Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,536
[ Birds chirping ]
2
00:00:05,906 --> 00:00:10,276
David: I-I don't know
why I didn't pick up on it.
3
00:00:10,278 --> 00:00:14,313
I talked to him on the phone
the day before.
4
00:00:14,315 --> 00:00:17,183
He seemed... sad,
5
00:00:17,185 --> 00:00:23,289
but-- but...
rational, calm.
6
00:00:23,291 --> 00:00:26,225
He said he was gonna go to mass
with us on Sunday.
7
00:00:26,227 --> 00:00:30,496
I had told him... how much
it helped us when Brian died.
8
00:00:30,498 --> 00:00:33,866
Sylvia: We wouldn't have gotten
through it otherwise.
9
00:00:33,868 --> 00:00:35,501
Jean: Hmm, well,
according to the Bible,
10
00:00:35,503 --> 00:00:39,104
he's in Hell right now, isn't
that right? And Brian, too?
11
00:00:39,106 --> 00:00:44,276
No, sweetie, that's a myth.
The Bible doesn't say that.
12
00:00:44,278 --> 00:00:48,047
There's-- there's forgiveness
for every sin.
13
00:00:54,888 --> 00:00:56,856
[ Birds chirping ]
14
00:01:00,861 --> 00:01:02,928
[ Static ]
15
00:01:02,930 --> 00:01:05,130
[ Radio tuning ]
16
00:01:05,132 --> 00:01:07,433
[ Sniffs ]
17
00:01:07,435 --> 00:01:08,434
[ Mid-tempo music plays ]
18
00:01:08,436 --> 00:01:12,271
♪ I ask of Heaven ♪
19
00:01:12,273 --> 00:01:16,442
♪ please help me to find ♪
20
00:01:16,444 --> 00:01:23,215
♪ my true love you promisedthat she would be mine ♪
21
00:01:23,217 --> 00:01:24,350
[ grunts ]
22
00:01:24,352 --> 00:01:25,484
♪ all mine ♪
23
00:01:25,486 --> 00:01:29,622
♪ I ask of Heaven ♪
24
00:01:29,624 --> 00:01:34,126
- [ Sniffs ]
- ♪ though hopeless, it seems ♪
25
00:01:34,128 --> 00:01:37,363
♪ please bring back my darling ♪
26
00:01:37,365 --> 00:01:38,530
[ Knock on door ]
27
00:01:38,532 --> 00:01:41,400
♪ the love of my dreams ♪
28
00:01:41,402 --> 00:01:43,168
♪ my dreams ♪
29
00:01:43,170 --> 00:01:47,239
♪ I spend eachlonely night and day ♪
30
00:01:47,241 --> 00:01:53,312
♪ just hoping soon I'll hearher say, "My darling..." ♪
31
00:01:53,314 --> 00:01:56,482
I wanted to see if I could pick up
some money dealing for you.
32
00:01:56,484 --> 00:01:59,518
I know Mike made
pretty good money doing it.
33
00:01:59,520 --> 00:02:01,687
- You're a drug dealer?
- No.
34
00:02:01,689 --> 00:02:04,390
- [ Baby sneezes ]
- But I think I'd be good at it.
35
00:02:06,426 --> 00:02:09,395
I'm out of the drug business.
36
00:02:11,264 --> 00:02:14,099
What are you doing today?
37
00:02:14,101 --> 00:02:16,702
What, are you writing a book?
I don't know yet.
38
00:02:16,704 --> 00:02:18,203
You know, it's been a long time
39
00:02:18,205 --> 00:02:20,406
since somebody did
something nice for me.
40
00:02:20,408 --> 00:02:22,107
I'm sorry to hear that,
but I--
41
00:02:22,109 --> 00:02:25,511
I know you did it for the baby
and not for me.
42
00:02:25,513 --> 00:02:28,547
I just wanted to let you know
that I appreciate it.
43
00:02:28,549 --> 00:02:32,318
[ Baby coos ]
44
00:02:32,320 --> 00:02:34,119
I'm sorry to bother you.
45
00:02:34,121 --> 00:02:37,389
I'll let you get back...
to whatever.
46
00:02:37,391 --> 00:02:43,162
♪ I ask of Heaven ♪
47
00:02:44,631 --> 00:02:48,534
You can come in if you want.
48
00:02:48,536 --> 00:02:51,236
But it's the maid's
day off, so...
49
00:02:51,238 --> 00:02:52,705
It's okay.
50
00:02:54,507 --> 00:02:57,309
[ Wind chimes ring ]
51
00:02:59,312 --> 00:03:01,313
[ Both moaning ]
52
00:03:01,315 --> 00:03:03,449
[ Mid-tempo music continues ]
53
00:03:05,719 --> 00:03:09,321
[ Both breathing heavily ]
54
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
55
00:03:22,369 --> 00:03:24,470
[ Baby crying ]
56
00:03:26,673 --> 00:03:29,274
[ Sighs ]
57
00:03:31,411 --> 00:03:34,013
[ Groans ]
58
00:03:40,220 --> 00:03:42,621
Marie: When can we expect
this federal aid?
59
00:03:42,623 --> 00:03:44,223
Sky:
It won't be quick.
60
00:03:44,225 --> 00:03:48,394
And if we sue the car company
and we win, how long?
61
00:03:48,396 --> 00:03:50,629
[ Chuckles ] They'll drag it out
as long as they can.
62
00:03:50,631 --> 00:03:53,198
Five, six years, maybe more.
63
00:03:53,200 --> 00:03:55,601
Got a lot of sick people
who can't wait that long.
64
00:03:55,603 --> 00:03:57,469
We need money today.
65
00:03:57,471 --> 00:03:59,805
We'll have to raise it
ourselves.
66
00:03:59,807 --> 00:04:01,673
Charlie: Chief, we've been
working on a few things
67
00:04:01,675 --> 00:04:03,609
we can raise money with
now that we're sovereign.
68
00:04:03,611 --> 00:04:05,411
The museum for one.
69
00:04:05,413 --> 00:04:09,314
And Larry's got some good ideas
for the craft shop.
70
00:04:09,316 --> 00:04:11,483
[ Sighs ]
71
00:04:11,485 --> 00:04:13,652
We can't raise
the kind of money we need
72
00:04:13,654 --> 00:04:15,721
with museums and craft shops.
73
00:04:15,723 --> 00:04:17,723
No offense, Larry.
You do some fine things.
74
00:04:17,725 --> 00:04:19,691
But we need real money.
75
00:04:19,693 --> 00:04:21,627
Eddie: I don't know why
we can't talk about gaming.
76
00:04:21,629 --> 00:04:23,662
I was out to Pennsylvania
last week to see my cousin.
77
00:04:23,664 --> 00:04:27,232
They've got a little casino--
nothing crazy--
78
00:04:27,234 --> 00:04:28,534
and they're living
like damn kings.
79
00:04:28,536 --> 00:04:30,235
Let other tribes
chase that crap.
80
00:04:30,237 --> 00:04:32,337
We are trying to preserve
what we are,
81
00:04:32,339 --> 00:04:34,373
- not become something else.
- That's right.
82
00:04:34,375 --> 00:04:37,076
If we have the means
to help the sick and we don't,
83
00:04:37,078 --> 00:04:38,677
we better have
a damn good reason.
84
00:04:38,679 --> 00:04:40,746
And I'm not sure
I'm really hearing one.
85
00:04:40,748 --> 00:04:43,215
That's because
you're not listening, Chief.
86
00:04:43,217 --> 00:04:45,350
Your brother wanted us
to set ourselves apart
87
00:04:45,352 --> 00:04:47,853
from other tribes,
to reclaim the old ways.
88
00:04:47,855 --> 00:04:51,790
I know that, but Mac liked books
more than he liked people.
89
00:04:51,792 --> 00:04:54,426
He thought he could
bend reality to his will.
90
00:04:54,428 --> 00:04:56,595
And sometimes he did,
but mostly he didn't.
91
00:04:56,597 --> 00:04:59,765
He was patient.
92
00:04:59,767 --> 00:05:03,535
But, as most of you know,
I'm surely not.
93
00:05:04,704 --> 00:05:07,172
I need to think on this.
94
00:05:09,442 --> 00:05:11,310
Council wants us to drive you.
95
00:05:11,312 --> 00:05:12,711
Just to make sure
you're protected.
96
00:05:12,713 --> 00:05:14,313
I got a can of Mace
in my glove box.
97
00:05:14,315 --> 00:05:15,848
It's only
a couple weeks, Chief.
98
00:05:15,850 --> 00:05:17,416
You guys aren't Secret Service.
99
00:05:17,418 --> 00:05:19,751
You got better things to do
than protect me.
100
00:05:22,755 --> 00:05:25,124
[ Birds chirping ]
101
00:05:26,726 --> 00:05:28,460
[ Metal creaks ]
102
00:05:28,462 --> 00:05:29,828
Let me fix this before you go.
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,330
Thing's barely hanging on.
104
00:05:31,332 --> 00:05:33,465
It's fine.
You don't owe me anything.
105
00:05:33,467 --> 00:05:37,336
I get that. But I can't have Mike's kid
riding around in a death trap.
106
00:05:37,338 --> 00:05:38,871
Why don't you hang here
for a half-hour?
107
00:05:38,873 --> 00:05:40,372
I'll take this over
to my mom's house.
108
00:05:40,374 --> 00:05:41,707
Got all my tools over there.
109
00:05:41,709 --> 00:05:42,774
All right. Thank you.
110
00:05:42,776 --> 00:05:44,376
Don't thank me.
111
00:05:44,378 --> 00:05:45,811
Thank me again,
I'm gonna change my mind.
112
00:05:45,813 --> 00:05:47,880
Sorry.
113
00:05:49,282 --> 00:05:50,616
No apologies,
no thank-yous.
114
00:05:50,618 --> 00:05:51,850
Just nothing.
115
00:05:51,852 --> 00:05:54,753
It's all I'm looking for--
just nothing.
116
00:05:54,755 --> 00:05:56,488
- [ Engine turns over ]
- Okay.
117
00:06:00,426 --> 00:06:03,529
[ Door opens, closes ]
118
00:06:05,899 --> 00:06:07,666
I wouldn't have supported you
119
00:06:07,668 --> 00:06:08,901
if I knew
you were gonna do this.
120
00:06:08,903 --> 00:06:10,402
You're not
a council member, Sky.
121
00:06:10,404 --> 00:06:13,739
You're an adviser,
and you advised me.
122
00:06:13,741 --> 00:06:17,876
You're in Brooklyn. Talk to me when you get
an address on the mountain.
123
00:06:17,878 --> 00:06:19,878
All right, you are scared,
124
00:06:19,880 --> 00:06:22,247
and I understand
this is an overwhelming thing
125
00:06:22,249 --> 00:06:24,516
to take on
when your brother has just died.
126
00:06:24,518 --> 00:06:28,387
Your job is to advise me,
not steer me.
127
00:06:28,389 --> 00:06:30,689
Look, casinos make sense
for us.
128
00:06:30,691 --> 00:06:32,457
I get you don't like them.
129
00:06:32,459 --> 00:06:33,926
- I don't like them, either.
- [ Door slams open ]
130
00:06:33,928 --> 00:06:35,694
Tell us where the money is!
131
00:06:35,696 --> 00:06:36,795
Get out of my house!
132
00:06:36,797 --> 00:06:38,864
- Now!
- What money?!
133
00:06:38,866 --> 00:06:40,799
Did you see this house
before you decided to rob it?
134
00:06:40,801 --> 00:06:43,769
- [ Gun cocks ]
- Okay, okay, okay, don't-- I'll get it.
135
00:06:43,771 --> 00:06:45,470
- Don't hurt us. I'll get it.
- Show me.
136
00:06:45,472 --> 00:06:46,738
- It's in the bedroom. Okay, okay.
- Let's go. Show me.
137
00:06:46,740 --> 00:06:47,940
- Just don't hurt us.
- Sit!
138
00:06:51,477 --> 00:06:53,812
[ Breathing heavily ]
139
00:06:53,814 --> 00:06:56,615
[ Gasps ]
140
00:06:56,617 --> 00:06:59,685
I'm sorry!
I'm sorry.
141
00:06:59,687 --> 00:07:02,487
- Is this loaded?
- Uh... no.
142
00:07:06,426 --> 00:07:08,961
- [ Gun clicks ]
- Aah!
143
00:07:08,963 --> 00:07:09,962
The money!
144
00:07:09,964 --> 00:07:12,231
Oh. Okay.
145
00:07:13,733 --> 00:07:14,933
Here.
146
00:07:14,935 --> 00:07:15,968
That's all there is, I swear.
147
00:07:15,970 --> 00:07:18,704
Your son stole 150 grand
from us.
148
00:07:18,706 --> 00:07:20,005
If you don't tell me
where the money is
149
00:07:20,007 --> 00:07:21,607
and I end up finding it
in this house,
150
00:07:21,609 --> 00:07:23,008
I swear to God...
151
00:07:23,010 --> 00:07:25,477
the two of you are gonna be
begging me to shoot you.
152
00:07:25,479 --> 00:07:28,413
Do you understand me?!
Do you?!
153
00:07:28,415 --> 00:07:31,416
I don't know what
you're talking about, I swear.
154
00:07:31,418 --> 00:07:33,719
- Bring her in here.
- What are you gonna do?
155
00:07:33,721 --> 00:07:35,854
Come on! Let's go!
Go! Come on!
156
00:07:35,856 --> 00:07:37,489
Get in the closet.
157
00:07:37,491 --> 00:07:39,725
Get in there!
Get in the closet!
158
00:07:39,727 --> 00:07:40,859
- In the closet!
- [ Gasps ]
159
00:07:40,861 --> 00:07:43,595
I'm sorry.
160
00:08:10,203 --> 00:08:13,576
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
161
00:08:15,528 --> 00:08:16,695
David:
We spent last week
162
00:08:16,697 --> 00:08:19,465
in upstate New York--
Millerton.
163
00:08:19,467 --> 00:08:21,667
It's like Mayberry.
164
00:08:21,669 --> 00:08:23,235
Like stepping back
into the past.
165
00:08:23,237 --> 00:08:24,770
Jean: You've been going
up there a lot.
166
00:08:24,772 --> 00:08:28,540
Oh, it's beautiful--
the lake, the foliage.
167
00:08:28,542 --> 00:08:30,676
We're really falling in love
with it.
168
00:08:30,678 --> 00:08:32,578
So much so
that we bought a house.
169
00:08:32,580 --> 00:08:35,280
You're leaving?
170
00:08:35,282 --> 00:08:36,815
What?
171
00:08:36,817 --> 00:08:38,851
We've been thinking about it
for a while,
172
00:08:38,853 --> 00:08:40,452
but wanted to keep it a secret
173
00:08:40,454 --> 00:08:41,854
until we were sure
I was gonna retire.
174
00:08:41,856 --> 00:08:44,823
Sylvia: We want you all
to come with us.
175
00:08:44,825 --> 00:08:46,425
Look, this town
will never be the same
176
00:08:46,427 --> 00:08:48,494
once the Lenape
put up their casino.
177
00:08:48,496 --> 00:08:50,195
And you'll love this place.
178
00:08:50,197 --> 00:08:51,597
It has a great,
little police department,
179
00:08:51,599 --> 00:08:54,266
a wonderful school system,
180
00:08:54,268 --> 00:08:56,602
and one of the best
psychiatric facilities
181
00:08:56,604 --> 00:08:57,669
in the country.
182
00:08:57,671 --> 00:08:59,671
[ Scoffs ]
183
00:08:59,673 --> 00:09:01,440
- [ Doorbell rings ]
- We're not leaving, David.
184
00:09:01,442 --> 00:09:04,343
Harold, I-I know it's a lot,
but please give it some thought.
185
00:09:04,345 --> 00:09:07,880
Afternoon, Lieutenant.
Um, my condolences.
186
00:09:07,882 --> 00:09:09,681
I-I didn't know
the Captain personally,
187
00:09:09,683 --> 00:09:11,216
but he seemed like a great man.
188
00:09:11,218 --> 00:09:13,719
The psychologist
from the State Police
189
00:09:13,721 --> 00:09:15,621
is at the station all day
meeting with officers
190
00:09:15,623 --> 00:09:17,356
for mandatory grief counseling.
191
00:09:17,358 --> 00:09:18,624
Aschell having a good time
running the show over there?
192
00:09:18,626 --> 00:09:20,626
Uh, I don't know, sir.
193
00:09:20,628 --> 00:09:22,427
I'm just
supposed to let you know
194
00:09:22,429 --> 00:09:24,863
that grief counseling is
mandatory to resume active duty.
195
00:09:24,865 --> 00:09:27,566
Woman: 76, you copy?
196
00:09:27,568 --> 00:09:29,201
Go ahead.
197
00:09:29,203 --> 00:09:31,503
We have a distress call
from the Tribal Police
198
00:09:31,505 --> 00:09:33,472
at their new Chief's residence.
199
00:09:33,474 --> 00:09:36,875
Armed robbery in progress.
Lieutenant wants you to respond.
200
00:09:36,877 --> 00:09:38,644
Only call for backup
if required.
201
00:09:38,646 --> 00:09:40,512
- Over.
- Copy that.
202
00:09:40,514 --> 00:09:42,214
This is Lieutenant Jensen.
203
00:09:42,216 --> 00:09:44,750
You should be
sending backup now, over.
204
00:09:44,752 --> 00:09:46,885
Following procedure,
Lieutenant.
205
00:09:46,887 --> 00:09:48,754
- Bullshit.
Jean: - I don't really want
206
00:09:48,756 --> 00:09:50,656
strange people living
in my old house.
207
00:09:50,658 --> 00:09:51,924
They're gonna change
everything.
208
00:09:51,926 --> 00:09:54,760
I got to go to work.
We'll talk later.
209
00:09:54,762 --> 00:09:56,295
You can follow me.
210
00:09:56,297 --> 00:09:57,696
You're not on duty, Lieutenant.
211
00:09:57,698 --> 00:09:59,398
You don't get to tell me
if I'm on duty or not, Reed.
212
00:09:59,400 --> 00:10:02,042
Just follow me.
We're gonna do something for a change.
213
00:10:02,043 --> 00:10:03,371
Yes, sir.
214
00:10:05,738 --> 00:10:08,106
[ Siren wailing ]
215
00:10:10,109 --> 00:10:11,910
[ Gunfire ]
216
00:10:11,912 --> 00:10:14,246
[ Groans ]
217
00:10:23,055 --> 00:10:25,190
[ Groans ]
218
00:10:27,727 --> 00:10:30,595
[ Dog barking in distance ]
219
00:10:31,664 --> 00:10:33,131
[ Both breathing heavily ]
220
00:10:39,939 --> 00:10:42,274
[ Gunfire continues ]
221
00:10:43,976 --> 00:10:46,711
[ Gun clicks ]
222
00:10:46,713 --> 00:10:48,146
Get behind the bed.
223
00:10:48,148 --> 00:10:50,115
[ Both breathing heavily ]
224
00:10:53,953 --> 00:10:56,087
[ Grunts ]
225
00:11:00,126 --> 00:11:03,161
[ Floorboard creaks ]
226
00:11:03,163 --> 00:11:05,764
Man:
Come on. Let's go.
227
00:11:05,766 --> 00:11:06,932
Nootah:
He's seen my face.
228
00:11:06,934 --> 00:11:08,567
Come on.
229
00:11:09,702 --> 00:11:10,902
- [ Grunts ]
- [ Gasps ]
230
00:11:11,804 --> 00:11:13,004
- [ Gun clicks ]
- [ Grunts ]
231
00:11:15,174 --> 00:11:17,809
You all right?!
232
00:11:17,811 --> 00:11:20,312
[ Dog barking in distance ]
233
00:11:20,314 --> 00:11:23,014
Oh, you're welcome, dickhead.
234
00:11:24,050 --> 00:11:26,151
Thank you.
235
00:11:26,153 --> 00:11:30,088
- It's all right. I'm gonna find them.
- You should let the police handle this.
236
00:11:30,090 --> 00:11:32,357
Yeah, because they've been doing
such a good job so far.
237
00:11:33,259 --> 00:11:35,827
You all right?
238
00:11:36,228 --> 00:11:38,930
[ Groans ]
239
00:11:38,932 --> 00:11:41,900
- Did you hide money in my house?
- No!
240
00:11:41,902 --> 00:11:42,968
No, I said!
241
00:11:42,970 --> 00:11:44,803
But you know who they are!
242
00:11:44,805 --> 00:11:46,304
No, but I'm sure as hell
gonna find out.
243
00:11:46,306 --> 00:11:47,906
Where are you going?
244
00:11:47,908 --> 00:11:49,941
Huntin'.
245
00:11:54,981 --> 00:11:56,815
[ Birds chirping ]
246
00:11:58,084 --> 00:12:01,219
[ Panting ]
247
00:12:05,124 --> 00:12:06,958
[ Metal clanking ]
248
00:12:13,065 --> 00:12:15,133
Junior!
249
00:12:38,891 --> 00:12:41,359
[ Sighs ]
250
00:12:59,145 --> 00:13:02,280
[ Sniffs ]
251
00:13:08,788 --> 00:13:10,922
[ Sighs ]
252
00:13:43,923 --> 00:13:45,990
Junior!
253
00:13:49,462 --> 00:13:51,963
[ Engine idling ]
254
00:13:51,965 --> 00:13:55,066
[ Radio chatter ]
255
00:13:58,938 --> 00:14:00,371
I got orders from BIA
256
00:14:00,373 --> 00:14:01,906
to partner up
with one of your guys,
257
00:14:01,908 --> 00:14:03,341
search the mountain.
258
00:14:04,343 --> 00:14:06,478
I'm gonna need one of you
to partner up with Travel.
259
00:14:06,480 --> 00:14:08,399
Aschell wants us in town
in case they end up there.
260
00:14:08,495 --> 00:14:10,348
They're on foot. There's no way
they're gonna get as far as town.
261
00:14:10,350 --> 00:14:13,218
Got my orders, Lieutenant.
262
00:14:15,354 --> 00:14:16,488
[ Sighs ]
263
00:14:18,958 --> 00:14:21,025
Looks like
you're partnering up with me.
264
00:14:21,027 --> 00:14:23,495
Think that's about
the worst idea I ever heard.
265
00:14:23,497 --> 00:14:25,130
How much training have you had?
266
00:14:25,132 --> 00:14:26,464
I did two tours in Afghanistan.
267
00:14:26,466 --> 00:14:27,966
I'm the one who should
be worried, not you.
268
00:14:27,968 --> 00:14:29,968
All right,
we'll start on Deer Hill
269
00:14:29,970 --> 00:14:31,436
and we'll work our way back.
270
00:14:31,438 --> 00:14:33,104
No, they're gonna come out
on Maris, probably,
271
00:14:33,106 --> 00:14:34,105
so we should start there.
272
00:14:34,107 --> 00:14:37,108
Fine.
We'll take my truck.
273
00:14:37,877 --> 00:14:39,310
I don't want to ride
in your truck.
274
00:14:39,312 --> 00:14:40,879
You can sit in the back
275
00:14:40,881 --> 00:14:44,449
if you think
it'll be more comfortable.
276
00:14:46,952 --> 00:14:48,920
Sylvia: We started
in here since--
277
00:14:48,922 --> 00:14:51,189
Jean: You're taking
Brian's stuff with you?
278
00:14:51,191 --> 00:14:53,525
[ Scoffs ]
279
00:14:53,527 --> 00:14:56,261
No, actually, we were planning
on throwing it out,
280
00:14:56,263 --> 00:14:58,396
but if there's something
you want, just...
281
00:15:07,573 --> 00:15:09,240
Hello?
282
00:15:09,242 --> 00:15:12,143
[ Chuckles ]
283
00:15:12,145 --> 00:15:14,879
Hello?
284
00:15:17,950 --> 00:15:21,119
We used to listen to my father
talking in his office.
285
00:15:21,121 --> 00:15:22,420
I think you're remembering
wrong, dear.
286
00:15:22,422 --> 00:15:24,022
Hmm, no I'm not.
287
00:15:24,024 --> 00:15:26,157
Kate, go downstairs
into grandpa's office
288
00:15:26,159 --> 00:15:27,258
and talk into the vent.
289
00:15:51,317 --> 00:15:52,584
What are you doing, sweetie?
290
00:15:52,586 --> 00:15:54,519
[ Sighs ]
Looking for a vent.
291
00:15:55,588 --> 00:15:58,156
You'll be looking
for a long time.
292
00:15:58,158 --> 00:16:00,358
[ Sighs ]
293
00:16:09,602 --> 00:16:11,069
[ Chuckles ]
294
00:16:11,071 --> 00:16:13,605
Are you playing a joke on me?
295
00:16:13,607 --> 00:16:16,908
I thought you said
it didn't start
296
00:16:16,910 --> 00:16:19,244
until after you were pregnant
with Rachel.
297
00:16:19,246 --> 00:16:20,545
What?
298
00:16:22,481 --> 00:16:24,482
The voices.
299
00:16:24,484 --> 00:16:28,419
Mom, you don't have to whisper.
She knows.
300
00:16:28,421 --> 00:16:30,455
You know she knows.
301
00:16:30,457 --> 00:16:32,457
The house must have been
different then
302
00:16:32,459 --> 00:16:33,958
because I know
we could hear you.
303
00:16:37,463 --> 00:16:41,232
This is so cool.
Can I have this?
304
00:16:41,234 --> 00:16:43,334
Brian loved that thing.
305
00:16:43,336 --> 00:16:45,370
I always used to imagine
that he'd become a doctor
306
00:16:45,372 --> 00:16:47,939
- or a surgeon or something.
- [ Chuckles ]
307
00:16:56,949 --> 00:16:58,549
Can you take that
out to the car?
308
00:16:58,551 --> 00:17:00,118
Yeah.
309
00:17:11,964 --> 00:17:13,398
Harold: Yeah,
this is Lieutenant Jensen.
310
00:17:13,400 --> 00:17:14,599
We're on Deer Hill Road.
311
00:17:14,601 --> 00:17:16,134
Can you please
run a plate for me?
312
00:17:16,136 --> 00:17:19,671
We have a Jersey D3X 846.
Over.
313
00:17:19,673 --> 00:17:21,572
Man: Running the plates now.
Stand by.
314
00:17:21,574 --> 00:17:24,275
If it's theirs, maybe they'll
try to come back for it.
315
00:17:24,277 --> 00:17:28,513
This the first time you ever
traveled around here on foot?
316
00:17:28,515 --> 00:17:30,148
Don't you guys
have a standing order
317
00:17:30,150 --> 00:17:31,316
to not get out of your car
318
00:17:31,318 --> 00:17:32,717
when dealing
with us mountain folk?
319
00:17:32,719 --> 00:17:34,485
Well, I can't speak
for the rest of our department,
320
00:17:34,487 --> 00:17:37,088
but I've done more than my share
of walking around up here, yeah.
321
00:17:37,090 --> 00:17:38,489
[ Chuckles ]
Brave man.
322
00:17:38,491 --> 00:17:42,293
Risking your life
on this war zone of a mountain.
323
00:17:42,295 --> 00:17:44,963
[ Police radio chatter ]
324
00:17:44,965 --> 00:17:46,564
I was stationed
in the Helmand Province
325
00:17:46,566 --> 00:17:47,699
in Afghanistan.
326
00:17:47,701 --> 00:17:50,535
That's what bad looks like.
327
00:17:50,537 --> 00:17:53,471
This right here--
328
00:17:53,473 --> 00:17:55,273
this is the safest place
in the world.
329
00:17:55,275 --> 00:17:57,442
Oh, except for our
two armed assailants.
330
00:17:57,444 --> 00:17:58,710
- Outsiders.
- Oh, yeah?
331
00:17:58,712 --> 00:18:00,445
Yeah.
332
00:18:00,447 --> 00:18:03,581
Anytime anything happens
over here, it's outsiders.
333
00:18:03,583 --> 00:18:05,183
Like your wife, for instance.
334
00:18:05,185 --> 00:18:08,519
Hey, that was an accident.
335
00:18:08,521 --> 00:18:10,588
You want to hate somebody
for it, hate me.
336
00:18:10,590 --> 00:18:11,589
You got it.
337
00:18:11,591 --> 00:18:14,125
- [ Beep ]
- Go ahead.
338
00:18:14,127 --> 00:18:16,694
Those plates belong
to a resident. Over.
339
00:18:16,696 --> 00:18:18,463
All right, copy that.
340
00:18:18,465 --> 00:18:20,498
I just want to hear you admit
that you lied about it.
341
00:18:20,500 --> 00:18:22,200
I mean, come on.
342
00:18:22,202 --> 00:18:23,668
Legally, I can't do anything now
if you tell me,
343
00:18:23,670 --> 00:18:25,670
- so just admit it.
- My wife's not well.
344
00:18:25,672 --> 00:18:27,438
It wasn't her fault.
345
00:18:27,440 --> 00:18:30,308
It was mine.
346
00:18:41,353 --> 00:18:43,521
Would you like
to go sit under the twins
347
00:18:43,523 --> 00:18:45,456
for old time's sake?
348
00:18:45,458 --> 00:18:47,759
If you sit under the twins,
you have to tell the truth.
349
00:19:07,546 --> 00:19:09,547
[ Grunting ]
Oh, God.
350
00:19:10,616 --> 00:19:13,618
Sitting down is getting to be
more trouble than it's worth.
351
00:19:13,620 --> 00:19:15,520
Stop acting so old.
You're not that old.
352
00:19:15,522 --> 00:19:17,655
I'm glad you think so.
353
00:19:17,657 --> 00:19:20,091
[ Sighs ]
354
00:19:21,527 --> 00:19:24,662
You know, at first,
I didn't, uh,
355
00:19:24,664 --> 00:19:26,631
like the idea
of moving out of this house.
356
00:19:26,633 --> 00:19:30,601
This is the place where all
my favorite memories were made.
357
00:19:30,603 --> 00:19:33,471
[ Chuckles ]
358
00:19:33,473 --> 00:19:37,475
But, uh, the minute
I started packing things up,
359
00:19:37,477 --> 00:19:41,546
I felt like a weight
was lifting off of me.
360
00:19:41,548 --> 00:19:44,348
But what's the point of anything
if you don't keep anything,
361
00:19:44,350 --> 00:19:46,417
if you don't remember things?
362
00:19:46,419 --> 00:19:48,820
The stuff in those boxes
is important to me.
363
00:19:48,822 --> 00:19:50,822
It's proof
that my twin existed.
364
00:19:50,824 --> 00:19:53,357
[ Sighs ]
365
00:19:53,359 --> 00:19:56,561
- I love your mind, Jeannie.
- [ Chuckles ]
366
00:19:56,563 --> 00:20:00,798
But the only thing that's real
is what's happening right now--
367
00:20:00,800 --> 00:20:04,368
you, me sitting
under this tree.
368
00:20:04,370 --> 00:20:09,807
We... we all lost a piece
of ourselves when Brian died.
369
00:20:09,809 --> 00:20:15,279
But if I hadn't let
certain things go...
370
00:20:15,281 --> 00:20:18,449
I... might have ended up
like Bill.
371
00:20:26,792 --> 00:20:30,428
I never hear them
when you're talking.
372
00:20:30,430 --> 00:20:32,597
Who?
373
00:20:33,399 --> 00:20:36,834
The voices. They're always quiet
when you talk.
374
00:20:38,871 --> 00:20:41,739
I'm starting
a different therapy.
375
00:20:41,741 --> 00:20:45,309
I'm trying to really understand
what they want.
376
00:20:45,311 --> 00:20:47,445
I'm writing things down.
377
00:20:47,447 --> 00:20:51,616
And I think they're saying
the same thing you are--
378
00:20:51,618 --> 00:20:54,485
that I have to get rid
of something.
379
00:20:54,487 --> 00:20:56,554
Try starting
with one of those boxes
380
00:20:56,556 --> 00:20:59,757
and see if you feel any better
once you've done it.
381
00:20:59,759 --> 00:21:01,292
I don't know.
382
00:21:01,294 --> 00:21:04,162
That feels like...
murder almost.
383
00:21:04,164 --> 00:21:07,798
You're strong enough
to try, Jeannie.
384
00:21:12,371 --> 00:21:13,771
Will you do me a favor?
385
00:21:13,773 --> 00:21:15,640
Mm-hmm.
386
00:21:15,642 --> 00:21:18,876
Give moving with us
some thought.
387
00:21:18,878 --> 00:21:22,413
I-I know
Harold's against it.
388
00:21:22,415 --> 00:21:24,448
But given what happened
with Bill,
389
00:21:24,450 --> 00:21:27,585
I don't think he's got
the best perspective right now.
390
00:21:37,696 --> 00:21:39,697
[ Birds chirping ]
391
00:22:03,355 --> 00:22:07,692
To the Creator,
I thank you for my brother.
392
00:22:10,429 --> 00:22:12,263
[ Speaks Native language ]
393
00:22:33,852 --> 00:22:34,986
Hey!
394
00:22:36,989 --> 00:22:39,824
Which way to the Interstate?
395
00:22:42,794 --> 00:22:45,596
Half a mile northeast.
396
00:23:05,984 --> 00:23:08,753
[ Muffled music playing ]
397
00:23:13,992 --> 00:23:17,862
Junior!
398
00:23:17,864 --> 00:23:19,497
Where's your boyfriend?
399
00:23:19,499 --> 00:23:21,699
He's not my boyfriend.
400
00:23:21,701 --> 00:23:24,702
Come on. We got to go.
It's not safe up here.
401
00:23:24,704 --> 00:23:27,772
I'm waiting for him.
I'm not leaving until he gets here.
402
00:23:29,708 --> 00:23:32,610
[ Scoffs ]
403
00:23:32,612 --> 00:23:33,911
Why isn't it safe?
404
00:23:33,913 --> 00:23:36,681
There's some dangerous men
on the loose.
405
00:23:36,683 --> 00:23:38,382
More dangerous than you?
406
00:23:40,452 --> 00:23:42,753
What if they got Junior?
407
00:23:42,755 --> 00:23:47,558
He'll be all right. I taught that kid
a thing or two before he wrote me off.
408
00:23:47,560 --> 00:23:50,761
The things you taught him
just about ruined his life.
409
00:23:51,930 --> 00:23:54,498
Stop acting like
you were some kind of mentor.
410
00:23:54,500 --> 00:23:56,067
Seems like you picked up more
from your father
411
00:23:56,069 --> 00:23:59,537
than your mother,
which is a damn shame.
412
00:23:59,539 --> 00:24:01,572
Don't talk about my mother.
413
00:24:03,675 --> 00:24:05,509
How's she feeling these days?
414
00:24:05,511 --> 00:24:06,911
I told you
not to talk about her.
415
00:24:06,913 --> 00:24:09,080
Is she gonna get better?
416
00:24:09,082 --> 00:24:10,981
[ Scoffs ]
What do you care?
417
00:24:12,417 --> 00:24:13,718
How is it a guy your age
is still obsessed
418
00:24:13,720 --> 00:24:15,786
with his
high-school girlfriend?
419
00:24:16,822 --> 00:24:18,923
It's sad.
420
00:24:18,925 --> 00:24:20,991
Just curious.
421
00:24:24,496 --> 00:24:27,598
No, she's not gonna get better.
422
00:24:27,600 --> 00:24:31,068
She'll have it
for the rest of her life.
423
00:24:38,777 --> 00:24:41,679
[ Sighs ]
424
00:24:45,984 --> 00:24:48,719
[ Groans ]
425
00:24:57,996 --> 00:25:00,865
She wants to see them crushed.
426
00:25:02,667 --> 00:25:05,669
Knock yourselves out.
427
00:25:05,671 --> 00:25:08,105
[ Engine idling ]
428
00:25:19,618 --> 00:25:22,686
You don't have to do this.
429
00:25:27,025 --> 00:25:28,893
[ Box thuds ]
430
00:25:28,895 --> 00:25:31,629
[ Whirring ]
431
00:25:39,104 --> 00:25:41,071
Man: [ Distorted ]One, one thousand.
432
00:25:41,073 --> 00:25:43,607
Two, one thousand.
433
00:25:43,609 --> 00:25:45,643
Three, one thousand.
434
00:25:45,645 --> 00:25:47,645
- [ Indistinct whispering ]
- Four, one thousand.
435
00:25:49,948 --> 00:25:53,818
44, one thousand.
436
00:25:53,820 --> 00:25:55,052
45, one thousand.
437
00:25:55,054 --> 00:25:57,721
46, one thousand.
438
00:25:57,723 --> 00:25:59,824
47, one thousand.
439
00:25:59,826 --> 00:26:01,625
48, one thousand.
440
00:26:01,627 --> 00:26:03,928
49, one thousand.
441
00:26:03,930 --> 00:26:06,063
- 50, one thousand.
- Mom.
442
00:26:06,065 --> 00:26:07,198
Mom!
443
00:26:07,200 --> 00:26:09,033
[ Voices stop ]
444
00:26:09,035 --> 00:26:11,202
[ Breathing heavily ]
445
00:26:25,750 --> 00:26:27,685
It's okay.
446
00:26:29,888 --> 00:26:32,990
I'm okay.
447
00:26:32,992 --> 00:26:34,959
Here, you try one.
448
00:26:34,961 --> 00:26:36,827
It's fun.
449
00:26:36,829 --> 00:26:40,097
Okay.
450
00:26:48,106 --> 00:26:50,241
[ Whirring ]
451
00:26:54,980 --> 00:26:56,847
Frank:
Keep that close.
452
00:26:56,849 --> 00:26:58,182
Let me know
if you see anything.
453
00:26:58,184 --> 00:26:59,717
Appreciate you coming by.
454
00:26:59,719 --> 00:27:02,586
Yeah. Gordy,
feel better, huh?
455
00:27:06,691 --> 00:27:08,626
They haven't seen anything.
456
00:27:08,628 --> 00:27:10,895
Oh, and they don't like you,
by the way.
457
00:27:10,897 --> 00:27:14,765
Yeah. Well, just wait until you've
been doing this a couple months.
458
00:27:14,767 --> 00:27:16,233
- They ain't gonna like you, either.
- I ain't doing this to be liked.
459
00:27:16,235 --> 00:27:17,735
Well, why are you doing it,
then, Frank?
460
00:27:17,737 --> 00:27:19,870
Huh, well, I actually give
a shit about this place.
461
00:27:19,872 --> 00:27:21,238
I want my son to be safe. I know I
can't count on you guys to do that.
462
00:27:21,240 --> 00:27:23,073
Oh, right, right.
463
00:27:23,075 --> 00:27:25,309
He's, like, the third person
I've seen on oxygen.
464
00:27:25,311 --> 00:27:27,044
It's lung cancer
from the sludge.
465
00:27:27,046 --> 00:27:28,946
Well, how can you be sure
it's from the sludge?
466
00:27:28,948 --> 00:27:31,015
Oh, you think it's from
all the fresh air?
467
00:27:31,017 --> 00:27:32,683
Well, why don't you move?
468
00:27:32,685 --> 00:27:34,218
Well, I'd rather die at home
than live in exile.
469
00:27:34,220 --> 00:27:36,020
Yeah, but you got a kid.
470
00:27:36,022 --> 00:27:38,756
- [ Groans ]
- That's the way, Frank!
471
00:27:44,062 --> 00:27:46,030
You feel better now?
472
00:27:46,032 --> 00:27:48,098
You finished,
or you want to go?
473
00:27:48,100 --> 00:27:50,968
I'm good.
474
00:27:54,172 --> 00:27:56,173
Listen, Frank.
475
00:27:56,175 --> 00:27:58,142
[ Groans ]
476
00:27:58,144 --> 00:28:00,311
You gonna let him
get away with that?
477
00:28:00,313 --> 00:28:02,313
Come on, Frank, you big pussy!
478
00:28:02,315 --> 00:28:04,181
Shut up, Gordy.
479
00:28:04,183 --> 00:28:08,118
Come on, asshole.
We got a lot of ground to cover.
480
00:28:11,556 --> 00:28:13,357
[ Crickets chirping ]
481
00:28:18,063 --> 00:28:19,764
Junior: What the hell
are you doing here?
482
00:28:19,766 --> 00:28:22,767
Hey, you need to wake up your
girlfriend and come with me.
483
00:28:25,037 --> 00:28:27,638
Two guys robbed Marie
and Sky earlier.
484
00:28:27,640 --> 00:28:29,674
What?
Is Marie okay?
485
00:28:29,676 --> 00:28:30,908
She's fine, but those two guys
486
00:28:30,910 --> 00:28:32,043
are running around
out here, so...
487
00:28:34,313 --> 00:28:36,514
I think I saw them.
488
00:28:36,516 --> 00:28:38,649
I saw them, and I let them go.
489
00:28:38,651 --> 00:28:40,618
Where?
490
00:28:40,620 --> 00:28:42,853
About a half mile
from the Interstate.
491
00:28:42,855 --> 00:28:44,922
Well, if you tried to stop them,
you'd probably be dead.
492
00:28:44,924 --> 00:28:46,757
I think they're the same guys
who took out Mac.
493
00:28:46,759 --> 00:28:48,659
Just come on.
494
00:28:48,661 --> 00:28:50,895
We'll take your girl back, and
we'll try and track them down.
495
00:28:53,031 --> 00:28:55,466
Do you have any proof?
496
00:28:55,468 --> 00:28:57,535
I mean, proof that it was them
and not you?
497
00:28:59,938 --> 00:29:01,906
Not yet.
498
00:29:01,908 --> 00:29:04,608
You got to take it
on faith, Junior.
499
00:29:04,610 --> 00:29:07,645
The last time I did that,
I ended up in juvie.
500
00:29:16,088 --> 00:29:18,823
[ Sighs ]
501
00:29:18,825 --> 00:29:20,558
That place
toughened you up, huh?
502
00:29:22,361 --> 00:29:23,694
I didn't like hitting you
with a bat,
503
00:29:23,696 --> 00:29:24,829
if that's what you mean.
504
00:29:26,865 --> 00:29:28,966
You take a lot
of beatings in there?
505
00:29:30,502 --> 00:29:33,471
Nope.
506
00:29:33,473 --> 00:29:36,774
Does that gun actually work?
507
00:29:36,776 --> 00:29:38,709
Yeah.
508
00:29:38,711 --> 00:29:41,612
You make sure
you keep an eye out.
509
00:29:41,614 --> 00:29:42,880
Don't go sleeping.
510
00:29:42,882 --> 00:29:46,817
Tell mom you're still alive.
511
00:30:43,808 --> 00:30:47,578
I can't believe
you really came.
512
00:30:49,915 --> 00:30:51,849
I'm only here
because I was getting worried
513
00:30:51,851 --> 00:30:54,051
you were starving to death.
514
00:30:54,053 --> 00:30:55,886
I brought some food.
515
00:30:55,888 --> 00:30:58,822
You didn't have to.
I'm eating fine.
516
00:30:58,824 --> 00:31:01,158
And it's all free.
517
00:31:01,160 --> 00:31:04,261
It's getting colder out.
518
00:31:04,263 --> 00:31:07,831
Freezing outdoors
is a stupid way to die, Junior.
519
00:31:07,833 --> 00:31:11,669
And you're gonna have all
these people going on the news,
520
00:31:11,671 --> 00:31:14,104
talking about
what an idiot you were.
521
00:31:14,106 --> 00:31:16,106
[ Chuckles ]
522
00:31:16,108 --> 00:31:18,242
I'm serious!
523
00:31:20,078 --> 00:31:22,179
Is Kopus still here?
524
00:31:22,181 --> 00:31:24,148
No.
525
00:31:24,150 --> 00:31:27,885
I kicked his ass out.
526
00:31:27,887 --> 00:31:30,654
He said it wasn't safe.
527
00:31:30,656 --> 00:31:33,791
Well, I've got lots of ammo.
Don't worry.
528
00:31:33,793 --> 00:31:35,893
I set up a couple alarms, too,
529
00:31:35,895 --> 00:31:38,596
so I'll know
if anybody comes up on us.
530
00:31:38,598 --> 00:31:42,132
You're acting crazy.
You know that, right?
531
00:31:43,702 --> 00:31:45,069
Why's this crazy?
532
00:31:45,071 --> 00:31:48,339
I can count on things out here.
533
00:31:48,341 --> 00:31:51,175
You better not be talking
about me.
534
00:31:51,177 --> 00:31:53,077
I tried visiting you,
535
00:31:53,079 --> 00:31:54,945
but they wouldn't let me
because I'm not family.
536
00:31:54,947 --> 00:31:56,113
Well, I'm glad.
537
00:31:56,115 --> 00:31:57,381
I wouldn't want you
in that place, anyway.
538
00:31:57,383 --> 00:32:01,018
I would have, though.
[ Chuckles ]
539
00:32:01,020 --> 00:32:04,021
I thought about trying
to sneak in there once.
540
00:32:04,023 --> 00:32:06,357
You can't get into trouble.
541
00:32:06,359 --> 00:32:08,826
You're gonna be
a big college girl soon.
542
00:32:10,996 --> 00:32:12,896
I guess.
543
00:32:15,800 --> 00:32:19,103
What did you say
you were going for, philosophy?
544
00:32:19,105 --> 00:32:21,739
Psychiatry.
545
00:32:31,049 --> 00:32:32,216
[ Sighs ]
546
00:32:32,218 --> 00:32:34,351
'Cause of your mom?
547
00:32:35,987 --> 00:32:39,056
You think you're gonna fix her
or something?
548
00:32:45,163 --> 00:32:47,398
What's the matter?
549
00:33:06,251 --> 00:33:09,420
[ Police radio chatter ]
550
00:33:09,422 --> 00:33:11,989
You staying awake over there?
551
00:33:11,991 --> 00:33:14,258
Yep.
552
00:33:14,260 --> 00:33:15,793
Good 'cause we might
be going all night.
553
00:33:15,795 --> 00:33:17,127
If you're trying
to say you're tired,
554
00:33:17,129 --> 00:33:18,395
I'd be happy to drive.
555
00:33:18,397 --> 00:33:20,297
I-I'd prefer it,
actually.
556
00:33:20,299 --> 00:33:22,366
You're not driving my truck.
557
00:33:29,408 --> 00:33:32,309
My son still has one of the things
your wife left him.
558
00:33:32,311 --> 00:33:36,013
I saw him wearing it
this morning.
559
00:33:36,015 --> 00:33:40,350
Tried to get him to give it up,
but he wasn't having it.
560
00:33:41,987 --> 00:33:46,423
- What was it?
- Necklace-- one of those little medals.
561
00:33:46,425 --> 00:33:50,127
Guy in my regiment had one.
562
00:33:50,129 --> 00:33:51,762
Some saint.
563
00:33:51,764 --> 00:33:55,232
White guy with a beard
carrying a baby.
564
00:33:55,234 --> 00:33:58,235
Yeah,
St. Christopher--
565
00:33:58,237 --> 00:34:01,071
patron saint of travelers.
566
00:34:01,073 --> 00:34:04,041
Well, see, don't tell me that.
567
00:34:04,043 --> 00:34:06,143
Now I got to let him
keep wearing it.
568
00:34:09,314 --> 00:34:12,082
Hey, here's something.
569
00:34:17,122 --> 00:34:18,222
[ Siren chirping ]
570
00:34:23,328 --> 00:34:25,028
Harold: Hey, hey, hey, hey.
Where you going?
571
00:34:25,030 --> 00:34:29,533
Who you giving orders to?
You're assisting my ass.
572
00:34:29,535 --> 00:34:32,236
Dispatch, can you run
a Jersey plate for me, please?
573
00:34:32,238 --> 00:34:34,138
Uniform-Juliet-Whiskey,
792.
574
00:34:34,140 --> 00:34:36,440
Woman: - Copy that. Stand by.
- Ahh.
575
00:34:36,442 --> 00:34:39,243
Busted my tire
on a-a log,
576
00:34:39,245 --> 00:34:41,345
some jackass dropped
in the road back there.
577
00:34:41,347 --> 00:34:42,513
Where you coming from?
578
00:34:42,515 --> 00:34:44,248
Newark.
579
00:34:44,250 --> 00:34:46,183
What brings you out here?
580
00:34:46,185 --> 00:34:49,520
Going down to Airmont
to see my parents.
581
00:34:49,522 --> 00:34:51,088
We're looking
for two men involved
582
00:34:51,090 --> 00:34:55,192
in a botched robbery,
shot a federal officer.
583
00:34:56,995 --> 00:35:01,465
Well, you're...
the first car I've seen.
584
00:35:05,170 --> 00:35:06,537
[ Metal clanks ]
585
00:35:06,539 --> 00:35:08,272
Hey, why don't you
take a break?
586
00:35:08,274 --> 00:35:09,940
Leave it!
587
00:35:09,942 --> 00:35:11,408
Mind getting your license
and registration?
588
00:35:11,410 --> 00:35:12,876
Pop the trunk for me?
589
00:35:16,147 --> 00:35:19,149
Yeah.
590
00:35:19,151 --> 00:35:21,485
Yeah, sure thing.
591
00:35:26,424 --> 00:35:30,294
Frank.
These aren't his plates.
592
00:35:30,296 --> 00:35:32,296
- [ Gunfire ]
- [ Groans ]
593
00:35:32,298 --> 00:35:34,031
[ Tires screech ]
594
00:35:36,134 --> 00:35:39,436
- Hey! Stay right there!
- Stop! Stop!
595
00:35:40,238 --> 00:35:41,972
[ Groans ]
596
00:35:41,974 --> 00:35:43,907
Okay, go!
Go! Get him!
597
00:35:45,243 --> 00:35:47,044
[ Breathing heavily ]
598
00:35:52,083 --> 00:35:53,517
Hey, this is 994.
599
00:35:53,519 --> 00:35:56,954
I need immediate backup.
We're on Deer Hill Road.
600
00:35:56,956 --> 00:35:59,323
Suspect has been shot.
I need an ambulance.
601
00:35:59,325 --> 00:36:01,258
[ Police radio chatter ]
602
00:36:01,260 --> 00:36:03,193
You're okay.
603
00:36:04,562 --> 00:36:07,331
Come on.
You're all right.
604
00:36:09,467 --> 00:36:11,635
[ Breathing stops ]
605
00:36:39,464 --> 00:36:41,198
He lost me on the Interstate.
606
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
You guys need faster trucks.
607
00:36:43,202 --> 00:36:44,534
Hey.
608
00:36:44,536 --> 00:36:47,137
We would have had
those guys at the house
609
00:36:47,139 --> 00:36:50,173
if you hadn't have given
the distress call to the rookie.
610
00:36:50,175 --> 00:36:51,675
It wasn't my call.
611
00:36:51,677 --> 00:36:53,911
I know Captain Warren's policy
is to send all mountain calls
612
00:36:53,913 --> 00:36:55,445
to the bottom
of the responder cue.
613
00:36:55,447 --> 00:36:57,447
But he's gone now.
We got to use our heads.
614
00:36:57,449 --> 00:36:59,416
If you have a problem with it,
call the Mayor.
615
00:36:59,418 --> 00:37:01,251
What?
616
00:37:01,253 --> 00:37:02,619
The orders came down yesterday.
617
00:37:02,621 --> 00:37:05,188
They don't want us
backing Tribal up at all.
618
00:37:05,190 --> 00:37:06,523
Screw the Mayor.
619
00:37:06,525 --> 00:37:09,660
- We have orders from the feds to assist.
- Listen.
620
00:37:09,662 --> 00:37:13,096
The more it looks like things
are going to hell up there,
621
00:37:13,098 --> 00:37:15,198
the better the chance
the State Gaming Commission
622
00:37:15,200 --> 00:37:17,401
will reject their application.
623
00:37:17,403 --> 00:37:19,703
Well, they haven't submitted
a gaming application.
624
00:37:19,705 --> 00:37:22,406
But we both know
that they will.
625
00:37:24,609 --> 00:37:28,078
[ Chuckles ] One of us
is gonna be captain, Harold.
626
00:37:28,080 --> 00:37:32,249
And they want somebody
who knows what the job is.
627
00:37:42,427 --> 00:37:45,429
[ Baby crying ]
628
00:37:45,431 --> 00:37:46,596
Fixed the door.
629
00:37:46,598 --> 00:37:47,998
Where the hell have you been?
630
00:37:48,000 --> 00:37:50,133
I've been stuck
in that house all day.
631
00:37:50,135 --> 00:37:52,569
There are no diapers
for the baby, nothing to eat.
632
00:37:52,571 --> 00:37:55,372
Chemical fumes in that house
are making me sick.
633
00:37:55,374 --> 00:37:56,707
Listen, I think it's best
634
00:37:56,709 --> 00:37:58,542
if we steer clear
of each other from now on.
635
00:37:58,544 --> 00:37:59,676
I don't think it's right.
636
00:37:59,678 --> 00:38:01,244
You don't think it's right?
637
00:38:01,246 --> 00:38:02,713
That's what I said.
638
00:38:02,715 --> 00:38:04,448
Because of Mike?
639
00:38:04,450 --> 00:38:06,583
You know what's not right?
640
00:38:06,585 --> 00:38:08,352
Leaving town
641
00:38:08,354 --> 00:38:11,555
while his pregnant girlfriend
has to fend for herself.
642
00:38:11,557 --> 00:38:13,256
Mike's an asshole.
643
00:38:13,258 --> 00:38:16,026
He's the one who should
feel guilty, not you.
644
00:38:16,028 --> 00:38:19,696
I don't feel guilty
about anything.
645
00:38:19,698 --> 00:38:21,331
But I can't be banging
my buddy's girl
646
00:38:21,333 --> 00:38:23,266
unless he says it's okay.
647
00:38:32,677 --> 00:38:34,478
It's late.
Where are you?
648
00:38:34,480 --> 00:38:37,447
[ TV chatter ]
649
00:38:37,449 --> 00:38:40,250
I don't know why you think
that's an option.
650
00:38:42,487 --> 00:38:44,388
Well, you're lucky your father
has something going on at work,
651
00:38:44,390 --> 00:38:47,357
otherwise I'd be sending him
right now to come and get you.
652
00:38:48,793 --> 00:38:52,229
Mm, don't tell
your father, okay?
653
00:38:52,231 --> 00:38:54,097
And you call me first thing.
654
00:38:56,634 --> 00:38:58,368
You're letting her stay there?
655
00:38:58,370 --> 00:39:00,103
Quiet.
656
00:39:10,148 --> 00:39:12,582
I don't think
you should keep those.
657
00:39:12,584 --> 00:39:14,117
They're old and dirty.
658
00:39:16,421 --> 00:39:18,555
[ Chuckles ]
They aren't dirty.
659
00:39:18,557 --> 00:39:21,458
Just throw them away
for me, okay?
660
00:39:28,766 --> 00:39:30,767
Thank you.
661
00:39:38,776 --> 00:39:42,379
And I killed him.
662
00:39:42,381 --> 00:39:45,282
I just watched the life
go out of him.
663
00:39:50,688 --> 00:39:53,290
We didn't catch the other guy.
664
00:39:57,695 --> 00:40:01,298
What am I doing?
665
00:40:01,300 --> 00:40:04,434
What the hell am I doing?
666
00:40:04,436 --> 00:40:07,804
You're doing your job.
667
00:40:09,841 --> 00:40:12,843
I don't even know
what my job is anymore.
668
00:40:12,845 --> 00:40:14,878
It's all bullshit.
669
00:40:14,880 --> 00:40:17,481
[ Sighs ]
670
00:40:19,517 --> 00:40:21,284
Do you want to leave?
671
00:40:21,286 --> 00:40:24,387
Do you want to take your dad up
on his offer?
672
00:40:24,389 --> 00:40:26,323
Only if you do.
673
00:40:26,325 --> 00:40:29,326
[ Chuckles ]
That's not an answer.
674
00:40:31,629 --> 00:40:34,397
For a minute,
I thought moving would be good.
675
00:40:34,399 --> 00:40:37,434
Leave it all behind.
676
00:40:37,436 --> 00:40:40,170
But we just need
to let go of the past,
677
00:40:40,172 --> 00:40:43,340
and we don't have to move
to do that.
678
00:40:45,343 --> 00:40:47,777
Okay.
679
00:40:47,779 --> 00:40:49,546
But I don't know
what's gonna happen.
680
00:40:50,848 --> 00:40:53,517
I blew the promotion.
681
00:40:53,519 --> 00:40:55,418
I wanted to do right.
682
00:40:55,420 --> 00:40:57,521
I wanted you to see me
the way you used to see me.
683
00:40:57,523 --> 00:40:59,589
I do.
684
00:40:59,591 --> 00:41:01,892
No, you don't.
685
00:41:05,664 --> 00:41:08,398
And why the hell would you?
I mean, I lied to you for so long.
686
00:41:08,400 --> 00:41:09,799
Probably made you sicker.
687
00:41:09,801 --> 00:41:11,902
You have nothing to do
with what's wrong with me.
688
00:41:11,904 --> 00:41:13,570
Just get that out of your head.
689
00:41:13,572 --> 00:41:17,240
You're a good father.
690
00:41:17,242 --> 00:41:19,376
And you stuck with me
through everything,
691
00:41:19,378 --> 00:41:21,645
when you could have
just picked up and left.
692
00:41:26,751 --> 00:41:29,486
[ Sighs ]
693
00:41:30,888 --> 00:41:33,523
I got this on the way home.
694
00:41:33,525 --> 00:41:35,392
I thought
it might calm me down.
695
00:41:35,394 --> 00:41:38,461
It's not working.
[ Chuckles ]
696
00:41:38,463 --> 00:41:40,931
[ Sighs ]
697
00:41:40,933 --> 00:41:42,933
I'm already turning into Bill.
698
00:41:42,935 --> 00:41:44,801
Don't say that.
699
00:41:44,803 --> 00:41:47,270
[ Sighs ]
700
00:41:50,575 --> 00:41:55,412
What the hell was he thinking
making you go over there?
701
00:41:55,414 --> 00:41:57,914
It's okay.
He was scared.
702
00:41:57,916 --> 00:42:01,818
I think he liked
that I was there.
703
00:42:01,820 --> 00:42:03,887
And I feel good about it.
704
00:42:03,889 --> 00:42:07,691
Being there for someone
made me feel useful.
705
00:42:16,834 --> 00:42:18,935
What is it?
706
00:42:20,805 --> 00:42:24,541
Something he said.
707
00:42:24,543 --> 00:42:26,443
I could have imagined it,
I guess,
708
00:42:26,445 --> 00:42:28,011
but the more
I think about it...
709
00:42:29,013 --> 00:42:32,482
Well, what did he say?
710
00:42:33,651 --> 00:42:36,586
He said he killed his wife.
711
00:42:37,788 --> 00:42:40,590
And I believed him,
712
00:42:40,592 --> 00:42:43,660
even though I know full well
she died of lung cancer.
713
00:43:06,359 --> 00:43:15,641
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
713
00:43:16,305 --> 00:43:22,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.