All language subtitles for WwW.SeeHD.PL_The.Equalizer.2.2018.720p.HDCAM.1XBET-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:06,245 Hello how are you? Am I the driver you called to deliver your girlfriend? 2 00:00:08,030 --> 00:00:10,256 It was a credit card 3 00:00:10,256 --> 00:00:11,049 please enter 4 00:00:13,768 --> 00:00:15,458 Would not she ask if she had arrived at her house safely? 5 00:00:16,633 --> 00:00:22,004 I'll need your cameras, your phones Or anything you used to photograph what you did to her tonight! 6 00:00:31,765 --> 00:00:33,517 I have knocked the wrong door tonight for his father 7 00:00:44,891 --> 00:00:45,986 Have you ever seen Star Trek? 8 00:00:45,986 --> 00:00:46,711 Yes, sir 9 00:00:46,711 --> 00:00:48,990 Be sure to get a five star rating 10 00:00:48,990 --> 00:00:49,965 Yes, sir 11 00:00:57,697 --> 00:00:58,773 I was thinking 12 00:00:58,773 --> 00:01:01,660 It was a wonderful year with the help of different people and everything 13 00:01:01,660 --> 00:01:04,257 But that will not undermine the unity you own 14 00:01:05,486 --> 00:01:07,479 I might be like you to tell you about these things 15 00:01:07,479 --> 00:01:09,494 16 00:01:14,851 --> 00:01:15,618 "Mag" 17 00:01:15,927 --> 00:01:17,124 She died "Suzanne" 18 00:01:22,419 --> 00:01:24,504 Susan worked in a dangerous world 19 00:01:25,531 --> 00:01:27,587 Unlock the large room monitor video 20 00:01:28,099 --> 00:01:29,717 There was something else in that room 21 00:01:29,930 --> 00:01:30,955 Who did this? 22 00:01:36,274 --> 00:01:37,497 None of you are looking for 23 00:01:37,497 --> 00:01:39,554 He is a professional wage killer 24 00:01:41,551 --> 00:01:42,568 He will clean up the rest 25 00:01:42,568 --> 00:01:43,856 No one is safe! 26 00:01:51,499 --> 00:01:53,936 You have no idea what you've started 27 00:01:55,026 --> 00:01:57,060 You should not have entered a war with us 28 00:01:57,635 --> 00:01:58,856 I have read the opposite 29 00:01:59,311 --> 00:02:00,651 You are the one who started the war with me 30 00:02:11,200 --> 00:02:13,732 Your goal with me was to kill my friend 31 00:02:14,974 --> 00:02:16,593 Never give up on this 32 00:02:24,441 --> 00:02:26,089 We will all have to pay for our mistakes 2297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.