All language subtitles for we are jazzmen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,889 --> 00:00:16,557 MOSFILM 2 00:00:44,127 --> 00:00:45,669 Art for People! 3 00:01:03,188 --> 00:01:06,148 Is he the one who played during recess yesterday? 4 00:01:08,860 --> 00:01:10,819 Stand up, defendant. 5 00:01:12,989 --> 00:01:14,656 Come closer. 6 00:01:22,499 --> 00:01:24,416 I now give the floor to comrade Bukin, 7 00:01:25,251 --> 00:01:28,128 a student of the composition department. 8 00:01:30,548 --> 00:01:33,258 I present two charges against student Ivanov: 9 00:01:34,636 --> 00:01:36,970 first, decadence, 10 00:01:37,514 --> 00:01:40,766 and, second, he is popularizing 11 00:01:41,101 --> 00:01:42,768 a monstrous product 12 00:01:44,104 --> 00:01:46,271 of bourgeois culture, 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,857 namely, jazz. 14 00:01:49,901 --> 00:01:52,611 Can you say something in your defence? 15 00:01:54,364 --> 00:01:56,365 I can. 16 00:01:57,075 --> 00:02:02,454 Did you know that the sociaI roots ofjazz 17 00:02:02,914 --> 00:02:06,875 go deep into Negro folk songs, the blues? 18 00:02:07,210 --> 00:02:09,461 And that the Negroes are the most disinherited 19 00:02:10,255 --> 00:02:14,466 and oppressed people in the United States? 20 00:02:14,801 --> 00:02:17,094 Their music cannot, therefore, be called bourgeois. 21 00:02:17,387 --> 00:02:20,430 It's progressive and revolutionary! 22 00:02:20,932 --> 00:02:23,892 Enough oration! Answer the charges. 23 00:02:24,727 --> 00:02:27,104 You have proletarian roots and have sunk... 24 00:02:27,438 --> 00:02:31,108 ...to being an agent of world imperialism! 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,235 - Gone too far! - No! 26 00:02:35,947 --> 00:02:40,951 He should be expelled from our music schooI. 27 00:02:51,546 --> 00:02:53,422 Instead of expelling Ivanov 28 00:02:54,299 --> 00:02:56,592 I think we ought to reprimand him 29 00:02:57,427 --> 00:03:01,388 and forbid him to play 30 00:03:02,098 --> 00:03:04,016 - Jazz! - ... jazz! 31 00:03:06,853 --> 00:03:08,645 I want to say this: 32 00:03:14,360 --> 00:03:16,403 I won't give up jazz! 33 00:03:43,264 --> 00:03:47,392 Musicians Wanted for the Republic's First Jazz Band 34 00:03:49,812 --> 00:03:51,730 WE ARE JAZZMEN 35 00:03:54,692 --> 00:03:58,195 Script: Alexander Borodinsky Karen Shakhnazarov 36 00:03:59,739 --> 00:04:02,783 Direction: Karen Shakhnazarov 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,745 Camera: Vladimir Shevtsik 38 00:04:08,122 --> 00:04:11,458 Sets: Konstantin Forostenko 39 00:04:13,086 --> 00:04:15,212 Music: Anatoly Kroll 40 00:04:16,631 --> 00:04:18,799 Sound: E.Zelentsova 41 00:04:21,177 --> 00:04:24,179 The Sovremennik Band under the direction of Anatoly Kroll 42 00:04:42,657 --> 00:04:45,450 Featuring: Igor Sklyar as Kostya 43 00:04:45,743 --> 00:04:48,412 Alexander Pankratov-Chorny as Stepan 44 00:04:49,372 --> 00:04:53,333 Nikolai Averiushkin as Zhora Pyotr Shcherbakov as Bavurin 45 00:04:54,002 --> 00:04:56,044 With: Evgeny Evstigneyev 46 00:04:56,379 --> 00:04:59,339 Leonid Kuravlyov Bronislav Brondukov 47 00:05:00,967 --> 00:05:04,094 Elena Tsiplakova, Larissa Dolina Yuri Vasilyev 48 00:05:15,648 --> 00:05:17,983 Songs: 'Thank You, Music' 'My Old Piano' 49 00:05:18,318 --> 00:05:20,986 by M.Minkov (music) and D.Ivanov (Iyrics) 50 00:05:22,655 --> 00:05:25,490 Performed by: O.Pirags L.Dolina, I.Sklyar, V.Shevtsik 51 00:05:26,784 --> 00:05:29,244 Music of the 1920's is used in this film 52 00:05:35,460 --> 00:05:37,878 Esteemed citizens of Odessa! 53 00:05:38,212 --> 00:05:41,590 You'll now see and hear 54 00:05:41,924 --> 00:05:44,551 the popular stage duet, en route to Monte Carlo, 55 00:05:45,261 --> 00:05:47,929 Harry Soldy and Billy Moldy! 56 00:05:49,307 --> 00:05:51,683 Count Tolstoy once said that man's life 57 00:05:52,018 --> 00:05:54,978 is a straight railroad line. 58 00:05:56,272 --> 00:05:58,523 My suitcase stands by the window. 59 00:06:12,789 --> 00:06:14,998 Well, pick it up, and fast! 60 00:06:29,180 --> 00:06:31,223 I won't pick it up! 61 00:06:47,698 --> 00:06:50,450 Esteemed citizens of Odessa, we'll be gratefuI 62 00:06:50,743 --> 00:06:54,204 for every token of your appreciation! 63 00:06:55,540 --> 00:06:57,582 Many thanks! 64 00:07:03,423 --> 00:07:04,840 Same to you. 65 00:07:06,134 --> 00:07:08,135 Play it right or I'll slug you! 66 00:07:08,428 --> 00:07:10,470 I'm touched, friends. 67 00:07:11,639 --> 00:07:13,932 Thank you, madam. 68 00:07:14,600 --> 00:07:16,935 Stop. The show's over. 69 00:07:34,829 --> 00:07:38,331 Is Chamberlain going to attack us? 70 00:07:39,500 --> 00:07:41,710 - He won't dare. - But what if he does? 71 00:07:43,421 --> 00:07:44,838 Just let him try. 72 00:07:45,173 --> 00:07:47,966 We'll work him so bad his own mother won't know him. 73 00:07:49,093 --> 00:07:50,969 There's Katya. 74 00:07:56,976 --> 00:07:59,352 Why, if it isn't 75 00:08:01,981 --> 00:08:03,648 Stepan and Zhora! 76 00:08:05,776 --> 00:08:07,402 I heard... 77 00:08:08,863 --> 00:08:11,114 ...you both died of typhus. 78 00:08:12,033 --> 00:08:15,577 We've been out of work for 3 months. What about you? 79 00:08:16,787 --> 00:08:19,748 I'm in the Higiene Choir. 80 00:08:20,416 --> 00:08:21,666 What kind of outfit is that? 81 00:08:22,001 --> 00:08:23,710 It's from education department. 82 00:08:24,754 --> 00:08:27,881 - How much do they pay? - Not a kopek. 83 00:08:28,299 --> 00:08:30,926 But I get free meals plus free soap once a month. 84 00:08:31,636 --> 00:08:35,180 Could you get Zhora and me into it? 85 00:08:36,807 --> 00:08:39,601 No, it's a women's choir. 86 00:08:46,025 --> 00:08:50,362 Well, I gotta see a man about an engagement. 87 00:08:56,577 --> 00:08:59,955 Look at the mutt, Stepan. 88 00:09:02,833 --> 00:09:04,918 Isn't he cute? 89 00:09:06,337 --> 00:09:08,672 Poor darling, motherless and fatherless. 90 00:09:09,090 --> 00:09:12,008 I'd rather look at a 15 kopek coin. 91 00:09:13,302 --> 00:09:15,512 Let's adopt him. 92 00:09:15,846 --> 00:09:17,138 What for? 93 00:09:18,266 --> 00:09:21,560 When we come home in the evening, all tired out, 94 00:09:21,894 --> 00:09:24,479 he'll cheer us up. 95 00:09:26,148 --> 00:09:28,483 Oh, forget it. 96 00:09:30,695 --> 00:09:33,238 A job's the only thing that can cheer me up. 97 00:09:33,614 --> 00:09:35,782 Let's go to the employment agency. 98 00:09:42,582 --> 00:09:43,915 Come here! 99 00:09:45,334 --> 00:09:46,960 Look! Musicians wanted! 100 00:09:47,420 --> 00:09:49,129 Banjo and drums. 101 00:09:50,840 --> 00:09:53,174 For a jazz band. What's that? 102 00:09:53,467 --> 00:09:55,260 Haven't the faintest. 103 00:10:24,915 --> 00:10:27,459 Well, that's jazz. 104 00:10:28,419 --> 00:10:30,420 - Like it? - Yes, a lot. 105 00:10:31,380 --> 00:10:33,923 - What about you? - He likes it too. 106 00:10:35,134 --> 00:10:39,804 We still need a saxophone, 107 00:10:40,723 --> 00:10:44,059 but us three can start. 108 00:10:46,979 --> 00:10:50,106 Did you catch what makes jazz so speciaI? 109 00:10:51,984 --> 00:10:55,153 - Of course. - The syncopation. 110 00:10:55,821 --> 00:10:57,822 Yes, the syncopation. 111 00:10:58,366 --> 00:11:00,700 Remember the instrument that sounds like this? 112 00:11:06,582 --> 00:11:08,291 Think it was a trumpet? 113 00:11:11,545 --> 00:11:14,881 Well, it was a trumpet, but with a mute. 114 00:11:17,927 --> 00:11:20,637 We're in great luck, friends. 115 00:11:21,097 --> 00:11:23,473 We'll be the first jazz band in the republic. 116 00:11:23,808 --> 00:11:26,810 We'll see no end of success! 117 00:11:28,020 --> 00:11:31,773 We'll play in the best halls in the country. 118 00:11:40,866 --> 00:11:44,452 We've settled everything. We rehearse tomorrow morning, 119 00:11:44,787 --> 00:11:47,747 and in the evening we play. 120 00:11:55,589 --> 00:11:57,424 He's a crackpot. 121 00:11:57,758 --> 00:12:00,635 - You think so? - You saw that, didn't you? 122 00:12:01,429 --> 00:12:05,014 - What do we do? - Forget the whole thing. 123 00:12:08,269 --> 00:12:10,437 - But we might become famous. - Never. 124 00:12:13,858 --> 00:12:15,233 But suppose we do? 125 00:14:10,057 --> 00:14:12,392 Get off the stage! 126 00:14:14,103 --> 00:14:15,937 Scram! 127 00:14:18,941 --> 00:14:20,400 Cheaters! 128 00:14:23,237 --> 00:14:25,113 Kick 'em out! 129 00:14:31,871 --> 00:14:33,746 Call that music? 130 00:14:44,675 --> 00:14:46,843 We never should have hooked up with you! 131 00:14:47,386 --> 00:14:49,429 We had our own program. 132 00:14:50,139 --> 00:14:53,516 We weren't stars, but we made a living. 133 00:14:54,101 --> 00:14:56,185 But now you're obsessed with fame, eh. 134 00:14:57,521 --> 00:14:59,689 Did you think we'd become stars overnight? 135 00:15:02,943 --> 00:15:06,404 Nothing new ever wins recognition at first. 136 00:15:07,323 --> 00:15:11,200 We went in too much for sound effects. 137 00:15:12,745 --> 00:15:15,788 We haven't learned to play well yet. 138 00:15:16,248 --> 00:15:19,125 We've still got a lot of hard work ahead of us. 139 00:15:19,501 --> 00:15:21,836 We've wasted enough time. 140 00:15:25,466 --> 00:15:27,592 Let's rehearse. 141 00:15:33,807 --> 00:15:36,809 You an idiot, or what? 142 00:15:37,603 --> 00:15:40,229 To hell with yourjazz and your rehearsals! 143 00:15:40,856 --> 00:15:42,482 Snap out of it! 144 00:15:44,068 --> 00:15:47,111 Let's go. 145 00:15:51,575 --> 00:15:55,203 Wait! What about our band? 146 00:15:56,372 --> 00:15:58,289 You can take your band and... 147 00:16:00,834 --> 00:16:03,378 I'll knock you silly! 148 00:16:08,008 --> 00:16:10,218 - Greetings, boys. - Well, what is it? 149 00:16:14,014 --> 00:16:16,307 I've been wanting to meet you a long time. 150 00:16:16,850 --> 00:16:19,018 Could you play for us 151 00:16:19,645 --> 00:16:22,480 at a party tomorrow evening? 152 00:16:23,273 --> 00:16:26,401 I know just how you feeI. 153 00:16:27,027 --> 00:16:29,570 - Will 600 rubles be enough? - How much did you say? 154 00:16:29,947 --> 00:16:31,364 600 rubles. 155 00:16:37,746 --> 00:16:39,455 Here's an advance. 156 00:16:43,377 --> 00:16:47,338 Tomorrow evenings at 7. The Paradise Restaurant. 157 00:18:26,814 --> 00:18:29,440 Let the boys take a breather. 158 00:18:30,818 --> 00:18:32,860 You didn't think anybody wanted jazz. 159 00:18:33,195 --> 00:18:35,571 What intelligent audience, right, Stepan? 160 00:18:36,990 --> 00:18:40,201 I always said jazz has a big future. 161 00:18:43,455 --> 00:18:48,000 Our next number is dedicated to the hero of the day. 162 00:18:48,710 --> 00:18:52,338 Papa invites you to join him at his table. 163 00:20:01,116 --> 00:20:02,491 Friends, 164 00:20:04,494 --> 00:20:06,662 I want to thank all of you 165 00:20:07,372 --> 00:20:10,082 for the surprise you arranged on my birthday 166 00:20:10,417 --> 00:20:14,212 by inviting these fine young men here. 167 00:20:18,175 --> 00:20:21,219 As you know, I have few weaknesses. 168 00:20:22,471 --> 00:20:25,723 Jazz is one of them. I love jazz. 169 00:20:26,975 --> 00:20:30,102 I first began to appreciate jazz in Chicago in 1908 170 00:20:30,437 --> 00:20:33,898 when I heard Mitchell. 171 00:20:36,026 --> 00:20:39,695 How he played! He held the audience spellbound. 172 00:20:40,822 --> 00:20:43,991 They forget everything else in the world. 173 00:20:45,369 --> 00:20:47,954 That was ideaI for my work. 174 00:20:51,250 --> 00:20:55,795 I wish the Soviet pioneers ofjazz every success 175 00:20:56,755 --> 00:21:00,591 because their success is our success. 176 00:21:07,683 --> 00:21:10,017 Any more birthdays coming up? 177 00:21:10,769 --> 00:21:12,061 We could play more. 178 00:21:14,898 --> 00:21:19,068 Papa is the only one of us who's crazy about jazz. 179 00:21:19,403 --> 00:21:20,778 None of the boys care for it. 180 00:21:21,071 --> 00:21:23,197 Ever hear Sam Wooding? 181 00:21:24,241 --> 00:21:26,534 Sam holds a speciaI place in my heart. 182 00:21:26,868 --> 00:21:30,329 - What about Scott Joplin? - Scott is vulgar. 183 00:21:31,707 --> 00:21:35,251 Very few well to do people used to go to hear him. 184 00:21:35,544 --> 00:21:37,420 Scott Joplin is my ideaI. 185 00:21:39,298 --> 00:21:41,132 Especially this number. 186 00:21:59,067 --> 00:22:00,651 Know this one? 187 00:22:07,326 --> 00:22:10,369 Of course. 'Alexander's Ragtime Band'. 188 00:22:21,048 --> 00:22:22,465 Friends and associates, 189 00:22:23,884 --> 00:22:25,676 we have gathered here today 190 00:22:26,219 --> 00:22:32,141 for the golden anniversary of Papa's working career. 191 00:22:34,102 --> 00:22:37,396 I have the honour to convey heartiest greetings to Papa 192 00:22:37,731 --> 00:22:40,816 from the staff of the Taganrog branch 193 00:22:42,569 --> 00:22:47,531 and to present him with this small token of our affection. 194 00:22:54,998 --> 00:22:56,457 Is that your idea of a joke? 195 00:22:57,626 --> 00:22:59,377 How'd I know it was for Papa? 196 00:23:03,924 --> 00:23:05,216 You jerk! 197 00:23:06,259 --> 00:23:09,261 What'd you call me? 198 00:23:22,150 --> 00:23:23,651 Pile in, boys! 199 00:23:45,674 --> 00:23:48,342 I like Duke Ellington best of all. 200 00:23:51,263 --> 00:23:55,391 Time to pack it up, Papa. 201 00:23:59,855 --> 00:24:01,272 It's my bedtime, 202 00:24:03,150 --> 00:24:07,153 but you youngsters can stay on. 203 00:24:07,487 --> 00:24:09,947 Enjoy yourselves while you're young. 204 00:24:24,588 --> 00:24:26,755 Nobody move! 205 00:24:35,348 --> 00:24:38,225 579... 206 00:24:38,768 --> 00:24:40,936 It's all in small bills! 207 00:24:51,448 --> 00:24:55,618 Don't worry, Kostya. They'II let us out soon. 208 00:24:56,161 --> 00:24:59,038 What a disgrace! We played for a gang of crooks. 209 00:25:00,207 --> 00:25:04,251 I say we ought to give this money to the government. 210 00:25:08,215 --> 00:25:10,633 What for? 211 00:25:11,718 --> 00:25:13,844 It's stolen money. 212 00:25:18,099 --> 00:25:21,310 I have a better idea. 213 00:25:22,062 --> 00:25:25,940 Let's just keep it. Who's in favor? 214 00:25:31,738 --> 00:25:33,113 Two against one. 215 00:25:34,991 --> 00:25:37,034 I'll turn in my share. 216 00:25:51,007 --> 00:25:53,634 - Where am I? - In Monte Carlo. 217 00:26:03,103 --> 00:26:05,688 - No, where am I? - In jaiI. 218 00:26:07,691 --> 00:26:09,817 I can see that. 219 00:26:12,904 --> 00:26:16,282 - But what city am I in? - Yesterday it was Odessa. 220 00:26:21,997 --> 00:26:23,998 Wise guys, huh? 221 00:26:25,625 --> 00:26:27,668 You crooks? 222 00:26:28,670 --> 00:26:32,172 - We're musicians. - Yeah, sure. 223 00:26:32,799 --> 00:26:34,550 Who the hell are you? 224 00:26:38,638 --> 00:26:41,974 A musician. A reaI one. 225 00:26:43,560 --> 00:26:45,769 When you were still knee high to a grasshopper 226 00:26:46,062 --> 00:26:49,315 I was playing in a regimentaI brass band. 227 00:26:50,734 --> 00:26:52,860 I was the first saxophone. 228 00:26:55,071 --> 00:26:57,448 You're a saxophone player? 229 00:26:59,618 --> 00:27:02,828 Friends, this is a big day for us. 230 00:27:03,288 --> 00:27:06,165 Today ourjazz band is born. 231 00:27:06,458 --> 00:27:10,502 Now that this fine musician, Ivan Bavurin, has joined us, 232 00:27:13,048 --> 00:27:15,841 we're a reaI jazz group. 233 00:27:16,301 --> 00:27:21,180 Boundless horizons open up before us. 234 00:27:22,057 --> 00:27:25,392 Now we can tackle complicated jazz pieces 235 00:27:25,727 --> 00:27:29,104 and play in the best places. 236 00:27:30,106 --> 00:27:32,775 Farewell, farewell, Odessa, mother mine, 237 00:27:33,068 --> 00:27:35,694 A place I'II love for ever more! 238 00:27:35,987 --> 00:27:38,489 I'll not forget the Black Sea's rising waves, 239 00:27:39,282 --> 00:27:41,825 I'll not forget them striking at your shore. 240 00:27:42,160 --> 00:27:44,536 You hummed with life, Odessa, mother mine; 241 00:27:44,913 --> 00:27:47,665 My youth passed here, but now it's gone. 242 00:27:48,124 --> 00:27:51,126 Farewell, farewell, Odessa, mother mine, 243 00:27:51,503 --> 00:27:53,796 Please give your blessing to your gratefuI son. 244 00:29:59,631 --> 00:30:02,049 Entrance hall, bathroom, 245 00:30:02,967 --> 00:30:06,678 lounge, two bedrooms 246 00:30:08,473 --> 00:30:10,140 and a balcony. 247 00:30:19,609 --> 00:30:20,901 Not bad. 248 00:30:21,236 --> 00:30:22,820 Not bad at all. 249 00:30:24,823 --> 00:30:28,200 When we were in Tsarskoye Selo... 250 00:30:28,660 --> 00:30:30,619 Oh, shut up! 251 00:30:31,538 --> 00:30:35,624 Where's the best place in town for music? 252 00:30:38,086 --> 00:30:41,463 We're a jazz band and we'll be playing here in Moscow. 253 00:30:42,715 --> 00:30:46,093 The Hermitage Garden is the best place for that. 254 00:33:10,154 --> 00:33:12,322 We won't make it in Moscow. 255 00:33:13,574 --> 00:33:14,825 Coming here... 256 00:33:16,452 --> 00:33:18,745 ...was a mistake. 257 00:33:20,081 --> 00:33:22,791 Did you see his drums? 258 00:33:23,543 --> 00:33:27,879 - Did you hear them play? - I didn't like it. 259 00:33:28,923 --> 00:33:33,093 When we played, the Tsar himself used to... 260 00:33:33,386 --> 00:33:35,470 Shut up - you and your Tsar! 261 00:33:36,055 --> 00:33:40,017 What do they make? 25 a man? 262 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 More like 100. 263 00:33:43,813 --> 00:33:46,648 Even the Gypsies don't make that much. 264 00:33:47,400 --> 00:33:49,526 All you talk about is money. When we develop 265 00:33:49,819 --> 00:33:53,530 our own style we'll each be getting 200. 266 00:33:55,283 --> 00:33:57,451 The main thing is to work out our own style. 267 00:34:00,413 --> 00:34:03,749 RehearsaI at10 a. m. tomorrow. 268 00:34:04,083 --> 00:34:07,794 - Why not 9? - Good. Make it 9. 269 00:34:39,952 --> 00:34:42,079 - What's the matter? - That was a bad start. 270 00:34:45,374 --> 00:34:46,917 The way to start, eh. 271 00:34:48,086 --> 00:34:51,213 The opening bars greet our audience. 272 00:34:52,298 --> 00:34:55,217 The people out there are old friends of ours. 273 00:34:55,927 --> 00:34:58,136 When you meet a friend 274 00:34:59,138 --> 00:35:01,181 you don't yell at him. 275 00:35:02,183 --> 00:35:04,643 Or did you think the louder the better? 276 00:35:04,977 --> 00:35:08,355 A band shouldn't puff like a steam engine. 277 00:35:09,190 --> 00:35:14,152 The drummer played the first five bars very well, 278 00:35:14,487 --> 00:35:16,905 but after that he was lousy. 279 00:35:17,240 --> 00:35:20,408 The best band is a quiet band. 280 00:35:24,539 --> 00:35:25,872 Now the saxophone. 281 00:35:29,210 --> 00:35:32,170 When you take a solo 282 00:35:32,463 --> 00:35:35,715 you got to improvise, 283 00:35:36,092 --> 00:35:38,552 but you keep to the score. 284 00:35:38,928 --> 00:35:40,428 I play exactly by music. 285 00:35:40,763 --> 00:35:43,223 Follow orders or I'll fire you, 286 00:35:43,724 --> 00:35:47,227 you bourgeois lackey! 287 00:35:47,603 --> 00:35:48,937 - What? - Nothing. 288 00:35:49,355 --> 00:35:52,732 Watch your language before I make you feeI sorry. 289 00:35:54,235 --> 00:35:56,945 When the Tsar gave up the throne 290 00:35:57,280 --> 00:36:00,532 I was the first to play the 'Marseillaise'. 291 00:36:01,492 --> 00:36:03,076 Stop it! 292 00:36:03,536 --> 00:36:05,453 Let's rehearse. 293 00:36:09,375 --> 00:36:11,042 Jacobin! 294 00:36:13,045 --> 00:36:14,546 From this mark, okay? 295 00:36:15,256 --> 00:36:17,215 Ready! 296 00:36:37,528 --> 00:36:39,571 Don't follow the score. Improvise. 297 00:36:39,947 --> 00:36:42,032 - That's what I'm doing. - You play by music. 298 00:36:42,366 --> 00:36:46,119 Through improvisation you express your inner self. 299 00:36:48,581 --> 00:36:50,624 Your inner self! 300 00:36:51,250 --> 00:36:55,670 Why didn't you say so, instead of shouting? 301 00:36:56,297 --> 00:36:57,672 Once more. 302 00:37:15,441 --> 00:37:16,733 Well? 303 00:37:17,026 --> 00:37:20,111 - Listen, you aristocrat! - Sit down, Stepan. 304 00:37:27,578 --> 00:37:29,746 Now listen, Ivan. 305 00:37:41,550 --> 00:37:43,176 Listen. 306 00:37:49,976 --> 00:37:52,310 There's the saxophone. 307 00:37:53,771 --> 00:37:55,730 Hear that? 308 00:37:57,608 --> 00:37:59,776 That's a reaI solo. 309 00:38:02,363 --> 00:38:04,030 See the point? 310 00:38:05,992 --> 00:38:08,159 You dumbbell! 311 00:38:09,161 --> 00:38:11,496 That's enough for today. 312 00:38:25,136 --> 00:38:27,345 What do they want, Zhora? 313 00:38:28,848 --> 00:38:32,684 Are you really so dumb or are you pretending? 314 00:38:41,694 --> 00:38:43,403 O Lord! 315 00:38:49,910 --> 00:38:52,037 Improvisation, pah! 316 00:38:54,540 --> 00:38:56,416 Whoever thought up improvisation? 317 00:38:59,045 --> 00:39:01,921 The Germans, probably. They invent things, 318 00:39:02,256 --> 00:39:05,633 and we Russians pay for it. 319 00:39:07,928 --> 00:39:11,639 Well, I'll express my inner self. 320 00:39:19,106 --> 00:39:23,693 - We ought to kick Ivan out. - Where'll we find a sax man? 321 00:39:23,986 --> 00:39:27,072 I'd never treat him with kid gloves like you do. 322 00:39:27,656 --> 00:39:29,824 I'd teach him quick how to express himself. 323 00:39:30,201 --> 00:39:33,036 Why do you yell at him? 324 00:39:33,412 --> 00:39:36,039 You don't know this sort. Got to treat 'em rough. 325 00:39:36,374 --> 00:39:38,416 - Gimme a match. - I don't smoke. 326 00:39:48,677 --> 00:39:50,845 Your daily allowance, Zhora. 327 00:40:10,908 --> 00:40:13,535 Next. Your name? 328 00:40:13,911 --> 00:40:15,703 Okay, go ahead. 329 00:40:18,374 --> 00:40:22,919 Ivan Bavurin. 73 kopeks. 330 00:40:24,463 --> 00:40:25,964 But that's a ruble short. 331 00:40:27,383 --> 00:40:28,675 What about the ruble? 332 00:40:29,593 --> 00:40:33,096 You were fined 1 ruble for not doing yourjob properly. 333 00:40:33,889 --> 00:40:37,016 We'll keep on fining you. 334 00:40:37,435 --> 00:40:40,019 This is robbery. I'll complain. 335 00:40:40,688 --> 00:40:43,898 Go right ahead. 336 00:40:46,444 --> 00:40:50,196 You can take us to court if you want to. 337 00:40:50,990 --> 00:40:53,992 You'll turn me into a beggar. 338 00:40:56,704 --> 00:40:58,997 It's sinfuI. 339 00:41:01,167 --> 00:41:02,876 That's what we need. 340 00:41:03,627 --> 00:41:05,712 Just look at this! 341 00:41:13,804 --> 00:41:17,557 'A prize bull was brought to the agriculturai fair... ' 342 00:41:18,017 --> 00:41:19,642 No, the item below. 343 00:41:22,021 --> 00:41:25,648 'The popular Cuban singer Clementina Fernandez 344 00:41:25,941 --> 00:41:30,361 'is now in Leningrad. 345 00:41:31,322 --> 00:41:34,824 'She will arrive in Moscow tomorrow. ' 346 00:41:35,201 --> 00:41:37,243 - Got it? - No, I don't. 347 00:41:37,536 --> 00:41:39,454 Clementina Fernandez! 348 00:41:39,914 --> 00:41:43,625 One of the world's most famous jazz singers. 349 00:41:44,084 --> 00:41:47,295 If we could only get her to sing with us! 350 00:41:48,214 --> 00:41:49,964 We'll outstrip all of them. 351 00:42:15,783 --> 00:42:17,784 Take this 352 00:42:18,577 --> 00:42:22,705 and buy fruit and champagne. 353 00:42:23,207 --> 00:42:25,083 The top's too tight. 354 00:42:26,210 --> 00:42:28,253 It'll do. 355 00:42:29,004 --> 00:42:30,797 What will do? 356 00:42:31,549 --> 00:42:33,550 Don't lean against anything. 357 00:42:34,468 --> 00:42:36,970 We got to return these outfits at six o'clock. 358 00:42:37,930 --> 00:42:40,848 - What about me? - Take a day off. 359 00:42:41,058 --> 00:42:43,768 I see: we share the work but not the fun. 360 00:42:45,896 --> 00:42:47,188 Here's a ruble 361 00:42:49,358 --> 00:42:51,025 for beer. 362 00:42:56,490 --> 00:42:58,866 Hurry up, Kostya, 363 00:43:00,411 --> 00:43:03,830 we still have to go for the interpreter. 364 00:43:04,206 --> 00:43:06,874 - An interpreter? What for? - You gonna translate? 365 00:43:07,209 --> 00:43:09,335 - I can handle it. - You know languages? 366 00:43:09,712 --> 00:43:11,588 Didn't I live at court for10 years? 367 00:43:14,717 --> 00:43:16,676 Let's hear you say something. 368 00:43:21,056 --> 00:43:25,435 - What does that mean? - Would you like a cup of tea, miss? 369 00:43:27,730 --> 00:43:29,731 I'm ready. Let's go. 370 00:44:51,021 --> 00:44:52,522 There she is! 371 00:45:00,114 --> 00:45:02,615 Welcome to our capitaI. 372 00:45:05,369 --> 00:45:07,745 He's Kostya, he's Stepan, 373 00:45:08,956 --> 00:45:11,165 and I'm Ivan Bavurin. 374 00:45:19,633 --> 00:45:23,845 - Some pivo, as we call it? - Pivo? What's that? 375 00:45:25,347 --> 00:45:27,473 Well, it's - you know. 376 00:45:33,564 --> 00:45:35,398 - Good! - It's sure is. 377 00:45:35,941 --> 00:45:39,235 Waiting is dull. Bring us some snacks, Stepan. 378 00:45:43,115 --> 00:45:45,867 - One more? - No, that's enough. 379 00:45:46,994 --> 00:45:50,163 - But we will, won't we? - Absolutely. 380 00:45:52,166 --> 00:45:56,878 Grand Duke Konstantin once sent 381 00:45:57,379 --> 00:46:02,550 4 magnums of champagne to us in the barracks. 382 00:46:04,511 --> 00:46:07,305 Here's to you. 383 00:46:13,645 --> 00:46:15,855 There was another funny story... 384 00:46:20,986 --> 00:46:22,987 Come on! 385 00:46:23,655 --> 00:46:27,241 - I've had enough. - It's your duty. 386 00:46:39,213 --> 00:46:41,631 - Let's get down to the contract. - Too early. 387 00:46:42,382 --> 00:46:44,383 No, too early. 388 00:46:45,219 --> 00:46:48,054 Get some more champagne, Zhora. 389 00:46:48,639 --> 00:46:50,681 - How many? - Get three bottles. 390 00:46:51,016 --> 00:46:52,600 For us not to go away for more. 391 00:46:55,813 --> 00:46:58,397 No, better make it five. 392 00:48:19,563 --> 00:48:21,564 There he is! 393 00:48:23,358 --> 00:48:24,859 We searched for you all night. 394 00:48:25,611 --> 00:48:29,739 - Where were you? - Here, sleeping. 395 00:48:30,324 --> 00:48:33,826 I told you so, but you said, 'No, he went to the Gypsies'. 396 00:48:35,037 --> 00:48:37,079 Join us. 397 00:48:46,214 --> 00:48:47,465 Have some tea. 398 00:48:50,928 --> 00:48:52,345 Is everything OK? 399 00:48:52,679 --> 00:48:55,848 Somebody stole my last ten ruble bill. 400 00:48:56,183 --> 00:48:58,184 The Gypsies, probably. 401 00:48:59,061 --> 00:49:02,897 Where'd they come from? 402 00:49:03,440 --> 00:49:05,858 - You called them. - I? 403 00:49:06,234 --> 00:49:09,236 When the Gypsies started singing you shouted. 404 00:49:39,559 --> 00:49:41,978 Did Clementina sign the contract? 405 00:49:42,646 --> 00:49:45,773 But you said we didn't need her. 406 00:49:46,900 --> 00:49:51,529 When the Gypsies started singing you shouted. 407 00:49:51,863 --> 00:49:54,615 'What voices! Just what we need!' 408 00:49:55,617 --> 00:49:57,159 - I said that? - You did. 409 00:49:58,203 --> 00:50:00,246 My god! What've I done! 410 00:50:08,964 --> 00:50:11,340 We must find Clementina at once, 411 00:50:11,675 --> 00:50:14,593 straighten things out and sign contract with her. 412 00:50:15,721 --> 00:50:18,514 - But where'll we find her? - I don't know. 413 00:54:04,991 --> 00:54:09,161 Today is the 14th, gentlemen. 414 00:54:09,955 --> 00:54:12,122 Your hoteI bill is due. 415 00:54:49,911 --> 00:54:52,371 Today's my birthday. 416 00:54:52,831 --> 00:54:56,292 - How old are you? - 52. 417 00:54:56,918 --> 00:54:59,586 - You don't say! - Cross my heart. 418 00:55:00,171 --> 00:55:03,007 I was born in the reign of Alexander 2, 419 00:55:03,300 --> 00:55:08,053 13 years after the abolition of serfdom. 420 00:55:09,014 --> 00:55:10,848 You look great. 421 00:55:11,141 --> 00:55:12,850 Maybe, 422 00:55:13,643 --> 00:55:16,353 but my back aches. 423 00:55:20,567 --> 00:55:22,151 Happy birthday! 424 00:55:22,527 --> 00:55:24,862 May you be healthy, happy and famous! 425 00:55:25,488 --> 00:55:26,822 It's for you. 426 00:55:28,908 --> 00:55:31,368 - What's this? - A birthday present. 427 00:55:33,830 --> 00:55:35,789 With best wishes. 428 00:55:53,058 --> 00:55:56,310 It's nearly full. 429 00:56:04,235 --> 00:56:07,404 To keep your head warm. 430 00:56:12,243 --> 00:56:16,622 Nobody ever gave me any birthday presents before. 431 00:57:14,013 --> 00:57:15,389 The Jury 432 00:58:39,766 --> 00:58:45,395 - Is he a reaI Negro? - Yes. 433 00:58:57,742 --> 00:59:00,536 The purpose of this audition 434 00:59:01,287 --> 00:59:04,915 is to select a band to play in the City Garden. 435 00:59:05,792 --> 00:59:07,084 Any opinions? 436 00:59:07,377 --> 00:59:09,920 I want to ask them a question. 437 00:59:10,255 --> 00:59:13,674 What is the date of the Spartacus uprising? 438 00:59:15,635 --> 00:59:17,177 The uprising of slaves under 439 00:59:17,512 --> 00:59:20,931 the leadership of Spartacus took place in 73 B.C. 440 00:59:21,349 --> 00:59:25,894 I think they're suitable. 441 00:59:26,312 --> 00:59:29,731 What does ourjazz expert say? 442 00:59:30,692 --> 00:59:32,526 Where'd you get that tune? 443 00:59:33,111 --> 00:59:34,820 Kostya wrote it. 444 00:59:36,656 --> 00:59:41,952 You're probably the leader of this group, aren't you? 445 00:59:42,704 --> 00:59:44,329 Yes. 446 00:59:45,707 --> 00:59:49,876 Your newspaper denounces jazz all the time. 447 00:59:50,336 --> 00:59:55,841 We jazzmen don't like that. 448 00:59:56,467 --> 00:59:58,844 But now I think 449 00:59:59,137 --> 01:00:01,722 we ought to be gratefuI to you. 450 01:00:02,056 --> 01:00:05,058 This jazz craze is becoming an epidemic. 451 01:00:05,351 --> 01:00:08,228 Everybody under the sun is starting a jazz band. 452 01:00:08,855 --> 01:00:13,650 Midgets, housewives, Gypsies - they all have jazz bands. 453 01:00:14,027 --> 01:00:15,902 They're all clowns! 454 01:00:17,030 --> 01:00:19,698 If this landslide isn't stopped, 455 01:00:20,116 --> 01:00:22,951 it will bury reaI jazz. 456 01:00:23,995 --> 01:00:27,789 What were you doing before you took up jazz? 457 01:00:29,417 --> 01:00:31,376 I was a student in a music schooI. 458 01:00:32,086 --> 01:00:36,089 My advice is for you to go back to that schooI. 459 01:00:36,591 --> 01:00:39,801 You might turn into a competent pianist someday. 460 01:00:40,553 --> 01:00:43,305 You weren't meant forjazz. 461 01:00:44,182 --> 01:00:47,476 It isn't something just anybody can go in for. 462 01:00:48,478 --> 01:00:51,772 That's clear. Who's next? 463 01:00:55,109 --> 01:00:59,279 No use standing here. We got to do something. 464 01:01:03,284 --> 01:01:05,869 What do we do now? 465 01:01:22,512 --> 01:01:23,845 What's wrong? 466 01:01:24,138 --> 01:01:25,722 Don't take it to heart. 467 01:01:27,183 --> 01:01:30,018 Forget it. 468 01:01:32,355 --> 01:01:34,022 Relax - we'll show him! 469 01:01:34,357 --> 01:01:37,025 Let's have some tea and buns. 470 01:01:37,360 --> 01:01:40,570 Life is too short to get upset about everything 471 01:01:40,863 --> 01:01:43,323 that happens to you. 472 01:02:02,844 --> 01:02:04,845 Just imagine! 473 01:02:05,304 --> 01:02:06,638 What? 474 01:02:06,889 --> 01:02:10,058 An anarchist threw a bomb at the Governor of Pskov. 475 01:02:11,102 --> 01:02:14,271 - What're you raving about? - It's in the newspaper. 476 01:02:21,028 --> 01:02:24,114 But this paper's from 1904. 477 01:02:24,449 --> 01:02:26,366 Where'd you dig it up? 478 01:02:27,493 --> 01:02:29,286 Breakfast is ready. 479 01:02:32,874 --> 01:02:35,292 Come and have breakfast, Kostya. 480 01:02:36,335 --> 01:02:39,254 - I'm not hungry. - Have some hot potatoes. 481 01:02:46,095 --> 01:02:49,639 He's taking it hard. 482 01:02:49,974 --> 01:02:52,434 - We got to do something. - For example? 483 01:02:52,977 --> 01:02:54,603 I don't know. 484 01:02:57,482 --> 01:03:00,192 If somebody told him he was the king ofjazz... 485 01:03:00,735 --> 01:03:03,028 - I'll tell him. - Oh, shut up! 486 01:03:04,572 --> 01:03:09,034 Think you're Chamberlain? Telling everybody to shut up! 487 01:03:09,452 --> 01:03:12,913 If an authority on jazz told him that... 488 01:03:13,247 --> 01:03:14,581 Where can we find one? 489 01:03:16,083 --> 01:03:20,003 Remember that Leningrad man, he told us about 490 01:03:20,963 --> 01:03:23,423 who's the biggest expert on jazz? 491 01:03:24,509 --> 01:03:25,801 I don't remember. 492 01:03:26,135 --> 01:03:28,261 A captain in the Navy. 493 01:03:29,263 --> 01:03:31,973 Yes, and his name was connected somehow with meat. 494 01:03:32,433 --> 01:03:34,643 - Lambkin? - No. 495 01:03:35,853 --> 01:03:37,354 - Porkov? - No. 496 01:03:38,856 --> 01:03:40,315 - Venisonov? - No. 497 01:03:43,945 --> 01:03:47,113 It was Salamisky! 498 01:03:47,615 --> 01:03:51,868 That's right! If Salamisky told Kostya that he... 499 01:03:53,162 --> 01:03:54,788 But how can we get him here? 500 01:03:58,376 --> 01:04:00,418 Let's think it over. 501 01:04:11,055 --> 01:04:12,472 At last. 502 01:04:13,724 --> 01:04:15,767 - What about a uniform? - He'll get one. 503 01:04:16,060 --> 01:04:18,103 - How much does he want? - Three rubles. 504 01:04:18,437 --> 01:04:19,855 He looks like a rogue. 505 01:04:20,064 --> 01:04:21,731 A decent chap. 506 01:04:29,615 --> 01:04:31,032 A sea wolf! 507 01:04:38,749 --> 01:04:42,127 - Don't forget to limp. - As a war veteran. 508 01:04:43,796 --> 01:04:47,215 We'll go ahead, and you'll stay here in the woods. 509 01:04:47,925 --> 01:04:49,301 Later I'll call you. 510 01:04:53,139 --> 01:04:56,182 You come up and say: 'I'm Captain Salamisky. 511 01:04:56,517 --> 01:05:00,395 I've come here all the way from Leningrad to hear you'. 512 01:05:00,813 --> 01:05:02,188 I see. 513 01:05:03,691 --> 01:05:07,402 Then we play and when I give you a wink you say: 514 01:05:07,695 --> 01:05:09,905 'That was wonderfuI! You're the King ofjazz! 515 01:05:10,239 --> 01:05:12,657 You'll be a great success!' 516 01:05:14,702 --> 01:05:17,495 Then I look at my watch and I say : 'It's 5.20' 517 01:05:18,205 --> 01:05:22,250 You say: 'I'll miss my boat!' and rush away. 518 01:05:22,543 --> 01:05:25,045 And that's the last we ever want to see of you. 519 01:05:25,338 --> 01:05:27,756 In that case it'll have be 5 rubles. 520 01:05:28,215 --> 01:05:30,550 - But we agreed on 3. - 5. 521 01:05:30,885 --> 01:05:34,012 - That's all we got. - We'll give you them tomorrow. 522 01:05:34,347 --> 01:05:36,973 - Then I'll come tomorrow. - Wait. 523 01:05:38,100 --> 01:05:39,851 Take some clothing instead. 524 01:05:41,854 --> 01:05:45,815 I'm a captain, not a junk dealer. I'll take it in gold. 525 01:05:46,275 --> 01:05:48,401 But we haven't any. 526 01:05:49,654 --> 01:05:52,447 What about fatso's gold tooth? 527 01:05:53,282 --> 01:05:54,824 You, rogue! 528 01:06:06,462 --> 01:06:08,797 How can you do this to me? 529 01:06:12,009 --> 01:06:13,802 Gimme the light. 530 01:06:20,893 --> 01:06:23,645 We came across a type in the woods just now, 531 01:06:25,564 --> 01:06:27,232 he would be hanging on us 532 01:06:28,442 --> 01:06:30,694 saying he's dying to hear our band play. 533 01:06:30,987 --> 01:06:35,031 I told we'd quit but he kept insisting. 534 01:06:35,366 --> 01:06:36,825 Who is he? 535 01:06:38,953 --> 01:06:40,578 A man from Leningrad. 536 01:06:41,163 --> 01:06:43,581 I think you know him. His name's Salamisky. 537 01:06:45,376 --> 01:06:46,793 Salamisky? 538 01:06:47,753 --> 01:06:52,340 Remember, you said he was the biggest jazz expert. 539 01:06:52,717 --> 01:06:54,384 A captain in the Navy. 540 01:06:54,719 --> 01:06:57,554 - Salaminov? - Yes, that's it. 541 01:06:59,932 --> 01:07:02,350 - Where is he? - Somewhere nearby. 542 01:07:03,019 --> 01:07:05,020 Should I call him? 543 01:07:09,692 --> 01:07:13,028 Come here, Captain. 544 01:07:31,422 --> 01:07:35,467 Meet Kostya Ivanov, the leader of our band. 545 01:07:43,100 --> 01:07:44,726 Eh. 546 01:07:46,228 --> 01:07:47,520 What, 'eh'? 547 01:07:50,066 --> 01:07:52,567 Captain Salaminov, from Leningrad. 548 01:07:52,860 --> 01:07:55,028 He's dying to hear our band. 549 01:08:02,411 --> 01:08:05,205 You're dying to hear us, aren't you? 550 01:08:10,002 --> 01:08:12,378 Say something, you dope! 551 01:08:13,547 --> 01:08:15,215 You're the dope! 552 01:08:16,383 --> 01:08:20,428 'King of Jazz! WonderfuI!' Cheap con men! 553 01:08:20,763 --> 01:08:22,138 Cuts no ice with me. 554 01:08:25,267 --> 01:08:26,935 Stop! 555 01:08:27,645 --> 01:08:29,771 - Stop! - My gold tooth! 556 01:09:32,334 --> 01:09:35,628 ASSOCIATION OF PROLETARIAN MUSICIANS 557 01:09:36,547 --> 01:09:40,842 I'm so glad you came. 558 01:09:44,680 --> 01:09:48,224 Say, that's jazz! 559 01:09:52,062 --> 01:09:53,855 Remember this one? 560 01:09:55,357 --> 01:09:57,358 Of course. 'Rio Ruta'. 561 01:09:58,819 --> 01:10:01,905 I'm crazy about jazz. 562 01:10:02,615 --> 01:10:04,824 My wife left me on account of it. 563 01:10:06,535 --> 01:10:08,828 We've written an article 564 01:10:09,580 --> 01:10:12,207 against the Serapion Brothers. 565 01:10:12,499 --> 01:10:15,668 That can wait. These boys are a jazz band. 566 01:10:16,587 --> 01:10:18,338 WonderfuI! 567 01:10:20,007 --> 01:10:23,551 - Where're you playing? - Nowhere, at present. 568 01:10:23,928 --> 01:10:26,638 Give them quarters 569 01:10:28,015 --> 01:10:31,267 in the dormitory for proletarian musicians 570 01:10:33,437 --> 01:10:35,813 and issue them meaI tickets. 571 01:10:36,148 --> 01:10:38,107 Jazz is music for the rich. 572 01:10:38,567 --> 01:10:40,652 - Hear that? - What does he know! 573 01:10:45,616 --> 01:10:50,828 Living quarters and free meaI tickets. 574 01:10:51,497 --> 01:10:54,707 You'll play in the Transport Workers' Club. 575 01:10:55,751 --> 01:10:57,794 That's a big assignment. 576 01:10:58,921 --> 01:11:01,839 There're no debates here about jazz. 577 01:11:02,633 --> 01:11:06,177 Many faiI to see its revolutionary message. 578 01:11:06,929 --> 01:11:11,182 So be sure to play well. 579 01:11:15,521 --> 01:11:17,272 Think we'll be all right? 580 01:11:19,400 --> 01:11:23,278 Remember, I'm nearly 30, but what am I? 581 01:11:28,492 --> 01:11:31,119 You're a fine jazz musician. 582 01:11:33,372 --> 01:11:34,914 You mean it? 583 01:11:36,792 --> 01:11:39,294 Absolutely. 584 01:11:40,462 --> 01:11:42,880 And Ivan's a top-class saxophone player. 585 01:11:43,215 --> 01:11:45,174 Zhora's an ace drummer. 586 01:11:45,592 --> 01:11:49,512 There aren't many like you in the world. 587 01:11:50,347 --> 01:11:54,350 Of course! I'm a first class saxophone player. 588 01:11:55,185 --> 01:11:57,020 I'm super, you know. 589 01:11:57,563 --> 01:12:01,899 - What about me? - You're great! So is Zhora. 590 01:12:02,234 --> 01:12:05,320 And Kostya's one of the best in the world. 591 01:12:05,654 --> 01:12:07,113 Listen, guys. 592 01:12:07,656 --> 01:12:09,449 We're a reaI jazz band. 593 01:13:28,153 --> 01:13:32,031 Stepan! Zhora! Is that you? 594 01:13:35,828 --> 01:13:37,703 Who's that lovely lady? 595 01:13:38,122 --> 01:13:40,623 - Don't you recognize me? - Katya? 596 01:13:47,548 --> 01:13:48,965 Hi. 597 01:13:50,467 --> 01:13:53,010 You look like a million! 598 01:13:53,512 --> 01:13:55,012 I can't complain. 599 01:13:57,057 --> 01:13:58,641 Married a rich man, or what? 600 01:13:59,143 --> 01:14:02,728 They're all at my feet. 601 01:14:03,772 --> 01:14:06,941 I'm a star now. Isabelle Fox! 602 01:14:08,277 --> 01:14:12,321 All that I ever dreamed of 603 01:14:13,866 --> 01:14:16,951 Happened to lucky me. 604 01:14:19,496 --> 01:14:23,332 Hear how my heart is beating 605 01:14:25,794 --> 01:14:29,630 In time with this melody! 606 01:14:31,675 --> 01:14:35,386 Life brings me joys far sweeter 607 01:14:37,473 --> 01:14:40,933 Than the most sweet of dreams. 608 01:14:43,562 --> 01:14:47,064 Hear how my heart is beating? 609 01:14:49,318 --> 01:14:52,695 I'm in love, it seems. 610 01:14:54,323 --> 01:14:57,533 Thank you, music, thank you; 611 01:14:59,786 --> 01:15:04,457 You're full of tenderness and strength. 612 01:15:05,959 --> 01:15:08,628 Thank you for this bright moment 613 01:15:09,463 --> 01:15:12,215 When a whole new world opened up to me - 614 01:15:15,511 --> 01:15:17,678 Your world, o music! 615 01:15:32,486 --> 01:15:35,321 I'm enchanted by your singing! 616 01:15:41,036 --> 01:15:42,828 Let's celebrate the occasion with champagne! 617 01:15:43,163 --> 01:15:44,622 Nice idea. 618 01:15:47,751 --> 01:15:49,460 Champagne. 619 01:15:51,338 --> 01:15:53,965 How are you getting along? 620 01:15:54,508 --> 01:15:58,386 - We're doing fine. - Still doing those jingles? 621 01:16:01,807 --> 01:16:03,641 We play jazz nowadays. 622 01:16:04,643 --> 01:16:06,852 You play jazz? 623 01:16:08,438 --> 01:16:11,399 - What's so funny? - You play jazz? 624 01:16:14,319 --> 01:16:18,030 - Stepan's a band leader? - No, Kostya's the leader. 625 01:16:20,742 --> 01:16:22,910 Your Kostya is a demonic character. 626 01:16:23,412 --> 01:16:24,662 Really? 627 01:16:26,331 --> 01:16:31,210 - A strong, silent man. - What do you mean silent? 628 01:16:32,713 --> 01:16:34,922 Fallen in love with me? 629 01:16:35,966 --> 01:16:38,426 Nothing of the kind. 630 01:16:40,637 --> 01:16:42,638 I like you. 631 01:16:43,265 --> 01:16:45,641 Why don't you invite me to dance with you? 632 01:16:57,154 --> 01:16:59,739 My old piano is in a fright, 633 01:17:00,073 --> 01:17:03,367 It can't get the blues quite right; 634 01:17:04,578 --> 01:17:06,370 These new melodies are okay, 635 01:17:07,414 --> 01:17:09,915 but it'd rather play Bach all day. 636 01:17:10,542 --> 01:17:13,336 Believe me, 637 01:17:14,254 --> 01:17:17,381 old piano mine, This's no time to whine! 638 01:17:19,926 --> 01:17:22,511 New rhythms have long replaced the old, 639 01:17:22,846 --> 01:17:26,682 Don't let them leave you cold. 640 01:17:27,517 --> 01:17:29,977 It's hard to get used to jazz, 641 01:17:30,312 --> 01:17:32,480 I know, but don't feeI low. 642 01:17:33,315 --> 01:17:36,609 I'm sorry for you, 643 01:17:37,069 --> 01:17:40,655 old piano mine, but you mustn't whine! 644 01:17:42,574 --> 01:17:46,577 When my hands touch your ancient keys, 645 01:17:48,664 --> 01:17:52,375 From every heart sorrow flees. 646 01:17:54,169 --> 01:17:57,963 My old, tired piano shares 647 01:17:59,758 --> 01:18:03,177 Both my happiness and my cares. 648 01:19:03,822 --> 01:19:06,574 - Are you really a jazz band? - Yeah. 649 01:19:07,200 --> 01:19:09,493 You don't look it. 650 01:19:09,828 --> 01:19:12,163 People'II laugh when you start to play. 651 01:19:12,622 --> 01:19:14,999 - But why? - It beats me. 652 01:19:15,667 --> 01:19:18,085 Stepan, Zhora, and that fatso - 653 01:19:18,462 --> 01:19:20,212 call that a jazz band? 654 01:19:20,505 --> 01:19:22,465 That fatso is a great saxophone player. 655 01:19:25,427 --> 01:19:27,011 A jazz band! 656 01:19:30,724 --> 01:19:31,974 Yep. 657 01:19:32,309 --> 01:19:34,310 We'll work out a reaI jazz program. 658 01:19:34,686 --> 01:19:37,062 Not with them you won't. 659 01:19:37,814 --> 01:19:39,064 But why? 660 01:19:39,900 --> 01:19:43,486 You need better musicians for that. 661 01:19:45,280 --> 01:19:48,157 But I tell you they're fine musicians. 662 01:19:49,576 --> 01:19:52,787 Let's begin together. 663 01:19:55,832 --> 01:19:59,335 I'll be the singer, and I'll find the musicians. 664 01:20:03,340 --> 01:20:06,467 - But we four began together. - So what? 665 01:20:07,385 --> 01:20:09,470 Everybody began one way or another. 666 01:20:14,768 --> 01:20:16,852 I'll stay with them. 667 01:20:20,774 --> 01:20:22,566 Too bad! 668 01:20:23,527 --> 01:20:25,903 Well, I'll be going. 669 01:20:28,740 --> 01:20:30,157 So long. 670 01:20:33,411 --> 01:20:35,704 OUR FIRST CONCERT OF PROLETARIAN JAZZ 671 01:20:42,921 --> 01:20:46,257 'Captain Salaminov, Baltic Fleet, Leningrad. 672 01:20:48,134 --> 01:20:52,012 'We invite you to Moscow on November 18 673 01:20:53,557 --> 01:20:55,641 'to hear ourjazz band'. 674 01:20:57,602 --> 01:21:01,230 We need a good meaI before this evening's show. 675 01:21:01,815 --> 01:21:03,607 Come and hear us tonight. 676 01:21:13,285 --> 01:21:15,035 Where's the food? 677 01:21:15,495 --> 01:21:18,414 The Secretariat of the Union of Proletarian Musicians 678 01:21:18,748 --> 01:21:21,750 gave orders not to feed jazz band because you're 679 01:21:22,085 --> 01:21:25,129 - agents of bourgeois culture. - What did you say? 680 01:21:25,797 --> 01:21:28,382 - Agents? Who, us? - Yes, you! 681 01:21:29,718 --> 01:21:31,010 There! 682 01:21:31,428 --> 01:21:33,012 Don't you read the papers? 683 01:21:35,724 --> 01:21:39,018 'To nip this beerhall fad in the bud, 684 01:21:40,228 --> 01:21:41,854 'to continue along the road 685 01:21:42,147 --> 01:21:44,899 of revolutionary quests, 686 01:21:46,067 --> 01:21:49,945 'we shout loud and clear: 'Down with jazz bands!' 687 01:21:50,363 --> 01:21:52,114 Now vacate this table. 688 01:21:53,199 --> 01:21:56,452 Hello, boys. 689 01:21:58,455 --> 01:22:00,748 As you see, things took an unfortunate turn. 690 01:22:01,166 --> 01:22:04,209 What does a newspaper article matter, after all? 691 01:22:04,878 --> 01:22:07,421 They went too far, so what? 692 01:22:08,214 --> 01:22:11,675 It'll all straighten out. Jazz will come into it's own. 693 01:22:12,636 --> 01:22:13,928 No doubt about it. 694 01:23:33,174 --> 01:23:36,218 Well, let's be going. 695 01:24:11,629 --> 01:24:14,423 Excuse me. Am I late? 696 01:24:16,301 --> 01:24:18,302 My name's Salaminov. 697 01:24:20,513 --> 01:24:23,001 Are you the ones who invited me to a concert? 48436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.