All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E05.INTERNAL.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:10,102 - Who do you want to see first, John? 2 00:00:10,172 --> 00:00:12,172 - Surprise me. 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,724 - Hey, Andrea! Bring him! 4 00:00:17,550 --> 00:00:18,757 This is Little Joe Cash. 5 00:00:18,827 --> 00:00:20,792 Nine-year-old stallion. 6 00:00:20,861 --> 00:00:22,964 He's a NHRA Futurity winner, 7 00:00:23,033 --> 00:00:25,689 AQHA world champion. 8 00:00:25,757 --> 00:00:28,172 He's a CRHA Challenge Futurity winner. 9 00:00:28,240 --> 00:00:30,655 The only thing he ain't won is the Kentucky Derby, 10 00:00:30,724 --> 00:00:32,619 and that's 'cause he ain't no fucking racehorse. 11 00:00:32,689 --> 00:00:34,310 - How much? 12 00:00:34,378 --> 00:00:36,792 - Mm... I could get 'em bought for about five. 13 00:00:36,862 --> 00:00:39,930 - 500 seems cheap for a Futurity winner. 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,412 15 00:00:41,481 --> 00:00:42,551 - Five million. 16 00:00:42,619 --> 00:00:43,689 17 00:00:43,758 --> 00:00:45,517 Ah, for hell's sake, Travis. 18 00:00:45,585 --> 00:00:47,137 You said bring the best. 19 00:00:47,206 --> 00:00:48,862 That's the best right there. 20 00:00:48,930 --> 00:00:51,585 - Does it say "I just moved here from San Diego" 21 00:00:51,655 --> 00:00:53,274 on my goddamn hatband? 22 00:00:53,344 --> 00:00:55,274 - He's got a $4,000 stud fee, okay? 23 00:00:55,344 --> 00:00:56,585 He's booked for the full season, 24 00:00:56,655 --> 00:00:58,000 booking up for next year. 25 00:00:58,067 --> 00:00:59,344 He pays for himself in three years, 26 00:00:59,412 --> 00:01:00,826 all right? And then he keeps paying you. 27 00:01:00,896 --> 00:01:02,033 You want to see a cheaper horse? 28 00:01:02,103 --> 00:01:03,067 You want to see a $200,000 horse? 29 00:01:03,137 --> 00:01:04,757 Let me show you. Hey, Tom! 30 00:01:04,826 --> 00:01:05,896 Bring him down! 31 00:01:05,965 --> 00:01:07,688 32 00:01:07,757 --> 00:01:09,310 - That's pretty fancy. 33 00:01:13,102 --> 00:01:14,793 - He's got about 100,000 in earnings. 34 00:01:14,861 --> 00:01:16,585 You gotta put this one on the road. 35 00:01:16,655 --> 00:01:18,379 You gotta go in. There's no guarantee with his babies, 36 00:01:18,448 --> 00:01:20,343 all right? He makes nice foals, but... 37 00:01:20,412 --> 00:01:23,240 38 00:01:23,310 --> 00:01:25,240 - What's that one Tim's on? 39 00:01:25,310 --> 00:01:26,655 - That's Custom-Made Gun. 40 00:01:26,724 --> 00:01:28,000 That's that horse that 41 00:01:28,067 --> 00:01:29,379 Kate McCutcheon's winning everything on. 42 00:01:29,448 --> 00:01:31,516 Hey, Tim! Bring him down! 43 00:01:31,585 --> 00:01:36,240 44 00:01:36,310 --> 00:01:37,551 45 00:01:37,620 --> 00:01:39,000 He's angry and mean. 46 00:01:39,067 --> 00:01:40,412 You gotta have your big boy pants on 47 00:01:40,481 --> 00:01:42,448 when you ride that one. 48 00:01:42,516 --> 00:01:43,930 You could probably get him bought for about a million. 49 00:01:44,000 --> 00:01:45,896 Okay? He's got 200,000 in earnings. 50 00:01:45,965 --> 00:01:48,516 But if you're looking to raise Cadillac Ranch horses, 51 00:01:48,585 --> 00:01:50,103 that is your stud. 52 00:01:50,171 --> 00:01:53,171 53 00:01:53,240 --> 00:01:55,861 - Why don't we just breed the one Kayce gave you? 54 00:01:55,930 --> 00:01:58,688 - No one can ride the damn thing, Jamie. 55 00:01:58,758 --> 00:02:00,447 Which one do you like? 56 00:02:00,516 --> 00:02:02,620 - I like that $5 million bastard 57 00:02:02,688 --> 00:02:04,102 that just spun a hole in the ground, 58 00:02:04,171 --> 00:02:05,448 but it ain't my money. 59 00:02:05,516 --> 00:02:07,620 - We can't do it. 60 00:02:07,688 --> 00:02:09,481 - Don't ever tell me what I can and can't do. 61 00:02:09,550 --> 00:02:12,481 62 00:02:12,550 --> 00:02:19,586 63 00:02:23,896 --> 00:02:26,826 64 00:02:26,896 --> 00:02:33,930 65 00:02:49,826 --> 00:02:56,861 66 00:03:11,240 --> 00:03:18,240 67 00:03:26,000 --> 00:03:27,826 Well, they gotta transfer him somewhere, 68 00:03:27,896 --> 00:03:29,448 and if they haven't... 69 00:03:29,516 --> 00:03:30,826 If they haven't called you for the transfer, 70 00:03:30,896 --> 00:03:32,896 then it's gotta be federal, right? 71 00:03:35,516 --> 00:03:38,206 Okay, well can you reach out to the BIA and FBI, 72 00:03:38,275 --> 00:03:40,378 see if they've had any transfer requests? 73 00:03:41,793 --> 00:03:43,896 Be vague, all right? Don't use Kayce's name. 74 00:03:43,965 --> 00:03:46,000 I don't want to-- I don't want to open a door 75 00:03:46,067 --> 00:03:47,310 we can't close. 76 00:03:47,378 --> 00:03:49,137 Hold on a second. 77 00:03:49,206 --> 00:03:50,758 - I checked with the federal court in Billings. 78 00:03:50,826 --> 00:03:52,310 No warrant was issued there, 79 00:03:52,378 --> 00:03:54,550 and nothing from the Park County Court either. 80 00:03:54,620 --> 00:03:56,861 - Walter, get back to me on this. 81 00:03:58,861 --> 00:04:01,000 What do you think they got him for? 82 00:04:01,068 --> 00:04:03,343 - Fingers crossed it's the rez thing. 83 00:04:04,931 --> 00:04:07,655 - Yeah. 84 00:04:13,688 --> 00:04:15,758 Take the chopper. 85 00:04:15,826 --> 00:04:17,862 Don't waste time in a car. 86 00:04:19,481 --> 00:04:21,516 Jamie... 87 00:04:22,826 --> 00:04:25,033 Don't leave there without him, son. 88 00:04:25,103 --> 00:04:27,103 - I won't. 89 00:04:28,826 --> 00:04:31,343 Vigo, I'm gonna need the chopper. 90 00:04:33,481 --> 00:04:35,965 - Had breakfast? 91 00:04:36,033 --> 00:04:38,413 - Not hungry. 92 00:04:38,481 --> 00:04:40,965 - How 'bout you, Tate? 93 00:04:41,033 --> 00:04:44,586 Or maybe just skip straight to desert? 94 00:04:44,654 --> 00:04:47,172 - Like, what kind of desert? 95 00:04:47,240 --> 00:04:49,413 - Well, there's some cookies 96 00:04:49,481 --> 00:04:51,723 in there the size of pie plates. 97 00:04:51,793 --> 00:04:52,862 - Big cookie! 98 00:04:52,930 --> 00:04:55,516 - Well, they ain't small. 99 00:04:57,379 --> 00:04:59,379 - Go ahead. 100 00:05:01,172 --> 00:05:03,964 - Wouldn't say what they picked him up for. 101 00:05:04,033 --> 00:05:06,930 - They wouldn't tell me at the station either. 102 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 - No arraignment date? - Mm-mm. 103 00:05:11,447 --> 00:05:13,689 - Sounds to me like they're... 104 00:05:13,757 --> 00:05:15,689 They're looking, that's all. 105 00:05:15,757 --> 00:05:18,000 - Don't have to look far with Kayce. 106 00:05:18,067 --> 00:05:19,343 - We'll get him out of this, 107 00:05:19,413 --> 00:05:21,550 don't you worry. 108 00:05:21,620 --> 00:05:23,964 You have my word. 109 00:05:24,033 --> 00:05:26,689 And after I do, 110 00:05:26,757 --> 00:05:27,964 you two need to think about 111 00:05:28,033 --> 00:05:30,481 what's best for your family. 112 00:05:30,550 --> 00:05:33,379 - I'm not sure what you mean. 113 00:05:33,447 --> 00:05:35,620 - Living day to day isn't living, Monica, 114 00:05:35,689 --> 00:05:37,137 it's surviving, 115 00:05:37,206 --> 00:05:39,206 with no regard for tomorrow. 116 00:05:41,310 --> 00:05:43,930 - Boy, you weren't kidding. 117 00:05:45,343 --> 00:05:47,172 - Yeah, well, 118 00:05:47,240 --> 00:05:49,586 you should've brought two. 119 00:05:49,654 --> 00:05:51,965 Let me see that one. 120 00:05:52,033 --> 00:05:54,516 Yeah, you're gonna have to go get another one, 121 00:05:54,586 --> 00:05:55,516 'cause this one's mine. 122 00:05:55,586 --> 00:05:56,826 - Hey! - Yeah. 123 00:05:56,896 --> 00:05:58,550 124 00:05:58,620 --> 00:06:00,862 Yeah. 125 00:06:00,930 --> 00:06:03,930 Tomorrow's the only thing a parent is supposed to live for. 126 00:06:05,793 --> 00:06:08,826 127 00:06:12,757 --> 00:06:15,930 128 00:06:27,481 --> 00:06:30,413 129 00:06:30,481 --> 00:06:32,067 130 00:06:32,137 --> 00:06:34,620 - Is there anything that you want to tell us? 131 00:06:37,379 --> 00:06:39,379 - I'd like an attorney. 132 00:06:41,240 --> 00:06:44,033 - The rez is a little short of attorneys, Kayce. 133 00:06:44,103 --> 00:06:46,137 Besides, there's the element of trust 134 00:06:46,206 --> 00:06:49,689 that I thought we had established amongst us. 135 00:06:49,757 --> 00:06:51,206 I guess I was wrong. 136 00:06:51,274 --> 00:06:53,413 - We found the burned bodies of two men. 137 00:06:53,481 --> 00:06:56,172 Bullets in the skeletons are a ballistic match 138 00:06:56,240 --> 00:06:57,793 for the barrel I gave you. 139 00:06:57,862 --> 00:07:01,793 - That has to be explained, Kayce. 140 00:07:01,862 --> 00:07:03,586 - I found a van, 141 00:07:03,654 --> 00:07:08,103 the kind that predators drive, you know what I mean? 142 00:07:09,137 --> 00:07:11,586 And I was walking up to it, 143 00:07:11,654 --> 00:07:14,103 and the guy started shooting at me. 144 00:07:14,172 --> 00:07:16,550 I found a girl inside the van. 145 00:07:17,862 --> 00:07:19,896 - What girl? 146 00:07:21,172 --> 00:07:23,930 - It was Danny Trudeau's daughter. 147 00:07:27,447 --> 00:07:28,689 I gave her a ride home, 148 00:07:28,757 --> 00:07:30,964 said we should call the police. 149 00:07:31,033 --> 00:07:32,965 He didn't want the attention 150 00:07:33,033 --> 00:07:34,826 for her, 151 00:07:34,896 --> 00:07:37,103 after what she had been through. 152 00:07:37,172 --> 00:07:39,826 - What did she go through? 153 00:07:39,896 --> 00:07:42,310 - What do you think she went through? 154 00:07:44,137 --> 00:07:46,550 Danny offered to... 155 00:07:46,620 --> 00:07:47,896 Bury the bodies, 156 00:07:47,965 --> 00:07:49,413 and some of his men came out and helped. 157 00:07:49,481 --> 00:07:51,000 And that was it. 158 00:07:51,067 --> 00:07:53,310 - That story's easy enough to check out. 159 00:07:54,793 --> 00:07:57,826 - Even if it's a legal killing, Kayce, 160 00:07:57,896 --> 00:07:59,172 hiding the body-- 161 00:07:59,240 --> 00:08:00,757 - I don't have a right to make a decision 162 00:08:00,826 --> 00:08:04,240 that's gonna affect another man's child. 163 00:08:04,310 --> 00:08:05,896 He asked me. 164 00:08:05,964 --> 00:08:07,723 So who was I to say no? 165 00:08:07,793 --> 00:08:09,826 - Well, what's legal and what's right 166 00:08:09,896 --> 00:08:11,586 isn't always the same thing. 167 00:08:17,862 --> 00:08:19,343 - Did he waive his right to an attorney? 168 00:08:19,413 --> 00:08:20,689 - He requested an attorney, 169 00:08:20,757 --> 00:08:22,550 and like magic, one appears. 170 00:08:22,620 --> 00:08:25,379 But I guess magic is easy with daddy's helicopter, hm? 171 00:08:25,447 --> 00:08:27,516 - Mm-hm. Let's go. 172 00:08:27,586 --> 00:08:29,137 - I think there's stuff 173 00:08:29,206 --> 00:08:31,172 we should figure out before we do. 174 00:08:31,240 --> 00:08:34,620 - Oh, is that your legal opinion, Kayce? 175 00:08:34,688 --> 00:08:36,379 Fine. 176 00:08:36,447 --> 00:08:39,379 Let's figure it out. 177 00:08:39,447 --> 00:08:40,793 - I have a ballistics report 178 00:08:40,861 --> 00:08:43,654 on bullets found in skeletal remains 179 00:08:43,724 --> 00:08:46,654 that match a gun in Kayce's possession. 180 00:08:46,724 --> 00:08:47,965 - May I see this weapon 181 00:08:48,033 --> 00:08:50,965 and the warrant obtained to seize it? 182 00:08:51,033 --> 00:08:52,344 - I didn't need a warrant. 183 00:08:52,413 --> 00:08:53,724 Ballistics were on file. 184 00:08:53,793 --> 00:08:55,172 - Hm... 185 00:08:55,240 --> 00:08:57,000 Well, I can't wait to hear the reason 186 00:08:57,067 --> 00:08:59,413 why there's a ballistics report on a privately owned firearm. 187 00:09:02,517 --> 00:09:05,274 - I was... It's his barrel. 188 00:09:09,102 --> 00:09:11,240 We traded. 189 00:09:12,344 --> 00:09:14,688 - Is that true, Ben? 190 00:09:14,758 --> 00:09:16,067 Did you trade the barrel 191 00:09:16,136 --> 00:09:17,826 of your government-issued service pistol 192 00:09:17,895 --> 00:09:19,344 to a private citizen? 193 00:09:19,413 --> 00:09:21,206 Is there any record of this trade? 194 00:09:21,274 --> 00:09:22,793 Are there any witnesses? 195 00:09:22,861 --> 00:09:24,620 Are there any witnesses to the shooting in question? 196 00:09:24,688 --> 00:09:25,895 Is there any forensic evidence 197 00:09:25,965 --> 00:09:27,447 that ties my brother to the scene 198 00:09:27,517 --> 00:09:28,895 other than a ballistics match 199 00:09:28,965 --> 00:09:31,000 to your weapon? 200 00:09:33,586 --> 00:09:34,895 - No. 201 00:09:34,965 --> 00:09:36,551 - Oh, you see where I'm going with this. 202 00:09:36,620 --> 00:09:39,067 203 00:09:39,136 --> 00:09:41,551 I heard you were good. 204 00:09:41,620 --> 00:09:43,931 I'll check out Kayce's story. 205 00:09:44,000 --> 00:09:45,102 And if it's true, 206 00:09:45,172 --> 00:09:47,481 which it seems likely, 207 00:09:47,551 --> 00:09:48,931 to prosecute him 208 00:09:49,000 --> 00:09:50,551 means I would have to prosecute 209 00:09:50,620 --> 00:09:52,931 the father of the abducted girl. 210 00:09:53,000 --> 00:09:54,724 The last thing I want to do 211 00:09:54,793 --> 00:09:56,861 is punish a member of my family 212 00:09:56,931 --> 00:09:59,895 for fighting being a victim. 213 00:09:59,965 --> 00:10:03,033 So maybe there's a more elegant solution 214 00:10:03,102 --> 00:10:06,413 for this dilemma we find ourselves in. 215 00:10:06,481 --> 00:10:07,793 - As long as that solution 216 00:10:07,861 --> 00:10:11,206 includes Kayce coming with me, now. 217 00:10:11,274 --> 00:10:13,379 - Shouldn't be a problem. 218 00:10:13,447 --> 00:10:16,206 Ben? 219 00:10:16,274 --> 00:10:17,517 - I think that we should-- 220 00:10:17,586 --> 00:10:20,000 - Are both of these weapons here? 221 00:10:20,067 --> 00:10:21,206 I think it's time for you two 222 00:10:21,274 --> 00:10:22,447 to trade barrels back. 223 00:10:22,517 --> 00:10:24,517 Doesn't that seem smart? 224 00:10:25,586 --> 00:10:27,067 - Seems premature. 225 00:10:27,136 --> 00:10:28,931 - Oh, I didn't expect you to like it. 226 00:10:29,000 --> 00:10:31,481 But it does solve problems for both of us. 227 00:10:43,793 --> 00:10:45,826 Okay. All right. Hang on, hang on. 228 00:10:45,895 --> 00:10:47,931 Hand me Kayce's. 229 00:10:49,240 --> 00:10:50,447 - I was gonna put this-- 230 00:10:50,517 --> 00:10:52,102 - Forgive me if I need to ease my way 231 00:10:52,172 --> 00:10:54,274 into this circle of trust. 232 00:11:06,172 --> 00:11:10,654 Contact me when there's a solution to discuss. 233 00:11:10,724 --> 00:11:14,517 - I'll do that. 234 00:11:14,586 --> 00:11:16,344 - I need the rest of it. 235 00:11:16,413 --> 00:11:18,793 - Not on your life. 236 00:11:18,861 --> 00:11:21,758 237 00:11:21,826 --> 00:11:24,172 - I assume you have the slugs to Kayce's barrel? 238 00:11:24,240 --> 00:11:27,309 239 00:11:27,379 --> 00:11:28,517 I think we've been worrying 240 00:11:28,586 --> 00:11:30,965 about the wrong Dutton. 241 00:11:31,033 --> 00:11:34,206 - Ah, lawyers don't scare me. 242 00:11:34,274 --> 00:11:37,965 - They should. No one knows how to break the law better. 243 00:11:38,033 --> 00:11:40,000 - Can you give me a ride home? 244 00:11:40,067 --> 00:11:43,033 To my house? 245 00:11:43,102 --> 00:11:44,826 I just want to see my family, Jamie. 246 00:11:44,895 --> 00:11:46,965 - They're at the ranch. 247 00:11:47,033 --> 00:11:50,344 Yeah, she swallowed a lot of pride for you. 248 00:11:50,413 --> 00:11:51,895 But don't we all? 249 00:11:51,965 --> 00:11:55,000 250 00:12:19,688 --> 00:12:23,413 251 00:12:27,965 --> 00:12:30,000 [buzzer sounds] 252 00:12:53,172 --> 00:12:55,379 - Hey! 253 00:12:55,447 --> 00:12:57,481 Hey! 254 00:13:08,102 --> 00:13:09,965 What's your name? 255 00:13:10,033 --> 00:13:11,586 - Walker. 256 00:13:11,654 --> 00:13:13,136 - Yeah, what's your first name? 257 00:13:13,206 --> 00:13:14,724 - That is my first name. 258 00:13:14,793 --> 00:13:16,481 - All right, well what's your last name, then? 259 00:13:16,551 --> 00:13:19,033 - None of your fucking business. I don't know you. 260 00:13:21,517 --> 00:13:24,931 - You a cowboy, or did you suck somebody's dick for that hat? 261 00:13:28,067 --> 00:13:30,517 - By the looks of your truck, you've been sucking plenty. 262 00:13:33,654 --> 00:13:36,102 - Well, we're looking for a hand, 263 00:13:36,172 --> 00:13:37,309 if you think you're one. 264 00:13:37,379 --> 00:13:38,758 - I'm cowboy enough. 265 00:13:38,826 --> 00:13:39,965 - Yeah? 266 00:13:40,033 --> 00:13:41,688 Where'd you work at? 267 00:13:41,758 --> 00:13:43,379 - Four-sixes, 268 00:13:43,447 --> 00:13:45,102 the Waggoner, Tongue River, 269 00:13:45,172 --> 00:13:46,309 Pitchfork. 270 00:13:46,379 --> 00:13:47,895 - You're down in Texas then, huh? 271 00:13:47,965 --> 00:13:49,654 - Yeah. - Mm-hmm. 272 00:13:49,724 --> 00:13:51,379 - I was up here day-working on the Galt 273 00:13:51,447 --> 00:13:52,447 when I got into this mess. 274 00:13:52,517 --> 00:13:54,586 - Good outfit. 275 00:13:54,654 --> 00:13:56,688 - Yeah, they run a pretty tight ship. 276 00:13:56,758 --> 00:13:59,067 - Mm-hmm. 277 00:13:59,136 --> 00:14:01,206 What were you in for? 278 00:14:02,931 --> 00:14:05,620 - Manslaughter. 279 00:14:05,688 --> 00:14:07,551 - Well, walk me through it. 280 00:14:07,620 --> 00:14:09,620 I got to know. 281 00:14:09,688 --> 00:14:12,551 - Really ain't much to know. 282 00:14:12,620 --> 00:14:14,033 Dude got mouthy at a bar 283 00:14:14,102 --> 00:14:17,206 and swung on me, I swung back. 284 00:14:17,274 --> 00:14:18,861 Hit him right between the eyes. 285 00:14:18,931 --> 00:14:21,240 Fucker just went down and died. 286 00:14:22,688 --> 00:14:23,965 Can't explain it. 287 00:14:24,033 --> 00:14:26,517 - That's some punch, Walker. 288 00:14:26,586 --> 00:14:28,586 - These windmills will swing. 289 00:14:29,895 --> 00:14:32,861 - They're done swinging, if you come work for me. 290 00:14:32,931 --> 00:14:34,793 - Shit, they're done swinging if I don't. 291 00:14:34,861 --> 00:14:37,586 I ain't never going back in that son of a bitch. 292 00:14:37,654 --> 00:14:39,654 - Put your shit in the back. 293 00:14:53,551 --> 00:14:54,895 Cons gotta pay a price 294 00:14:54,965 --> 00:14:56,586 to work for Yellowstone. 295 00:14:58,551 --> 00:15:00,724 - Yeah, so I heard. 296 00:15:00,793 --> 00:15:02,758 - Oh, yeah? 297 00:15:02,826 --> 00:15:05,620 Well, you let me know now if you don't want to pay it. 298 00:15:08,724 --> 00:15:10,724 - What else am I gonna fucking do? 299 00:15:12,172 --> 00:15:14,447 - All right. 300 00:15:14,517 --> 00:15:17,517 [engine turns over] 301 00:15:30,274 --> 00:15:31,826 - The one thing I've never understood 302 00:15:31,895 --> 00:15:33,586 is how you could drink so much 303 00:15:33,654 --> 00:15:36,620 and never seem to be the least bit tipsy. 304 00:15:36,688 --> 00:15:38,067 - Adderall. 305 00:15:38,136 --> 00:15:40,309 306 00:15:40,379 --> 00:15:43,033 Then why drink alcohol in the first place? 307 00:15:43,102 --> 00:15:44,517 - What else am I gonna drink, Bob? 308 00:15:44,586 --> 00:15:46,826 A fucking Fresca? 309 00:15:46,895 --> 00:15:48,586 310 00:15:48,654 --> 00:15:50,620 Oh, Beth. 311 00:15:50,688 --> 00:15:52,931 I have missed you. 312 00:15:53,000 --> 00:15:55,067 How much longer is this sabbatical lasting? 313 00:15:55,136 --> 00:15:57,654 - A while, I'm afraid. 314 00:15:57,724 --> 00:16:00,309 - There's a lot of work waiting for you in Salt Lake. 315 00:16:00,379 --> 00:16:01,931 - I can work from my computer. 316 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 - You can't take over a company on Skype, Beth. 317 00:16:04,067 --> 00:16:05,517 - Want to bet? 318 00:16:05,586 --> 00:16:07,517 Besides, I don't need to be in Salt Lake 319 00:16:07,586 --> 00:16:08,895 to kill companies, Bob. 320 00:16:08,965 --> 00:16:10,517 Look where you are. 321 00:16:10,586 --> 00:16:12,861 It's the Mecca of dumb money. 322 00:16:12,931 --> 00:16:15,033 I'm half-surprised I don't see trust fund babies 323 00:16:15,102 --> 00:16:17,172 walking here on I-90, barefoot, 324 00:16:17,240 --> 00:16:18,793 flogging themselves. 325 00:16:18,861 --> 00:16:20,517 It's the greatest concentration of wealth 326 00:16:20,586 --> 00:16:21,931 in the United States. 327 00:16:22,000 --> 00:16:25,481 Not New York, not LA, right here. 328 00:16:25,551 --> 00:16:27,517 I could throw a boomerang across that room 329 00:16:27,586 --> 00:16:29,586 and I'd hit five billionaires. 330 00:16:32,240 --> 00:16:34,172 - If I open an office here, would you run it? 331 00:16:34,240 --> 00:16:36,551 332 00:16:36,620 --> 00:16:39,000 333 00:16:39,067 --> 00:16:40,931 - Welcome. - Jenkins. 334 00:16:41,000 --> 00:16:42,965 - Right this way. 335 00:16:43,033 --> 00:16:46,586 - If I did, I know exactly the company I'd kill first. 336 00:16:46,654 --> 00:16:48,379 - You know Dan Jenkins? 337 00:16:48,447 --> 00:16:50,274 - Yeah, we met. 338 00:16:50,344 --> 00:16:52,102 - Mm. He's trying to open a version of this 339 00:16:52,172 --> 00:16:53,274 on the other side of town. 340 00:16:53,344 --> 00:16:55,172 341 00:16:55,240 --> 00:16:57,620 It's ripe to fall. 342 00:16:57,688 --> 00:16:58,826 He's not a friend, is he? 343 00:16:58,895 --> 00:17:00,895 - Of course he's a friend. 344 00:17:00,965 --> 00:17:03,413 But this is business. 345 00:17:03,481 --> 00:17:05,895 If you can kill it, kill it. 346 00:17:05,964 --> 00:17:07,895 347 00:17:07,964 --> 00:17:09,517 - If you were 20 years younger, Bob... 348 00:17:09,586 --> 00:17:11,895 349 00:17:11,964 --> 00:17:13,689 You want another? 350 00:17:13,758 --> 00:17:15,067 351 00:17:15,136 --> 00:17:20,378 352 00:17:20,448 --> 00:17:22,240 - Hey, Connor, two more. 353 00:17:22,309 --> 00:17:29,172 354 00:17:29,240 --> 00:17:30,964 Oh, hi, Dan. 355 00:17:31,034 --> 00:17:32,550 Who's this? 356 00:17:32,619 --> 00:17:34,344 - I'm his wife. - Oh. 357 00:17:34,413 --> 00:17:36,034 Beth Dutton. 358 00:17:36,103 --> 00:17:39,034 I run Mergers and Acquisitions for Schwartz and Meyer. 359 00:17:39,103 --> 00:17:40,689 - So you work with Dan. 360 00:17:40,758 --> 00:17:42,067 - Oh, yeah. 361 00:17:42,136 --> 00:17:44,240 We flirted with a couple of things, right? 362 00:17:44,309 --> 00:17:46,378 363 00:17:46,448 --> 00:17:48,654 Well, it's quite the shiner you've got there. 364 00:17:48,723 --> 00:17:51,723 - He was in a car wreck. 365 00:17:51,792 --> 00:17:54,034 - Those airbags, they sure pack a punch. 366 00:17:54,103 --> 00:17:56,172 367 00:17:56,240 --> 00:18:00,103 So you guys out for a little afternoon cocktail? 368 00:18:00,172 --> 00:18:01,481 - It's the only kind. 369 00:18:01,550 --> 00:18:04,000 Whole city shuts down at 9:00. 370 00:18:04,067 --> 00:18:06,517 - Plenty of trouble if you know where to look. 371 00:18:06,586 --> 00:18:08,931 You should give me a call sometime. 372 00:18:09,000 --> 00:18:10,586 I'll help you find it. 373 00:18:10,654 --> 00:18:11,758 374 00:18:11,826 --> 00:18:12,758 We could use some trouble. 375 00:18:12,826 --> 00:18:14,413 - Well, I'm your girl. 376 00:18:14,481 --> 00:18:16,205 377 00:18:16,275 --> 00:18:19,136 Oh, my God, I think I finally made a friend here. 378 00:18:19,205 --> 00:18:20,619 379 00:18:20,689 --> 00:18:21,723 You're not leaving, are you? 380 00:18:21,792 --> 00:18:22,723 - Not on your life. 381 00:18:22,792 --> 00:18:24,378 - I'll be right back. 382 00:18:24,448 --> 00:18:25,931 - Okay. 383 00:18:26,000 --> 00:18:31,378 384 00:18:31,448 --> 00:18:33,550 Remember what I said, Dan. 385 00:18:33,619 --> 00:18:35,067 Generations. 386 00:18:35,136 --> 00:18:37,309 - You think I'm gonna fuck you? - Mm! 387 00:18:37,378 --> 00:18:39,240 A deal's a deal. 388 00:18:39,309 --> 00:18:42,550 Besides, I'm not fucking you. 389 00:18:42,619 --> 00:18:44,275 I'm fucking her! 390 00:18:44,344 --> 00:18:46,481 And if you have a brother, I'm fucking him too. 391 00:18:46,550 --> 00:18:50,275 I am chopping your family tree down. 392 00:18:50,344 --> 00:18:53,172 Thank you. 393 00:18:53,240 --> 00:18:55,964 Send her over when she gets back, would you? 394 00:18:56,034 --> 00:19:03,034 395 00:19:03,103 --> 00:19:05,000 - Beth... 396 00:19:05,067 --> 00:19:06,517 Be careful dealing with Dan. 397 00:19:06,586 --> 00:19:08,240 He's a scrapper. 398 00:19:08,309 --> 00:19:10,517 - When I'm done with that motherfucker, Bob, 399 00:19:10,586 --> 00:19:12,309 you will have custody of his kids. 400 00:19:12,378 --> 00:19:14,309 - [chuckles] 401 00:19:14,378 --> 00:19:16,240 402 00:19:21,067 --> 00:19:23,067 403 00:19:27,378 --> 00:19:29,448 - This game's dumb. 404 00:19:29,517 --> 00:19:31,689 - Well, that's 'cause you're throwing at the trough. 405 00:19:31,758 --> 00:19:33,034 That ain't ever gonna work. 406 00:19:33,103 --> 00:19:34,172 You gotta throw it up in the air, 407 00:19:34,240 --> 00:19:35,826 let gravity do the work. 408 00:19:35,895 --> 00:19:37,309 Once you figure out the physics, 409 00:19:37,378 --> 00:19:39,517 you're gonna get a splash every time. 410 00:19:41,172 --> 00:19:42,654 411 00:19:42,723 --> 00:19:44,550 - What's physics? 412 00:19:44,619 --> 00:19:46,895 - Physics is where you kind of figure in the distance 413 00:19:46,964 --> 00:19:49,344 and the weight of the rock, 414 00:19:49,413 --> 00:19:51,309 then you figure out how hard 415 00:19:51,378 --> 00:19:52,826 and how high to throw it. 416 00:19:52,895 --> 00:19:54,792 The farther away, the heavier the rock, 417 00:19:54,862 --> 00:19:56,792 the higher you gotta throw it. Watch. 418 00:19:58,481 --> 00:20:00,550 419 00:20:00,619 --> 00:20:02,654 You try. 420 00:20:05,964 --> 00:20:07,378 There you go! 421 00:20:07,448 --> 00:20:09,344 [chuckles] 422 00:20:09,413 --> 00:20:11,862 Take a step back and try again, all right? 423 00:20:11,931 --> 00:20:15,550 This time, tiny bit higher. 424 00:20:15,619 --> 00:20:17,964 - From here! 425 00:20:18,034 --> 00:20:20,172 - That's pretty far. 426 00:20:25,550 --> 00:20:27,378 Little too much sauce on that one. 427 00:20:27,448 --> 00:20:30,550 - Yeah, I should back off the sauce. 428 00:20:30,619 --> 00:20:32,619 - Go talk to your mom. 429 00:20:34,826 --> 00:20:37,550 430 00:20:37,619 --> 00:20:38,654 - You don't act like the man 431 00:20:38,723 --> 00:20:40,792 from the stories I've heard. 432 00:20:40,862 --> 00:20:43,895 - That's the thing about being a grandfather. 433 00:20:43,964 --> 00:20:46,586 I get to do all the things 434 00:20:46,654 --> 00:20:50,792 I wished I'd done with my children. 435 00:20:50,862 --> 00:20:54,517 The things I regret, I get... 436 00:20:54,586 --> 00:20:56,136 I get to do different. 437 00:20:56,205 --> 00:20:58,895 - It doesn't change the things you did, though. 438 00:20:58,964 --> 00:21:01,034 - No, it doesn't. 439 00:21:02,309 --> 00:21:05,034 440 00:21:05,103 --> 00:21:06,550 Come here, grandson! 441 00:21:06,619 --> 00:21:09,619 442 00:21:38,895 --> 00:21:40,931 - It's solved. 443 00:21:41,000 --> 00:21:42,550 - For now or for good? 444 00:21:42,619 --> 00:21:45,000 - It's behind us, both things, I think. 445 00:21:50,758 --> 00:21:52,792 - You and trouble... 446 00:21:55,000 --> 00:21:56,378 - Thanks for the help. 447 00:21:56,448 --> 00:21:58,619 - I need a little from you. 448 00:21:58,689 --> 00:22:00,792 - Figures. 449 00:22:02,034 --> 00:22:04,172 - You're not gonna mind this kind of work. 450 00:22:06,862 --> 00:22:09,792 - Hey, buddy. 451 00:22:09,862 --> 00:22:10,931 - You okay? 452 00:22:11,000 --> 00:22:12,172 - Fine. 453 00:22:12,240 --> 00:22:13,344 - Now that you got him here, 454 00:22:13,413 --> 00:22:15,931 we need to keep him here. 455 00:22:16,000 --> 00:22:17,517 I'm not losing another child. 456 00:22:17,586 --> 00:22:18,826 If he goes back, I'm gonna lose him. 457 00:22:18,895 --> 00:22:20,792 I can feel it in my bones. 458 00:22:20,862 --> 00:22:23,000 - How about I put in a call to Mel Thompson? 459 00:22:23,067 --> 00:22:25,619 - Now you're thinking smart. 460 00:22:25,689 --> 00:22:27,723 Kayce! 461 00:22:28,689 --> 00:22:30,689 - See you in a little bit. 462 00:22:32,309 --> 00:22:34,895 463 00:22:34,964 --> 00:22:37,481 - Hey, Jimmy! 464 00:22:37,550 --> 00:22:42,136 These cows ain't gonna doctor themselves! 465 00:22:42,205 --> 00:22:44,895 - Yo, Jimmy, you know you're supposed to ride it, right? 466 00:22:44,964 --> 00:22:48,413 Get on up, Jimmy! 467 00:22:48,481 --> 00:22:50,275 468 00:22:50,344 --> 00:22:52,103 469 00:22:52,172 --> 00:22:54,723 I hate this fucking job. 470 00:22:54,792 --> 00:22:57,378 I hate this fucking job, I hate this fucking job. 471 00:22:57,448 --> 00:23:00,517 472 00:23:05,931 --> 00:23:08,964 473 00:23:12,931 --> 00:23:14,550 474 00:23:14,619 --> 00:23:16,862 - Jimmy, get halfway up the fence 475 00:23:16,931 --> 00:23:18,964 and keep them from spilling back! 476 00:23:22,481 --> 00:23:23,689 Why you walking? 477 00:23:23,758 --> 00:23:26,067 Haul ass, we ain't got all day! 478 00:23:29,481 --> 00:23:32,034 479 00:23:32,103 --> 00:23:33,172 [ominous rustic music] 480 00:23:33,240 --> 00:23:34,862 Oh, fuck! 481 00:23:34,931 --> 00:23:37,862 482 00:23:37,931 --> 00:23:44,240 483 00:23:44,309 --> 00:23:46,034 - You need to see a doctor? 484 00:23:46,103 --> 00:23:49,034 - [heavy breathing] 485 00:23:49,103 --> 00:23:54,034 ? ? 486 00:23:54,103 --> 00:23:56,344 - It's the shame that hurts the most, you know? 487 00:23:56,413 --> 00:23:59,240 488 00:23:59,309 --> 00:24:01,964 But shame, it's in the mind. 489 00:24:02,034 --> 00:24:05,136 490 00:24:05,205 --> 00:24:08,413 You can turn that faucet off whenever you want to. 491 00:24:08,481 --> 00:24:15,517 492 00:24:15,931 --> 00:24:18,275 Rough business becoming a man, ain't it? 493 00:24:18,344 --> 00:24:20,378 494 00:24:20,448 --> 00:24:22,448 Beats the alternative, though. 495 00:24:23,654 --> 00:24:25,826 Come on, let's go to work. 496 00:24:25,895 --> 00:24:28,619 497 00:24:28,689 --> 00:24:31,448 - Spent all morning pricing stallions. 498 00:24:31,517 --> 00:24:33,758 You can buy a damn house in town 499 00:24:33,826 --> 00:24:35,448 for what they cost now. 500 00:24:35,517 --> 00:24:37,586 - I just gave you a stallion. 501 00:24:37,654 --> 00:24:39,931 - No one can ride him, Kayce. 502 00:24:40,000 --> 00:24:41,275 He's smart and mean. 503 00:24:41,344 --> 00:24:44,723 That's a bad combination in a horse. 504 00:24:44,792 --> 00:24:46,309 - He ain't got a mean bone in his body. 505 00:24:46,378 --> 00:24:48,034 You just gotta finish him. 506 00:24:48,103 --> 00:24:49,931 - Well, that was Lee's job. 507 00:24:50,000 --> 00:24:52,172 I don't have the time. 508 00:24:52,240 --> 00:24:55,448 Rip, he doesn't have the temperament. 509 00:24:55,517 --> 00:24:57,826 - I can pull him back down to my place and work on him. 510 00:24:57,895 --> 00:24:59,895 - Why don't you work on him here? 511 00:25:00,862 --> 00:25:03,309 512 00:25:03,378 --> 00:25:06,448 You're a horse trainer, aren't you? 513 00:25:06,517 --> 00:25:09,654 Aren't you? So train mine. 514 00:25:09,723 --> 00:25:11,654 - I won't work for you. 515 00:25:11,723 --> 00:25:13,309 516 00:25:13,378 --> 00:25:15,000 - You know what? 517 00:25:15,067 --> 00:25:16,103 Just take the horse back. 518 00:25:16,172 --> 00:25:18,034 I don't want him. 519 00:25:18,103 --> 00:25:20,895 - The horse is me saying I'm sorry. 520 00:25:20,964 --> 00:25:23,240 - You don't have anything to be sorry for! 521 00:25:23,309 --> 00:25:25,172 522 00:25:25,240 --> 00:25:26,792 - I should've been there sooner. 523 00:25:26,862 --> 00:25:28,826 524 00:25:28,895 --> 00:25:30,862 I shouldn't have been there at all. 525 00:25:30,931 --> 00:25:34,240 526 00:25:34,309 --> 00:25:38,758 - You gotta stop looking backwards, son. 527 00:25:38,826 --> 00:25:40,862 - I'll fix the horse for you. 528 00:25:42,309 --> 00:25:43,826 Ain't no gift if you can't ride him, 529 00:25:43,895 --> 00:25:44,826 but I won't let you pay me. 530 00:25:44,895 --> 00:25:47,034 531 00:25:47,103 --> 00:25:50,103 That's a good deal for everybody but you. 532 00:25:50,172 --> 00:25:55,378 533 00:26:02,654 --> 00:26:04,689 - Jamie. 534 00:26:05,723 --> 00:26:07,103 - I really appreciate this, Mel. 535 00:26:07,172 --> 00:26:08,309 - Hey, you're helping me. 536 00:26:08,378 --> 00:26:09,689 So where is she? 537 00:26:09,758 --> 00:26:11,723 - Over here. 538 00:26:11,792 --> 00:26:13,550 - You are not the kind of kid 539 00:26:13,619 --> 00:26:15,550 that can go two days without a bath. 540 00:26:15,619 --> 00:26:17,448 - Bath, bath, bath! 541 00:26:17,517 --> 00:26:19,550 My whole life is baths! 542 00:26:19,619 --> 00:26:21,448 - Monica... 543 00:26:21,517 --> 00:26:23,964 I'd like to introduce you to Mel Thompson. 544 00:26:24,034 --> 00:26:25,792 He's the President of Montana State. 545 00:26:25,862 --> 00:26:27,448 - Nice to meet you. - Hi. 546 00:26:27,517 --> 00:26:29,240 - Heard a lot about you. 547 00:26:29,309 --> 00:26:30,723 - If you have a minute, 548 00:26:30,792 --> 00:26:31,895 we'd love to have a conversation with you. 549 00:26:31,964 --> 00:26:33,758 - Yeah, um... 550 00:26:33,826 --> 00:26:36,034 You stay out here, buddy, okay? 551 00:26:36,103 --> 00:26:37,448 - Go inside? - Yeah. 552 00:26:37,517 --> 00:26:39,517 - After you. - Okay. 553 00:26:41,862 --> 00:26:43,931 - I'll get that. - Oh, thanks. 554 00:26:44,000 --> 00:26:45,723 - There you go. After you. 555 00:26:45,792 --> 00:26:47,862 - The University is expanding 556 00:26:47,931 --> 00:26:49,378 its liberal arts program. 557 00:26:49,448 --> 00:26:51,517 And Native American Studies 558 00:26:51,586 --> 00:26:53,964 is an area that we've earmarked 559 00:26:54,034 --> 00:26:58,172 that we feel has been underrepresented in academia. 560 00:26:58,240 --> 00:27:00,413 - There's an understatement. 561 00:27:00,481 --> 00:27:02,275 Yes. 562 00:27:02,344 --> 00:27:04,344 So as an Associate Professor, 563 00:27:04,413 --> 00:27:06,619 you could work toward your doctorate 564 00:27:06,689 --> 00:27:08,792 as you help us expand a department 565 00:27:08,862 --> 00:27:11,000 that the University feels 566 00:27:11,067 --> 00:27:14,034 is elemental in understanding ourselves 567 00:27:14,103 --> 00:27:17,103 as a nation and as a people. 568 00:27:17,172 --> 00:27:19,654 Mel... 569 00:27:19,723 --> 00:27:21,309 How about we talk about salary? 570 00:27:21,378 --> 00:27:23,378 - Oh, yes! Um... 571 00:27:23,448 --> 00:27:25,136 Well, now, 572 00:27:25,205 --> 00:27:26,654 as I'm sure you can imagine, 573 00:27:26,723 --> 00:27:29,034 an Associate Professorship isn't exactly 574 00:27:29,103 --> 00:27:30,689 a huge payday. 575 00:27:30,758 --> 00:27:34,103 But it does start around 70,000 576 00:27:34,172 --> 00:27:35,862 for the first year. 577 00:27:35,931 --> 00:27:37,689 But once you have your doctorate, 578 00:27:37,758 --> 00:27:40,619 the financial opportunities are greater. 579 00:27:40,689 --> 00:27:42,895 Not that any of us got into teaching 580 00:27:42,964 --> 00:27:45,000 to make money. 581 00:27:48,240 --> 00:27:50,413 - You're offering me a job? 582 00:27:50,481 --> 00:27:52,103 - I... 583 00:27:52,172 --> 00:27:54,344 Yeah, I absolutely am. 584 00:27:54,413 --> 00:27:56,034 - You don't understand. 585 00:27:56,103 --> 00:27:57,826 When a teacher leaves a school on a reservation, 586 00:27:57,895 --> 00:28:01,067 there isn't a line of teachers to fill my place. 587 00:28:01,136 --> 00:28:03,413 There's just one less teacher. 588 00:28:03,481 --> 00:28:06,034 If I leave, my kids will suffer. 589 00:28:06,103 --> 00:28:08,378 And they've suffered enough already. 590 00:28:08,448 --> 00:28:10,240 - Um... 591 00:28:10,309 --> 00:28:12,654 - Could we have a minute alone? 592 00:28:12,723 --> 00:28:14,067 - Mel, let's get you some more coffee. 593 00:28:14,136 --> 00:28:16,034 - Of course. 594 00:28:21,964 --> 00:28:24,000 - This was your idea. 595 00:28:28,758 --> 00:28:31,067 - Yeah. 596 00:28:31,136 --> 00:28:34,862 I weigh every decision against one thought, Monica. 597 00:28:34,931 --> 00:28:36,689 To consider other families before my own 598 00:28:36,758 --> 00:28:39,654 is to fail them as a father. 599 00:28:39,723 --> 00:28:41,378 Kayce's gonna end up dead or in prison. 600 00:28:41,448 --> 00:28:43,344 We both know it. 601 00:28:43,413 --> 00:28:45,205 At least here, there's a chance I can prevent that, 602 00:28:45,275 --> 00:28:47,240 but you're the only one 603 00:28:47,309 --> 00:28:49,275 who can get him here. 604 00:28:50,619 --> 00:28:53,205 - I don't control Kayce any more than he controls me. 605 00:28:53,275 --> 00:28:55,103 That's what makes us work. 606 00:28:55,172 --> 00:28:57,103 As far as what thoughts I weigh against my decision, 607 00:28:57,172 --> 00:28:59,550 that's none of your business. 608 00:28:59,619 --> 00:29:01,517 Thank you for arranging this opportunity, 609 00:29:01,586 --> 00:29:03,586 but the answer is no. 610 00:29:14,758 --> 00:29:16,792 - Well, how'd it go? 611 00:29:18,000 --> 00:29:20,895 - They're perfect for each other. 612 00:29:20,964 --> 00:29:23,517 Both allergic to logic. 613 00:29:23,586 --> 00:29:25,067 I don't have any leverage, 614 00:29:25,136 --> 00:29:27,378 none they recognize anyway. 615 00:29:27,448 --> 00:29:29,448 You gotta get me some. 616 00:29:31,448 --> 00:29:34,067 - What you doing? 617 00:29:34,136 --> 00:29:37,136 - I'm gonna see how bad they screwed up this horse. 618 00:29:37,205 --> 00:29:38,378 What you been doing? 619 00:29:38,448 --> 00:29:39,931 - Let's see... 620 00:29:40,000 --> 00:29:41,931 I threw rocks in the horse trough. 621 00:29:42,000 --> 00:29:43,758 And I almost caught a garter snake. 622 00:29:43,826 --> 00:29:45,413 And you want to know how big it was? 623 00:29:45,481 --> 00:29:48,136 - How big? 624 00:29:48,205 --> 00:29:50,309 - I'm not even joking. 625 00:29:50,378 --> 00:29:53,103 - That's a lot of snake to grab. 626 00:29:53,172 --> 00:29:56,550 Stand back, buddy, in case this horse takes off on me. 627 00:29:58,862 --> 00:30:00,895 - I love it here. 628 00:30:01,964 --> 00:30:04,067 - Yeah? 629 00:30:04,136 --> 00:30:06,826 - I wish we could live here. 630 00:30:06,895 --> 00:30:09,586 - We got a home, buddy. 631 00:30:09,654 --> 00:30:11,550 - Home sucks. 632 00:30:11,619 --> 00:30:13,517 - Hey! 633 00:30:13,586 --> 00:30:16,067 Do you know how hard me and your mother work for that home? 634 00:30:16,136 --> 00:30:18,136 Don't you ever say that, okay? 635 00:30:18,205 --> 00:30:19,792 You hear me? 636 00:30:19,862 --> 00:30:21,034 [solemn rustic music] 637 00:30:21,103 --> 00:30:22,481 Tate... 638 00:30:22,550 --> 00:30:24,895 - I don't want to talk to you anymore! 639 00:30:24,964 --> 00:30:32,000 640 00:30:57,895 --> 00:31:00,895 - Miss, let me get your ride. 641 00:31:00,964 --> 00:31:04,067 - Miss! I like your style. 642 00:31:05,309 --> 00:31:07,136 Give me my keys. 643 00:31:07,205 --> 00:31:08,689 - I think if I let you drive right now, 644 00:31:08,758 --> 00:31:11,136 I'd lose my job. 645 00:31:11,205 --> 00:31:12,826 - What do they say? 646 00:31:12,895 --> 00:31:16,103 "Discretion is the better part of valor." 647 00:31:16,172 --> 00:31:18,826 - I really don't know what they say. 648 00:31:18,895 --> 00:31:21,654 - That's what they say. 649 00:31:45,172 --> 00:31:48,172 650 00:31:52,034 --> 00:31:55,034 651 00:31:59,309 --> 00:32:01,413 - Fuck you... 652 00:32:01,481 --> 00:32:04,481 653 00:32:15,413 --> 00:32:18,448 654 00:32:27,964 --> 00:32:31,000 655 00:32:39,586 --> 00:32:41,586 Beth... 656 00:32:41,654 --> 00:32:42,723 If you just made 657 00:32:42,792 --> 00:32:44,172 your one phone call from jail, 658 00:32:44,240 --> 00:32:46,550 you wasted it. 659 00:32:46,619 --> 00:32:49,034 - Send Rip to come pick me up. 660 00:32:49,103 --> 00:32:50,689 - Rip's busy. 661 00:32:50,758 --> 00:32:52,448 Why? Where are you? 662 00:32:52,517 --> 00:32:55,654 - The Deerfield Club. 663 00:32:55,723 --> 00:32:57,758 - Well, your car's not here. 664 00:32:57,826 --> 00:32:59,758 That means you drove. 665 00:32:59,826 --> 00:33:03,344 - It's like fucking talking to Sherlock Holmes. 666 00:33:03,413 --> 00:33:05,619 [sighs] 667 00:33:05,689 --> 00:33:08,000 I did drive, Jamie. 668 00:33:08,067 --> 00:33:09,586 And now I am drunk. 669 00:33:09,654 --> 00:33:11,172 And I can't, 670 00:33:11,240 --> 00:33:13,309 so you get to drive me. 671 00:33:13,378 --> 00:33:15,792 - You don't sound drunk to me. 672 00:33:15,862 --> 00:33:18,172 - Trust me. 673 00:33:18,240 --> 00:33:20,758 - Oh, yeah. 674 00:33:20,826 --> 00:33:23,309 I'm on my way! 675 00:33:23,378 --> 00:33:24,826 Fucking asshole. 676 00:33:24,895 --> 00:33:26,931 - Cocksucker. 677 00:33:30,413 --> 00:33:31,758 678 00:33:31,826 --> 00:33:33,862 Fuck. 679 00:33:37,654 --> 00:33:39,103 - Didn't buck you off? 680 00:33:39,172 --> 00:33:41,931 - There ain't nothing wrong with this horse. 681 00:33:42,000 --> 00:33:43,792 I'm gonna wash him up and get out of here. 682 00:33:43,862 --> 00:33:46,344 - But Grandpa said we can stay the night. 683 00:33:49,448 --> 00:33:52,034 - Look, he got no sleep last night. 684 00:33:52,103 --> 00:33:53,378 If we go home, 685 00:33:53,448 --> 00:33:55,136 he wonders where his cousins are. 686 00:33:55,205 --> 00:33:56,309 I just need to recharge 687 00:33:56,378 --> 00:33:58,723 so I can have that conversation. 688 00:33:58,792 --> 00:34:01,378 - Tate, you're staying in the main house with me. 689 00:34:01,448 --> 00:34:03,205 You two take the trapper cabin. 690 00:34:03,275 --> 00:34:05,862 Give your minds a vacation for a night. 691 00:34:05,931 --> 00:34:09,309 Tate! Tate, come on. 692 00:34:13,862 --> 00:34:15,172 - Fucking pathetic. - Mm. 693 00:34:15,240 --> 00:34:16,447 - Sad. 694 00:34:16,516 --> 00:34:18,240 You're sad. - You think so? 695 00:34:18,309 --> 00:34:20,309 - Yeah. 696 00:34:22,447 --> 00:34:24,378 Dad asked you to help. 697 00:34:24,447 --> 00:34:27,240 This is not helping. 698 00:34:27,309 --> 00:34:30,724 - You have no idea what I'm doing. 699 00:34:30,793 --> 00:34:32,378 - Yeah, I do. I know what you're doing. 700 00:34:32,447 --> 00:34:33,931 You're doing what you always do. 701 00:34:34,000 --> 00:34:36,378 You're making a giant cry for help! 702 00:34:36,447 --> 00:34:39,516 Help from what? Who the fuck knows, Beth? 703 00:34:39,585 --> 00:34:41,344 So just keep it up, keep acting like the only 704 00:34:41,413 --> 00:34:42,862 34-year-old on spring break, 705 00:34:42,931 --> 00:34:43,965 and we'll all keep giving you attention. 706 00:34:44,034 --> 00:34:45,757 - He asked me to wreck Jenkins, 707 00:34:45,827 --> 00:34:47,378 and I am wrecking him. 708 00:34:47,447 --> 00:34:49,757 - [chuckles] 709 00:34:49,827 --> 00:34:51,309 - I'm sure you could wreck him 710 00:34:51,378 --> 00:34:53,827 stone-cold sober, Jamie, huh? 711 00:34:53,896 --> 00:34:55,413 I bet you suck dick 712 00:34:55,481 --> 00:34:56,862 like there's a prize inside. 713 00:34:56,931 --> 00:34:58,447 - [laughs] 714 00:34:58,516 --> 00:34:59,862 - Ow! - Ha! 715 00:34:59,931 --> 00:35:03,034 [shouting] 716 00:35:03,103 --> 00:35:05,896 - [laughs] 717 00:35:05,965 --> 00:35:09,034 - That make you feel good, huh? 718 00:35:09,103 --> 00:35:11,931 Big man! 719 00:35:12,000 --> 00:35:13,619 - Yeah, actually, it was quite liberating. 720 00:35:13,688 --> 00:35:14,827 I feel like I had a massage. 721 00:35:14,896 --> 00:35:16,481 - Fuck you! - Yeah. 722 00:35:16,550 --> 00:35:18,619 - Fuck you! - I'm the only one you haven't. 723 00:35:18,688 --> 00:35:20,585 - You know why you're so soft, Jamie? 724 00:35:20,655 --> 00:35:21,793 Huh? 725 00:35:21,862 --> 00:35:23,516 'Cause you never lost. 726 00:35:23,585 --> 00:35:27,757 You never lost anything in your whole soft fucking life. 727 00:35:27,827 --> 00:35:30,965 - Well, I lost the same mother you lost. 728 00:35:31,034 --> 00:35:32,034 And the same brother. 729 00:35:32,103 --> 00:35:33,137 - You don't have them! 730 00:35:33,206 --> 00:35:34,516 You didn't lose them! 731 00:35:34,585 --> 00:35:36,481 There is a difference! 732 00:35:36,550 --> 00:35:38,034 733 00:35:38,103 --> 00:35:39,757 Okay, I can't wait to fucking hear this. 734 00:35:39,827 --> 00:35:42,172 Why don't you explain the difference to me, Beth? 735 00:35:42,240 --> 00:35:43,827 Why don't you rivet me with your insight? 736 00:35:43,896 --> 00:35:45,931 - I'll show you the difference. 737 00:35:50,896 --> 00:35:52,931 You gotta watch them die to lose them. 738 00:35:54,827 --> 00:35:57,793 - Well, I should be so lucky. 739 00:35:57,862 --> 00:35:59,655 But you're incapable of hurting yourself, Beth. 740 00:35:59,724 --> 00:36:02,000 It's just everyone else you don't mind beating up. 741 00:36:06,309 --> 00:36:08,309 Do it. 742 00:36:08,378 --> 00:36:11,275 Please. 743 00:36:11,344 --> 00:36:12,516 Do it. 744 00:36:12,585 --> 00:36:14,896 Do the world a fucking favor. 745 00:36:17,965 --> 00:36:19,103 746 00:36:19,172 --> 00:36:22,103 747 00:36:22,172 --> 00:36:25,103 748 00:36:25,172 --> 00:36:32,172 749 00:36:34,103 --> 00:36:35,757 - You gotta watch 'em die, 750 00:36:35,827 --> 00:36:37,793 or you didn't lose 'em, Jamie. 751 00:36:37,862 --> 00:36:44,655 ? ? 752 00:36:44,724 --> 00:36:48,447 You gotta watch your mother 753 00:36:48,516 --> 00:36:51,103 look you in the eye... 754 00:36:53,965 --> 00:36:56,481 With no love in her heart... 755 00:36:56,550 --> 00:37:03,655 756 00:37:05,309 --> 00:37:07,896 Not even a little! 757 00:37:07,965 --> 00:37:12,931 758 00:37:13,000 --> 00:37:15,378 And you get to carry that. 759 00:37:15,447 --> 00:37:20,585 760 00:37:20,655 --> 00:37:23,309 That's losing, Jamie. 761 00:37:30,757 --> 00:37:33,896 762 00:37:33,965 --> 00:37:35,757 - Beth... 763 00:37:35,827 --> 00:37:39,481 764 00:37:39,550 --> 00:37:42,585 765 00:37:47,172 --> 00:37:49,757 - Hey, hey, hey, hey. 766 00:37:49,827 --> 00:37:52,413 767 00:37:52,481 --> 00:37:55,862 If hating me keeps you from hating yourself, 768 00:37:55,931 --> 00:37:59,550 I'll be that for you, Beth. 769 00:37:59,619 --> 00:38:02,000 That's what family's for. 770 00:38:02,068 --> 00:38:09,068 771 00:38:17,240 --> 00:38:20,240 772 00:38:23,378 --> 00:38:25,827 My God, that was fun! 773 00:38:25,896 --> 00:38:27,827 774 00:38:27,896 --> 00:38:30,309 We should've invited her over. 775 00:38:30,378 --> 00:38:34,240 No telling what kind of fun we could've had then. 776 00:38:34,309 --> 00:38:35,655 - Are you out of your mind? 777 00:38:35,724 --> 00:38:38,034 Our daughters are down the hall. 778 00:38:38,103 --> 00:38:40,275 - I can be quiet... 779 00:38:40,344 --> 00:38:41,275 Ish. 780 00:38:41,344 --> 00:38:44,378 781 00:38:49,516 --> 00:38:50,896 For the first time in two years, 782 00:38:50,965 --> 00:38:52,585 I don't feel bored. 783 00:38:52,655 --> 00:38:55,688 784 00:38:59,757 --> 00:39:00,827 - This is Melody. 785 00:39:00,896 --> 00:39:03,034 - Hi, Melody, Dan Jenkins. 786 00:39:03,103 --> 00:39:05,965 - The mountain man. How are the Rockies? 787 00:39:06,034 --> 00:39:07,447 - I need you. 788 00:39:07,516 --> 00:39:09,068 - Must have picked quite a fight. 789 00:39:09,137 --> 00:39:10,862 - When can you be here? 790 00:39:10,931 --> 00:39:12,793 - Depends. Are we talking the standard rate, 791 00:39:12,862 --> 00:39:15,034 or the "Holy shit, drop everything" rate? 792 00:39:15,103 --> 00:39:17,724 - We're talking the Armageddon rate. 793 00:39:17,793 --> 00:39:19,724 - I'll be there by tomorrow. 9:00 a.m. 794 00:39:19,793 --> 00:39:21,068 - Pack a big suitcase. 795 00:39:21,137 --> 00:39:23,137 - I'll bring a footlocker. 796 00:39:32,413 --> 00:39:34,413 - Come fuck me. 797 00:39:38,103 --> 00:39:40,619 - Vicky, go to sleep. 798 00:39:40,688 --> 00:39:43,103 799 00:39:43,172 --> 00:39:45,172 Fine. 800 00:39:47,585 --> 00:39:49,585 I'll go do it myself. 801 00:39:52,793 --> 00:39:55,724 802 00:39:55,793 --> 00:39:58,550 - Oh, Lord... 803 00:39:58,619 --> 00:40:03,240 804 00:40:19,688 --> 00:40:23,275 - You play that guitar? 805 00:40:23,344 --> 00:40:27,378 - No, I just like to drag this fucking thing around. 806 00:40:28,931 --> 00:40:30,965 Why, y'all want to hear one? 807 00:40:35,206 --> 00:40:37,724 Yeah, I guess you do. 808 00:40:51,206 --> 00:40:53,550 809 00:40:53,619 --> 00:40:56,068 Happy or sad? 810 00:40:56,137 --> 00:40:57,447 - Happy. 811 00:40:57,516 --> 00:41:00,481 [picks mournful song] 812 00:41:00,550 --> 00:41:07,585 ? ? 813 00:41:09,931 --> 00:41:12,585 - ? I'm all choked up again ? 814 00:41:12,655 --> 00:41:16,172 815 00:41:16,240 --> 00:41:19,034 With these two hands and the rage I'm in ? 816 00:41:19,103 --> 00:41:21,378 I think I just killed a man ? 817 00:41:21,447 --> 00:41:26,688 818 00:41:26,757 --> 00:41:29,206 ? And when I land, I got stuck in a jam ? 819 00:41:29,275 --> 00:41:32,103 ? That's what you get when you're a gambling man ? 820 00:41:32,172 --> 00:41:35,206 ? That's what you get when you're a gambling man ? 821 00:41:35,275 --> 00:41:40,068 822 00:41:40,137 --> 00:41:43,068 Every day I seem to dig a little deeper ? 823 00:41:43,137 --> 00:41:47,655 And then nothing gets left behind ? 824 00:41:47,724 --> 00:41:50,655 Close my eyes and my world starts spinning ? 825 00:41:50,724 --> 00:41:53,206 And I realize I'm buried alive ? 826 00:41:53,275 --> 00:41:58,034 827 00:41:58,103 --> 00:42:01,378 ? This ain't no place for kids ? 828 00:42:01,447 --> 00:42:04,103 829 00:42:04,172 --> 00:42:06,724 But when you're raised in a bucket of rain ? 830 00:42:06,793 --> 00:42:09,724 You either die or you learn to swim ? 831 00:42:09,793 --> 00:42:12,724 You either die or you learn to swim ? 832 00:42:12,793 --> 00:42:17,378 833 00:42:17,447 --> 00:42:20,240 Every day I get a little bit deeper ? 834 00:42:20,309 --> 00:42:22,688 And there's nothing that is left behind ? 835 00:42:22,757 --> 00:42:24,931 836 00:42:25,000 --> 00:42:27,793 ? I close my eyes and my world starts spinning ? 837 00:42:27,862 --> 00:42:30,724 ? When I realize I'm buried alive ? 838 00:42:30,793 --> 00:42:35,862 839 00:42:35,931 --> 00:42:37,965 That's all y'all get. 840 00:42:38,550 --> 00:42:42,034 - Well, if that's your happy, 841 00:42:42,103 --> 00:42:44,481 don't you ever play me goddamn sad. 842 00:42:46,655 --> 00:42:48,793 - All right, let's go. 843 00:42:52,172 --> 00:42:53,862 Let's go. 844 00:42:53,931 --> 00:42:55,965 Come on with me. 845 00:43:06,344 --> 00:43:09,447 - Are there alligators in Montana? 846 00:43:09,516 --> 00:43:12,034 - Well, I haven't seen one yet. 847 00:43:13,931 --> 00:43:16,413 - Probably too cold. 848 00:43:16,481 --> 00:43:18,275 - Yeah, that's... 849 00:43:18,344 --> 00:43:21,827 That's my guess. 850 00:43:21,896 --> 00:43:24,585 - What's inside that thing? 851 00:43:24,655 --> 00:43:28,447 - Something he ate. 852 00:43:28,516 --> 00:43:30,447 Ohh... 853 00:43:30,516 --> 00:43:31,655 854 00:43:31,724 --> 00:43:33,793 - That's so sharp. 855 00:43:33,862 --> 00:43:35,413 - That one doesn't even have a head. 856 00:43:35,481 --> 00:43:36,757 - No. 857 00:43:36,827 --> 00:43:38,137 858 00:43:38,206 --> 00:43:40,275 That's a long stem. 859 00:43:40,344 --> 00:43:42,793 - Mm-hmm. Those are eggs, I think. 860 00:43:42,862 --> 00:43:44,481 ,344 They'll turn into babies, 862 00:43:46,413 --> 00:43:48,034 and then turn into these big things 863 00:43:48,103 --> 00:43:52,447 that everything's trying to kill everything else. 864 00:43:52,516 --> 00:43:59,550 865 00:44:03,240 --> 00:44:04,931 866 00:44:05,000 --> 00:44:10,862 867 00:44:10,931 --> 00:44:13,862 868 00:44:13,931 --> 00:44:19,103 869 00:44:19,172 --> 00:44:21,688 - Camouflaging in the rocks. 870 00:44:21,757 --> 00:44:28,793 871 00:44:32,240 --> 00:44:35,172 872 00:44:35,240 --> 00:44:42,240 873 00:45:11,688 --> 00:45:13,447 - You should send her back to Salt Lake City, Dad. 874 00:45:13,516 --> 00:45:16,068 She's... 875 00:45:16,137 --> 00:45:17,585 The longer she stays here, 876 00:45:17,655 --> 00:45:19,447 the worse she's gonna get. 877 00:45:19,516 --> 00:45:21,550 - No, I need her here. 878 00:45:21,619 --> 00:45:24,827 - I can do whatever she does. 879 00:45:26,206 --> 00:45:27,447 - Beth, and God, how I love her, 880 00:45:27,516 --> 00:45:30,550 She can... 881 00:45:30,619 --> 00:45:33,000 She can be what you won't ever be. 882 00:45:34,034 --> 00:45:36,965 She can be evil. 883 00:45:37,034 --> 00:45:40,000 And evil's what I need right now. 884 00:45:42,516 --> 00:45:45,378 It's good to have Kayce home, isn't it? 885 00:45:48,965 --> 00:45:51,896 Night, son. 886 00:45:51,965 --> 00:45:55,103 887 00:45:55,172 --> 00:45:57,172 888 00:46:01,757 --> 00:46:04,724 889 00:46:04,793 --> 00:46:08,481 - ? I can see the sun ? 890 00:46:08,550 --> 00:46:11,000 - I wonder how many poor farm girls 891 00:46:11,068 --> 00:46:13,309 you snuck into this cabin. 892 00:46:13,378 --> 00:46:15,481 I can just see you now in your shagging shirt, 893 00:46:15,550 --> 00:46:18,068 wooing some lovestruck blonde. 894 00:46:18,137 --> 00:46:20,516 - What is a shagging shirt? 895 00:46:20,585 --> 00:46:22,585 - You know, it's your fanciest shirt, 896 00:46:22,655 --> 00:46:24,137 your get-the-girl shirt. 897 00:46:24,206 --> 00:46:26,516 The one you never work in. 898 00:46:26,585 --> 00:46:29,275 - I don't know if I own a shirt that I've never worked in. 899 00:46:29,344 --> 00:46:31,550 900 00:46:31,619 --> 00:46:35,172 I'm trying to remember what I was wearing when I met you. 901 00:46:35,240 --> 00:46:38,413 - All I remember was you weren't wearing it long. 902 00:46:38,481 --> 00:46:45,481 903 00:46:46,034 --> 00:46:47,309 You think it's selfish, 904 00:46:47,378 --> 00:46:49,378 keeping Tate from a life like this? 905 00:46:49,447 --> 00:46:52,000 - I get so confused ? 906 00:46:52,068 --> 00:46:54,688 - That sounds like my father. 907 00:46:54,757 --> 00:46:56,137 - It is. 908 00:46:56,206 --> 00:46:58,481 909 00:46:58,550 --> 00:46:59,862 - He has a life like this. 910 00:46:59,931 --> 00:47:02,000 It's just simpler. 911 00:47:03,550 --> 00:47:05,550 - It's not simple anymore, Kayce. 912 00:47:07,516 --> 00:47:09,931 - I thought we were forgetting tonight. 913 00:47:10,000 --> 00:47:12,757 - I'm just having a conversation. 914 00:47:12,827 --> 00:47:17,827 ? ? 915 00:47:17,896 --> 00:47:20,240 Well, I guess the conversation's over! 916 00:47:20,309 --> 00:47:27,309 ? ? 917 00:48:06,688 --> 00:48:09,516 - Guess this shit wasn't no rumor, huh? 918 00:48:09,585 --> 00:48:10,931 - No. 919 00:48:11,000 --> 00:48:13,447 No rumor. 920 00:48:13,516 --> 00:48:15,516 - Where does it go? 921 00:48:17,481 --> 00:48:19,481 - Right here. 922 00:48:25,344 --> 00:48:27,206 - That's a hell of a price to pay 923 00:48:27,275 --> 00:48:30,619 for a job that only pays 400 a week. 924 00:48:30,688 --> 00:48:33,619 - It ain't about the money, Walker. 925 00:48:33,688 --> 00:48:36,206 It's about trust. 926 00:48:36,275 --> 00:48:37,481 - Trust, huh? 927 00:48:37,550 --> 00:48:40,103 - That's right. 928 00:48:40,172 --> 00:48:42,000 - And all the boys have it? 929 00:48:42,068 --> 00:48:43,862 - No. 930 00:48:43,931 --> 00:48:46,481 Just us. 931 00:48:46,550 --> 00:48:48,550 Just the criminals. 932 00:48:54,550 --> 00:48:57,309 - What if I don't? 933 00:48:57,378 --> 00:49:00,309 - Jim here will run you into town 934 00:49:00,378 --> 00:49:02,447 and leave you there. 935 00:49:04,068 --> 00:49:07,344 It's not a "have-to," Walker. 936 00:49:07,413 --> 00:49:09,550 It's a choice. 937 00:49:09,619 --> 00:49:12,137 And it's all yours. 938 00:49:13,793 --> 00:49:15,827 Don't think of it as a brand. 939 00:49:15,896 --> 00:49:17,931 Think of it as tenure. 940 00:49:32,724 --> 00:49:34,757 - Fuck it. 941 00:49:38,309 --> 00:49:41,240 942 00:49:41,309 --> 00:49:44,862 943 00:49:44,931 --> 00:49:46,550 944 00:49:46,619 --> 00:49:49,688 945 00:49:49,757 --> 00:49:51,585 946 00:49:51,655 --> 00:49:58,688 947 00:50:06,724 --> 00:50:08,931 - Welcome home. 948 00:50:09,000 --> 00:50:16,000 949 00:50:20,447 --> 00:50:22,724 - Welcome to the Yellowstone. 950 00:50:22,793 --> 00:50:25,688 951 00:50:25,757 --> 00:50:32,793 952 00:50:45,481 --> 00:50:48,896 953 00:50:48,965 --> 00:50:52,206 954 00:50:52,275 --> 00:50:56,655 955 00:50:56,724 --> 00:51:00,724 956 00:51:00,793 --> 00:51:04,000 957 00:51:04,068 --> 00:51:07,447 958 00:51:07,516 --> 00:51:10,862 959 00:51:10,931 --> 00:51:12,757 960 00:51:12,827 --> 00:51:15,206 961 00:51:15,275 --> 00:51:22,275 61326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.