Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,550
Previously on "army wives"...
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,330
any man who hits my wife might as well have hit me.
3
00:00:04,370 --> 00:00:05,300
He's our son.
4
00:00:05,340 --> 00:00:06,520
As far as I'm concerned, he's dead.
5
00:00:06,550 --> 00:00:08,160
Why do you answer every question with a question?
6
00:00:08,200 --> 00:00:09,690
- I'm a psychiatrist.
- I'm a journalist.
7
00:00:09,730 --> 00:00:11,840
"With his self-deprecating sense of humor "
8
00:00:11,890 --> 00:00:16,300
and eyes that offer more than a glimpse "into this modest doctor's soul,
9
00:00:16,340 --> 00:00:19,570
one would never imagine "dr. Roland burton is one of the leading experts
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,650
on post-traumatic stress disorder."
11
00:00:21,690 --> 00:00:23,220
Sir, are you all right?
12
00:00:23,260 --> 00:00:25,170
we were all at lunch when general baker had a seizure.
13
00:00:25,210 --> 00:00:26,860
They think it's an aneurysm.
14
00:00:26,910 --> 00:00:30,330
Ne this is not your opportunity to replace me, claudia joy.
15
00:00:30,370 --> 00:00:32,470
Lenore is spreading a rumor about you.
16
00:00:32,510 --> 00:00:34,080
I wanted you to hear the truth from me.
17
00:00:34,120 --> 00:00:35,140
She got kicked out of harvard.
18
00:00:35,180 --> 00:00:37,250
I was cramming one night, seven straight hours.
19
00:00:37,310 --> 00:00:39,720
I got in my car around 3:00 A.M.
20
00:00:39,760 --> 00:00:42,930
It was just a second when my eyes closed.
21
00:00:42,960 --> 00:00:45,310
Claudia joy killed someone.
22
00:00:47,890 --> 00:00:50,980
general grayson, mrs. Grayson, it's an honor to have you here.
23
00:00:51,020 --> 00:00:54,220
Please allow me to introduce lieutenant colonel burton, my X.O.
24
00:00:54,250 --> 00:00:56,570
- A pleasure, colonel.
- General, ma'am.
25
00:00:56,610 --> 00:00:58,400
This is my husband dr. Roland burton.
26
00:00:58,440 --> 00:01:00,820
Roland's a leading expert on post-traumatic stress disorder.
27
00:01:00,850 --> 00:01:03,640
Didn't I read about you in "national dispatch"?
28
00:01:03,670 --> 00:01:06,970
You remember, hugh, that article I showed you on P.
T.S.D.?
29
00:01:07,010 --> 00:01:09,480
I do.
Excellent work, doctor.
30
00:01:09,520 --> 00:01:10,950
Thank you, sir.
31
00:01:10,980 --> 00:01:12,800
- You bet.
- Shall we go?
32
00:01:15,120 --> 00:01:16,990
Major frank sherwood--
33
00:01:17,030 --> 00:01:19,630
rescued from that downed black hawk in iraq.
34
00:01:19,660 --> 00:01:22,740
His son is in basic at fort benning.
35
00:01:22,770 --> 00:01:24,730
Major sherwood.
36
00:01:25,150 --> 00:01:26,460
Glad to have you back home.
37
00:01:26,480 --> 00:01:27,760
Thank you, sir.
38
00:01:27,790 --> 00:01:31,030
How's your son doing?
Fort benning, isn't it?
39
00:01:31,050 --> 00:01:32,210
That's correct, sir.
40
00:01:32,230 --> 00:01:34,190
What's his specialty?
41
00:01:34,210 --> 00:01:36,850
Infantry, sir.
11 bravo.
42
00:01:36,880 --> 00:01:39,370
Chip off the old block, huh, major?
43
00:01:39,400 --> 00:01:40,420
Yes, sir.
44
00:01:40,440 --> 00:01:42,270
Why do you think the graysons are here?
45
00:01:42,300 --> 00:01:44,120
We haven't had a visit like this in years.
46
00:01:44,150 --> 00:01:46,840
Well, he said routine post inspection.
But you're right.
47
00:01:46,870 --> 00:01:49,190
With baker ill, the timing is odd.
48
00:01:49,220 --> 00:01:50,830
General.
49
00:01:51,620 --> 00:01:54,340
I hope you're saving room for pralines.
50
00:01:54,370 --> 00:01:57,540
Now how did you know that pralines were hugh's favorite treat?
51
00:01:57,580 --> 00:02:00,580
A general's wife has to have her sources, doesn't she?
52
00:02:00,610 --> 00:02:02,630
Oh, isn't that the truth?
53
00:02:03,140 --> 00:02:05,690
I appreciate your thoughtfulness, mrs. Baker,
54
00:02:05,730 --> 00:02:08,550
but I doubt that my waistline will.
55
00:02:08,580 --> 00:02:10,560
may I excuse myself?
Sure.
56
00:02:13,540 --> 00:02:17,120
Oh, I'm so sorry general baker couldn't be here tonight.
57
00:02:17,140 --> 00:02:19,120
It's my fault entirely.
58
00:02:19,160 --> 00:02:22,660
He wanted to leave the hospital, but I insisted he stay and get his rest.
59
00:02:22,690 --> 00:02:23,750
Doctor's orders.
60
00:02:23,770 --> 00:02:25,890
Well, we're looking forward to seeing him tomorrow.
61
00:02:25,930 --> 00:02:27,080
You give him our best, will you?
62
00:02:27,130 --> 00:02:28,940
- Certainly.
- Okay.
63
00:02:31,690 --> 00:02:32,970
It'll work itself out.
64
00:02:33,000 --> 00:02:36,810
Victoria, I believe claudia joy has a few things lined up for you tomorrow
65
00:02:44,250 --> 00:02:46,660
Sit still.
66
00:02:46,680 --> 00:02:48,990
Can this not wait until tomorrow?
67
00:02:49,010 --> 00:02:50,460
No.
68
00:02:50,490 --> 00:02:52,580
General grayson could drop by at any minute.
69
00:02:52,610 --> 00:02:54,940
You have to be prepared.
70
00:02:58,620 --> 00:03:00,500
When's the last time you washed your hair?
71
00:03:00,530 --> 00:03:03,160
Just before I had brain surgery.
72
00:03:03,180 --> 00:03:05,040
You could at least use a comb.
73
00:03:05,060 --> 00:03:05,880
Lenore, will you p--
74
00:03:05,920 --> 00:03:10,990
look, we have worked too long and too hard to get this post.
75
00:03:11,860 --> 00:03:15,030
We're not gonna let it slip through our fingers.
76
00:03:17,300 --> 00:03:21,130
you should have seen michael holden working the general tonight.
77
00:03:21,170 --> 00:03:23,960
Now look, I'll do my part.
78
00:03:23,990 --> 00:03:27,160
I'll win victoria over, but you have to convince the general
79
00:03:27,190 --> 00:03:30,830
that your aneurysm was just a-a minor setback...
80
00:03:30,870 --> 00:03:34,750
and that you're ready to go back to work, better than ever.
81
00:03:39,820 --> 00:03:40,820
I'm tired, leni.
82
00:03:40,860 --> 00:03:42,150
Well, you'll feel better in the morning.
83
00:03:42,180 --> 00:03:44,540
I mean I'm tired of all this,
84
00:03:44,600 --> 00:03:46,840
the army.
85
00:03:46,880 --> 00:03:49,090
Sometimes...
86
00:03:50,500 --> 00:03:53,380
I think I just don't give a damn anymore.
87
00:04:03,950 --> 00:04:06,020
sergeant polarski's residence.
88
00:04:06,050 --> 00:04:08,660
Marilyn, it's lenore baker.
89
00:04:08,690 --> 00:04:09,880
Mrs. Baker?
90
00:04:09,910 --> 00:04:11,500
Am I catching you at a bad time, dear?
91
00:04:11,520 --> 00:04:14,030
Uh, no, no.
Wow.Um...
92
00:04:14,070 --> 00:04:19,080
I heard something more today from my ivy league friend about claudia joy holden.
93
00:04:19,100 --> 00:04:20,270
I'm all ears.
94
00:04:20,490 --> 00:04:22,270
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
95
00:04:23,340 --> 00:04:27,660
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET- colleen
96
00:04:28,010 --> 00:04:30,300
Army Wives
Season 1 Episode 11
97
00:04:30,320 --> 00:04:32,980
She didn't kill that pedestrian because she was tired.
98
00:04:33,020 --> 00:04:35,040
What do you mean?I thought she was
99
00:04:35,080 --> 00:04:37,070
studying late and got in the car and...
100
00:04:37,100 --> 00:04:39,450
that's what claudia joy wants you to believe.
101
00:04:39,480 --> 00:04:40,920
She wasn't alone.
102
00:04:40,950 --> 00:04:42,290
What?
103
00:04:43,050 --> 00:04:45,000
There was a man with her.
104
00:04:46,670 --> 00:04:47,880
oh, you're joking, right?
105
00:04:47,900 --> 00:04:51,900
Let's just say claudia joy didn't have both hands on thednheel.
106
00:04:57,950 --> 00:05:02,190
Thrumor is that general grayson isn't just here for a routine inspection,
107
00:05:02,220 --> 00:05:05,590
but that the army might actually replace general baker.
108
00:05:05,610 --> 00:05:08,170
Well, that's kind of kicking a man when he's down, isn't it?
109
00:05:08,190 --> 00:05:11,180
Well, I heard it was already in the works before the aneurysm.
110
00:05:11,200 --> 00:05:15,260
My opinion is that our combat readiness is not what it needs to be.
111
00:05:15,320 --> 00:05:16,710
The post could do better.
112
00:05:16,740 --> 00:05:19,880
And michael holden was unfairly passed over last time.
113
00:05:19,910 --> 00:05:22,150
So this could be a way to right things...
114
00:05:23,370 --> 00:05:26,670
which means you could be staying on as deputy commander.
115
00:05:27,510 --> 00:05:29,540
How do you feel about that?
116
00:05:30,300 --> 00:05:33,210
Well, we've been talking about a family, joan.
117
00:05:33,240 --> 00:05:34,580
I know.
118
00:05:34,620 --> 00:05:38,440
I just thought this assignment was supposed to be temporary.
119
00:05:38,460 --> 00:05:40,890
But if you're holden's X.O...
120
00:05:40,910 --> 00:05:44,980
roland, things have been happening so fast.
121
00:05:45,000 --> 00:05:50,080
Hey, look, colonel holden really went to the mat for me.
122
00:05:50,100 --> 00:05:51,320
I owe him my career.
123
00:05:51,360 --> 00:05:52,980
Being X.O., It'S...
124
00:05:53,010 --> 00:05:56,200
it's like a dream opportunity.
125
00:05:57,780 --> 00:06:01,530
Look, you're the most important thing in my life, and...
126
00:06:01,560 --> 00:06:04,320
I want you to be okay with this.
127
00:06:05,990 --> 00:06:12,150
Well, how can I be upset when the army recognizes my wife's talents?
128
00:06:14,560 --> 00:06:16,880
That's just the tip of the iceberg.
129
00:06:16,910 --> 00:06:19,590
Claudia joy's father, this big judge in philly,
130
00:06:19,620 --> 00:06:21,830
paid a ton of hush money to cover it up.
131
00:06:21,860 --> 00:06:23,290
- I know.
- Stop.
132
00:06:23,310 --> 00:06:25,580
- Such drama.
- But get this.
133
00:06:25,610 --> 00:06:29,260
Have you ever noticed how amanda holden doesn't look a thing like her father?
134
00:06:29,720 --> 00:06:31,120
Think about it.
135
00:06:44,760 --> 00:06:46,970
oh, no, you don't!
136
00:06:49,730 --> 00:06:51,780
Hey, gilligan!
137
00:06:51,800 --> 00:06:53,990
- Hold up!
- "Gilligan"?
138
00:06:54,020 --> 00:06:56,110
- That was my parking space.
- Didn't see you.
139
00:06:56,150 --> 00:06:58,070
- Like hell you didn'T.
- you gonna move your car?
140
00:06:58,100 --> 00:06:59,540
Give it a rest!
141
00:06:59,570 --> 00:07:02,200
I had my blinker on, and I was waiting.
142
00:07:02,220 --> 00:07:03,740
What's the big deal?
143
00:07:03,770 --> 00:07:08,010
The big deal is this is disaster number ten on my list of things today,
144
00:07:08,050 --> 00:07:09,610
and it isn't even noonet.
145
00:07:09,630 --> 00:07:12,430
My water heater's broken, I can't find my cell phone,
146
00:07:12,460 --> 00:07:16,770
and now I gotta buy five bags of flour so my kids can make a papier-m�ch?horsey
147
00:07:16,820 --> 00:07:18,590
that's gonna be a frickin' nightmare.
148
00:07:18,620 --> 00:07:20,530
so are you gonna move this damn car,
149
00:07:20,600 --> 00:07:23,600
or are we gonna stand here doing the hula all day?
150
00:07:23,630 --> 00:07:25,820
What's your name?
151
00:07:25,850 --> 00:07:28,360
Oh!
Forget it.
152
00:07:30,670 --> 00:07:32,480
yeah, nice horn.
153
00:07:32,510 --> 00:07:35,090
What else did you get for christmas?
154
00:07:39,200 --> 00:07:42,140
this is my pride and joy.
155
00:07:42,170 --> 00:07:45,900
it's absolutely beautiful, lenore.
Quite inspiring.
156
00:07:45,930 --> 00:07:47,510
Thank you.
157
00:07:47,540 --> 00:07:51,190
I can't believe how much you've accomplished in such a short period of time.
158
00:07:51,210 --> 00:07:53,570
Well, I had help, of course, planting it.
159
00:07:53,600 --> 00:07:56,760
The design was entirely my own creation, though.
160
00:07:57,450 --> 00:08:00,170
You are a woman of many talents.
161
00:08:00,200 --> 00:08:03,150
when it comes to gardening, I'm all black thumbs.
162
00:08:03,190 --> 00:08:05,640
It's general baker's influence.
163
00:08:05,670 --> 00:08:09,250
He wants everything on post to shine to perfection...
164
00:08:09,280 --> 00:08:11,110
even my nails.
165
00:08:11,130 --> 00:08:13,220
And in your husband's absence,
166
00:08:13,260 --> 00:08:14,820
how is colonel holden performing?
167
00:08:14,840 --> 00:08:16,510
I mean, just-- just between us girls.
168
00:08:16,540 --> 00:08:18,050
Colonel holden?
169
00:08:18,070 --> 00:08:20,500
I think he's been perfectly adequate.
170
00:08:20,540 --> 00:08:22,890
No, more than adequate.
171
00:08:22,920 --> 00:08:24,900
- Competent.
- Yeah.
172
00:08:24,930 --> 00:08:27,070
And is that general baker's opinion as well?
173
00:08:27,110 --> 00:08:29,780
Oh, my husband isn't a complainer, victoria.
174
00:08:29,820 --> 00:08:33,990
You won't find him nitpicking about certain standards that might be slipping.
175
00:08:34,780 --> 00:08:36,900
And claudia joy?
176
00:08:36,930 --> 00:08:39,790
- I--she seems lovely.
- Oh, a peach.
177
00:08:41,340 --> 00:08:44,420
and I wouldn't believe a word of what's going around about her.
178
00:08:44,460 --> 00:08:46,850
- Oh, well, I haven't heard.
- What...
179
00:08:46,850 --> 00:08:48,970
you haven't heard?
180
00:08:49,540 --> 00:08:51,270
I shouldn't have said anything.
181
00:08:52,600 --> 00:08:53,920
don't be silly.
182
00:08:53,940 --> 00:08:55,990
Nothing enlivens post life more than a little dirt.
183
00:08:56,020 --> 00:08:57,690
Now come on, come on, give.
184
00:08:57,720 --> 00:09:02,480
well, nothing's been substantiated...yet.
185
00:09:02,530 --> 00:09:04,670
And I've always believed that people should not be held accountable
186
00:09:04,720 --> 00:09:07,110
for what they did when they were young.
187
00:09:07,150 --> 00:09:08,540
Right?
188
00:09:08,570 --> 00:09:10,790
- Hey.
- hey.
189
00:09:10,830 --> 00:09:13,190
- Glad you could make it.
- Yeah.
190
00:09:14,930 --> 00:09:17,850
- Hey.
- You are gonna need this.
191
00:09:17,890 --> 00:09:20,540
Ohh.Let me guess.Lenore baker.
192
00:09:20,580 --> 00:09:21,890
You said yourself it was gonna get bad.
193
00:09:21,930 --> 00:09:24,600
- Okay, how bad?
- Bad.
194
00:09:24,630 --> 00:09:26,430
There's a nerumor going around about you.
195
00:09:26,480 --> 00:09:29,190
- I heard it at the P.X.
- I heard it at the hospital.
196
00:09:29,240 --> 00:09:30,110
And?
197
00:09:30,140 --> 00:09:31,740
Well, we all know that rumors can grow.
198
00:09:31,790 --> 00:09:33,800
And that lenore baker is full of fertilizer.
199
00:09:33,840 --> 00:09:35,950
Okay, please tell me what's going on.
200
00:09:35,990 --> 00:09:37,910
Okay, um, the way that I heard it was
201
00:09:37,940 --> 00:09:40,210
you were riding sidesaddle with your law professor
202
00:09:40,250 --> 00:09:42,000
when you hit the student with your car.
203
00:09:42,030 --> 00:09:43,920
We all know the truth, claudia joy.
204
00:09:43,960 --> 00:09:45,650
We all know it was lenore baker,
205
00:09:45,680 --> 00:09:48,750
and I just saw her kissing up to some important-looking blonde lady.
206
00:09:48,780 --> 00:09:51,040
Victoria grayson, general grayson's wife.
207
00:09:51,070 --> 00:09:54,530
Whoever it was, lenore was all over her like fleas on a hound.
208
00:09:54,560 --> 00:09:56,140
It is so obvious what lenore is doing.
209
00:09:56,180 --> 00:09:59,470
She's using you to undermine michael so baker remains post commander.
210
00:09:59,500 --> 00:10:01,490
So seriously, what do yowant to do here?
211
00:10:01,540 --> 00:10:04,680
Michael and I agree the only way to deal with a rumor is to rise above it.
212
00:10:04,710 --> 00:10:06,250
Oh, no.
Not in my world.
213
00:10:06,280 --> 00:10:07,450
I say we fight fire with fire.
214
00:10:07,490 --> 00:10:09,510
uh, I can't do that.
claudia joy?
215
00:10:09,540 --> 00:10:11,300
I should let them, but I can'T...
216
00:10:11,330 --> 00:10:13,220
amanda?
217
00:10:14,850 --> 00:10:15,920
What are you doing here?
218
00:10:15,960 --> 00:10:21,180
Mom, um, they're saying that dad is not my real father.
219
00:10:22,600 --> 00:10:25,410
Is that true?
220
00:10:29,060 --> 00:10:32,150
So that's it.I made a terrible mistake,
221
00:10:32,200 --> 00:10:34,830
and an innocent person died because of it.
222
00:10:34,860 --> 00:10:37,190
- But you were alone in the car?
- Yes.
223
00:10:37,230 --> 00:10:41,170
And let there be no doubt, I am your father.
224
00:10:41,200 --> 00:10:43,100
How come you didn't tell us before?
225
00:10:43,140 --> 00:10:45,060
We wanted to protect you.
226
00:10:45,090 --> 00:10:48,170
And we never thought this would be a factor in your lives.
227
00:10:48,200 --> 00:10:50,570
So why did it happen now?
228
00:10:51,230 --> 00:10:54,150
when you achieve a certain level of success,
229
00:10:54,200 --> 00:10:56,930
there are people who get envious, and you become a target.
230
00:10:56,970 --> 00:10:58,690
Somebody's jealous of mom?
231
00:10:58,730 --> 00:11:00,530
Of me and your father.
232
00:11:00,560 --> 00:11:02,140
- who?
- It'S...
233
00:11:02,190 --> 00:11:03,580
it's that lenore baker, isn't it?
234
00:11:03,610 --> 00:11:05,160
- amanda--
- no, she cannot do this!
235
00:11:05,190 --> 00:11:08,530
Hey, amanda!
It's not important who it is.
236
00:11:08,570 --> 00:11:11,140
What is important, amanda,
237
00:11:11,180 --> 00:11:15,170
is at times like these, we close ranks as a family.
238
00:11:15,700 --> 00:11:17,360
We love each other.
239
00:11:17,390 --> 00:11:19,640
We trust each other, right?
240
00:11:20,140 --> 00:11:23,510
And that gives us the strength to get through.
241
00:11:27,200 --> 00:11:28,870
I believe in you, mom.
242
00:11:29,770 --> 00:11:31,480
me, too.
243
00:11:31,510 --> 00:11:33,810
Oh, thank you.
244
00:11:40,510 --> 00:11:42,590
She has gone too far.
245
00:11:42,630 --> 00:11:45,630
It's one thing to go after me.
I can handle it.
246
00:11:45,660 --> 00:11:49,370
When you bring our daughter into it, not okay.
247
00:11:50,510 --> 00:11:52,090
Did you hear what I said?
248
00:11:52,110 --> 00:11:54,210
I heard.
249
00:11:54,960 --> 00:11:56,880
What is it?
250
00:11:56,910 --> 00:11:58,710
Nothing.
251
00:11:58,740 --> 00:12:00,120
michael...
252
00:12:00,150 --> 00:12:02,380
you know what I think about lenore baker,
253
00:12:02,420 --> 00:12:05,090
and what she's done this time is inexcusable.
254
00:12:05,130 --> 00:12:07,980
But we have known the kind of person she is for a long time.
255
00:12:08,010 --> 00:12:08,880
Meaning?
256
00:12:08,930 --> 00:12:11,500
The fact of the matter is, you lit this fuse months ago.
257
00:12:11,520 --> 00:12:12,450
- Me?
- Yeah.
258
00:12:12,500 --> 00:12:13,510
- I did?
- Yeah,
259
00:12:13,510 --> 00:12:15,760
at general baker's promotion ceremony,
260
00:12:15,790 --> 00:12:18,690
when you publicly confronted lenore about spreading rumors.
261
00:12:18,720 --> 00:12:21,960
- When I publicly defended my husband.
- You--that's not defending me.
262
00:12:22,000 --> 00:12:23,160
Think about it.
263
00:12:23,200 --> 00:12:25,350
You declared war with the woman, and guess what?
264
00:12:25,380 --> 00:12:27,470
- Now she's ready to do battle.
- You're saying this is my fault now?
265
00:12:27,500 --> 00:12:29,880
Yes, this whole thing could have been avoided,
266
00:12:29,910 --> 00:12:32,130
but you just couldn't resist firing the first shot!
267
00:12:32,170 --> 00:12:34,340
- I did not fire the first shot, michael!
- You did.
268
00:12:34,390 --> 00:12:38,330
She did, when she called you a racist and took away your chance at a promotion.
269
00:12:38,360 --> 00:12:40,030
- Do you remember that?
- I do, I do.
270
00:12:40,060 --> 00:12:41,550
But all I'm saying is,
271
00:12:41,600 --> 00:12:44,810
we're playing a very dangerous game with a very unstable woman...
272
00:12:44,840 --> 00:12:47,160
- yes, we are.
- And we shouldn't be.
273
00:12:47,210 --> 00:12:49,390
You should've walked away then, claudia joy,
274
00:12:49,430 --> 00:12:51,930
and we should walk away now.
275
00:13:05,930 --> 00:13:07,810
- don't you get it.
- No.
276
00:13:07,830 --> 00:13:08,980
- stop.
- No, no, no.
277
00:13:10,420 --> 00:13:13,260
Stop.
Stop it.
278
00:13:13,290 --> 00:13:14,900
All right.
279
00:13:18,190 --> 00:13:19,960
major sherwood.
280
00:13:21,880 --> 00:13:23,770
Yes, sir.
281
00:13:26,370 --> 00:13:28,140
I understand.
282
00:13:29,780 --> 00:13:31,960
Yes, sir.
Thank you, sir.
283
00:13:36,400 --> 00:13:38,580
You're deploying.
284
00:13:38,620 --> 00:13:40,280
Yeah.
285
00:13:40,310 --> 00:13:42,370
We're on notice, one week.
286
00:13:45,530 --> 00:13:49,200
- Now...
- no, frank.
287
00:13:49,930 --> 00:13:52,700
Come on.It's not like we haven't been through this before.
288
00:13:54,350 --> 00:13:56,740
What about our son?
289
00:13:58,270 --> 00:14:01,330
You need to see jeremy before you go.
290
00:14:01,910 --> 00:14:05,070
You're both army.
It's wartime.
291
00:14:05,090 --> 00:14:08,060
Is this how you want to leave things?
292
00:14:16,160 --> 00:14:17,770
I didn't hear it.
293
00:14:19,620 --> 00:14:21,560
What do you think about a nightcap?
294
00:14:22,120 --> 00:14:27,180
Uh, I've got a nightcap all planned out for you already.
295
00:14:28,970 --> 00:14:32,210
I was thinking, uh, ice cream?
296
00:14:33,400 --> 00:14:35,670
Oh, I was thinking whipped cream.
297
00:14:36,790 --> 00:14:39,120
We can do that.
298
00:14:47,930 --> 00:14:51,680
you want caramel or hot fudge?
299
00:14:51,720 --> 00:14:53,860
Hot fudge.
300
00:14:54,450 --> 00:14:57,120
Hey, when did you go to a hotel?
301
00:14:57,140 --> 00:14:59,000
It was a few weeks ago.
302
00:14:59,020 --> 00:15:02,440
- Oh, while I was away?
- Yeah.
303
00:15:02,460 --> 00:15:04,990
Some kind of doctors' convention or something?
304
00:15:05,020 --> 00:15:08,760
Or were you getting a little something-something on the side?
305
00:15:19,510 --> 00:15:21,730
I, uh...
306
00:15:29,330 --> 00:15:31,750
who is she?
307
00:15:31,770 --> 00:15:34,250
The magazine reporter.
308
00:15:35,180 --> 00:15:37,130
Nice.
309
00:15:38,950 --> 00:15:40,520
So I'm away getting help,
310
00:15:40,590 --> 00:15:44,190
and you're here sleeping with someone else.
311
00:15:46,340 --> 00:15:48,430
- Do you love her?
- No.
312
00:15:49,120 --> 00:15:51,220
It was a onetime thing.
313
00:15:51,240 --> 00:15:53,250
It just happened.
314
00:15:53,270 --> 00:15:55,280
Why?
315
00:15:55,310 --> 00:15:56,860
Why?
316
00:15:56,890 --> 00:16:00,560
After everything that we've been through together, why?
317
00:16:00,600 --> 00:16:02,370
It was a mistake.
318
00:16:05,260 --> 00:16:06,950
"It was a mistake.
319
00:16:06,980 --> 00:16:08,670
It just happened."
320
00:16:08,700 --> 00:16:11,890
You sound like every cliche in the book!
321
00:16:15,460 --> 00:16:19,770
Why don't you start over and tell me the truth?
322
00:16:19,800 --> 00:16:22,210
What do you want to know, joan?
323
00:16:23,580 --> 00:16:25,070
I mean...
324
00:16:25,100 --> 00:16:26,960
what was she like?
325
00:16:26,980 --> 00:16:29,290
Is she pretty?
Sexy?I mean,
326
00:16:29,330 --> 00:16:30,480
what was she like in bed?
327
00:16:30,520 --> 00:16:31,540
- I mean, I want to know everything.
- No.
328
00:16:31,580 --> 00:16:32,760
I'm not gonna do this, joan.
329
00:16:32,790 --> 00:16:34,540
I said it was a mistake.
Now can't we just--
330
00:16:34,580 --> 00:16:36,070
what, forget about it?
331
00:16:36,100 --> 00:16:37,490
Move on?
332
00:16:37,520 --> 00:16:39,550
You cheated, roland.
333
00:16:39,570 --> 00:16:44,020
How many times did you tell me that you would never have an affair,
334
00:16:44,060 --> 00:16:46,630
that you were not that guy?
335
00:16:49,930 --> 00:16:52,700
Apparently you are that guy.
336
00:16:52,720 --> 00:16:54,690
Okay.
You want to know?
337
00:16:54,710 --> 00:16:57,070
She was bright and funny,
338
00:16:57,100 --> 00:16:59,070
and yeah, she was sexy.
339
00:16:59,100 --> 00:17:00,810
And we laughed, and we talked.
340
00:17:00,840 --> 00:17:03,710
We had fun, joan.
And you know why?
341
00:17:03,730 --> 00:17:08,250
Because for once it wasn't about the army.It was about me,
342
00:17:08,280 --> 00:17:09,850
and I was flattered.
343
00:17:09,880 --> 00:17:11,040
So you slept with her?
344
00:17:11,080 --> 00:17:11,980
Joan, it wasn't--
345
00:17:12,020 --> 00:17:14,000
and you've just been lying to me all this time?
346
00:17:14,030 --> 00:17:17,580
Look, I didn't tell you because...
347
00:17:18,680 --> 00:17:21,020
I didn't want this to happen.
348
00:17:21,740 --> 00:17:25,440
I didn't want you to have to carry this around.
349
00:17:26,600 --> 00:17:29,380
Well, as you would say, roland,
350
00:17:29,400 --> 00:17:31,890
I'm flattered.
351
00:18:02,200 --> 00:18:04,290
Excellent shooting, ma'am.
352
00:18:04,310 --> 00:18:07,190
- Thank you, sergeant.
- Anytime, ma'am.Anytime.
353
00:18:07,220 --> 00:18:08,870
Outstanding weapon.
354
00:18:08,900 --> 00:18:10,910
- Shall we?
- Of course.
355
00:18:11,420 --> 00:18:13,210
I like to check out the latest ordnance.
356
00:18:13,240 --> 00:18:15,620
- Very impressive.
- Not really.
357
00:18:15,660 --> 00:18:18,220
My father and grandfather were both military.
358
00:18:18,260 --> 00:18:20,260
While all the other girls were out doing their nails,
359
00:18:20,300 --> 00:18:25,550
I was learning how to assemble a colt .45 faster than any man I knew.
360
00:18:25,580 --> 00:18:28,660
so tell me, claudia joy, what do you think of general baker?
361
00:18:28,690 --> 00:18:30,740
Wow.You don't beat around the bush, do you?
362
00:18:30,780 --> 00:18:32,430
Never saw the point.
363
00:18:32,460 --> 00:18:34,130
You should speak to my husband about that.
364
00:18:34,170 --> 00:18:36,500
Oh, my dear...
365
00:18:36,530 --> 00:18:40,070
we wives know where all the bodies are buried.
366
00:18:40,090 --> 00:18:42,510
And surely you know my husband is here to determine
367
00:18:42,580 --> 00:18:44,960
whether your husband should remain in command.
368
00:18:44,990 --> 00:18:46,080
So...
369
00:18:46,110 --> 00:18:50,200
what kind of a job was general baker doing before he fell ill?
370
00:18:50,230 --> 00:18:55,040
As far as I can tell, general baker has done an exemplary job as post commander.
371
00:18:55,070 --> 00:19:00,020
And his wife, how does she represent fort marshall?
372
00:19:00,820 --> 00:19:02,330
Lenore...
373
00:19:02,360 --> 00:19:05,030
is a devoted wife w who has given a great deal of herself
374
00:19:05,070 --> 00:19:07,130
for this post and the army.
375
00:19:07,160 --> 00:19:09,460
Good.
Good.
376
00:19:09,490 --> 00:19:11,400
That's my impression, too.
377
00:19:13,160 --> 00:19:15,300
You know, someone once told me that
378
00:19:15,330 --> 00:19:18,610
getting older is like being punished for a crime you didn't commit.
379
00:19:19,980 --> 00:19:21,710
but I've still got it.
380
00:19:27,390 --> 00:19:29,300
I've instituted an immediate review
381
00:19:29,330 --> 00:19:32,730
of our ability to deploy forces, units, weapon system and equipment
382
00:19:32,770 --> 00:19:34,700
without unacceptable delay, sir.
383
00:19:34,720 --> 00:19:35,610
Very good, colonel.
384
00:19:35,640 --> 00:19:37,490
You should have a report within three weeks.
385
00:19:37,520 --> 00:19:39,720
- Make that two?
- Yes, sir.
386
00:19:40,100 --> 00:19:41,610
Excuse me, miss.
387
00:19:43,580 --> 00:19:45,650
"Gilligan"?
388
00:19:47,160 --> 00:19:48,920
yes, sir?
389
00:19:49,600 --> 00:19:52,040
You ran off yesterday before I could say good-bye.
390
00:19:52,060 --> 00:19:55,300
- You know mrs. Moran, major?
- We met yesterday.
391
00:19:55,330 --> 00:19:57,310
General grayson, this is pamela moran.
392
00:19:57,340 --> 00:19:59,570
She has a husband in special ops.
393
00:19:59,600 --> 00:20:01,530
The best of the best.
394
00:20:01,570 --> 00:20:03,490
You must be very proud.
395
00:20:03,520 --> 00:20:06,420
Uh, I am, sir, yes.
396
00:20:06,450 --> 00:20:08,930
Uh, thank you.
Proud, I am.Thanks.
397
00:20:09,450 --> 00:20:11,880
I'll just be a minute, sir.
general?
398
00:20:12,790 --> 00:20:15,360
I'm the new public affairs officer on post.
399
00:20:15,380 --> 00:20:16,950
You busy later today?
400
00:20:16,980 --> 00:20:19,270
Uh, well, my kids are in camp until 3:00.
401
00:20:19,300 --> 00:20:23,170
Excellent.I'll see you at 1400 hours at that address.
402
00:20:24,320 --> 00:20:28,450
Or do you want to stand here and do the hula?
403
00:20:28,470 --> 00:20:31,580
Uh, um, 1400 hours is fine...
404
00:20:47,490 --> 00:20:50,490
- major sherwood, sir.
- Amanda.
405
00:20:51,240 --> 00:20:53,310
I was supposed to meet mrs. Sherwood.
406
00:20:53,340 --> 00:20:56,710
Um, we were gonna go take a walk, but...
407
00:20:56,740 --> 00:20:58,080
yeah, mrs. Sherwood just called.
408
00:20:58,120 --> 00:21:01,000
She's been delayed at the hospital, but she's on her way.
409
00:21:05,190 --> 00:21:07,310
come on in.
Come on.
410
00:21:14,180 --> 00:21:17,490
- Have a seat.
- Oh, that's okay.
411
00:21:28,460 --> 00:21:32,340
I brought some pictures to show mrs. Sherwood.
412
00:21:32,370 --> 00:21:35,200
They're of jeremy at fort benning.
413
00:21:42,980 --> 00:21:44,320
So you've...
414
00:21:44,350 --> 00:21:46,340
you've been to see him?
415
00:21:46,370 --> 00:21:48,450
Yes, sir.
416
00:21:53,290 --> 00:21:55,880
Would you like to see them?
417
00:22:22,790 --> 00:22:24,170
Hey, sorry I'm late.
418
00:22:24,210 --> 00:22:26,320
Y,oh, no problem.
419
00:22:26,720 --> 00:22:29,290
You ladies have a nice walk.
420
00:22:36,460 --> 00:22:38,940
Check, 1-1.
Check.
421
00:22:38,960 --> 00:22:41,270
Check, 1-1.
Check.
422
00:22:43,720 --> 00:22:46,070
1400 on the nose.
That's a good sign.
423
00:22:46,090 --> 00:22:48,250
- Of what?
- Good question.
424
00:22:48,290 --> 00:22:50,460
Let's start over.
Major ned casey.
425
00:22:50,490 --> 00:22:51,860
Pamela moran.
426
00:22:51,890 --> 00:22:53,600
So what the hell is this place?
427
00:22:53,630 --> 00:22:54,750
You ever listen to post radio?
428
00:22:54,790 --> 00:22:56,100
- Yeah, once.
- And?
429
00:22:56,140 --> 00:22:58,080
- Bored the hell out of me.
- me, too.
430
00:22:58,120 --> 00:23:00,110
I'd like to fix that, boost morale.
431
00:23:00,130 --> 00:23:04,080
I'm looking for someone to spice up the airwaves for an hour a day.
432
00:23:06,980 --> 00:23:09,760
Me?
No.
433
00:23:09,800 --> 00:23:11,230
I don't know anything about radio.
434
00:23:11,260 --> 00:23:12,530
You don't have to.
435
00:23:12,560 --> 00:23:13,790
You know how to talk.
436
00:23:13,820 --> 00:23:15,250
You proved that yesterday.
437
00:23:15,270 --> 00:23:16,630
Yesterday I was having a really bad day.
438
00:23:16,660 --> 00:23:19,580
No need to apologize.
I like your style, pammy.
439
00:23:19,620 --> 00:23:21,950
- Pamela.
- It'd be a trial run.
440
00:23:21,980 --> 00:23:24,370
You read the news, but do it in your own voice,
441
00:23:24,410 --> 00:23:26,150
put your own twist on it.
442
00:23:26,190 --> 00:23:27,920
Interested?
443
00:23:27,960 --> 00:23:30,410
What's it pay?
I mean, if I took the job.
444
00:23:30,430 --> 00:23:31,390
Nothing.
445
00:23:31,420 --> 00:23:33,740
- Childcare?
- Nope.
446
00:23:33,770 --> 00:23:34,830
Meal allowance?
447
00:23:34,860 --> 00:23:37,110
You might have heard the army's on a tight budget right now.
448
00:23:37,140 --> 00:23:38,180
So let me get this straight.
449
00:23:38,220 --> 00:23:43,550
You want me to do you a favor for no pay, no childcare and no meals?
450
00:23:43,590 --> 00:23:45,180
What do you say?
451
00:23:45,210 --> 00:23:47,200
No, thanks.
452
00:24:02,710 --> 00:24:05,450
I'm going to see jeremy.
453
00:24:06,150 --> 00:24:08,580
Oh, thank you.
454
00:24:08,610 --> 00:24:11,620
All right, now I can't promise anything, okay?
455
00:24:28,290 --> 00:24:30,160
oh, lenore, come on in.
456
00:24:30,190 --> 00:24:31,690
Are we still on for tea?
457
00:24:31,720 --> 00:24:34,310
Oh, that tea talk was just smoke screen.
458
00:24:34,340 --> 00:24:38,520
- I'm thinking wine.
- You are wicked.
459
00:24:38,550 --> 00:24:40,960
Oh, you don't know the half of it.
460
00:24:43,770 --> 00:24:46,640
Oh, dear.
I have to go sign for a fax.
461
00:24:46,680 --> 00:24:49,440
- It never ends, does it?
- Never ever.
462
00:24:49,880 --> 00:24:51,660
I'll be right back.
463
00:25:06,060 --> 00:25:09,660
Michael, Please reconsider. I could use your support on this. Hugh
464
00:25:15,540 --> 00:25:18,190
Project Windfall
465
00:25:26,310 --> 00:25:28,510
Well, that's done.
Are we good to go?
466
00:25:28,540 --> 00:25:30,060
Very good.
467
00:25:33,670 --> 00:25:37,530
Just like that, a man offers you your own radio show, and you tell him no?
468
00:25:37,570 --> 00:25:38,840
It was the news.
469
00:25:38,870 --> 00:25:41,660
- It wasn't my own radio show.
- Pamela moran on the air?
470
00:25:41,700 --> 00:25:44,150
You'd be running that show in a week.
471
00:25:44,840 --> 00:25:47,170
- I am not talking on the radio.
- Why not?
472
00:25:47,210 --> 00:25:50,940
Because I've never done it before, that's why not.
473
00:25:50,970 --> 00:25:53,190
Oh, you're chicken.
474
00:25:53,220 --> 00:25:56,100
- You, the badass ex-cop...
- no.No.
475
00:25:56,150 --> 00:25:58,840
- Are a chicken!
- Am not.
476
00:25:58,880 --> 00:26:01,010
look, every time I open my mouth,
477
00:26:01,050 --> 00:26:04,100
I put another dent in the image of the perfect army wife.
478
00:26:04,130 --> 00:26:05,440
That's all I do.
479
00:26:05,470 --> 00:26:07,860
Pamela moran.
480
00:26:07,890 --> 00:26:09,600
marilyn polarski.
481
00:26:09,630 --> 00:26:13,840
Il I heard you had a visitor recently, a guy named scott.
482
00:26:13,870 --> 00:26:16,750
Oh, you are so not goin' there.
483
00:26:16,770 --> 00:26:20,960
Honey, I'm not just going, I'm already there.
484
00:26:20,990 --> 00:26:22,410
Oh, well, don't look at me.
485
00:26:22,440 --> 00:26:24,250
- I was just cleaning art brushes...
- yeah.
486
00:26:24,280 --> 00:26:26,280
Not having pizza at home with scott and the kids.
487
00:26:26,320 --> 00:26:27,790
Excuse me?
488
00:26:27,820 --> 00:26:30,230
How would you even know that?
489
00:26:30,260 --> 00:26:32,790
Okay, it's time to leave.
490
00:26:32,810 --> 00:26:34,780
I'm gettin' a rash.
491
00:26:34,800 --> 00:26:37,090
Oh, well.
Another time then?
492
00:26:37,630 --> 00:26:39,340
Bye.
493
00:26:40,270 --> 00:26:45,930
So you still think having your own microphone to tell the world off is a bad thing?
494
00:26:47,780 --> 00:26:51,140
The potluck supper will be on saturday at 6:00 P.M.,
495
00:26:51,140 --> 00:26:53,880
So get there early, because you know what they say--
496
00:26:53,920 --> 00:26:55,950
the early bird gets the worm.
497
00:26:55,990 --> 00:27:00,960
And the all-women's bell choir has come up with the salad extravaganza...
498
00:27:01,400 --> 00:27:03,310
pammy, come in!
499
00:27:05,490 --> 00:27:07,770
- It's okay?
- Soundproof.Talk away.
500
00:27:07,800 --> 00:27:12,690
Okay, well, first thing, it's pamela, not pammy.Okay?
501
00:27:12,710 --> 00:27:16,760
And second thing, if this thing works out, I'm gonna need childcare allowance annegas money.
502
00:27:16,790 --> 00:27:18,730
- Anything else?
- Yes.
503
00:27:18,760 --> 00:27:20,030
I will read your news,
504
00:27:20,050 --> 00:27:22,030
but I want my own show where people can call in
505
00:27:22,070 --> 00:27:24,210
and talk about the day-to-day of being an army wife.
506
00:27:24,250 --> 00:27:25,430
The army has rules.
507
00:27:25,460 --> 00:27:27,210
I get that.
I will stay within the rules.
508
00:27:27,240 --> 00:27:29,060
But we need our own outlet, and right now,
509
00:27:29,110 --> 00:27:31,080
every other show is about soldiers.
510
00:27:31,690 --> 00:27:33,020
I don't know.That's--
511
00:27:33,050 --> 00:27:34,890
all right, well, that's the deal, so
512
00:27:34,920 --> 00:27:35,860
take it or leave it.
513
00:27:35,890 --> 00:27:39,310
now the "bingo" of bingo night is now bunco.
514
00:27:39,330 --> 00:27:41,730
So that makes it now "bunco night."
515
00:27:41,760 --> 00:27:44,360
"But what kind of a game is bunco anyway?" You may ask.
516
00:27:44,400 --> 00:27:45,680
Well, I'm glad you did,
517
00:27:45,710 --> 00:27:48,590
because it has something to do with dice and a timer,
518
00:27:48,610 --> 00:27:50,740
- and as my 9 year old says...
- take it.
519
00:27:50,770 --> 00:27:52,880
It's simply off the hizzy.
520
00:27:52,900 --> 00:27:54,850
Back to you, fred.
521
00:27:54,880 --> 00:27:56,880
Oh, we still have time?
Okay.
522
00:27:59,250 --> 00:28:01,620
come on!Come on!
Move--move it!Move it!
523
00:28:03,570 --> 00:28:05,690
your mamas aren't here to take care of you.
524
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
Move it up in the back there.
525
00:28:07,070 --> 00:28:09,450
Let's go!
Pick it up!
526
00:28:10,080 --> 00:28:13,930
One, two, three.
One, two, three.
527
00:28:13,960 --> 00:28:18,520
One, two, three!
528
00:28:32,500 --> 00:28:34,100
afternoon, sir.
529
00:28:41,040 --> 00:28:44,770
I've been driving for hours trying to make sense of this whole thing.
530
00:28:44,810 --> 00:28:47,190
- I didn't--
- don't right interrupt me.
531
00:28:50,050 --> 00:28:52,420
And I have just one question for you.
532
00:28:52,460 --> 00:28:54,210
Why?
533
00:28:54,240 --> 00:28:57,830
Why would you ever hit your mother?
534
00:28:57,860 --> 00:29:01,530
- I don't know, sir.
- That's not good enough, boy.
535
00:29:03,630 --> 00:29:08,450
That's the same question I ask myself every day, and I never get an answer.
536
00:29:08,480 --> 00:29:11,480
She didn't do anything wrong.
I was just angry.
537
00:29:11,510 --> 00:29:14,190
Angry about what?
538
00:29:14,230 --> 00:29:16,650
I don't know.
539
00:29:17,290 --> 00:29:19,880
I just felt so much pressure, sir.
540
00:29:19,910 --> 00:29:22,620
Just...
pressure.
541
00:29:22,650 --> 00:29:23,900
Pressure?
542
00:29:23,920 --> 00:29:26,650
Everyone feels pressure.
That's no excuse.
543
00:29:26,680 --> 00:29:28,630
Boy, I'll tell you one thing,
544
00:29:28,670 --> 00:29:32,830
if I had been here, you wod never have hit your mother.
545
00:29:33,350 --> 00:29:35,930
I know that, sir.
546
00:29:39,470 --> 00:29:41,890
well, that's it, isn't it?
547
00:29:41,930 --> 00:29:44,020
I wasn't here.
548
00:29:44,490 --> 00:29:47,680
I wasn't around enough to teach you the things that a boy learns from his father.
549
00:29:47,710 --> 00:29:49,540
You've been a good father, sir.
This is my fault.
550
00:29:49,570 --> 00:29:51,300
No.
551
00:29:51,320 --> 00:29:54,430
No, you were angry with me, and your mother became the target.
552
00:29:54,460 --> 00:29:57,170
It was wrong.
I know that.
553
00:29:59,120 --> 00:30:02,830
- Sir, I--
- stop calling me "sir."
554
00:30:02,860 --> 00:30:05,930
I'm your father.
555
00:30:15,010 --> 00:30:17,720
Now carry on, son.
556
00:30:21,880 --> 00:30:24,190
let's go!
Let's go!
557
00:30:49,110 --> 00:30:50,950
I'm sorry.
558
00:30:50,990 --> 00:30:52,410
Me, too.
559
00:30:52,430 --> 00:30:55,100
I shouldn't have put it on you last night.It was unfair.
560
00:30:55,140 --> 00:30:57,430
But it was accurate.
561
00:30:57,460 --> 00:31:01,520
You asked me not to speak to lenore baker, and I did anyway.
562
00:31:01,550 --> 00:31:03,790
Then you wouldn't be the woman I fell in love with
563
00:31:03,820 --> 00:31:06,160
and have stayed in love with for 18 years.
564
00:31:06,180 --> 00:31:09,360
Oh, you still using that old line, huh?
565
00:31:09,390 --> 00:31:11,310
Still work?
566
00:31:11,320 --> 00:31:12,990
Every time.
567
00:31:16,130 --> 00:31:19,360
elsewhere small craft warnings are still in effect for local harbors.
568
00:31:19,400 --> 00:31:24,400
Boaters should take extra caution in venturing out for pleasure...
569
00:31:25,130 --> 00:31:27,080
where have you been?
570
00:31:27,110 --> 00:31:28,980
We're gonna be late.
571
00:31:29,000 --> 00:31:30,410
Uh, for what?
572
00:31:30,440 --> 00:31:33,350
Farewell dinner for general grayson.
Did you forget?
573
00:31:34,230 --> 00:31:38,930
No, I just figured you'd rather go alone.
574
00:31:40,880 --> 00:31:43,200
Alone?
No.
575
00:31:48,250 --> 00:31:50,680
Roland, you're my husband.
576
00:31:51,230 --> 00:31:53,710
Look, I'm still upset,
577
00:31:53,740 --> 00:31:56,200
but I know how hard it's been on you
578
00:31:56,230 --> 00:31:57,600
with me being gone for two years.
579
00:31:57,630 --> 00:32:00,620
I know that I was messed up when I came home.
580
00:32:00,650 --> 00:32:02,920
But you were there for me.
You didn't give up on us.
581
00:32:02,960 --> 00:32:05,270
- Joan, I--
- wait, let me finish.
582
00:32:05,290 --> 00:32:07,290
I want this marriage to work.
583
00:32:07,320 --> 00:32:10,550
I am willing to put this incident behind us.
584
00:32:10,580 --> 00:32:14,780
I know it's not gonna be easy, but we're worth it.
585
00:32:14,810 --> 00:32:18,860
we are worth it.
We are worth fighting for.
586
00:32:18,890 --> 00:32:22,260
So look, why don't you just go upstairs and get changed so we won't be late?
587
00:32:22,290 --> 00:32:24,320
I can't do this, joan.
588
00:32:24,350 --> 00:32:27,140
Just go out and make small talk, act like everything's okay.
589
00:32:27,180 --> 00:32:28,730
Roland, I said we could work this out.
590
00:32:28,750 --> 00:32:34,000
And what I came home to tell you is that I'm not so sure that we can.
591
00:32:35,130 --> 00:32:36,830
I've been thinking, too.
592
00:32:36,860 --> 00:32:40,540
And you're right, joan, I'm not that guy.
593
00:32:40,570 --> 00:32:44,470
When I married you, I made a commitment, and I broke it.
594
00:32:44,500 --> 00:32:46,680
And I've been asking myself why.
595
00:32:46,710 --> 00:32:49,290
Why was I open to having an affair?
596
00:32:49,310 --> 00:32:53,190
It's because I've been avoiding the truth, joan.
597
00:32:54,780 --> 00:32:57,930
I haven't been happy in this marriage for a while--
598
00:32:57,960 --> 00:32:59,070
- roland--
- and now--just please--
599
00:32:59,120 --> 00:33:00,260
- roland, you're unhappy?
- And now
600
00:33:00,290 --> 00:33:03,900
with you and your life going in one way and mine going another,
601
00:33:03,940 --> 00:33:07,450
honestly, I don't know what we have to offer each other anymore.
602
00:33:07,480 --> 00:33:09,220
I thought we were back to the way it was, roland.
603
00:33:09,250 --> 00:33:11,680
No, no.
604
00:33:11,710 --> 00:33:14,930
I think we should separate.
605
00:33:14,960 --> 00:33:17,560
Separate?
606
00:33:17,590 --> 00:33:18,320
Wait a minute.
607
00:33:18,340 --> 00:33:20,030
Let's not make any hasty decisions.
608
00:33:20,060 --> 00:33:20,880
- Let's--let's--
- it's not.
609
00:33:20,910 --> 00:33:21,550
I'm sorry, joan.
610
00:33:21,580 --> 00:33:22,230
Let's sleep on it.
611
00:33:22,270 --> 00:33:24,090
- Let's see how we feel in the morning.
- I'm gonna stay in a hotel tonight.I'll call you in the morning.
612
00:33:24,140 --> 00:33:25,700
Roland?
613
00:33:25,740 --> 00:33:28,130
- Roland!
- I'm sorry.
614
00:33:39,760 --> 00:33:42,970
and the children were so excited...
615
00:33:43,000 --> 00:33:44,910
all due respect, sir,
616
00:33:44,950 --> 00:33:46,390
I don't think it was me that had the problem.
617
00:33:46,420 --> 00:33:47,490
Uh, you might be right.
618
00:33:47,520 --> 00:33:51,460
Frank, he did outrank you, so I'm pretty certain it was you who had the problem.
619
00:33:52,860 --> 00:33:54,150
I still got a scar from it...
620
00:33:54,180 --> 00:33:56,290
what's the scoop on, uh, post commander?
621
00:33:56,320 --> 00:33:57,910
Is the evil empire winning?
622
00:33:57,940 --> 00:33:59,880
Uh, michael thinks so.
623
00:34:02,270 --> 00:34:04,110
frank went to see jeremy.
624
00:34:04,130 --> 00:34:05,590
And?
625
00:34:05,600 --> 00:34:07,690
Well, he wouldn't tell me exactly what they said,
626
00:34:07,720 --> 00:34:10,410
but I think we have our family back.
627
00:34:10,440 --> 00:34:13,660
Oh, denise, that's wonderful.
I'm so happy for you.
628
00:34:13,690 --> 00:34:15,280
Thank you.
Me, too.
629
00:34:23,150 --> 00:34:25,790
everything all right, burton?
630
00:34:26,970 --> 00:34:29,220
Perfectly fine, sir.
631
00:34:29,240 --> 00:34:31,300
Where's roland?
632
00:34:35,090 --> 00:34:37,740
He wasn't feeling well, sir.
633
00:34:39,340 --> 00:34:41,910
Sorry to hear that.
634
00:34:44,270 --> 00:34:45,860
There you are.
635
00:34:45,890 --> 00:34:47,480
You can't escape me, general.
636
00:34:47,510 --> 00:34:50,610
Mrs. Baker, those pralines are out of this world.
637
00:34:50,640 --> 00:34:53,630
I told you.All the good food comes from charleston.
638
00:34:53,630 --> 00:34:55,940
You're making a believer out of me.
639
00:34:55,960 --> 00:34:58,320
Now I don't want to presume, but
640
00:34:58,370 --> 00:35:02,370
I know if general baker were here this evening, he'd tell you this himself.
641
00:35:02,390 --> 00:35:03,350
What's that?
642
00:35:03,380 --> 00:35:06,080
You can count on him for suppu T.
643
00:35:06,100 --> 00:35:07,300
Support for what?
644
00:35:07,320 --> 00:35:09,790
One of your favorite projects, of course.
645
00:35:09,810 --> 00:35:12,400
Project windfall.
646
00:35:14,090 --> 00:35:15,940
How do you know about windfall?
647
00:35:15,960 --> 00:35:18,390
Oh, we have our ways.
648
00:35:19,860 --> 00:35:22,840
- is everything okay, general?
- Excuse me.
649
00:35:28,700 --> 00:35:31,400
- what's going on?
- I don't know.
650
00:35:33,450 --> 00:35:37,190
Excuse me, ma'am, would you come with us, please?
651
00:35:37,220 --> 00:35:38,830
What?
What is this about?
652
00:35:38,880 --> 00:35:42,120
Ma'am, this way, please.
653
00:35:42,140 --> 00:35:45,030
We don't want to use force.
654
00:36:01,430 --> 00:36:05,170
would somebody please tell me what this is about?
655
00:36:05,970 --> 00:36:08,770
I am the wife of general theodore baker.
656
00:36:08,780 --> 00:36:11,760
- Please sit down, ma'am.
- I will not sit down!
657
00:36:12,750 --> 00:36:16,610
Not until you explain to me why I was humiliated
658
00:36:16,640 --> 00:36:19,910
and brought to this place like some common criminal.
659
00:36:19,940 --> 00:36:22,720
How did you learn about project windfall?
660
00:36:22,750 --> 00:36:24,910
I don't need to tell you that.
661
00:36:24,930 --> 00:36:26,420
Actually, you do.
662
00:36:26,450 --> 00:36:28,310
It's highly classified information,
663
00:36:28,340 --> 00:36:30,260
and your knowledge and open discussion of it
664
00:36:30,290 --> 00:36:33,260
constitutes a breach of national security.
665
00:37:01,030 --> 00:37:03,240
Victoria!
Hi.
666
00:37:03,270 --> 00:37:06,290
- Love your gardenias.
- Thank you.
667
00:37:06,320 --> 00:37:07,660
I thought you'd left.
668
00:37:07,680 --> 00:37:10,470
Well, I just wanted to say good-bye.
669
00:37:10,500 --> 00:37:13,110
You may t know this, but several years ago,
670
00:37:13,160 --> 00:37:17,090
your husband did general grayson a great service in the field in kosovo.
671
00:37:17,120 --> 00:37:19,500
No.No, michael's never said anything.
672
00:37:19,530 --> 00:37:22,060
That doesn't surprise me.
673
00:37:22,090 --> 00:37:26,550
We never understood why general baker got the nod here instead of michael.
674
00:37:26,570 --> 00:37:29,420
But that mistake has been rectified.
675
00:37:29,440 --> 00:37:30,710
What do you mean?
676
00:37:30,730 --> 00:37:35,600
Well, I simply let lenore baker's worst instincts play themselves out.
677
00:37:35,620 --> 00:37:37,710
You told lenore classified information?
678
00:37:37,740 --> 00:37:40,680
Oh, no, no, no, no.
I didn't tell her anything.
679
00:37:40,710 --> 00:37:44,520
Shlooked at a file inside my husband's briefcase.
680
00:37:44,540 --> 00:37:48,560
But if she admits it, my husband will deny ever having had such a file.
681
00:37:48,590 --> 00:37:50,510
Really?
Why?
682
00:37:50,540 --> 00:37:52,380
Because he didn'T.
683
00:37:52,400 --> 00:37:54,960
I made the file and put it there.
684
00:37:54,980 --> 00:37:59,400
Project windfall was a weapons program that was aborted two years ago.
685
00:37:59,420 --> 00:38:04,000
The only reason I know about it is because my husband talks in his sleep.
686
00:38:05,270 --> 00:38:07,050
I don't know what to say.
687
00:38:07,070 --> 00:38:09,100
Don't say anything.
688
00:38:09,130 --> 00:38:13,540
If I were you, I would be on my way to a spa for a chemical peel
689
00:38:13,580 --> 00:38:16,340
and a full body massage.
690
00:38:16,360 --> 00:38:18,330
but that's me.
691
00:38:19,280 --> 00:38:23,440
Youtake good care of that husband of yours.
692
00:38:23,460 --> 00:38:25,660
And now for that good-bye.
693
00:38:34,330 --> 00:38:37,220
and the high school seniors will be washing cars
694
00:38:37,260 --> 00:38:42,600
at the corner of wilson and jessop drive starting at 2:00.
695
00:38:43,110 --> 00:38:46,150
So car wash, people.
Go.
696
00:38:48,430 --> 00:38:49,760
Okay.
697
00:38:49,780 --> 00:38:52,220
Uh, so much for announcements.
698
00:38:52,740 --> 00:38:55,930
Now for a little call-in segment
699
00:38:55,960 --> 00:39:00,760
that I'm calling "have at it, with pamela moran,"
700
00:39:00,790 --> 00:39:03,280
where we talk about us,
701
00:39:03,320 --> 00:39:07,330
the army wives, and what we go through...
702
00:39:07,350 --> 00:39:10,630
like how it feels to be a single mom,
703
00:39:10,660 --> 00:39:12,730
even when you're married.
704
00:39:12,790 --> 00:39:15,300
Or better yet, what it feels like to be the mistress,
705
00:39:15,340 --> 00:39:17,370
'cause the army is the wife,
706
00:39:17,410 --> 00:39:20,300
and sometimes that bitch gets all the attention.
707
00:39:21,920 --> 00:39:24,100
you know, they say,
708
00:39:24,140 --> 00:39:28,090
"mission first, people always," but that's crap.
709
00:39:28,120 --> 00:39:31,600
And what the hell does that mean, anyway?
Because...
710
00:39:31,640 --> 00:39:36,620
the army comes first, period, and...
711
00:39:36,640 --> 00:39:40,560
we deal with it, or we move on.
712
00:39:40,600 --> 00:39:46,920
and it doesn't matter if your spouse wears sergeant stripes or...
713
00:39:46,940 --> 00:39:49,520
or a colonel's eagle...
714
00:39:49,560 --> 00:39:58,390
because worrying about your soldier at wartime feels exactly the same.
715
00:39:59,280 --> 00:40:03,500
So forget rank, 'cause people are just people.
716
00:40:06,100 --> 00:40:09,620
and, uh, speaking...
717
00:40:09,650 --> 00:40:15,730
of which, I know we all like to gossip, but come on, folks.
718
00:40:15,760 --> 00:40:19,640
Can we just stop all the lies and innuendoes about a certain colonel's wife?
719
00:40:19,670 --> 00:40:22,340
I mean, what the hell, folks?
720
00:40:22,360 --> 00:40:25,750
Did we all lose direction to the high road, or what?
721
00:40:53,300 --> 00:40:55,180
hi.
722
00:40:55,210 --> 00:40:57,330
This is "have at it." You are on the air.
723
00:40:57,360 --> 00:41:00,410
- Hi, this is jane.
- Hi, miss jane.What's on your mind?
724
00:41:00,440 --> 00:41:03,090
Well, I'm eight months pregnant, and I got a 2 year old,
725
00:41:03,130 --> 00:41:05,410
and i went to the P.X.On payday, and, well--
726
00:41:05,450 --> 00:41:08,730
oh, well, there's your first mistake.
Unbelievable lines on payday.
727
00:41:08,770 --> 00:41:09,760
Wait a day, sweetheart.
728
00:41:09,800 --> 00:41:11,700
Yeah.Well, I had to park way in the back.
729
00:41:11,740 --> 00:41:13,010
By the time I made it to the front--
730
00:41:13,040 --> 00:41:15,190
all you saw were empty spots for colonels and their wives?
731
00:41:15,220 --> 00:41:17,820
That's right.I felt like a second-class citizen.
732
00:41:17,850 --> 00:41:21,060
You know, when I was pregnant with twins,
733
00:41:21,090 --> 00:41:25,200
I peed my damn pants before I got to that front door.
734
00:41:25,220 --> 00:41:28,990
Maybe we can see about getting some spots reserved in front for the pregnant gals?
735
00:41:29,010 --> 00:41:30,860
Really?
You think you could do that?
736
00:41:30,890 --> 00:41:33,020
I can ask.
737
00:41:33,040 --> 00:41:36,650
I mean, I can have at it.
738
00:41:47,540 --> 00:41:50,790
hi.This is "have at it." You are on the air.
739
00:41:50,830 --> 00:41:54,140
hey, pamela.
My husband deployed two weeks ago.
55667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.