All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E02.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,032 --> 00:00:03,129 - Previosly on Wynonna Earp... - They call it the Cult of Bulshar. 2 00:00:03,132 --> 00:00:05,562 [WAVERLY]: Bulshar has been in the ground for 130 years. 3 00:00:05,565 --> 00:00:07,435 He couldn't have spearheaded a killing cult. 4 00:00:07,438 --> 00:00:09,176 [WYNONNA]: How are you connected to Bulshar? 5 00:00:09,179 --> 00:00:11,973 - You're gonna get your little sister killed. - I can end the curse. 6 00:00:11,976 --> 00:00:13,643 Hell. 7 00:00:13,646 --> 00:00:17,481 When Dolls shot me and I died, that's where I went. 8 00:00:17,483 --> 00:00:20,350 - Wynonna? - [MICHELLE]: My daughters are off-limits! 9 00:00:20,352 --> 00:00:22,489 - Do you hear me?! - [WYNONNA]: It's about Mama. 10 00:00:22,492 --> 00:00:23,888 [WAVERLY]: A prison pass? 11 00:00:25,057 --> 00:00:27,225 - [GASPING] Wynonna, look out! - [TIRES SCREECHING] 12 00:00:31,389 --> 00:00:32,789 [BIRDSONG] 13 00:00:35,467 --> 00:00:38,569 [WAVERLY]: No!! No! Let me go, you bastard! 14 00:00:38,571 --> 00:00:41,905 - [MAN GRUNTING] - Wynonna!! Wynonna!! 15 00:00:41,907 --> 00:00:42,907 No!!! 16 00:00:45,811 --> 00:00:47,011 Waverly... 17 00:00:52,151 --> 00:00:53,818 [MOANING] 18 00:00:57,089 --> 00:00:59,090 [EXCLAIMING, GROANING] 19 00:01:17,309 --> 00:01:19,409 God, I hate hangovers. 20 00:01:19,411 --> 00:01:20,953 [THEME MUSIC] 21 00:01:20,956 --> 00:01:23,763 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 22 00:01:23,765 --> 00:01:26,812 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 23 00:01:26,815 --> 00:01:28,951 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 24 00:01:28,954 --> 00:01:34,218 ♪ I told that devil to take you back ♪ 25 00:01:34,299 --> 00:01:39,335 ♪ I told that devil to take you back ♪ 26 00:01:40,508 --> 00:01:42,075 Waverly! 27 00:01:43,302 --> 00:01:47,537 Waverly?! I'm here! I'm not dead! 28 00:01:47,539 --> 00:01:49,941 [GROANING, PANTING] 29 00:01:55,214 --> 00:01:56,747 So cold. 30 00:01:56,749 --> 00:01:58,181 [MICHELLE]: Hey, hey. 31 00:01:58,183 --> 00:02:00,918 Wynonna Earp, don't you dare take a nap. 32 00:02:00,921 --> 00:02:03,690 You are stuck on the side of a cliff! 33 00:02:09,561 --> 00:02:10,662 Mama? 34 00:02:11,897 --> 00:02:13,531 What are you doing up there? 35 00:02:13,534 --> 00:02:17,000 Oh, I'm just sunbathing. I just love to get a bronze on. 36 00:02:17,002 --> 00:02:20,070 Hey, hey! Don't you dare fall asleep! 37 00:02:20,072 --> 00:02:21,472 [GROANING] 38 00:02:22,574 --> 00:02:26,528 - You can't... you can't be here. - Oh, really? Why not? 39 00:02:26,531 --> 00:02:28,246 'Cause you're in prison. 40 00:02:29,248 --> 00:02:31,915 I just saw you. Big walls. Bars. 41 00:02:31,917 --> 00:02:34,084 - Nice red jumpsuit. - [MICHELLE SCOFFING] 42 00:02:34,086 --> 00:02:35,887 Yuck. I mean, shit, 43 00:02:35,890 --> 00:02:39,389 I just do not have the complexion for red. 44 00:02:39,391 --> 00:02:42,184 And speaking of dressing for the occasion, 45 00:02:42,187 --> 00:02:44,715 might I just say that is a fine frock. 46 00:02:44,718 --> 00:02:45,963 It's very practical. 47 00:02:47,199 --> 00:02:49,533 - You always thought you were funny. - [MICHELLE CHUCKLING] 48 00:02:49,535 --> 00:02:53,671 Well, you sure didn't get your sass from Ward "Talk to the fist" Earp. 49 00:02:55,541 --> 00:02:57,541 I'm going into shock. 50 00:02:57,543 --> 00:02:59,110 You're not real. 51 00:03:04,789 --> 00:03:06,050 Waverly?! 52 00:03:06,852 --> 00:03:08,809 Baby girl, are you okay?! 53 00:03:08,812 --> 00:03:11,355 [MICHELLE]: Hey, do not waste your energy yelling. 54 00:03:11,357 --> 00:03:14,725 Remember what I taught you the last time we went camping. 55 00:03:14,727 --> 00:03:17,989 It was just the two of us. What are the rules 56 00:03:17,992 --> 00:03:20,230 in a survival situation? 57 00:03:20,232 --> 00:03:23,233 It's not about being brave, it's not even about being strong. 58 00:03:23,236 --> 00:03:26,601 - It's about being smart. - Mm-hmm. About staying smart. 59 00:03:26,604 --> 00:03:29,528 Right? Not losing your head even though you're up the creek, 60 00:03:29,531 --> 00:03:33,304 darlin', and your paddle boat is en fuego. 61 00:03:34,446 --> 00:03:36,581 So say them. Rule number one: 62 00:03:39,651 --> 00:03:42,487 Don't panic. Rule number two: 63 00:03:43,655 --> 00:03:46,758 Assess the situation calmly. [CHUCKLING] 64 00:03:48,260 --> 00:03:51,062 The situation is... a shit sandwich. 65 00:03:53,599 --> 00:03:56,266 What is that, 15-20 feet? 66 00:03:56,268 --> 00:03:59,871 I could climb that. I could totally climb it. 67 00:04:02,341 --> 00:04:04,175 [CRYING OUT] 68 00:04:07,279 --> 00:04:09,101 Shit hurts worse than when I pushed 69 00:04:09,104 --> 00:04:12,015 a baby from my hooha on top of an eightball. 70 00:04:12,017 --> 00:04:14,051 So will Waverly being dead. 71 00:04:24,363 --> 00:04:26,264 [LONG SCREAM] 72 00:04:31,303 --> 00:04:32,904 [WHIMPERING] 73 00:04:33,806 --> 00:04:36,607 Help me. Come on. Come on... 74 00:04:37,309 --> 00:04:39,811 - [EXCLAIMING] - [MAN LAUGHING] 75 00:04:47,052 --> 00:04:49,653 Other one tried fake sleeping too! 76 00:04:49,655 --> 00:04:51,923 [CHUCKLING, GRUNTING] 77 00:04:54,526 --> 00:04:56,526 Mm... [SNIFFING] 78 00:04:56,528 --> 00:04:59,396 It's smaller than the last one. Huh. 79 00:04:59,398 --> 00:05:01,532 You've kidnapped someone before? 80 00:05:03,669 --> 00:05:05,936 - The car accident with... - Accident? 81 00:05:05,938 --> 00:05:07,771 [MAN LAUGHING] No accident. 82 00:05:07,773 --> 00:05:09,740 That was a perfect trap. 83 00:05:11,743 --> 00:05:15,312 - What do you want from me? - The forest... is changing. 84 00:05:15,314 --> 00:05:17,848 The trees have pulled out their roots, 85 00:05:17,850 --> 00:05:19,349 they're on the move. 86 00:05:19,351 --> 00:05:21,351 I'm getting lost in my own woods! 87 00:05:21,353 --> 00:05:23,554 My... woods. 88 00:05:24,690 --> 00:05:27,090 All the animals are gone. 89 00:05:27,092 --> 00:05:29,359 Scared. 90 00:05:29,361 --> 00:05:32,663 My traps have been empty for months. 91 00:05:34,099 --> 00:05:36,434 I had to widen my hunting grounds. 92 00:05:39,204 --> 00:05:40,571 It's okay, though. 93 00:05:42,875 --> 00:05:45,109 I think I like its kind better. 94 00:05:51,884 --> 00:05:53,885 [WAVERLY WHIMPERING] 95 00:05:54,586 --> 00:05:56,786 The other one, where is she? 96 00:05:56,788 --> 00:05:58,589 Maybe she could help us. 97 00:05:59,391 --> 00:06:01,792 [IN GIRL'S VOICE]: Oh, I'm still here. 98 00:06:02,895 --> 00:06:04,462 Parts of me, anyway. 99 00:06:15,908 --> 00:06:18,709 - Let it go, girl. - [STRAINING, GRUNTING] 100 00:06:19,411 --> 00:06:22,245 Magic gun's not gonna help you scale a cliff. 101 00:06:22,247 --> 00:06:24,314 It's kinda my thing. I can't just leave it. 102 00:06:24,316 --> 00:06:25,916 You're gonna have to. 103 00:06:25,918 --> 00:06:27,750 It's climb-or-die time. 104 00:06:29,922 --> 00:06:32,990 I think that was the original slogan for StairMaster. 105 00:06:35,027 --> 00:06:37,028 I don't think I can do this. 106 00:06:38,030 --> 00:06:41,264 Hey. Hey, you remember when you were nine, 107 00:06:41,266 --> 00:06:42,651 you came home 108 00:06:42,652 --> 00:06:45,739 and you wanted me to write a note so you could skip gym class? 109 00:06:45,742 --> 00:06:47,364 Same day I walked in to find you staring 110 00:06:47,365 --> 00:06:49,439 at the oven with a shotgun in your hand. 111 00:06:49,441 --> 00:06:51,508 Now, you were afraid of climbing a rope. 112 00:06:51,510 --> 00:06:54,778 I told you you had to set an example for the other girls. 113 00:06:54,780 --> 00:06:58,349 Gibsons are strong. We're not afraid of falling. 114 00:06:58,951 --> 00:07:00,951 - I'm not a Gibson. - [MICHELLE CHUCKLING] 115 00:07:00,953 --> 00:07:02,420 Yes, you are. 116 00:07:04,189 --> 00:07:06,161 It's not the fall that's gonna kill you. 117 00:07:06,164 --> 00:07:08,059 It's the fear, Wynonna. 118 00:07:10,062 --> 00:07:13,064 Pointy rocks at the bottom might help fear out, though. 119 00:07:15,159 --> 00:07:16,526 [SIGHING] 120 00:07:18,103 --> 00:07:20,871 Hope I still have that coupon for a deep-tissue massage. 121 00:07:21,473 --> 00:07:22,873 [GROANING] 122 00:07:23,675 --> 00:07:25,309 Here we go. 123 00:07:30,616 --> 00:07:32,249 [PHONE CHIMING] 124 00:07:42,094 --> 00:07:43,527 Nicole... 125 00:07:44,496 --> 00:07:46,330 ...is wondering where you are. 126 00:07:47,232 --> 00:07:49,312 She won't be the only one. 127 00:07:49,315 --> 00:07:52,901 Soon the woods will be swarming with a search party. They'll find you. 128 00:07:52,904 --> 00:07:54,270 Oh, yeah. 129 00:07:54,272 --> 00:07:56,668 And this? Definitely not a good look. 130 00:07:56,671 --> 00:07:59,409 I don't like people in my woods! 131 00:07:59,411 --> 00:08:01,745 I don't like being treated like a meat ornament! 132 00:08:01,747 --> 00:08:04,080 [PHONE RINGING] 133 00:08:04,082 --> 00:08:07,017 - [MAN GRUNTING] - Let me go and I... 134 00:08:07,019 --> 00:08:09,551 I'll make sure no one bothers you, I promise. 135 00:08:09,554 --> 00:08:11,021 - Hmm. Hmm. - [PHONE RINGING] 136 00:08:11,023 --> 00:08:14,357 Okay? Just please... just give me the phone. 137 00:08:14,359 --> 00:08:15,726 [PHONE RINGING] 138 00:08:19,598 --> 00:08:21,032 Oh. Oh. 139 00:08:22,367 --> 00:08:23,734 [RINGING] 140 00:08:32,611 --> 00:08:34,117 [IN WAVERLY'S VOICE]: Hi, Nicole. 141 00:08:34,120 --> 00:08:35,945 Oh, I can't really talk right now. 142 00:08:36,648 --> 00:08:40,500 No, everything's fine. I'm just a little tied up at the moment. 143 00:08:41,887 --> 00:08:43,854 Okay. Goodbye, Nicole. 144 00:08:47,759 --> 00:08:50,348 - [LAUGHING] - [SILENT SCREAM] 145 00:08:52,315 --> 00:08:55,117 [WYNONNA]: Ah! [GRUNTING AND GROANING] 146 00:08:57,120 --> 00:08:58,987 Son of a bitch...! 147 00:08:58,989 --> 00:09:00,990 Motherless goose! 148 00:09:02,926 --> 00:09:04,659 [GRUNTING] 149 00:09:04,661 --> 00:09:06,461 [SCREAMING] 150 00:09:06,463 --> 00:09:07,996 [CRYING OUT] 151 00:09:07,998 --> 00:09:10,432 What kind of savage does this for fun? Oh! 152 00:09:15,572 --> 00:09:17,006 Waverly!!! 153 00:09:21,597 --> 00:09:23,097 Oh, my God! 154 00:09:23,100 --> 00:09:24,967 Wave! Shit. 155 00:09:25,696 --> 00:09:26,930 Shit! 156 00:09:32,652 --> 00:09:33,780 [WYNONNA GASPING] 157 00:09:33,781 --> 00:09:35,869 You can't go running into the woods like a lunatic! 158 00:09:35,872 --> 00:09:37,605 Some jack-hole got my little sister! 159 00:09:37,608 --> 00:09:40,877 And whatever it is, it has hours-ahead start on you. 160 00:09:40,880 --> 00:09:43,846 You ever seen me move when I'm pissed? I'm a friggin' snow cheetah! 161 00:09:43,849 --> 00:09:46,718 You are injured. And you don't even know these woods. 162 00:09:47,971 --> 00:09:51,039 I can't leave Waverly. I know that's a foreign concept to you, 163 00:09:51,041 --> 00:09:52,840 but I don't leave her behind, ever! 164 00:09:52,842 --> 00:09:55,176 You don't even know if Waverly is even alive... 165 00:09:55,178 --> 00:09:58,666 She's alive!! She's alive! And she's gonna stay that way! 166 00:09:58,669 --> 00:10:00,036 No. 167 00:10:00,851 --> 00:10:02,784 This is about your survival. 168 00:10:02,786 --> 00:10:05,621 If you pass out and freeze to death... 169 00:10:11,628 --> 00:10:13,428 Rule number three: 170 00:10:13,430 --> 00:10:14,797 take inventory. 171 00:10:20,003 --> 00:10:21,404 [GROANING] 172 00:10:23,306 --> 00:10:25,007 [MOANING] 173 00:10:33,650 --> 00:10:36,182 Oh, good God. You really are your father's daughter. 174 00:10:36,185 --> 00:10:39,763 Oh... Whiskey from Dad, crazy from Mom. 175 00:10:39,766 --> 00:10:41,767 The Wynonna Earp story on sale now. 176 00:10:46,329 --> 00:10:48,631 Though I am a whiz with a tire iron. 177 00:10:51,234 --> 00:10:53,035 [RUMBLING] 178 00:10:56,440 --> 00:11:00,443 I know you're afraid to say it out loud, so I'm gonna say it for you. 179 00:11:01,044 --> 00:11:04,447 What if it's him? What if it's Bulshar? 180 00:11:09,352 --> 00:11:11,253 Remember what you said, Mama. 181 00:11:12,756 --> 00:11:14,857 It's the fear that kills you. 182 00:11:15,692 --> 00:11:17,460 Sometimes it's a demon. 183 00:11:19,930 --> 00:11:21,464 Time to go. 184 00:11:25,202 --> 00:11:27,038 So I called Waverly. 185 00:11:27,041 --> 00:11:29,370 Barely got a word in before she hung up on me. 186 00:11:29,372 --> 00:11:31,072 Don't take it personal. 187 00:11:31,074 --> 00:11:34,275 Uh... Wynonna had some pretty big news to drop. 188 00:11:34,277 --> 00:11:37,078 The woman kept her pregnancy on the down-low for months. 189 00:11:37,080 --> 00:11:38,916 What other new secrets could she have? 190 00:11:38,919 --> 00:11:42,316 Ah, secrets suck. I hate 'em. 191 00:11:42,319 --> 00:11:45,280 Thank you, Jeremy. You have anything useful to contribute? 192 00:11:45,283 --> 00:11:47,429 Oh, yeah. After running a simulation, 193 00:11:47,432 --> 00:11:50,291 I'd say there's about an 81.52% chance 194 00:11:50,294 --> 00:11:52,640 that all the victims died within seconds of one another, 195 00:11:52,643 --> 00:11:53,986 not simultaneously. 196 00:11:53,989 --> 00:11:56,687 Um, okay, so I'm just gonna need you to unpack that for me. 197 00:11:56,690 --> 00:11:59,100 So we're dealing with a demon that can move extremely fast. 198 00:11:59,102 --> 00:12:00,927 Yeppers. Like light-speed, 199 00:12:00,928 --> 00:12:03,861 beam-me-up-Scottie, Death Eater kinda fast. 200 00:12:03,864 --> 00:12:06,375 Did... did they suffer? 201 00:12:07,444 --> 00:12:10,245 Ah, barely would've seen it coming. 202 00:12:10,247 --> 00:12:13,415 - Some consolation, I guess. - Or it was poop-your-pants scary as hell. 203 00:12:16,119 --> 00:12:19,241 - Bulshar? - He was entombed in the ground for decades. 204 00:12:19,244 --> 00:12:22,123 The vampires said they were here to pay fealty to Bulshar. 205 00:12:22,125 --> 00:12:24,392 Looks like this demon's been offering its own sacrifices 206 00:12:24,394 --> 00:12:26,928 for the past seven years probably for the same reason. 207 00:12:26,930 --> 00:12:29,390 But it's been less than seven years since the last attack. 208 00:12:29,393 --> 00:12:31,666 - Bulshar's risen. - Time to party. 209 00:12:31,668 --> 00:12:33,902 - Yeah. - The thing is... 210 00:12:33,904 --> 00:12:36,839 there's no way of knowing if these massacres will stop. 211 00:12:37,574 --> 00:12:40,074 Haught, try Waverly again? 212 00:12:40,076 --> 00:12:42,310 - Okay. - We need everyone up to speed, okay? 213 00:12:42,312 --> 00:12:44,726 Oh, yes, up to speed. In the know. 214 00:12:44,729 --> 00:12:47,807 Nobody in the dark about anything of importance. 215 00:12:47,810 --> 00:12:49,823 You know what? I'm just gonna go to the homestead in person. 216 00:12:49,825 --> 00:12:52,072 Maybe you should pick up a peace offering or something. 217 00:12:52,075 --> 00:12:54,604 Something with sprinkles? Yeah, on it. 218 00:12:56,922 --> 00:12:58,788 Hey, hey, how are the night sweats? 219 00:12:58,791 --> 00:13:00,461 Stop assessing me. 220 00:13:00,463 --> 00:13:02,179 Look, I'm like a really smart shark. 221 00:13:02,182 --> 00:13:04,124 I can't turn off the super brain for a second. 222 00:13:04,127 --> 00:13:07,168 Maybe you should. Try. Get a life or something. Okay? 223 00:13:07,170 --> 00:13:10,305 'Cause the only way to do what we're doing without going crazy 224 00:13:10,307 --> 00:13:12,173 is to have people we fight for. 225 00:13:12,175 --> 00:13:13,876 Look, I'm fighting for you. 226 00:13:21,618 --> 00:13:23,194 What? Where you going? 227 00:13:23,197 --> 00:13:24,487 To get Holliday. 228 00:13:25,861 --> 00:13:28,343 We have a demon that apparates or disapparates. 229 00:13:28,346 --> 00:13:30,625 We're gonna need all wands on deck, right? 230 00:13:30,627 --> 00:13:32,435 - You got my reference! - Yeah. 231 00:13:32,436 --> 00:13:33,702 Boss of the year. 232 00:13:33,705 --> 00:13:38,483 Yeah, I'm feeling fine. Just worry about the demon and his boss. 233 00:13:38,486 --> 00:13:40,001 Okay? 234 00:13:40,003 --> 00:13:41,203 Okay. 235 00:14:00,338 --> 00:14:02,205 - Why do you keep doing that? - What? 236 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Looking behind you. 237 00:14:03,878 --> 00:14:07,028 You were doing that in prison, like you're afraid somebody's following you. 238 00:14:07,030 --> 00:14:08,696 - Pfft! - What? 239 00:14:08,698 --> 00:14:11,232 Like it's odd to be on edge in prison? 240 00:14:11,234 --> 00:14:13,166 Or in the middle of some creepy woods 241 00:14:13,169 --> 00:14:15,204 when a monster's dragged your sister away? 242 00:14:16,439 --> 00:14:19,440 - It was my birthday. - Sorry. What was? 243 00:14:19,442 --> 00:14:21,197 The last time you took me camping, 244 00:14:21,200 --> 00:14:24,044 it was the weekend of my birthday and... 245 00:14:24,047 --> 00:14:26,114 I wanted to go see The Pixies. 246 00:14:26,116 --> 00:14:29,549 - Huh! Hanson. You wanted to see Hanson. - Yeah, right. 247 00:14:29,552 --> 00:14:32,386 And you thought taking me into the woods 248 00:14:32,389 --> 00:14:36,124 with a packet of dehydrated chili was a much better idea. 249 00:14:36,127 --> 00:14:38,059 Yes, and then I forgot the bowls, 250 00:14:38,061 --> 00:14:41,262 so we had to eat the damn thing with our hands. 251 00:14:41,264 --> 00:14:43,064 I was so pissed. 252 00:14:43,066 --> 00:14:45,633 I should've put down the damn Gameboy, if I'd known... 253 00:14:45,635 --> 00:14:48,803 Yeah. If you'd known I'd be gone a couple of days later. 254 00:14:48,805 --> 00:14:50,271 I might've actually listened. 255 00:14:50,273 --> 00:14:52,274 Yeah. Hey, you did listen. 256 00:14:53,056 --> 00:14:56,593 You... You taught yourself everything. 257 00:14:56,596 --> 00:14:59,747 You listened to the lessons and you got yourself off of that cliff. 258 00:14:59,749 --> 00:15:03,151 You did, alone. [SIGHING] 259 00:15:03,153 --> 00:15:04,887 Why me, though? Why...? 260 00:15:05,922 --> 00:15:09,157 You never brought Willa or Waverly. It was always just you and me. 261 00:15:09,159 --> 00:15:12,018 Well... Willa was Ward's right from the get-go. 262 00:15:12,021 --> 00:15:13,388 And Waverly... 263 00:15:14,097 --> 00:15:16,097 ...she was everyone else's. But you... 264 00:15:16,099 --> 00:15:18,433 ooh, you... 265 00:15:18,435 --> 00:15:22,140 you came into this world wailing and kicking, just like I was. 266 00:15:22,143 --> 00:15:25,306 So I wanted to make sure you could survive by yourself, 267 00:15:25,308 --> 00:15:27,308 but you know what? Being an heir, 268 00:15:27,310 --> 00:15:29,511 it has made you soft. 269 00:15:31,514 --> 00:15:33,949 - What's that supposed to mean? - It means... 270 00:15:34,775 --> 00:15:39,421 ...you're leaning on your team of outlaws and misfits. 271 00:15:39,424 --> 00:15:41,189 They're my people and I trust them. 272 00:15:41,191 --> 00:15:44,126 Yeah, well, where the hell are they? It's been hours. 273 00:15:47,030 --> 00:15:48,663 I don't know. 274 00:15:48,665 --> 00:15:52,935 Yeah. The moment that you rely on someone... 275 00:15:54,204 --> 00:15:58,799 to protect you, be there for you, you're dead. 276 00:16:00,643 --> 00:16:04,345 I know it's all on me... Mama. 277 00:16:04,347 --> 00:16:07,782 You remember how it was all on me when you had your episodes? 278 00:16:07,784 --> 00:16:10,452 People thought I was the crazy one. 279 00:16:11,479 --> 00:16:14,381 A bad seed from the time I was eight years old! 280 00:16:18,228 --> 00:16:20,162 Waverly needed her mother. 281 00:16:23,166 --> 00:16:24,932 I needed my mother. 282 00:16:24,934 --> 00:16:26,368 And Alice doesn't? 283 00:16:31,574 --> 00:16:33,475 Don't you dare. 284 00:16:35,178 --> 00:16:37,178 We are the same, Wynonna. 285 00:16:37,180 --> 00:16:39,914 And that is what scares you, 286 00:16:39,916 --> 00:16:41,741 how similar we are. 287 00:16:41,744 --> 00:16:44,185 You left. You abandoned us. 288 00:16:44,187 --> 00:16:45,788 You abandoned me. 289 00:16:47,390 --> 00:16:49,792 [EERIE MUSIC] 290 00:16:51,194 --> 00:16:52,594 Mama? 291 00:16:58,244 --> 00:16:59,700 [GRUNTING] 292 00:16:59,702 --> 00:17:01,932 [WHISTLING] Whoo! 293 00:17:02,939 --> 00:17:06,040 That new demon's a nasty piece of work. 294 00:17:06,042 --> 00:17:08,177 We're regrouping at BBD in an hour. 295 00:17:08,945 --> 00:17:10,545 You were late to the party last night. 296 00:17:10,547 --> 00:17:11,901 - Yep. - You want to talk about it? 297 00:17:11,903 --> 00:17:14,047 - Nope. - Okay... 298 00:17:14,050 --> 00:17:16,018 So it's not baby Alice? 299 00:17:18,822 --> 00:17:21,055 No. She is safe. 300 00:17:21,057 --> 00:17:23,425 Now that's all I can ask for. 301 00:17:26,429 --> 00:17:28,229 No, I am angry, 302 00:17:28,231 --> 00:17:30,431 because the fight has been fixed. 303 00:17:30,433 --> 00:17:31,502 What fight? 304 00:17:31,505 --> 00:17:34,634 The fight between the living and the dying. 305 00:17:34,637 --> 00:17:37,071 When the Iron Witch made her wish 306 00:17:37,073 --> 00:17:39,308 and made Wynonna, poof, disappear... 307 00:17:40,743 --> 00:17:44,579 ...you and me, we were enemies. 308 00:17:44,581 --> 00:17:47,648 You killed me and I died. 309 00:17:47,650 --> 00:17:49,451 Remind me who shot first. 310 00:17:50,414 --> 00:17:53,683 Dolls, I went to Hell. 311 00:17:55,143 --> 00:17:58,351 The same place Wynonna Earp sends her demons. 312 00:17:58,354 --> 00:18:01,396 That is my reward... for all this? 313 00:18:04,100 --> 00:18:06,272 You know... Listen, you got time. 314 00:18:06,275 --> 00:18:09,538 Time for what?! Huh? To replace my bad deeds with good ones? 315 00:18:09,541 --> 00:18:11,339 No, that is the rub, Dolls. 316 00:18:11,341 --> 00:18:14,743 That is what they do not tell you about turning the hero. 317 00:18:15,778 --> 00:18:18,080 It turns you into a killer too. 318 00:18:18,781 --> 00:18:21,250 So you face it, Xavier. 319 00:18:23,920 --> 00:18:28,041 We are murderers, you and I. 320 00:18:29,926 --> 00:18:32,440 Destined for the dark. 321 00:18:37,367 --> 00:18:38,800 We're not the same. 322 00:18:41,315 --> 00:18:43,505 'Cause I don't need a threat of damnation... 323 00:18:45,141 --> 00:18:46,808 ...to fight for the right side. 324 00:19:00,723 --> 00:19:02,124 It's gonna be alright. 325 00:19:17,540 --> 00:19:19,674 Hey, hey! Hey. 326 00:19:19,676 --> 00:19:22,343 I got... got lost in the woods hunting. 327 00:19:22,345 --> 00:19:26,116 [GRUNTING] Damn trails are all messed up. Me and my son got separated. 328 00:19:26,119 --> 00:19:29,608 - Is he still out there? - Yeah. Ah, Christ, I'd still be wandering 329 00:19:29,611 --> 00:19:32,593 if I hadn't seen the flash of blue from an old wreck down there. 330 00:19:32,596 --> 00:19:33,569 What wreck? 331 00:19:33,572 --> 00:19:35,489 A blue-and-white pick-up just sitting there. 332 00:19:35,491 --> 00:19:38,059 I followed the tracks back up to the road. 333 00:19:38,061 --> 00:19:39,594 Show me. Now! 334 00:19:54,677 --> 00:19:56,945 [SWEARING SILENTLY] 335 00:19:58,147 --> 00:20:00,843 [WOMAN]: Help! Can anybody hear me? 336 00:20:00,846 --> 00:20:03,084 - [MAN]: Hello?! Where are you? - [BANGING] 337 00:20:03,086 --> 00:20:04,785 [WOMAN]: Help! Please! 338 00:20:04,787 --> 00:20:07,021 - Somebody help me! - [SILENT SCREAM] 339 00:20:07,023 --> 00:20:09,291 [MAN]: Hang on! Almost there! 340 00:20:10,159 --> 00:20:13,108 - [BANGING] - Are you okay? 341 00:20:13,111 --> 00:20:15,097 - [INDISTINCT] - [GROANING] 342 00:20:17,378 --> 00:20:19,244 [HOARSE EXCLAMATION] 343 00:20:24,499 --> 00:20:27,000 Uh-uh-uh-uh-uh-uh. 344 00:20:27,003 --> 00:20:30,038 Pretty birds deserve a pretty cage. [LAUGHING] 345 00:20:32,546 --> 00:20:34,790 - Oh. - [CREAKING] 346 00:20:34,792 --> 00:20:35,992 [GRUNTING] 347 00:20:37,494 --> 00:20:41,129 Be thankful it just bought Waverly Earp some time. 348 00:20:41,131 --> 00:20:43,999 Will the heir be looking for it? I hope so. 349 00:20:44,001 --> 00:20:47,002 I'd like to see what its throat looks like... 350 00:20:47,004 --> 00:20:48,870 split wide open. 351 00:20:48,872 --> 00:20:50,640 Hmm? [LAUGHING] 352 00:20:52,142 --> 00:20:53,942 [HOARSE SCREAM] 353 00:20:53,944 --> 00:20:55,278 [GRUNTING] 354 00:21:03,279 --> 00:21:05,413 - Oh, hey, Doc. - [GUN COCKING] 355 00:21:05,416 --> 00:21:08,122 Uh, thought you'd be on your way to BBD by now. 356 00:21:08,125 --> 00:21:10,710 You have been spending an awful lot of time in my basement. 357 00:21:10,713 --> 00:21:13,577 Yeah, I thought I could take those tiny umbrellas you have. 358 00:21:13,580 --> 00:21:15,796 Um, it's my turn to host craft night. 359 00:21:15,799 --> 00:21:19,134 Jeremy, one of the things that I greatly admire about you... 360 00:21:19,136 --> 00:21:20,902 Like my moustache? [CHUCKLING] 361 00:21:20,904 --> 00:21:24,039 Is that you are a truly awful liar. 362 00:21:24,041 --> 00:21:26,828 Craft night is Thursdays. 363 00:21:33,584 --> 00:21:36,252 There is something wrong with Dolls' drugs. 364 00:21:37,054 --> 00:21:39,454 Yeah, yeah, he, uh... 365 00:21:39,456 --> 00:21:41,056 he's been having side effects. 366 00:21:41,058 --> 00:21:42,875 What kind of side effects? 367 00:21:42,878 --> 00:21:45,794 Not to be too big for my britches, but that's between Dolls and me. 368 00:21:45,797 --> 00:21:47,805 I have seen what happen when he devolves. 369 00:21:47,806 --> 00:21:49,092 He could put all of us at risk. 370 00:21:49,094 --> 00:21:51,066 - Why do you do that? - Do what? 371 00:21:51,068 --> 00:21:53,469 Immediately assume the worst about a person. 372 00:21:54,271 --> 00:21:55,396 Why, I don't know, Jeremy, 373 00:21:55,397 --> 00:21:57,606 maybe it's 'cause I've experienced some shit lately! 374 00:21:57,608 --> 00:21:59,675 So you've lost your immortality. 375 00:21:59,677 --> 00:22:01,477 Whoop-dee-friggin'-do! I... 376 00:22:03,180 --> 00:22:07,349 Look, you are extremely virile and handsome for your age. 377 00:22:07,351 --> 00:22:09,539 You have many years to look forward to! 378 00:22:09,542 --> 00:22:11,610 - [PHONE CHIMING] - [GUN CLICKING] 379 00:22:13,624 --> 00:22:14,856 What? 380 00:22:14,858 --> 00:22:16,693 It's from Officer Haught. 381 00:22:18,696 --> 00:22:21,296 I think Wynonna and Waverly are in trouble. 382 00:22:21,298 --> 00:22:23,591 A hunter found a wrecked truck and no sign 383 00:22:23,592 --> 00:22:25,367 of them at the edge of the Pine Barrens. 384 00:22:25,369 --> 00:22:27,969 Hey, wait. Hold up, hold up. Take this earpiece. 385 00:22:27,971 --> 00:22:30,706 Better reception than cells and I can track your location. 386 00:22:30,708 --> 00:22:33,742 Listen, you call Dolls and you tell him we need him. 387 00:22:33,744 --> 00:22:36,328 - Aye-aye, captain! - Don't tell him I said that. 388 00:22:36,331 --> 00:22:37,764 [JEREMY CHUCKLING] 389 00:22:46,757 --> 00:22:48,323 [PANTING] 390 00:22:48,325 --> 00:22:50,759 [SIGHING] Gotta say, Mama, now's about the time 391 00:22:50,761 --> 00:22:53,730 I wish you weren't just a figment of my imagination. 392 00:22:55,353 --> 00:22:58,055 Yep. Talkin' to the pinecones. 393 00:23:11,348 --> 00:23:14,083 [WHISPERING]: What is it? What? Why aren't you talking? 394 00:23:16,562 --> 00:23:19,172 Is this is some kinda crazy Little Mermaid shit? 395 00:23:22,126 --> 00:23:23,760 - [BANGING] - What? 396 00:23:26,930 --> 00:23:28,564 [WHISPERING]: What is it? 397 00:23:31,702 --> 00:23:34,336 Underwire. Underwire... 398 00:23:34,338 --> 00:23:35,971 Support. [GRUNTS] 399 00:23:35,973 --> 00:23:37,639 Jiggling C-cup, 400 00:23:37,641 --> 00:23:40,410 breast... breast alligator. 401 00:23:41,044 --> 00:23:44,247 Boob! Booby. Booby-munch. Booby! Booby-trap! 402 00:23:45,320 --> 00:23:47,083 Oh. Okay. Where? Where? 403 00:23:50,854 --> 00:23:51,988 Okay. 404 00:23:55,359 --> 00:23:56,959 I don't have it. 405 00:24:01,605 --> 00:24:03,506 Okay. [GASPING] 406 00:24:05,302 --> 00:24:06,969 Can you guide me? 407 00:24:23,620 --> 00:24:24,987 [GRUNTING] 408 00:24:29,460 --> 00:24:31,694 [GROANING] I ripped my nylons. 409 00:24:36,099 --> 00:24:37,934 Three cheers for Kegels! 410 00:24:38,635 --> 00:24:41,571 - [GROWLING] - Guide faster. Guide faster! 411 00:24:42,639 --> 00:24:45,024 - [MAN LAUGHING] - Get me to the stairs. 412 00:24:45,025 --> 00:24:46,041 Get me to the stairs. 413 00:24:46,043 --> 00:24:47,643 [MAN GROANING] 414 00:24:49,446 --> 00:24:51,880 - Okay. - [MAN LAUGHING] 415 00:24:51,882 --> 00:24:53,015 Oh. 416 00:25:04,110 --> 00:25:05,542 [GRUNTING] 417 00:25:05,545 --> 00:25:07,747 Did it know fear... 418 00:25:08,532 --> 00:25:10,032 ...has a scent? 419 00:25:16,757 --> 00:25:18,858 Best smell in the world. 420 00:25:19,689 --> 00:25:21,289 [INHALING DEEPLY] 421 00:25:24,000 --> 00:25:25,400 [SNIFFING] 422 00:25:34,925 --> 00:25:37,059 Oh. [GROWLING SOFTLY] 423 00:25:50,795 --> 00:25:52,563 [MAN LAUGHING] 424 00:25:53,264 --> 00:25:57,067 That reminds me. [LAUGHING] My trap line needs checking. 425 00:25:59,028 --> 00:26:01,529 Hmm-hmm. Hmm! [GRUNTING] 426 00:26:12,183 --> 00:26:14,885 Waverly... she'll be cold. 427 00:26:18,089 --> 00:26:19,890 This was no accident! 428 00:26:27,899 --> 00:26:30,300 One of our girls was dragged into the woods. 429 00:26:30,902 --> 00:26:33,936 The other, she is moving under her own steam. 430 00:26:33,938 --> 00:26:38,508 That thing, that demon who killed all the people in the bar. 431 00:26:38,510 --> 00:26:41,446 Jeremy said it moves extremely fast, so the victims were... 432 00:26:41,449 --> 00:26:43,813 were dead before they even knew what was happening. 433 00:26:43,815 --> 00:26:45,515 [JEREMY]: Heyo! Can you hear me? 434 00:26:45,517 --> 00:26:48,451 For the devil, Jeremy! You don't need to yell. 435 00:26:48,453 --> 00:26:52,188 My bad. So I tried pinging Waverly and Wynonna's phones. 436 00:26:52,191 --> 00:26:55,245 No dice. In fact, there's not even a source. 437 00:26:55,248 --> 00:26:58,161 But satellite photos show two outbuildings, 438 00:26:58,163 --> 00:27:00,531 one to the west of you and one to the north. 439 00:27:01,733 --> 00:27:04,110 Wynonna's headed north. We'll follow her lead. 440 00:27:04,113 --> 00:27:06,209 Yeah, but what if whoever took Waverly went the other way? 441 00:27:06,211 --> 00:27:08,183 You don't trust Wynonna's instincts? 442 00:27:08,186 --> 00:27:10,254 I helped her kill a revenant she had sex with! 443 00:27:11,743 --> 00:27:16,079 Let me rephrase. Do you trust her instincts... about Waverly? 444 00:27:18,149 --> 00:27:19,516 Yeah, okay. 445 00:27:23,721 --> 00:27:24,988 [GRUNTING] 446 00:27:36,301 --> 00:27:38,444 [GROANING] I'm sorry, I can't do this. 447 00:27:38,447 --> 00:27:39,614 I'm sorry. 448 00:27:41,573 --> 00:27:44,174 It's okay, it's okay. I'm so sorry. 449 00:27:59,224 --> 00:28:01,024 [VERY SOFTLY]: Why didn't you tell me? 450 00:28:02,994 --> 00:28:04,428 Because... 451 00:28:05,630 --> 00:28:07,750 she was messed-up when she left, 452 00:28:07,753 --> 00:28:10,878 and you were... tiny. You were so little. 453 00:28:12,065 --> 00:28:14,266 I know. You're a big girl now. 454 00:28:14,806 --> 00:28:18,375 You're a grown woman with the figure of a tiny Amazon. I get it. 455 00:28:20,916 --> 00:28:23,883 It's a big ol' bag of hurt... we're opening, 456 00:28:23,886 --> 00:28:26,849 and I... needed to be sure I wanted to go there 457 00:28:26,851 --> 00:28:28,652 before bringing you into it. 458 00:28:35,860 --> 00:28:39,062 Okay. I can't fight him in here. 459 00:28:43,301 --> 00:28:45,468 But... but I can get a jump on him. 460 00:28:45,470 --> 00:28:47,670 I can get a jump on him out there. 461 00:28:47,672 --> 00:28:49,472 - [WAVERLY WHIMPERING] - It's okay. 462 00:28:49,474 --> 00:28:52,108 I swear on my favourite boy band 463 00:28:52,110 --> 00:28:55,544 I'm gonna kill him and then I'm gonna mmm-bop right back. 464 00:28:55,546 --> 00:28:56,779 Okay? 465 00:28:56,781 --> 00:28:58,981 - [WHIMPERING] - Yeah, the booby-traps. 466 00:28:58,983 --> 00:29:01,685 I know. I was just testing you. 467 00:29:10,110 --> 00:29:12,378 What's going on? Haught's not back with the Earps? 468 00:29:13,498 --> 00:29:14,864 Jeremy? 469 00:29:14,866 --> 00:29:17,233 - I was gonna call you. - [PHONE CHIMING] 470 00:29:17,235 --> 00:29:18,402 Mm? 471 00:29:20,505 --> 00:29:22,306 How long have they been MIA? 472 00:29:23,173 --> 00:29:24,439 Okay. Alright. 473 00:29:24,442 --> 00:29:26,175 Hey, no, no. 474 00:29:26,177 --> 00:29:27,988 You are already so far outta line... 475 00:29:27,991 --> 00:29:30,803 Look, I knew you'd say hell with my warnings and go blazing in after them. 476 00:29:30,805 --> 00:29:32,672 You do not get to make those decisions 477 00:29:32,675 --> 00:29:35,243 and you do not get to hesitate because of what might happen. 478 00:29:36,853 --> 00:29:40,722 Okay. Fine. Don't think about yourself. 479 00:29:40,725 --> 00:29:43,927 But we haven't warned the others. Maybe think of about them? 480 00:29:49,511 --> 00:29:51,167 Sneaky dickstick! 481 00:29:51,169 --> 00:29:52,369 Hello! 482 00:29:53,171 --> 00:29:55,739 Hey! I'm Wynonna Earp. 483 00:29:56,941 --> 00:29:58,542 Trespasser. 484 00:30:02,547 --> 00:30:06,549 Real cozy... cabin of horrors you got there, revenant. 485 00:30:06,551 --> 00:30:08,680 Property Brothers know about you? 486 00:30:08,683 --> 00:30:11,654 Nobody knows about me. 487 00:30:11,656 --> 00:30:13,363 This land is my land. 488 00:30:13,366 --> 00:30:14,645 Please don't start singing. 489 00:30:14,646 --> 00:30:16,579 - [GUN COCKING] - [GRUNTING] 490 00:30:17,762 --> 00:30:19,172 I'll eat you first. 491 00:30:19,175 --> 00:30:21,764 What's with demons and eating people? Huh? 492 00:30:21,766 --> 00:30:25,302 Mama Olive, the Widows, Bulshar... 493 00:30:26,904 --> 00:30:28,905 - Bulshar. - Big fan, are we? 494 00:30:32,175 --> 00:30:33,842 No. H-h-he's buried, 495 00:30:33,845 --> 00:30:36,412 gone, gone, 496 00:30:36,414 --> 00:30:38,215 never to find me again! 497 00:30:38,983 --> 00:30:42,986 I hate to break it to ya... but he is risen. 498 00:30:46,190 --> 00:30:48,190 - [CRACKING] - Ah!! Ah! 499 00:30:48,192 --> 00:30:50,360 - Ah. - [WYNONNA GROANING] 500 00:30:51,095 --> 00:30:54,330 Ah! Oh, shit! Shit! Shit! 501 00:30:54,332 --> 00:30:56,261 Please get me out! 502 00:30:57,503 --> 00:31:00,369 Tricks, they're not just for kids. Ah! 503 00:31:00,371 --> 00:31:01,571 Oh! 504 00:31:03,674 --> 00:31:07,444 [WYNONNA]: Please get me out! Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 505 00:31:13,032 --> 00:31:16,133 Wynonna? Ha! Oh. Hey, I got my voice back. 506 00:31:16,136 --> 00:31:17,597 Wynonna?! 507 00:31:17,600 --> 00:31:19,255 What happened?! 508 00:31:19,257 --> 00:31:20,824 Oh, he's basically dead. 509 00:31:21,826 --> 00:31:23,960 - [WHIPPING SOUND] - Oh. Ah!! 510 00:31:25,963 --> 00:31:28,098 Nicole. Nice boots. 511 00:31:29,033 --> 00:31:31,289 Oh, Doc, those are great jeans. Are those new? 512 00:31:31,292 --> 00:31:35,037 - Where's Waverly? - Waverly's good. She's good. 513 00:31:35,039 --> 00:31:37,706 I killed the bad guy, as you do, and, uh... 514 00:31:37,708 --> 00:31:39,975 now I'm just, you know, 515 00:31:39,977 --> 00:31:43,563 doing some thinking and having some me time. 516 00:31:43,566 --> 00:31:46,250 - Yeah, you about done? - Yeah, please. God. 517 00:31:49,387 --> 00:31:51,487 Oh!! That... [GRUNTING] 518 00:31:51,489 --> 00:31:53,757 [GROANING, PANTING] 519 00:32:00,613 --> 00:32:02,024 Are you...? 520 00:32:02,027 --> 00:32:05,822 Oh, listen, I don't want to ask if you're alright, but... are you alright? 521 00:32:05,824 --> 00:32:08,258 Nothing a hot bath in a bottle of whiskey won't cure. 522 00:32:08,260 --> 00:32:10,260 Oh, don't you mean "and" a bottle of whiskey? 523 00:32:10,262 --> 00:32:12,697 [CHUCKLING] Ask me in five minutes. 524 00:32:14,266 --> 00:32:15,733 Okay. 525 00:32:18,837 --> 00:32:20,471 I'll get you fixed. 526 00:32:42,160 --> 00:32:45,263 I get my voice back, then suddenly you lost yours? 527 00:32:46,865 --> 00:32:48,065 Ahem. 528 00:32:49,067 --> 00:32:51,269 I really meant what I said. 529 00:32:52,476 --> 00:32:54,477 About being sorry. Um... 530 00:32:55,874 --> 00:32:57,855 How long have you known where she is? 531 00:33:00,879 --> 00:33:02,979 Uh... a while. 532 00:33:02,982 --> 00:33:04,616 How long, Wynonna? 533 00:33:08,887 --> 00:33:10,588 The whole time. 534 00:33:11,757 --> 00:33:15,092 They moved her to the new facility before I went to Greece. 535 00:33:16,428 --> 00:33:19,130 But I only went to see her again after Bulshar rose. 536 00:33:20,086 --> 00:33:21,953 She knows things about him. 537 00:33:23,940 --> 00:33:26,342 You kept me from my mother for years? 538 00:33:28,440 --> 00:33:30,908 She asked me not to tell you where she was. 539 00:33:33,144 --> 00:33:34,312 Ever. 540 00:33:41,720 --> 00:33:43,320 - [WAVERLY]: Dolls? - [DOLLS]: Yeah. 541 00:33:43,322 --> 00:33:46,857 Uh, can you... can you take me to your truck? 542 00:33:47,459 --> 00:33:49,327 I can't be here right now. 543 00:33:51,797 --> 00:33:53,797 Alright, come on. 544 00:33:53,799 --> 00:33:55,066 It's alright. 545 00:34:01,473 --> 00:34:04,141 How could she keep that kind of secret from me? 546 00:34:04,943 --> 00:34:08,245 It's hard to tell people the truth if you know it'll devastate them. 547 00:34:08,947 --> 00:34:10,147 It's hard. 548 00:34:15,153 --> 00:34:19,155 - Anything I should know? - Well, we screwed up. 549 00:34:19,157 --> 00:34:22,759 Ah, well, sounds like standard Earp operating procedure. 550 00:34:22,761 --> 00:34:24,628 We can get through that. 551 00:34:24,630 --> 00:34:26,957 I should be doing this, going to get Peacemaker. 552 00:34:26,960 --> 00:34:28,265 Yeah, or me. 553 00:34:28,266 --> 00:34:29,887 Oh, did one of you guys have 554 00:34:29,890 --> 00:34:32,699 a harness in your car for impromptu weekend excursions? 555 00:34:33,972 --> 00:34:35,006 No. 556 00:34:35,774 --> 00:34:37,641 I have nine years of climbing experience. 557 00:34:37,643 --> 00:34:40,911 You are the heir, and you can't even look over the edge. 558 00:34:42,848 --> 00:34:45,615 Well, uh, heights, they give me the weezzies. 559 00:34:45,617 --> 00:34:49,587 I will be down and back before you can say, "redheads do it better." 560 00:34:55,292 --> 00:34:58,105 - [SOBBING] Argh! - [GROANING] 561 00:34:58,108 --> 00:35:00,605 - Dolls, what's wrong? - I'm good. I'm just running on fumes. 562 00:35:00,608 --> 00:35:02,551 - I'm good, I'm good, yeah. - No. 563 00:35:02,554 --> 00:35:04,789 - Dolls, what's wrong? - [DOLLS GROANING] 564 00:35:08,640 --> 00:35:09,707 Dolls. 565 00:35:13,011 --> 00:35:14,145 Dolls? 566 00:35:15,647 --> 00:35:17,548 - Dolls? - Waverly... 567 00:35:20,988 --> 00:35:23,020 Wynonna's gonna need you... 568 00:35:25,223 --> 00:35:26,824 ...more than ever. 569 00:35:27,893 --> 00:35:31,262 Okay, now you're really freaking me out. Dolls, what's happening? 570 00:35:33,231 --> 00:35:34,765 [GRUNTING] 571 00:35:36,435 --> 00:35:38,467 Ah. Ah. Hey, guys? 572 00:35:38,470 --> 00:35:40,305 Something's happening with the rope. 573 00:35:41,440 --> 00:35:43,348 - [SCREAMING] - Haught! 574 00:35:43,408 --> 00:35:44,809 Haught! 575 00:35:45,944 --> 00:35:49,079 [GRUNTING] 576 00:35:49,081 --> 00:35:51,181 - [EXCLAIMING] - [GRUNTING] 577 00:35:51,183 --> 00:35:53,084 - [PANTING] - Ah! 578 00:35:56,855 --> 00:35:58,589 [ROARING] 579 00:36:00,358 --> 00:36:02,066 You're a dead man! 580 00:36:04,429 --> 00:36:06,129 [GROANING] Dolls! 581 00:36:07,065 --> 00:36:08,199 [GUN COCKING] 582 00:36:18,944 --> 00:36:20,093 Come on. 583 00:36:20,094 --> 00:36:21,602 - Okay, Earp, you're good. - What?! 584 00:36:21,605 --> 00:36:23,371 - Watch your legs. - No, don't! 585 00:36:25,884 --> 00:36:27,485 [GRUNTING] 586 00:36:28,720 --> 00:36:30,386 [GRUNTING] 587 00:36:30,388 --> 00:36:32,623 Doc! Jesus, we're having a day. 588 00:36:45,504 --> 00:36:48,238 You cannot kill me with mortal weapons. 589 00:36:48,240 --> 00:36:50,832 You're gonna feel real stupid in a second! 590 00:36:52,644 --> 00:36:55,146 [GRUNTING] 591 00:36:57,249 --> 00:37:00,718 [JEREMY]: Hello? Check, check. Doc? Can anyone hear me? 592 00:37:02,320 --> 00:37:04,221 Jeremy? [PANTING] 593 00:37:05,590 --> 00:37:06,910 Okay. 594 00:37:06,913 --> 00:37:09,738 Everything was fine, but then... there were screams. 595 00:37:10,829 --> 00:37:14,764 Dolls has gone to help, but my... my stupid stupidest leg is... 596 00:37:14,766 --> 00:37:16,766 Waverly, okay, listen to me. 597 00:37:16,769 --> 00:37:20,446 Whatever Black Badge did to Dolls... it's made him unstable. 598 00:37:20,449 --> 00:37:22,038 What? 599 00:37:22,040 --> 00:37:24,871 Here we go. [GROANING AND GRUNTING] 600 00:37:25,944 --> 00:37:27,844 Unstable? Un... 601 00:37:27,846 --> 00:37:29,280 Unstable how? 602 00:37:33,285 --> 00:37:35,152 - Oh, I'm running out of rope! - [GRUNTING] 603 00:37:36,133 --> 00:37:37,734 Shit! Dolls! 604 00:37:39,207 --> 00:37:41,891 - Wynonna, you've gotta let go! - Not happening! 605 00:37:43,098 --> 00:37:45,863 If you don't, we're both going over this cliff! 606 00:37:47,566 --> 00:37:49,400 - Be smart, Wynonna. - [EXCLAIMING] 607 00:37:51,236 --> 00:37:53,937 [GROWLING] The earth thirsts for blood. 608 00:37:53,939 --> 00:37:57,313 - Dolls! - Someone must die here today. 609 00:37:57,316 --> 00:37:58,942 - [EXCLAIMING] - I'm slipping! 610 00:37:58,944 --> 00:38:00,777 - Do it!! - No. 611 00:38:00,779 --> 00:38:02,779 - Will it be one... - [SCREAMING] 612 00:38:02,781 --> 00:38:04,614 - ...or two... - [EXCLAIMING] 613 00:38:04,616 --> 00:38:06,098 ...or maybe three? 614 00:38:13,258 --> 00:38:15,391 - [GRUNTING] - [EXCLAIMING] 615 00:38:15,393 --> 00:38:16,994 It's okay. 616 00:38:19,097 --> 00:38:20,397 Dolls!! 617 00:38:25,604 --> 00:38:28,339 - [STRAINING] My arm! I can't! - I got it! 618 00:38:31,802 --> 00:38:33,735 [PANTING AND GROANING] 619 00:38:33,745 --> 00:38:35,779 Here. Here. [PANTING] 620 00:38:40,418 --> 00:38:41,485 [GASPING] 621 00:38:41,486 --> 00:38:44,426 You brought your lapdog to a dragon fight, asshole. 622 00:38:46,625 --> 00:38:48,225 [DOC]: Wynonna!! 623 00:38:55,767 --> 00:38:57,134 What? I don't... 624 00:38:57,905 --> 00:39:00,439 He was on his feet. Hey, Bu-Bulshar was here. 625 00:39:00,442 --> 00:39:02,509 I was gonna shoot the bastard. What happened? 626 00:39:02,512 --> 00:39:04,040 He just fell over. 627 00:39:04,042 --> 00:39:06,766 He collapsed. And he's not breathin'. 628 00:39:06,769 --> 00:39:10,047 - What do you mean, he's not breathing? - [NICOLE]: I've got no pulse. 629 00:39:12,784 --> 00:39:15,385 Dispatch, this is Officer Nicole Haught. Confirm. 630 00:39:15,387 --> 00:39:18,621 - This is Dispatch. - I need paramedics off of Highway 12. 631 00:39:18,623 --> 00:39:21,337 I have an agent down. Repeat: Agent down! 632 00:39:21,340 --> 00:39:23,893 - Copy that. - Wynonna... 633 00:39:23,895 --> 00:39:26,062 [DOC]: Dammit, Dolls, do not give up on us now! 634 00:39:26,064 --> 00:39:28,564 - Drugs. He needs his drugs. - [WAVERLY]: No, no. 635 00:39:28,566 --> 00:39:30,090 He doesn't need his drugs. 636 00:39:30,093 --> 00:39:33,235 Xavier, goddammit! You wake up! You wake up now! 637 00:39:33,238 --> 00:39:35,072 Waverly, why isn't he waking up? 638 00:39:37,676 --> 00:39:39,476 Because he's gone, Wynonna. 639 00:39:40,982 --> 00:39:42,349 He's gone. 640 00:39:55,086 --> 00:39:57,287 Nedley and the coroner will be here soon. 641 00:39:58,689 --> 00:40:00,157 I'm not leaving him. 642 00:40:02,093 --> 00:40:03,393 Wynonna... 643 00:40:04,829 --> 00:40:07,930 Wynonna, it's freezing, you're injured, okay? We have to... 644 00:40:07,932 --> 00:40:11,601 He hates the woods. I'm not leaving him here alone, Waverly. 645 00:40:13,437 --> 00:40:14,504 Okay. 646 00:40:18,109 --> 00:40:20,710 Okay... no one's leaving him. 647 00:40:24,115 --> 00:40:25,515 That demon... 648 00:40:28,119 --> 00:40:30,619 ...we cou... [SNIFFLING] 649 00:40:30,621 --> 00:40:34,141 ...we couldn't stop him, we couldn't... fight him. 650 00:40:34,144 --> 00:40:35,958 We were... we were about to die, 651 00:40:35,960 --> 00:40:37,127 and then... 652 00:40:40,531 --> 00:40:44,333 ...Dolls... takes him on and... 653 00:40:44,335 --> 00:40:46,926 ...flamethrows him like it's nothing. 654 00:40:48,256 --> 00:40:49,723 He saved us. 655 00:40:51,143 --> 00:40:52,543 He saved me. 656 00:40:55,880 --> 00:40:58,746 So how is this okay? 657 00:41:01,152 --> 00:41:03,620 - I don't know. - How is he lying here?!! 658 00:41:05,990 --> 00:41:07,756 I don't know. 659 00:41:07,758 --> 00:41:09,359 I'm so sorry. 660 00:41:13,798 --> 00:41:14,998 Well... 661 00:41:16,567 --> 00:41:18,901 Maybe this is a mistake. 662 00:41:18,903 --> 00:41:20,569 Maybe he'll wake up. 663 00:41:20,571 --> 00:41:22,405 I mean, he's pa... he's... 664 00:41:23,307 --> 00:41:25,909 He's part dragon, he c-can... 665 00:41:30,915 --> 00:41:32,582 [MICHELLE]: Wynonna, honey... 666 00:41:34,819 --> 00:41:36,186 It's not fair. 667 00:41:38,389 --> 00:41:41,291 I can't... I can't do this without him. 668 00:41:42,526 --> 00:41:44,794 [WAVERLY AND MICHELLE]: He's at peace now. 669 00:41:47,198 --> 00:41:48,798 There's no more pain. 670 00:41:50,268 --> 00:41:51,668 No more drugs. 671 00:41:56,040 --> 00:41:58,129 No more demons. 672 00:42:03,432 --> 00:42:06,868 You have to let him go now, Wynonna. 673 00:42:42,822 --> 00:42:46,942 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.