Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:03,527
Should I come
and get you...
2
00:00:03,529 --> 00:00:04,603
or not?
3
00:00:04,605 --> 00:00:05,730
Yeah.
4
00:00:05,732 --> 00:00:07,048
You won't be
together anymore,
5
00:00:07,050 --> 00:00:09,108
but you will be alive.
6
00:00:09,110 --> 00:00:10,926
I'm sorry.
7
00:00:10,928 --> 00:00:14,722
If we fight her,
we'll die, too.
8
00:00:14,724 --> 00:00:16,224
Morgan: She can separate us,
9
00:00:16,226 --> 00:00:18,166
but she can't make us
forget what we did
10
00:00:18,168 --> 00:00:20,728
or who we are.
11
00:00:20,730 --> 00:00:22,354
You don't have to do this.
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,606
I do.
13
00:00:23,608 --> 00:00:25,975
[Gunshot]
[Grunts]
14
00:00:25,977 --> 00:00:27,610
[Breathing heavily]
15
00:00:30,555 --> 00:00:32,889
[Bird squawks]
16
00:00:32,891 --> 00:00:33,924
[Can rattling]
17
00:00:33,926 --> 00:00:35,651
[Insect chirping]
18
00:00:35,653 --> 00:00:37,653
[Walker growling]
19
00:00:37,655 --> 00:00:38,579
[Rattling continues]
20
00:00:38,581 --> 00:00:39,822
[Growling continues]
21
00:00:39,824 --> 00:00:41,156
[Can hissing]
22
00:00:41,158 --> 00:00:50,883
♪♪
23
00:00:54,505 --> 00:00:57,848
[Fire crackling]
24
00:01:10,113 --> 00:01:14,431
[Bushes rustling]
25
00:01:14,433 --> 00:01:17,100
Someone there?
26
00:01:17,102 --> 00:01:18,602
♪♪
27
00:01:18,604 --> 00:01:22,623
I repeat -- is someone there?
28
00:01:22,625 --> 00:01:23,940
♪♪
29
00:01:23,942 --> 00:01:25,701
Help, please.
30
00:01:25,703 --> 00:01:27,853
Unh!
31
00:01:27,855 --> 00:01:29,297
Oh, thank God.
32
00:01:29,299 --> 00:01:30,631
Please,
you gotta help me.
33
00:01:30,633 --> 00:01:32,191
They've been after me
for days.
34
00:01:32,193 --> 00:01:33,551
Who?
35
00:01:34,953 --> 00:01:36,620
I'm not really sure.
36
00:01:37,599 --> 00:01:39,307
Well, it appears
you've lost them.
37
00:01:42,145 --> 00:01:43,644
What's your name?
38
00:01:43,646 --> 00:01:45,705
It's Walter.
39
00:01:45,707 --> 00:01:48,024
You hungry,
Walter?
40
00:01:50,227 --> 00:01:51,944
Eat.
41
00:01:53,489 --> 00:01:55,948
I'll keep
an open eye.
42
00:02:03,649 --> 00:02:05,816
Emile:
Good, right?
Mm-hmm.
43
00:02:05,818 --> 00:02:07,818
You know beans
were the first staples
44
00:02:07,820 --> 00:02:09,337
humans ever cultivated?
45
00:02:09,339 --> 00:02:12,247
They were right there with us
at the beginning.
46
00:02:12,249 --> 00:02:15,084
Seems only fitting
that we'd be enjoying them
47
00:02:15,086 --> 00:02:17,586
as we march toward
the inexorable end.
48
00:02:17,588 --> 00:02:19,922
Uh-huh.
These are good.
49
00:02:19,924 --> 00:02:22,391
What's in them?
50
00:02:34,438 --> 00:02:37,013
A chef never reveals
his secrets.
51
00:02:37,992 --> 00:02:40,117
'Sides,
it's my brother's recipe.
52
00:02:40,119 --> 00:02:41,760
Hmph.
53
00:02:41,762 --> 00:02:43,779
He'd probably kill me
if he knew I spilled the beans.
54
00:02:43,781 --> 00:02:45,614
'Course.
55
00:02:45,616 --> 00:02:48,167
I understand.
56
00:02:49,787 --> 00:02:51,445
Doesn't matter.
57
00:02:51,447 --> 00:02:53,455
These are
mighty fine-tastin' beans.
58
00:02:53,457 --> 00:02:56,032
[Dog barks]
59
00:02:56,034 --> 00:02:57,718
Shit.
60
00:02:57,720 --> 00:03:01,013
Easy there, friend.
Easy.
61
00:03:03,059 --> 00:03:06,635
Damn hound's been on my ass
since Laredo.
62
00:03:06,637 --> 00:03:08,137
Good boy, Rufus.
63
00:03:08,139 --> 00:03:09,455
Good boy, Rufus.
64
00:03:09,457 --> 00:03:10,648
You know his name?
65
00:03:11,809 --> 00:03:14,568
Of course I do.
He's my dog.
66
00:03:14,570 --> 00:03:16,153
[Grunts]
67
00:03:19,133 --> 00:03:21,784
[Dog growls]
68
00:03:26,657 --> 00:03:29,208
It's Tabasco, Walter.
69
00:03:44,434 --> 00:03:48,269
[Growling]
70
00:03:48,271 --> 00:03:58,279
♪♪
71
00:03:58,281 --> 00:04:00,355
[Growling continues]
72
00:04:00,357 --> 00:04:02,691
Virginia:
You there?
73
00:04:02,693 --> 00:04:04,309
Hello?
74
00:04:04,311 --> 00:04:06,937
I repeat --
are you there?
75
00:04:06,939 --> 00:04:08,456
♪♪
76
00:04:08,458 --> 00:04:09,790
Who's asking?
77
00:04:09,792 --> 00:04:11,107
Virginia.
78
00:04:11,109 --> 00:04:13,018
I've got a job
for you.
79
00:04:13,020 --> 00:04:14,520
It will have to wait.
80
00:04:14,522 --> 00:04:17,280
I have a delivery to make
in Galveston.
81
00:04:17,282 --> 00:04:20,359
Gonna burn a lot of gas
getting down there.
82
00:04:20,361 --> 00:04:24,120
I'll make sure
you never want for it again.
83
00:04:24,122 --> 00:04:26,715
Who are you
looking for?
84
00:04:26,717 --> 00:04:30,126
A man
named Morgan Jones.
85
00:04:30,128 --> 00:04:32,721
Is Mr. Jones
dead or alive?
86
00:04:32,723 --> 00:04:34,982
♪♪
87
00:04:34,984 --> 00:04:38,060
I...
I don't know.
88
00:04:38,062 --> 00:04:40,154
You will soon.
89
00:04:40,156 --> 00:04:50,164
♪♪
90
00:04:50,166 --> 00:04:53,559
♪♪
91
00:04:53,561 --> 00:04:57,153
[Growling continues]
92
00:04:57,155 --> 00:04:59,673
[Door closes]
93
00:04:59,675 --> 00:05:09,683
♪♪
94
00:05:09,685 --> 00:05:14,271
♪♪
95
00:05:16,750 --> 00:05:19,193
[Birds chirping]
96
00:05:27,853 --> 00:05:30,538
[Sighs]
97
00:05:33,543 --> 00:05:36,919
[Walkers growling]
98
00:05:44,128 --> 00:05:46,195
[Gunshot]
99
00:05:46,197 --> 00:05:48,556
[Grunts]
100
00:05:48,558 --> 00:05:51,207
[Horse neighs]
101
00:05:51,209 --> 00:05:54,520
[Hooves clomping]
102
00:06:08,152 --> 00:06:10,578
[Horse whinnies]
103
00:06:15,643 --> 00:06:18,210
[Sighs]
104
00:06:37,665 --> 00:06:39,273
[Walker growls]
105
00:06:54,682 --> 00:06:56,498
I'm right here!
106
00:07:05,359 --> 00:07:06,859
[Grunts]
107
00:07:06,861 --> 00:07:10,262
[Growling continues]
108
00:07:12,700 --> 00:07:14,850
[Grunts]
109
00:07:16,370 --> 00:07:17,794
[Grunts]
110
00:07:17,796 --> 00:07:21,106
[Panting]
111
00:07:23,635 --> 00:07:26,862
[Groaning]
112
00:07:39,410 --> 00:07:42,670
[Birds chirping]
113
00:08:01,082 --> 00:08:03,691
[Rope squeaking]
114
00:08:12,868 --> 00:08:15,911
[Grunts]
115
00:08:27,958 --> 00:08:31,677
[Pills rattling]
116
00:08:58,447 --> 00:09:00,080
[Marker thuds]
117
00:09:02,567 --> 00:09:05,961
[Walkers growling]
118
00:09:30,521 --> 00:09:33,155
[Coughs]
119
00:09:39,847 --> 00:09:41,680
[Groans]
120
00:09:41,682 --> 00:09:44,166
[Sighs]
121
00:09:52,951 --> 00:09:55,427
[Sighs]
122
00:10:07,875 --> 00:10:17,883
♪♪
123
00:10:17,885 --> 00:10:23,722
♪♪
124
00:10:23,724 --> 00:10:26,908
[Walkers growling]
125
00:10:26,910 --> 00:10:32,706
♪♪
126
00:10:32,708 --> 00:10:34,991
Shit.
127
00:10:34,993 --> 00:10:38,920
♪♪
128
00:10:38,922 --> 00:10:40,355
[Grunts]
129
00:10:40,357 --> 00:10:42,591
[Groans]
130
00:10:42,593 --> 00:10:44,743
[Growling continues]
131
00:10:44,745 --> 00:10:54,586
♪♪
132
00:10:54,588 --> 00:11:03,019
♪♪
133
00:11:03,021 --> 00:11:06,707
[Grunting]
134
00:11:06,709 --> 00:11:08,267
Wait! Wait.
135
00:11:08,269 --> 00:11:11,436
♪♪
136
00:11:11,438 --> 00:11:13,696
Thought you were
one of them.
137
00:11:13,698 --> 00:11:16,683
Never seen them
walk away from a meal.
138
00:11:16,685 --> 00:11:19,344
[Groaning]
139
00:11:23,967 --> 00:11:26,118
Man: How long
has it looked like that?
140
00:11:26,120 --> 00:11:29,688
Five, six weeks?
141
00:11:31,959 --> 00:11:34,309
I lost track
of time.
142
00:11:35,479 --> 00:11:39,297
How long
has it smelled like that?
Hey,
you need to leave.
143
00:11:39,299 --> 00:11:41,575
I used to be a corpsman
in the Marines.
144
00:11:41,577 --> 00:11:43,318
Two tours
in Afghanistan.
145
00:11:43,320 --> 00:11:45,561
I saw worse
in the field.
Yeah.
146
00:11:45,563 --> 00:11:48,807
Person who did this...
147
00:11:48,809 --> 00:11:51,401
she is still
looking for me.
148
00:11:51,403 --> 00:11:54,162
You don't want
to get mixed up in this.
149
00:11:54,164 --> 00:11:55,738
That smell?
150
00:11:55,740 --> 00:11:57,315
That's gangrene.
151
00:11:57,317 --> 00:11:58,817
Tissue necrosis.
152
00:11:58,819 --> 00:12:01,411
I know
what's going to happen to me.
153
00:12:01,413 --> 00:12:03,722
Doesn't have to
happen to you.
154
00:12:06,560 --> 00:12:09,419
I got something
for you.
155
00:12:09,421 --> 00:12:11,772
Hey, I told you,
I don't want any --
I heard you.
156
00:12:13,350 --> 00:12:16,001
Found these
in a vending machine.
157
00:12:16,003 --> 00:12:18,186
They're my wife's favorite.
158
00:12:18,188 --> 00:12:20,188
They were hard
to come by before.
159
00:12:20,190 --> 00:12:24,267
She would kill me if she knew
I was giving these away.
160
00:12:24,269 --> 00:12:27,454
But...you look like
you could use a boost.
161
00:12:29,366 --> 00:12:31,917
Save them
for your wife.
162
00:12:34,964 --> 00:12:38,190
You change your mind,
they're right here.
163
00:12:38,192 --> 00:12:40,342
[Sighs]
164
00:12:41,862 --> 00:12:43,971
My name's Isaac.
165
00:12:43,973 --> 00:12:45,597
No.
166
00:12:46,883 --> 00:12:49,184
I do not want
to get to know you.
167
00:12:52,130 --> 00:12:54,773
Yeah,
I got that.
168
00:12:57,394 --> 00:12:59,945
Do the dead always ignore you
like they did back there?
169
00:13:02,566 --> 00:13:05,400
[Dog barks]
170
00:13:05,402 --> 00:13:08,720
♪♪
171
00:13:08,722 --> 00:13:11,072
Stay back.
172
00:13:11,074 --> 00:13:13,241
Attaboy.
173
00:13:13,243 --> 00:13:14,817
Suss 'im out, Rufus.
174
00:13:14,819 --> 00:13:19,414
[Walker growling]
175
00:13:19,416 --> 00:13:21,900
♪♪
176
00:13:21,902 --> 00:13:24,236
Who's in there?
177
00:13:24,238 --> 00:13:26,755
Is that you, Mr. Jones?
178
00:13:26,757 --> 00:13:29,257
♪♪
179
00:13:29,259 --> 00:13:31,667
No need to fear,
my friend.
180
00:13:31,669 --> 00:13:33,987
Just want to have a little chat
is all.
181
00:13:33,989 --> 00:13:35,414
[Growling continues]
182
00:13:35,416 --> 00:13:44,031
♪♪
183
00:13:44,033 --> 00:13:46,682
No, don't.
184
00:13:46,684 --> 00:13:48,777
Don't.
185
00:13:48,779 --> 00:13:50,996
♪♪
186
00:14:03,834 --> 00:14:06,345
Isaac:
Hi, there.
187
00:14:07,389 --> 00:14:09,614
Hey, buddy.
188
00:14:09,616 --> 00:14:12,450
Hey, uh,
I don't want any trouble.
189
00:14:12,452 --> 00:14:14,636
Then we won't have any.
190
00:14:14,638 --> 00:14:17,806
This fella didn't eat Mr. Jones,
Rufus.
191
00:14:17,808 --> 00:14:19,900
So what is you smellin'?
192
00:14:33,824 --> 00:14:36,382
Have you seen
this man?
193
00:14:36,384 --> 00:14:37,918
He could be dead
or alive.
194
00:14:37,920 --> 00:14:40,170
If he were alive,
he wouldn't be alone.
195
00:14:40,172 --> 00:14:42,647
He would've lost
quite a bit of blood.
196
00:14:42,649 --> 00:14:44,816
Why you lookin'
for him?
197
00:14:44,818 --> 00:14:47,560
You answer
my question first.
Look, buddy, I --
198
00:14:47,562 --> 00:14:50,079
It's a part
of the social contract.
199
00:14:50,081 --> 00:14:52,491
I say hello,
you say hello back.
200
00:14:52,493 --> 00:14:53,842
I ask a question,
201
00:14:53,844 --> 00:14:55,852
you answer it
before asking one of your own.
202
00:14:56,930 --> 00:14:58,271
I haven't seen him.
203
00:14:58,273 --> 00:14:59,589
Are you sure?
204
00:14:59,591 --> 00:15:01,666
Social contract
goes both ways.
205
00:15:01,668 --> 00:15:02,851
What does that mean?
206
00:15:02,853 --> 00:15:04,836
You help me
with one of my problems,
207
00:15:04,838 --> 00:15:06,579
I help you
with one of your own.
208
00:15:06,581 --> 00:15:08,615
What makes you think
I got problems?
209
00:15:08,617 --> 00:15:11,159
We all have problems.
210
00:15:20,687 --> 00:15:26,191
♪♪
211
00:15:26,193 --> 00:15:29,118
Do I know you?
212
00:15:29,120 --> 00:15:30,495
I don't think so.
213
00:15:30,497 --> 00:15:32,364
Trust me --
I'd remember
214
00:15:32,366 --> 00:15:35,200
if I ever met a man
with an axe like that.
215
00:15:35,202 --> 00:15:37,293
I don't think
I can help you.
216
00:15:37,295 --> 00:15:39,279
Sorry.
217
00:15:39,281 --> 00:15:42,131
♪♪
218
00:15:42,133 --> 00:15:43,541
All right, then.
219
00:15:43,543 --> 00:15:45,134
[Paper rustles]
220
00:15:45,136 --> 00:15:49,047
[Dog barking]
221
00:15:49,049 --> 00:15:51,550
[Dog whines]
222
00:15:51,552 --> 00:15:54,052
Why is my dog
so intrigued?
223
00:15:54,054 --> 00:15:56,221
He's your dog,
buddy.
224
00:15:56,223 --> 00:15:59,073
Was anyone else in there
with you?
225
00:15:59,075 --> 00:16:01,075
Nope.
226
00:16:01,077 --> 00:16:03,578
[Dog barks]
227
00:16:03,580 --> 00:16:06,155
My, my, my.
228
00:16:06,157 --> 00:16:08,750
You sure are sweatin'.
229
00:16:08,752 --> 00:16:12,404
The heat --
must be getting to me.
230
00:16:12,406 --> 00:16:16,983
So why don't we go inside
so we can cool down?
231
00:16:16,985 --> 00:16:26,860
♪♪
232
00:16:26,862 --> 00:16:30,088
♪♪
233
00:16:30,090 --> 00:16:33,533
[Dog barks]
234
00:16:35,337 --> 00:16:37,996
[Dog barks]
235
00:16:39,074 --> 00:16:41,750
Scoot, boy.
236
00:16:51,053 --> 00:16:53,720
My dog was compelled hither
'cause this blanket
237
00:16:53,722 --> 00:16:57,206
holds the scent of the man
I've been looking for.
238
00:16:57,208 --> 00:17:00,042
But you said
you hadn't seen him.
239
00:17:00,044 --> 00:17:02,804
I got attacked by dead
out there.
240
00:17:02,806 --> 00:17:04,305
Holed up in here.
241
00:17:04,307 --> 00:17:07,216
O-Ones I didn't kill
wandered off.
242
00:17:07,218 --> 00:17:10,070
Got tangled up in that
when your guy attacked me.
243
00:17:11,147 --> 00:17:12,630
Ah.
244
00:17:12,632 --> 00:17:14,315
So he's dead then.
245
00:17:14,317 --> 00:17:17,452
'Fraid so.
246
00:17:19,489 --> 00:17:28,922
♪♪
247
00:17:28,924 --> 00:17:30,823
♪♪
248
00:17:30,825 --> 00:17:33,393
Isaac: Come on!
249
00:17:33,395 --> 00:17:35,053
You're just gonna attract
more of them.
250
00:17:35,055 --> 00:17:36,412
I told you
they wandered off.
251
00:17:36,414 --> 00:17:37,913
He's probably
right down the road.
252
00:17:37,915 --> 00:17:42,084
♪♪
253
00:17:42,086 --> 00:17:46,756
[Walkers growling]
254
00:17:46,758 --> 00:17:56,733
♪♪
255
00:17:56,735 --> 00:18:00,436
If the man I'm looking for
is where you say he is,
256
00:18:00,438 --> 00:18:03,682
I'll uphold my end
of the social contract.
257
00:18:03,684 --> 00:18:13,449
♪♪
258
00:18:13,451 --> 00:18:20,365
♪♪
259
00:18:20,367 --> 00:18:24,460
[Growling continues]
260
00:18:24,462 --> 00:18:26,538
[Grunts]
261
00:18:26,540 --> 00:18:36,548
♪♪
262
00:18:36,550 --> 00:18:39,200
♪♪
263
00:18:53,841 --> 00:18:56,234
Hey, you can't --
Whoa, whoa, whoa.
It's okay!
264
00:18:56,236 --> 00:18:57,752
Stop.
It's okay!
265
00:18:57,754 --> 00:18:59,495
It's not okay!
The bullet's still in --
266
00:18:59,497 --> 00:19:01,205
You can't be
in here.
I can
take that out.
267
00:19:01,207 --> 00:19:02,740
I said
you gotta go!
268
00:19:02,742 --> 00:19:04,926
The bullet could be close
to your pulmonary artery.
269
00:19:04,928 --> 00:19:07,412
If it fragmented
and you move the wrong way,
270
00:19:07,414 --> 00:19:09,314
you could die.
I told you...
271
00:19:10,525 --> 00:19:12,341
I know.
272
00:19:12,343 --> 00:19:14,009
Did you
stitch yourself up?
No.
273
00:19:14,011 --> 00:19:15,845
'Cause no doctor would've left
that bullet in there.
274
00:19:15,847 --> 00:19:18,013
How did you find
this place?
Your bag.
275
00:19:18,015 --> 00:19:20,015
It had coordinates
written in it.
276
00:19:20,017 --> 00:19:21,426
Took a chance.
277
00:19:21,428 --> 00:19:22,777
Why?
278
00:19:22,779 --> 00:19:25,330
Because I need
your help.
279
00:19:26,449 --> 00:19:28,282
My wife,
she's pregnant.
280
00:19:28,284 --> 00:19:29,709
Eight months,
281
00:19:29,711 --> 00:19:32,712
but, uh, contractions started
a couple nights ago.
282
00:19:32,714 --> 00:19:34,664
If the baby
comes early,
283
00:19:34,666 --> 00:19:38,793
it's gonna need oxygen,
maybe more.
284
00:19:38,795 --> 00:19:41,554
The rotters surrounded
the place my wife's at
285
00:19:41,556 --> 00:19:43,038
while I was away.
286
00:19:43,040 --> 00:19:44,949
I tried to push through 'em
on the way back,
287
00:19:44,951 --> 00:19:46,467
but there were
too many.
288
00:19:46,469 --> 00:19:49,211
I was looking for a gun
to clear them with when we met.
289
00:19:49,213 --> 00:19:50,638
A gun?
290
00:19:50,640 --> 00:19:52,874
Yeah, they're getting harder
and harder to come by.
291
00:19:52,876 --> 00:19:55,360
Why?
You got ammo?
292
00:20:02,318 --> 00:20:04,244
All right.
293
00:20:06,473 --> 00:20:08,832
Take this,
and then leave.
294
00:20:10,477 --> 00:20:11,876
[Groans]
295
00:20:20,912 --> 00:20:22,095
It won't work.
296
00:20:22,097 --> 00:20:24,246
Two shots
isn't enough.
297
00:20:24,248 --> 00:20:25,598
It's just gonna
draw more of 'em.
298
00:20:29,754 --> 00:20:34,015
But you -- you could walk us
right past the rotters.
299
00:20:34,017 --> 00:20:36,401
They wouldn't even know
you were there.
I can't help you.
300
00:20:38,505 --> 00:20:40,905
Sure, you can, Morgan.
301
00:20:44,694 --> 00:20:46,027
What?
302
00:20:46,029 --> 00:20:48,196
What is it?
303
00:20:48,198 --> 00:20:50,682
What's wrong?
304
00:20:50,684 --> 00:20:54,276
♪♪
305
00:20:54,278 --> 00:20:56,187
How do you know
my name?
306
00:20:56,189 --> 00:21:00,115
I saw the tape you made
at a truck stop outside Luling.
307
00:21:00,117 --> 00:21:03,878
I wasn't sure if it was you
or not outside the thrift shop,
308
00:21:03,880 --> 00:21:05,454
but all this --
I don't
do that anymore.
309
00:21:05,456 --> 00:21:06,639
Why not?
310
00:21:06,641 --> 00:21:08,123
Because I don't.
311
00:21:08,125 --> 00:21:10,034
I just don't.
312
00:21:10,036 --> 00:21:14,647
♪♪
313
00:21:14,649 --> 00:21:18,151
Now I need you
to leave me be.
314
00:21:18,153 --> 00:21:20,545
[Gun cocks]
315
00:21:20,547 --> 00:21:22,772
♪♪
316
00:21:22,774 --> 00:21:25,140
I'm sorry.
317
00:21:25,142 --> 00:21:26,551
♪♪
318
00:21:26,553 --> 00:21:27,735
I'm running
out of time here.
319
00:21:27,737 --> 00:21:29,329
I don't have
a whole lot of options left.
320
00:21:29,331 --> 00:21:30,963
♪♪
321
00:21:30,965 --> 00:21:32,982
I'm gonna need you
to come with me.
322
00:21:32,984 --> 00:21:34,559
♪♪
323
00:21:34,561 --> 00:21:36,669
This isn't gonna go --
[Rumbling]
324
00:21:40,992 --> 00:21:43,968
[Metal creaking]
325
00:21:45,380 --> 00:21:47,129
Aah!
326
00:21:47,131 --> 00:21:50,666
♪♪
327
00:21:50,668 --> 00:21:54,020
[Dog barking]
328
00:21:54,022 --> 00:21:56,556
♪♪
329
00:21:56,558 --> 00:21:58,173
[Chuckles]
330
00:21:58,175 --> 00:22:00,342
Good boy, Rufus.
331
00:22:00,344 --> 00:22:03,087
♪♪
332
00:22:03,089 --> 00:22:04,772
[Walkers growling]
333
00:22:04,774 --> 00:22:06,515
[Grunts]
334
00:22:06,517 --> 00:22:09,435
Isaac!
335
00:22:09,437 --> 00:22:10,762
You lied to me.
336
00:22:10,764 --> 00:22:12,113
You lied to me!
337
00:22:12,115 --> 00:22:13,614
♪♪
338
00:22:13,616 --> 00:22:15,783
Over here!
339
00:22:15,785 --> 00:22:17,526
[Growling continues]
340
00:22:17,528 --> 00:22:19,053
Over here!
341
00:22:19,055 --> 00:22:20,513
The gun!
342
00:22:20,515 --> 00:22:30,339
♪♪
343
00:22:30,341 --> 00:22:31,874
♪♪
344
00:22:31,876 --> 00:22:33,876
You already dead.
345
00:22:33,878 --> 00:22:35,544
I can see it.
346
00:22:35,546 --> 00:22:37,330
I can smell it.
347
00:22:37,332 --> 00:22:40,433
Morgan, do it!
Shoot him!
348
00:22:40,435 --> 00:22:42,310
[Gunshot]
[Grunts]
349
00:22:42,312 --> 00:22:45,797
♪♪
350
00:22:45,799 --> 00:22:47,306
The truck.
351
00:22:47,308 --> 00:22:51,819
♪♪
352
00:22:51,821 --> 00:22:54,046
[Grunts]
353
00:22:54,048 --> 00:23:01,421
♪♪
354
00:23:01,423 --> 00:23:02,888
[Engine starts]
355
00:23:02,890 --> 00:23:04,332
♪♪
356
00:23:04,334 --> 00:23:06,909
[Tires squeal]
357
00:23:06,911 --> 00:23:08,820
♪♪
358
00:23:08,822 --> 00:23:11,505
[Tires screech]
359
00:23:11,507 --> 00:23:18,229
♪♪
360
00:23:24,779 --> 00:23:27,405
[Engine shuts off]
361
00:23:29,767 --> 00:23:32,343
We're gonna have to take
the long way around.
362
00:23:32,345 --> 00:23:34,787
I'm going back.
363
00:23:37,441 --> 00:23:39,608
What did you say?
364
00:23:39,610 --> 00:23:41,443
He'll be gone.
365
00:23:41,445 --> 00:23:42,703
Walkers won't bother me,
366
00:23:42,705 --> 00:23:44,446
and I can salvage
what's left.
367
00:23:44,448 --> 00:23:46,040
He's not gonna stop
looking for you.
368
00:23:46,042 --> 00:23:48,025
He's probably
already on our trail.
369
00:23:48,027 --> 00:23:49,694
Forget that place.
It's done.
370
00:23:49,696 --> 00:23:51,095
It is not.
371
00:23:52,715 --> 00:23:54,031
Can't be.
372
00:23:54,033 --> 00:23:55,383
What's the matter
with you?
373
00:23:55,385 --> 00:23:56,976
Why would you risk
going back to that place?
374
00:23:56,978 --> 00:23:59,979
That tower is the only reason
why I'm still breathing.
375
00:23:59,981 --> 00:24:02,297
Oh, so you've lost
your secret hideout.
376
00:24:02,299 --> 00:24:04,058
Guess what --
it wasn't that secret.
377
00:24:04,060 --> 00:24:06,319
That dog found you
in less than a day.
378
00:24:06,321 --> 00:24:08,821
And whether that asshole
kills you or not,
379
00:24:08,823 --> 00:24:10,314
you're gonna be
dead soon anyway.
380
00:24:10,316 --> 00:24:12,825
The tower
wasn't for me.
381
00:24:12,827 --> 00:24:14,577
Who was it for?
382
00:24:17,740 --> 00:24:20,074
You asked me
if I stitched myself up.
383
00:24:20,076 --> 00:24:21,459
I did not.
384
00:24:22,729 --> 00:24:24,245
Somebody else did.
385
00:24:24,247 --> 00:24:25,730
Who?
386
00:24:25,732 --> 00:24:27,322
I don't know.
387
00:24:27,324 --> 00:24:29,509
I was shot.
I was...
388
00:24:29,511 --> 00:24:31,326
barely hanging on.
389
00:24:31,328 --> 00:24:33,738
Walkers were about
to tear me apart.
390
00:24:33,740 --> 00:24:36,148
Then I heard gunshots.
391
00:24:36,150 --> 00:24:37,850
Walkers dropped.
392
00:24:37,852 --> 00:24:39,577
I blacked out.
393
00:24:39,579 --> 00:24:43,338
Woke up later,
and...
394
00:24:43,340 --> 00:24:46,100
I was patched up.
395
00:24:46,102 --> 00:24:50,113
And whoever did that,
they left me this.
396
00:24:57,688 --> 00:24:59,772
What message?
397
00:24:59,774 --> 00:25:02,125
It don't matter.
398
00:25:06,530 --> 00:25:09,198
Whoever you were fixing
that place up for,
399
00:25:09,200 --> 00:25:11,909
I'm guessing
it was to keep them safe.
400
00:25:12,920 --> 00:25:15,020
It's not
gonna do that now.
401
00:25:15,022 --> 00:25:17,782
It probably never was.
402
00:25:17,784 --> 00:25:20,542
But where I'm going,
where my wife is,
403
00:25:20,544 --> 00:25:22,303
it is safe.
404
00:25:23,347 --> 00:25:26,307
Whoever you were setting
that tower up for,
405
00:25:26,309 --> 00:25:28,476
they'd be safe there,
too.
406
00:25:28,478 --> 00:25:31,812
And why would you
do that for me?
407
00:25:31,814 --> 00:25:36,542
You get me to my family,
and I will take care of yours.
408
00:25:36,544 --> 00:25:46,811
♪♪
409
00:25:46,813 --> 00:25:48,662
Okay.
Let's go.
410
00:25:48,664 --> 00:25:58,672
♪♪
411
00:25:58,674 --> 00:26:07,899
♪♪
412
00:26:12,595 --> 00:26:14,781
You really thought you could
fit everyone in that tower?
413
00:26:14,783 --> 00:26:16,598
It wasn't
for everyone.
414
00:26:16,600 --> 00:26:18,600
Who made the cut?
415
00:26:18,602 --> 00:26:21,103
John? Alicia?
416
00:26:21,105 --> 00:26:23,014
It was Grace.
417
00:26:23,016 --> 00:26:24,439
Pad Thai?
418
00:26:24,441 --> 00:26:26,441
Books at double-speed?
Yeah.
419
00:26:26,443 --> 00:26:29,003
I thought she was --
Everybody did.
420
00:26:30,614 --> 00:26:33,191
She wasn't.
421
00:26:33,193 --> 00:26:34,375
She was pregnant.
422
00:26:34,377 --> 00:26:36,803
I found out
the night I got shot.
423
00:26:36,805 --> 00:26:38,137
And everyone else?
424
00:26:38,139 --> 00:26:39,722
What happened to them?
425
00:26:41,375 --> 00:26:43,684
Ginny split you up,
didn't she?
426
00:26:45,821 --> 00:26:47,112
Whoa.
427
00:26:47,114 --> 00:26:49,607
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, now.
428
00:26:51,302 --> 00:26:53,778
Is there something
you're not telling me?
429
00:26:54,856 --> 00:26:56,380
You knew my name.
430
00:26:56,382 --> 00:26:58,324
And now
you know hers?
431
00:26:58,326 --> 00:27:00,734
I get
what you're thinking.
432
00:27:00,736 --> 00:27:03,387
I'm thinking
this is bullshit,
433
00:27:03,389 --> 00:27:05,239
and you are leading me
straight back to her.
434
00:27:05,241 --> 00:27:07,166
Now,
why would I do that?
435
00:27:07,168 --> 00:27:09,168
I ran away
from her, too.
436
00:27:12,507 --> 00:27:15,258
I used to be
one of her rangers.
437
00:27:16,252 --> 00:27:17,510
I should've told you,
438
00:27:17,512 --> 00:27:19,070
but I didn't think
you'd trust me.
439
00:27:19,072 --> 00:27:23,908
♪♪
440
00:27:23,910 --> 00:27:26,318
You're right.
441
00:27:26,320 --> 00:27:28,262
But I wasn't lying before.
442
00:27:28,264 --> 00:27:30,672
I did see your tape.
443
00:27:30,674 --> 00:27:32,674
I was on patrol.
444
00:27:32,676 --> 00:27:34,193
And you
were giving away
445
00:27:34,195 --> 00:27:36,662
what Ginny was charging people
their freedom for.
446
00:27:36,664 --> 00:27:38,272
Thought there was no way
that could work.
447
00:27:38,274 --> 00:27:40,032
Well, you're right again,
'cause it didn't.
448
00:27:40,034 --> 00:27:41,868
Well,
it did for me.
449
00:27:41,870 --> 00:27:44,036
When my wife
got pregnant,
450
00:27:44,038 --> 00:27:47,265
I realized
that future Ginny was building,
451
00:27:47,267 --> 00:27:48,933
I didn't want my kid
to have to pay the price
452
00:27:48,935 --> 00:27:50,951
it was gonna cost.
453
00:27:50,953 --> 00:27:52,453
But what
you were doing --
454
00:27:52,455 --> 00:27:54,529
at least what
you were trying to do --
455
00:27:54,531 --> 00:27:57,049
seemed
a whole lot better.
456
00:27:57,051 --> 00:27:59,701
So my wife and I ran away
to do the same.
457
00:27:59,703 --> 00:28:04,298
♪♪
458
00:28:04,300 --> 00:28:06,450
Is that
where we're going now?
459
00:28:06,452 --> 00:28:09,695
Someplace
you think that can happen?
460
00:28:09,697 --> 00:28:12,547
Oh, I know it can.
461
00:28:12,549 --> 00:28:15,550
And you can be
a part of it.
462
00:28:15,552 --> 00:28:17,904
But you gotta let me
take that bullet out.
463
00:28:17,906 --> 00:28:19,480
Told you,
it's too late.
464
00:28:19,482 --> 00:28:21,556
♪♪
465
00:28:21,558 --> 00:28:24,318
You and I know
that's not true.
466
00:28:24,320 --> 00:28:26,971
You're leaving that
in there
467
00:28:26,973 --> 00:28:29,564
'cause you think
you deserve it.
468
00:28:29,566 --> 00:28:36,814
♪♪
469
00:28:36,816 --> 00:28:40,334
[Walkers growling]
470
00:28:40,336 --> 00:28:50,102
♪♪
471
00:28:50,104 --> 00:28:52,587
There it is.
472
00:28:52,589 --> 00:28:55,499
I tried
to lead the rotters away...
473
00:28:55,501 --> 00:28:58,410
but that keeps
drawing 'em back.
474
00:28:58,412 --> 00:28:59,628
[Metal squeaking]
475
00:28:59,630 --> 00:29:02,365
And there's no good place
to take 'em.
476
00:29:04,986 --> 00:29:07,578
You get these
to my wife.
477
00:29:09,015 --> 00:29:10,998
Her name's Rachel.
478
00:29:15,612 --> 00:29:17,021
[Sighs]
479
00:29:17,023 --> 00:29:19,264
This place
is not safe.
480
00:29:19,266 --> 00:29:21,783
Virginia's gonna find her.
481
00:29:21,785 --> 00:29:24,619
She won't.
How can you be sure?
482
00:29:24,621 --> 00:29:25,954
'Cause I never found it
483
00:29:25,956 --> 00:29:27,390
even when
I was one of her rangers.
484
00:29:28,534 --> 00:29:30,625
Even if someone does,
485
00:29:30,627 --> 00:29:33,729
we fortify that gate,
no one's getting past that wall.
486
00:29:37,210 --> 00:29:39,968
You better
get a move on.
487
00:29:39,970 --> 00:29:42,571
What are you gonna do?
488
00:29:44,050 --> 00:29:46,659
There's another way in
through the mountains.
489
00:29:46,661 --> 00:29:49,120
It's gonna take
at least a couple days.
490
00:29:50,665 --> 00:29:53,791
Hopefully I get there
before the baby does.
491
00:29:58,731 --> 00:30:04,902
♪♪
492
00:30:04,904 --> 00:30:06,754
Here.
493
00:30:06,756 --> 00:30:09,181
[Groans]
494
00:30:09,183 --> 00:30:10,591
♪♪
495
00:30:10,593 --> 00:30:11,909
Be careful.
496
00:30:11,911 --> 00:30:15,079
♪♪
497
00:30:15,081 --> 00:30:17,656
Thank you,
Morgan.
498
00:30:17,658 --> 00:30:27,533
♪♪
499
00:30:27,535 --> 00:30:30,944
♪♪
500
00:30:30,946 --> 00:30:34,281
[Walkers growling]
501
00:30:34,283 --> 00:30:44,291
♪♪
502
00:30:44,293 --> 00:30:50,681
♪♪
503
00:30:57,881 --> 00:31:07,648
♪♪
504
00:31:07,650 --> 00:31:14,488
♪♪
505
00:31:14,490 --> 00:31:18,084
[Sighs]
506
00:31:18,086 --> 00:31:21,662
[Growling continues]
507
00:31:21,664 --> 00:31:23,905
♪♪
508
00:31:23,907 --> 00:31:26,575
[Groans]
509
00:31:26,577 --> 00:31:30,745
♪♪
510
00:31:30,747 --> 00:31:33,232
[Gunshot]
511
00:31:33,234 --> 00:31:36,827
♪♪
512
00:31:36,829 --> 00:31:39,271
[Grunts]
513
00:31:39,273 --> 00:31:44,001
♪♪
514
00:31:44,003 --> 00:31:45,927
Keep going!
515
00:31:45,929 --> 00:31:52,767
♪♪
516
00:31:52,769 --> 00:31:54,178
Hey!
517
00:31:54,180 --> 00:31:56,363
I'm right here.
518
00:31:56,365 --> 00:32:02,252
♪♪
519
00:32:02,254 --> 00:32:04,688
I'm right here.
520
00:32:04,690 --> 00:32:13,531
♪♪
521
00:32:13,533 --> 00:32:15,941
[Grunting]
522
00:32:15,943 --> 00:32:21,313
♪♪
523
00:32:21,315 --> 00:32:24,057
[Grunts]
524
00:32:24,059 --> 00:32:27,636
[Grunting]
525
00:32:27,638 --> 00:32:37,646
♪♪
526
00:32:37,648 --> 00:32:47,414
♪♪
527
00:32:47,416 --> 00:32:57,424
♪♪
528
00:32:57,426 --> 00:33:07,501
♪♪
529
00:33:07,503 --> 00:33:17,444
♪♪
530
00:33:17,446 --> 00:33:27,454
♪♪
531
00:33:27,456 --> 00:33:37,464
♪♪
532
00:33:37,466 --> 00:33:47,474
♪♪
533
00:33:47,476 --> 00:33:56,408
♪♪
534
00:33:56,410 --> 00:33:58,911
Hey.
535
00:33:58,913 --> 00:34:05,417
♪♪
536
00:34:05,419 --> 00:34:09,313
I think -- I think
this is better coming from you.
537
00:34:09,315 --> 00:34:13,801
♪♪
538
00:34:18,265 --> 00:34:20,340
My grandpa
used to bring me fishing
539
00:34:20,342 --> 00:34:23,227
at a lake around here
when I was a kid.
540
00:34:25,773 --> 00:34:28,274
So where's the lake?
541
00:34:29,351 --> 00:34:31,819
We're standing in it.
542
00:34:34,581 --> 00:34:37,024
There used to be water
filling this valley
543
00:34:37,026 --> 00:34:38,509
far as you could see.
544
00:34:38,511 --> 00:34:40,511
Huh.
545
00:34:40,513 --> 00:34:45,349
When the dam gave,
it uncovered all this.
546
00:34:46,368 --> 00:34:50,796
You look at a map,
all you see is a lake.
547
00:34:50,798 --> 00:34:52,322
Huh.
548
00:34:53,526 --> 00:34:55,801
That's why
she'll never find it.
549
00:34:55,803 --> 00:34:58,470
Huh?
550
00:34:59,640 --> 00:35:04,125
[Woman groaning]
551
00:35:04,127 --> 00:35:06,687
Oh, no.
552
00:35:09,892 --> 00:35:12,401
Isaac...
553
00:35:15,639 --> 00:35:18,565
I got here
as fast as I could.
You okay?
554
00:35:18,567 --> 00:35:21,827
Now I am --
knowing you are.
555
00:35:21,829 --> 00:35:24,830
The contractions,
they're getting closer.
556
00:35:24,832 --> 00:35:26,874
It's okay.
I'm here now.
557
00:35:28,669 --> 00:35:31,303
Rachel,
this is Morgan.
558
00:35:31,305 --> 00:35:33,154
He helped me
get back here.
559
00:35:33,156 --> 00:35:34,656
How far apart
are the contractions?
560
00:35:34,658 --> 00:35:35,974
A few minutes.
561
00:35:35,976 --> 00:35:38,510
Well,
we gotta get ready.
562
00:35:38,512 --> 00:35:40,429
This baby's coming.
563
00:35:51,692 --> 00:35:54,318
Won't be
much longer now.
564
00:35:57,698 --> 00:36:00,591
Whenever my grandpa
used to take me fishing,
565
00:36:00,593 --> 00:36:03,110
he'd always tell me
this crazy story
566
00:36:03,112 --> 00:36:07,706
about how they flooded a town
to make the lake.
567
00:36:07,708 --> 00:36:11,025
I thought
he was pulling my leg.
568
00:36:11,027 --> 00:36:12,460
But when Rachel and I
came here
569
00:36:12,462 --> 00:36:14,713
looking for
his fishing cabin,
570
00:36:14,715 --> 00:36:16,456
we found this instead.
571
00:36:16,458 --> 00:36:19,551
It was here
all along.
572
00:36:21,130 --> 00:36:23,705
World just had to end
for us to find it.
573
00:36:23,707 --> 00:36:26,116
[Chuckles]
574
00:36:26,118 --> 00:36:28,468
There's water here.
575
00:36:28,470 --> 00:36:32,356
Soil's rich
from all the silt.
576
00:36:34,902 --> 00:36:36,384
We can
rebuild this place.
577
00:36:36,386 --> 00:36:38,904
No, no, no, no.
578
00:36:38,906 --> 00:36:41,365
No.
579
00:36:44,637 --> 00:36:47,304
But you can.
580
00:36:48,282 --> 00:36:50,641
I survived something
most people don't.
581
00:36:51,618 --> 00:36:54,736
'Cause I knew there was
something I had to do.
582
00:36:54,738 --> 00:36:56,922
Thought the water tower
was it,
583
00:36:56,924 --> 00:36:58,406
but maybe I was wrong,
you know?
584
00:36:58,408 --> 00:37:00,801
Maybe...
585
00:37:03,413 --> 00:37:05,931
Maybe it was all about
getting you here.
586
00:37:09,419 --> 00:37:11,937
[Clattering in distance]
587
00:37:15,334 --> 00:37:16,667
[Dog barks]
588
00:37:16,669 --> 00:37:18,593
He found us.
589
00:37:18,595 --> 00:37:20,929
Rachel:
Isaac, what is that?
590
00:37:20,931 --> 00:37:22,689
Who's out there?
591
00:37:22,691 --> 00:37:24,191
Emile.
592
00:37:24,193 --> 00:37:26,860
Not the first time Ginny's
used him to find someone.
593
00:37:26,862 --> 00:37:28,436
Stay here.
594
00:37:28,438 --> 00:37:29,788
Morgan, stop.
595
00:37:29,790 --> 00:37:32,440
He's not here for you.
He's here for me.
596
00:37:32,442 --> 00:37:34,960
I won't let you do this,
not after you got me here.
597
00:37:34,962 --> 00:37:37,445
Hey, you just do
what you said.
598
00:37:37,447 --> 00:37:40,874
My people, you find them,
you bring 'em here.
599
00:37:40,876 --> 00:37:42,876
[Clattering continues]
600
00:37:42,878 --> 00:37:46,213
You take care
of your family.
601
00:37:46,215 --> 00:37:47,698
And mine.
602
00:37:47,700 --> 00:37:49,975
Morgan,
you can't let it end like this!
603
00:37:49,977 --> 00:37:52,418
He only fights
'cause people pay him!
604
00:37:52,420 --> 00:37:53,720
You got something
to fight for!
605
00:37:53,722 --> 00:37:55,038
Isaac...
606
00:37:55,040 --> 00:37:56,589
♪♪
607
00:37:56,591 --> 00:37:58,208
Stay with me.
608
00:37:58,210 --> 00:38:00,819
[Clattering continues]
609
00:38:00,821 --> 00:38:06,717
[Rachel moaning]
610
00:38:06,719 --> 00:38:09,828
[Dog barking]
611
00:38:09,830 --> 00:38:14,391
Even I can smell you
from a mile away.
612
00:38:14,393 --> 00:38:19,838
♪♪
613
00:38:19,840 --> 00:38:21,581
Hey,
I can't fight you.
614
00:38:21,583 --> 00:38:23,233
I'm what
you came for.
615
00:38:23,235 --> 00:38:24,659
Virginia can have it.
616
00:38:24,661 --> 00:38:28,071
Long as you leave
the other people here alone.
617
00:38:28,073 --> 00:38:29,681
This isn't
a negotiation.
618
00:38:29,683 --> 00:38:31,517
I'm trying
to make it easy.
619
00:38:31,519 --> 00:38:34,353
That's got to count
for something.
620
00:38:34,355 --> 00:38:39,432
♪♪
621
00:38:39,434 --> 00:38:41,860
You make
a good point.
622
00:38:41,862 --> 00:38:43,270
♪♪
623
00:38:43,272 --> 00:38:44,771
Consider it a deal.
624
00:38:44,773 --> 00:38:46,773
All right.
625
00:38:46,775 --> 00:38:53,113
♪♪
626
00:38:53,115 --> 00:38:56,524
[Grunts]
627
00:38:56,526 --> 00:39:06,126
♪♪
628
00:39:06,128 --> 00:39:16,136
♪♪
629
00:39:16,138 --> 00:39:18,730
♪♪
630
00:39:18,732 --> 00:39:21,400
You won't even
feel this.
631
00:39:21,402 --> 00:39:25,070
♪♪
632
00:39:25,072 --> 00:39:27,798
[Grunts]
633
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
[Grunts]
634
00:39:29,802 --> 00:39:34,012
♪♪
635
00:39:34,014 --> 00:39:35,989
[Grunts]
636
00:39:35,991 --> 00:39:40,811
♪♪
637
00:39:40,813 --> 00:39:42,754
Isaac, get up.
638
00:39:42,756 --> 00:39:44,639
Get inside.
639
00:39:44,641 --> 00:39:46,333
♪♪
640
00:39:46,335 --> 00:39:47,818
[Panting]
641
00:39:47,820 --> 00:39:49,486
You can't die,
Morgan.
642
00:39:49,488 --> 00:39:50,429
You have to do what we said
with this place.
643
00:39:50,431 --> 00:39:51,930
Your people --
644
00:39:51,932 --> 00:39:54,157
That's what
you're gonna do.
I can't.
645
00:39:54,159 --> 00:39:56,326
♪♪
646
00:39:56,328 --> 00:39:57,677
Oh, no.
647
00:39:57,679 --> 00:39:59,512
Got bit coming back in here
the first time.
648
00:39:59,514 --> 00:40:01,756
Before I went looking
for the gun.
649
00:40:01,758 --> 00:40:03,942
Wasn't about
getting me back here, Morgan.
650
00:40:03,944 --> 00:40:05,426
It was about
getting you here.
651
00:40:05,428 --> 00:40:06,612
I can't.
652
00:40:06,614 --> 00:40:08,262
That's why
it didn't work before.
653
00:40:08,264 --> 00:40:10,357
I can't be
who they need me to be.
I changed.
654
00:40:10,359 --> 00:40:12,284
So can you.
655
00:40:12,286 --> 00:40:13,785
Morgan.
656
00:40:13,787 --> 00:40:15,178
♪♪
657
00:40:15,180 --> 00:40:17,197
[Grunting]
658
00:40:17,199 --> 00:40:22,035
♪♪
659
00:40:22,037 --> 00:40:23,945
[Grunts]
660
00:40:23,947 --> 00:40:29,993
♪♪
661
00:40:29,995 --> 00:40:33,713
[Groans]
662
00:40:33,715 --> 00:40:36,867
Aah!
663
00:40:36,869 --> 00:40:46,726
♪♪
664
00:40:46,728 --> 00:40:56,786
♪♪
665
00:40:56,788 --> 00:41:06,579
♪♪
666
00:41:06,581 --> 00:41:12,402
♪♪
667
00:41:12,404 --> 00:41:14,346
[Grunts]
668
00:41:14,348 --> 00:41:23,580
♪♪
669
00:41:23,582 --> 00:41:25,916
[Grunts]
670
00:41:25,918 --> 00:41:33,773
♪♪
671
00:41:33,775 --> 00:41:35,492
[Groans]
672
00:41:44,803 --> 00:41:46,786
You couldn't
do it then...
673
00:41:46,788 --> 00:41:48,797
and you won't
do it now.
674
00:41:51,109 --> 00:41:52,759
[Coughs]
675
00:42:12,072 --> 00:42:14,573
[Groans]
676
00:42:25,401 --> 00:42:27,919
That message...
677
00:42:29,256 --> 00:42:31,256
You know
what I told them?
678
00:42:37,747 --> 00:42:40,515
Told them to live.
679
00:42:42,269 --> 00:42:45,437
Just live.
680
00:42:45,439 --> 00:42:48,999
[Baby crying]
681
00:42:50,110 --> 00:42:53,094
You should g--
You should go meet your kid.
682
00:42:53,096 --> 00:42:55,947
I think
you're right.
683
00:43:04,182 --> 00:43:06,124
I'm just gonna...
684
00:43:06,126 --> 00:43:08,776
I'm gonna rest
right here.
685
00:43:08,778 --> 00:43:12,088
You know?
And just...
686
00:43:16,585 --> 00:43:18,303
[Panting]
687
00:43:21,383 --> 00:43:24,017
Ugh!
688
00:43:38,733 --> 00:43:41,952
Rachel: He insisted
he take it out.
689
00:43:43,630 --> 00:43:45,372
He didn't think
you'd mind.
690
00:43:57,010 --> 00:43:59,660
A boy or a girl?
691
00:43:59,662 --> 00:44:01,555
A girl.
692
00:44:02,850 --> 00:44:05,592
We have a daughter.
693
00:44:05,594 --> 00:44:08,645
Yeah.
694
00:44:09,690 --> 00:44:11,439
We named her Morgan.
695
00:44:14,862 --> 00:44:17,654
It was Isaac's idea.
696
00:44:21,201 --> 00:44:22,759
Huh.
697
00:44:22,761 --> 00:44:24,352
And where is he?
698
00:44:24,354 --> 00:44:25,871
I should, uh...
699
00:44:25,873 --> 00:44:27,831
I-I should thank him.
700
00:44:35,107 --> 00:44:45,115
♪♪
701
00:44:45,117 --> 00:44:55,125
♪♪
702
00:44:55,127 --> 00:44:58,552
♪♪
703
00:44:58,554 --> 00:45:01,072
I wouldn't be here
if it weren't for him.
704
00:45:01,074 --> 00:45:11,082
♪♪
705
00:45:11,084 --> 00:45:21,059
♪♪
706
00:45:21,061 --> 00:45:30,936
♪♪
707
00:45:30,938 --> 00:45:35,106
♪♪
708
00:45:35,108 --> 00:45:37,859
[Walker growling]
709
00:45:54,444 --> 00:45:58,630
[Growling continues]
710
00:46:02,785 --> 00:46:12,793
♪♪
711
00:46:12,795 --> 00:46:20,118
♪♪
712
00:46:20,120 --> 00:46:24,230
[Growling continues]
713
00:46:24,232 --> 00:46:34,240
♪♪
714
00:46:34,242 --> 00:46:44,217
♪♪
715
00:46:50,742 --> 00:46:54,060
[Brakes squeal]
716
00:47:00,027 --> 00:47:02,652
[Engine shuts off]
717
00:47:16,451 --> 00:47:19,002
Virginia?
718
00:47:23,775 --> 00:47:33,783
♪♪
719
00:47:33,785 --> 00:47:43,793
♪♪
720
00:47:43,795 --> 00:47:52,786
♪♪
721
00:47:52,788 --> 00:47:54,320
♪♪
722
00:47:54,322 --> 00:47:58,065
[Chuckles]
723
00:47:58,067 --> 00:48:01,735
[Laughing]
724
00:48:01,737 --> 00:48:11,745
♪♪
725
00:48:11,747 --> 00:48:21,755
♪♪
726
00:48:21,757 --> 00:48:23,182
♪♪
727
00:48:23,184 --> 00:48:26,778
If you're there...
728
00:48:26,780 --> 00:48:31,007
if you can hear me...
729
00:48:31,009 --> 00:48:33,618
I want you to listen
and listen good.
730
00:48:33,620 --> 00:48:35,620
♪♪
731
00:48:35,622 --> 00:48:40,774
I thought I needed you
to be dead for this to work.
732
00:48:40,776 --> 00:48:43,035
But I don't.
733
00:48:43,037 --> 00:48:44,537
♪♪
734
00:48:44,539 --> 00:48:47,781
I just need them
to think you are.
735
00:48:47,783 --> 00:48:50,543
Which they will.
736
00:48:50,545 --> 00:48:55,198
'Cause if you even try
the tiniest bit
737
00:48:55,200 --> 00:49:01,554
to convince them otherwise,
I will add them to this pile.
738
00:49:01,556 --> 00:49:06,151
One by one.
739
00:49:06,153 --> 00:49:08,394
Do you copy?
740
00:49:08,396 --> 00:49:10,897
♪♪
741
00:49:10,899 --> 00:49:13,324
Morgan:
Morgan Jones is dead.
742
00:49:13,326 --> 00:49:17,328
♪♪
743
00:49:17,330 --> 00:49:20,056
And you are dealing
with somebody else now.
744
00:49:20,058 --> 00:49:27,488
♪♪
745
00:49:27,490 --> 00:49:29,031
Man: Load up!
746
00:49:29,033 --> 00:49:31,568
Move it! Now!
747
00:49:31,570 --> 00:49:35,071
♪♪
748
00:49:35,073 --> 00:49:37,590
[Horse snorts]
749
00:49:37,592 --> 00:49:47,007
♪♪
750
00:49:47,009 --> 00:49:48,509
♪♪
751
00:49:48,511 --> 00:49:51,921
[Bird squawks]
752
00:49:51,923 --> 00:49:54,682
[Walker growling]
753
00:49:54,684 --> 00:49:58,686
[Can rattling]
754
00:49:58,688 --> 00:50:02,040
[Can hissing]
755
00:50:28,643 --> 00:50:31,277
He should have been here
by now.
756
00:50:32,647 --> 00:50:35,240
There are gonna be more.
757
00:50:35,242 --> 00:50:38,042
We can't stick around.
758
00:50:38,044 --> 00:50:40,453
We need that key.
759
00:50:47,903 --> 00:50:49,996
We're gonna have to wait
somewhere else.
760
00:50:49,998 --> 00:51:00,006
♪♪
761
00:51:00,008 --> 00:51:10,016
♪♪
762
00:51:10,018 --> 00:51:20,026
♪♪
763
00:51:20,028 --> 00:51:25,039
♪♪
764
00:51:28,109 --> 00:51:37,785
♪♪
765
00:51:37,787 --> 00:51:47,729
♪♪
766
00:51:47,731 --> 00:51:56,779
♪♪
48199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.