All language subtitles for Zombie.World.2.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI(WWW.SOCIALUPTORRENT.COM)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 (SILENCE) 2 00:00:03,005 --> 00:00:07,213 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:07,215 --> 00:00:10,466 (OWL HOOTING) 4 00:00:10,468 --> 00:00:13,388 (SUSPENSEFUL MUSIC) (WOLF HOWLING) 5 00:00:20,395 --> 00:00:24,691 (HEAVY BREATHING) 6 00:00:28,695 --> 00:00:30,780 (SUSPENSEFUL MUSIC) (WOLF HOWLING) 7 00:00:35,285 --> 00:00:39,080 (GROWLING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 8 00:01:00,727 --> 00:01:04,562 (THUDDING) 9 00:01:04,564 --> 00:01:05,899 (HEAVY BREATHING) 10 00:01:09,861 --> 00:01:12,739 (SUSPENSEFUL MUSIC) 11 00:01:13,448 --> 00:01:15,200 (GROWLING) 12 00:01:18,203 --> 00:01:21,373 (SCREAMING) (GROWLING) 13 00:01:26,961 --> 00:01:31,214 (GASPING) 14 00:01:31,216 --> 00:01:34,219 (HEART RATE MONITOR BEEPING) 15 00:01:39,641 --> 00:01:43,895 (GROANING) 16 00:01:54,989 --> 00:01:58,118 (UNNERVING MUSIC) (SCREAMING) 17 00:01:58,785 --> 00:02:01,494 (GROANING) 18 00:02:01,496 --> 00:02:04,290 (GROWLING) (SCREAMING) 19 00:02:22,642 --> 00:02:26,021 (UNNERVING MUSIC) 20 00:02:50,420 --> 00:02:54,632 (BANGING) 21 00:03:06,227 --> 00:03:10,523 (UNNERVING MUSIC) 22 00:03:33,129 --> 00:03:34,128 [REPORTER ON TV] People are dying in the 23 00:03:34,130 --> 00:03:35,630 streets by the thousands. 24 00:03:35,632 --> 00:03:37,674 The police are trying to form a defensive zone 25 00:03:37,676 --> 00:03:38,800 but I don't know if they're gonna be 26 00:03:38,802 --> 00:03:41,010 able to stop those things. 27 00:03:41,012 --> 00:03:43,388 They're closing the freeways and there is no way to get out... 28 00:03:43,390 --> 00:03:44,722 Frightened people are pouring into the 29 00:03:44,724 --> 00:03:46,683 hospitals by the thousands. 30 00:03:46,685 --> 00:03:48,851 Doctors say that almost all wounds show immediate infection. 31 00:03:48,853 --> 00:03:50,561 Time before final transformation 32 00:03:50,563 --> 00:03:52,647 depends on the size of the wound... 33 00:03:52,649 --> 00:03:54,734 Ladies and gentlemen this will be our last transmission. 34 00:03:56,111 --> 00:03:58,196 The dead are rising. 35 00:04:00,073 --> 00:04:03,116 The few cities that have managed to keep the 36 00:04:03,118 --> 00:04:06,077 epidemic at bay have fallen. 37 00:04:06,079 --> 00:04:09,249 Montreal is the last city in the country still standing. 38 00:04:13,503 --> 00:04:17,046 Reports of sporadic violence and madness 39 00:04:17,048 --> 00:04:22,385 indicate that this will soon come to an end. 40 00:04:22,387 --> 00:04:26,889 The Public Safety Authority has organized a mass evacuation 41 00:04:26,891 --> 00:04:29,892 from the last exit point 42 00:04:29,894 --> 00:04:33,815 of the city, Parc Jean-Drapeau, on October 25th 2014. 43 00:04:35,525 --> 00:04:39,527 There will be five and 10 kilometer paths available. 44 00:04:39,529 --> 00:04:46,828 You can register at www.courirmontreal.com. 45 00:04:49,247 --> 00:04:53,501 What ever these things are you can not let them get to you. 46 00:04:55,420 --> 00:04:59,382 Running is the key to your survival, be prepared to run. 47 00:05:00,759 --> 00:05:04,218 Good luck. (DISTANT GROWLING) 48 00:05:04,220 --> 00:05:06,431 (SUSPENSEFUL MUSIC) 49 00:05:41,007 --> 00:05:43,134 (GROWLING) (UNNERVING MUSIC) 50 00:05:51,685 --> 00:05:55,563 (SUSPENSEFUL MUSIC) (GROWLING) 51 00:06:31,307 --> 00:06:34,602 (DRAMATIC MUSIC) 52 00:06:47,490 --> 00:06:51,786 (UNNERVING MUSIC) 53 00:08:03,441 --> 00:08:07,320 (SCREAMING) 54 00:08:08,697 --> 00:08:11,616 (THUDDING) 55 00:08:14,828 --> 00:08:15,704 (GROANING) (SCREAMING) 56 00:08:22,002 --> 00:08:26,047 (BANGING) (SCREAMING) 57 00:08:28,383 --> 00:08:31,845 (BANGING) 58 00:08:36,599 --> 00:08:41,394 (GROWLING) 59 00:08:41,396 --> 00:08:42,647 (UNNERVING MUSIC) 60 00:08:44,232 --> 00:08:45,150 (GROWLING) 61 00:08:55,368 --> 00:09:00,246 (CRACKING) 62 00:09:00,248 --> 00:09:02,625 (THWACKING) (GROWLING) 63 00:09:05,045 --> 00:09:08,673 (SHOUTING) (THWACKING) 64 00:09:11,301 --> 00:09:12,969 (GROWLING) (UNNERVING MUSIC) 65 00:10:19,619 --> 00:10:21,871 (GROWLING) 66 00:10:36,845 --> 00:10:38,346 (UNNERVING MUSIC) 67 00:10:57,490 --> 00:11:01,119 (DISTANT GROWLING) 68 00:11:03,288 --> 00:11:06,249 (SCRAPING) 69 00:11:09,336 --> 00:11:13,798 (GROWLING) 70 00:11:26,353 --> 00:11:27,187 (THUDDING) 71 00:11:30,857 --> 00:11:32,233 (BANGING) 72 00:12:07,519 --> 00:12:09,729 (THUNDER CRACKING) 73 00:12:25,912 --> 00:12:26,788 (BANGING) (GRUNTING) 74 00:13:11,624 --> 00:13:15,920 (UNNERVING MUSIC) 75 00:13:25,472 --> 00:13:29,932 Hey, come on, come and get me you fucks. 76 00:13:29,934 --> 00:13:31,768 Come and fucking get me you fucking cunts. 77 00:13:31,770 --> 00:13:33,061 (GROWLING) 78 00:13:33,063 --> 00:13:35,023 (GROANING) 79 00:13:39,486 --> 00:13:40,487 Come here. 80 00:13:47,869 --> 00:13:49,746 (SCREAMING) 81 00:13:55,126 --> 00:13:57,377 (MOTOR BUZZING) 82 00:13:57,379 --> 00:13:58,920 Come on you. 83 00:13:58,922 --> 00:14:01,589 (GROANING) (MOTOR BUZZING) 84 00:14:01,591 --> 00:14:02,842 (WEED WHIPPER BUZZING) 85 00:14:12,143 --> 00:14:15,063 (GROANING) 86 00:14:16,481 --> 00:14:18,566 (UNNERVING MUSIC) 87 00:14:26,991 --> 00:14:27,951 (SQUISHING) 88 00:14:43,341 --> 00:14:44,426 (GROANING) 89 00:14:53,935 --> 00:14:57,103 (YELLING) 90 00:14:57,105 --> 00:14:57,939 (BANGING) 91 00:15:27,135 --> 00:15:31,139 (UNNERVING MUSIC) 92 00:15:43,902 --> 00:15:47,195 (GNAWING) 93 00:15:47,197 --> 00:15:50,950 (UNNERVING MUSIC) 94 00:16:18,478 --> 00:16:20,188 (FIRE CRACKLING) 95 00:16:46,756 --> 00:16:48,717 (THUNDERING) 96 00:16:55,765 --> 00:16:58,977 (BANGING) 97 00:16:59,811 --> 00:17:01,396 (GROANING) 98 00:17:51,571 --> 00:17:56,159 (UNNERVING MUSIC) 99 00:18:33,279 --> 00:18:37,575 (MOTOR RUNNING) (GROANING) 100 00:18:51,589 --> 00:18:55,258 (GROWLING) 101 00:18:55,260 --> 00:18:58,013 (UNNERVING MUSIC) 102 00:19:54,194 --> 00:19:55,528 Come on. 103 00:19:56,613 --> 00:19:59,614 I know you're in there, come on. 104 00:19:59,616 --> 00:20:02,617 Hey, get out here come on. 105 00:20:02,619 --> 00:20:05,663 (UNNERVING MUSIC) 106 00:20:21,137 --> 00:20:25,598 (GROWLING) 107 00:20:25,600 --> 00:20:31,479 (GROANING) (GROWLING) 108 00:20:31,481 --> 00:20:34,776 (UNNERVING MUSIC) 109 00:21:00,719 --> 00:21:04,931 (HIGH PITCHED RINGING) 110 00:21:07,350 --> 00:21:11,813 (GRUNTING) 111 00:21:20,363 --> 00:21:23,322 (THUMPING) 112 00:21:23,324 --> 00:21:25,827 (UNNERVING MUSIC) 113 00:21:37,339 --> 00:21:41,632 (CRYING) 114 00:21:41,634 --> 00:21:44,471 (HIGH PITCHED RINGING) 115 00:22:34,187 --> 00:22:37,816 (GUN FIRING) 116 00:22:48,410 --> 00:22:49,951 [WOMAN] Go. 117 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 Check it's pack. 118 00:22:55,417 --> 00:22:56,668 - He's got food. - Take it. 119 00:23:02,382 --> 00:23:04,966 Come on there'll be more coming soon. 120 00:23:04,968 --> 00:23:07,512 (DISTANT GROWLING) 121 00:23:12,851 --> 00:23:13,975 Go go go. 122 00:23:13,977 --> 00:23:15,478 (ENGINE REVVING) 123 00:23:18,356 --> 00:23:21,691 (GROWLING) 124 00:23:21,693 --> 00:23:22,527 (UNNERVING MUSIC) 125 00:23:23,153 --> 00:23:24,654 (BUBBLING) 126 00:23:29,784 --> 00:23:32,078 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 127 00:24:50,490 --> 00:24:51,950 (CLOCK TICKING) 128 00:25:08,049 --> 00:25:10,051 Fine, fine, I know, I'll do it. 129 00:25:14,222 --> 00:25:19,394 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 130 00:25:30,989 --> 00:25:32,532 Hello Alan. 131 00:25:37,454 --> 00:25:39,829 You aren't still mad about the other day are you? 132 00:25:39,831 --> 00:25:43,209 (EERIE MUSIC) 133 00:26:14,949 --> 00:26:17,202 Howdy Wendy, nice day isn't it? 134 00:26:22,582 --> 00:26:24,582 Don't you wish it would just stay like this forever? 135 00:26:24,584 --> 00:26:26,211 (BIRD CAWING) 136 00:26:27,837 --> 00:26:31,216 (EERIE MUSIC) 137 00:26:40,975 --> 00:26:42,892 Careful what you wish for Alan. 138 00:26:42,894 --> 00:26:44,979 (EERIE MUSIC) 139 00:26:58,993 --> 00:27:00,829 (BIRD CAWING) 140 00:27:06,835 --> 00:27:09,379 Sorry about that Mrs. Carruthers. 141 00:27:10,588 --> 00:27:13,091 I know, I know, just a little water. 142 00:27:13,758 --> 00:27:15,260 You're getting a little dry. 143 00:27:19,222 --> 00:27:21,472 I don't care if it's the king of England. 144 00:27:21,474 --> 00:27:24,144 He has to pay a good faith deposit, same as everyone else. 145 00:27:26,062 --> 00:27:28,271 Tell him if he doesn't pay in seven days 146 00:27:28,273 --> 00:27:30,191 the deal is off, it's as simple as that. 147 00:27:30,608 --> 00:27:32,902 I don't wait around for anyone. 148 00:27:34,487 --> 00:27:36,281 (EERIE MUSIC) 149 00:27:46,583 --> 00:27:48,875 How's this Mrs. Carruthers, 150 00:27:48,877 --> 00:27:50,960 I'll look in the Nelson house and see if there's any makeup. 151 00:27:50,962 --> 00:27:52,420 It's really no problem. 152 00:27:52,422 --> 00:27:55,008 (EERIE MUSIC) 153 00:28:25,747 --> 00:28:28,331 (LAUGHING) 154 00:28:28,333 --> 00:28:29,791 Who's taking who on a walk this afternoon? 155 00:28:29,793 --> 00:28:31,459 You're telling me? 156 00:28:31,461 --> 00:28:33,505 She never wants to sit still for a second. 157 00:28:34,589 --> 00:28:37,465 Holly, come on inside and wash up for dinner you hear? 158 00:28:37,467 --> 00:28:39,258 Not yet, just a few more minutes. 159 00:28:39,260 --> 00:28:42,970 You too sexy angel lady. 160 00:28:42,972 --> 00:28:45,848 Looks like my better half is calling. 161 00:28:45,850 --> 00:28:47,517 You two stay out of trouble. 162 00:28:47,519 --> 00:28:49,435 Come on girl, Daddy has a new bottle 163 00:28:49,437 --> 00:28:50,855 of wine he wants to break in. 164 00:28:51,314 --> 00:28:52,816 Afternoon Rhonda. 165 00:28:58,405 --> 00:29:01,197 Time's up little lady. 166 00:29:01,199 --> 00:29:03,533 Hey Missy, you keep making your face like that 167 00:29:03,535 --> 00:29:05,370 it's gonna freeze, come on. 168 00:29:06,913 --> 00:29:09,457 (EERIE MUSIC) 169 00:29:36,317 --> 00:29:39,235 I'm sorry you know the rules. 170 00:29:39,237 --> 00:29:41,239 I can only take care of the ones on this side of the tape. 171 00:29:41,990 --> 00:29:43,825 If I help you I gotta help everybody, 172 00:29:45,035 --> 00:29:46,659 then I would never see my neighbors, 173 00:29:46,661 --> 00:29:48,204 then I would never see... (STRAINED GROANING) 174 00:29:53,710 --> 00:29:56,546 I have to stop somewhere, you know the rules. 175 00:29:58,298 --> 00:30:00,300 (STRAINED GROANING) 176 00:30:02,427 --> 00:30:04,761 Bitch, you better get back to him, 177 00:30:04,763 --> 00:30:06,637 isn't what all this is about, 178 00:30:06,639 --> 00:30:08,097 all this trekking about with your bucket? 179 00:30:08,099 --> 00:30:09,976 (EERIE MUSIC) 180 00:30:22,405 --> 00:30:26,618 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 181 00:30:32,791 --> 00:30:34,459 Hi. 182 00:30:37,462 --> 00:30:38,838 I'm wearing your shirt. 183 00:30:42,092 --> 00:30:43,424 You remember how I told you to throw it out 184 00:30:43,426 --> 00:30:45,093 'cause it was too sweaty? 185 00:30:45,095 --> 00:30:46,638 (DRAMATIC MUSIC) 186 00:30:53,353 --> 00:30:55,478 You never did. 187 00:30:55,480 --> 00:30:56,314 (DRAMATIC MUSIC) 188 00:31:05,407 --> 00:31:07,826 I used to hate this shirt so much, 189 00:31:09,619 --> 00:31:11,369 and now... 190 00:31:11,371 --> 00:31:12,706 (STRAINED GROANING) 191 00:31:14,749 --> 00:31:16,668 How much longer, 192 00:31:19,170 --> 00:31:21,006 tell me will you? 193 00:31:25,385 --> 00:31:27,510 - Come on. - Slow down. 194 00:31:27,512 --> 00:31:30,388 [JASON] Come on. Hey, Wendy no peeking. 195 00:31:30,390 --> 00:31:32,056 Come on this isn't funny, what is it, come on. 196 00:31:32,058 --> 00:31:36,062 - Right here, ready? - I'm ready. 197 00:31:38,857 --> 00:31:40,525 Wendy Pickett... 198 00:31:42,694 --> 00:31:45,238 (SUSPENSEFUL MUSIC) 199 00:31:45,989 --> 00:31:48,575 (DRAMATIC MUSIC) 200 00:32:22,734 --> 00:32:26,154 (ENGINE BUZZING) 201 00:32:30,909 --> 00:32:32,742 Hey babe just sending you a quick message here 202 00:32:32,744 --> 00:32:33,703 before I leave for the airport. 203 00:32:35,080 --> 00:32:38,247 I miss you and I will see you soon 204 00:32:38,249 --> 00:32:41,876 and I just wanted you to know that I am sorry 205 00:32:41,878 --> 00:32:45,046 for having to travel all the time and not be home 206 00:32:45,048 --> 00:32:49,717 and I know I know, but I just wanted you to know 207 00:32:49,719 --> 00:32:53,638 that when I get back I won't be leaving you for a long time. 208 00:32:53,640 --> 00:32:56,641 Anyway, (LAUGHING) I love you babe, I'll see you soon. 209 00:32:56,643 --> 00:32:58,645 (DRAMATIC MUSIC) 210 00:33:15,578 --> 00:33:17,080 Wendy. 211 00:33:18,331 --> 00:33:20,083 Wendy. 212 00:33:21,251 --> 00:33:24,087 (UNNERVING MUSIC) 213 00:33:25,380 --> 00:33:27,382 Let me in sweetie. 214 00:33:28,842 --> 00:33:30,967 Jason? 215 00:33:30,969 --> 00:33:32,095 I'm hungry Wendy. 216 00:33:34,347 --> 00:33:36,431 I need sustenance. 217 00:33:36,433 --> 00:33:37,890 What do you want babe? 218 00:33:37,892 --> 00:33:38,727 I'll get you anything. 219 00:33:40,562 --> 00:33:42,562 I want to eat. 220 00:33:42,564 --> 00:33:44,981 What do you want to eat? 221 00:33:44,983 --> 00:33:48,653 I want to eat your skinny legs. (GASPING) 222 00:34:03,710 --> 00:34:05,003 (DRAMATIC MUSIC) 223 00:34:30,653 --> 00:34:33,281 (CLOCK TICKING) 224 00:34:35,158 --> 00:34:36,326 I'm going. 225 00:34:37,911 --> 00:34:39,245 (DRAMATIC MUSIC) 226 00:35:00,433 --> 00:35:02,727 (SUSPENSEFUL MUSIC) 227 00:35:41,558 --> 00:35:44,058 No, no. 228 00:35:44,060 --> 00:35:45,770 No no no. 229 00:35:47,355 --> 00:35:50,440 No, no, no. 230 00:35:50,442 --> 00:35:52,402 (UNNERVING MUSIC) 231 00:36:00,201 --> 00:36:01,703 (GROWLING) 232 00:36:15,800 --> 00:36:18,511 (SCREAMING) 233 00:36:23,850 --> 00:36:25,810 (♪ "ON MY OWN" BY ANGELA AND HOUSTON ROGERS) 234 00:36:26,895 --> 00:36:28,897 (BUBBLING) 235 00:36:38,573 --> 00:36:40,825 (FOOTSTEPS BANGING) 236 00:36:42,077 --> 00:36:42,952 Wait. 237 00:36:44,954 --> 00:36:45,789 I'm coming. 238 00:36:46,289 --> 00:36:49,040 The president is coming. 239 00:36:49,042 --> 00:36:52,170 Fuck! the annual results report! 240 00:36:52,962 --> 00:36:54,589 No no no no. 241 00:36:55,757 --> 00:36:56,633 I don't have it. 242 00:36:57,092 --> 00:36:57,926 The data. 243 00:36:58,802 --> 00:37:00,343 We have no time. 244 00:37:00,345 --> 00:37:01,594 What can we do now? 245 00:37:01,596 --> 00:37:02,931 He is arriving! 246 00:37:05,141 --> 00:37:05,975 (SHOUTING) 247 00:37:06,851 --> 00:37:07,686 Let's play dead! 248 00:37:08,478 --> 00:37:10,313 (HEAVY MUSIC) 249 00:37:22,283 --> 00:37:26,705 (DRAMATIC MUSIC) 250 00:37:28,456 --> 00:37:29,332 Oh shit! 251 00:37:30,583 --> 00:37:31,459 Everyone is dead. 252 00:37:36,131 --> 00:37:38,675 And now who is going to get the pay raise? 253 00:37:43,763 --> 00:37:45,056 (GROANING) 254 00:37:47,892 --> 00:37:52,188 (GROWLING) 255 00:38:03,700 --> 00:38:05,992 Out! Out! 256 00:38:05,994 --> 00:38:08,786 I have an open ended contract! 257 00:38:08,788 --> 00:38:10,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 258 00:38:16,296 --> 00:38:17,839 It's temporary! 259 00:38:30,560 --> 00:38:31,934 Matesanz! 260 00:38:31,936 --> 00:38:32,977 Matesanz, are you there? 261 00:38:32,979 --> 00:38:34,812 Open for Dos Equis! 262 00:38:34,814 --> 00:38:36,230 How can I know you are not one of them? 263 00:38:36,232 --> 00:38:38,441 Oh god! Matesanz! Open the door. 264 00:38:38,443 --> 00:38:39,444 They are coming! (GROWLING) 265 00:38:46,034 --> 00:38:47,452 What is your opinion about the flexibility of labour? 266 00:38:49,454 --> 00:38:51,956 Is a progress and has gotten no jobs destruction. 267 00:38:55,043 --> 00:38:58,586 Fuck! Matesanz, What is happening? 268 00:38:58,588 --> 00:38:59,881 I don't know I think, they have rebelled. 269 00:39:03,134 --> 00:39:05,468 The table! The table! 270 00:39:05,470 --> 00:39:07,095 Come on! come on! Help me! 271 00:39:07,097 --> 00:39:08,056 What are you waiting for? 272 00:39:10,392 --> 00:39:11,724 What do you know? How many are left? 273 00:39:11,726 --> 00:39:13,226 - Any director? - No. 274 00:39:13,228 --> 00:39:14,143 - Chief executives? - No. 275 00:39:14,145 --> 00:39:15,478 - Vice president? - No 276 00:39:15,480 --> 00:39:17,855 - Deputy directors? - No, Mr. There is nobody left! 277 00:39:17,857 --> 00:39:18,858 Oh! Shit! 278 00:39:20,068 --> 00:39:21,027 It seems that is contagious. 279 00:39:24,030 --> 00:39:25,824 Contagious? What do you mean? 280 00:39:27,701 --> 00:39:29,411 (GROWLING) 281 00:39:32,080 --> 00:39:33,998 Yes sir. 282 00:39:34,874 --> 00:39:35,750 Around 30 min ago, 283 00:39:37,002 --> 00:39:38,501 I opened the door to Pelaez. 284 00:39:38,503 --> 00:39:39,337 He looked very bad. 285 00:39:40,588 --> 00:39:41,546 He told me that they surrounded him near 286 00:39:41,548 --> 00:39:42,922 to the vending machines. 287 00:39:42,924 --> 00:39:47,218 When he arrived, he was sweating; nervous. 288 00:39:47,220 --> 00:39:49,887 He began to claim a collective agreement. 289 00:39:49,889 --> 00:39:51,973 Register the scholars in social security. 290 00:39:51,975 --> 00:39:53,266 Stop the salary decreases. 291 00:39:53,268 --> 00:39:55,103 Holy God! 292 00:39:55,562 --> 00:39:57,478 What did you do? 293 00:39:57,480 --> 00:39:59,399 Before it was worse, I put it in quarantine. 294 00:40:01,776 --> 00:40:03,153 I want to see it. Where is he? 295 00:40:04,112 --> 00:40:05,071 There. 296 00:40:05,321 --> 00:40:06,197 (GRUNTING) 297 00:40:15,790 --> 00:40:18,251 (THUDDING) 298 00:40:19,794 --> 00:40:20,670 Poor Pelaez, we lost him. 299 00:40:22,797 --> 00:40:23,631 We can't do nothing for him. 300 00:40:26,843 --> 00:40:29,552 We need to go, to Human Resources. 301 00:40:29,554 --> 00:40:30,680 (ELECTRONIC MUSIC) 302 00:40:32,932 --> 00:40:35,433 We can advance through the air-conditioning 303 00:40:35,435 --> 00:40:38,061 ducts to reach the office. 304 00:40:38,063 --> 00:40:40,398 There is all the documentation. We need to find a way out. 305 00:40:43,026 --> 00:40:45,109 Fuck Matesanz. So hot in here! 306 00:40:45,111 --> 00:40:48,237 Is this not supposed to be the air conditioner tubes? 307 00:40:48,239 --> 00:40:50,698 Sir, it's because you, in the last shareholders meeting, 308 00:40:50,700 --> 00:40:51,868 - decided to suppress the air conditioner. - Silence! Look! 309 00:40:53,411 --> 00:40:55,538 (GROANING) 310 00:41:01,336 --> 00:41:03,463 (THUDDING) 311 00:41:10,303 --> 00:41:13,181 Let's go Matesanz, we have no time to waste. 312 00:41:13,598 --> 00:41:15,475 (ELECTRONIC MUSIC) 313 00:41:23,316 --> 00:41:24,317 Here they are. 314 00:41:26,444 --> 00:41:29,864 (GROWLING) 315 00:41:42,210 --> 00:41:43,668 Ok, Matesanz. 316 00:41:43,670 --> 00:41:44,504 Ready! 317 00:41:46,006 --> 00:41:47,924 You start to preparing the dismissal letters. 318 00:41:49,801 --> 00:41:52,051 I'm signing it. 319 00:41:52,053 --> 00:41:55,054 (SHOUTING) 320 00:41:55,056 --> 00:41:59,183 Free dismissal!!! 321 00:41:59,185 --> 00:42:00,020 (BUBBLING) 322 00:42:02,272 --> 00:42:03,855 [NEWS REPORTER] World Health Organization today raised 323 00:42:03,857 --> 00:42:06,607 it's alert to the highest possible level. 324 00:42:06,609 --> 00:42:08,109 [NEWS REPORTER] Doctors and emergency rooms 325 00:42:08,111 --> 00:42:09,610 across the country are getting ready 326 00:42:09,612 --> 00:42:11,404 for the increased number of people 327 00:42:11,406 --> 00:42:12,780 who may become infected with the vi... 328 00:42:12,782 --> 00:42:14,367 (UNNERVING MUSIC) 329 00:42:18,204 --> 00:42:21,414 The burial grounds were used by organized 330 00:42:21,416 --> 00:42:25,251 crime at first, to hide away their victims. 331 00:42:25,253 --> 00:42:28,838 And soon after became industrial zones, were factories 332 00:42:28,840 --> 00:42:31,549 started to spill their waste on this grounds. 333 00:42:31,551 --> 00:42:37,347 They started to exhume this corpses and in a few hours. 334 00:42:37,349 --> 00:42:41,559 The corpses, they started to wake up; to reanimate. 335 00:42:41,561 --> 00:42:44,604 People out of the burial grounds or exhumed 336 00:42:44,606 --> 00:42:47,648 corpses started to stand up and started to- 337 00:42:47,650 --> 00:42:50,151 - Homicides have doubled in Tijuana- 338 00:42:50,153 --> 00:42:51,861 - A person that came back from the dead. 339 00:42:51,863 --> 00:42:53,907 Infecting other people. 340 00:42:55,867 --> 00:42:58,868 Its effects takes away flesh in pieces- 341 00:42:58,870 --> 00:43:00,997 They live only by instinct, a survival instinct. 342 00:43:02,499 --> 00:43:06,793 In an ongoing search for food. 343 00:43:06,795 --> 00:43:09,337 (GNAWING) 344 00:43:09,339 --> 00:43:10,423 So the started to eat, other people. 345 00:43:11,341 --> 00:43:14,300 (UNNERVING MUSIC) 346 00:43:14,302 --> 00:43:18,306 They killed them and when they were down. Just dead. 347 00:43:20,100 --> 00:43:22,266 In a few hours, 348 00:43:22,268 --> 00:43:24,229 again they started to reanimate and do the same! 349 00:43:26,314 --> 00:43:33,569 The government had to act, so they had to eliminate them. 350 00:43:33,571 --> 00:43:36,116 They seized control of the situation and the zone. 351 00:43:36,783 --> 00:43:38,825 There are healthy people inside the zone. 352 00:43:38,827 --> 00:43:39,661 There definitely are. 353 00:44:16,906 --> 00:44:18,199 Guess you never think it's going to happen to you. 354 00:44:25,790 --> 00:44:27,625 How much time? 355 00:44:30,420 --> 00:44:31,588 It's been like, two hours. 356 00:45:31,690 --> 00:45:33,858 (COUGHS) Go now. 357 00:45:35,777 --> 00:45:36,611 Don't waste it. 358 00:45:43,118 --> 00:45:44,703 (COUGHING) 359 00:45:56,756 --> 00:46:01,052 (UNNERVING MUSIC) 360 00:46:09,310 --> 00:46:11,062 (COUGHING) 361 00:46:43,636 --> 00:46:47,932 (UNNERVING MUSIC) 362 00:48:02,632 --> 00:48:05,633 Thank you for your infinite kindness God. 363 00:48:05,635 --> 00:48:09,470 Because you love us and free us from contamination! 364 00:48:09,472 --> 00:48:12,223 From the sorrows, pain and anguish. 365 00:48:12,225 --> 00:48:14,559 We bless your name, my Lord. 366 00:48:14,561 --> 00:48:17,812 We pray for this place. 367 00:48:17,814 --> 00:48:21,858 We pray for this souls that listen. 368 00:48:21,860 --> 00:48:26,279 Because we know Holy Father, that you have not left us. 369 00:48:26,281 --> 00:48:29,240 And have not forsaken us. You are here wit us 370 00:48:29,242 --> 00:48:32,287 everyday, until the end of the world. 371 00:48:37,417 --> 00:48:40,628 I think they took the right measures in this. 372 00:48:43,048 --> 00:48:47,592 The government took the infected corpses in quarantine. 373 00:48:47,594 --> 00:48:52,805 And they build a wall containing the entire zone. 374 00:48:52,807 --> 00:48:56,392 They managed to evacuate all the healthy people they could. 375 00:48:56,394 --> 00:49:00,273 And kept inside the zone all of the infected. 376 00:49:04,611 --> 00:49:07,236 I cannot say it wasn't difficult, 377 00:49:07,238 --> 00:49:08,740 only because it was so surprising. 378 00:49:10,909 --> 00:49:15,328 But fortunately one that has the means 379 00:49:15,330 --> 00:49:19,084 or the money, really, or contacts. We managed to get out. 380 00:49:22,170 --> 00:49:25,799 Me and my family, my two kids and my wife. 381 00:49:32,722 --> 00:49:37,102 (EERIE MUSIC) 382 00:50:31,114 --> 00:50:32,490 (FLAMES CRACKLING) 383 00:50:37,704 --> 00:50:40,621 DID YOU SURVIVE AN ATTACK? DIAL 086 384 00:50:40,623 --> 00:50:42,542 THE CURE IS OUR COMMITMENT, YOU CAN BE THE KEY. 385 00:50:45,628 --> 00:50:49,924 (FLAMES CRACKLING) 386 00:50:53,970 --> 00:50:58,350 (EERIE MUSIC) 387 00:51:13,281 --> 00:51:14,741 (DOGS BARKING) 388 00:52:06,876 --> 00:52:08,294 (KNOCKING) 389 00:52:13,550 --> 00:52:16,219 (EERIE MUSIC) 390 00:52:35,321 --> 00:52:36,156 (GASP) 391 00:52:38,658 --> 00:52:41,286 (DOG BARKING) 392 00:52:55,925 --> 00:53:00,386 (EERIE MUSIC) 393 00:53:00,388 --> 00:53:03,099 (SQUISHING SOUND) 394 00:53:43,056 --> 00:53:44,015 (KNOCKING ON DOOR) 395 00:53:52,899 --> 00:53:53,733 Who is it? 396 00:53:55,068 --> 00:53:56,945 [WOMAN] Your neighbor! You want something to eat? 397 00:53:59,364 --> 00:54:00,782 No, thanks! 398 00:54:01,116 --> 00:54:02,951 [WOMAN] I'm about to close the kitchen! 399 00:54:04,285 --> 00:54:05,120 Thank you. 400 00:54:07,497 --> 00:54:08,331 [WOMAN] Sara, are you ok? 401 00:54:11,209 --> 00:54:13,084 (KNOCKING ON DOOR) 402 00:54:13,086 --> 00:54:14,043 (DOGS BARKING) 403 00:54:14,045 --> 00:54:15,463 [WOMAN] Sara open the door! 404 00:54:20,635 --> 00:54:21,803 [WOMAN] Sara? 405 00:54:24,681 --> 00:54:25,557 [WOMAN] Sara? 406 00:54:27,684 --> 00:54:29,602 - (KNOCKING) - [Woman] Are you ok? 407 00:54:34,024 --> 00:54:37,817 - Sorry I was busy. - Aren't you hungry? 408 00:54:37,819 --> 00:54:40,737 - No no no. - Are You okay? 409 00:54:40,739 --> 00:54:44,284 Yes, I am fine, I just need to sleep so good night. 410 00:54:48,496 --> 00:54:50,079 (DOOR SLAMMING OPEN) 411 00:54:50,081 --> 00:54:51,291 Sara, can I see that? 412 00:54:53,335 --> 00:54:54,876 - What do you want? - [WOMAN] What happened to your arm? 413 00:54:54,878 --> 00:54:55,712 Did they bite you?! 414 00:55:00,175 --> 00:55:02,592 [SARA] Let me go! Let go! 415 00:55:02,594 --> 00:55:04,346 Sara, when did they bite you? 416 00:55:11,478 --> 00:55:12,979 You know what we have to do in this case. 417 00:55:17,317 --> 00:55:19,650 And we will be judged for our deeds and the 418 00:55:19,652 --> 00:55:23,446 book of life will return us for our miracles. 419 00:55:23,448 --> 00:55:27,450 And the false prophets will be cast to the lake of brimstone. 420 00:55:27,452 --> 00:55:32,121 Blessed are the saints and who believe in our Lord. 421 00:55:32,123 --> 00:55:37,710 And I saw the dead, men and child, walk before God. 422 00:55:37,712 --> 00:55:43,174 Holy is the father in heaven. Blessed are those 423 00:55:43,176 --> 00:55:46,094 who believe In the resurrection, for heaven is theirs. 424 00:55:46,096 --> 00:55:47,762 Sara, be assured. 425 00:55:47,764 --> 00:55:48,723 It will be quick. 426 00:55:50,308 --> 00:55:51,309 (YELLING) 427 00:55:52,227 --> 00:55:54,811 (GUN CLICKING) 428 00:55:54,813 --> 00:55:56,731 (GUN FIRING) (UNNERVING MUSIC) 429 00:56:24,676 --> 00:56:26,678 (DOGS BARKING) 430 00:56:51,995 --> 00:56:57,083 (EERIE MUSIC) 431 00:57:25,820 --> 00:57:28,821 It's been a while, and a lot has happened. 432 00:57:28,823 --> 00:57:34,535 There can be people that may have been bit by the reanimated. 433 00:57:34,537 --> 00:57:40,502 And may be immune. But it's hard to pin down by us, here outside. 434 00:57:52,389 --> 00:57:54,683 (TOOLS CLANKING) 435 00:57:59,938 --> 00:58:01,856 (EERIE MUSIC) 436 00:58:26,006 --> 00:58:27,590 (DOGS BARKING) 437 00:58:42,981 --> 00:58:45,982 Hi, I wanted to trade you some things 438 00:58:45,984 --> 00:58:47,819 I need some food. 439 00:58:48,987 --> 00:58:49,821 What you got? 440 00:58:50,864 --> 00:58:51,823 Only these things. 441 00:58:53,074 --> 00:58:54,991 And, can I try the phone? 442 00:58:54,993 --> 00:58:55,827 Sure. Go ahead. 443 00:59:24,898 --> 00:59:29,778 Hi? Yes? Can you hear me? 444 00:59:32,489 --> 00:59:33,573 - [OPERATOR] Center for disease control. - Yes. 445 00:59:35,492 --> 00:59:38,368 [SARA] I am calling because I survived an attack and I'm fine. 446 00:59:38,370 --> 00:59:40,828 Nothing has happened to me. 447 00:59:40,830 --> 00:59:45,124 I have nothing, I'm not sick and don't know what's going on. 448 00:59:45,126 --> 00:59:46,169 I found this paper, and that's why I'm calling. 449 00:59:48,838 --> 00:59:50,672 [OPERATOR] Look, yesterday we received call 450 00:59:50,674 --> 00:59:52,715 from a case similar to yours. 451 00:59:52,717 --> 00:59:55,760 A guy said that his daughter was bitten and was fine. 452 00:59:55,762 --> 00:59:57,597 We sent a unit but found nothing. 453 01:00:00,016 --> 01:00:01,267 Look, those kinds of cases are taken care of north of the zone. 454 01:00:03,478 --> 01:00:04,312 Yes. 455 01:00:06,481 --> 01:00:10,149 Yes, there you will find a tower 456 01:00:10,151 --> 01:00:11,653 and the watchman will be waiting for you. 457 01:00:14,447 --> 01:00:17,242 Hello? Hey?! 458 01:00:19,953 --> 01:00:20,870 (DOG BARKING) 459 01:00:28,795 --> 01:00:29,961 Is there food in there? 460 01:00:29,963 --> 01:00:30,797 Yes, there is too. 461 01:00:32,716 --> 01:00:33,591 Thank you. 462 01:00:38,263 --> 01:00:39,097 (DOG BARKING) 463 01:00:42,350 --> 01:00:44,769 (WIND BLOWING) 464 01:01:03,830 --> 01:01:06,122 On the Internet, there are many videos of 465 01:01:06,124 --> 01:01:08,541 what's happening inside the zone. 466 01:01:08,543 --> 01:01:12,380 We can see things, like when they take the infected 467 01:01:14,424 --> 01:01:17,344 and lock them up, they treat them as pets in some cases 468 01:01:18,011 --> 01:01:20,345 (GROWLING) 469 01:01:20,347 --> 01:01:24,809 (EERIE MUSIC) 470 01:01:40,158 --> 01:01:41,993 (HEAVY BREATHING) (EERIE MUSIC) 471 01:02:10,897 --> 01:02:12,689 (GASPING) 472 01:02:12,691 --> 01:02:13,648 (UNNERVING MUSIC) 473 01:02:13,650 --> 01:02:14,484 (SCREAMING) 474 01:02:22,951 --> 01:02:24,411 (SCREAMING) 475 01:02:25,787 --> 01:02:30,083 (UNNERVING MUSIC) 476 01:02:32,168 --> 01:02:33,962 [WOMAN] Stay back. 477 01:02:36,631 --> 01:02:37,465 (SCREAMING) 478 01:02:38,049 --> 01:02:39,134 No! 479 01:02:39,843 --> 01:02:40,677 (GROWLING) 480 01:02:43,471 --> 01:02:44,305 (SCREAMING) 481 01:02:49,686 --> 01:02:53,898 (GROANING) (SCREAMING) 482 01:02:56,776 --> 01:02:57,986 (SCREAMING) 483 01:02:58,695 --> 01:03:00,113 (GNAWING) 484 01:03:22,594 --> 01:03:25,470 Is by this footage that I can notice 485 01:03:25,472 --> 01:03:27,515 the changes in society inside there. 486 01:03:29,559 --> 01:03:33,271 Of all the sane people inside there. 487 01:03:35,690 --> 01:03:37,192 (ENGINE SOUNDS) 488 01:04:09,391 --> 01:04:11,267 (SUSPENSEFUL MUSIC) 489 01:04:14,729 --> 01:04:19,901 (HEAVY BREATHING) 490 01:04:26,366 --> 01:04:28,284 (FLIES BUZZING) 491 01:04:31,121 --> 01:04:31,955 (THUMPING) 492 01:04:32,622 --> 01:04:34,249 (EERIE MUSIC) 493 01:05:14,414 --> 01:05:17,167 (GROWLING) 494 01:05:19,210 --> 01:05:20,712 (THWACKING) 495 01:05:22,130 --> 01:05:23,048 (GROWLING) 496 01:05:26,468 --> 01:05:29,220 (EERIE MUSIC) 497 01:05:56,873 --> 01:05:57,707 (GROWLING) (UNNERVING MUSIC) 498 01:06:29,030 --> 01:06:32,117 (THUDDING) 499 01:06:35,203 --> 01:06:36,037 (GROWLING) (UNNERVING MUSIC) 500 01:06:45,714 --> 01:06:50,176 (THUDDING) 501 01:06:51,302 --> 01:06:52,137 (GNAWING) (UNNERVING MUSIC) 502 01:07:06,568 --> 01:07:10,989 (THWACKING) 503 01:07:17,704 --> 01:07:22,167 (GROWLING) 504 01:07:55,742 --> 01:07:58,161 (GROWLING) 505 01:08:09,673 --> 01:08:10,797 (THUMPING) 506 01:08:10,799 --> 01:08:13,218 (GROWLING) 507 01:08:15,345 --> 01:08:17,305 (GNAWING) 508 01:08:21,518 --> 01:08:25,814 (UNNERVING MUSIC) 509 01:08:28,108 --> 01:08:29,776 Where are you woman! 510 01:08:33,279 --> 01:08:34,531 (CLANGING) 511 01:08:41,121 --> 01:08:42,789 Come on! 512 01:08:49,129 --> 01:08:50,714 Move it! 513 01:09:01,141 --> 01:09:02,517 I'm going to kill you! 514 01:09:11,484 --> 01:09:12,777 (GROANING) 515 01:09:27,584 --> 01:09:29,669 (SUSPENSEFUL MUSIC) 516 01:09:41,097 --> 01:09:42,724 (LAUGHING) 517 01:09:43,600 --> 01:09:45,310 (UNNERVING MUSIC) 518 01:09:54,819 --> 01:09:59,324 (CLANGING) 519 01:10:16,174 --> 01:10:18,009 (UNNERVING MUSIC) 520 01:10:21,930 --> 01:10:23,056 (GROWLING) 521 01:10:34,109 --> 01:10:37,696 (UNNERVING MUSIC) 522 01:10:53,962 --> 01:10:55,294 (THWACKING) 523 01:10:55,296 --> 01:10:56,715 (UNNERVING MUSIC) 524 01:11:00,427 --> 01:11:04,097 (GNAWING) (GROANING) 525 01:11:16,985 --> 01:11:21,281 (UNNERVING MUSIC) 526 01:11:32,500 --> 01:11:34,336 (GUN COCKING) 527 01:11:37,047 --> 01:11:38,298 (SUSPENSEFUL MUSIC) 528 01:11:42,844 --> 01:11:43,801 (GUN FIRING) 529 01:11:43,803 --> 01:11:44,637 (GROANING) 530 01:11:45,472 --> 01:11:47,432 (SUSPENSEFUL MUSIC) 531 01:11:56,066 --> 01:11:58,816 (CHUCKLING) 532 01:11:58,818 --> 01:11:59,652 (UNNERVING MUSIC) 533 01:12:07,035 --> 01:12:08,411 (BLADE WHOOSHING) (GROANING) 534 01:12:25,470 --> 01:12:27,430 (EERIE MUSIC) 535 01:12:42,028 --> 01:12:46,864 I think that, the world, our world split in to two. 536 01:12:46,866 --> 01:12:49,450 In that moment, its not that I'm just saying 537 01:12:49,452 --> 01:12:52,370 but we live in paradise, comparing to 538 01:12:52,372 --> 01:12:55,123 and if they live in hell. Well it's their hell. 539 01:12:55,125 --> 01:12:59,462 (EERIE MUSIC) 540 01:13:56,728 --> 01:13:58,480 Stop! Don't move! 541 01:14:01,483 --> 01:14:03,566 Turn around! Hands Up! 542 01:14:03,568 --> 01:14:04,402 They told me to get here! 543 01:14:10,450 --> 01:14:11,493 [CONT.] I survived an attack! 544 01:14:15,080 --> 01:14:16,081 [GUARD] Then why are you here?! 545 01:14:17,665 --> 01:14:18,500 Don't turn around! 546 01:14:19,417 --> 01:14:20,543 I am not infected! 547 01:14:27,300 --> 01:14:30,804 [GUARD] Ok, we are going to check. We are coming down! 548 01:14:37,394 --> 01:14:38,228 (GUN FIRING) 549 01:14:47,404 --> 01:14:51,030 Since the measures were taken, you can see a before and after. 550 01:14:51,032 --> 01:14:54,867 We are living here in freedom. 551 01:14:54,869 --> 01:15:00,289 The separation is final; we are two different worlds now. 552 01:15:00,291 --> 01:15:01,459 And we have to get used to that. 553 01:15:05,672 --> 01:15:09,342 I do believe that the measures were the good ones. 554 01:15:12,137 --> 01:15:13,847 Until they find the cure. 555 01:15:15,098 --> 01:15:17,976 (UNNERVING MUSIC) 556 01:15:30,613 --> 01:15:34,826 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 557 01:15:53,595 --> 01:15:55,180 (INTENSE ROCK MUSIC) 558 01:16:29,673 --> 01:16:32,674 (DRAMATIC MUSIC) 559 01:16:32,676 --> 01:16:37,222 (GROWLING) 560 01:17:01,621 --> 01:17:03,665 (♪ "ON MY OWN" BY ANGELA AND HOUSTON ROGERS) 561 01:17:16,344 --> 01:17:18,594 ♪ Sitting in this empty house ♪ 562 01:17:18,596 --> 01:17:20,346 ♪ Is fine with me ♪ 563 01:17:20,348 --> 01:17:25,018 ♪ 'Cause I got lots to do ♪ 564 01:17:25,020 --> 01:17:26,978 ♪ I find a dress to wear ♪ 565 01:17:26,980 --> 01:17:29,397 ♪ For playing solitaire ♪ 566 01:17:29,399 --> 01:17:31,441 ♪ Yeah I'm doing quite ♪ 567 01:17:31,443 --> 01:17:34,569 ♪ All right without you ♪ 568 01:17:34,571 --> 01:17:36,696 ♪ I check my list, but there's ♪ 569 01:17:36,698 --> 01:17:37,864 ♪ Something I've missed ♪ 570 01:17:37,866 --> 01:17:42,744 ♪ Because I'm all alone ♪ 571 01:17:42,746 --> 01:17:45,455 ♪ But I find a way to ♪ 572 01:17:45,457 --> 01:17:47,165 ♪ Get through the day ♪ 573 01:17:47,167 --> 01:17:52,045 ♪ Now that I'm on my own ♪ 574 01:17:52,047 --> 01:17:55,008 ♪ I never cry as time passes by ♪ 575 01:17:56,426 --> 01:18:01,179 ♪ When I'm all by myself ♪ 576 01:18:01,181 --> 01:18:02,889 ♪ I start to move my feet ♪ 577 01:18:02,891 --> 01:18:05,141 ♪ While listening to the beat ♪ 578 01:18:05,143 --> 01:18:07,352 ♪ Of the ticking of ♪ 579 01:18:07,354 --> 01:18:10,396 ♪ The clock on the shelf ♪ 580 01:18:10,398 --> 01:18:11,856 ♪ I don't feel down ♪ 581 01:18:11,858 --> 01:18:13,733 ♪ With no one around ♪ 582 01:18:13,735 --> 01:18:18,488 ♪ I know I'll get along ♪ 583 01:18:18,490 --> 01:18:20,865 ♪ 'Cause I'll find a way ♪ 584 01:18:20,867 --> 01:18:23,034 ♪ To get through the day ♪ 585 01:18:23,036 --> 01:18:26,539 ♪ Now that I'm on my own ♪ 586 01:18:27,624 --> 01:18:30,835 (ROCK MUSIC) 587 01:20:39,881 --> 01:20:42,967 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 588 01:22:36,668 --> 01:22:41,668 Subtitles by explosiveskull 589 01:22:41,670 --> 01:22:42,671 (STATIC) 38871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.