All language subtitles for 02.07UnnaturalSelection

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:06,590 Captain's log, stardate 42494.8. 2 00:00:06,757 --> 00:00:09,593 The Enterprise is bound for Star Station India, 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,429 to rendezvous with a Starfleet medical courier. 4 00:00:12,596 --> 00:00:16,308 We've been told only that our presence is imperative. 5 00:00:16,475 --> 00:00:19,144 Hopefully it will give me further opportunities 6 00:00:19,269 --> 00:00:22,648 to assess the performance of our new Chief Medical Officer. 7 00:00:23,774 --> 00:00:25,317 Come. 8 00:00:28,654 --> 00:00:32,950 - You wanted to see me, Captain? - Yes, Counsellor. 9 00:00:33,951 --> 00:00:36,161 Come, sit down. 10 00:00:39,289 --> 00:00:42,876 Counsellor, ... you've had the opportunity 11 00:00:43,043 --> 00:00:46,839 to observe Dr Pulaski for some time now. 12 00:00:47,005 --> 00:00:50,592 How would you evaluate her as a Chief Medical Officer? 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,971 I've never met a more dedicated physician. 14 00:00:54,137 --> 00:00:57,975 I would say she has a passion for her work. 15 00:00:58,976 --> 00:01:00,686 Yes, of course. 16 00:01:02,020 --> 00:01:03,397 I entirely agree. 17 00:01:04,940 --> 00:01:07,693 Is it possible that such consuming dedication 18 00:01:07,860 --> 00:01:09,945 could interfere with her judgement? 19 00:01:11,113 --> 00:01:14,491 I feel your concern, Captain, but I don't share it. 20 00:01:15,492 --> 00:01:19,162 Perhaps because I've been able to spend more time with her, 21 00:01:19,329 --> 00:01:21,540 and get to know her better. 22 00:01:22,457 --> 00:01:24,459 Yes, perhaps you're right. 23 00:01:24,626 --> 00:01:27,379 Captain, we're picking up a faint distress signal 24 00:01:27,546 --> 00:01:29,214 on an open subspace frequency. 25 00:01:29,715 --> 00:01:32,509 It appears to be from an adjacent sector. 26 00:01:32,676 --> 00:01:35,095 Respond on the same frequency. 27 00:01:41,226 --> 00:01:43,645 - Are we locked on? - Aye, sir. 28 00:01:43,812 --> 00:01:48,025 A voice transmission from the USS Lantree, a Federation supply ship. 29 00:01:48,734 --> 00:01:52,404 USS Lantree, this is Picard of the Enterprise. 30 00:01:52,571 --> 00:01:54,281 What is your emergency? 31 00:01:54,448 --> 00:01:56,575 Can't hold out any more... 32 00:01:56,742 --> 00:02:00,120 People dying... Too many to help... 33 00:02:00,787 --> 00:02:04,333 Still receiving their signal, but there is no message. 34 00:02:05,626 --> 00:02:09,922 Lantree, are you under attack? 35 00:02:37,115 --> 00:02:40,202 Space, the final frontier. 36 00:02:41,912 --> 00:02:45,832 These are the voyages of the Starship Enterprise. 37 00:02:45,999 --> 00:02:50,087 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 38 00:02:51,922 --> 00:02:55,592 ..to seek out new life and new civilizations,... 39 00:02:56,510 --> 00:03:00,180 ..to boldly go where no one has gone before. 40 00:04:03,243 --> 00:04:07,122 USS Lantree, this is the Enterprise. 41 00:04:09,625 --> 00:04:11,210 Come in, Lantree. 42 00:04:14,922 --> 00:04:16,715 Replay that last transmission. 43 00:04:17,966 --> 00:04:23,305 Can't hold out any more... People dying... Too many to help... 44 00:04:25,265 --> 00:04:26,225 Have we a fix on her? 45 00:04:27,059 --> 00:04:31,939 2.2 milli-parsecs, bearing 3-0 at 145 degrees, sir. 46 00:04:32,105 --> 00:04:33,315 Number One? 47 00:04:33,482 --> 00:04:36,652 We'd better take a look. What kind of vessel is she? 48 00:04:36,818 --> 00:04:41,448 A class-6 Federation supply ship, assigned to the Gamma 7 Sector. 49 00:04:41,615 --> 00:04:46,411 Capt LI Telaka commanding. Normal complement, 26 officers and crew. 50 00:04:47,037 --> 00:04:49,206 - Armed? - Class-3, defensive only. 51 00:04:49,957 --> 00:04:51,875 - Is she still underway? - Aye, sir. 52 00:04:52,668 --> 00:04:55,003 Adjust course to intercept. Warp seven. 53 00:04:55,170 --> 00:04:57,840 Adjusting course to intercept. Warp seven, sir. 54 00:05:07,891 --> 00:05:10,102 Engineering, transfer to bridge. 55 00:05:11,562 --> 00:05:13,355 Closing on the Lantree, Captain. 56 00:05:13,522 --> 00:05:18,151 Take us out of warp. Establish parallel course. Match speed. 57 00:05:18,318 --> 00:05:19,278 Yes, sir. 58 00:05:27,077 --> 00:05:30,080 - Hailing frequencies. - Open. 59 00:05:30,539 --> 00:05:32,541 Lantree, this is the Enterprise. 60 00:05:36,753 --> 00:05:41,466 Capt Telaka, this is Picard of the Enterprise. Do you read me? 61 00:05:43,552 --> 00:05:44,970 No life signs, Captain. 62 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 - Counsellor? - Nothing, Captain. 63 00:05:49,600 --> 00:05:51,685 What else have we got nearby? 64 00:05:52,603 --> 00:05:55,689 No other vessels of any kind within two parsecs. 65 00:05:56,273 --> 00:05:57,357 No battle damage. 66 00:05:57,858 --> 00:06:02,613 All systems seem functional, sir. Everything is in perfect order. 67 00:06:03,530 --> 00:06:08,660 - We have to board her, Captain. - Possibly, Mr Worf. Number One? 68 00:06:08,994 --> 00:06:11,288 If we gain control of her remotely, 69 00:06:11,455 --> 00:06:15,501 we could activate the view screen and at least look at the bridge. 70 00:06:15,667 --> 00:06:16,627 Agreed. 71 00:06:24,760 --> 00:06:27,429 Computer, security override request. 72 00:06:27,554 --> 00:06:28,514 Identify. 73 00:06:28,680 --> 00:06:31,850 Picard, Jean-Luc. Captain, USS Enterprise. 74 00:06:32,017 --> 00:06:36,730 Request control access Starfleet ship USS Lantree, 75 00:06:36,897 --> 00:06:38,232 Isao Telaka commanding. 76 00:06:38,398 --> 00:06:39,691 Enter access code. 77 00:06:39,858 --> 00:06:43,737 Omicron omicron alpha yellow daystar 2-7. Enable. 78 00:06:47,366 --> 00:06:50,619 I have verified receipt of the Lantree's access codes. 79 00:06:50,786 --> 00:06:52,371 Grand. Commence operations. 80 00:06:52,538 --> 00:06:55,749 - First, shut down the engines. - Standing by. 81 00:06:55,916 --> 00:07:00,546 The Lantree computer reports access codes received and accepted, sir. 82 00:07:02,130 --> 00:07:06,552 - Sickbay on alert, Captain. - The Lantree is responding, sir. 83 00:07:07,302 --> 00:07:09,972 We have override control of her bridge, Captain. 84 00:07:10,097 --> 00:07:12,307 Alright. Let's have a look. 85 00:07:12,808 --> 00:07:15,769 Lantree bridge monitor engaging. 86 00:07:19,731 --> 00:07:20,899 Read anything, Doctor? 87 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 Still no signs of life, Captain. 88 00:07:25,529 --> 00:07:26,530 Magnify. 89 00:07:33,579 --> 00:07:37,541 That must be Capt Telaka on the left. Let's look at him. 90 00:07:43,463 --> 00:07:44,298 Closer. 91 00:07:53,140 --> 00:07:54,725 My God. 92 00:07:57,019 --> 00:07:59,771 Looks like they had a battle with time. 93 00:07:59,938 --> 00:08:01,231 And lost. 94 00:08:03,066 --> 00:08:06,403 Heart, lungs, liver... Everything. 95 00:08:06,820 --> 00:08:09,948 - What is it? - They died of natural causes. 96 00:08:10,574 --> 00:08:15,162 Natural causes? What in nature could cause that? 97 00:08:16,830 --> 00:08:19,541 For the record, they died of old age. 98 00:08:33,096 --> 00:08:35,641 We've downloaded the Lantree's log, sir. 99 00:08:35,807 --> 00:08:37,809 Play back the Captain's last entry. 100 00:08:38,810 --> 00:08:45,275 Captain's log, stardate 42493.1. There are only six of us left. 101 00:08:45,442 --> 00:08:48,570 We've set course for the nearest Federation outpost, 102 00:08:48,737 --> 00:08:50,739 but I'm afraid it's too late. 103 00:08:50,906 --> 00:08:53,742 Attempts to analyze what is happening have failed. 104 00:08:54,284 --> 00:08:58,789 In the last few hours I've watched friends grow old and die, 105 00:08:58,956 --> 00:09:01,083 and it's happening to me. 106 00:09:01,250 --> 00:09:04,711 Capt LI Telaka, USS Lantree... 107 00:09:08,841 --> 00:09:10,884 Capt Telaka was my age, sir. 108 00:09:13,804 --> 00:09:14,805 Doctor? 109 00:09:15,514 --> 00:09:19,017 Every member of the Lantree crew had a complete examination 110 00:09:19,184 --> 00:09:22,896 eight weeks ago. They were in perfect health. 111 00:09:23,564 --> 00:09:25,274 Nothing else since? 112 00:09:25,440 --> 00:09:26,817 A single medical entry 113 00:09:26,984 --> 00:09:32,114 noting that the first officer had Thelusian flu five days ago. 114 00:09:32,739 --> 00:09:34,032 Thelusian flu? 115 00:09:34,199 --> 00:09:37,911 An exotic but harmless rhinal virus. It couldn't have caused this. 116 00:09:38,912 --> 00:09:41,290 The Lantree's last port of call 117 00:09:41,456 --> 00:09:45,294 was the Darwin Genetic Research Station on Gagarin IV, 118 00:09:45,460 --> 00:09:46,461 three days ago. 119 00:09:46,920 --> 00:09:51,800 It could be something the crew had or it could've come from Gagarin. 120 00:09:51,967 --> 00:09:56,180 At the very least, the people from Darwin Station deserve a warning. 121 00:09:56,346 --> 00:09:58,599 We may have to consider quarantine. 122 00:10:00,601 --> 00:10:04,563 - We should quarantine the Lantree. - Absolutely. 123 00:10:04,730 --> 00:10:08,233 Lieutenant, initiate the Lantree's quarantine transmitters, 124 00:10:08,400 --> 00:10:11,570 and activate marker beacons. We'll need to find her again. 125 00:10:11,737 --> 00:10:12,905 Aye, sir. 126 00:10:26,210 --> 00:10:29,505 Quarantine warnings active on all frequencies, Captain. 127 00:10:29,671 --> 00:10:30,714 Extreme caution. 128 00:10:30,881 --> 00:10:35,385 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 129 00:10:35,552 --> 00:10:37,930 Set course for Gagarin IV. Warp seven. 130 00:10:39,014 --> 00:10:40,933 Course and speed set, sir. 131 00:10:42,267 --> 00:10:43,644 Engage. 132 00:10:54,821 --> 00:10:56,532 Captain's log, supplemental. 133 00:10:56,698 --> 00:11:00,369 We're en route to the Federation Research Station on Gagarin IV. 134 00:11:00,536 --> 00:11:04,122 The mere thought of a connection between the Lantree tragedy 135 00:11:04,289 --> 00:11:08,794 and a genetic-research facility fills me with great apprehension. 136 00:11:12,589 --> 00:11:16,426 - Approaching Gagarin IV, sir. - Standard orbit. 137 00:11:16,593 --> 00:11:19,137 - Hailing frequencies. - Open. 138 00:11:19,304 --> 00:11:24,309 Darwin, this is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise. 139 00:11:25,352 --> 00:11:28,814 Enterprise, this is Darwin Station. I'm Dr Kingsley. 140 00:11:28,981 --> 00:11:32,526 We've just declared a medical emergency. We need your help. 141 00:11:33,485 --> 00:11:37,406 Dr Kingsley, what is the nature of your emergency? 142 00:11:37,948 --> 00:11:42,327 - To whom am I speaking, please? - Dr Pulaski, Chief Medical Officer. 143 00:11:42,870 --> 00:11:46,707 Katherine Pulaski, author of "Models of Viral Propagation"? 144 00:11:47,291 --> 00:11:50,210 - That was long ago. - But still the standard. 145 00:11:50,377 --> 00:11:53,130 I can't think of anyone better to deal with. 146 00:11:53,297 --> 00:11:57,926 We're experiencing the rapid onset of geriatric phenomena. 147 00:11:58,093 --> 00:12:01,972 The first symptom is sudden, acute arthritic inflammation. 148 00:12:02,139 --> 00:12:05,058 Then the ageing process accelerates. 149 00:12:05,517 --> 00:12:06,685 The Lantree. 150 00:12:06,852 --> 00:12:11,398 Dr Pulaski, I celebrated my 35th birthday a week ago. 151 00:12:14,568 --> 00:12:17,738 We know Darwin Station is involved in genetic research. 152 00:12:17,905 --> 00:12:19,698 Is there a possible connection? 153 00:12:19,865 --> 00:12:21,909 Our research is on human genetics. 154 00:12:22,075 --> 00:12:25,162 This is not something that got away from us. 155 00:12:25,329 --> 00:12:29,625 We believe we were infected by a supply ship three days ago. 156 00:12:30,083 --> 00:12:34,838 If you're speaking of the Lantree, we encountered it a few hours ago. 157 00:12:35,005 --> 00:12:36,840 All the crew were dead. 158 00:12:37,883 --> 00:12:39,843 Which would confirm our suspicion. 159 00:12:40,010 --> 00:12:42,471 Could you establish a pathology, Doctor? 160 00:12:42,638 --> 00:12:47,559 Doctor, did you hear me? All the 26 men and women aboard were dead. 161 00:12:47,726 --> 00:12:50,771 I heard you, Captain. The prognosis is alarming, 162 00:12:50,938 --> 00:12:52,814 but my concern is our children. 163 00:12:52,981 --> 00:12:54,024 Children? 164 00:12:54,191 --> 00:12:59,321 They represent years of genetic research. You must evacuate them. 165 00:12:59,488 --> 00:13:02,616 I'm sorry, but until we know what's going on, 166 00:13:02,783 --> 00:13:05,536 I'm imposing a full quarantine on Darwin Station. 167 00:13:05,911 --> 00:13:09,248 But the children have been in protective isolation. 168 00:13:09,414 --> 00:13:12,793 They show no symptoms. You cannot leave them to die. 169 00:13:12,960 --> 00:13:17,130 Doctor, our options in a quarantine situation are very limited. 170 00:13:17,631 --> 00:13:22,135 We will consider the possibilities. I suggest you do the same. 171 00:13:25,264 --> 00:13:27,432 I recommend against contact. 172 00:13:27,599 --> 00:13:28,851 Number One? 173 00:13:29,768 --> 00:13:32,813 I have to agree. The risk is too great. 174 00:13:32,980 --> 00:13:34,481 Doctor? 175 00:13:34,648 --> 00:13:38,569 If the children are free of disease, they should be evacuated. 176 00:13:38,735 --> 00:13:44,074 I'd like to bring one aboard in a force field for an examination. 177 00:13:44,241 --> 00:13:46,243 Counsellor, do you sense anything? 178 00:13:47,077 --> 00:13:50,664 Dr Kingsley sincerely believes the children are not a threat. 179 00:13:50,831 --> 00:13:54,668 But she's not telling the whole truth. I recommend caution. 180 00:13:57,171 --> 00:14:01,383 We have only Dr Kingsley's assurance that the children are not infected, 181 00:14:01,550 --> 00:14:06,013 whereas we have seen the results of this disease first-hand. 182 00:14:06,180 --> 00:14:10,434 In a case like this, I think we should err on the side of caution. 183 00:14:11,852 --> 00:14:12,811 Alright. 184 00:14:13,645 --> 00:14:17,733 We could beam up one child encased in styrolite in suspended animation. 185 00:14:18,233 --> 00:14:21,236 That way I could scan for possible infection 186 00:14:21,403 --> 00:14:23,739 without danger to ourselves or the child. 187 00:14:24,156 --> 00:14:27,075 - We don't know what to look for. - Exactly. 188 00:14:27,242 --> 00:14:29,953 And we won't until we start gathering data. 189 00:14:30,120 --> 00:14:35,042 - Captain, that's worth some risk. - There's always risk, Doctor. 190 00:14:39,713 --> 00:14:43,091 Undertake an examination. But I shall need positive proof 191 00:14:43,258 --> 00:14:47,346 that these children are harmless before I place my crew in jeopardy. 192 00:14:55,979 --> 00:14:58,815 - The force field's ready, Captain. - Activate it. 193 00:15:03,487 --> 00:15:05,405 Transporter? 194 00:15:05,572 --> 00:15:08,116 This is Chief O'Brien, sir. Almost ready. 195 00:15:08,283 --> 00:15:11,119 - Is there a problem? - It's the styrolite. 196 00:15:11,286 --> 00:15:16,166 I'm altering the delta-T so it materializes two microseconds ahead. 197 00:15:16,834 --> 00:15:20,295 - It has to be right. - Take your time. 198 00:15:20,462 --> 00:15:22,005 Entering corrections now. 199 00:15:23,715 --> 00:15:24,758 Ready, Captain. 200 00:15:27,261 --> 00:15:31,139 Dr Kingsley, are you ready to transport? 201 00:15:31,640 --> 00:15:36,353 You have the coordinates. We have a 12-year-old male in styrolite. 202 00:15:37,896 --> 00:15:41,358 Transporter, ... energize. 203 00:15:46,154 --> 00:15:47,489 - A trick! - Reverse... 204 00:15:47,656 --> 00:15:50,367 One moment. He's still in stasis. 205 00:15:54,329 --> 00:15:56,456 The styrolite is intact, Captain. 206 00:15:58,333 --> 00:15:59,418 Force field down. 207 00:16:15,434 --> 00:16:21,273 Captain, there's a definite presence, a distinct personality. 208 00:16:21,440 --> 00:16:26,528 Even in stasis it's quite strong. The child is certainly telepathic. 209 00:16:26,695 --> 00:16:28,989 A child this mature? 210 00:16:29,781 --> 00:16:32,701 We could be looking at the future of humanity. 211 00:16:35,120 --> 00:16:37,664 At least Dr Kingsley's vision of it. 212 00:17:09,613 --> 00:17:11,907 He's in better health than we are. 213 00:17:12,074 --> 00:17:17,204 His immune system is so advanced he may be unable to contract disease. 214 00:17:17,371 --> 00:17:19,915 I want to free him from the styrolite. 215 00:17:20,082 --> 00:17:21,750 That seems rather risky. 216 00:17:21,917 --> 00:17:24,586 I can do no further tests until he's out. 217 00:17:25,712 --> 00:17:29,842 But what if you're wrong? You saw what happened on the Lantree. 218 00:17:30,217 --> 00:17:33,136 - I know I'm right. - I can't expose us. 219 00:17:33,303 --> 00:17:36,098 Not till we know more about the disease. 220 00:17:36,473 --> 00:17:40,185 Naturally, we'll establish a force-field containment. 221 00:17:40,352 --> 00:17:43,605 But if we lose the force field, we lose the ship. 222 00:17:43,772 --> 00:17:47,776 - Force fields can fail and... - We don't have much time. 223 00:17:47,943 --> 00:17:51,572 The children can't survive in the lab once their parents die. 224 00:17:52,364 --> 00:17:53,949 Look at him, Captain. 225 00:17:55,576 --> 00:17:58,328 He's a human being who needs help. 226 00:17:58,495 --> 00:18:00,497 - But the risk is... - Minimal! 227 00:18:04,418 --> 00:18:07,462 If you can show that he's biologically harmless, 228 00:18:07,629 --> 00:18:13,010 without risk to the crew, I'll do everything in my power to assist. 229 00:18:14,511 --> 00:18:18,182 And, Doctor, God knows, I'm not one to discourage input, 230 00:18:18,348 --> 00:18:22,644 but I would appreciate it if you let me finish my sentences occasionally. 231 00:18:37,409 --> 00:18:39,453 Deanna, do you have a minute? 232 00:18:40,454 --> 00:18:44,333 You've known the Captain for some time. I need some advice. 233 00:18:44,499 --> 00:18:47,711 - I don't deal with him well. - Meaning? 234 00:18:47,878 --> 00:18:53,592 My arguments don't have any effect. We just end up quoting regulations. 235 00:18:53,759 --> 00:18:56,428 He has such a dedication to his ship, 236 00:18:56,595 --> 00:19:00,974 he doesn't seem able to see the human side of things. 237 00:19:02,059 --> 00:19:03,060 What's the matter? 238 00:19:03,227 --> 00:19:06,230 Kate, I don't think he'd be where he is 239 00:19:06,396 --> 00:19:08,982 if he couldn't see the human side. 240 00:19:09,358 --> 00:19:13,487 - Perhaps the two of you are similar. - What do you mean? 241 00:19:14,571 --> 00:19:20,202 Let's just say, you both have well-established personalities. 242 00:19:34,591 --> 00:19:37,553 Dr Kingsley, this is Kate Pulaski. 243 00:19:38,136 --> 00:19:40,013 Do you have a decision? 244 00:19:40,347 --> 00:19:43,976 - I'm afraid it's bad news. - How can that be? 245 00:19:44,393 --> 00:19:46,687 The risk is too great. 246 00:19:46,854 --> 00:19:49,523 Until we know the cause of the disease... 247 00:19:49,690 --> 00:19:51,191 The children are harmless. 248 00:19:52,401 --> 00:19:54,736 Every test on them has been negative. 249 00:19:55,946 --> 00:20:00,617 I demand that you do something to save them. Please, Doctor. 250 00:20:02,327 --> 00:20:06,123 For God's sake, we haven't got much time. 251 00:20:07,040 --> 00:20:08,917 Stand by. I'll get back to you. 252 00:20:12,754 --> 00:20:15,090 Geordi, I need your help. 253 00:20:15,257 --> 00:20:16,967 What is it? 254 00:20:17,134 --> 00:20:21,972 I need to prove the children are harmless in a fail-safe environment. 255 00:20:22,139 --> 00:20:27,269 There's no area of the ship that can be sealed off with certainty. 256 00:20:27,436 --> 00:20:29,354 Sickbay has an isolated system. 257 00:20:29,521 --> 00:20:32,816 But it's not possible to totally cut it off. 258 00:20:33,275 --> 00:20:38,030 The only independent environment would be, say, a shuttlecraft. 259 00:20:38,197 --> 00:20:41,450 A shuttlecraft. Why didn't you say so? 260 00:20:49,458 --> 00:20:50,209 Come. 261 00:20:51,752 --> 00:20:55,339 Captain, I'd like permission to put the boy in a shuttlecraft. 262 00:20:55,506 --> 00:20:58,467 I can study him there without risk to anyone. 263 00:20:58,634 --> 00:21:00,969 - What about you? - I'll take that risk. 264 00:21:01,345 --> 00:21:05,432 Someone has to breathe the same air he breathes, to touch him. 265 00:21:05,599 --> 00:21:08,685 I'm volunteering to make that test myself. 266 00:21:09,353 --> 00:21:12,648 Doctor, you have a responsibility to this ship which... 267 00:21:12,814 --> 00:21:16,193 I also have a responsibility to humanity. 268 00:21:16,360 --> 00:21:19,112 The guidelines about contact with quarantined... 269 00:21:19,279 --> 00:21:22,074 You don't have to quote the rule book. 270 00:21:25,953 --> 00:21:27,538 You were saying...? 271 00:21:28,747 --> 00:21:29,957 Request approved. 272 00:21:30,123 --> 00:21:32,793 Captain, you said if I... 273 00:21:33,836 --> 00:21:34,837 Approved? 274 00:21:35,754 --> 00:21:39,341 I recognize that you're trying to satisfy my condition. 275 00:21:41,677 --> 00:21:42,636 Thank you. 276 00:21:54,898 --> 00:21:57,234 - You sent for me? - I did. 277 00:21:57,401 --> 00:21:59,903 You're qualified to pilot this shuttlecraft? 278 00:22:00,070 --> 00:22:03,156 Certainly. I had training in auxiliary space vessels 279 00:22:03,323 --> 00:22:05,492 at Starfleet Academy. I received... 280 00:22:05,659 --> 00:22:10,581 A more than passing grade, no doubt. Come aboard. We don't have much time. 281 00:22:13,417 --> 00:22:16,336 Shuttle bay three force field activated. 282 00:22:34,897 --> 00:22:37,065 The Captain definitely approved this? 283 00:22:37,232 --> 00:22:41,111 You'll take us a few hundred meters out and hold position. 284 00:22:41,862 --> 00:22:44,072 Begin shuttlecraft launch sequence. 285 00:23:06,470 --> 00:23:07,846 Good luck, Doctor. 286 00:23:19,816 --> 00:23:21,527 We are in position, Doctor. 287 00:23:22,110 --> 00:23:24,947 It's the only way to prove they're harmless. 288 00:23:25,906 --> 00:23:27,533 And if they are not? 289 00:23:28,784 --> 00:23:32,871 I hate to keep reminding you, but you are a machine. You'll be safe. 290 00:23:34,414 --> 00:23:38,210 That is by no means certain, but I was referring to you. 291 00:23:40,254 --> 00:23:43,090 Medical research is sometimes a risky business. 292 00:23:45,259 --> 00:23:48,929 It's all part of being human. Shall we proceed? 293 00:23:51,098 --> 00:23:52,599 Ready to transport. 294 00:23:53,183 --> 00:23:55,602 You have the coordinates, Chief O'Brien. 295 00:23:55,769 --> 00:23:59,147 - Maintain position. Stand by. - Standing by. 296 00:24:09,241 --> 00:24:12,828 - Control, what's our status? - We have a green panel. 297 00:24:13,829 --> 00:24:16,248 - Stand by to transport. - Aye, sir. 298 00:24:17,165 --> 00:24:18,041 Energize. 299 00:24:54,703 --> 00:24:58,332 Yes... I do. 300 00:24:58,498 --> 00:25:00,459 I understand you perfectly. 301 00:25:02,002 --> 00:25:05,464 How could you, Doctor? He has not said anything. 302 00:25:06,256 --> 00:25:10,969 Yes, he has. Troi is right. He's telepathic. 303 00:25:31,406 --> 00:25:34,993 - Time? - 0322 exactly. 304 00:25:36,411 --> 00:25:40,290 She's been in direct contact with the boy for 18 minutes. 305 00:25:47,548 --> 00:25:50,801 All systems functioning within normal specifications. 306 00:25:50,968 --> 00:25:53,053 The manufacturer will be pleased. 307 00:25:53,804 --> 00:25:57,266 I appreciate your help, but your bedside manner needs work. 308 00:25:57,432 --> 00:25:58,392 Bedside manner? 309 00:26:02,479 --> 00:26:04,064 Doctor? 310 00:26:18,328 --> 00:26:21,164 Doctor, I don't understand. What has happened? 311 00:26:22,916 --> 00:26:24,209 There was no warning. 312 00:26:24,376 --> 00:26:28,172 - Explain. - Arthritic inflammation. 313 00:26:28,338 --> 00:26:30,465 The first symptom of the disease. 314 00:26:31,800 --> 00:26:34,720 - What can we do? - Return the boy. 315 00:26:34,887 --> 00:26:37,723 Apparently the children are carriers. 316 00:26:43,896 --> 00:26:46,190 Chief O'Brien, are you ready? 317 00:26:48,775 --> 00:26:51,737 I have the coordinates of the isolation lab. 318 00:26:51,904 --> 00:26:55,157 - Quickly. - Shuttle One, hold position. 319 00:26:56,909 --> 00:26:58,285 Holding. 320 00:27:01,496 --> 00:27:03,498 Stand by to transport. 321 00:27:04,833 --> 00:27:06,752 It wasn't your fault. 322 00:27:16,386 --> 00:27:18,305 Tell us what you need, Doctor. 323 00:27:18,972 --> 00:27:21,350 There's nothing you can do. 324 00:27:21,517 --> 00:27:25,103 I won't make myself an exception to the Darwin quarantine. 325 00:27:25,270 --> 00:27:26,813 Shuttle One out. 326 00:27:28,899 --> 00:27:33,028 - What is your condition, Doctor? - Not exactly up to factory specs. 327 00:27:34,238 --> 00:27:38,325 I'm sorry. The pain is tolerable, thank you. 328 00:27:38,492 --> 00:27:41,161 Shall I set course for Darwin? 329 00:27:41,286 --> 00:27:45,582 We're already under quarantine. What do we have to lose? 330 00:27:49,670 --> 00:27:53,841 The Darwin Station crisis is no longer our most immediate concern, 331 00:27:54,007 --> 00:27:59,930 although Dr Pulaski's condition is linked with that emergency. 332 00:28:00,097 --> 00:28:05,185 Her safe return and that of Cmdr Data must take priority, please. 333 00:28:05,602 --> 00:28:08,188 Shouldn't Dr Pulaski be involved in this? 334 00:28:08,355 --> 00:28:12,109 Dr Pulaski may not have time to help herself. 335 00:28:12,651 --> 00:28:15,404 I suggest we beam them both back here. 336 00:28:15,571 --> 00:28:19,616 Cmdr Data is most likely immune, and surely the biofilter will... 337 00:28:19,783 --> 00:28:22,035 The biofilter won't protect us. 338 00:28:22,202 --> 00:28:25,873 The boy was transported twice, and still infected Dr Pulaski. 339 00:28:26,498 --> 00:28:28,542 Couldn't we adjust the biofilter? 340 00:28:28,709 --> 00:28:32,045 Alter it to screen out the cause of the disease? 341 00:28:32,212 --> 00:28:34,381 But we don't know the cause. 342 00:28:34,548 --> 00:28:37,676 We can't protect ourselves against the unknown. 343 00:28:37,843 --> 00:28:42,723 We need a filter that doesn't depend on known biological factors. 344 00:28:44,391 --> 00:28:48,520 - We might try the trace. - The transporter trace? 345 00:28:48,687 --> 00:28:52,524 The transporter keeps a record of all transmissions, a pattern. 346 00:28:53,108 --> 00:28:55,527 Usually it's stored for security purposes. 347 00:28:55,694 --> 00:29:00,365 But if we use the trace to control the reconstitution process... 348 00:29:01,033 --> 00:29:05,954 I don't think it's been tried before, but... theoretically it is possible. 349 00:29:07,789 --> 00:29:10,083 It means extensive modifications. 350 00:29:10,501 --> 00:29:14,922 - Do it. There's no alternative. - Where do we get the trace pattern? 351 00:29:15,380 --> 00:29:18,050 - She's never used our transporter. - Never? 352 00:29:18,717 --> 00:29:21,887 No, she's a woman of very strongly held opinions. 353 00:29:22,054 --> 00:29:25,933 - What was her previous assignment? - Her ship was the Repulse. 354 00:29:27,768 --> 00:29:29,228 Bridge, Picard. 355 00:29:29,394 --> 00:29:34,107 Contact the USS Repulse using subspace captain's priority channel. 356 00:29:49,164 --> 00:29:52,835 Dr Pulaski. I can only tell you 357 00:29:53,001 --> 00:29:58,131 how much I regret the burden we've imposed on you. On both of you. 358 00:29:58,298 --> 00:30:01,009 Cmdr Data is an android. He's unaffected. 359 00:30:01,176 --> 00:30:05,806 As for me, I chose this. I was convinced the children were safe. 360 00:30:05,973 --> 00:30:09,351 I still can't believe one of our children infected you. 361 00:30:09,810 --> 00:30:11,770 The evidence is fairly conclusive. 362 00:30:12,229 --> 00:30:15,190 But they were designed to resist disease. 363 00:30:15,732 --> 00:30:18,735 I think it's time we talked about that. 364 00:30:19,611 --> 00:30:20,863 Let me show you. 365 00:30:38,172 --> 00:30:39,923 Our ultimate achievement. 366 00:30:40,632 --> 00:30:44,720 The oldest is 12, and all are telekinetic. Watch. 367 00:30:51,310 --> 00:30:53,520 Genetically engineered? 368 00:30:54,021 --> 00:30:57,733 Not engineered, created. Perfect in every way. 369 00:30:57,900 --> 00:31:01,570 Their body structure, their musculature, their minds. 370 00:31:02,154 --> 00:31:04,907 You were telling me about their immune system. 371 00:31:05,073 --> 00:31:06,533 That was our masterpiece. 372 00:31:06,700 --> 00:31:09,369 We gave these children an aggressive immunity. 373 00:31:10,204 --> 00:31:14,291 We others were infected by the supply ship, but they were protected. 374 00:31:14,791 --> 00:31:18,045 The Lantree logs show only one crewman had any illness 375 00:31:18,212 --> 00:31:19,880 prior to arrival here. 376 00:31:20,047 --> 00:31:23,050 The First Officer had a mild Thelusian flu. 377 00:31:23,217 --> 00:31:26,637 Yes, he was one who came into contact with us. 378 00:31:27,054 --> 00:31:29,640 The Thelusian flu would have no effect on you, 379 00:31:29,806 --> 00:31:32,559 but tell me, how would they react? 380 00:31:33,018 --> 00:31:37,314 Their immune systems would release an antibody to attack the virus. 381 00:31:37,773 --> 00:31:39,066 Even at a distance? 382 00:31:39,233 --> 00:31:42,444 Their immune systems don't wait for a disease's attack. 383 00:31:42,611 --> 00:31:45,030 It seeks out a virus and destroys it. 384 00:31:45,489 --> 00:31:47,741 Destroy it? How exactly? 385 00:31:48,742 --> 00:31:51,495 The antibody would adapt itself 386 00:31:51,662 --> 00:31:54,581 to alter the genetic code of the virus. 387 00:31:55,249 --> 00:31:57,668 Commander, I want an analysis 388 00:31:57,835 --> 00:32:01,421 of the interaction between the Thelusian flu and the children. 389 00:32:01,588 --> 00:32:03,298 On a molecular genetic level? 390 00:32:03,465 --> 00:32:07,636 We don't have time for that. Genetic analysis could take months. 391 00:32:07,970 --> 00:32:12,558 Not necessarily. Cmdr Data has a way with computers. 392 00:32:14,059 --> 00:32:18,689 Sorry, Picard, we erased Dr Pulaski's transporter pattern. 393 00:32:19,314 --> 00:32:22,901 She never used the transporter much. She preferred shuttles. 394 00:32:23,569 --> 00:32:26,238 I'd have given her a shuttle to keep her. 395 00:32:27,030 --> 00:32:32,286 If she served you as well as you say, why did you let her go? 396 00:32:33,287 --> 00:32:35,956 You haven't run into her stubborn streak yet. 397 00:32:36,832 --> 00:32:40,002 She found out about an opening on the Enterprise, 398 00:32:40,169 --> 00:32:41,795 and requested a transfer. 399 00:32:42,171 --> 00:32:45,007 Knew your service record backward and forward. 400 00:32:45,174 --> 00:32:48,635 Apparently she's been an admirer of yours for some time. 401 00:32:49,803 --> 00:32:50,762 Extraordinary. 402 00:32:52,264 --> 00:32:55,726 Commander, what have you got? 403 00:32:56,852 --> 00:32:59,062 The answer, I believe, Doctor. 404 00:32:59,229 --> 00:33:03,734 The Lantree was not the source of the disease, but the trigger. 405 00:33:03,901 --> 00:33:05,027 Trigger? 406 00:33:05,194 --> 00:33:09,907 The Lantree exposed your children to Thelusian flu for the first time. 407 00:33:10,324 --> 00:33:13,660 Their active immune systems set out to attack the virus. 408 00:33:13,827 --> 00:33:16,121 Once it was triggered, it kept going. 409 00:33:16,663 --> 00:33:19,583 The antibody created an unexpected side-effect. 410 00:33:21,210 --> 00:33:24,463 It alters the genetic make-up of normal humans. 411 00:33:24,630 --> 00:33:27,966 This is a comparison of the altered and normal DNA. 412 00:33:28,133 --> 00:33:30,594 These two molecules have been transposed. 413 00:33:30,761 --> 00:33:36,725 And since our DNA is self-replicating, the process... 414 00:33:36,892 --> 00:33:38,101 Is irreversible. 415 00:33:40,020 --> 00:33:42,564 Judging from what happened on the Lantree, 416 00:33:42,731 --> 00:33:47,027 anyone is a carrier once they're infected. 417 00:33:59,665 --> 00:34:03,210 - Have you made progress, Doctor? - I'm afraid so. 418 00:34:03,377 --> 00:34:06,380 The children don't carry the disease, they cause it. 419 00:34:07,297 --> 00:34:09,675 - How? - Their advanced immune system 420 00:34:09,842 --> 00:34:12,970 has created an antibody that changes normal DNA. 421 00:34:13,136 --> 00:34:16,598 The altered genes are the ones that control ageing. 422 00:34:16,765 --> 00:34:19,810 Why did it attack you more quickly than the others? 423 00:34:20,185 --> 00:34:24,857 The enclosed environment of the shuttle concentrated my exposure. 424 00:34:25,023 --> 00:34:28,902 The Lantree's First Officer carried the antibody onto his ship. 425 00:34:29,069 --> 00:34:33,073 - It then affected his crew. - What's the next step? 426 00:34:33,907 --> 00:34:39,162 The children will survive, but the rest of us are about out of time. 427 00:34:47,588 --> 00:34:49,298 Doctor, I want you back aboard. 428 00:34:49,464 --> 00:34:52,843 You'll come up in suspended animation. That will buy time. 429 00:34:53,010 --> 00:34:57,014 Thank you, but I got into this by leaping before I looked. 430 00:34:57,181 --> 00:34:59,933 I won't allow you to make the same mistake. 431 00:35:05,856 --> 00:35:07,774 Chief Medical Officer's log. 432 00:35:07,941 --> 00:35:10,903 This will be my final report to the Enterprise. 433 00:35:11,778 --> 00:35:13,906 Just as changes in evolution 434 00:35:14,072 --> 00:35:17,534 are known to be caused by changes in the environment, 435 00:35:17,701 --> 00:35:20,621 we now know the process also works in reverse. 436 00:35:21,914 --> 00:35:24,166 An attempt to control human evolution 437 00:35:24,333 --> 00:35:29,129 has resulted in a new species that's lethal to its predecessors. 438 00:35:29,296 --> 00:35:33,425 The children will be condemned to live out their lives in isolation. 439 00:35:34,551 --> 00:35:39,473 Quarantine of the Darwin Station must be maintained for ever. 440 00:35:50,567 --> 00:35:55,781 - I am sorry I was not more helpful. - You did everything you could. 441 00:35:56,406 --> 00:36:00,536 As androids go, you're in a class by yourself. 442 00:36:02,996 --> 00:36:03,830 Doctor... 443 00:36:03,997 --> 00:36:07,960 Please. Give my best to the Captain. 444 00:36:12,256 --> 00:36:16,051 Enterprise, Cmdr Data. Ready to beam aboard. 445 00:36:27,604 --> 00:36:31,233 Captain, Kate knew what she was doing. 446 00:36:32,109 --> 00:36:34,695 I wish I were sure we'd tried everything. 447 00:36:36,238 --> 00:36:38,323 Cmdr Data is ready to come aboard. 448 00:36:43,537 --> 00:36:45,539 You have the bridge, Number One. 449 00:36:59,595 --> 00:37:01,388 No life forms present, sir. 450 00:37:05,184 --> 00:37:06,894 You may step down, sir. 451 00:37:09,813 --> 00:37:13,317 Data, tell me, if... It's good to see you again. 452 00:37:13,483 --> 00:37:14,234 Thank you. 453 00:37:14,401 --> 00:37:18,405 If the changes in Dr Pulaski's DNA were reversed, is it possible... 454 00:37:18,572 --> 00:37:22,159 It is not reversible, sir. The molecular transposition... 455 00:37:22,326 --> 00:37:25,704 But if it were undone, would she be normal again? 456 00:37:26,496 --> 00:37:28,415 As normal as ever, sir. 457 00:37:28,999 --> 00:37:33,837 The transporter can be modified to filter out changes in Dr Pulaski? 458 00:37:34,004 --> 00:37:36,924 Yes, but we couldn't locate her trace pattern. 459 00:37:37,090 --> 00:37:41,803 Well, what if we used a sample of her DNA, 460 00:37:41,970 --> 00:37:47,309 say from a blood test taken before she was exposed to the disease? 461 00:37:47,476 --> 00:37:50,062 Could that filter the genetic changes? 462 00:37:50,687 --> 00:37:54,608 I'd have to patch in a molecular matrix reader. 463 00:37:54,775 --> 00:37:55,943 That's no problem. 464 00:37:56,109 --> 00:38:01,114 But the waveform modulator will be overloaded without the limiter. 465 00:38:01,281 --> 00:38:03,408 Interesting. But theoretically... 466 00:38:04,701 --> 00:38:06,954 - Can you do it? - I think so. 467 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 Then make it so. 468 00:38:09,748 --> 00:38:12,334 You heard. Let's get those panels off. 469 00:38:18,841 --> 00:38:23,470 A blood test, a tissue sample, anything with Dr Pulaski's DNA. 470 00:38:23,637 --> 00:38:27,099 No, sir. Her records were shipped via Starfleet headquarters. 471 00:38:27,266 --> 00:38:30,394 - They've not caught up with us. - Ridiculous. 472 00:38:30,561 --> 00:38:34,231 A cell, a single cell. Let's check her quarters. 473 00:38:48,662 --> 00:38:50,998 Anything. A fingernail, a hair... 474 00:38:51,164 --> 00:38:52,457 Hairbrush. 475 00:39:05,137 --> 00:39:08,182 It has a follicle, sir. Live cells. 476 00:39:12,436 --> 00:39:14,855 Darwin Station, this is the Enterprise. 477 00:39:15,480 --> 00:39:17,983 Go ahead, Captain. I'm here. 478 00:39:25,032 --> 00:39:26,700 We may have a solution. 479 00:39:27,117 --> 00:39:29,786 We have a sample of your normal DNA 480 00:39:29,953 --> 00:39:32,497 to use as a filter in the transporter. 481 00:39:32,664 --> 00:39:35,542 We think that we can beam you aboard 482 00:39:35,709 --> 00:39:41,048 while filtering out the genetic problems caused by the disease. 483 00:39:42,049 --> 00:39:44,051 Interesting theory, Captain. 484 00:39:45,177 --> 00:39:48,764 If it works, we could use the same technique 485 00:39:48,931 --> 00:39:52,392 to save Dr Kingsley and her colleagues. 486 00:39:53,810 --> 00:39:57,731 I think you should know, this has never been attempted before. 487 00:39:57,898 --> 00:39:59,191 I know one thing. 488 00:40:00,192 --> 00:40:01,985 If I live through this,... 489 00:40:04,363 --> 00:40:08,492 ..I�ll have a much better understanding of geriatrics. 490 00:40:13,956 --> 00:40:17,000 - All set, Chief? - Almost ready. Just one thing. 491 00:40:17,167 --> 00:40:20,462 - Yes? - This modification's one way only. 492 00:40:20,629 --> 00:40:24,716 If it fails, we can't transport the Doctor back to the planet. 493 00:40:28,720 --> 00:40:33,225 Then I'll operate the transporter controls myself. 494 00:40:33,976 --> 00:40:38,188 If she's going to be consigned to oblivion, then... 495 00:40:38,355 --> 00:40:42,401 Thank you, sir. I'll be monitoring the medical scans. 496 00:40:42,568 --> 00:40:46,864 You'll be able to tell if it's worked by watching the stack. 497 00:40:48,782 --> 00:40:50,450 Dr Pulaski, are you ready? 498 00:40:51,910 --> 00:40:54,329 I suppose I am, Captain. 499 00:41:00,669 --> 00:41:01,837 Here we go. 500 00:41:13,390 --> 00:41:15,309 It's not working. 501 00:41:16,101 --> 00:41:17,186 Captain, wait. 502 00:41:49,551 --> 00:41:51,678 - Doctor. - Good to see you. 503 00:41:52,596 --> 00:41:56,183 Welcome back, Doctor... Come. 504 00:42:01,772 --> 00:42:03,982 Captain, if this hadn't worked... 505 00:42:04,900 --> 00:42:06,235 If this hadn't worked, 506 00:42:07,027 --> 00:42:11,198 it would have been necessary to beam your energy into empty space. 507 00:42:11,365 --> 00:42:14,243 And spread my atoms across the galaxy? 508 00:42:14,910 --> 00:42:15,994 Yes. I'm sorry... 509 00:42:16,161 --> 00:42:17,871 No, don't be sorry. 510 00:42:18,038 --> 00:42:22,751 Every time I get into that thing, I'm sure that's what's going to happen. 511 00:42:28,674 --> 00:42:31,635 Chief Medical Officer's log, supplemental. 512 00:42:31,802 --> 00:42:36,765 The adults of Darwin Station have been restored to normal health. 513 00:42:36,932 --> 00:42:39,977 They remain on Gagarin IV to continue their research 514 00:42:40,143 --> 00:42:43,397 in hopes of one day rejoining their children. 515 00:42:43,897 --> 00:42:45,274 Impulse speed. 516 00:42:47,025 --> 00:42:48,735 There she is, Captain. 517 00:42:49,736 --> 00:42:52,489 Scientists believe no experiment is a failure, 518 00:42:52,656 --> 00:42:56,159 that even a mistake advances the evolution of understanding. 519 00:42:56,326 --> 00:42:58,161 Close to 40 kilometers. 520 00:42:58,996 --> 00:43:01,248 40 kilometers. Aye, sir. 521 00:43:01,415 --> 00:43:03,500 But all achievement has a price. 522 00:43:04,042 --> 00:43:07,880 For one glimpse at the mysterious blueprint of human evolution, 523 00:43:08,046 --> 00:43:11,925 the crew of the USS Lantree paid with their lives. 524 00:43:12,092 --> 00:43:16,597 Their sacrifice is thus noted in this scientist's log. 525 00:43:18,515 --> 00:43:19,892 Number One. 526 00:43:20,934 --> 00:43:23,812 Lt. Worf, arm the photon torpedoes. 527 00:43:26,773 --> 00:43:28,400 Torpedoes ready, Commander. 528 00:43:29,151 --> 00:43:34,198 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 529 00:43:34,364 --> 00:43:35,741 Do not board. 530 00:43:37,159 --> 00:43:38,452 Gentlemen. 531 00:43:39,411 --> 00:43:44,541 USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command. 532 00:43:44,708 --> 00:43:46,960 Do not board. 533 00:44:01,099 --> 00:44:04,144 Set course and speed for Star Station India. 534 00:44:05,229 --> 00:44:07,231 Course and speed set, sir. 535 00:44:13,946 --> 00:44:15,322 Engage. 43793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.