Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,670
Previously on "Army Wives"
2
00:00:01,670 --> 00:00:04,850
We have worked too long and
too hard to get this post.
3
00:00:04,850 --> 00:00:06,880
We're not gonna let it slip
through our fingers.
4
00:00:06,880 --> 00:00:08,420
how do you know about windfall?
5
00:00:08,420 --> 00:00:09,730
Oh,we have our ways.
6
00:00:09,730 --> 00:00:11,850
- Is everything okay?
- Excuse me.
7
00:00:11,850 --> 00:00:13,620
Would you come with us,please?
8
00:00:13,620 --> 00:00:15,290
How did you learn about
project windfall?
9
00:00:15,290 --> 00:00:16,600
I don't need to tell you that.
10
00:00:16,600 --> 00:00:17,480
Actually,you do.
11
00:00:17,480 --> 00:00:21,870
Your knowledge and open discussion of it
constitutes a breach of national security.
12
00:00:21,870 --> 00:00:24,240
I'm looking for someone
to spice up the airwaves.
13
00:00:24,240 --> 00:00:25,560
Me?
14
00:00:25,560 --> 00:00:30,140
We talk about us,the army wives,
and what we go through.
15
00:00:30,620 --> 00:00:31,470
this is "have at it.
16
00:00:31,470 --> 00:00:32,580
" You are on the air.
17
00:00:32,580 --> 00:00:33,580
Who is she?
18
00:00:33,580 --> 00:00:35,750
The magazine reporter.
19
00:00:36,190 --> 00:00:37,970
I think we should separate.
20
00:00:37,970 --> 00:00:39,890
Let's not make any hasty decisions.
21
00:00:39,890 --> 00:00:41,120
- Let's sleep on it.
- I'm gonna stay in a hotel tonight.
22
00:00:41,120 --> 00:00:42,440
- I'll call you in the morning.
- Let's see how you feel in the morning.
23
00:00:42,440 --> 00:00:43,760
Roland.
24
00:00:43,760 --> 00:00:45,940
Roland.
25
00:00:46,890 --> 00:00:49,390
coming through.Excuse me.
26
00:00:49,390 --> 00:00:51,700
Hey,pick a side and drive.
27
00:00:51,700 --> 00:00:53,090
Hey,baby.
28
00:00:53,090 --> 00:00:55,160
You must be from tennessee,
29
00:00:55,160 --> 00:00:57,330
'cause you the only ten I see.
30
00:00:57,330 --> 00:00:59,210
Sweet.You can count.
31
00:00:59,210 --> 00:01:02,400
Just don't breed.Excuse me.
32
00:01:06,140 --> 00:01:07,350
So where's denise?
33
00:01:07,350 --> 00:01:09,120
At the hospital,working.
34
00:01:09,120 --> 00:01:12,390
I've got to call her first thing
in the morning with the full report.
35
00:01:12,390 --> 00:01:14,750
So what's this week's tribal
meeting all about?
36
00:01:14,750 --> 00:01:17,500
I don't know.Roland just said
to meet him here at 9:00.
37
00:01:17,500 --> 00:01:18,990
Oh,there he is.
38
00:01:18,990 --> 00:01:20,330
15 minutes late.
39
00:01:20,330 --> 00:01:21,080
hey,roland.
40
00:01:21,080 --> 00:01:22,380
Hey,ladies.Sorry I'm...
41
00:01:22,380 --> 00:01:23,470
late,we got it.
42
00:01:23,470 --> 00:01:25,980
Okay,cut the suspense.What gives?
43
00:01:26,200 --> 00:01:27,190
Uh,where's denise?
44
00:01:27,190 --> 00:01:28,970
Working.
45
00:01:29,170 --> 00:01:31,290
You know,maybe this isn't
the right place.
46
00:01:31,290 --> 00:01:32,930
Roland.
47
00:01:37,300 --> 00:01:39,660
Joan and I have separated.
48
00:01:39,660 --> 00:01:41,370
oh,my god.
49
00:01:41,370 --> 00:01:43,660
I'm so sorry,roland.
50
00:01:43,660 --> 00:01:44,780
When did this happen?
51
00:01:44,780 --> 00:01:46,090
Two days ago.
52
00:01:46,090 --> 00:01:49,720
I've been staying at the bellewind
motel off the interstate.
53
00:01:49,720 --> 00:01:51,160
I don't recommend it.
54
00:01:51,160 --> 00:01:52,730
Why? Did she say?
55
00:01:52,730 --> 00:01:54,120
Uh,no.
56
00:01:54,120 --> 00:01:55,870
No,this was my decision.
57
00:01:55,870 --> 00:01:58,160
I thought things were getting better.
58
00:01:58,160 --> 00:02:00,250
It's complicated.
59
00:02:00,250 --> 00:02:03,380
You know we're here for you,right?
60
00:02:03,380 --> 00:02:07,420
You are an amazing guy,and your
friendship means a lot to me.
61
00:02:07,420 --> 00:02:09,370
Thank you.
62
00:02:09,490 --> 00:02:11,500
If I can do anything...
63
00:02:11,500 --> 00:02:13,250
I'm not good enough
for you,but he is?
64
00:02:13,250 --> 00:02:14,270
Excuse me?
65
00:02:14,270 --> 00:02:14,880
It's okay.
66
00:02:14,880 --> 00:02:17,330
Look,we can handle this two ways.
67
00:02:17,330 --> 00:02:18,810
You can turn around and... ow!
68
00:02:18,810 --> 00:02:20,640
No!Hey!
69
00:02:21,580 --> 00:02:23,160
behind you!
70
00:02:23,160 --> 00:02:23,880
Hey!
71
00:02:23,880 --> 00:02:25,310
Pamela,watch out!
72
00:02:25,630 --> 00:02:27,700
back off!
73
00:02:28,060 --> 00:02:30,320
Keep it off the bar!
74
00:02:31,260 --> 00:02:34,430
Why can't it ever happen
in the parking lot?
75
00:02:34,430 --> 00:02:36,200
- Roxy,get back!
- Get out!
76
00:02:36,520 --> 00:02:37,910
Oh,Roxy!
77
00:02:37,910 --> 00:02:39,220
Roxy!
78
00:02:39,220 --> 00:02:40,290
is she okay?
79
00:02:40,290 --> 00:02:42,140
let me take a look.
80
00:02:42,230 --> 00:02:45,890
Army.Wives Season 1 Episode 112
81
00:02:47,040 --> 00:02:48,710
you were lucky.
82
00:02:48,710 --> 00:02:50,260
The other guy was lucky.
83
00:02:50,260 --> 00:02:54,100
I'd have cracked him upside the head
if Pamela hadn't gotten in my way.
84
00:02:54,100 --> 00:02:55,440
Here.
85
00:02:59,270 --> 00:03:03,070
You know,rox,maybe it's time
you stop working at the hump bar.
86
00:03:03,070 --> 00:03:04,080
Forget it.
87
00:03:04,080 --> 00:03:05,700
I don't wanna worry about you.
88
00:03:05,700 --> 00:03:07,110
You're the one deploying.
89
00:03:07,110 --> 00:03:09,660
Roxy,I'm being serious.
90
00:03:09,660 --> 00:03:12,050
Trevor,this was nothing.
91
00:03:12,050 --> 00:03:15,660
Look,when bama played
auburn,I carried a taser.
92
00:03:15,840 --> 00:03:18,480
okay,who is gonna look out
for the boys when I'm gone?
93
00:03:18,480 --> 00:03:21,540
Me and pamela and some of the
moms are splitting up kid duty.
94
00:03:21,540 --> 00:03:25,000
Look,I just wanna make sure
everything is okay before I go.
95
00:03:25,000 --> 00:03:29,930
It is okay,and I love you
for making sure.
96
00:03:29,930 --> 00:03:32,020
Now give me those back.
97
00:03:32,020 --> 00:03:33,530
The corn's colder.
98
00:03:33,530 --> 00:03:35,750
I like the peas better.
99
00:03:35,750 --> 00:03:38,290
Unbelievable.
100
00:03:41,910 --> 00:03:43,200
Michael.
101
00:03:43,200 --> 00:03:45,340
Claudia joy.
102
00:03:45,710 --> 00:03:47,510
did I miss curfew?
103
00:03:47,510 --> 00:03:49,860
I was beginning to worry.
104
00:03:49,860 --> 00:03:52,230
Roland needed to talk to us.
105
00:03:52,230 --> 00:03:54,090
He and joan have separated.
106
00:03:54,090 --> 00:03:55,530
Did you know about that?
107
00:03:55,530 --> 00:03:57,150
No.
108
00:03:57,150 --> 00:03:58,490
I knew that they had some problems,
109
00:03:58,490 --> 00:03:59,900
but I thought they were working it out.
110
00:03:59,900 --> 00:04:02,210
Yeah,so did I.
111
00:04:02,210 --> 00:04:03,580
How come you're home so late?
112
00:04:03,580 --> 00:04:07,460
Oh,we went to a,uh,
bar off-post,where roxy works.
113
00:04:07,460 --> 00:04:09,300
It's become something
of a hangout for us.
114
00:04:09,300 --> 00:04:11,700
A hangout?
115
00:04:11,700 --> 00:04:15,900
Okay,this is one of those things where
the more I explain,the worse it gets.
116
00:04:15,900 --> 00:04:18,870
Yes,this is one of those things.
117
00:04:19,170 --> 00:04:20,750
It's really just been
innocent fun until tonight...
118
00:04:20,750 --> 00:04:24,880
claudia joy,a brigadier general's wife needs
to exercise a certain discretion in public.
119
00:04:24,880 --> 00:04:27,490
I know,I know.Wait.
120
00:04:28,910 --> 00:04:30,990
Yes?
121
00:04:30,990 --> 00:04:32,650
Yeah.
122
00:04:32,650 --> 00:04:34,130
I got the call this evening.
123
00:04:34,130 --> 00:04:36,160
Public announcement's tomorrow.
124
00:04:36,160 --> 00:04:39,780
Oh,michael,I am so proud of you.
125
00:04:40,790 --> 00:04:44,240
Hey,I couldn't have done
this without you.
126
00:04:44,240 --> 00:04:46,690
Brigadier general
michael james holden.
127
00:04:46,690 --> 00:04:48,420
Not yet.Not yet.
128
00:04:48,420 --> 00:04:50,650
The promotion ceremony is next
week.That makes it official.
129
00:04:50,650 --> 00:04:52,210
But it does have a nice
ring to it,doesn't it?
130
00:04:52,210 --> 00:04:54,650
Yeah,it does.
131
00:04:54,930 --> 00:04:56,790
At happened with general baker?
132
00:04:56,790 --> 00:04:58,550
Retiring for health reasons.
133
00:04:58,550 --> 00:05:00,100
And lenore?
134
00:05:00,100 --> 00:05:02,650
The army has dropped
its investigation.
135
00:05:02,650 --> 00:05:03,510
So they made a deal.
136
00:05:03,510 --> 00:05:04,490
They had to.
137
00:05:04,490 --> 00:05:08,750
This way,baker exits gracefully,
and the army avoids a black eye.
138
00:05:08,750 --> 00:05:11,700
Did I mention I am so proud of you?
139
00:05:11,700 --> 00:05:13,100
You did.
140
00:05:13,230 --> 00:05:16,550
But you can mention
it some more if you want.
141
00:05:16,550 --> 00:05:23,210
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
142
00:05:23,210 --> 00:05:29,910
Sync: YTET-���ݷ� ����
-=www.ydy.com/bbs=-
143
00:05:43,230 --> 00:05:49,080
*this is no tragedy*
144
00:05:49,080 --> 00:05:55,430
*the stars never speak to me*
145
00:05:55,430 --> 00:06:02,030
*my scars never cease to be*
146
00:06:02,030 --> 00:06:08,810
*so beautiful to me*
147
00:06:08,810 --> 00:06:15,440
*and I'm not supposed to be this way*
148
00:06:15,440 --> 00:06:22,180
*and I'm not supposed to heal this way*
149
00:06:22,180 --> 00:06:25,360
*you were not supposed to go*
150
00:06:25,360 --> 00:06:29,280
*and I'm not supposed to grow*
151
00:06:29,280 --> 00:06:35,360
*I'm not supposed to be this way*
152
00:06:35,360 --> 00:06:37,130
thanks for picking me up
153
00:06:37,130 --> 00:06:38,550
You okay to drive?
154
00:06:38,550 --> 00:06:41,340
I wasn't drunk,joan.I was assaulted.
155
00:06:41,340 --> 00:06:43,610
Since when do you get into fights?
156
00:06:45,530 --> 00:06:47,740
what happened?
157
00:06:48,160 --> 00:06:50,950
I'm ready for this night to be over.
158
00:06:50,950 --> 00:06:54,350
Thank you for bailing me out,okay?
159
00:06:54,720 --> 00:06:56,440
Roland.
160
00:06:56,440 --> 00:06:59,410
Look,you're hurt.
161
00:06:59,410 --> 00:07:00,580
Why don't you come back home?
162
00:07:00,580 --> 00:07:03,190
You don't have to stay in that hotel.
163
00:07:03,190 --> 00:07:06,520
I appreciate it,
but I'm checking out tomorrow.
164
00:07:06,520 --> 00:07:09,970
I rented an apartment for the week.
165
00:07:18,500 --> 00:07:23,140
I'll stop by in the next day
or two to pick up a few things.
166
00:07:23,750 --> 00:07:25,700
okay.
167
00:07:27,830 --> 00:07:30,340
good night.
168
00:07:54,910 --> 00:07:56,440
this is so amazing,dad.
169
00:07:56,440 --> 00:07:57,620
Yes,emmalin.
170
00:07:57,620 --> 00:07:59,090
Yes,it is.
171
00:07:59,280 --> 00:08:00,200
oh,michael.
172
00:08:00,200 --> 00:08:01,740
Yeah,it's great,dad.
173
00:08:01,740 --> 00:08:02,500
Thank you.
174
00:08:02,500 --> 00:08:05,230
Girls,I appreciate your support.
175
00:08:05,230 --> 00:08:07,890
Look,I know that this can be
a pretty demanding life,
176
00:08:07,890 --> 00:08:11,520
but when honors come our way,
we all share in them.
177
00:08:11,520 --> 00:08:13,950
Does that mean we're gonna
have our traditional
178
00:08:13,950 --> 00:08:16,410
"you did good" family dinner?
179
00:08:16,410 --> 00:08:19,060
It's already in the plans,yeah.
180
00:08:19,820 --> 00:08:22,700
listen,one other thing,girls.
181
00:08:22,700 --> 00:08:25,900
Along with this promotion comes
increased responsibility.
182
00:08:25,900 --> 00:08:29,500
I apologize,ladies,but your actions
are gonna be under a microscope,
183
00:08:29,500 --> 00:08:31,950
more so now than ever.
184
00:08:31,950 --> 00:08:36,080
You need to be mindful of your
activities and your associations.
185
00:08:36,080 --> 00:08:39,360
Just use your head is
all your father's saying.
186
00:08:39,360 --> 00:08:40,880
Congratulations,dad.
187
00:08:40,880 --> 00:08:42,070
Thank you,sweetie.
188
00:08:42,070 --> 00:08:44,130
Yeah,congratulations,dad.
189
00:08:46,990 --> 00:08:49,380
What's with her?
190
00:08:49,740 --> 00:08:51,160
- Don't know.
- Yeah.
191
00:08:51,160 --> 00:08:53,740
I'm sure we'll find out
sooner or later.
192
00:08:53,740 --> 00:08:56,160
We have an official visit to make.
193
00:08:56,160 --> 00:08:58,300
Thank you so much for coming by.
194
00:08:58,300 --> 00:09:00,190
- I'll see you later.
- Yeah.
195
00:09:00,780 --> 00:09:01,980
Colonel holden.
196
00:09:01,980 --> 00:09:03,020
Hello,lenore.
197
00:09:03,020 --> 00:09:04,620
Colonel,claudia joy.
198
00:09:04,620 --> 00:09:05,270
hello.
199
00:09:05,270 --> 00:09:06,860
How kind of you to stop by.
200
00:09:06,860 --> 00:09:07,810
Of course.
201
00:09:07,810 --> 00:09:09,170
Is the general awake?
202
00:09:09,170 --> 00:09:10,340
He is.
203
00:09:10,340 --> 00:09:12,400
I'm sure he'll be thrilled to see you.
204
00:09:12,400 --> 00:09:14,280
Would give me a minute alone first?
205
00:09:14,280 --> 00:09:17,550
- Sure.
- Thanks.
206
00:09:18,290 --> 00:09:21,390
Well,I suppose congratulations
are in order.
207
00:09:21,390 --> 00:09:22,610
You won.
208
00:09:22,610 --> 00:09:24,500
That's not how I look at it,lenore.
209
00:09:24,500 --> 00:09:26,110
Non sense.
210
00:09:26,110 --> 00:09:28,100
An officer's life is all
about competition.
211
00:09:28,100 --> 00:09:29,050
Don't deny it.
212
00:09:29,050 --> 00:09:31,510
I was never in competition with you.
213
00:09:31,510 --> 00:09:34,080
There's enough success in
the world for everyone.
214
00:09:34,080 --> 00:09:35,600
How noble of you.
215
00:09:35,600 --> 00:09:38,020
No,it's not noble.It's a fact.
216
00:09:38,020 --> 00:09:41,710
We both serve the same army,
and it's a big army.
217
00:09:41,710 --> 00:09:44,660
We didn't have to be rivals.
218
00:09:44,660 --> 00:09:46,390
Perhaps you're right,
219
00:09:46,390 --> 00:09:49,230
but it's quite a different
view from the top.
220
00:09:49,230 --> 00:09:50,720
You'll see.
221
00:09:50,720 --> 00:09:52,720
How do you mean?
222
00:09:52,720 --> 00:09:55,870
Let's just say it's hard
to know who your friends are.
223
00:09:55,870 --> 00:09:58,450
In fact,it's hard
to have friends at all.
224
00:09:58,450 --> 00:10:00,650
I'm guessing that's gonna
be quite a challenge for you,
225
00:10:00,650 --> 00:10:02,620
claudia joy,you and your... what?
226
00:10:02,620 --> 00:10:04,980
Colorful little assortment of friends.
227
00:10:04,980 --> 00:10:07,650
But you will soon find out
228
00:10:07,650 --> 00:10:09,930
something's gotta give.
229
00:10:15,460 --> 00:10:17,280
a little sweaty,
but he's still pretty good.
230
00:10:17,280 --> 00:10:19,140
Yeah.All right.
231
00:10:19,140 --> 00:10:21,150
Okay,that should do it.
232
00:10:21,150 --> 00:10:23,530
My man knows how to work the pistons.
233
00:10:23,530 --> 00:10:26,390
He's got the tools,
and he knows how to use 'em.
234
00:10:26,390 --> 00:10:27,230
All right.All right.
235
00:10:27,230 --> 00:10:29,310
Can we all come back from
the seventh grade,please?
236
00:10:29,310 --> 00:10:30,210
No.
237
00:10:30,210 --> 00:10:32,020
- Thank you,sweetie.
- You're welcome.
238
00:10:32,020 --> 00:10:34,590
yes.Thank you,sweetie.
239
00:10:34,590 --> 00:10:35,710
You're welcome.
240
00:10:35,710 --> 00:10:38,040
So I hear that radio gig's
a permanent thing now.
241
00:10:38,040 --> 00:10:41,750
Yep.I'm officially an unpaid
employee of the U.S.Army.
242
00:10:41,750 --> 00:10:43,170
Oh.
243
00:10:45,640 --> 00:10:47,160
oh,probably a fan.
244
00:10:47,160 --> 00:10:49,810
More likely a collection agency.
245
00:10:51,120 --> 00:10:52,850
hello?
246
00:10:54,420 --> 00:10:57,920
Why,hello,soldier.
247
00:11:19,100 --> 00:11:21,050
I missed you.
248
00:11:28,430 --> 00:11:29,830
where is the cake?
249
00:11:29,830 --> 00:11:31,470
Oh,they're at day camp.
250
00:11:31,470 --> 00:11:32,820
Yeah?
251
00:11:32,820 --> 00:11:34,520
Maybe we can pick them up together.
252
00:11:34,520 --> 00:11:37,430
Well,that'd be nice,but they
don't get out for another hour.
253
00:11:37,430 --> 00:11:38,930
An hour,huh?
254
00:11:38,930 --> 00:11:42,190
Yeah,60 whole minutes.
255
00:11:56,190 --> 00:11:59,090
amanda,we just got this from U.V.A.
256
00:11:59,090 --> 00:12:00,280
You haven't signed up for orientation.
257
00:12:00,280 --> 00:12:01,580
It was due last week.
258
00:12:01,580 --> 00:12:02,780
I know.
259
00:12:02,780 --> 00:12:04,180
You know?
260
00:12:04,180 --> 00:12:06,790
Honey,orientation's important.
261
00:12:06,790 --> 00:12:09,620
You need to sign up
for your classes.
262
00:12:10,500 --> 00:12:13,880
Look,mom,I've been thinking
I might defer a year,
263
00:12:13,880 --> 00:12:15,630
not start until next fall.
264
00:12:15,630 --> 00:12:16,720
What?
265
00:12:16,720 --> 00:12:18,200
I'm going to go to college mom,okay?
266
00:12:18,200 --> 00:12:19,700
Don't worry.
267
00:12:19,700 --> 00:12:23,030
This wouldn't have anything
to do with jeremy,would it?
268
00:12:23,670 --> 00:12:26,300
It's--it's about life,mom,okay?
269
00:12:26,300 --> 00:12:29,560
I just need some time
away from school.
270
00:12:29,560 --> 00:12:30,770
Time?
271
00:12:30,770 --> 00:12:32,800
Time for what?
272
00:12:32,800 --> 00:12:34,860
Uh,I don't know.
273
00:12:34,860 --> 00:12:37,220
I haven't decided yet.
274
00:12:37,910 --> 00:12:40,290
Okay,honey
275
00:12:40,290 --> 00:12:42,920
everybody gets nervous
about college.
276
00:12:42,920 --> 00:12:43,940
I know it's scary.It's...
277
00:12:43,940 --> 00:12:46,180
mom,you changed your mind
when you were my age.
278
00:12:46,180 --> 00:12:48,860
You were gonna be a lawyer,
then you married dad instead.
279
00:12:48,860 --> 00:12:52,100
I was 23,not 18.
280
00:12:52,100 --> 00:12:56,780
Amanda,this is a big decision,
not one you make on a whim.
281
00:12:57,980 --> 00:13:00,700
We need to discuss this
with your father.
282
00:13:00,700 --> 00:13:03,090
Fill this out.
283
00:13:09,550 --> 00:13:10,370
Hey.
284
00:13:10,370 --> 00:13:11,350
hi.
285
00:13:11,350 --> 00:13:13,100
Ke looat this.
286
00:13:13,100 --> 00:13:14,860
What is it?
287
00:13:14,860 --> 00:13:17,340
It's a want ad from
the post newspaper.
288
00:13:17,340 --> 00:13:19,810
For what?
289
00:13:20,170 --> 00:13:21,610
A bookkeeper?
290
00:13:21,610 --> 00:13:22,690
You do our books.
291
00:13:22,690 --> 00:13:24,140
You help betty at the bar.
292
00:13:24,140 --> 00:13:26,340
You'd be good at it.
293
00:13:26,340 --> 00:13:27,960
Are you high?
294
00:13:27,960 --> 00:13:30,020
Seriously,you cod work on post.
295
00:13:30,020 --> 00:13:31,450
You could make your own hours.
296
00:13:31,450 --> 00:13:33,530
Hey,you could even work from home.
297
00:13:33,530 --> 00:13:35,900
You sound like a commercial,trevor.
298
00:13:35,900 --> 00:13:38,380
"Call now.Receive
your free steak knives.
299
00:13:38,380 --> 00:13:41,310
" You know,we could
use steak knives.
300
00:13:42,250 --> 00:13:44,100
Rox
301
00:13:46,270 --> 00:13:49,210
you are one of the
smartest people I know.
302
00:13:49,480 --> 00:13:52,090
You could do anything.
303
00:13:54,730 --> 00:13:57,750
You know the difference between
a lawyer and an accountant?
304
00:13:58,370 --> 00:14:01,820
An accountant knows he's boring.
305
00:14:04,990 --> 00:14:08,300
I'm happy where I am right now.
306
00:14:13,020 --> 00:14:15,490
Are you staying home now,daddy?
307
00:14:15,490 --> 00:14:18,010
Yep,for a little while,anyway.
308
00:14:18,010 --> 00:14:20,210
Buhow long?
309
00:14:20,210 --> 00:14:21,860
Hard to say,luke.
310
00:14:21,860 --> 00:14:23,780
That's hard to say.
311
00:14:23,780 --> 00:14:26,030
If uncle sam calls,I gotta go.
312
00:14:26,030 --> 00:14:27,340
Who's uncle sam?
313
00:14:27,340 --> 00:14:29,060
The man daddy works for.
314
00:14:29,060 --> 00:14:31,410
I thought you worked for the army.
315
00:14:31,410 --> 00:14:33,310
Uncle sam is the army,bub.
316
00:14:33,310 --> 00:14:35,100
- there she is.s that her?
- Eat your ice cream before it melts.
317
00:14:35,100 --> 00:14:37,330
Loved monday's show.
318
00:14:37,330 --> 00:14:39,990
You just keep telling it like it is.
319
00:14:39,990 --> 00:14:42,680
Thank you,ladies.
320
00:14:42,680 --> 00:14:44,450
Show?What show?
321
00:14:44,450 --> 00:14:46,610
Uh,yeah,I've been meaning
to get to that.
322
00:14:46,610 --> 00:14:49,000
What if I told you that
I have this great new job
323
00:14:49,000 --> 00:14:54,120
where I get pa nothing for
talking about everything?
324
00:14:55,040 --> 00:14:57,580
Uh,I would say back up
and start again,please?
325
00:14:57,580 --> 00:15:00,750
You'll understand better
in about three hours.
326
00:15:00,750 --> 00:15:03,020
Why is that?
327
00:15:03,020 --> 00:15:06,060
'Cause that's when I go on the air.
328
00:15:08,930 --> 00:15:11,560
two broken taps,four busted stools,
329
00:15:11,560 --> 00:15:15,270
one video poker game and
then there's the A.C.Unit.
330
00:15:15,270 --> 00:15:16,550
What's wrong with the A.C.
331
00:15:16,550 --> 00:15:17,820
Someone landed on it.
332
00:15:17,820 --> 00:15:21,150
Someone big,and not "cuddly" big.
333
00:15:21,150 --> 00:15:23,500
You have insurance,right?
334
00:15:23,850 --> 00:15:25,250
the size of my deductible,
335
00:15:25,250 --> 00:15:29,190
I got better odds collecting
on the video poker game.
336
00:15:29,190 --> 00:15:31,440
Well,we're looking at a grand here,
337
00:15:31,440 --> 00:15:33,460
and it's a grand I don't have.
338
00:15:33,460 --> 00:15:35,020
I'll cover it.
339
00:15:35,020 --> 00:15:36,340
roland.
340
00:15:36,340 --> 00:15:37,740
I threw the first punch.
341
00:15:37,740 --> 00:15:39,710
It's only right
I pay for the damages.
342
00:15:39,710 --> 00:15:43,880
No,you were defending me,and
tennessee was spoiling for a fight.
343
00:15:43,880 --> 00:15:46,430
Let him pay for it.
344
00:15:48,910 --> 00:15:51,440
This should cover it,
345
00:15:51,440 --> 00:15:54,840
and I'm sorry for the trouble.
346
00:15:56,330 --> 00:16:03,280
No,it is an honor to know the
last real gentleman in america.
347
00:16:04,290 --> 00:16:10,250
And now I'm going to the
bank before I wake up.
348
00:16:12,220 --> 00:16:13,360
wow,is that from the fight?
349
00:16:13,360 --> 00:16:14,820
Oh,yeah,it's nothing.
350
00:16:14,820 --> 00:16:17,190
How are you?
351
00:16:17,910 --> 00:16:19,300
Embarrassed.
352
00:16:19,300 --> 00:16:20,730
To be a hero?
353
00:16:20,730 --> 00:16:22,320
Don't be.
354
00:16:22,320 --> 00:16:24,530
It's done.
355
00:16:24,530 --> 00:16:27,140
Oh,good news about
michael holden,huh?
356
00:16:27,140 --> 00:16:28,130
What news?
357
00:16:28,130 --> 00:16:29,570
General baker's retiring,
358
00:16:29,570 --> 00:16:31,730
so michael's the new post commander
359
00:16:31,730 --> 00:16:34,000
which means no more lenore baker.
360
00:16:34,000 --> 00:16:36,590
it should be a national holiday.
361
00:16:36,590 --> 00:16:38,530
yeah.
362
00:16:42,130 --> 00:16:44,090
I gotta go,rox.
363
00:16:44,090 --> 00:16:45,230
Thanks.
364
00:16:45,230 --> 00:16:47,950
See you later.
365
00:16:51,140 --> 00:16:53,530
you can leave the
projections on the chair.
366
00:16:53,530 --> 00:16:55,990
Hello,joan.
367
00:16:55,990 --> 00:16:59,140
I heard about michael
holden's promotion.
368
00:16:59,140 --> 00:17:02,060
I assume that means you're
his permanent X.O.Now.
369
00:17:02,060 --> 00:17:03,470
He hasn't offered it.
370
00:17:03,470 --> 00:17:05,520
But he will offer it to you.
371
00:17:05,520 --> 00:17:07,290
I hope so,yes.
372
00:17:07,290 --> 00:17:09,600
So you'll take it?
373
00:17:09,600 --> 00:17:12,790
Why do you ask?
374
00:17:12,790 --> 00:17:14,510
Oh.
375
00:17:14,510 --> 00:17:16,080
I see.
376
00:17:16,080 --> 00:17:19,350
You want to know if I'm gonna choose
our marriage over my career,is that it?
377
00:17:19,350 --> 00:17:22,260
Yes,joan.
378
00:17:22,260 --> 00:17:25,320
Look,if there's a chance of us
having a balanced life together...
379
00:17:25,320 --> 00:17:27,920
then I need to turn it down?
380
00:17:27,920 --> 00:17:29,710
Roland,you told me it was over.
381
00:17:29,710 --> 00:17:31,680
You are staying in a hotel,
382
00:17:31,680 --> 00:17:33,790
and now you are asking me not
to take a promotion
383
00:17:33,790 --> 00:17:34,970
I haven't even been offered?
384
00:17:34,970 --> 00:17:37,010
I mean,what do you want from me?
385
00:17:37,010 --> 00:17:40,880
You made it very clear the other night
that we don't have a marriage anymore.
386
00:17:40,880 --> 00:17:42,940
Sorry.
387
00:17:42,940 --> 00:17:46,160
Colonel,just dropped by
to offer my congratulations.
388
00:17:46,160 --> 00:17:47,400
Oh,thank you.
389
00:17:47,400 --> 00:17:49,220
When you have a minute.
390
00:17:49,220 --> 00:17:51,300
Yes,sir.
391
00:17:51,300 --> 00:17:52,400
Good seeing you,roland.
392
00:17:52,400 --> 00:17:55,220
Same.
393
00:18:04,340 --> 00:18:07,740
All munitions were accounted
for prior to transport,sir.
394
00:18:07,740 --> 00:18:09,640
Fine.
395
00:18:09,640 --> 00:18:11,410
Joan.
396
00:18:11,410 --> 00:18:16,050
I understand that you and
roland have separated.
397
00:18:16,050 --> 00:18:17,930
Two days ago,sir.
398
00:18:17,930 --> 00:18:20,150
I'm so sorry to hear that.
399
00:18:20,150 --> 00:18:21,870
Thank you,sir.
400
00:18:21,870 --> 00:18:22,990
If you'll excuse me.
401
00:18:22,990 --> 00:18:25,600
Uh,joan.
402
00:18:25,600 --> 00:18:29,090
Sit down,please.
403
00:18:34,090 --> 00:18:36,840
I appreciate that this is a
personal matter,
404
00:18:36,840 --> 00:18:40,110
but it is my obligation to know what
ever's going on with my senior staff,
405
00:18:40,110 --> 00:18:42,440
especially my X.O.
406
00:18:42,440 --> 00:18:46,430
Every logistical detail on this
post goes through your hands...
407
00:18:46,430 --> 00:18:51,130
troops,vehicles,munitions.
408
00:18:55,640 --> 00:18:57,460
I care about you,joan,
409
00:18:57,460 --> 00:18:58,700
but this isn't about friendship.
410
00:18:58,700 --> 00:19:00,240
It's about duty.
411
00:19:00,240 --> 00:19:03,450
If you screw up,lives could be lost.
412
00:19:03,450 --> 00:19:05,710
I understand,sir.
413
00:19:05,710 --> 00:19:09,570
I know I pushed you to get here,
and maybe too hard.
414
00:19:09,570 --> 00:19:11,310
If it isn't the right time
for this position,
415
00:19:11,310 --> 00:19:13,510
I can recall
lieutenant colonel bring.
416
00:19:13,510 --> 00:19:15,950
Sir,with all due respect,
417
00:19:15,950 --> 00:19:21,180
the challenges in my personal
life will not affect my performance.
418
00:19:21,180 --> 00:19:23,710
Very well.
419
00:19:24,360 --> 00:19:27,140
Thank you,sir.
420
00:19:32,870 --> 00:19:35,720
it's been so long
since I've seen him.
421
00:19:35,720 --> 00:19:37,780
I'm not sure how to act.
422
00:19:37,780 --> 00:19:42,000
Seriously,he's been gone for
14 months,so play that by ear.
423
00:19:42,000 --> 00:19:45,340
He may want to be alone at first
and decompress,
424
00:19:45,340 --> 00:19:47,240
just don't take that personally.
425
00:19:47,240 --> 00:19:50,280
I'm not even sure what to wear
when I meet the plane.
426
00:19:51,260 --> 00:19:53,300
he doesn't care
what you're wearing,honey.
427
00:19:53,300 --> 00:19:55,880
He just wants to see you.
428
00:19:55,880 --> 00:19:56,980
You have any kids,margaret?
429
00:19:56,980 --> 00:19:57,680
Mm.
430
00:19:57,680 --> 00:20:00,370
No,not yet,but we want
to start a family soon.
431
00:20:00,370 --> 00:20:06,180
Good,because you will have plenty
of opportunity in the next week or two.
432
00:20:06,180 --> 00:20:09,510
My man just came back
and got a hero's welcome.
433
00:20:09,510 --> 00:20:11,990
Let me tell you,he knows how
to shoot off the fireworks.
434
00:20:11,990 --> 00:20:16,140
We're talking 21-gun salute,
so stay hydrated.
435
00:20:25,750 --> 00:20:27,930
Oh,thanks.
436
00:20:28,830 --> 00:20:30,890
- Oh,joan.
- Hey,denise.
437
00:20:31,020 --> 00:20:32,690
I almost didn't recognize you.
438
00:20:32,810 --> 00:20:35,480
Well,you know,um,masque
rading as a civilian.
439
00:20:35,910 --> 00:20:37,850
- Well,you look good.
- Thank you.
440
00:20:39,480 --> 00:20:41,960
- Um,good to see you.
- Yeah,nice seeing you.
441
00:20:42,690 --> 00:20:44,670
Uh,how's major sherwood?
442
00:20:45,140 --> 00:20:47,870
Uh,he's on notice.
Expected to deploy this week.
443
00:20:48,000 --> 00:20:49,220
Mm.
444
00:20:50,040 --> 00:20:51,540
How are you doing?
445
00:20:52,130 --> 00:20:53,730
I'm okay.
446
00:20:54,190 --> 00:20:56,000
Well,I heard about the separation.
447
00:20:56,190 --> 00:20:58,410
I'm sorry.That must be hard.
448
00:20:58,580 --> 00:20:59,950
Yeah.
449
00:21:01,280 --> 00:21:03,150
Look,I hope I'm not
stepping out of line here,
450
00:21:03,270 --> 00:21:05,260
but are you really okay?
451
00:21:05,390 --> 00:21:08,300
You guys are friends. We really
shouldn't be talking about this.
452
00:21:08,750 --> 00:21:10,090
Yeah,I understand.
453
00:21:10,690 --> 00:21:12,640
Um,you just seem
like you need a friend.
454
00:21:14,100 --> 00:21:16,150
Thank you.
455
00:21:16,260 --> 00:21:18,290
I haven't had a female
friend since,uh...
456
00:21:18,790 --> 00:21:20,440
college.
457
00:21:20,550 --> 00:21:23,120
It's either roland
or the guys I serve with.
458
00:21:24,200 --> 00:21:25,900
Well,you're in a unique position.
459
00:21:26,780 --> 00:21:28,380
It can't be easy.
460
00:21:29,210 --> 00:21:31,040
I just hope that you guys
can work through this.
461
00:21:31,160 --> 00:21:33,840
I mean,every marriage
has its rough spots.
462
00:21:34,410 --> 00:21:40,570
Yeah,I know,but,um,
some things,once they happen,
463
00:21:40,690 --> 00:21:44,400
you know,they're...
they're hard to get past.
464
00:21:48,330 --> 00:21:49,800
I should go.
465
00:21:49,910 --> 00:21:51,060
- Good to see you.
- Yeah.
466
00:21:51,180 --> 00:21:53,680
- Bye.
- Bye.
467
00:22:07,850 --> 00:22:10,490
- You wanted to talk?
- I did.
468
00:22:17,340 --> 00:22:18,880
I will admit,
469
00:22:19,010 --> 00:22:22,700
it's not easy for me
seeing you grow up,amanda.
470
00:22:23,010 --> 00:22:25,410
I still remember you
riding on my shoulders.
471
00:22:25,560 --> 00:22:26,840
Daddy.
472
00:22:26,960 --> 00:22:28,480
What?
473
00:22:28,990 --> 00:22:32,200
Whatever you want to say,
just say it,please.
474
00:22:33,180 --> 00:22:36,520
Your mother told me about your
plan to skip college this fall.
475
00:22:36,650 --> 00:22:39,560
It's not a plan.It's a possibility.
476
00:22:39,690 --> 00:22:42,640
Okay,"possibility."Whatever
it is,I don't like it.
477
00:22:42,760 --> 00:22:44,830
You worked hard to get in,amanda.
478
00:22:44,940 --> 00:22:46,460
You should go.
479
00:22:47,980 --> 00:22:51,980
But... I recognize
that I can't force you.
480
00:22:52,320 --> 00:22:53,620
Thank you.
481
00:22:53,740 --> 00:22:56,980
But if you don't go,
I will expect you to work.
482
00:22:57,070 --> 00:23:00,350
You're gonna have to cover
clothing,gas,personal expenses.
483
00:23:00,470 --> 00:23:03,860
I will not support youmerely
hanging out at home.
484
00:23:06,870 --> 00:23:08,180
Is that it?
485
00:23:08,660 --> 00:23:10,800
Yeah.
486
00:23:15,020 --> 00:23:17,010
You don't want to say anything?
487
00:23:17,710 --> 00:23:20,120
What is there to say?
488
00:23:27,000 --> 00:23:28,530
Okay...
489
00:23:29,830 --> 00:23:31,750
what'd I miss?
490
00:23:32,350 --> 00:23:34,900
I liked it better when she argued.
491
00:23:35,030 --> 00:23:36,980
mommy's home!
492
00:23:37,360 --> 00:23:40,370
- And I got dinner.
- yay,dinner!Mom's here.
493
00:23:42,910 --> 00:23:44,730
Hey,go get plates.
494
00:23:47,400 --> 00:23:48,930
Did you listen to the show?
495
00:23:49,710 --> 00:23:51,960
Uh,I did.Yeah,I listened.
496
00:23:52,080 --> 00:23:53,660
And?
497
00:23:53,800 --> 00:23:55,900
- I want the chicken leg.
- I call the drumstick.
498
00:23:56,010 --> 00:23:57,510
What?
499
00:23:58,620 --> 00:24:00,610
"Shooting off fireworks"?
500
00:24:00,740 --> 00:24:03,210
I can't believe you said that,pamela.
501
00:24:03,340 --> 00:24:05,400
Come on. It was a joke.
502
00:24:05,530 --> 00:24:06,750
Well,yeah,it's not a joke
503
00:24:06,880 --> 00:24:10,170
when you talk about
our sex life on the radio.
504
00:24:10,300 --> 00:24:13,550
I mean,it seemed like
I'm just here to service you.
505
00:24:13,680 --> 00:24:16,300
Well,aren't you?
506
00:24:17,530 --> 00:24:19,080
Pamela...
507
00:24:19,230 --> 00:24:22,180
what we do in private is private.
508
00:24:22,310 --> 00:24:23,720
Okay?
509
00:24:23,870 --> 00:24:25,300
The guys in delta are gonna
have a field day with this.
510
00:24:25,430 --> 00:24:28,430
Look at me.Look at me.
511
00:24:28,560 --> 00:24:31,020
You humiliated me.
512
00:24:31,150 --> 00:24:32,050
Think about it.
513
00:24:32,180 --> 00:24:35,180
Would you like me talking about
you like that on the radio?
514
00:24:41,310 --> 00:24:45,100
Okay,mr. Plan-for-the-future,
I took your advice.
515
00:24:45,240 --> 00:24:46,540
Yeah?
516
00:24:46,660 --> 00:24:48,060
Ta-da!
517
00:24:48,660 --> 00:24:50,420
What's that?
518
00:24:50,750 --> 00:24:54,110
That is roxy's bar and grill.
519
00:24:54,230 --> 00:24:56,550
It doesn't look like much,
I know,but with a little paint,
520
00:24:56,680 --> 00:24:59,640
a little sweat,she'll clean up rele nice.
521
00:25:00,720 --> 00:25:02,460
You are out of your mind,you know that?
522
00:25:02,600 --> 00:25:04,230
So you tell me,
523
00:25:04,370 --> 00:25:06,700
but look,my mama had one.
524
00:25:06,860 --> 00:25:09,100
That's how she got marda's
bar and hair salon.
525
00:25:09,220 --> 00:25:12,000
So from now on,
I'm gonna take 10% of my tips
526
00:25:12,130 --> 00:25:14,020
and put 'em in that jar
for a down payment.
527
00:25:14,160 --> 00:25:16,240
Then we can get a loan
on the rest,
528
00:25:17,410 --> 00:25:19,790
and I have you to thank
for reminding me
529
00:25:19,930 --> 00:25:22,220
to be responsible for my dreams.
530
00:25:23,290 --> 00:25:24,540
Yeah.
531
00:25:29,870 --> 00:25:31,880
What is it?
532
00:25:32,870 --> 00:25:34,660
Wow,it's... it's great,rox.
533
00:25:35,210 --> 00:25:37,160
But?
534
00:25:39,010 --> 00:25:41,150
The army is my job.
535
00:25:41,160 --> 00:25:42,560
I thought you understood that.
536
00:25:42,580 --> 00:25:45,850
I do. We wouldn't buy it until
after you finish your term.
537
00:25:45,970 --> 00:25:47,600
- Tour.
- Whatever.
538
00:25:47,900 --> 00:25:49,310
Okay,rox,
539
00:25:50,170 --> 00:25:53,010
there is always gonna be another tour.
540
00:25:54,510 --> 00:25:55,810
What do you mean?
541
00:25:56,070 --> 00:25:57,700
I mean we're always gonna be moving,
542
00:25:57,770 --> 00:26:00,640
every two or three years,
wherever the tour is.
543
00:26:01,140 --> 00:26:03,110
I mean,we can be in Louisiana,
544
00:26:03,500 --> 00:26:05,780
Korea,Germany.
545
00:26:07,910 --> 00:26:10,020
Look,the point is,we're never gonna
beany where long enough
546
00:26:10,140 --> 00:26:12,770
for you to settle down
and open up a bar.
547
00:26:15,620 --> 00:26:17,610
I thought you understood that.
548
00:26:18,950 --> 00:26:20,590
No.
549
00:26:23,220 --> 00:26:25,260
Guess I didn't.
550
00:26:30,780 --> 00:26:32,260
I mean,I knew the army
551
00:26:32,390 --> 00:26:35,080
would be our whole life
for a while.
552
00:26:35,090 --> 00:26:37,740
I just didn't think
it would be forever.
553
00:26:37,840 --> 00:26:39,410
Well,he's a career guy.
554
00:26:39,550 --> 00:26:40,950
I can't believe youdidn't
have that conversation
555
00:26:41,190 --> 00:26:42,970
before you got married.
556
00:26:43,420 --> 00:26:46,060
sorry. I forgot
who I was talking to.
557
00:26:46,970 --> 00:26:49,780
So when you married chase,
you knew that this was it?
558
00:26:50,270 --> 00:26:51,330
Oh,yeah,
559
00:26:51,620 --> 00:26:54,090
but you never really know
until you're in it.
560
00:26:56,690 --> 00:26:58,280
Something wrong?
561
00:26:59,440 --> 00:27:00,880
it's stupid,
562
00:27:01,250 --> 00:27:03,550
uh,but chase didn't like
my radio show yesterday.
563
00:27:03,640 --> 00:27:04,870
You mean the "21-gun salute"?
564
00:27:05,010 --> 00:27:06,930
Yeah. Yeah.
565
00:27:07,060 --> 00:27:08,850
So what are you gonna do?
566
00:27:08,960 --> 00:27:09,900
Well,it's not exactly like
567
00:27:10,030 --> 00:27:12,100
I can go on the air and apologize,
568
00:27:12,560 --> 00:27:14,290
so I don't know.
569
00:27:15,140 --> 00:27:16,810
That's what I mean,rox.
570
00:27:16,960 --> 00:27:19,330
Kind of hard to keep your identity here.
571
00:27:21,940 --> 00:27:23,390
denise.
572
00:27:24,680 --> 00:27:25,860
Hey,roland.
573
00:27:26,000 --> 00:27:27,340
You didn't return my call.
574
00:27:27,470 --> 00:27:29,370
Oh,sorry. Busy day.
575
00:27:29,500 --> 00:27:31,580
No problem.I was just free for lunch.
576
00:27:31,700 --> 00:27:33,810
No,I should... I should get home.
577
00:27:33,940 --> 00:27:35,150
hey.
578
00:27:35,980 --> 00:27:38,050
Is something wrong?
579
00:27:38,450 --> 00:27:41,330
I talked to joan
the other day,and...
580
00:27:41,470 --> 00:27:43,320
look,I don't really want
to get in the middle of this,
581
00:27:43,450 --> 00:27:45,510
but she was hurt.
582
00:27:45,640 --> 00:27:47,450
Did she say anything?
583
00:27:47,580 --> 00:27:49,880
She didn't have to.
You could just tell.
584
00:27:49,990 --> 00:27:51,230
Um...
585
00:27:53,360 --> 00:27:55,870
roland,she said
something happened,
586
00:27:56,870 --> 00:27:57,820
and I gotta tell you,
587
00:27:57,950 --> 00:28:00,620
it... it sounded like
she meant an affair.
588
00:28:04,240 --> 00:28:06,640
Oh,roland.
589
00:28:06,770 --> 00:28:09,100
It was a one time thing.
590
00:28:09,740 --> 00:28:10,940
Why?
591
00:28:11,090 --> 00:28:13,540
I've been asking myself
that same question.
592
00:28:14,500 --> 00:28:16,610
Roland,god.
593
00:28:18,120 --> 00:28:21,200
You're my friend,
and I support you,
594
00:28:21,600 --> 00:28:24,370
but you cheated on your wife.
595
00:28:24,700 --> 00:28:26,270
I know.
596
00:28:26,400 --> 00:28:30,160
It's been all of us and you...
597
00:28:30,270 --> 00:28:31,960
and...
598
00:28:32,110 --> 00:28:36,310
and now I'm just another man.
599
00:28:44,970 --> 00:28:47,780
Um,yeah,for the center
pieces,let's stay simple.
600
00:28:47,930 --> 00:28:49,870
Tulips and gerber daisies...
601
00:28:49,990 --> 00:28:52,530
and not so tall that people
can't see over them.
602
00:28:52,660 --> 00:28:57,740
My,my. Planning your husband's
promotion ceremony already?
603
00:28:57,900 --> 00:28:59,800
You certainly don't waste
the "21-gun salute"?
604
00:28:59,920 --> 00:29:00,940
Lenore.
605
00:29:01,700 --> 00:29:03,560
I stopped by
to put this in your box,
606
00:29:03,700 --> 00:29:05,770
but since you're here...
607
00:29:06,800 --> 00:29:08,710
it's just a few tips,
608
00:29:09,010 --> 00:29:12,260
like how I knew
general grayson loves pralines.
609
00:29:12,410 --> 00:29:13,770
Oh,great.
610
00:29:13,930 --> 00:29:15,090
How thought ful of you.
611
00:29:15,220 --> 00:29:16,820
General hartnett's wife
did the same for me
612
00:29:16,950 --> 00:29:18,960
when I took over.
613
00:29:20,190 --> 00:29:21,440
Well...
614
00:29:21,580 --> 00:29:23,640
I've gota thousand things to do.
615
00:29:26,200 --> 00:29:29,410
I know we've had our
differences,claudia joy.
616
00:29:29,560 --> 00:29:31,340
Yes,we have.
617
00:29:31,470 --> 00:29:32,990
But look at you.
618
00:29:33,130 --> 00:29:36,060
You're beautiful,well-educated...
619
00:29:36,300 --> 00:29:39,610
it just seems like everything
comes so easily for you.
620
00:29:39,760 --> 00:29:41,670
That's not necessarily true.
621
00:29:41,800 --> 00:29:44,100
Oh,come on.
622
00:29:44,240 --> 00:29:48,440
Some of us just aren't
as privileged as others.
623
00:29:48,580 --> 00:29:50,240
I have had to work hard
624
00:29:50,380 --> 00:29:52,590
for everything I've gotten
in my life.
625
00:29:52,720 --> 00:29:54,570
You've achieved a lot,lenore.
626
00:29:54,690 --> 00:29:56,040
I mean that.
627
00:29:56,180 --> 00:29:59,010
I just hope now that you're
retiring,you can enjoy it.
628
00:29:59,140 --> 00:30:00,620
Oh,I'm not retiring,dear.
629
00:30:00,750 --> 00:30:04,190
General baker is
the one who's quitting,not me.
630
00:30:04,330 --> 00:30:05,990
I don't understand.
631
00:30:06,260 --> 00:30:08,430
We're getting a divorce.
632
00:30:08,790 --> 00:30:10,630
Oh.
633
00:30:11,910 --> 00:30:13,980
I'm... I'm so sorry.
634
00:30:14,120 --> 00:30:15,750
Don't be.
635
00:30:15,880 --> 00:30:19,040
He never appreciated anything
I did for him anyway.
636
00:30:20,780 --> 00:30:23,570
I'm looking forward
to whatever comes next.
637
00:30:24,780 --> 00:30:27,610
so,um,better run.
638
00:30:39,510 --> 00:30:41,250
Good-bye,lenore.
639
00:30:41,380 --> 00:30:45,740
Surely,you know there are
no good-byes in the army.
640
00:30:52,340 --> 00:30:53,680
That should do itfor the day.
641
00:30:53,820 --> 00:30:55,060
Thank you,sir.
642
00:30:59,020 --> 00:31:00,330
colonel burton.
643
00:31:02,520 --> 00:31:04,360
That's not possible.
644
00:31:05,680 --> 00:31:08,000
No,I'll handle it.
I'll be right there.
645
00:31:15,060 --> 00:31:15,890
here you go.
646
00:31:15,930 --> 00:31:17,720
Detail,double time
going to the crew chief.
647
00:31:17,860 --> 00:31:19,760
yes,sir.
648
00:31:25,620 --> 00:31:27,820
give me a hand.
649
00:31:28,860 --> 00:31:31,620
Captain bright?
Lieutenant colonel burton.
650
00:31:31,930 --> 00:31:32,850
What's wrong
with the vehicles?
651
00:31:32,990 --> 00:31:34,520
They're supposed
to be up-armor humvees.
652
00:31:34,660 --> 00:31:35,510
Well,they're not,
653
00:31:35,660 --> 00:31:37,110
and you signed off on the order.
654
00:31:37,250 --> 00:31:38,780
Let me see that.
655
00:31:44,030 --> 00:31:45,810
All right,my mistake.
656
00:31:46,500 --> 00:31:47,430
Options?
657
00:31:47,490 --> 00:31:48,870
We have to cancel the flight.
658
00:31:49,010 --> 00:31:51,250
Wrong,we can't do that.
Ma'am,we don't have...
659
00:31:51,380 --> 00:31:52,720
how much time do we have?
660
00:31:53,200 --> 00:31:55,190
Six hours till wheels up.
661
00:31:55,990 --> 00:31:58,470
I can get you the right
vehicles here within the hour.
662
00:31:58,620 --> 00:32:01,330
We need 12 hours turn around.
You know that,colonel.
663
00:32:02,900 --> 00:32:06,730
Captain,it is vital
that we get this equipment
664
00:32:06,860 --> 00:32:08,390
to Baghdad international.
665
00:32:08,520 --> 00:32:10,710
Now we're gonna have to work
together to make that happen.
666
00:32:11,270 --> 00:32:12,940
I'm gonna get on the horn
to motor T.
667
00:32:13,070 --> 00:32:15,810
I'm gonna be with you every step
of the way until we're loaded.
668
00:32:16,410 --> 00:32:17,910
You got that?
669
00:32:19,470 --> 00:32:20,300
Yes,ma'am.
670
00:32:20,430 --> 00:32:22,510
Good
671
00:32:25,890 --> 00:32:28,080
Okay,let's get moving.
672
00:32:30,840 --> 00:32:34,090
Hey,the kids are at roxy's.
673
00:32:34,220 --> 00:32:35,670
I thought I would take you to dinner
674
00:32:35,810 --> 00:32:37,430
and make up for going on the air
675
00:32:37,560 --> 00:32:39,620
and telling the world that
you are my sex machine.
676
00:32:43,560 --> 00:32:45,470
I'm the one who's sorry.
677
00:32:45,790 --> 00:32:48,470
Here. Here you go.
678
00:32:49,300 --> 00:32:51,520
Okay,what's gotten into you?
679
00:32:51,660 --> 00:32:53,590
Well,I was embarrassed,
680
00:32:53,720 --> 00:32:56,820
and I,uh,over reacted a little.
681
00:32:57,430 --> 00:32:59,050
And I'm suspicious.
682
00:32:59,180 --> 00:33:01,190
Okay,all right,I'll give you that,
683
00:33:01,470 --> 00:33:03,240
but,look.
684
00:33:03,370 --> 00:33:04,560
I went to work today,
685
00:33:04,960 --> 00:33:06,910
and I had no idea
686
00:33:07,050 --> 00:33:09,480
that so many people
listened to your show.
687
00:33:10,620 --> 00:33:12,260
And?
688
00:33:12,430 --> 00:33:15,520
Well,let's just say
I'm now known as...
689
00:33:15,900 --> 00:33:19,070
"the big man" on post.
690
00:33:19,200 --> 00:33:19,920
Wait a minute.
691
00:33:20,040 --> 00:33:21,210
Your delta buddies
listen to the show?
692
00:33:21,340 --> 00:33:22,150
Yeah.
693
00:33:22,270 --> 00:33:25,710
They said they secretly learn
about their women from you.
694
00:33:26,510 --> 00:33:29,120
Okay,so now it's okay
695
00:33:29,250 --> 00:33:32,360
because I gave you propsin
the man department?
696
00:33:32,510 --> 00:33:34,050
Does that make me shallow?
697
00:33:34,480 --> 00:33:36,450
Yeah,I think so.
698
00:33:38,440 --> 00:33:40,110
Well,in that case,
699
00:33:40,240 --> 00:33:41,790
there's only one thing
you gotta do.
700
00:33:41,930 --> 00:33:43,450
Oh,yeah? What's that?
701
00:33:43,580 --> 00:33:45,310
Mm-hmm.Live up to the hype.
702
00:33:54,930 --> 00:33:57,710
I... saw your carin the driveway.
703
00:33:58,030 --> 00:34:00,870
Yeah,I'm just here
to pick up a few things.
704
00:34:01,870 --> 00:34:05,750
Is this a good time to talk
or do you still need space?
705
00:34:05,900 --> 00:34:07,690
I'm just trying
to figure things out.
706
00:34:07,810 --> 00:34:09,100
By yourself,roland?
707
00:34:09,240 --> 00:34:11,040
I need you to have
some patience,joan.
708
00:34:11,190 --> 00:34:13,350
I did when I waited two years
for you to get home.
709
00:34:13,490 --> 00:34:14,680
Yeah,but you couldn't wait 30 days
710
00:34:14,830 --> 00:34:16,460
cowhile I was in treatment.
711
00:34:19,410 --> 00:34:23,440
I'm sorry.I'm just frustrated.
712
00:34:23,580 --> 00:34:25,560
Roland,I made a huge mistake
at work today
713
00:34:25,710 --> 00:34:27,720
because I can't concentrate.
714
00:34:27,850 --> 00:34:30,250
I'm too worried about
what's gonna happen with us.
715
00:34:31,070 --> 00:34:32,370
Look...
716
00:34:36,060 --> 00:34:38,610
can't we make this work?
717
00:34:39,890 --> 00:34:43,130
When we got married,
I put my life on hold for you.
718
00:34:44,180 --> 00:34:46,390
And now I need to start
719
00:34:46,520 --> 00:34:48,960
doing the things that
I had in mind for my life.
720
00:34:49,110 --> 00:34:50,960
I understand that,
721
00:34:51,250 --> 00:34:53,630
but what do you wanna do
that we can't do together?
722
00:34:53,780 --> 00:34:56,330
I told you,I want to settle down
723
00:34:56,470 --> 00:34:57,940
and have a family.
724
00:34:58,090 --> 00:35:00,770
Now if you take this promotion,
you know we can't do that.
725
00:35:00,900 --> 00:35:03,140
That is so unfair,roland.
726
00:35:03,260 --> 00:35:05,410
You know what an opportunity
this is for me.
727
00:35:05,540 --> 00:35:08,610
And I want you
to take it,joan. I do.
728
00:35:09,100 --> 00:35:10,430
You earned it,
729
00:35:11,170 --> 00:35:14,120
but is it unfair for me
to want to be a father?
730
00:35:14,770 --> 00:35:17,170
Or to want my wife
to be a mother?
731
00:35:21,910 --> 00:35:24,630
I'm tired,joan.
732
00:35:24,760 --> 00:35:26,970
I'm tired of fighting.
733
00:35:30,310 --> 00:35:33,470
I'm tired of fighting,too,roland.
734
00:35:35,080 --> 00:35:37,230
Let's just call this what it is.
735
00:35:37,960 --> 00:35:40,290
It's not a separation.
736
00:35:41,100 --> 00:35:43,030
It's a divorce.
737
00:36:10,490 --> 00:36:12,720
Kids are sleeping late for once.
738
00:36:17,380 --> 00:36:19,150
I'm sorry.
739
00:36:19,490 --> 00:36:22,240
I just assumed you knew
how I felt and I was wrong,
740
00:36:24,370 --> 00:36:25,770
but we're a family,
and we need to make
741
00:36:25,920 --> 00:36:28,120
these decisions together.
742
00:36:29,790 --> 00:36:32,600
Does that mean you won't
be in the army forever?
743
00:36:34,400 --> 00:36:36,990
We'll have to see.
744
00:36:41,890 --> 00:36:43,770
And I rise and fall
again here's what I do know.
745
00:36:44,680 --> 00:36:46,830
Whatever the future is,
746
00:36:46,970 --> 00:36:48,900
I want it to be with you.
747
00:37:08,550 --> 00:37:11,780
when I'm overse as,this is what
I'm gonna be remembering
748
00:37:12,520 --> 00:37:15,130
this moment.
749
00:37:16,090 --> 00:37:18,180
Right here...
750
00:37:19,200 --> 00:37:21,540
right now.
751
00:37:26,280 --> 00:37:28,460
mom,dad.
752
00:37:28,660 --> 00:37:30,390
What is it?
753
00:37:30,980 --> 00:37:32,840
Amanda's not in her room.
754
00:37:33,240 --> 00:37:35,530
- What?
- Where is she?
755
00:37:36,240 --> 00:37:37,370
I don't know where,
756
00:37:37,510 --> 00:37:39,940
but her makeupand her
toothbrush are gone.
757
00:37:42,300 --> 00:37:43,470
Did you know about this?
758
00:37:43,610 --> 00:37:45,770
No,I swear.
759
00:37:45,910 --> 00:37:49,390
No messages. She'll call.
I'll call her friends,
760
00:37:49,550 --> 00:37:50,480
see if they know anything.
761
00:37:50,600 --> 00:37:51,750
This is the last thing
I need right now.
762
00:37:51,900 --> 00:37:53,320
I know.I'm calling fort benning.
763
00:37:53,450 --> 00:37:55,290
If she's seeing jeremy,
I want to know about it.
764
00:37:55,420 --> 00:37:57,550
Emmalin,not a word of this
to anyone,you understand?
765
00:37:57,700 --> 00:37:59,800
- Yes,dad.
- All right.
766
00:38:14,100 --> 00:38:16,610
wow. The place looks good as new.
767
00:38:16,740 --> 00:38:18,620
Yeah,thanks to your friend.
768
00:38:21,260 --> 00:38:24,570
oncologist,st. Luke's,M.R.I.S?
769
00:38:24,700 --> 00:38:26,640
What's this all about?
770
00:38:27,560 --> 00:38:30,200
The doctor found a lumplast week,
771
00:38:30,330 --> 00:38:33,950
and they took a biopsy,
and it wasn't pretty.
772
00:38:35,540 --> 00:38:37,430
you didn't tell me about that.
773
00:38:37,560 --> 00:38:40,070
Well,it's no big deal
until it's a big deal.
774
00:38:41,180 --> 00:38:43,270
Now it's a big deal.
775
00:38:44,000 --> 00:38:45,630
What are you gonna do?
776
00:38:45,770 --> 00:38:47,300
Die,probably.
777
00:38:47,430 --> 00:38:48,940
Betty.
778
00:38:51,370 --> 00:38:53,720
nobody gets out alive,kid.
779
00:38:56,460 --> 00:38:58,400
Well,aren't you gonna fight it?
780
00:38:58,520 --> 00:39:02,100
I would,but...
I don't have any money.
781
00:39:02,230 --> 00:39:04,520
I don't have any insurance,
and we're talking thousands here
782
00:39:04,650 --> 00:39:07,240
for surgery and chemo.
783
00:39:08,320 --> 00:39:10,510
I'm so sorry.
784
00:39:10,970 --> 00:39:12,670
Do me a favor.
785
00:39:12,820 --> 00:39:14,930
Name it.
786
00:39:16,580 --> 00:39:20,040
Go take care of table number
three over there,okay?
787
00:39:26,590 --> 00:39:28,280
sir.
788
00:39:28,390 --> 00:39:29,420
I understand there was
a little excitement
789
00:39:29,550 --> 00:39:31,260
at the air field last night.
790
00:39:31,390 --> 00:39:34,080
Minor snafu.All taken care of,sir.
791
00:39:34,210 --> 00:39:35,690
Good.
792
00:39:35,820 --> 00:39:38,600
Look,I can only imagine
793
00:39:38,730 --> 00:39:41,330
how painful it is
separating from your husband.
794
00:39:43,280 --> 00:39:45,220
I'm ready to commit
795
00:39:45,510 --> 00:39:47,740
if the job were offered,sir.
796
00:39:49,050 --> 00:39:51,440
Well...
797
00:39:55,310 --> 00:39:57,070
welcome aboard.
798
00:39:57,200 --> 00:39:59,960
Thank you,sir.
799
00:40:01,950 --> 00:40:03,820
We could put,uh,major masello
800
00:40:03,960 --> 00:40:05,950
at table three
with captain richards.
801
00:40:06,080 --> 00:40:07,760
Uh,not a good idea.
802
00:40:07,880 --> 00:40:09,040
What? Why?
803
00:40:09,170 --> 00:40:10,090
Charity golf tournament-
804
00:40:10,230 --> 00:40:12,180
the major's wife called
the captain's wife
805
00:40:12,350 --> 00:40:14,310
a "balding clown"...mm.
806
00:40:14,440 --> 00:40:16,450
And then the flying bagels appeared.
807
00:40:16,570 --> 00:40:19,440
Okay,fine. Uh,we'll put
the masellos at table six.
808
00:40:19,580 --> 00:40:22,170
- That should do it.
- Are you okay?
809
00:40:22,850 --> 00:40:24,570
Oh,why do you ask?
810
00:40:24,760 --> 00:40:27,970
Well,the flying bagels deserved
some sort of response.
811
00:40:32,240 --> 00:40:34,230
Amanda's gone.
812
00:40:34,670 --> 00:40:36,970
She went to see jeremy
at fort benning.
813
00:40:37,090 --> 00:40:37,860
Are you sure?
814
00:40:37,980 --> 00:40:40,930
Yes,michael had jeremy's
battalion commander call us
815
00:40:41,070 --> 00:40:41,900
as soon as she arrived.
816
00:40:42,030 --> 00:40:45,230
I'm sorry.I know this is a lot.
817
00:40:45,360 --> 00:40:48,130
For both of us,its.
818
00:40:49,190 --> 00:40:50,770
That's not all,Denise.
819
00:40:50,900 --> 00:40:51,920
What is it?
820
00:40:52,060 --> 00:40:54,110
Lenore Baker told me something
before she left.
821
00:40:54,260 --> 00:40:56,010
Don't listen to her.
822
00:40:56,140 --> 00:40:57,170
She said it's hard
to know who to trust
823
00:40:57,320 --> 00:41:00,000
when you're the commander's wife.
824
00:41:03,110 --> 00:41:05,580
Well,we knew you before you
were the commander's wife,
825
00:41:05,710 --> 00:41:08,370
so you know you can trust us.
826
00:41:12,690 --> 00:41:14,860
All right,ma sellos at six.
827
00:41:14,980 --> 00:41:17,360
Burton? With us up here at one.
828
00:41:17,500 --> 00:41:18,950
Um,yeah,probably next to us.
829
00:41:19,580 --> 00:41:22,490
Dr. Samuels,thank you
for calling me back,sir.
830
00:41:22,790 --> 00:41:25,490
Listen,I've been thinking
about your offer,
831
00:41:25,610 --> 00:41:27,670
and I'm very much interested.
832
00:41:28,380 --> 00:41:31,020
Uh,no,thursday's fine,
833
00:41:31,150 --> 00:41:33,370
provided I can get a
flight to Chicago.
834
00:41:34,970 --> 00:41:38,570
Great.I'll e-mail to confirm.
835
00:41:39,800 --> 00:41:41,640
Yes,sir,I think a
positionat north western
836
00:41:41,760 --> 00:41:43,710
could be exactly what
I'm looking for.
837
00:41:44,610 --> 00:41:47,920
Oh,no. I am grateful
for the opportunity.
838
00:41:48,590 --> 00:41:49,910
Thank you.
839
00:41:51,110 --> 00:41:53,470
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
840
00:41:53,630 --> 00:41:56,380
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET-���ݷ� �����伣
58197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.