Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,673 --> 00:00:14,214
[President Kennedy] Ask not what
your country can do for you.
2
00:00:14,297 --> 00:00:16,881
Ask what you can do
for your country.
3
00:00:16,964 --> 00:00:18,506
[President Reagan]
Mr. Gorbachev,
4
00:00:18,589 --> 00:00:20,839
tear down this wall!
5
00:00:20,923 --> 00:00:23,756
[President Franklin Roosevelt]
The only thing we have to fear
6
00:00:23,839 --> 00:00:25,381
is fear itself!
7
00:00:25,464 --> 00:00:28,339
[President Trump] "Uhh, I don't
know what I said. Uhh!"
8
00:00:28,422 --> 00:00:31,214
♪♪♪
9
00:00:32,172 --> 00:00:35,130
[man chanting
in native language]
10
00:00:35,214 --> 00:00:38,005
[group chanting
in native language]
11
00:00:39,255 --> 00:00:40,881
♪♪♪
12
00:00:43,237 --> 00:00:44,518
synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
13
00:00:48,839 --> 00:00:52,923
Erev tov.
My name, Captain Erran Morad.
14
00:00:53,005 --> 00:00:56,047
Today, we learn defense
from radical Islam terror.
15
00:00:56,130 --> 00:00:57,714
Picture the scene.
16
00:00:57,798 --> 00:01:01,964
You are chained to a radiator,
naked with a bag over your head.
17
00:01:02,047 --> 00:01:05,381
All of a sudden, terrorists
break in and kidnap you,
18
00:01:05,464 --> 00:01:08,297
completely ruining
your birthday party.
19
00:01:08,381 --> 00:01:09,506
Yalla.
What we waiting for?
20
00:01:09,589 --> 00:01:10,839
Let's go.
21
00:01:10,923 --> 00:01:12,631
My name Erran Morad.
22
00:01:12,714 --> 00:01:14,422
I was in the Mossad for--
23
00:01:14,506 --> 00:01:17,047
I mean, I was not
in the Mossad for 13 years.
24
00:01:17,130 --> 00:01:19,422
I here to teach you Krav Maga.
Who are you?
25
00:01:19,506 --> 00:01:21,172
My name is Jason Spencer.
26
00:01:21,255 --> 00:01:24,005
I'm a state representative
in the Georgia General Assembly.
27
00:01:24,089 --> 00:01:25,756
That's the House
of Representatives.
28
00:01:25,839 --> 00:01:27,214
Jason Spence,
a Republican,
29
00:01:27,297 --> 00:01:29,255
threatened his former
Democratic colleague
30
00:01:29,339 --> 00:01:30,923
after she criticized
his support
31
00:01:31,005 --> 00:01:33,214
of Confederate monuments
on Facebook.
32
00:01:33,297 --> 00:01:35,297
Representative Jason Spencer
says his bill
33
00:01:35,381 --> 00:01:38,172
is definitely in response
to mass terrorists.
34
00:01:38,255 --> 00:01:40,089
House Bill 3
would make it illegal
35
00:01:40,172 --> 00:01:42,964
for people to conceal
their faces in public.
36
00:01:43,047 --> 00:01:44,214
I don't call it
a burka ban.
37
00:01:44,297 --> 00:01:46,255
I call it
an anti-masking statute.
38
00:01:46,339 --> 00:01:47,422
- Okay.
- Okay, because--
39
00:01:47,506 --> 00:01:49,714
- Politically correct.
- Because in the United--
40
00:01:49,798 --> 00:01:51,506
Well, to win
in the legal system,
41
00:01:51,589 --> 00:01:54,589
you cannot-- you cannot
be against the First Amendment.
42
00:01:54,673 --> 00:01:56,714
See, this is how
the Muslims in the country
43
00:01:56,798 --> 00:01:58,130
are using our First Amendment
against them.
44
00:01:58,214 --> 00:01:59,798
You have to fight
fire with fire.
45
00:01:59,881 --> 00:02:02,631
Yeah, so do you know
how to spot the difference
46
00:02:02,714 --> 00:02:06,881
between somebody
who is a terrorist in a burka
47
00:02:06,964 --> 00:02:08,339
and the normal woman
in a burka?
48
00:02:08,422 --> 00:02:09,506
I cannot tell.
49
00:02:09,589 --> 00:02:11,547
- We have developed a technique.
- Mm-hmm.
50
00:02:11,631 --> 00:02:13,255
Do you want to know
how to do this?
51
00:02:13,339 --> 00:02:14,589
Sure. Absolutely.
52
00:02:14,673 --> 00:02:18,005
♪ heavy metal music ♪
53
00:02:18,089 --> 00:02:20,422
We take
a selfie stick,
54
00:02:20,506 --> 00:02:23,589
and we take
a photo underneath.
55
00:02:23,673 --> 00:02:25,881
It is the same that you do
with the car.
56
00:02:25,964 --> 00:02:27,089
Mm-hmm.
57
00:02:27,172 --> 00:02:30,005
These are photos
that I took.
58
00:02:31,589 --> 00:02:33,964
Mm-hmm.
59
00:02:34,047 --> 00:02:35,839
Look at these.
This was a man.
60
00:02:35,923 --> 00:02:38,005
- Yeah.
- What is that?
61
00:02:38,089 --> 00:02:40,673
It looks like a Glock .45.
Yeah.
62
00:02:40,756 --> 00:02:42,631
You recognize this guy?
63
00:02:42,714 --> 00:02:43,798
I recognize the gun.
64
00:02:45,464 --> 00:02:48,381
I do not know
whether this is a woman
65
00:02:48,464 --> 00:02:51,089
or a man
with a explosive.
66
00:02:51,172 --> 00:02:54,130
We pretend to be
67
00:02:54,214 --> 00:02:57,714
a Chinese tourist...
68
00:02:57,798 --> 00:03:01,089
because the Chinese
are always taking selfie.
69
00:03:01,172 --> 00:03:02,255
Okay.
70
00:03:02,339 --> 00:03:04,964
Convince him or her
that you are Chinese. Go.
71
00:03:05,047 --> 00:03:06,839
[imitating speaking Chinese]
72
00:03:06,923 --> 00:03:08,047
Konnichi wa.
73
00:03:08,130 --> 00:03:09,214
Red Dragon.
74
00:03:09,297 --> 00:03:11,464
Beijing.
Hong Kong.
75
00:03:11,547 --> 00:03:13,422
Hong Kong.
Sushi.
76
00:03:13,506 --> 00:03:15,881
Ah, I see there.
Is this a Red Dragon?
77
00:03:15,964 --> 00:03:17,673
Do you speak Chinese?
78
00:03:17,756 --> 00:03:20,005
Ho Chi Minh City.
79
00:03:20,089 --> 00:03:21,381
[Mumbles] Thank you.
Thank you.
80
00:03:21,464 --> 00:03:22,798
Red Dragon, chopstick.
81
00:03:22,881 --> 00:03:25,464
Sushi, sushi.
[Mumbles]
82
00:03:25,547 --> 00:03:28,381
Good.
Let's look at the picture.
83
00:03:29,631 --> 00:03:31,839
It's not a terrorist.
84
00:03:31,923 --> 00:03:34,923
♪ heavy metal music ♪
85
00:03:35,005 --> 00:03:37,422
Because of
who you are,
86
00:03:37,506 --> 00:03:41,756
you could be the victim
of kidnapping by ISIS.
87
00:03:41,839 --> 00:03:46,506
You have two second
to attract attention.
88
00:03:46,589 --> 00:03:48,547
How do you
attract attention?
89
00:03:48,631 --> 00:03:50,756
You start screaming.
90
00:03:50,839 --> 00:03:53,172
Take your clothes off.
91
00:03:53,255 --> 00:03:56,547
In America,
there is one forbidden word.
92
00:03:56,631 --> 00:03:59,005
It is the N-word.
93
00:03:59,089 --> 00:04:02,339
Now, I am going to be
the terrorist.
94
00:04:02,422 --> 00:04:04,464
You have three seconds
to attract attention.
95
00:04:04,547 --> 00:04:05,422
Go!
96
00:04:05,506 --> 00:04:08,923
Nigger! Nigger!
Nigger! Nigger!
97
00:04:09,005 --> 00:04:10,714
Wait!
Are you crazy?
98
00:04:10,798 --> 00:04:14,005
The N-word is nooni,
not this word.
99
00:04:14,089 --> 00:04:15,673
This word
is disgusting.
100
00:04:15,756 --> 00:04:16,964
Got it.
101
00:04:17,047 --> 00:04:20,297
♪ heavy metal music ♪
102
00:04:20,381 --> 00:04:24,464
ISIS are scared
of being seen as homo.
103
00:04:24,547 --> 00:04:26,714
- You know what it mean, homo?
- Yeah, yeah.
104
00:04:26,798 --> 00:04:29,673
If your buttock
touch them,
105
00:04:29,756 --> 00:04:32,756
it mean
they have become a...
106
00:04:32,839 --> 00:04:34,214
Homosexual.
107
00:04:34,297 --> 00:04:36,255
Now I am going to
teach you
108
00:04:36,339 --> 00:04:40,881
how to use your buttocks
to intimidate ISIS.
109
00:04:42,631 --> 00:04:43,964
Hmm.
110
00:04:44,047 --> 00:04:46,464
Show me the buttock.
No, trousers down.
111
00:04:46,547 --> 00:04:48,381
[zipper opens]
112
00:04:49,589 --> 00:04:50,881
Okay. Go.
113
00:04:50,964 --> 00:04:52,547
America!
114
00:04:52,631 --> 00:04:53,756
Good.
115
00:04:53,839 --> 00:04:56,756
One more time,
but louder with "America."
116
00:04:56,839 --> 00:04:57,923
America! [grunts]
117
00:04:58,005 --> 00:04:59,506
Good.
118
00:04:59,589 --> 00:05:02,214
We say in the Mossad--
I mean, not in the Mossad--
119
00:05:02,297 --> 00:05:05,673
"If you want to win,
you show some skin."
120
00:05:05,756 --> 00:05:06,923
Okay.
121
00:05:07,005 --> 00:05:08,923
Okay.
Show it to me.
122
00:05:09,881 --> 00:05:12,255
Now try to touch me.
123
00:05:12,339 --> 00:05:13,464
I'll touch you.
124
00:05:13,547 --> 00:05:15,089
I'll touch you
with my buttocks!
125
00:05:15,172 --> 00:05:16,381
I'll touch you!
126
00:05:16,464 --> 00:05:18,631
You better drop the gun,
or I'll touch you!
127
00:05:18,714 --> 00:05:19,881
USA!
128
00:05:19,964 --> 00:05:21,798
Okay. Stop.
You have to remind me,
129
00:05:21,881 --> 00:05:23,923
"If I touch you,
you will become a homosexual."
130
00:05:24,005 --> 00:05:25,214
Okay.
131
00:05:25,297 --> 00:05:27,172
Okay?
Now try to touch me. Go!
132
00:05:27,255 --> 00:05:28,923
Ah! Ah! Ah!
133
00:05:29,005 --> 00:05:30,172
Go, go,
go, go, go!
134
00:05:30,255 --> 00:05:31,172
Ah!
135
00:05:31,255 --> 00:05:32,756
Go!
Go, go!
136
00:05:32,839 --> 00:05:33,839
Ah! Ah!
137
00:05:33,923 --> 00:05:34,798
USA!
138
00:05:34,881 --> 00:05:37,089
USA, motherfucker.
139
00:05:37,172 --> 00:05:39,506
Okay, Jason,
you show me your weapon.
140
00:05:39,589 --> 00:05:40,923
Go.
141
00:05:41,005 --> 00:05:42,923
I'll touch you!
I'll make you a homosexual!
142
00:05:43,005 --> 00:05:44,923
You drop that gun right now!
USA!
143
00:05:45,005 --> 00:05:46,381
- Okay.
- USA!
144
00:05:46,464 --> 00:05:49,714
♪ dramatic music ♪
145
00:06:05,756 --> 00:06:07,631
[camera shutters clicking]
146
00:06:17,339 --> 00:06:19,089
Look at me.
Okay.
147
00:06:19,172 --> 00:06:20,756
Lovely.
148
00:06:20,839 --> 00:06:21,923
Ah, beautiful.
149
00:06:22,005 --> 00:06:23,839
[Chris] Welcome back to
"The Bachelor:
150
00:06:23,923 --> 00:06:25,297
The Women Tell All."
151
00:06:25,381 --> 00:06:26,339
Joining me on
the hot seat, Corinne,
152
00:06:26,422 --> 00:06:27,839
easily one of the most
polarizing figures
153
00:06:27,964 --> 00:06:29,089
we've ever had
on the show.
154
00:06:29,172 --> 00:06:30,381
Why do we have
to worry about her?
155
00:06:30,464 --> 00:06:31,881
It's always like,
"Corinne, Corinne, Corinne."
156
00:06:31,964 --> 00:06:33,422
I'm sick of talking
about Corinne.
157
00:06:33,506 --> 00:06:35,547
I wish that all the Corinne
[bleep] was done and over with.
158
00:06:35,631 --> 00:06:39,964
[Gio] Charity is
very important to you.
159
00:06:40,047 --> 00:06:42,547
Um, so in just a little bit,
we're going to do--
160
00:06:42,631 --> 00:06:45,756
We want to show that
you are involved in a charity,
161
00:06:45,839 --> 00:06:48,422
so we want to do
a little thing to say
162
00:06:48,506 --> 00:06:52,005
that you are helping
Sierra Leone with Ebola.
163
00:06:52,089 --> 00:06:53,506
- Okay.
- Fantastico.
164
00:06:53,589 --> 00:06:54,673
[Corinne] Yeah.
165
00:06:54,756 --> 00:06:56,506
We put you in here,
no one's gonna know
166
00:06:56,589 --> 00:06:57,881
- it wasn't you.
- Oh.
167
00:06:57,964 --> 00:07:00,130
And then we green screen,
and it looks beautiful.
168
00:07:00,214 --> 00:07:01,506
And it's great
for the charity.
169
00:07:01,589 --> 00:07:04,547
Okay, C, look a little bit
more to me now. Okay.
170
00:07:04,631 --> 00:07:07,381
Looking a bit happy.
Okay.
171
00:07:07,464 --> 00:07:09,798
Yeah, I think because
it's flopping down,
172
00:07:09,881 --> 00:07:11,339
this bit
needs to go up,
173
00:07:11,422 --> 00:07:13,297
so we put someone in green,
green screen,
174
00:07:13,381 --> 00:07:16,172
and then we put them
back in.
175
00:07:16,255 --> 00:07:18,255
Okay.
Oh, oh, great.
176
00:07:18,339 --> 00:07:21,964
Put more, more desiring,
vulnerable, vulnerable.
177
00:07:22,047 --> 00:07:23,339
Okay.
I love it.
178
00:07:23,422 --> 00:07:24,923
Look at me now.
All right.
179
00:07:25,005 --> 00:07:26,214
Laugh.
Okay, beautiful.
180
00:07:26,297 --> 00:07:28,506
[camera shutter clicks]
181
00:07:28,589 --> 00:07:32,214
So we hope that we have
the sponsorship from Miu Miu,
182
00:07:32,297 --> 00:07:33,547
so it's okay you...
183
00:07:33,631 --> 00:07:35,673
[woman speaking
foreign language]
184
00:07:35,756 --> 00:07:36,881
So just hold here.
185
00:07:36,964 --> 00:07:40,255
Beautiful.
With the Fendi glasses, okay.
186
00:07:40,339 --> 00:07:42,172
So beautiful, beautiful,
beautiful.
187
00:07:42,255 --> 00:07:43,881
That's it.
188
00:07:43,964 --> 00:07:47,923
So charity is
so important to you.
189
00:07:48,005 --> 00:07:52,214
Um, I hear that you helped
some of the kids with Ebola
190
00:07:52,297 --> 00:07:54,005
in Sierra Leone,
right?
191
00:07:54,089 --> 00:07:55,839
Yes.
Yes, of course.
192
00:07:55,923 --> 00:07:58,714
Helping is really
important to me, so...
193
00:07:58,798 --> 00:08:00,422
You know,
some celebrities went there
194
00:08:00,506 --> 00:08:02,589
and didn't do anything.
195
00:08:02,673 --> 00:08:05,839
You went there,
and you actually helped
196
00:08:05,923 --> 00:08:09,297
carry some of
the sufferers around.
197
00:08:09,381 --> 00:08:11,506
How did you
get into that?
198
00:08:11,589 --> 00:08:13,255
You know, it was
one of those things
199
00:08:13,339 --> 00:08:16,881
where I kind of just...
200
00:08:16,964 --> 00:08:18,381
did it.
201
00:08:18,464 --> 00:08:23,566
How long were you in Sierra Leone
fighting this Ebola crisis?
202
00:08:24,547 --> 00:08:27,756
Um, I was there
for about a week.
203
00:08:27,839 --> 00:08:29,005
- Oh, amazing.
- Yeah.
204
00:08:29,089 --> 00:08:30,881
It's great.
205
00:08:30,964 --> 00:08:33,589
Uh, it's possible you say
you were there for a month?
206
00:08:33,673 --> 00:08:35,964
Because the thing was
about three months, so--
207
00:08:36,047 --> 00:08:38,297
Okay. Yeah, but they're gonna
know that I wasn't there.
208
00:08:38,381 --> 00:08:39,339
No, no, no.
We are--
209
00:08:39,422 --> 00:08:40,756
I run the charity,
so don't worry.
210
00:08:40,839 --> 00:08:41,881
Okay.
211
00:08:41,964 --> 00:08:44,255
How long were you there
in the Sierra Leone
212
00:08:44,339 --> 00:08:45,673
helping with
the Ebola?
213
00:08:45,756 --> 00:08:47,881
I was there
for about a month.
214
00:08:47,964 --> 00:08:49,464
Oh, that's amazing.
215
00:08:49,547 --> 00:08:52,339
That's beautiful
because I heard
216
00:08:52,422 --> 00:08:57,297
there was one
very brave thing that you did.
217
00:08:57,381 --> 00:09:00,214
There was a warlord
in Sierra Leone,
218
00:09:00,297 --> 00:09:03,339
and he wanted
to do a massacre.
219
00:09:03,422 --> 00:09:06,089
And apparently,
he recognized you,
220
00:09:06,172 --> 00:09:09,255
and, uh, you can tell us
the story.
221
00:09:09,339 --> 00:09:12,172
He was going to do a massacre
of this village,
222
00:09:12,255 --> 00:09:14,172
and what happened?
223
00:09:14,255 --> 00:09:16,589
- Um, so, he recognized me.
- Wow.
224
00:09:16,673 --> 00:09:18,673
And he was
a really big fan, so--
225
00:09:18,756 --> 00:09:20,297
Oh, amazing.
226
00:09:20,381 --> 00:09:22,089
I know.
227
00:09:22,172 --> 00:09:25,839
Um, he was just, you know,
really nice, actually,
228
00:09:25,923 --> 00:09:27,923
and he was
really surprised to see me.
229
00:09:28,005 --> 00:09:31,631
I was surprised
he knew who I was, and...
230
00:09:31,714 --> 00:09:33,631
Yeah, it was just
really humbling.
231
00:09:33,714 --> 00:09:36,089
What did he say?
Did he say, "Oh, oh!"
232
00:09:36,172 --> 00:09:37,631
- Did he freak out?
- Yeah.
233
00:09:37,714 --> 00:09:39,923
He was, like, really excited
and freaking out,
234
00:09:40,005 --> 00:09:41,631
so, I mean, it was good
235
00:09:41,714 --> 00:09:45,422
because, um,
I saved 6,000 people.
236
00:09:45,506 --> 00:09:48,589
It's beautiful
because I hate it
237
00:09:48,673 --> 00:09:51,589
when these people
is just about their Instagram.
238
00:09:51,673 --> 00:09:53,255
It's just
about themself.
239
00:09:53,339 --> 00:09:54,673
- Yeah.
- Tell me more.
240
00:09:54,756 --> 00:09:56,422
What did you say
when he recognized you?
241
00:09:56,506 --> 00:09:58,297
What did you say
to him?
242
00:09:58,381 --> 00:10:00,964
I said,
"Yes, it's me,"
243
00:10:01,047 --> 00:10:03,798
and, um, I was like,
"It's so nice to meet you,"
244
00:10:03,881 --> 00:10:06,714
and, you know, I feel like
because I was so kind back
245
00:10:06,798 --> 00:10:09,798
and I was so positive back,
you know, it really helped
246
00:10:09,881 --> 00:10:12,839
with the whole
massacre situation, so...
247
00:10:12,923 --> 00:10:16,297
♪ dramatic music ♪
248
00:10:17,964 --> 00:10:20,714
We are going to drain the swamp
249
00:10:20,798 --> 00:10:23,464
in Washington, D.C.
250
00:10:23,547 --> 00:10:26,631
[southern accent] He is the
least-vain person in the world.
251
00:10:26,714 --> 00:10:29,714
I mean, ask anybody
at Trump Tower, Trump Casino,
252
00:10:29,798 --> 00:10:31,631
any of the Trump resorts,
Trump University,
253
00:10:31,714 --> 00:10:33,506
Trump steak houses
or Trump Air.
254
00:10:33,589 --> 00:10:34,839
It's never about him.
255
00:10:34,923 --> 00:10:37,798
♪ dramatic music ♪
256
00:10:45,255 --> 00:10:47,881
I'm sitting
with Ted Koppel,
257
00:10:47,964 --> 00:10:50,798
and I'm here
in Washington.
258
00:10:50,881 --> 00:10:52,673
What do you think about
all the fake news
259
00:10:52,756 --> 00:10:55,255
that's around
at the moment?
260
00:10:55,339 --> 00:10:58,339
Uh, I think it's one of
the great threats to democracy.
261
00:10:58,422 --> 00:10:59,589
Well,
I agree with you.
262
00:10:59,673 --> 00:11:02,005
What we're witnessing
is liberal elites
263
00:11:02,089 --> 00:11:04,506
who are trying
to bring down
264
00:11:04,589 --> 00:11:08,631
the most popular president
we've had in recent times.
265
00:11:08,714 --> 00:11:10,005
When you say
the most popular,
266
00:11:10,089 --> 00:11:13,756
he lost the popular vote
by 3 million votes.
267
00:11:13,839 --> 00:11:15,631
- You know that?
- That is fake news.
268
00:11:15,714 --> 00:11:17,381
The liberal media,
269
00:11:17,464 --> 00:11:19,089
which I believe
you are a part of,
270
00:11:19,172 --> 00:11:22,130
spread the lie
that there were less people
271
00:11:22,214 --> 00:11:25,839
at Donald Trump's inauguration
than there were at Obama's,
272
00:11:25,923 --> 00:11:28,339
and that is
a plain lie.
273
00:11:28,422 --> 00:11:30,464
You happen to be wrong,
but that's okay.
274
00:11:30,547 --> 00:11:31,964
Well, let's look
at the evidence.
275
00:11:32,047 --> 00:11:33,255
Let's look
at real evidence.
276
00:11:33,339 --> 00:11:34,255
Okay.
277
00:11:34,339 --> 00:11:35,589
That is a photo.
278
00:11:35,673 --> 00:11:37,381
Excuse me.
279
00:11:37,464 --> 00:11:39,464
May I see that?
280
00:11:39,547 --> 00:11:41,673
Yeah,
that's a photo.
281
00:11:41,756 --> 00:11:45,714
That is a photo of
Donald J. Trump's inauguration.
282
00:11:45,798 --> 00:11:47,631
It appears
to be that, yes.
283
00:11:47,714 --> 00:11:50,798
Well, look at the time,
sir, 11:56 p.m.
284
00:11:50,881 --> 00:11:55,339
11 hours and 56 minutes
after the inauguration started,
285
00:11:55,422 --> 00:11:56,714
there were still--
286
00:11:56,798 --> 00:11:59,297
His supporters
were packed in there.
287
00:11:59,381 --> 00:12:01,422
It's a daytime picture.
288
00:12:01,506 --> 00:12:03,881
What is 11:56 p.m.?
289
00:12:03,964 --> 00:12:05,255
Would you concede
290
00:12:05,339 --> 00:12:09,381
that 4 minutes before midnight
is nighttime?
291
00:12:09,464 --> 00:12:11,172
It was an eclipse.
292
00:12:11,255 --> 00:12:13,589
Well, an eclipse would mean
it was dark, not light.
293
00:12:13,673 --> 00:12:16,172
- Not if it was a solar eclipse.
- Of course if it was--
294
00:12:16,255 --> 00:12:18,714
No, if it was a solar eclipse,
it means it would be light.
295
00:12:18,798 --> 00:12:20,631
No, it means
it would be dark.
296
00:12:20,714 --> 00:12:24,047
A solar eclipse is when
the moon covers the sun.
297
00:12:24,130 --> 00:12:25,881
- No, a solar eclipse is when--
- Solar--
298
00:12:25,964 --> 00:12:28,381
...the sun
covers the moon.
299
00:12:28,464 --> 00:12:29,464
That is a lunar eclipse.
300
00:12:29,547 --> 00:12:31,589
How-- Excuse me.
301
00:12:31,673 --> 00:12:32,881
- That's not an--
- Fake news.
302
00:12:32,964 --> 00:12:34,464
That's not
an issue of opinion.
303
00:12:34,547 --> 00:12:36,339
- You were--
- In your opinion.
304
00:12:36,422 --> 00:12:37,964
Not in my opinion.
305
00:12:38,047 --> 00:12:41,297
There are certain things
that actually are factual.
306
00:12:41,381 --> 00:12:43,172
Yes, and th-th-those things
307
00:12:43,255 --> 00:12:44,881
that I'm trying
to show you, Mr. Koppel.
308
00:12:44,964 --> 00:12:46,339
What are you trying
to show me?
309
00:12:46,422 --> 00:12:47,756
You're showing me
a picture
310
00:12:47,839 --> 00:12:50,839
of inauguration day
at daylight
311
00:12:50,923 --> 00:12:54,631
with someone holding up a sign
that says 11:56 p.m.
312
00:12:54,714 --> 00:12:57,089
That is a White House
official clock.
313
00:12:57,172 --> 00:12:59,297
What do you mean
a White House official clock?
314
00:12:59,381 --> 00:13:00,673
I've never heard
of such a thing.
315
00:13:00,756 --> 00:13:02,422
What is a White House
official clock?
316
00:13:02,506 --> 00:13:04,631
Well, let me say
Obama's inauguration.
317
00:13:04,714 --> 00:13:07,005
You think there were
more people there, do you?
318
00:13:07,089 --> 00:13:09,005
I do think there were
more people there, yes.
319
00:13:09,089 --> 00:13:10,923
Well, I have evidence
to the contrary.
320
00:13:11,005 --> 00:13:15,714
Do you agree that
that is the Obama inauguration?
321
00:13:15,798 --> 00:13:17,506
I'm inclined to believe
that it was.
322
00:13:17,589 --> 00:13:19,506
I have no reason
to disbelieve you.
323
00:13:19,589 --> 00:13:21,297
- Go ahead.
- Thank you.
324
00:13:21,381 --> 00:13:23,297
If we zoom in
325
00:13:23,381 --> 00:13:27,506
with 35 magnification,
326
00:13:27,589 --> 00:13:29,381
then we see
327
00:13:29,464 --> 00:13:33,089
that these are dummies.
328
00:13:33,172 --> 00:13:35,798
Somewhere between 68%
and 69%--
329
00:13:35,881 --> 00:13:37,506
- I mean--
- Don't shut it down, sir.
330
00:13:37,589 --> 00:13:40,547
I mean no disrespect to you,
but this is a waste of time.
331
00:13:40,631 --> 00:13:43,798
♪ dramatic music ♪
332
00:13:45,214 --> 00:13:47,464
♪ heavy metal music ♪
333
00:13:52,714 --> 00:13:56,172
Shalom.
Colonel Erran Morad here.
334
00:13:56,255 --> 00:13:59,923
Today, I took a 40-minute break
from fighting terror
335
00:14:00,005 --> 00:14:04,005
to meet one of the world's
greatest humanitarians.
336
00:14:04,089 --> 00:14:07,714
It is a great honor to be
next to a real mensch,
337
00:14:07,798 --> 00:14:09,506
Dick Cheney.
Shalom.
338
00:14:09,589 --> 00:14:11,172
Well,
thank you.
339
00:14:11,255 --> 00:14:14,589
It's good to be with you today.
I look forward to the program.
340
00:14:14,673 --> 00:14:17,881
You started
so many wars--
341
00:14:17,964 --> 00:14:22,255
Afghanistan,
Iraq one and Iraq two.
342
00:14:22,339 --> 00:14:24,339
Which was your
favorite war and why?
343
00:14:24,422 --> 00:14:27,339
Oh, I think it was
what we did in Desert Storm.
344
00:14:27,422 --> 00:14:28,714
I really do.
345
00:14:28,798 --> 00:14:31,214
I never thought of it
as having a favorite war. The--
346
00:14:31,297 --> 00:14:33,172
Of course,
but you got to enjoy it, too.
347
00:14:33,255 --> 00:14:37,130
Yeah, sure. I-I loved being
Secretary of Defense,
348
00:14:37,214 --> 00:14:38,839
um,
especially in wartime,
349
00:14:38,923 --> 00:14:40,839
especially during
Desert Storm...
350
00:14:40,923 --> 00:14:42,005
It's fun.
351
00:14:42,089 --> 00:14:44,255
...when we had the capacity,
you know, to--
352
00:14:44,339 --> 00:14:47,172
I deployed half a million
men and women to the Gulf.
353
00:14:47,255 --> 00:14:48,172
Fantastic.
354
00:14:48,255 --> 00:14:49,673
- And...
- Fantastic.
355
00:14:49,756 --> 00:14:51,923
...we had
stealth technology.
356
00:14:52,005 --> 00:14:53,714
We had
the precision-guided munitions.
357
00:14:53,798 --> 00:14:55,005
Of course.
358
00:14:55,089 --> 00:14:58,297
We had all of this capability
that we developed,
359
00:14:58,381 --> 00:15:02,005
and, uh, some of it was used
for the first time.
360
00:15:02,089 --> 00:15:04,673
What do you think
Iraq would have been like
361
00:15:04,756 --> 00:15:05,839
if you didn't
liberate it?
362
00:15:05,923 --> 00:15:07,798
Would it have been
a breeding ground
363
00:15:07,881 --> 00:15:10,005
for terrorists
and unstable?
364
00:15:10,089 --> 00:15:11,547
Mm, I think
it would have been.
365
00:15:11,631 --> 00:15:14,547
Yes. Um...
366
00:15:14,631 --> 00:15:18,506
I-- We felt that it was, um,
367
00:15:18,589 --> 00:15:21,047
an important
strategic interest.
368
00:15:21,130 --> 00:15:23,839
I have killed
some terrorists.
369
00:15:23,923 --> 00:15:27,005
How does it feel being
the king of terrorist killers?
370
00:15:27,089 --> 00:15:30,255
I mean, you killed 100,000
actual terrorists
371
00:15:30,339 --> 00:15:33,506
and about 700,000
potential terrorists.
372
00:15:33,589 --> 00:15:37,464
Well, I--
it was never personal.
373
00:15:37,547 --> 00:15:39,130
- I mean, I wasn't...
- Of course!
374
00:15:39,214 --> 00:15:41,506
...in the same position
you are,
375
00:15:41,589 --> 00:15:44,839
where, um, it was
"kill or be killed."
376
00:15:44,923 --> 00:15:47,005
We wanted
to see more of you.
377
00:15:47,089 --> 00:15:50,547
We wanted to get rid of Bush
and see more Dick.
378
00:15:50,631 --> 00:15:52,255
Was that ever
your aim?
379
00:15:52,339 --> 00:15:54,089
No,
never was.
380
00:15:54,172 --> 00:15:56,798
And what about your family,
your wife?
381
00:15:56,881 --> 00:15:58,673
Did your wife want
to see more Dick?
382
00:15:58,756 --> 00:16:01,381
Well, she wasn't eager for me
to go back into politics.
383
00:16:01,464 --> 00:16:03,005
We'd had a great run,
384
00:16:03,089 --> 00:16:05,673
and it was never
an objective of hers.
385
00:16:05,756 --> 00:16:07,631
♪ heavy metal music ♪
386
00:16:10,339 --> 00:16:13,422
Why is it that people
don't give you enough credit
387
00:16:13,506 --> 00:16:16,214
for the many ways
that you improved
388
00:16:16,297 --> 00:16:19,130
interrogation
and humane torture?
389
00:16:19,214 --> 00:16:21,089
Well,
you'd have to ask them.
390
00:16:21,172 --> 00:16:23,422
I...
391
00:16:23,506 --> 00:16:27,214
We had a lot of
very good people working for us.
392
00:16:27,297 --> 00:16:29,422
Torturers, or...?
393
00:16:29,506 --> 00:16:31,214
- Uh, interrogators.
- Sure, sure.
394
00:16:31,297 --> 00:16:32,589
Yeah.
We don't call it torture.
395
00:16:32,673 --> 00:16:34,047
What do you call it?
396
00:16:34,130 --> 00:16:36,464
Enhanced interrogation
is what we call it.
397
00:16:36,547 --> 00:16:41,214
My neighbor in Tel Aviv
is in jail for murder,
398
00:16:41,297 --> 00:16:42,923
or as we call it,
399
00:16:43,005 --> 00:16:45,047
- enhanced tickling.
- Mm-hmm.
400
00:16:45,130 --> 00:16:48,839
You know, whether you call it
enhanced tickling or murder,
401
00:16:48,923 --> 00:16:49,839
it still
the same thing.
402
00:16:49,923 --> 00:16:51,255
Yeah.
403
00:16:51,339 --> 00:16:52,756
To prepare
for the interview,
404
00:16:52,839 --> 00:16:55,381
I Googled
"Dick and torture,"
405
00:16:55,464 --> 00:16:59,005
and a whole lot of
strange contraptions came up.
406
00:16:59,089 --> 00:17:01,255
But these are
nothing to do with you.
407
00:17:01,339 --> 00:17:03,339
No. I haven't seen that.
I'll have to do that.
408
00:17:03,422 --> 00:17:06,047
I'd like to see that,
how they treated it.
409
00:17:06,130 --> 00:17:08,172
Yeah, there were--
I Googled it,
410
00:17:08,255 --> 00:17:13,214
and there were contraptions
with spikes and constraints.
411
00:17:13,297 --> 00:17:17,339
One was a kind of rod that goes
deep inside the pubic--
412
00:17:17,422 --> 00:17:18,964
No.
413
00:17:19,047 --> 00:17:20,589
Were these anything
to do with you?
414
00:17:20,673 --> 00:17:22,214
No, we didn't do
anything like that.
415
00:17:22,297 --> 00:17:24,339
Waterboarding was
the most physical we got.
416
00:17:24,422 --> 00:17:26,130
Waterboarding
is not torture.
417
00:17:26,214 --> 00:17:27,923
I once waterboarded
my wife.
418
00:17:28,005 --> 00:17:29,381
Mm-hmm.
419
00:17:29,464 --> 00:17:31,881
She was cheating on me and
I needed to find out with who,
420
00:17:31,964 --> 00:17:33,589
- so I waterboarded her.
- [chuckles] Uh-huh.
421
00:17:33,673 --> 00:17:36,339
It turned out she was not
cheating, but now I know
422
00:17:36,422 --> 00:17:37,923
- to trust her words.
- Mm-hmm.
423
00:17:38,005 --> 00:17:40,422
And actually, she is a lot
more compliant ever since.
424
00:17:40,506 --> 00:17:41,923
Mm-hmm.
425
00:17:42,005 --> 00:17:43,631
Well, I didn't
have that problem.
426
00:17:43,714 --> 00:17:45,839
♪ dramatic music ♪
427
00:17:48,923 --> 00:17:51,839
I heard one time
while hunting,
428
00:17:51,923 --> 00:17:54,005
there was a man
who tried to attack you,
429
00:17:54,089 --> 00:17:55,464
and you had to
shoot him in the face?
430
00:17:55,547 --> 00:17:56,839
No. [laughs]
431
00:17:56,923 --> 00:18:01,005
Well, that's a bit
of a, uh, distortion.
432
00:18:01,089 --> 00:18:05,130
We were hunting, um,
quail with shotguns.
433
00:18:05,214 --> 00:18:08,756
You were hunting
the Vice President Quayle?
434
00:18:08,839 --> 00:18:10,964
Well, it wasn't
vice-presidential quail.
435
00:18:11,047 --> 00:18:14,172
It was--
There's Vice President Quayle,
436
00:18:14,255 --> 00:18:16,964
whose name
is Q-U-A-L-E,
437
00:18:17,047 --> 00:18:18,172
and then there's quail,
438
00:18:18,255 --> 00:18:20,172
and it is the birds
that we hunt.
439
00:18:20,255 --> 00:18:21,839
And which one
were you trying to kill?
440
00:18:21,923 --> 00:18:23,589
- Birds.
- Okay.
441
00:18:23,673 --> 00:18:26,798
He came up on my right,
and a bird flushed.
442
00:18:26,881 --> 00:18:29,214
And I turned on
the bird and fired,
443
00:18:29,297 --> 00:18:32,589
and-- but it did hit him
with bird shot,
444
00:18:32,673 --> 00:18:34,506
dusted him basically
with bird shot.
445
00:18:34,589 --> 00:18:36,631
- You did it by mistake?
- It was a mistake.
446
00:18:36,714 --> 00:18:38,005
It was an accident.
447
00:18:38,089 --> 00:18:40,339
Yeah. Come on.
You are not some schmuck
448
00:18:40,422 --> 00:18:42,422
who is going to
shoot a friend in the face.
449
00:18:42,506 --> 00:18:44,130
What did he do?
Did he try to shtup your wife?
450
00:18:44,214 --> 00:18:45,631
No, no, no.
451
00:18:45,714 --> 00:18:47,381
You don't
shoot somebody accidentally.
452
00:18:47,464 --> 00:18:48,839
Come on.
I know you.
453
00:18:48,923 --> 00:18:50,756
[chuckles] I did.
In this case, I did.
454
00:18:50,839 --> 00:18:52,089
Oh, okay.
455
00:18:52,172 --> 00:18:56,339
♪ heavy metal music ♪
456
00:18:56,422 --> 00:18:59,005
It's okay if I just get
a quick Dick pic?
457
00:19:00,297 --> 00:19:01,506
[camera shutter clicks]
458
00:19:01,589 --> 00:19:03,339
Do you want me
to send you the Dick pic?
459
00:19:03,422 --> 00:19:04,673
- Sure.
- Okay, great.
460
00:19:04,756 --> 00:19:06,506
- Yeah.
- Thank you.
461
00:19:06,589 --> 00:19:08,798
Is it possible to sign
my waterboard kit?
462
00:19:08,881 --> 00:19:09,881
- Sure.
- Thank you.
463
00:19:09,964 --> 00:19:11,172
Find a space that...
464
00:19:11,255 --> 00:19:13,339
- Well, right here...
- Yeah.
465
00:19:16,214 --> 00:19:18,339
"To Erran"...
466
00:19:18,422 --> 00:19:20,130
I don't know,
something funny like,
467
00:19:20,214 --> 00:19:21,589
"Good watering,"
or...
468
00:19:21,673 --> 00:19:22,839
Fantastic.
469
00:19:22,923 --> 00:19:24,130
- There you go.
- Fantastic.
470
00:19:24,214 --> 00:19:25,464
Thank you so much.
471
00:19:25,547 --> 00:19:27,547
I got Netanyahu,
Ariel Sharon.
472
00:19:27,631 --> 00:19:29,047
I got Demi Lovato.
473
00:19:29,130 --> 00:19:30,339
- She's a brilliant singer.
- Uh-huh.
474
00:19:30,422 --> 00:19:31,923
I just find her voice fantastic.
475
00:19:32,005 --> 00:19:33,464
Well,
that's a first.
476
00:19:33,547 --> 00:19:35,631
That's the first time
I've ever signed a water bottle
477
00:19:35,714 --> 00:19:37,798
used for waterboarding,
very valuable.
478
00:19:37,881 --> 00:19:40,631
♪ dramatic music ♪
479
00:19:42,923 --> 00:19:44,589
♪ somber music ♪
480
00:19:44,673 --> 00:19:46,506
Everybody knows
about the tragedy
481
00:19:46,589 --> 00:19:49,255
of a child soldier in Africa,
482
00:19:49,339 --> 00:19:52,464
but what we don't know
is that the real tragedy
483
00:19:52,547 --> 00:19:55,589
is how underfunded
and undertrained they are.
484
00:19:55,673 --> 00:19:59,172
Many are not
very effective killers at all
485
00:19:59,255 --> 00:20:02,756
and are, in fact,
more child than soldier.
486
00:20:02,839 --> 00:20:04,339
We want to change this
487
00:20:04,422 --> 00:20:07,547
so that they can be fighting
well into puberty.
488
00:20:07,631 --> 00:20:09,839
That's why we want you
to join our program
489
00:20:09,923 --> 00:20:12,172
and adopt a child soldier.
490
00:20:12,255 --> 00:20:13,798
You will have a chance
to support them
491
00:20:13,881 --> 00:20:15,673
through their childhood
492
00:20:15,756 --> 00:20:19,673
and pay for their training,
equipment, and even ammunition.
493
00:20:19,756 --> 00:20:21,839
Have a look
at the great work we do.
494
00:20:21,964 --> 00:20:23,297
This is T'Kembe.
495
00:20:23,381 --> 00:20:25,756
Look at him two months ago--
tragic--
496
00:20:25,839 --> 00:20:27,339
but take a look at him now.
497
00:20:27,422 --> 00:20:29,964
Since he was adopted
by Jessica Simpson,
498
00:20:30,047 --> 00:20:32,130
his life is much better.
499
00:20:32,214 --> 00:20:34,297
How can you help? It's simple.
500
00:20:34,381 --> 00:20:36,297
For just $18 a month,
501
00:20:36,381 --> 00:20:38,631
you will get a message
from your child soldier
502
00:20:38,714 --> 00:20:40,506
telling you about
their progress.
503
00:20:40,589 --> 00:20:44,047
For example, "Today,
we burned down a village
504
00:20:44,130 --> 00:20:45,964
and launched a grenade
at a hospital."
505
00:20:46,047 --> 00:20:49,839
For just $21 a month, you can
get them a bayonet attachment
506
00:20:49,923 --> 00:20:51,589
and a grenade launcher.
507
00:20:51,673 --> 00:20:53,255
Without the grenade launcher,
508
00:20:53,339 --> 00:20:56,172
they have to get very close
to refugee camps to throw it.
509
00:20:56,255 --> 00:20:59,506
Remember, when you launch
a grenade, you launch a dream.
510
00:20:59,589 --> 00:21:01,923
One look into the eyes
of a child soldier
511
00:21:02,005 --> 00:21:03,964
when he gets a new launcher,
512
00:21:04,047 --> 00:21:07,214
and you instantly know
it's all worthwhile.
513
00:21:07,297 --> 00:21:09,506
Act now, and you'll receive
the handmade drawing
514
00:21:09,589 --> 00:21:12,923
of how that child
used your gift.
515
00:21:13,005 --> 00:21:15,964
Tomorrow's veterans
helping today's child soldiers
516
00:21:16,047 --> 00:21:18,005
for a better tomorrow today.
517
00:21:18,089 --> 00:21:20,047
♪ dramatic music ♪
518
00:21:20,130 --> 00:21:21,464
♪ We'll be all right ♪
519
00:21:23,089 --> 00:21:24,339
[Nira] Namaste.
520
00:21:24,422 --> 00:21:26,339
I'm a self-hating white male,
521
00:21:26,422 --> 00:21:29,005
and my name
is Nira Cain-N'Degeocello.
522
00:21:29,089 --> 00:21:31,214
Two weeks after
the election was stolen
523
00:21:31,297 --> 00:21:36,047
from President Hillary Clinton,
I managed to get out of bed.
524
00:21:36,130 --> 00:21:38,923
I've been cycling through
our fractured nation
525
00:21:39,005 --> 00:21:41,005
to try and heal the divide.
526
00:21:41,089 --> 00:21:44,255
♪ light instrumental music ♪
527
00:21:44,339 --> 00:21:48,089
Kingman, Arizona--
once a bustling mining town
528
00:21:48,172 --> 00:21:51,464
and home of civil rights
activist Timothy McVeigh,
529
00:21:51,547 --> 00:21:54,047
now a depressed habitat
for voters
530
00:21:54,130 --> 00:21:56,130
clearly still mourning
the tragedy
531
00:21:56,214 --> 00:21:58,464
of Hillary's election loss.
532
00:21:58,547 --> 00:22:00,547
What could be better
to lift their spirits
533
00:22:00,631 --> 00:22:03,756
than news of an exciting
new urban development
534
00:22:03,839 --> 00:22:05,923
that I decided
to tell them about
535
00:22:06,005 --> 00:22:08,172
at a town-hall meeting
I called?
536
00:22:08,255 --> 00:22:09,923
Who wants to see
537
00:22:10,005 --> 00:22:13,923
huge economic growth here?
538
00:22:14,005 --> 00:22:17,047
- Everybody.
- Right.
539
00:22:17,130 --> 00:22:19,005
Who wants to see an investment
540
00:22:19,089 --> 00:22:23,506
of $385 million?
541
00:22:27,673 --> 00:22:31,964
Guess what?
You guys are going to get it.
542
00:22:32,047 --> 00:22:34,798
I'm here to tell you
that Kingman has been chosen
543
00:22:34,881 --> 00:22:38,255
as the location
of a brand-new,
544
00:22:38,339 --> 00:22:41,839
state-of-the-art mosque.
545
00:22:41,923 --> 00:22:43,714
- Mm.
- What?
546
00:22:43,798 --> 00:22:44,714
[chatter]
547
00:22:44,798 --> 00:22:46,172
[man]
A state-of-the-art what?
548
00:22:46,255 --> 00:22:47,881
I know some of you are thinking,
549
00:22:47,964 --> 00:22:50,798
"Okay, this is just
another typical mosque."
550
00:22:50,881 --> 00:22:54,005
This, guys, is going to be
551
00:22:54,089 --> 00:22:57,047
the world's largest mosque
552
00:22:57,130 --> 00:22:59,339
outside of the Middle East.
553
00:23:03,798 --> 00:23:06,339
Just the word alone
scares you.
554
00:23:06,422 --> 00:23:08,464
To me, when I hear the word
"mosque," I think of terrorism.
555
00:23:08,547 --> 00:23:10,964
Is-- Is there a need
for this in Kingman?
556
00:23:11,047 --> 00:23:12,130
Yes, there is.
557
00:23:12,214 --> 00:23:13,714
- How? Why?
- How? What?
558
00:23:13,798 --> 00:23:18,130
Your town will become
a hub for tourism from--
559
00:23:18,214 --> 00:23:20,673
for Muslims around the world.
560
00:23:20,756 --> 00:23:21,714
Can I get a, "Whoop, whoop"?
561
00:23:21,798 --> 00:23:23,381
[all] No.
562
00:23:23,464 --> 00:23:24,923
We don't want
that shit here.
563
00:23:25,005 --> 00:23:27,422
If you bring in Muslims,
we might have a problem.
564
00:23:27,506 --> 00:23:29,047
We probably will
have a problem.
565
00:23:29,130 --> 00:23:30,839
We'll all be moving
out of this state.
566
00:23:35,172 --> 00:23:36,589
Okay. Let's...
567
00:23:36,673 --> 00:23:38,089
Before we make up our minds,
568
00:23:38,172 --> 00:23:40,381
let's take a closer look...
We've made up our minds.
569
00:23:40,464 --> 00:23:42,589
- ...at this wonderful mosque.
- We've made up our minds.
570
00:23:42,673 --> 00:23:45,881
The Imam Zayed Wahabi Mosque
of Kingman.
571
00:23:45,964 --> 00:23:47,464
[woman] Oh, my God.
572
00:23:47,547 --> 00:23:50,464
You guys will have the choice
between two different designs.
573
00:23:50,547 --> 00:23:54,381
This is the first design.
This is design one.
574
00:23:54,464 --> 00:23:56,339
And this is design two.
575
00:23:56,422 --> 00:23:59,255
[woman] What the hell
are you asking?
576
00:23:59,339 --> 00:24:01,047
So who here supports design one?
577
00:24:01,130 --> 00:24:03,214
Nobody!
578
00:24:03,297 --> 00:24:05,005
Okay, so you're all
for design two?
579
00:24:05,089 --> 00:24:06,172
- Neither!
- We said no!
580
00:24:06,255 --> 00:24:07,464
We don't want
either one!
581
00:24:07,547 --> 00:24:09,255
Okay, so let me ask you, sir.
582
00:24:09,339 --> 00:24:11,506
You don't like
this construction.
583
00:24:11,589 --> 00:24:13,714
Tell me about your dream mosque.
584
00:24:13,798 --> 00:24:15,673
There is no dream mosque!
585
00:24:15,756 --> 00:24:17,255
- We don't want a mosque!
- We don't want a mosque!
586
00:24:17,339 --> 00:24:18,631
A mosque
is for Muslims.
587
00:24:18,714 --> 00:24:21,589
Mosque-- As soon as you said
"mosque," you ruined it.
588
00:24:21,673 --> 00:24:23,714
Where is the money
coming from?
589
00:24:23,798 --> 00:24:25,756
It's not going to be
paid for by you.
590
00:24:25,839 --> 00:24:29,005
It's primarily going to be paid
for by the Saudi government...
591
00:24:29,089 --> 00:24:30,631
Of course.
592
00:24:30,714 --> 00:24:32,130
...the Clinton Foundation...
593
00:24:32,214 --> 00:24:33,547
[indistinct shouting]
594
00:24:33,631 --> 00:24:35,130
That's a big fucking mistake
right there.
595
00:24:35,214 --> 00:24:36,506
You should have never
brought that up.
596
00:24:36,589 --> 00:24:38,089
She's a piece of work.
597
00:24:38,172 --> 00:24:40,089
[man] Around here, that's even
worse than the mosque.
598
00:24:40,172 --> 00:24:41,756
Okay, listen.
Can everybody be calm?
599
00:24:41,839 --> 00:24:44,089
Can everybody be calm?
This is not a big deal.
600
00:24:44,172 --> 00:24:46,339
- This is just a building.
- It's a huge deal!
601
00:24:46,422 --> 00:24:48,172
- It's a building.
- It's not a building.
602
00:24:48,255 --> 00:24:49,964
It's a fucking
terrorist mosque!
603
00:24:50,047 --> 00:24:52,506
What? Okay.
Let me a-address terrorism.
604
00:24:52,589 --> 00:24:54,214
Rest assured,
I share your concerns,
605
00:24:54,297 --> 00:24:55,923
and we will do everything we can
606
00:24:56,005 --> 00:24:57,547
to protect
these Muslims from it.
607
00:24:57,631 --> 00:24:59,881
The mosque will have
fortified walls,
608
00:24:59,964 --> 00:25:01,923
and there will be barricades
to keep the--
609
00:25:02,005 --> 00:25:03,923
Yeah, yeah, to keep the Muslims
safe inside.
610
00:25:04,005 --> 00:25:04,964
Yes, sir.
Yes, sir.
611
00:25:05,047 --> 00:25:06,798
Why would we want them
safe inside
612
00:25:06,881 --> 00:25:08,631
when we don't even
want them in our town, period?
613
00:25:08,714 --> 00:25:10,714
Well, i-it would be to protect
the worshippers
614
00:25:10,798 --> 00:25:13,214
from any, uh, violent racists.
615
00:25:13,297 --> 00:25:15,422
It's-- It's not us
that's causing the violence.
616
00:25:15,506 --> 00:25:17,089
It's them.
617
00:25:17,172 --> 00:25:18,381
Oh, no, no, no.
Did you--
618
00:25:18,464 --> 00:25:20,172
I-- I didn't imply
anybody here is racist.
619
00:25:20,255 --> 00:25:22,255
- Of course not.
- I am.
620
00:25:22,339 --> 00:25:23,923
I'm racist toward Muslims.
621
00:25:24,005 --> 00:25:25,964
Let me continue, and then I--
622
00:25:26,047 --> 00:25:27,589
That would probably
look good in a fire.
623
00:25:27,673 --> 00:25:29,381
Well, it would be
made out of stone,
624
00:25:29,464 --> 00:25:30,714
so it won't be able to burn.
625
00:25:30,798 --> 00:25:33,547
So that's one of
the anti-terrorist measures.
626
00:25:33,631 --> 00:25:36,923
I really believe
by the end of this presentation,
627
00:25:37,005 --> 00:25:39,255
you guys are going to be
completely convinced.
628
00:25:39,339 --> 00:25:40,839
- You're wrong.
- I doubt it.
629
00:25:40,923 --> 00:25:43,130
[Nira] Let me show you
how your town would change.
630
00:25:43,214 --> 00:25:44,381
- Unh-uh.
- Oh, hell no.
631
00:25:44,464 --> 00:25:46,381
You're fucking
kidding me, right?
632
00:25:46,464 --> 00:25:47,798
You change the name
on that,
633
00:25:47,881 --> 00:25:49,714
and I guarantee you're gonna
have a fight on your hands.
634
00:25:49,798 --> 00:25:51,297
There ain't a goddamn thing
about that we like.
635
00:25:51,381 --> 00:25:53,881
Can we hear from some of
the Muslims in this room?
636
00:25:53,964 --> 00:25:55,839
How do you feel about it, sir?
637
00:25:55,923 --> 00:25:57,255
- Are you a Muslim?
- No.
638
00:25:57,339 --> 00:25:59,047
- There's no Muslims here.
- There is no Muslims here.
639
00:25:59,130 --> 00:26:00,881
Oh, there are no Muslims
here at all?
640
00:26:00,964 --> 00:26:03,923
This town is lucky
to have black people in it.
641
00:26:04,005 --> 00:26:05,964
Yeah, of course you're lucky
to have black people.
642
00:26:06,047 --> 00:26:07,714
They add a lot to the society.
643
00:26:07,798 --> 00:26:09,506
- [indistinct shouting]
- Thank you, sir.
644
00:26:09,589 --> 00:26:11,547
Finally,
somebody who appreciates...
645
00:26:11,631 --> 00:26:12,673
- No, no, no.
- ...multiculturalism.
646
00:26:12,756 --> 00:26:13,798
You're totally missing--
You totally missed--
647
00:26:13,881 --> 00:26:15,255
- Sir, you are completely right.
- No, no.
648
00:26:15,339 --> 00:26:17,381
The benefit of having
African-Americans...
649
00:26:17,464 --> 00:26:18,881
No.
You're not hearing me out.
650
00:26:18,964 --> 00:26:20,381
- ...means a more diverse...
- You're not hearing him.
651
00:26:20,464 --> 00:26:21,631
Thank you, sir.
Don't be ashamed.
652
00:26:21,714 --> 00:26:23,422
He's saying there's
black people in Kingman
653
00:26:23,506 --> 00:26:24,631
that aren't welcome
there either,
654
00:26:24,714 --> 00:26:26,047
but we tolerate them.
655
00:26:26,130 --> 00:26:27,589
Okay.
656
00:26:27,673 --> 00:26:30,547
One thing I do in Bend, Oregon,
is, sometimes,
657
00:26:30,631 --> 00:26:32,714
when there there is
an atmosphere of tension,
658
00:26:32,798 --> 00:26:35,881
which there is here, I use music
to alleviate the tension.
659
00:26:35,964 --> 00:26:40,589
There is a wonderful song
that I use that relaxes people,
660
00:26:40,673 --> 00:26:44,172
and it's from the Xhosa Tribe
in South Africa.
661
00:26:44,255 --> 00:26:46,130
It goes like this.
662
00:26:46,214 --> 00:26:49,547
[singing in foreign language]
663
00:26:49,631 --> 00:26:51,464
I'm not into that.
I gotta go.
664
00:26:51,547 --> 00:26:53,089
[singing continues]
665
00:26:53,172 --> 00:26:55,297
There ain't nothing calming
about that at all.
666
00:26:55,381 --> 00:26:56,923
[woman] I listened
enough to that
667
00:26:57,005 --> 00:26:59,756
when I worked at Texaco with--
and I don't...
668
00:26:59,839 --> 00:27:01,839
Pardon me, where--
where are you going?
669
00:27:01,923 --> 00:27:04,297
You are triggered,
and you are feeling some anger.
670
00:27:04,381 --> 00:27:06,673
[singing continues]
671
00:27:06,756 --> 00:27:08,881
You're pulling
the trigger harder now.
672
00:27:08,964 --> 00:27:10,297
We don't want
to hear that shit.
673
00:27:10,381 --> 00:27:11,464
[singing continues]
674
00:27:11,547 --> 00:27:12,839
You really think
this is calming us?
675
00:27:12,923 --> 00:27:14,881
This will calm
if you close your eyes.
676
00:27:14,964 --> 00:27:16,339
It's not calming us!
It's pissing us off!
677
00:27:16,422 --> 00:27:19,047
Close your eyes.
[singing continues]
678
00:27:19,130 --> 00:27:21,422
I understand exactly why
there was told no weapons here.
679
00:27:21,506 --> 00:27:22,964
- [woman] Yes!
- Why is that, sir?
680
00:27:23,047 --> 00:27:24,464
Because you come down here
and open your mouth
681
00:27:24,547 --> 00:27:28,798
and say this kind of shit
in front of us, Arizonites,
682
00:27:28,881 --> 00:27:30,506
somebody is
going to get hurt.
683
00:27:30,589 --> 00:27:32,130
Well, I'm going to
write that down.
684
00:27:32,214 --> 00:27:35,464
[man singing in foreign language]
685
00:27:40,673 --> 00:27:43,798
♪♪♪
686
00:27:54,297 --> 00:27:57,422
♪♪♪
687
00:28:10,255 --> 00:28:13,339
All you damn sand niggers
over in the Middle East,
688
00:28:13,422 --> 00:28:16,798
we are tired of you
coming to America,
689
00:28:16,881 --> 00:28:19,339
and we are tired of you
trying to threaten us.
690
00:28:19,422 --> 00:28:22,214
We will cut off your dick.
691
00:28:22,297 --> 00:28:24,089
You understand?
692
00:28:24,172 --> 00:28:27,005
We will take your dick, and we
will shove it in your mouth,
693
00:28:27,089 --> 00:28:29,839
pull it off,
and put it in your mouth.
694
00:28:29,923 --> 00:28:31,422
How are you going to rape
children and women
695
00:28:31,506 --> 00:28:32,756
without a dick?
696
00:28:32,839 --> 00:28:34,255
I'm Jason Spencer.
697
00:28:34,339 --> 00:28:36,714
I'm an elected official
in the state of Georgia.
698
00:28:36,798 --> 00:28:38,005
I'm a State Representative
and member
699
00:28:38,089 --> 00:28:39,339
of the Georgia General Assembly.
700
00:28:39,422 --> 00:28:42,589
♪♪♪
701
00:28:48,089 --> 00:28:49,089
♪♪♪
51227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.