All language subtitles for the.red.road.s02e03.720p.bluray.x264-bravery

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,536 [ Birds chirping ] 2 00:00:05,906 --> 00:00:10,276 David: I-I don't know why I didn't pick up on it. 3 00:00:10,278 --> 00:00:14,313 I talked to him on the phone the day before. 4 00:00:14,315 --> 00:00:17,183 He seemed... sad, 5 00:00:17,185 --> 00:00:23,289 but-- but... rational, calm. 6 00:00:23,291 --> 00:00:26,225 He said he was gonna go to mass with us on Sunday. 7 00:00:26,227 --> 00:00:30,496 I had told him... how much it helped us when Brian died. 8 00:00:30,498 --> 00:00:33,866 Sylvia: We wouldn't have gotten through it otherwise. 9 00:00:33,868 --> 00:00:35,501 Jean: Hmm, well, according to the Bible, 10 00:00:35,503 --> 00:00:39,104 he's in Hell right now, isn't that right? And Brian, too? 11 00:00:39,106 --> 00:00:44,276 No, sweetie, that's a myth. The Bible doesn't say that. 12 00:00:44,278 --> 00:00:48,047 There's-- there's forgiveness for every sin. 13 00:00:54,888 --> 00:00:56,856 [ Birds chirping ] 14 00:01:00,861 --> 00:01:02,928 [ Static ] 15 00:01:02,930 --> 00:01:05,130 [ Radio tuning ] 16 00:01:05,132 --> 00:01:07,433 [ Sniffs ] 17 00:01:07,435 --> 00:01:08,434 [ Mid-tempo music plays ] 18 00:01:08,436 --> 00:01:12,271 ♪ I ask of Heaven ♪ 19 00:01:12,273 --> 00:01:16,442 ♪ please help me to find ♪ 20 00:01:16,444 --> 00:01:23,215 ♪ my true love you promised that she would be mine ♪ 21 00:01:23,217 --> 00:01:24,350 [ grunts ] 22 00:01:24,352 --> 00:01:25,484 ♪ all mine ♪ 23 00:01:25,486 --> 00:01:29,622 ♪ I ask of Heaven ♪ 24 00:01:29,624 --> 00:01:34,126 - [ Sniffs ] - ♪ though hopeless, it seems ♪ 25 00:01:34,128 --> 00:01:37,363 ♪ please bring back my darling ♪ 26 00:01:37,365 --> 00:01:38,530 [ Knock on door ] 27 00:01:38,532 --> 00:01:41,400 ♪ the love of my dreams ♪ 28 00:01:41,402 --> 00:01:43,168 ♪ my dreams ♪ 29 00:01:43,170 --> 00:01:47,239 ♪ I spend each lonely night and day ♪ 30 00:01:47,241 --> 00:01:53,312 ♪ just hoping soon I'll hear her say, "My darling..." ♪ 31 00:01:53,314 --> 00:01:56,482 I wanted to see if I could pick up some money dealing for you. 32 00:01:56,484 --> 00:01:59,518 I know Mike made pretty good money doing it. 33 00:01:59,520 --> 00:02:01,687 - You're a drug dealer? - No. 34 00:02:01,689 --> 00:02:04,390 - [ Baby sneezes ] - But I think I'd be good at it. 35 00:02:06,426 --> 00:02:09,395 I'm out of the drug business. 36 00:02:11,264 --> 00:02:14,099 What are you doing today? 37 00:02:14,101 --> 00:02:16,702 What, are you writing a book? I don't know yet. 38 00:02:16,704 --> 00:02:18,203 You know, it's been a long time 39 00:02:18,205 --> 00:02:20,406 since somebody did something nice for me. 40 00:02:20,408 --> 00:02:22,107 I'm sorry to hear that, but I-- 41 00:02:22,109 --> 00:02:25,511 I know you did it for the baby and not for me. 42 00:02:25,513 --> 00:02:28,547 I just wanted to let you know that I appreciate it. 43 00:02:28,549 --> 00:02:32,318 [ Baby coos ] 44 00:02:32,320 --> 00:02:34,119 I'm sorry to bother you. 45 00:02:34,121 --> 00:02:37,389 I'll let you get back... to whatever. 46 00:02:37,391 --> 00:02:43,162 ♪ I ask of Heaven ♪ 47 00:02:44,631 --> 00:02:48,534 You can come in if you want. 48 00:02:48,536 --> 00:02:51,236 But it's the maid's day off, so... 49 00:02:51,238 --> 00:02:52,705 It's okay. 50 00:02:54,507 --> 00:02:57,309 [ Wind chimes ring ] 51 00:02:59,312 --> 00:03:01,313 [ Both moaning ] 52 00:03:01,315 --> 00:03:03,449 [ Mid-tempo music continues ] 53 00:03:05,719 --> 00:03:09,321 [ Both breathing heavily ] 54 00:03:11,000 --> 00:03:17,074 55 00:03:22,369 --> 00:03:24,470 [ Baby crying ] 56 00:03:26,673 --> 00:03:29,274 [ Sighs ] 57 00:03:31,411 --> 00:03:34,013 [ Groans ] 58 00:03:40,220 --> 00:03:42,621 Marie: When can we expect this federal aid? 59 00:03:42,623 --> 00:03:44,223 Sky: It won't be quick. 60 00:03:44,225 --> 00:03:48,394 And if we sue the car company and we win, how long? 61 00:03:48,396 --> 00:03:50,629 [ Chuckles ] They'll drag it out as long as they can. 62 00:03:50,631 --> 00:03:53,198 Five, six years, maybe more. 63 00:03:53,200 --> 00:03:55,601 Got a lot of sick people who can't wait that long. 64 00:03:55,603 --> 00:03:57,469 We need money today. 65 00:03:57,471 --> 00:03:59,805 We'll have to raise it ourselves. 66 00:03:59,807 --> 00:04:01,673 Charlie: Chief, we've been working on a few things 67 00:04:01,675 --> 00:04:03,609 we can raise money with now that we're sovereign. 68 00:04:03,611 --> 00:04:05,411 The museum for one. 69 00:04:05,413 --> 00:04:09,314 And Larry's got some good ideas for the craft shop. 70 00:04:09,316 --> 00:04:11,483 [ Sighs ] 71 00:04:11,485 --> 00:04:13,652 We can't raise the kind of money we need 72 00:04:13,654 --> 00:04:15,721 with museums and craft shops. 73 00:04:15,723 --> 00:04:17,723 No offense, Larry. You do some fine things. 74 00:04:17,725 --> 00:04:19,691 But we need real money. 75 00:04:19,693 --> 00:04:21,627 Eddie: I don't know why we can't talk about gaming. 76 00:04:21,629 --> 00:04:23,662 I was out to Pennsylvania last week to see my cousin. 77 00:04:23,664 --> 00:04:27,232 They've got a little casino-- nothing crazy-- 78 00:04:27,234 --> 00:04:28,534 and they're living like damn kings. 79 00:04:28,536 --> 00:04:30,235 Let other tribes chase that crap. 80 00:04:30,237 --> 00:04:32,337 We are trying to preserve what we are, 81 00:04:32,339 --> 00:04:34,373 - not become something else. - That's right. 82 00:04:34,375 --> 00:04:37,076 If we have the means to help the sick and we don't, 83 00:04:37,078 --> 00:04:38,677 we better have a damn good reason. 84 00:04:38,679 --> 00:04:40,746 And I'm not sure I'm really hearing one. 85 00:04:40,748 --> 00:04:43,215 That's because you're not listening, Chief. 86 00:04:43,217 --> 00:04:45,350 Your brother wanted us to set ourselves apart 87 00:04:45,352 --> 00:04:47,853 from other tribes, to reclaim the old ways. 88 00:04:47,855 --> 00:04:51,790 I know that, but Mac liked books more than he liked people. 89 00:04:51,792 --> 00:04:54,426 He thought he could bend reality to his will. 90 00:04:54,428 --> 00:04:56,595 And sometimes he did, but mostly he didn't. 91 00:04:56,597 --> 00:04:59,765 He was patient. 92 00:04:59,767 --> 00:05:03,535 But, as most of you know, I'm surely not. 93 00:05:04,704 --> 00:05:07,172 I need to think on this. 94 00:05:09,442 --> 00:05:11,310 Council wants us to drive you. 95 00:05:11,312 --> 00:05:12,711 Just to make sure you're protected. 96 00:05:12,713 --> 00:05:14,313 I got a can of Mace in my glove box. 97 00:05:14,315 --> 00:05:15,848 It's only a couple weeks, Chief. 98 00:05:15,850 --> 00:05:17,416 You guys aren't Secret Service. 99 00:05:17,418 --> 00:05:19,751 You got better things to do than protect me. 100 00:05:22,755 --> 00:05:25,124 [ Birds chirping ] 101 00:05:26,726 --> 00:05:28,460 [ Metal creaks ] 102 00:05:28,462 --> 00:05:29,828 Let me fix this before you go. 103 00:05:29,830 --> 00:05:31,330 Thing's barely hanging on. 104 00:05:31,332 --> 00:05:33,465 It's fine. You don't owe me anything. 105 00:05:33,467 --> 00:05:37,336 I get that. But I can't have Mike's kid riding around in a death trap. 106 00:05:37,338 --> 00:05:38,871 Why don't you hang here for a half-hour? 107 00:05:38,873 --> 00:05:40,372 I'll take this over to my mom's house. 108 00:05:40,374 --> 00:05:41,707 Got all my tools over there. 109 00:05:41,709 --> 00:05:42,774 All right. Thank you. 110 00:05:42,776 --> 00:05:44,376 Don't thank me. 111 00:05:44,378 --> 00:05:45,811 Thank me again, I'm gonna change my mind. 112 00:05:45,813 --> 00:05:47,880 Sorry. 113 00:05:49,282 --> 00:05:50,616 No apologies, no thank-yous. 114 00:05:50,618 --> 00:05:51,850 Just nothing. 115 00:05:51,852 --> 00:05:54,753 It's all I'm looking for-- just nothing. 116 00:05:54,755 --> 00:05:56,488 - [ Engine turns over ] - Okay. 117 00:06:00,426 --> 00:06:03,529 [ Door opens, closes ] 118 00:06:05,899 --> 00:06:07,666 I wouldn't have supported you 119 00:06:07,668 --> 00:06:08,901 if I knew you were gonna do this. 120 00:06:08,903 --> 00:06:10,402 You're not a council member, Sky. 121 00:06:10,404 --> 00:06:13,739 You're an adviser, and you advised me. 122 00:06:13,741 --> 00:06:17,876 You're in Brooklyn. Talk to me when you get an address on the mountain. 123 00:06:17,878 --> 00:06:19,878 All right, you are scared, 124 00:06:19,880 --> 00:06:22,247 and I understand this is an overwhelming thing 125 00:06:22,249 --> 00:06:24,516 to take on when your brother has just died. 126 00:06:24,518 --> 00:06:28,387 Your job is to advise me, not steer me. 127 00:06:28,389 --> 00:06:30,689 Look, casinos make sense for us. 128 00:06:30,691 --> 00:06:32,457 I get you don't like them. 129 00:06:32,459 --> 00:06:33,926 - I don't like them, either. - [ Door slams open ] 130 00:06:33,928 --> 00:06:35,694 Tell us where the money is! 131 00:06:35,696 --> 00:06:36,795 Get out of my house! 132 00:06:36,797 --> 00:06:38,864 - Now! - What money?! 133 00:06:38,866 --> 00:06:40,799 Did you see this house before you decided to rob it? 134 00:06:40,801 --> 00:06:43,769 - [ Gun cocks ] - Okay, okay, okay, don't-- I'll get it. 135 00:06:43,771 --> 00:06:45,470 - Don't hurt us. I'll get it. - Show me. 136 00:06:45,472 --> 00:06:46,738 - It's in the bedroom. Okay, okay. - Let's go. Show me. 137 00:06:46,740 --> 00:06:47,940 - Just don't hurt us. - Sit! 138 00:06:51,477 --> 00:06:53,812 [ Breathing heavily ] 139 00:06:53,814 --> 00:06:56,615 [ Gasps ] 140 00:06:56,617 --> 00:06:59,685 I'm sorry! I'm sorry. 141 00:06:59,687 --> 00:07:02,487 - Is this loaded? - Uh... no. 142 00:07:06,426 --> 00:07:08,961 - [ Gun clicks ] - Aah! 143 00:07:08,963 --> 00:07:09,962 The money! 144 00:07:09,964 --> 00:07:12,231 Oh. Okay. 145 00:07:13,733 --> 00:07:14,933 Here. 146 00:07:14,935 --> 00:07:15,968 That's all there is, I swear. 147 00:07:15,970 --> 00:07:18,704 Your son stole 150 grand from us. 148 00:07:18,706 --> 00:07:20,005 If you don't tell me where the money is 149 00:07:20,007 --> 00:07:21,607 and I end up finding it in this house, 150 00:07:21,609 --> 00:07:23,008 I swear to God... 151 00:07:23,010 --> 00:07:25,477 the two of you are gonna be begging me to shoot you. 152 00:07:25,479 --> 00:07:28,413 Do you understand me?! Do you?! 153 00:07:28,415 --> 00:07:31,416 I don't know what you're talking about, I swear. 154 00:07:31,418 --> 00:07:33,719 - Bring her in here. - What are you gonna do? 155 00:07:33,721 --> 00:07:35,854 Come on! Let's go! Go! Come on! 156 00:07:35,856 --> 00:07:37,489 Get in the closet. 157 00:07:37,491 --> 00:07:39,725 Get in there! Get in the closet! 158 00:07:39,727 --> 00:07:40,859 - In the closet! - [ Gasps ] 159 00:07:40,861 --> 00:07:43,595 I'm sorry. 160 00:08:10,203 --> 00:08:13,576 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 161 00:08:15,528 --> 00:08:16,695 David: We spent last week 162 00:08:16,697 --> 00:08:19,465 in upstate New York-- Millerton. 163 00:08:19,467 --> 00:08:21,667 It's like Mayberry. 164 00:08:21,669 --> 00:08:23,235 Like stepping back into the past. 165 00:08:23,237 --> 00:08:24,770 Jean: You've been going up there a lot. 166 00:08:24,772 --> 00:08:28,540 Oh, it's beautiful-- the lake, the foliage. 167 00:08:28,542 --> 00:08:30,676 We're really falling in love with it. 168 00:08:30,678 --> 00:08:32,578 So much so that we bought a house. 169 00:08:32,580 --> 00:08:35,280 You're leaving? 170 00:08:35,282 --> 00:08:36,815 What? 171 00:08:36,817 --> 00:08:38,851 We've been thinking about it for a while, 172 00:08:38,853 --> 00:08:40,452 but wanted to keep it a secret 173 00:08:40,454 --> 00:08:41,854 until we were sure I was gonna retire. 174 00:08:41,856 --> 00:08:44,823 Sylvia: We want you all to come with us. 175 00:08:44,825 --> 00:08:46,425 Look, this town will never be the same 176 00:08:46,427 --> 00:08:48,494 once the Lenape put up their casino. 177 00:08:48,496 --> 00:08:50,195 And you'll love this place. 178 00:08:50,197 --> 00:08:51,597 It has a great, little police department, 179 00:08:51,599 --> 00:08:54,266 a wonderful school system, 180 00:08:54,268 --> 00:08:56,602 and one of the best psychiatric facilities 181 00:08:56,604 --> 00:08:57,669 in the country. 182 00:08:57,671 --> 00:08:59,671 [ Scoffs ] 183 00:08:59,673 --> 00:09:01,440 - [ Doorbell rings ] - We're not leaving, David. 184 00:09:01,442 --> 00:09:04,343 Harold, I-I know it's a lot, but please give it some thought. 185 00:09:04,345 --> 00:09:07,880 Afternoon, Lieutenant. Um, my condolences. 186 00:09:07,882 --> 00:09:09,681 I-I didn't know the Captain personally, 187 00:09:09,683 --> 00:09:11,216 but he seemed like a great man. 188 00:09:11,218 --> 00:09:13,719 The psychologist from the State Police 189 00:09:13,721 --> 00:09:15,621 is at the station all day meeting with officers 190 00:09:15,623 --> 00:09:17,356 for mandatory grief counseling. 191 00:09:17,358 --> 00:09:18,624 Aschell having a good time running the show over there? 192 00:09:18,626 --> 00:09:20,626 Uh, I don't know, sir. 193 00:09:20,628 --> 00:09:22,427 I'm just supposed to let you know 194 00:09:22,429 --> 00:09:24,863 that grief counseling is mandatory to resume active duty. 195 00:09:24,865 --> 00:09:27,566 Woman: 76, you copy? 196 00:09:27,568 --> 00:09:29,201 Go ahead. 197 00:09:29,203 --> 00:09:31,503 We have a distress call from the Tribal Police 198 00:09:31,505 --> 00:09:33,472 at their new Chief's residence. 199 00:09:33,474 --> 00:09:36,875 Armed robbery in progress. Lieutenant wants you to respond. 200 00:09:36,877 --> 00:09:38,644 Only call for backup if required. 201 00:09:38,646 --> 00:09:40,512 - Over. - Copy that. 202 00:09:40,514 --> 00:09:42,214 This is Lieutenant Jensen. 203 00:09:42,216 --> 00:09:44,750 You should be sending backup now, over. 204 00:09:44,752 --> 00:09:46,885 Following procedure, Lieutenant. 205 00:09:46,887 --> 00:09:48,754 - Bullshit. Jean: - I don't really want 206 00:09:48,756 --> 00:09:50,656 strange people living in my old house. 207 00:09:50,658 --> 00:09:51,924 They're gonna change everything. 208 00:09:51,926 --> 00:09:54,760 I got to go to work. We'll talk later. 209 00:09:54,762 --> 00:09:56,295 You can follow me. 210 00:09:56,297 --> 00:09:57,696 You're not on duty, Lieutenant. 211 00:09:57,698 --> 00:09:59,398 You don't get to tell me if I'm on duty or not, Reed. 212 00:09:59,400 --> 00:10:02,042 Just follow me. We're gonna do something for a change. 213 00:10:02,043 --> 00:10:03,371 Yes, sir. 214 00:10:05,738 --> 00:10:08,106 [ Siren wailing ] 215 00:10:10,109 --> 00:10:11,910 [ Gunfire ] 216 00:10:11,912 --> 00:10:14,246 [ Groans ] 217 00:10:23,055 --> 00:10:25,190 [ Groans ] 218 00:10:27,727 --> 00:10:30,595 [ Dog barking in distance ] 219 00:10:31,664 --> 00:10:33,131 [ Both breathing heavily ] 220 00:10:39,939 --> 00:10:42,274 [ Gunfire continues ] 221 00:10:43,976 --> 00:10:46,711 [ Gun clicks ] 222 00:10:46,713 --> 00:10:48,146 Get behind the bed. 223 00:10:48,148 --> 00:10:50,115 [ Both breathing heavily ] 224 00:10:53,953 --> 00:10:56,087 [ Grunts ] 225 00:11:00,126 --> 00:11:03,161 [ Floorboard creaks ] 226 00:11:03,163 --> 00:11:05,764 Man: Come on. Let's go. 227 00:11:05,766 --> 00:11:06,932 Nootah: He's seen my face. 228 00:11:06,934 --> 00:11:08,567 Come on. 229 00:11:09,702 --> 00:11:10,902 - [ Grunts ] - [ Gasps ] 230 00:11:11,804 --> 00:11:13,004 - [ Gun clicks ] - [ Grunts ] 231 00:11:15,174 --> 00:11:17,809 You all right?! 232 00:11:17,811 --> 00:11:20,312 [ Dog barking in distance ] 233 00:11:20,314 --> 00:11:23,014 Oh, you're welcome, dickhead. 234 00:11:24,050 --> 00:11:26,151 Thank you. 235 00:11:26,153 --> 00:11:30,088 - It's all right. I'm gonna find them. - You should let the police handle this. 236 00:11:30,090 --> 00:11:32,357 Yeah, because they've been doing such a good job so far. 237 00:11:33,259 --> 00:11:35,827 You all right? 238 00:11:36,228 --> 00:11:38,930 [ Groans ] 239 00:11:38,932 --> 00:11:41,900 - Did you hide money in my house? - No! 240 00:11:41,902 --> 00:11:42,968 No, I said! 241 00:11:42,970 --> 00:11:44,803 But you know who they are! 242 00:11:44,805 --> 00:11:46,304 No, but I'm sure as hell gonna find out. 243 00:11:46,306 --> 00:11:47,906 Where are you going? 244 00:11:47,908 --> 00:11:49,941 Huntin'. 245 00:11:54,981 --> 00:11:56,815 [ Birds chirping ] 246 00:11:58,084 --> 00:12:01,219 [ Panting ] 247 00:12:05,124 --> 00:12:06,958 [ Metal clanking ] 248 00:12:13,065 --> 00:12:15,133 Junior! 249 00:12:38,891 --> 00:12:41,359 [ Sighs ] 250 00:12:59,145 --> 00:13:02,280 [ Sniffs ] 251 00:13:08,788 --> 00:13:10,922 [ Sighs ] 252 00:13:43,923 --> 00:13:45,990 Junior! 253 00:13:49,462 --> 00:13:51,963 [ Engine idling ] 254 00:13:51,965 --> 00:13:55,066 [ Radio chatter ] 255 00:13:58,938 --> 00:14:00,371 I got orders from BIA 256 00:14:00,373 --> 00:14:01,906 to partner up with one of your guys, 257 00:14:01,908 --> 00:14:03,341 search the mountain. 258 00:14:04,343 --> 00:14:06,478 I'm gonna need one of you to partner up with Travel. 259 00:14:06,480 --> 00:14:08,399 Aschell wants us in town in case they end up there. 260 00:14:08,495 --> 00:14:10,348 They're on foot. There's no way they're gonna get as far as town. 261 00:14:10,350 --> 00:14:13,218 Got my orders, Lieutenant. 262 00:14:15,354 --> 00:14:16,488 [ Sighs ] 263 00:14:18,958 --> 00:14:21,025 Looks like you're partnering up with me. 264 00:14:21,027 --> 00:14:23,495 Think that's about the worst idea I ever heard. 265 00:14:23,497 --> 00:14:25,130 How much training have you had? 266 00:14:25,132 --> 00:14:26,464 I did two tours in Afghanistan. 267 00:14:26,466 --> 00:14:27,966 I'm the one who should be worried, not you. 268 00:14:27,968 --> 00:14:29,968 All right, we'll start on Deer Hill 269 00:14:29,970 --> 00:14:31,436 and we'll work our way back. 270 00:14:31,438 --> 00:14:33,104 No, they're gonna come out on Maris, probably, 271 00:14:33,106 --> 00:14:34,105 so we should start there. 272 00:14:34,107 --> 00:14:37,108 Fine. We'll take my truck. 273 00:14:37,877 --> 00:14:39,310 I don't want to ride in your truck. 274 00:14:39,312 --> 00:14:40,879 You can sit in the back 275 00:14:40,881 --> 00:14:44,449 if you think it'll be more comfortable. 276 00:14:46,952 --> 00:14:48,920 Sylvia: We started in here since-- 277 00:14:48,922 --> 00:14:51,189 Jean: You're taking Brian's stuff with you? 278 00:14:51,191 --> 00:14:53,525 [ Scoffs ] 279 00:14:53,527 --> 00:14:56,261 No, actually, we were planning on throwing it out, 280 00:14:56,263 --> 00:14:58,396 but if there's something you want, just... 281 00:15:07,573 --> 00:15:09,240 Hello? 282 00:15:09,242 --> 00:15:12,143 [ Chuckles ] 283 00:15:12,145 --> 00:15:14,879 Hello? 284 00:15:17,950 --> 00:15:21,119 We used to listen to my father talking in his office. 285 00:15:21,121 --> 00:15:22,420 I think you're remembering wrong, dear. 286 00:15:22,422 --> 00:15:24,022 Hmm, no I'm not. 287 00:15:24,024 --> 00:15:26,157 Kate, go downstairs into grandpa's office 288 00:15:26,159 --> 00:15:27,258 and talk into the vent. 289 00:15:51,317 --> 00:15:52,584 What are you doing, sweetie? 290 00:15:52,586 --> 00:15:54,519 [ Sighs ] Looking for a vent. 291 00:15:55,588 --> 00:15:58,156 You'll be looking for a long time. 292 00:15:58,158 --> 00:16:00,358 [ Sighs ] 293 00:16:09,602 --> 00:16:11,069 [ Chuckles ] 294 00:16:11,071 --> 00:16:13,605 Are you playing a joke on me? 295 00:16:13,607 --> 00:16:16,908 I thought you said it didn't start 296 00:16:16,910 --> 00:16:19,244 until after you were pregnant with Rachel. 297 00:16:19,246 --> 00:16:20,545 What? 298 00:16:22,481 --> 00:16:24,482 The voices. 299 00:16:24,484 --> 00:16:28,419 Mom, you don't have to whisper. She knows. 300 00:16:28,421 --> 00:16:30,455 You know she knows. 301 00:16:30,457 --> 00:16:32,457 The house must have been different then 302 00:16:32,459 --> 00:16:33,958 because I know we could hear you. 303 00:16:37,463 --> 00:16:41,232 This is so cool. Can I have this? 304 00:16:41,234 --> 00:16:43,334 Brian loved that thing. 305 00:16:43,336 --> 00:16:45,370 I always used to imagine that he'd become a doctor 306 00:16:45,372 --> 00:16:47,939 - or a surgeon or something. - [ Chuckles ] 307 00:16:56,949 --> 00:16:58,549 Can you take that out to the car? 308 00:16:58,551 --> 00:17:00,118 Yeah. 309 00:17:11,964 --> 00:17:13,398 Harold: Yeah, this is Lieutenant Jensen. 310 00:17:13,400 --> 00:17:14,599 We're on Deer Hill Road. 311 00:17:14,601 --> 00:17:16,134 Can you please run a plate for me? 312 00:17:16,136 --> 00:17:19,671 We have a Jersey D3X 846. Over. 313 00:17:19,673 --> 00:17:21,572 Man: Running the plates now. Stand by. 314 00:17:21,574 --> 00:17:24,275 If it's theirs, maybe they'll try to come back for it. 315 00:17:24,277 --> 00:17:28,513 This the first time you ever traveled around here on foot? 316 00:17:28,515 --> 00:17:30,148 Don't you guys have a standing order 317 00:17:30,150 --> 00:17:31,316 to not get out of your car 318 00:17:31,318 --> 00:17:32,717 when dealing with us mountain folk? 319 00:17:32,719 --> 00:17:34,485 Well, I can't speak for the rest of our department, 320 00:17:34,487 --> 00:17:37,088 but I've done more than my share of walking around up here, yeah. 321 00:17:37,090 --> 00:17:38,489 [ Chuckles ] Brave man. 322 00:17:38,491 --> 00:17:42,293 Risking your life on this war zone of a mountain. 323 00:17:42,295 --> 00:17:44,963 [ Police radio chatter ] 324 00:17:44,965 --> 00:17:46,564 I was stationed in the Helmand Province 325 00:17:46,566 --> 00:17:47,699 in Afghanistan. 326 00:17:47,701 --> 00:17:50,535 That's what bad looks like. 327 00:17:50,537 --> 00:17:53,471 This right here-- 328 00:17:53,473 --> 00:17:55,273 this is the safest place in the world. 329 00:17:55,275 --> 00:17:57,442 Oh, except for our two armed assailants. 330 00:17:57,444 --> 00:17:58,710 - Outsiders. - Oh, yeah? 331 00:17:58,712 --> 00:18:00,445 Yeah. 332 00:18:00,447 --> 00:18:03,581 Anytime anything happens over here, it's outsiders. 333 00:18:03,583 --> 00:18:05,183 Like your wife, for instance. 334 00:18:05,185 --> 00:18:08,519 Hey, that was an accident. 335 00:18:08,521 --> 00:18:10,588 You want to hate somebody for it, hate me. 336 00:18:10,590 --> 00:18:11,589 You got it. 337 00:18:11,591 --> 00:18:14,125 - [ Beep ] - Go ahead. 338 00:18:14,127 --> 00:18:16,694 Those plates belong to a resident. Over. 339 00:18:16,696 --> 00:18:18,463 All right, copy that. 340 00:18:18,465 --> 00:18:20,498 I just want to hear you admit that you lied about it. 341 00:18:20,500 --> 00:18:22,200 I mean, come on. 342 00:18:22,202 --> 00:18:23,668 Legally, I can't do anything now if you tell me, 343 00:18:23,670 --> 00:18:25,670 - so just admit it. - My wife's not well. 344 00:18:25,672 --> 00:18:27,438 It wasn't her fault. 345 00:18:27,440 --> 00:18:30,308 It was mine. 346 00:18:41,353 --> 00:18:43,521 Would you like to go sit under the twins 347 00:18:43,523 --> 00:18:45,456 for old time's sake? 348 00:18:45,458 --> 00:18:47,759 If you sit under the twins, you have to tell the truth. 349 00:19:07,546 --> 00:19:09,547 [ Grunting ] Oh, God. 350 00:19:10,616 --> 00:19:13,618 Sitting down is getting to be more trouble than it's worth. 351 00:19:13,620 --> 00:19:15,520 Stop acting so old. You're not that old. 352 00:19:15,522 --> 00:19:17,655 I'm glad you think so. 353 00:19:17,657 --> 00:19:20,091 [ Sighs ] 354 00:19:21,527 --> 00:19:24,662 You know, at first, I didn't, uh, 355 00:19:24,664 --> 00:19:26,631 like the idea of moving out of this house. 356 00:19:26,633 --> 00:19:30,601 This is the place where all my favorite memories were made. 357 00:19:30,603 --> 00:19:33,471 [ Chuckles ] 358 00:19:33,473 --> 00:19:37,475 But, uh, the minute I started packing things up, 359 00:19:37,477 --> 00:19:41,546 I felt like a weight was lifting off of me. 360 00:19:41,548 --> 00:19:44,348 But what's the point of anything if you don't keep anything, 361 00:19:44,350 --> 00:19:46,417 if you don't remember things? 362 00:19:46,419 --> 00:19:48,820 The stuff in those boxes is important to me. 363 00:19:48,822 --> 00:19:50,822 It's proof that my twin existed. 364 00:19:50,824 --> 00:19:53,357 [ Sighs ] 365 00:19:53,359 --> 00:19:56,561 - I love your mind, Jeannie. - [ Chuckles ] 366 00:19:56,563 --> 00:20:00,798 But the only thing that's real is what's happening right now-- 367 00:20:00,800 --> 00:20:04,368 you, me sitting under this tree. 368 00:20:04,370 --> 00:20:09,807 We... we all lost a piece of ourselves when Brian died. 369 00:20:09,809 --> 00:20:15,279 But if I hadn't let certain things go... 370 00:20:15,281 --> 00:20:18,449 I... might have ended up like Bill. 371 00:20:26,792 --> 00:20:30,428 I never hear them when you're talking. 372 00:20:30,430 --> 00:20:32,597 Who? 373 00:20:33,399 --> 00:20:36,834 The voices. They're always quiet when you talk. 374 00:20:38,871 --> 00:20:41,739 I'm starting a different therapy. 375 00:20:41,741 --> 00:20:45,309 I'm trying to really understand what they want. 376 00:20:45,311 --> 00:20:47,445 I'm writing things down. 377 00:20:47,447 --> 00:20:51,616 And I think they're saying the same thing you are-- 378 00:20:51,618 --> 00:20:54,485 that I have to get rid of something. 379 00:20:54,487 --> 00:20:56,554 Try starting with one of those boxes 380 00:20:56,556 --> 00:20:59,757 and see if you feel any better once you've done it. 381 00:20:59,759 --> 00:21:01,292 I don't know. 382 00:21:01,294 --> 00:21:04,162 That feels like... murder almost. 383 00:21:04,164 --> 00:21:07,798 You're strong enough to try, Jeannie. 384 00:21:12,371 --> 00:21:13,771 Will you do me a favor? 385 00:21:13,773 --> 00:21:15,640 Mm-hmm. 386 00:21:15,642 --> 00:21:18,876 Give moving with us some thought. 387 00:21:18,878 --> 00:21:22,413 I-I know Harold's against it. 388 00:21:22,415 --> 00:21:24,448 But given what happened with Bill, 389 00:21:24,450 --> 00:21:27,585 I don't think he's got the best perspective right now. 390 00:21:37,696 --> 00:21:39,697 [ Birds chirping ] 391 00:22:03,355 --> 00:22:07,692 To the Creator, I thank you for my brother. 392 00:22:10,429 --> 00:22:12,263 [ Speaks Native language ] 393 00:22:33,852 --> 00:22:34,986 Hey! 394 00:22:36,989 --> 00:22:39,824 Which way to the Interstate? 395 00:22:42,794 --> 00:22:45,596 Half a mile northeast. 396 00:23:05,984 --> 00:23:08,753 [ Muffled music playing ] 397 00:23:13,992 --> 00:23:17,862 Junior! 398 00:23:17,864 --> 00:23:19,497 Where's your boyfriend? 399 00:23:19,499 --> 00:23:21,699 He's not my boyfriend. 400 00:23:21,701 --> 00:23:24,702 Come on. We got to go. It's not safe up here. 401 00:23:24,704 --> 00:23:27,772 I'm waiting for him. I'm not leaving until he gets here. 402 00:23:29,708 --> 00:23:32,610 [ Scoffs ] 403 00:23:32,612 --> 00:23:33,911 Why isn't it safe? 404 00:23:33,913 --> 00:23:36,681 There's some dangerous men on the loose. 405 00:23:36,683 --> 00:23:38,382 More dangerous than you? 406 00:23:40,452 --> 00:23:42,753 What if they got Junior? 407 00:23:42,755 --> 00:23:47,558 He'll be all right. I taught that kid a thing or two before he wrote me off. 408 00:23:47,560 --> 00:23:50,761 The things you taught him just about ruined his life. 409 00:23:51,930 --> 00:23:54,498 Stop acting like you were some kind of mentor. 410 00:23:54,500 --> 00:23:56,067 Seems like you picked up more from your father 411 00:23:56,069 --> 00:23:59,537 than your mother, which is a damn shame. 412 00:23:59,539 --> 00:24:01,572 Don't talk about my mother. 413 00:24:03,675 --> 00:24:05,509 How's she feeling these days? 414 00:24:05,511 --> 00:24:06,911 I told you not to talk about her. 415 00:24:06,913 --> 00:24:09,080 Is she gonna get better? 416 00:24:09,082 --> 00:24:10,981 [ Scoffs ] What do you care? 417 00:24:12,417 --> 00:24:13,718 How is it a guy your age is still obsessed 418 00:24:13,720 --> 00:24:15,786 with his high-school girlfriend? 419 00:24:16,822 --> 00:24:18,923 It's sad. 420 00:24:18,925 --> 00:24:20,991 Just curious. 421 00:24:24,496 --> 00:24:27,598 No, she's not gonna get better. 422 00:24:27,600 --> 00:24:31,068 She'll have it for the rest of her life. 423 00:24:38,777 --> 00:24:41,679 [ Sighs ] 424 00:24:45,984 --> 00:24:48,719 [ Groans ] 425 00:24:57,996 --> 00:25:00,865 She wants to see them crushed. 426 00:25:02,667 --> 00:25:05,669 Knock yourselves out. 427 00:25:05,671 --> 00:25:08,105 [ Engine idling ] 428 00:25:19,618 --> 00:25:22,686 You don't have to do this. 429 00:25:27,025 --> 00:25:28,893 [ Box thuds ] 430 00:25:28,895 --> 00:25:31,629 [ Whirring ] 431 00:25:39,104 --> 00:25:41,071 Man: [ Distorted ] One, one thousand. 432 00:25:41,073 --> 00:25:43,607 Two, one thousand. 433 00:25:43,609 --> 00:25:45,643 Three, one thousand. 434 00:25:45,645 --> 00:25:47,645 - [ Indistinct whispering ] - Four, one thousand. 435 00:25:49,948 --> 00:25:53,818 44, one thousand. 436 00:25:53,820 --> 00:25:55,052 45, one thousand. 437 00:25:55,054 --> 00:25:57,721 46, one thousand. 438 00:25:57,723 --> 00:25:59,824 47, one thousand. 439 00:25:59,826 --> 00:26:01,625 48, one thousand. 440 00:26:01,627 --> 00:26:03,928 49, one thousand. 441 00:26:03,930 --> 00:26:06,063 - 50, one thousand. - Mom. 442 00:26:06,065 --> 00:26:07,198 Mom! 443 00:26:07,200 --> 00:26:09,033 [ Voices stop ] 444 00:26:09,035 --> 00:26:11,202 [ Breathing heavily ] 445 00:26:25,750 --> 00:26:27,685 It's okay. 446 00:26:29,888 --> 00:26:32,990 I'm okay. 447 00:26:32,992 --> 00:26:34,959 Here, you try one. 448 00:26:34,961 --> 00:26:36,827 It's fun. 449 00:26:36,829 --> 00:26:40,097 Okay. 450 00:26:48,106 --> 00:26:50,241 [ Whirring ] 451 00:26:54,980 --> 00:26:56,847 Frank: Keep that close. 452 00:26:56,849 --> 00:26:58,182 Let me know if you see anything. 453 00:26:58,184 --> 00:26:59,717 Appreciate you coming by. 454 00:26:59,719 --> 00:27:02,586 Yeah. Gordy, feel better, huh? 455 00:27:06,691 --> 00:27:08,626 They haven't seen anything. 456 00:27:08,628 --> 00:27:10,895 Oh, and they don't like you, by the way. 457 00:27:10,897 --> 00:27:14,765 Yeah. Well, just wait until you've been doing this a couple months. 458 00:27:14,767 --> 00:27:16,233 - They ain't gonna like you, either. - I ain't doing this to be liked. 459 00:27:16,235 --> 00:27:17,735 Well, why are you doing it, then, Frank? 460 00:27:17,737 --> 00:27:19,870 Huh, well, I actually give a shit about this place. 461 00:27:19,872 --> 00:27:21,238 I want my son to be safe. I know I can't count on you guys to do that. 462 00:27:21,240 --> 00:27:23,073 Oh, right, right. 463 00:27:23,075 --> 00:27:25,309 He's, like, the third person I've seen on oxygen. 464 00:27:25,311 --> 00:27:27,044 It's lung cancer from the sludge. 465 00:27:27,046 --> 00:27:28,946 Well, how can you be sure it's from the sludge? 466 00:27:28,948 --> 00:27:31,015 Oh, you think it's from all the fresh air? 467 00:27:31,017 --> 00:27:32,683 Well, why don't you move? 468 00:27:32,685 --> 00:27:34,218 Well, I'd rather die at home than live in exile. 469 00:27:34,220 --> 00:27:36,020 Yeah, but you got a kid. 470 00:27:36,022 --> 00:27:38,756 - [ Groans ] - That's the way, Frank! 471 00:27:44,062 --> 00:27:46,030 You feel better now? 472 00:27:46,032 --> 00:27:48,098 You finished, or you want to go? 473 00:27:48,100 --> 00:27:50,968 I'm good. 474 00:27:54,172 --> 00:27:56,173 Listen, Frank. 475 00:27:56,175 --> 00:27:58,142 [ Groans ] 476 00:27:58,144 --> 00:28:00,311 You gonna let him get away with that? 477 00:28:00,313 --> 00:28:02,313 Come on, Frank, you big pussy! 478 00:28:02,315 --> 00:28:04,181 Shut up, Gordy. 479 00:28:04,183 --> 00:28:08,118 Come on, asshole. We got a lot of ground to cover. 480 00:28:11,556 --> 00:28:13,357 [ Crickets chirping ] 481 00:28:18,063 --> 00:28:19,764 Junior: What the hell are you doing here? 482 00:28:19,766 --> 00:28:22,767 Hey, you need to wake up your girlfriend and come with me. 483 00:28:25,037 --> 00:28:27,638 Two guys robbed Marie and Sky earlier. 484 00:28:27,640 --> 00:28:29,674 What? Is Marie okay? 485 00:28:29,676 --> 00:28:30,908 She's fine, but those two guys 486 00:28:30,910 --> 00:28:32,043 are running around out here, so... 487 00:28:34,313 --> 00:28:36,514 I think I saw them. 488 00:28:36,516 --> 00:28:38,649 I saw them, and I let them go. 489 00:28:38,651 --> 00:28:40,618 Where? 490 00:28:40,620 --> 00:28:42,853 About a half mile from the Interstate. 491 00:28:42,855 --> 00:28:44,922 Well, if you tried to stop them, you'd probably be dead. 492 00:28:44,924 --> 00:28:46,757 I think they're the same guys who took out Mac. 493 00:28:46,759 --> 00:28:48,659 Just come on. 494 00:28:48,661 --> 00:28:50,895 We'll take your girl back, and we'll try and track them down. 495 00:28:53,031 --> 00:28:55,466 Do you have any proof? 496 00:28:55,468 --> 00:28:57,535 I mean, proof that it was them and not you? 497 00:28:59,938 --> 00:29:01,906 Not yet. 498 00:29:01,908 --> 00:29:04,608 You got to take it on faith, Junior. 499 00:29:04,610 --> 00:29:07,645 The last time I did that, I ended up in juvie. 500 00:29:16,088 --> 00:29:18,823 [ Sighs ] 501 00:29:18,825 --> 00:29:20,558 That place toughened you up, huh? 502 00:29:22,361 --> 00:29:23,694 I didn't like hitting you with a bat, 503 00:29:23,696 --> 00:29:24,829 if that's what you mean. 504 00:29:26,865 --> 00:29:28,966 You take a lot of beatings in there? 505 00:29:30,502 --> 00:29:33,471 Nope. 506 00:29:33,473 --> 00:29:36,774 Does that gun actually work? 507 00:29:36,776 --> 00:29:38,709 Yeah. 508 00:29:38,711 --> 00:29:41,612 You make sure you keep an eye out. 509 00:29:41,614 --> 00:29:42,880 Don't go sleeping. 510 00:29:42,882 --> 00:29:46,817 Tell mom you're still alive. 511 00:30:43,808 --> 00:30:47,578 I can't believe you really came. 512 00:30:49,915 --> 00:30:51,849 I'm only here because I was getting worried 513 00:30:51,851 --> 00:30:54,051 you were starving to death. 514 00:30:54,053 --> 00:30:55,886 I brought some food. 515 00:30:55,888 --> 00:30:58,822 You didn't have to. I'm eating fine. 516 00:30:58,824 --> 00:31:01,158 And it's all free. 517 00:31:01,160 --> 00:31:04,261 It's getting colder out. 518 00:31:04,263 --> 00:31:07,831 Freezing outdoors is a stupid way to die, Junior. 519 00:31:07,833 --> 00:31:11,669 And you're gonna have all these people going on the news, 520 00:31:11,671 --> 00:31:14,104 talking about what an idiot you were. 521 00:31:14,106 --> 00:31:16,106 [ Chuckles ] 522 00:31:16,108 --> 00:31:18,242 I'm serious! 523 00:31:20,078 --> 00:31:22,179 Is Kopus still here? 524 00:31:22,181 --> 00:31:24,148 No. 525 00:31:24,150 --> 00:31:27,885 I kicked his ass out. 526 00:31:27,887 --> 00:31:30,654 He said it wasn't safe. 527 00:31:30,656 --> 00:31:33,791 Well, I've got lots of ammo. Don't worry. 528 00:31:33,793 --> 00:31:35,893 I set up a couple alarms, too, 529 00:31:35,895 --> 00:31:38,596 so I'll know if anybody comes up on us. 530 00:31:38,598 --> 00:31:42,132 You're acting crazy. You know that, right? 531 00:31:43,702 --> 00:31:45,069 Why's this crazy? 532 00:31:45,071 --> 00:31:48,339 I can count on things out here. 533 00:31:48,341 --> 00:31:51,175 You better not be talking about me. 534 00:31:51,177 --> 00:31:53,077 I tried visiting you, 535 00:31:53,079 --> 00:31:54,945 but they wouldn't let me because I'm not family. 536 00:31:54,947 --> 00:31:56,113 Well, I'm glad. 537 00:31:56,115 --> 00:31:57,381 I wouldn't want you in that place, anyway. 538 00:31:57,383 --> 00:32:01,018 I would have, though. [ Chuckles ] 539 00:32:01,020 --> 00:32:04,021 I thought about trying to sneak in there once. 540 00:32:04,023 --> 00:32:06,357 You can't get into trouble. 541 00:32:06,359 --> 00:32:08,826 You're gonna be a big college girl soon. 542 00:32:10,996 --> 00:32:12,896 I guess. 543 00:32:15,800 --> 00:32:19,103 What did you say you were going for, philosophy? 544 00:32:19,105 --> 00:32:21,739 Psychiatry. 545 00:32:31,049 --> 00:32:32,216 [ Sighs ] 546 00:32:32,218 --> 00:32:34,351 'Cause of your mom? 547 00:32:35,987 --> 00:32:39,056 You think you're gonna fix her or something? 548 00:32:45,163 --> 00:32:47,398 What's the matter? 549 00:33:06,251 --> 00:33:09,420 [ Police radio chatter ] 550 00:33:09,422 --> 00:33:11,989 You staying awake over there? 551 00:33:11,991 --> 00:33:14,258 Yep. 552 00:33:14,260 --> 00:33:15,793 Good 'cause we might be going all night. 553 00:33:15,795 --> 00:33:17,127 If you're trying to say you're tired, 554 00:33:17,129 --> 00:33:18,395 I'd be happy to drive. 555 00:33:18,397 --> 00:33:20,297 I-I'd prefer it, actually. 556 00:33:20,299 --> 00:33:22,366 You're not driving my truck. 557 00:33:29,408 --> 00:33:32,309 My son still has one of the things your wife left him. 558 00:33:32,311 --> 00:33:36,013 I saw him wearing it this morning. 559 00:33:36,015 --> 00:33:40,350 Tried to get him to give it up, but he wasn't having it. 560 00:33:41,987 --> 00:33:46,423 - What was it? - Necklace-- one of those little medals. 561 00:33:46,425 --> 00:33:50,127 Guy in my regiment had one. 562 00:33:50,129 --> 00:33:51,762 Some saint. 563 00:33:51,764 --> 00:33:55,232 White guy with a beard carrying a baby. 564 00:33:55,234 --> 00:33:58,235 Yeah, St. Christopher-- 565 00:33:58,237 --> 00:34:01,071 patron saint of travelers. 566 00:34:01,073 --> 00:34:04,041 Well, see, don't tell me that. 567 00:34:04,043 --> 00:34:06,143 Now I got to let him keep wearing it. 568 00:34:09,314 --> 00:34:12,082 Hey, here's something. 569 00:34:17,122 --> 00:34:18,222 [ Siren chirping ] 570 00:34:23,328 --> 00:34:25,028 Harold: Hey, hey, hey, hey. Where you going? 571 00:34:25,030 --> 00:34:29,533 Who you giving orders to? You're assisting my ass. 572 00:34:29,535 --> 00:34:32,236 Dispatch, can you run a Jersey plate for me, please? 573 00:34:32,238 --> 00:34:34,138 Uniform-Juliet-Whiskey, 792. 574 00:34:34,140 --> 00:34:36,440 Woman: - Copy that. Stand by. - Ahh. 575 00:34:36,442 --> 00:34:39,243 Busted my tire on a-a log, 576 00:34:39,245 --> 00:34:41,345 some jackass dropped in the road back there. 577 00:34:41,347 --> 00:34:42,513 Where you coming from? 578 00:34:42,515 --> 00:34:44,248 Newark. 579 00:34:44,250 --> 00:34:46,183 What brings you out here? 580 00:34:46,185 --> 00:34:49,520 Going down to Airmont to see my parents. 581 00:34:49,522 --> 00:34:51,088 We're looking for two men involved 582 00:34:51,090 --> 00:34:55,192 in a botched robbery, shot a federal officer. 583 00:34:56,995 --> 00:35:01,465 Well, you're... the first car I've seen. 584 00:35:05,170 --> 00:35:06,537 [ Metal clanks ] 585 00:35:06,539 --> 00:35:08,272 Hey, why don't you take a break? 586 00:35:08,274 --> 00:35:09,940 Leave it! 587 00:35:09,942 --> 00:35:11,408 Mind getting your license and registration? 588 00:35:11,410 --> 00:35:12,876 Pop the trunk for me? 589 00:35:16,147 --> 00:35:19,149 Yeah. 590 00:35:19,151 --> 00:35:21,485 Yeah, sure thing. 591 00:35:26,424 --> 00:35:30,294 Frank. These aren't his plates. 592 00:35:30,296 --> 00:35:32,296 - [ Gunfire ] - [ Groans ] 593 00:35:32,298 --> 00:35:34,031 [ Tires screech ] 594 00:35:36,134 --> 00:35:39,436 - Hey! Stay right there! - Stop! Stop! 595 00:35:40,238 --> 00:35:41,972 [ Groans ] 596 00:35:41,974 --> 00:35:43,907 Okay, go! Go! Get him! 597 00:35:45,243 --> 00:35:47,044 [ Breathing heavily ] 598 00:35:52,083 --> 00:35:53,517 Hey, this is 994. 599 00:35:53,519 --> 00:35:56,954 I need immediate backup. We're on Deer Hill Road. 600 00:35:56,956 --> 00:35:59,323 Suspect has been shot. I need an ambulance. 601 00:35:59,325 --> 00:36:01,258 [ Police radio chatter ] 602 00:36:01,260 --> 00:36:03,193 You're okay. 603 00:36:04,562 --> 00:36:07,331 Come on. You're all right. 604 00:36:09,467 --> 00:36:11,635 [ Breathing stops ] 605 00:36:39,464 --> 00:36:41,198 He lost me on the Interstate. 606 00:36:41,200 --> 00:36:43,200 You guys need faster trucks. 607 00:36:43,202 --> 00:36:44,534 Hey. 608 00:36:44,536 --> 00:36:47,137 We would have had those guys at the house 609 00:36:47,139 --> 00:36:50,173 if you hadn't have given the distress call to the rookie. 610 00:36:50,175 --> 00:36:51,675 It wasn't my call. 611 00:36:51,677 --> 00:36:53,911 I know Captain Warren's policy is to send all mountain calls 612 00:36:53,913 --> 00:36:55,445 to the bottom of the responder cue. 613 00:36:55,447 --> 00:36:57,447 But he's gone now. We got to use our heads. 614 00:36:57,449 --> 00:36:59,416 If you have a problem with it, call the Mayor. 615 00:36:59,418 --> 00:37:01,251 What? 616 00:37:01,253 --> 00:37:02,619 The orders came down yesterday. 617 00:37:02,621 --> 00:37:05,188 They don't want us backing Tribal up at all. 618 00:37:05,190 --> 00:37:06,523 Screw the Mayor. 619 00:37:06,525 --> 00:37:09,660 - We have orders from the feds to assist. - Listen. 620 00:37:09,662 --> 00:37:13,096 The more it looks like things are going to hell up there, 621 00:37:13,098 --> 00:37:15,198 the better the chance the State Gaming Commission 622 00:37:15,200 --> 00:37:17,401 will reject their application. 623 00:37:17,403 --> 00:37:19,703 Well, they haven't submitted a gaming application. 624 00:37:19,705 --> 00:37:22,406 But we both know that they will. 625 00:37:24,609 --> 00:37:28,078 [ Chuckles ] One of us is gonna be captain, Harold. 626 00:37:28,080 --> 00:37:32,249 And they want somebody who knows what the job is. 627 00:37:42,427 --> 00:37:45,429 [ Baby crying ] 628 00:37:45,431 --> 00:37:46,596 Fixed the door. 629 00:37:46,598 --> 00:37:47,998 Where the hell have you been? 630 00:37:48,000 --> 00:37:50,133 I've been stuck in that house all day. 631 00:37:50,135 --> 00:37:52,569 There are no diapers for the baby, nothing to eat. 632 00:37:52,571 --> 00:37:55,372 Chemical fumes in that house are making me sick. 633 00:37:55,374 --> 00:37:56,707 Listen, I think it's best 634 00:37:56,709 --> 00:37:58,542 if we steer clear of each other from now on. 635 00:37:58,544 --> 00:37:59,676 I don't think it's right. 636 00:37:59,678 --> 00:38:01,244 You don't think it's right? 637 00:38:01,246 --> 00:38:02,713 That's what I said. 638 00:38:02,715 --> 00:38:04,448 Because of Mike? 639 00:38:04,450 --> 00:38:06,583 You know what's not right? 640 00:38:06,585 --> 00:38:08,352 Leaving town 641 00:38:08,354 --> 00:38:11,555 while his pregnant girlfriend has to fend for herself. 642 00:38:11,557 --> 00:38:13,256 Mike's an asshole. 643 00:38:13,258 --> 00:38:16,026 He's the one who should feel guilty, not you. 644 00:38:16,028 --> 00:38:19,696 I don't feel guilty about anything. 645 00:38:19,698 --> 00:38:21,331 But I can't be banging my buddy's girl 646 00:38:21,333 --> 00:38:23,266 unless he says it's okay. 647 00:38:32,677 --> 00:38:34,478 It's late. Where are you? 648 00:38:34,480 --> 00:38:37,447 [ TV chatter ] 649 00:38:37,449 --> 00:38:40,250 I don't know why you think that's an option. 650 00:38:42,487 --> 00:38:44,388 Well, you're lucky your father has something going on at work, 651 00:38:44,390 --> 00:38:47,357 otherwise I'd be sending him right now to come and get you. 652 00:38:48,793 --> 00:38:52,229 Mm, don't tell your father, okay? 653 00:38:52,231 --> 00:38:54,097 And you call me first thing. 654 00:38:56,634 --> 00:38:58,368 You're letting her stay there? 655 00:38:58,370 --> 00:39:00,103 Quiet. 656 00:39:10,148 --> 00:39:12,582 I don't think you should keep those. 657 00:39:12,584 --> 00:39:14,117 They're old and dirty. 658 00:39:16,421 --> 00:39:18,555 [ Chuckles ] They aren't dirty. 659 00:39:18,557 --> 00:39:21,458 Just throw them away for me, okay? 660 00:39:28,766 --> 00:39:30,767 Thank you. 661 00:39:38,776 --> 00:39:42,379 And I killed him. 662 00:39:42,381 --> 00:39:45,282 I just watched the life go out of him. 663 00:39:50,688 --> 00:39:53,290 We didn't catch the other guy. 664 00:39:57,695 --> 00:40:01,298 What am I doing? 665 00:40:01,300 --> 00:40:04,434 What the hell am I doing? 666 00:40:04,436 --> 00:40:07,804 You're doing your job. 667 00:40:09,841 --> 00:40:12,843 I don't even know what my job is anymore. 668 00:40:12,845 --> 00:40:14,878 It's all bullshit. 669 00:40:14,880 --> 00:40:17,481 [ Sighs ] 670 00:40:19,517 --> 00:40:21,284 Do you want to leave? 671 00:40:21,286 --> 00:40:24,387 Do you want to take your dad up on his offer? 672 00:40:24,389 --> 00:40:26,323 Only if you do. 673 00:40:26,325 --> 00:40:29,326 [ Chuckles ] That's not an answer. 674 00:40:31,629 --> 00:40:34,397 For a minute, I thought moving would be good. 675 00:40:34,399 --> 00:40:37,434 Leave it all behind. 676 00:40:37,436 --> 00:40:40,170 But we just need to let go of the past, 677 00:40:40,172 --> 00:40:43,340 and we don't have to move to do that. 678 00:40:45,343 --> 00:40:47,777 Okay. 679 00:40:47,779 --> 00:40:49,546 But I don't know what's gonna happen. 680 00:40:50,848 --> 00:40:53,517 I blew the promotion. 681 00:40:53,519 --> 00:40:55,418 I wanted to do right. 682 00:40:55,420 --> 00:40:57,521 I wanted you to see me the way you used to see me. 683 00:40:57,523 --> 00:40:59,589 I do. 684 00:40:59,591 --> 00:41:01,892 No, you don't. 685 00:41:05,664 --> 00:41:08,398 And why the hell would you? I mean, I lied to you for so long. 686 00:41:08,400 --> 00:41:09,799 Probably made you sicker. 687 00:41:09,801 --> 00:41:11,902 You have nothing to do with what's wrong with me. 688 00:41:11,904 --> 00:41:13,570 Just get that out of your head. 689 00:41:13,572 --> 00:41:17,240 You're a good father. 690 00:41:17,242 --> 00:41:19,376 And you stuck with me through everything, 691 00:41:19,378 --> 00:41:21,645 when you could have just picked up and left. 692 00:41:26,751 --> 00:41:29,486 [ Sighs ] 693 00:41:30,888 --> 00:41:33,523 I got this on the way home. 694 00:41:33,525 --> 00:41:35,392 I thought it might calm me down. 695 00:41:35,394 --> 00:41:38,461 It's not working. [ Chuckles ] 696 00:41:38,463 --> 00:41:40,931 [ Sighs ] 697 00:41:40,933 --> 00:41:42,933 I'm already turning into Bill. 698 00:41:42,935 --> 00:41:44,801 Don't say that. 699 00:41:44,803 --> 00:41:47,270 [ Sighs ] 700 00:41:50,575 --> 00:41:55,412 What the hell was he thinking making you go over there? 701 00:41:55,414 --> 00:41:57,914 It's okay. He was scared. 702 00:41:57,916 --> 00:42:01,818 I think he liked that I was there. 703 00:42:01,820 --> 00:42:03,887 And I feel good about it. 704 00:42:03,889 --> 00:42:07,691 Being there for someone made me feel useful. 705 00:42:16,834 --> 00:42:18,935 What is it? 706 00:42:20,805 --> 00:42:24,541 Something he said. 707 00:42:24,543 --> 00:42:26,443 I could have imagined it, I guess, 708 00:42:26,445 --> 00:42:28,011 but the more I think about it... 709 00:42:29,013 --> 00:42:32,482 Well, what did he say? 710 00:42:33,651 --> 00:42:36,586 He said he killed his wife. 711 00:42:37,788 --> 00:42:40,590 And I believed him, 712 00:42:40,592 --> 00:42:43,660 even though I know full well she died of lung cancer. 713 00:43:06,359 --> 00:43:15,641 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 713 00:43:16,305 --> 00:43:22,932 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.