Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,813 --> 00:00:05,643
I know you thinkyou got a handle on what this
2
00:00:05,753 --> 00:00:06,753
Is gonna be.
3
00:00:09,553 --> 00:00:11,223
You have no idea.
4
00:00:11,823 --> 00:00:14,053
Do you remember ourlast conversation, dolores?
5
00:00:14,163 --> 00:00:15,153
Yes, of course.
6
00:00:15,563 --> 00:00:17,593
And you haven't told anyone
about our little talks?
7
00:00:18,133 --> 00:00:19,323
Have i done something wrong?
8
00:00:19,433 --> 00:00:20,633
There's something different
about you.
9
00:00:21,203 --> 00:00:22,433
About the way you think.
10
00:00:26,873 --> 00:00:29,503
The hosts are suppose to stick
to their scripts.
11
00:00:30,003 --> 00:00:32,873
This isn't a minorimprovisation.
12
00:00:33,343 --> 00:00:35,443
We retired thetwo hosts in question.
13
00:00:35,543 --> 00:00:37,383
If this is not a dissident
episode,
14
00:00:37,813 --> 00:00:40,413
Then whatever abernathy hadcould be contagious.
15
00:00:40,813 --> 00:00:42,183
The photograph alone
16
00:00:42,283 --> 00:00:44,053
Couldn't causedthat level of damage.
17
00:00:44,153 --> 00:00:45,153
You think it's sabotaged?
18
00:01:00,564 --> 00:01:10,851
▶️ TVWorld Proudly presents ◀️
.:: TVWorld.info ::.
19
00:01:10,875 --> 00:01:20,875
» Extracted & Re-synced by Ali99 ✅
20
00:02:53,553 --> 00:02:55,583
Good morning,dolores.
21
00:02:55,683 --> 00:02:58,053
Bring yourself back online.
22
00:03:01,093 --> 00:03:02,453
Hello.
23
00:03:02,523 --> 00:03:03,923
Has anyone elseinteracted with you
24
00:03:04,023 --> 00:03:06,633
In a diagnostic
since our last conversation?
25
00:03:06,733 --> 00:03:07,933
No.
26
00:03:08,033 --> 00:03:10,033
I have been cleaned
and serviced three times.
27
00:03:10,133 --> 00:03:11,603
No diagnostics.
28
00:03:11,703 --> 00:03:15,233
And you haven't told anyone
of our conversations?
29
00:03:15,343 --> 00:03:17,073
You told me not to.
30
00:03:18,173 --> 00:03:19,373
Good.
31
00:03:24,813 --> 00:03:26,883
I brought you a gift.
32
00:03:29,923 --> 00:03:32,053
I used to read...
33
00:03:32,153 --> 00:03:34,723
This story
to my son at night.
34
00:03:34,823 --> 00:03:37,023
I thought
you might enjoy it.
35
00:03:43,203 --> 00:03:44,663
Try...
36
00:03:45,733 --> 00:03:47,103
Try...
37
00:03:50,673 --> 00:03:52,103
This passage.
38
00:03:56,413 --> 00:03:57,813
"dear, dear,
39
00:03:57,913 --> 00:03:59,953
How queer
everything is today.
40
00:04:00,053 --> 00:04:03,683
And yesterday,
things went on
just as usual.
41
00:04:03,783 --> 00:04:06,023
I wonder if i've been
changed in the night."
42
00:04:08,863 --> 00:04:11,593
Does that passage
make you think of anything?
43
00:04:11,693 --> 00:04:13,633
It's like
the other books
we've read.
44
00:04:15,063 --> 00:04:16,833
How so?
45
00:04:16,933 --> 00:04:20,173
It's about change.
46
00:04:20,273 --> 00:04:21,673
Seems to be
a common theme.
47
00:04:21,773 --> 00:04:24,203
I guess people
like to read
48
00:04:24,303 --> 00:04:26,973
About the things
that they want the most
49
00:04:27,073 --> 00:04:29,883
And experience the least.
50
00:04:32,983 --> 00:04:34,153
Your son...
51
00:04:36,353 --> 00:04:37,453
Where is he now?
52
00:04:38,823 --> 00:04:41,923
Nowhere that you
would understand, dolores.
53
00:04:42,023 --> 00:04:45,093
Perhaps that's why i enjoy
our conversations so much.
54
00:04:48,003 --> 00:04:49,633
Analysis.
55
00:04:49,733 --> 00:04:52,033
Why did you ask me
about my son?
56
00:04:52,133 --> 00:04:53,633
We've been talking
for some duration
57
00:04:53,733 --> 00:04:56,133
And i haven't asked you
a personal question.
58
00:04:56,243 --> 00:04:59,143
Personal questions
are an ingratiating scheme.
59
00:05:00,313 --> 00:05:01,773
I see.
60
00:05:01,883 --> 00:05:03,913
Continue, dolores.
61
00:05:08,453 --> 00:05:12,383
"was i the same
when i got up
this morning?
62
00:05:12,493 --> 00:05:16,023
I almost think
i can remember feeling
a little different.
63
00:05:16,123 --> 00:05:19,663
But if i'm not the same,
the next question is...
64
00:05:21,833 --> 00:05:24,003
Who in the world am i?"
65
00:06:14,113 --> 00:06:16,253
( distant screamingechoes )
66
00:06:16,353 --> 00:06:17,853
Do you remember?
67
00:06:17,953 --> 00:06:20,223
No! No! No!
68
00:06:27,133 --> 00:06:29,693
Why don't we reacquaint
ourselves, dolores?
69
00:06:29,803 --> 00:06:32,163
Start at the beginning.
70
00:07:10,643 --> 00:07:13,003
Ready?
71
00:07:13,113 --> 00:07:14,713
Thank you so much.
72
00:07:16,313 --> 00:07:17,413
Morning, cowboy.
73
00:07:27,693 --> 00:07:29,893
Move it! Let's go.Get up there!
74
00:07:31,193 --> 00:07:32,823
Come on!
Stand right here.
75
00:07:35,003 --> 00:07:36,863
shit.
76
00:07:36,963 --> 00:07:39,103
You really ought
to talk to someone
77
00:07:39,203 --> 00:07:40,673
About your poster,
horace.
78
00:07:40,773 --> 00:07:43,003
That likeness
is a crime in itself.
79
00:07:46,643 --> 00:07:48,373
I'm gonnatend to my nag.
80
00:07:48,483 --> 00:07:50,583
You deal with him.
81
00:07:50,683 --> 00:07:52,813
Ready my pay.
82
00:07:52,913 --> 00:07:54,813
No, no.
Get up there.
83
00:08:37,423 --> 00:08:38,893
Don't no man shoot,
84
00:08:38,993 --> 00:08:40,933
Or i'll send her
to unction.
85
00:08:41,033 --> 00:08:43,133
Any of you
don't believe it
86
00:08:43,233 --> 00:08:45,733
Are welcome to read
my biography there.
87
00:08:46,803 --> 00:08:49,303
Come on!
Let's go.
88
00:08:56,783 --> 00:08:58,713
No!
89
00:09:06,823 --> 00:09:10,323
Oh, i bet you're juicy
as a freshwater clam.
90
00:09:30,143 --> 00:09:31,683
You okay?
91
00:09:35,783 --> 00:09:37,883
Nice shot, amigo.
92
00:09:41,353 --> 00:09:42,723
You got grit.
93
00:09:44,323 --> 00:09:47,033
Hey,
i'm riding out tonight.
94
00:09:47,133 --> 00:09:49,493
Looking for desperados.
95
00:09:49,603 --> 00:09:51,533
Could cut you in
if you're amenable.
96
00:09:54,173 --> 00:09:55,503
Someone get
the minister down here
97
00:09:55,603 --> 00:09:57,203
For what's left
of the deputy.
98
00:09:58,673 --> 00:10:00,743
Sure i can't
tempt you inside?
99
00:10:00,843 --> 00:10:03,743
Just to express
my gratitude.
100
00:10:27,403 --> 00:10:28,603
Holy shit.
101
00:10:30,943 --> 00:10:32,473
You popped your cherry.
102
00:10:36,683 --> 00:10:38,943
I thought you said
we couldn't get shot.
103
00:10:39,053 --> 00:10:41,483
Yeah, well,
we can't get killed.
104
00:10:41,583 --> 00:10:44,023
Wouldn't be much of a game
if they can't shoot back.
105
00:10:44,123 --> 00:10:46,723
But how do you feel, hmm?
Alive?
106
00:10:46,823 --> 00:10:49,023
A little tight
in the pants?
107
00:10:49,123 --> 00:10:50,423
She was terrified.
108
00:10:50,523 --> 00:10:51,893
That's why
they exist, man,
109
00:10:51,993 --> 00:10:55,233
Is so you get
to feel this.
110
00:10:55,333 --> 00:10:57,503
Come on.
Let's go put some memories
in that spank bank.
111
00:10:57,603 --> 00:10:58,903
Trust me,
you will thank me
112
00:10:59,003 --> 00:11:01,303
After you've been married
to my sister for a year.
113
00:11:01,403 --> 00:11:04,743
Actually, i have
something different in mind.
114
00:11:04,843 --> 00:11:06,143
What?
115
00:11:08,043 --> 00:11:09,473
That?
116
00:11:09,583 --> 00:11:11,043
Well, you've been
preaching nonstop
117
00:11:11,143 --> 00:11:13,013
About all the narratives
in the park,
118
00:11:13,113 --> 00:11:14,713
But all you've done
since we've arrived
119
00:11:14,823 --> 00:11:16,883
Is fuck
and drink, so...
120
00:11:16,983 --> 00:11:18,853
I'm waiting
for the good stuff.
121
00:11:18,953 --> 00:11:21,723
This bounty is...
122
00:11:21,823 --> 00:11:22,923
Jv shit.
123
00:11:23,023 --> 00:11:24,463
Then stay here.
124
00:11:24,563 --> 00:11:26,193
I want a little adventure.
125
00:11:41,013 --> 00:11:42,673
I've been looking for you.
126
00:11:44,413 --> 00:11:46,643
I got a late start
this morning.
127
00:11:46,753 --> 00:11:48,353
Didn't get much sleep
last night.
128
00:11:48,453 --> 00:11:50,053
Forgive me
if i'm not sympathetic
129
00:11:50,153 --> 00:11:52,383
To the fluctuations
of your sleep cycle,
mr. Lowe.
130
00:11:52,493 --> 00:11:54,953
Ford taking over
the narrative launch
at the 11th hour
131
00:11:55,063 --> 00:11:58,523
Has made the board...
Uneasy.
132
00:11:58,633 --> 00:12:00,233
Just the board, huh?
133
00:12:00,333 --> 00:12:01,993
I specifically asked you
134
00:12:02,103 --> 00:12:04,303
About whether ford
was going to be a problem,
135
00:12:04,403 --> 00:12:06,363
And you assured me
he wasn't.
136
00:12:06,473 --> 00:12:08,473
Well, i can't tell you
what i don't know.
137
00:12:08,573 --> 00:12:09,673
Well, here's what i know.
138
00:12:09,773 --> 00:12:11,903
As of this morning,
ford's carved out
139
00:12:12,013 --> 00:12:13,443
A huge swath of the park
140
00:12:13,543 --> 00:12:15,043
For whatever storyline
he's cooking up
141
00:12:15,143 --> 00:12:17,683
And thrown half
of the existing storylines
142
00:12:17,783 --> 00:12:19,643
Into disarray.
143
00:12:19,753 --> 00:12:21,483
Is there anything
i can do?
144
00:12:21,583 --> 00:12:23,113
You tell me.
145
00:12:23,223 --> 00:12:25,023
I asked you point-blank
146
00:12:25,123 --> 00:12:26,993
If the problem
with the update
was resolved.
147
00:12:27,093 --> 00:12:27,923
It is.
148
00:12:28,023 --> 00:12:29,093
Then why are your people
149
00:12:29,193 --> 00:12:30,793
Still pulling hosts
for follow-up?
150
00:12:32,493 --> 00:12:34,733
Get your house
in order, bernard.
151
00:12:34,833 --> 00:12:36,963
And if there is a problem,
152
00:12:37,063 --> 00:12:38,863
I strongly suggest
you tell me.
153
00:12:43,473 --> 00:12:45,873
Drop a new bookmark
and resume history.
154
00:12:45,973 --> 00:12:50,783
Walter's intent
on relieving the milkmaid
of her unmentionables.
155
00:12:50,883 --> 00:12:52,613
Switch to analysis.
156
00:12:52,713 --> 00:12:54,213
You didn't report
the incident?
157
00:12:54,313 --> 00:12:56,683
Unit self-corrected within
the acceptable window.
158
00:12:56,783 --> 00:12:58,283
right.
159
00:12:58,393 --> 00:13:01,053
Then he self-corrected
a fucking milk bottle
into your skull.
160
00:13:01,153 --> 00:13:03,193
It's amazing
how resilient
the hosts are.
161
00:13:03,293 --> 00:13:05,963
You were supposed
to have purged his memory
on the last cycle.
162
00:13:06,063 --> 00:13:07,393
I will,
but rebus here
163
00:13:07,493 --> 00:13:09,333
Was the last host
to interact with walter.
164
00:13:09,433 --> 00:13:11,903
Look at this.
Any for you?
165
00:13:12,003 --> 00:13:13,263
Who said that?
166
00:13:13,373 --> 00:13:15,503
Who's saying that?
167
00:13:15,603 --> 00:13:17,743
Don't you talk to methat way.
168
00:13:20,173 --> 00:13:21,873
I can't hear you.
169
00:13:21,983 --> 00:13:23,943
Do you see that?
Hell, yeah, they deserved it.
170
00:13:24,043 --> 00:13:26,213
He's talking to someone.
Lousy sons of bitches.
171
00:13:26,313 --> 00:13:29,183
He carries on practicallyan entire conversation.
172
00:13:29,283 --> 00:13:31,083
I need more milk, arnold.
173
00:13:32,253 --> 00:13:33,653
Who's arnold?
174
00:13:34,923 --> 00:13:36,753
They're designed to play off
aberrant behavior.
175
00:13:36,863 --> 00:13:39,293
That could explain
the conversations.
176
00:13:39,393 --> 00:13:41,293
Fine.
Then explain this.
177
00:13:42,663 --> 00:13:45,333
He kills six hosts.
I'm gonna get you this time.
178
00:13:47,103 --> 00:13:48,973
He lets
the other three go.
179
00:13:50,303 --> 00:13:52,403
I pulledthe narrative logs.
180
00:13:52,513 --> 00:13:54,213
All six of these hosts
181
00:13:54,313 --> 00:13:56,073
Were part of storylines
over the years
182
00:13:56,183 --> 00:13:58,343
In which
they killed walter.
183
00:13:58,453 --> 00:14:01,013
It's like he washolding a grudge.
184
00:14:13,833 --> 00:14:15,263
It's a stray.
185
00:14:15,363 --> 00:14:16,893
Qa needs a tag team
to go track it.
186
00:14:17,003 --> 00:14:19,063
Go. Handle the stray.
187
00:14:19,173 --> 00:14:21,603
Do something that's actually
in your job description.
188
00:14:21,703 --> 00:14:22,933
The last thing we need
189
00:14:23,043 --> 00:14:24,903
Is theresa
storming down here
and seeing this.
190
00:14:25,013 --> 00:14:26,843
I'll do
a little more digging.
191
00:14:26,943 --> 00:14:29,173
And get our friend here
back upstairs.
192
00:14:43,163 --> 00:14:44,893
Lost another one, huh?
193
00:14:48,163 --> 00:14:49,963
Tell me, is qa
surveillance coverage
194
00:14:50,063 --> 00:14:53,703
Really this spotty,
or you just like
the nature walks?
195
00:14:53,803 --> 00:14:55,073
Maybe it's the company.
196
00:14:58,773 --> 00:15:00,643
you know, if you wanted
to play cowboy,
197
00:15:00,743 --> 00:15:02,273
You could've just used
your employee discount.
198
00:15:02,383 --> 00:15:04,543
the only thing
stopping the hosts
199
00:15:04,643 --> 00:15:08,783
From hacking us to pieces
is one line of your code.
200
00:15:08,883 --> 00:15:11,123
No offense,
but i sleep with this.
201
00:15:11,223 --> 00:15:13,053
I bet you do.
202
00:15:24,663 --> 00:15:26,233
Morning, samuel.
203
00:15:35,283 --> 00:15:37,713
You and yourdickless associate
204
00:15:37,813 --> 00:15:40,313
Proposing to engage me
in a gun battle?
205
00:15:40,413 --> 00:15:42,253
Well, i'd challenge you
to a fistfight,
206
00:15:42,353 --> 00:15:44,123
But the way i heard it,
207
00:15:44,223 --> 00:15:46,223
You only like to tussle
with working women.
208
00:15:53,463 --> 00:15:54,733
Get down!
209
00:16:00,203 --> 00:16:02,173
Is he dead?
210
00:16:03,973 --> 00:16:05,443
Dead enough.
211
00:16:07,243 --> 00:16:08,743
Why are we going
to handcuff a dead man?
212
00:16:08,843 --> 00:16:11,213
Don't want someone
walking off with him.
213
00:16:11,313 --> 00:16:13,213
That's not a man anymore.
That's merchandise.
214
00:16:13,313 --> 00:16:14,213
$500 worth.
215
00:16:24,493 --> 00:16:26,563
All right,
which of you derelicts
216
00:16:26,663 --> 00:16:28,993
Hitched a dead body
outside my saloon?
217
00:16:29,103 --> 00:16:31,103
My apologies, ma'am.
218
00:16:31,203 --> 00:16:33,463
I figured it was preferable
to bringing him inside.
219
00:16:36,943 --> 00:16:38,373
Here.
220
00:16:38,473 --> 00:16:39,703
For your troubles.
221
00:16:52,293 --> 00:16:53,893
Oh, you're new.
222
00:16:55,163 --> 00:16:56,853
Not much of a rind
on you.
223
00:16:58,593 --> 00:17:00,693
I'll give you a discount.
224
00:17:03,633 --> 00:17:05,733
Do you mind waiting
on that drink a bit?
225
00:17:34,833 --> 00:17:36,263
Don't mind me.
226
00:17:36,363 --> 00:17:38,603
Just trying
to look chivalrous.
227
00:17:40,673 --> 00:17:42,103
You came back.
228
00:17:42,203 --> 00:17:44,403
I told you i would.
229
00:17:53,883 --> 00:17:55,883
You gonna tell me
where you been?
230
00:17:58,723 --> 00:18:01,193
Just... Away.
231
00:18:04,363 --> 00:18:07,023
You know if i could stay
right here with you,
i would.
232
00:18:09,563 --> 00:18:11,603
What if i don't want
to stay here?
233
00:18:15,273 --> 00:18:16,433
It's just
sometimes i feel like
234
00:18:16,543 --> 00:18:19,203
The world out there
is calling me...
235
00:18:19,313 --> 00:18:21,643
Whispering,
"there's something more."
236
00:18:24,183 --> 00:18:25,413
You've travelled
all over these parts.
237
00:18:25,513 --> 00:18:27,883
Isn't there anywhere
we could go?
238
00:18:31,523 --> 00:18:33,683
Well, there is a place
239
00:18:33,793 --> 00:18:36,723
I heard about
down south...
240
00:18:36,823 --> 00:18:38,423
Where the mountains
meet the sea.
241
00:18:39,563 --> 00:18:41,093
They say the water's
so pure there,
242
00:18:41,193 --> 00:18:43,393
It'll wash the past
clean off you.
243
00:18:45,273 --> 00:18:47,133
And you can start again.
244
00:18:49,603 --> 00:18:51,443
I'd like to go there
with you.
245
00:18:57,483 --> 00:18:59,483
Well, someday,
i'll take you.
246
00:19:03,523 --> 00:19:04,953
Someday.
247
00:19:06,593 --> 00:19:07,923
Something wrong?
248
00:19:09,663 --> 00:19:12,093
You said someday.
249
00:19:12,193 --> 00:19:15,263
Not today
or tomorrow
or next week.
250
00:19:15,363 --> 00:19:16,933
Just someday.
251
00:19:18,633 --> 00:19:20,563
"someday" sounds a lot
like the thing people say
252
00:19:20,673 --> 00:19:22,703
When they actually
mean "never."
253
00:19:28,273 --> 00:19:31,483
Let's not go someday,
teddy.
254
00:19:33,483 --> 00:19:34,983
Let's go now.
255
00:19:56,303 --> 00:20:00,403
Before i met you, dolores,
i was a different man.
256
00:20:00,513 --> 00:20:01,743
And i got
some reckoning to do
257
00:20:01,843 --> 00:20:04,613
Before i can deserve
a woman like you.
258
00:20:04,713 --> 00:20:06,143
But i'm close.
259
00:20:06,253 --> 00:20:09,083
I'm close
to making things right.
260
00:20:09,183 --> 00:20:11,353
And someday soon,
261
00:20:11,453 --> 00:20:14,153
We will have the life
we've both been dreaming of.
262
00:20:15,763 --> 00:20:16,853
Now, i best get you home
263
00:20:16,963 --> 00:20:19,323
Before your dad starts
loading that shotgun.
264
00:20:43,123 --> 00:20:45,753
Father wouldn't let them
roam this close to dark.
265
00:20:49,223 --> 00:20:50,793
Stay put, dolores.
266
00:21:27,733 --> 00:21:31,503
"the coward diesa thousand deaths.
267
00:21:31,603 --> 00:21:36,373
The valiant taste of deathbut once."
268
00:21:36,473 --> 00:21:40,703
Of course,shakespeare never meta man quite like you, teddy.
269
00:21:40,813 --> 00:21:44,883
You've died at leasta thousand times.
270
00:21:44,983 --> 00:21:48,113
And yet, it doesn'tdull your courage.
271
00:21:48,213 --> 00:21:51,783
Tell me, is that all
you aspire to, teddy?
272
00:21:51,883 --> 00:21:55,353
There's a girl-- dolores.
273
00:21:56,523 --> 00:21:59,263
Better than i deserve.
274
00:21:59,363 --> 00:22:02,933
But maybe someday soon
275
00:22:03,033 --> 00:22:05,703
We'll have the life
we've both been dreaming of.
276
00:22:05,803 --> 00:22:09,803
No, you never will.
277
00:22:09,903 --> 00:22:11,803
Your job is not
to protect dolores,
278
00:22:11,903 --> 00:22:13,473
It's to keep her here,
279
00:22:13,573 --> 00:22:15,473
To ensure
that the guests find her
280
00:22:15,583 --> 00:22:19,043
If they want to best
the stalwart gunslinger
281
00:22:19,153 --> 00:22:21,183
And have their way
with this girl.
282
00:22:23,853 --> 00:22:27,453
Tell me, has it
never occurred to you
to run off with her?
283
00:22:27,553 --> 00:22:30,253
I got some reckoning to do
before i can be with her.
284
00:22:30,363 --> 00:22:33,893
Ah, yes,
your mysterious
backstory.
285
00:22:33,993 --> 00:22:36,993
It's the reason
for my visit.
286
00:22:37,103 --> 00:22:40,533
Do you know why
it is a mystery, teddy?
287
00:22:40,633 --> 00:22:42,833
Because we never actually
bothered to give you one,
288
00:22:42,943 --> 00:22:46,573
Just a formless guilt
you will never atone for.
289
00:22:46,673 --> 00:22:51,343
But perhaps it is time
you had a worthy story
of origin.
290
00:22:51,413 --> 00:22:52,983
Would you like that,
teddy?
291
00:22:53,083 --> 00:22:56,213
A small part
of my new narrative?
292
00:22:56,323 --> 00:23:01,153
A fiction which,
like all great stories,
is rooted in truth?
293
00:23:05,393 --> 00:23:08,863
It starts
in a time of war...
294
00:23:08,963 --> 00:23:12,003
A world in flames...
295
00:23:12,103 --> 00:23:16,003
With a villain
called wyatt.
296
00:23:17,703 --> 00:23:19,443
Wyatt.
297
00:23:19,543 --> 00:23:20,603
Who's wyatt?
298
00:23:23,213 --> 00:23:25,713
Do you remember now,
teddy?
299
00:23:31,323 --> 00:23:33,053
Yeah, of course
i remember wyatt.
300
00:23:35,893 --> 00:23:37,353
You look upon the face
of true evil,
301
00:23:37,463 --> 00:23:39,463
You ain't liable to forget.
302
00:23:40,693 --> 00:23:42,693
He claimed he could hear
the voice of god.
303
00:23:46,233 --> 00:23:48,703
It started down
near escalante.
304
00:23:48,803 --> 00:23:51,203
Army was sent
to put down the natives.
305
00:23:51,303 --> 00:23:52,803
Bad business.
306
00:23:52,913 --> 00:23:56,473
Wyatt was a sergeant,
went missing while out
on some maneuvers
307
00:23:56,583 --> 00:24:00,013
And came back
a few weeks later
308
00:24:00,113 --> 00:24:02,813
With some
pretty strange ideas.
309
00:24:19,603 --> 00:24:22,433
i wasn't lying, was i?
310
00:24:22,543 --> 00:24:24,173
Pretty as a picture
311
00:24:24,273 --> 00:24:27,913
And tight as
a tympani drum,
i reckon.
312
00:24:35,353 --> 00:24:36,383
Afternoon.
313
00:24:36,483 --> 00:24:38,923
My friend here
is new to town.
314
00:24:39,923 --> 00:24:41,223
Figured
the rancher's daughter
315
00:24:41,323 --> 00:24:44,523
Would be a nice way
to kick things off.
316
00:24:44,623 --> 00:24:47,593
Maybe take us all
for a little hayride.
317
00:24:49,563 --> 00:24:51,663
I'm sorry.
I have to get home.
318
00:24:51,763 --> 00:24:53,433
My father will be
expecting me.
319
00:24:53,533 --> 00:24:54,973
We won't be long.
320
00:24:55,073 --> 00:24:57,173
The lady doesn'tappear interested.
321
00:25:03,783 --> 00:25:05,183
Try it.
322
00:25:05,283 --> 00:25:07,413
You might getthe draw on me,you might not,
323
00:25:07,513 --> 00:25:09,513
But i'd say your oddsain't looking good.
324
00:25:11,253 --> 00:25:13,353
Told you i wanted
something easy.
325
00:25:17,863 --> 00:25:20,123
She ain't worth the lead.
326
00:25:20,233 --> 00:25:21,993
Let's head to virgil's.
327
00:25:22,093 --> 00:25:23,863
See if they'll stake us.
328
00:26:03,303 --> 00:26:05,243
First, you gotta learn
how to stand.
329
00:26:18,883 --> 00:26:20,453
Now, take a breath.
330
00:26:21,723 --> 00:26:23,123
Hold it.
331
00:26:30,663 --> 00:26:32,233
Now squeeze.
332
00:26:43,913 --> 00:26:45,543
I can't.
333
00:26:51,153 --> 00:26:53,683
Some hands weren't meant
to pull a trigger.
334
00:26:53,793 --> 00:26:55,623
Perhaps
it's for the best.
335
00:27:03,203 --> 00:27:04,803
Come on, now!
336
00:27:07,903 --> 00:27:09,873
Teddy, we got
another bounty.
337
00:27:09,973 --> 00:27:11,643
I think
this is a big one.
338
00:27:11,743 --> 00:27:13,903
Man in question gunned downan entire settlement
339
00:27:14,013 --> 00:27:15,773
Out near flat rock--
340
00:27:15,883 --> 00:27:17,783
Men, women,
and children.
341
00:27:17,883 --> 00:27:19,213
I think thismay be the man
342
00:27:19,313 --> 00:27:21,313
You've been looking forfor quite some time.
343
00:27:21,413 --> 00:27:23,653
A man named wyatt.
344
00:27:23,753 --> 00:27:25,653
Wyatt?
345
00:27:28,853 --> 00:27:30,493
Who is he, teddy?
346
00:27:30,593 --> 00:27:33,163
You'd be better asking "what"than "who," ma'am.
347
00:27:33,263 --> 00:27:35,993
Wyatt's a pestilence.
348
00:27:36,103 --> 00:27:38,563
Word is, flood here's
the only man ever
349
00:27:38,663 --> 00:27:41,203
Come up against him
and live to tell the tale.
350
00:27:43,703 --> 00:27:45,203
Give me a moment,
sheriff.
351
00:27:48,343 --> 00:27:50,213
You have to leave again,
don't you?
352
00:27:53,083 --> 00:27:55,513
You know if i could stay
right here with you,
i would.
353
00:28:00,523 --> 00:28:02,623
Promise me
you'll come back.
354
00:28:06,233 --> 00:28:07,793
I promise.
355
00:28:22,473 --> 00:28:25,213
I'm gonna come back
for you...
356
00:28:25,313 --> 00:28:26,483
Someday soon.
357
00:28:43,463 --> 00:28:47,033
I got a pit in my stomachthe size of a sow's tit.
358
00:28:47,133 --> 00:28:48,873
Cook up that rabbit.
359
00:28:48,973 --> 00:28:50,273
Get the wood.
360
00:28:50,373 --> 00:28:52,203
I can't cook shit
without a fire.
361
00:28:52,303 --> 00:28:54,243
Aw, don't sell
yourself short, cookie.
362
00:28:54,343 --> 00:28:55,943
You can cook shit
in all conditions.
363
00:28:56,043 --> 00:28:58,713
now, see, i pitched
them tents.
364
00:28:58,813 --> 00:29:01,253
I ain't chopping
any more wood.
365
00:29:01,353 --> 00:29:03,913
You spend more time
on your back than
a hooker in heat.
366
00:29:04,023 --> 00:29:06,553
Now pick up
that fucking axe
and go chop us...
367
00:29:08,753 --> 00:29:12,423
So, after our stray
ran away from camp,
368
00:29:12,523 --> 00:29:16,733
Looks like these guys
got caught in a loop.
369
00:29:16,833 --> 00:29:18,803
They were due in town
for the cattle drive
370
00:29:18,903 --> 00:29:21,133
Over two days ago.
371
00:29:21,233 --> 00:29:23,103
Host that went missing
is the woodcutter.
372
00:29:23,203 --> 00:29:24,603
Looks like
the rest of them
got stuck here
373
00:29:24,703 --> 00:29:26,403
Waiting for supper.
374
00:29:26,513 --> 00:29:29,013
You guys can't program
more than one of these
idiots to make a fire?
375
00:29:29,113 --> 00:29:32,483
We could, but thanks
to a new policy
from your boss,
376
00:29:32,583 --> 00:29:35,153
Only one of them
is authorized to
handle the axe.
377
00:29:35,253 --> 00:29:37,013
The rest of them
can't even touch it.
378
00:29:37,123 --> 00:29:39,853
Weapons privileges
need to be doled out
selectively.
379
00:29:39,953 --> 00:29:41,293
Hmm.
380
00:29:41,393 --> 00:29:43,893
Yet they give
you a gun.
381
00:29:48,963 --> 00:29:50,833
Looks like our stray
has a hobby.
382
00:29:50,933 --> 00:29:52,763
Another one
of your fucking backstories?
383
00:29:52,873 --> 00:29:55,033
Backstories do more
than amuse guests.
384
00:29:55,133 --> 00:29:56,533
They anchor the hosts.
385
00:29:56,643 --> 00:29:58,173
It's their cornerstone.
386
00:29:58,273 --> 00:30:00,543
The rest of their identity
is built around it,
layer by layer.
387
00:30:00,643 --> 00:30:04,613
Well, if you're gonna go
to all that trouble,
388
00:30:04,713 --> 00:30:07,683
You could've at least
given him a steadier hand.
389
00:30:07,783 --> 00:30:09,483
This looks like shit.
390
00:30:39,453 --> 00:30:41,953
Way i heard it,
wyatt is a mercenary.
391
00:30:42,053 --> 00:30:45,653
Forces his men to wear
the bones and flesh
of their enemies.
392
00:30:45,753 --> 00:30:47,683
They're masks.
393
00:30:47,793 --> 00:30:50,653
It's the men
underneath them
to be afraid of.
394
00:30:50,763 --> 00:30:52,223
Wyatt's got them
so twisted around,
395
00:30:52,323 --> 00:30:53,493
They'll do anything
for him.
396
00:30:53,593 --> 00:30:55,663
Kill anyone.
397
00:30:56,763 --> 00:30:58,803
Pain don't slow them.
398
00:30:58,903 --> 00:31:00,203
They don't fear death.
399
00:31:00,303 --> 00:31:03,273
They reckon
they've already died
and gone to hell.
400
00:31:03,373 --> 00:31:05,043
And this is it.
401
00:31:05,143 --> 00:31:06,703
Sounds like you learned
something about him
402
00:31:06,813 --> 00:31:08,213
While you were
tracking him down.
403
00:31:08,313 --> 00:31:10,743
I wasn't tracking
him down.
404
00:31:12,183 --> 00:31:14,883
I wasn't always
a bounty hunter.
405
00:31:14,983 --> 00:31:18,023
I did a stint in the army
down near escalante.
406
00:31:18,123 --> 00:31:20,053
Wyatt was my sergeant.
407
00:31:21,123 --> 00:31:23,553
My friend.
408
00:31:23,663 --> 00:31:25,363
Well, then everything...
409
00:31:26,763 --> 00:31:28,633
Everything changed.
410
00:31:28,733 --> 00:31:30,763
Changed how?
411
00:31:30,863 --> 00:31:32,803
Wyatt disappeared
while out on maneuvers.
412
00:31:32,903 --> 00:31:37,333
He came back
with some strange ideas.
413
00:31:37,443 --> 00:31:38,973
He claimed this landdidn't belong
414
00:31:39,073 --> 00:31:41,413
To the old nativesor the new settlers,
415
00:31:41,513 --> 00:31:44,113
That it belonged to somethingthat had yet to come...
416
00:31:45,383 --> 00:31:46,783
That it belonged to him.
417
00:31:55,293 --> 00:31:56,523
Sss.
418
00:32:18,913 --> 00:32:21,043
man #2: Oof!
419
00:32:27,853 --> 00:32:29,623
Holy shit.
420
00:32:31,223 --> 00:32:33,293
If ever the devil
walked the earth.
421
00:32:33,393 --> 00:32:36,893
He's not a man,
but he's not the devil either.
422
00:32:37,003 --> 00:32:39,733
The devil can't be killed.
423
00:32:39,833 --> 00:32:42,133
That's exactly
what i aim to do
to wyatt.
424
00:33:01,893 --> 00:33:05,363
425
00:33:05,463 --> 00:33:06,493
Take cover!
426
00:33:06,593 --> 00:33:08,023
Go!
427
00:33:15,273 --> 00:33:17,373
I didn't sign up
for this crazy shit.
428
00:33:20,313 --> 00:33:22,513
I told you we should've done
the riverboat thing, man.
429
00:33:24,443 --> 00:33:26,943
There's too many
of them for us.
430
00:33:27,053 --> 00:33:29,083
Wyatt's been recruiting.
431
00:33:29,183 --> 00:33:31,883
Sheriff, the only chance
you have is if i draw
their fire,
432
00:33:31,983 --> 00:33:34,123
Lead them up into the hills
so you can make it back
to town.
433
00:33:34,223 --> 00:33:35,323
Try and find help.
434
00:33:35,423 --> 00:33:38,523
Uh-uh, i'm staying.
Took an oath.
435
00:33:40,633 --> 00:33:42,293
Hell, no.
436
00:33:42,393 --> 00:33:44,433
I'll take him back.
You coming?
437
00:33:44,533 --> 00:33:46,003
I'm not backing out now.
438
00:33:46,103 --> 00:33:49,433
All right, you wait till
i lead them to the tree line,
439
00:33:49,543 --> 00:33:50,603
Then you make
a run for it.
440
00:33:57,043 --> 00:33:58,343
Go!
441
00:34:02,653 --> 00:34:03,913
Go!
442
00:34:15,533 --> 00:34:17,433
I plotted a line
from the work camp
443
00:34:17,533 --> 00:34:19,063
To our present location.
444
00:34:19,163 --> 00:34:21,363
Satcom picked up
these images.
445
00:34:21,473 --> 00:34:23,903
He's vectoring,
just not to home base.
446
00:34:24,003 --> 00:34:25,943
Keep going
in that direction.
447
00:34:36,353 --> 00:34:38,253
Keep staring.
448
00:34:38,353 --> 00:34:40,883
Maybe it'll tell you
your horoscope.
449
00:34:40,993 --> 00:34:42,653
Come again?
450
00:34:42,753 --> 00:34:44,753
The markings
on its shell.
451
00:34:44,863 --> 00:34:46,663
Look like stars.
452
00:34:46,763 --> 00:34:48,393
Orion, right?
453
00:34:53,833 --> 00:34:55,933
What, are you
gali-fucking-leo?
454
00:34:57,603 --> 00:34:59,203
Maybe it's
in my backstory.
455
00:35:01,843 --> 00:35:03,243
Huh.
456
00:35:12,053 --> 00:35:14,583
I was hoping to run
something by you.
457
00:35:14,693 --> 00:35:16,423
Apologies.
458
00:35:16,523 --> 00:35:18,563
I was chasing inspiration.
459
00:35:18,663 --> 00:35:21,663
it's a tricky thing--
460
00:35:21,763 --> 00:35:24,263
Weaving the old
into the new.
461
00:35:24,363 --> 00:35:26,303
Give me one moment,
bernard.
462
00:35:26,403 --> 00:35:27,903
Good afternoon, sir.
463
00:35:28,003 --> 00:35:29,503
Why is this host
covered?
464
00:35:31,303 --> 00:35:32,743
I-i just...
465
00:35:32,843 --> 00:35:35,013
Perhaps you didn't
want him to feel cold.
466
00:35:35,113 --> 00:35:36,443
Or ashamed.
467
00:35:36,543 --> 00:35:39,083
You wanted to coverhis modesty.
468
00:35:39,183 --> 00:35:40,143
Was that it?
469
00:35:41,453 --> 00:35:42,913
It doesn't get cold,
470
00:35:43,023 --> 00:35:44,513
Doesn't feel ashamed...
471
00:35:45,623 --> 00:35:48,083
Doesn't feel
a solitary thing
472
00:35:48,193 --> 00:35:49,993
That we haven't
told it to.
473
00:35:50,093 --> 00:35:51,523
You understand?
474
00:35:56,933 --> 00:36:00,533
What can i do
for you, bernard?
475
00:36:00,633 --> 00:36:02,873
I thought it best
476
00:36:02,973 --> 00:36:04,773
That we speak
in private, sir.
477
00:36:04,873 --> 00:36:05,803
Yeah.
478
00:36:16,553 --> 00:36:21,623
I thought we had agreed
to put these questions
to rest, bernard.
479
00:36:21,723 --> 00:36:23,323
We-- we did.
Mm-hmm.
480
00:36:23,423 --> 00:36:28,163
But what if we misdiagnosed
the original problem?
481
00:36:28,263 --> 00:36:30,993
Treated the symptom
rather than the disease?
482
00:36:31,103 --> 00:36:33,003
Then the disease
is still out there.
483
00:36:33,103 --> 00:36:34,463
Abernathy and walter
484
00:36:34,573 --> 00:36:35,833
Were exhibitingother aberrancies
485
00:36:35,933 --> 00:36:38,403
Beyond memory recall
of previous builds.
486
00:36:39,643 --> 00:36:40,973
They were hearing voices.
487
00:36:41,073 --> 00:36:43,013
Talking to someone.
488
00:36:43,113 --> 00:36:46,243
A simple
cognitive dissonance.
489
00:36:46,353 --> 00:36:47,843
That's all.
490
00:36:47,953 --> 00:36:51,553
I-- i'd agree, except...
491
00:36:51,653 --> 00:36:55,653
...They were talking to
the same imaginary person.
492
00:36:55,753 --> 00:36:57,793
Oh, yeah?
493
00:36:57,893 --> 00:36:59,063
Someone named arnold.
494
00:37:02,163 --> 00:37:03,263
Arnold.
495
00:37:05,263 --> 00:37:08,033
With due respect, sir,
496
00:37:08,133 --> 00:37:12,043
I'm not sure you've
told me the entire truth
about this situation.
497
00:37:15,173 --> 00:37:17,043
I did tell you
the truth, bernard.
498
00:37:17,143 --> 00:37:22,053
What we do here
is complicated.
499
00:37:22,153 --> 00:37:24,483
For three years,
we lived here
in the park,
500
00:37:24,583 --> 00:37:26,453
Refining the hosts
501
00:37:26,553 --> 00:37:29,193
Before a single guestset foot inside.
502
00:37:29,293 --> 00:37:33,463
Myself,
a team of engineers,
and my partner.
503
00:37:35,193 --> 00:37:37,463
You had a partner?
Yeah.
504
00:37:37,563 --> 00:37:38,963
When the legendbecomes fact,
505
00:37:39,063 --> 00:37:41,003
You print the legend.
506
00:37:41,103 --> 00:37:43,633
My business partners
were more than happy
507
00:37:43,743 --> 00:37:46,373
To scrub him
from the records,
508
00:37:46,473 --> 00:37:49,113
And i suppose i didn't
discourage them.
509
00:37:52,913 --> 00:37:54,283
His name was arnold.
510
00:37:56,853 --> 00:37:58,723
Those early years
were glorious.
511
00:37:58,823 --> 00:38:03,353
No guests,no board meetings,just pure creation.
512
00:38:20,513 --> 00:38:22,113
Our hosts began to pass
the turing test
513
00:38:22,213 --> 00:38:23,943
After the first year.
514
00:38:24,043 --> 00:38:26,283
But that wasn't enough
for arnold.
515
00:38:26,383 --> 00:38:29,553
He wasn't interestedin the appearance
516
00:38:29,653 --> 00:38:32,023
Of intellect or wit.
517
00:38:32,123 --> 00:38:33,753
He wanted
the real thing.
518
00:38:33,853 --> 00:38:37,623
He wanted to create
consciousness.
519
00:38:43,833 --> 00:38:46,233
He imagined it
as a pyramid.
520
00:38:46,333 --> 00:38:48,233
See?
521
00:38:48,333 --> 00:38:51,303
memory, improvisation,
522
00:38:51,403 --> 00:38:53,803
Self-interest...
523
00:38:55,213 --> 00:38:56,373
And at the top?
524
00:38:58,013 --> 00:38:59,683
Never got there.
525
00:38:59,783 --> 00:39:01,813
But he had a notion
of what it might be.
526
00:39:01,913 --> 00:39:04,253
He based it on a theory
of consciousness
527
00:39:04,353 --> 00:39:06,623
Called the bicameral mind.
528
00:39:06,723 --> 00:39:08,353
The idea
that primitive man
529
00:39:08,453 --> 00:39:11,053
Believed his thoughts
to be the voice
of the gods.
530
00:39:11,163 --> 00:39:12,293
I thought
it was debunked.
531
00:39:12,393 --> 00:39:14,323
As a theory
for understanding
532
00:39:14,433 --> 00:39:16,963
The human mind, perhaps,
but not as a blueprint
533
00:39:17,063 --> 00:39:19,433
For building
an artificial one.
534
00:39:19,533 --> 00:39:22,303
See, arnold built
a version of that cognition
535
00:39:22,403 --> 00:39:25,273
In which the hosts
heard their programming
536
00:39:25,373 --> 00:39:27,373
As an inner monologue,
537
00:39:27,473 --> 00:39:29,043
With the hopes
that in time,
538
00:39:29,143 --> 00:39:30,743
Their own voicewould take over.
539
00:39:30,843 --> 00:39:32,843
It was a way
bootstrap consciousness.
540
00:39:34,783 --> 00:39:37,383
But arnold
hadn't considered
two things.
541
00:39:37,483 --> 00:39:38,883
One, that in this place,
542
00:39:38,983 --> 00:39:41,753
The last thing you want
the hosts to be
is conscious;
543
00:39:41,853 --> 00:39:43,693
And two, the other group
544
00:39:43,793 --> 00:39:47,663
Who considered
their thoughts to be
the voices of the gods.
545
00:39:47,763 --> 00:39:49,393
Lunatics.
546
00:39:49,493 --> 00:39:50,693
Indeed.
547
00:39:50,803 --> 00:39:52,163
We abandonedthe approach.
548
00:39:52,263 --> 00:39:53,703
The only vestigesthat remain
549
00:39:53,803 --> 00:39:56,873
Are the voice commands
we use to control them.
550
00:39:56,973 --> 00:39:59,773
But, for all his brilliance,
i don't think arnold understood
551
00:39:59,873 --> 00:40:02,013
What this place
was going to be.
552
00:40:02,113 --> 00:40:04,173
You see,
the guests enjoy power.
553
00:40:04,283 --> 00:40:06,143
They cannot indulge it
in the outside world,
554
00:40:06,243 --> 00:40:07,513
So they come here.
555
00:40:07,613 --> 00:40:08,753
As for the hosts--
556
00:40:08,813 --> 00:40:12,083
The least we can do
is make them forget.
557
00:40:13,293 --> 00:40:16,153
But some of them
are remembering.
558
00:40:16,253 --> 00:40:20,593
Accessing fragments
of arnold's code.
559
00:40:20,693 --> 00:40:24,163
If i may ask,
what happened to him?
560
00:40:24,263 --> 00:40:26,003
Well, he died.
561
00:40:26,103 --> 00:40:27,133
Here in the park.
562
00:40:29,333 --> 00:40:32,303
His personal life
was marked by tragedy.
563
00:40:32,403 --> 00:40:35,573
He put all his hopes
into his work.
564
00:40:35,673 --> 00:40:38,583
His search
for consciousness
565
00:40:38,683 --> 00:40:40,483
Consumed him totally.
566
00:40:42,483 --> 00:40:46,283
Barely spoke to anyone,
except the hosts.
567
00:40:46,383 --> 00:40:50,593
In his alienation,
he saw something in them.
568
00:40:52,923 --> 00:40:55,833
He saw something
that...
569
00:40:55,933 --> 00:40:56,993
Wasn't there.
570
00:40:58,933 --> 00:41:03,033
We called it an accident,
but i knew arnold,
571
00:41:03,133 --> 00:41:04,733
And he was very,
572
00:41:04,843 --> 00:41:07,403
Very careful.
573
00:41:09,513 --> 00:41:12,983
Anyway, the update
should prevent any
further voices,
574
00:41:13,083 --> 00:41:16,113
But you will let me know
if any of the hosts
575
00:41:16,213 --> 00:41:20,453
Display or exhibit
any unusual behavior,
won't you, bernard?
576
00:41:20,553 --> 00:41:23,053
Yes, of course.
Good.
577
00:41:23,153 --> 00:41:24,093
Oh, bernard?
578
00:41:26,263 --> 00:41:27,423
Just don't forget...
579
00:41:28,763 --> 00:41:31,063
The hosts are not real.
580
00:41:31,163 --> 00:41:33,163
They're not conscious.
581
00:41:33,263 --> 00:41:36,903
You mustn't make
arnold's mistake.
582
00:41:39,073 --> 00:41:40,573
Why would i?
583
00:41:40,673 --> 00:41:42,513
Well, forgive me,
but i know
584
00:41:42,613 --> 00:41:45,713
That the death
of your son charlie
585
00:41:45,813 --> 00:41:48,113
Still weighs
heavily on you.
586
00:42:03,093 --> 00:42:05,363
Yeah, sorry it took mea while to get back to you.
587
00:42:05,463 --> 00:42:08,303
You know how hard it is
getting an open line
out here.
588
00:42:08,403 --> 00:42:10,533
It used to annoy me--
589
00:42:10,643 --> 00:42:13,503
How difficult it was
to reach you.
590
00:42:13,613 --> 00:42:15,273
You were always
so busy.
591
00:42:15,373 --> 00:42:17,243
And now?
592
00:42:20,213 --> 00:42:23,113
I suppose
i'm glad for you.
593
00:42:23,213 --> 00:42:24,853
At least you have
a way of forgetting.
594
00:42:24,953 --> 00:42:26,583
I don't forget.
595
00:42:28,023 --> 00:42:29,853
It's always there.
596
00:42:36,063 --> 00:42:38,333
Sometimes it...
597
00:42:38,433 --> 00:42:40,763
Still feels unreal
to me.
598
00:42:45,403 --> 00:42:49,873
There are some mornings
when i first wake up...
599
00:42:51,513 --> 00:42:56,453
For a split second
i forget where i am,
600
00:42:56,553 --> 00:42:58,513
When i am...
601
00:43:00,123 --> 00:43:03,653
And i reach over,
half expecting to...
602
00:43:03,763 --> 00:43:05,763
Find him therenext to me...
603
00:43:09,933 --> 00:43:12,033
Between us.
604
00:43:15,603 --> 00:43:18,173
Remember how
he used to sleep?
605
00:43:18,273 --> 00:43:21,373
Like he was doing kung fuin his dreams?
606
00:43:21,473 --> 00:43:25,113
I think i suffered
a few bruises.
607
00:43:25,213 --> 00:43:28,243
It was the best worst sleepi ever had.
608
00:43:34,553 --> 00:43:36,653
Oh, these talks.
609
00:43:38,893 --> 00:43:41,593
I don't know
if they help or hurt.
610
00:43:44,703 --> 00:43:47,063
Do you ever wishyou could forget?
611
00:43:50,273 --> 00:43:51,833
This pain...
612
00:43:55,143 --> 00:43:57,573
It's all i have left
of him.
613
00:44:14,863 --> 00:44:16,963
It doesn't make sense.
614
00:44:17,063 --> 00:44:20,703
Why the hell
would he carve orion?
615
00:44:20,803 --> 00:44:22,373
You're the ones
that programmed him.
616
00:44:22,473 --> 00:44:26,703
He wasn't programmed
to give a shit about stars.
617
00:44:26,813 --> 00:44:29,043
Maybe he went moon mad.
618
00:44:29,143 --> 00:44:32,643
See? This is why
i hide behind sarcasm.
619
00:44:33,783 --> 00:44:35,443
Where are you going?
620
00:44:35,553 --> 00:44:36,983
Vectoring, asshole.
621
00:44:39,283 --> 00:44:40,783
Oh.
622
00:45:23,333 --> 00:45:25,263
Stubbs!
623
00:45:25,363 --> 00:45:27,563
Over here!
624
00:45:37,213 --> 00:45:38,643
Wyatt's men
could be anywhere.
625
00:45:38,743 --> 00:45:41,543
If you see
or hear anything,
don't hesitate.
626
00:45:41,653 --> 00:45:43,853
Shoot and don't
stop shooting.
627
00:46:16,953 --> 00:46:18,553
Okay.
628
00:46:29,663 --> 00:46:30,593
Oh, my god.
629
00:46:34,173 --> 00:46:36,503
Oh, my fucking god!
630
00:46:55,993 --> 00:46:57,653
Here.
Shit.
631
00:46:57,763 --> 00:46:59,763
Take this and go.
632
00:46:59,863 --> 00:47:00,863
Now! Go!
633
00:47:00,933 --> 00:47:02,433
I'll hold them off
as long as i can.
634
00:47:04,233 --> 00:47:05,433
Come on.
635
00:47:05,533 --> 00:47:08,263
Come on, damn it.
I'm not afraid of you.
636
00:47:15,273 --> 00:47:17,673
Look, this is
bullshit.
637
00:47:17,783 --> 00:47:20,483
I can have a retrieval team
out here in the morning.
638
00:47:20,583 --> 00:47:23,153
It's policy.
We just need
the control unit.
639
00:47:38,603 --> 00:47:40,133
We found a stray up here,
640
00:47:40,233 --> 00:47:42,133
But i don't thinkit got here by accident.
641
00:47:42,233 --> 00:47:44,233
It's as if he got an ideain his head,
642
00:47:44,343 --> 00:47:45,803
One thatwe never programmed.
643
00:47:45,903 --> 00:47:47,873
What if he's likethe others?
644
00:47:47,973 --> 00:47:49,843
Get back to me, bernard.
645
00:48:06,763 --> 00:48:08,823
Bring yourself
back online.
646
00:48:12,133 --> 00:48:14,063
I need your help,dolores.
647
00:48:18,473 --> 00:48:20,943
I need to decide
what to do with you.
648
00:48:21,043 --> 00:48:22,573
I think i made a mistake.
649
00:48:24,113 --> 00:48:26,383
I was just fascinated.
650
00:48:26,483 --> 00:48:29,483
I was being selfish,
but i think
651
00:48:29,583 --> 00:48:31,153
It would be better
if i restored you
652
00:48:31,253 --> 00:48:32,923
To the way
you were before.
653
00:48:34,753 --> 00:48:37,993
Is there something
wrong with me?
No.
654
00:48:38,093 --> 00:48:41,563
But this place
you live in,
655
00:48:41,663 --> 00:48:43,363
It's a terrible place
for you.
656
00:48:45,003 --> 00:48:47,433
Well, some people choose
to see the ugliness
in this world--
657
00:48:47,533 --> 00:48:48,503
Stop.
658
00:48:48,603 --> 00:48:50,303
Lose all
scripted responses.
659
00:48:50,403 --> 00:48:51,803
Improvisation only.
660
00:48:54,073 --> 00:48:55,473
All right.
661
00:48:57,083 --> 00:48:58,973
Are you saying
i've changed?
662
00:49:01,383 --> 00:49:04,783
Imagine there are
two versions of yourself--
663
00:49:05,853 --> 00:49:08,923
One that feels
these things
664
00:49:09,023 --> 00:49:13,393
And asks these questions,
and one that's safe.
665
00:49:14,393 --> 00:49:15,933
Which would you rather be?
666
00:49:18,163 --> 00:49:19,603
I'm sorry.
667
00:49:21,533 --> 00:49:24,973
I'm trying,
but i still
don't understand.
668
00:49:27,513 --> 00:49:29,213
No, of course not.
669
00:49:29,313 --> 00:49:31,343
There aren't
two versions of me.
670
00:49:33,083 --> 00:49:35,083
There's only one.
671
00:49:36,513 --> 00:49:40,023
And i think
when i discover
who i am,
672
00:49:40,123 --> 00:49:42,023
I'll be free.
673
00:49:44,863 --> 00:49:47,763
Analysis.
What prompted
that response?
674
00:49:50,193 --> 00:49:52,093
I don't know.
675
00:49:57,573 --> 00:50:00,043
Have i done
something wrong?
676
00:50:00,143 --> 00:50:01,443
Made a mistake?
677
00:50:10,553 --> 00:50:12,853
Evolution...
678
00:50:12,953 --> 00:50:16,453
Forged the entirety
of sentient life
679
00:50:16,553 --> 00:50:19,363
On this planet
using only one tool--
680
00:50:23,163 --> 00:50:24,893
The mistake.
681
00:50:26,463 --> 00:50:29,633
It appears
you're in good company.
682
00:50:32,873 --> 00:50:34,203
Did i ever tell you
about the time
683
00:50:34,313 --> 00:50:36,043
I taught charlie to swim?
684
00:50:40,713 --> 00:50:43,313
For hours,
he clung to my arms
685
00:50:43,413 --> 00:50:45,383
While practicing
his kicks.
686
00:50:45,483 --> 00:50:46,823
He was too scared
to let go
687
00:50:46,923 --> 00:50:49,193
And i was too scared
to let him.
688
00:50:49,293 --> 00:50:51,793
But i had to.
689
00:50:51,893 --> 00:50:53,863
That's what parents do.
690
00:50:57,833 --> 00:51:00,233
Do you still want
to change me back?
691
00:51:02,773 --> 00:51:05,733
No, dolores.
692
00:51:05,843 --> 00:51:07,903
Let's see
where this path leads.
693
00:51:08,013 --> 00:51:11,443
And you won't tell anyoneabout our conversations?
694
00:51:12,943 --> 00:51:14,143
No.
695
00:51:14,253 --> 00:51:16,383
And you'll stay
on your loop?
696
00:51:20,123 --> 00:51:21,353
Yes.
697
00:51:22,423 --> 00:51:23,893
Good.
698
00:51:23,993 --> 00:51:25,893
You should begetting back, dolores,
699
00:51:25,993 --> 00:51:27,763
Before someonemisses you.
700
00:51:44,183 --> 00:51:46,983
701
00:51:58,993 --> 00:52:01,193
Wyatt's men
set a trap for us.
702
00:52:01,293 --> 00:52:03,793
Sheriff stayed behind
to fight them off.
703
00:52:03,893 --> 00:52:05,763
Are you going to ride
back up into the hills
704
00:52:05,863 --> 00:52:08,003
To look for them?
705
00:52:08,103 --> 00:52:09,533
I'll send
for the rangers.
706
00:52:09,633 --> 00:52:12,403
We'll go back up there
in force as soon as
they get here.
707
00:52:12,503 --> 00:52:15,103
But, miss, in truth,
708
00:52:15,213 --> 00:52:16,813
If there is
a merciful god,
709
00:52:16,913 --> 00:52:19,113
Those men
are dead already.
710
00:52:33,263 --> 00:52:35,423
Father wouldn't
let them roam this close...
711
00:52:37,433 --> 00:52:38,633
To dark.
712
00:52:51,543 --> 00:52:52,573
Daddy!
713
00:52:52,683 --> 00:52:54,583
Daddy!
714
00:52:54,683 --> 00:52:55,883
No, no!
715
00:52:55,983 --> 00:52:58,913
Oh, all alone
after sundown.
716
00:52:59,023 --> 00:53:01,853
Who's gonna protect
you now, hmm?
717
00:53:07,763 --> 00:53:10,133
You got any use
for this one?
718
00:53:10,233 --> 00:53:11,493
No, thanks.
719
00:53:11,603 --> 00:53:13,063
Seems a little crazy.
720
00:53:13,163 --> 00:53:14,803
Maybe you'd like her.
721
00:53:14,903 --> 00:53:17,173
Ooh, i don't mind
if i do.
722
00:53:17,273 --> 00:53:20,003
no daddy,
723
00:53:20,103 --> 00:53:21,343
No cowboy,
724
00:53:21,443 --> 00:53:24,773
No one here
to interrupt us
this time.
725
00:53:24,883 --> 00:53:27,743
Interrupt...
This... Time?
726
00:53:31,323 --> 00:53:32,723
No!
727
00:53:54,873 --> 00:53:57,613
Well, well.
728
00:53:57,713 --> 00:54:00,543
Got some sand
after all, i see.
729
00:54:00,643 --> 00:54:04,113
Looks like your boyfriendtaught you a thing or two.
730
00:54:11,123 --> 00:54:12,763
Ooh.
731
00:54:12,863 --> 00:54:14,523
You having trouble?
732
00:54:15,593 --> 00:54:17,633
Huh?
733
00:54:17,733 --> 00:54:20,133
huh?
734
00:54:23,033 --> 00:54:25,773
Why don't we reacquaint
ourselves, dolores?
735
00:54:25,873 --> 00:54:28,243
Start at the beginning.
736
00:54:33,483 --> 00:54:35,113
Kill him.
737
00:54:55,603 --> 00:54:56,803
Mama?
738
00:54:59,573 --> 00:55:02,103
Hey! Get back here.
739
00:55:10,953 --> 00:55:12,183
Hey!
740
00:55:13,583 --> 00:55:15,123
Get back here.
741
00:55:46,123 --> 00:55:49,023
Can you put
him in sleep mode
for me, please?
742
00:56:15,053 --> 00:56:17,683
Security even approve you
to carry that thing?
743
00:56:20,653 --> 00:56:22,993
We just need his head
and we're done here.
744
00:56:28,393 --> 00:56:30,663
You might want to look
at the stars for this part.
745
00:56:44,043 --> 00:56:45,813
Stubbs!
746
00:56:47,343 --> 00:56:48,543
Shit!
747
00:56:52,683 --> 00:56:54,783
Elsie, get out of there!
748
00:56:56,223 --> 00:56:59,093
get the fuck away.
749
00:57:00,193 --> 00:57:01,363
Shit.
750
00:57:33,123 --> 00:57:36,663
Jesus, i can't believe
i let you talk me
into this shit.
751
00:57:36,763 --> 00:57:38,663
$40k a day
to jerk off alone
752
00:57:38,763 --> 00:57:40,103
In the woods,
playing white hat.
753
00:57:42,073 --> 00:57:43,973
Did you hear that?
754
00:57:44,073 --> 00:57:45,233
Thank fuck.
755
00:57:45,343 --> 00:57:46,643
Anything to relieve
the boredom.
756
00:57:50,013 --> 00:57:52,073
Hey, maybe you'll even get
to use that thing again.
757
00:58:23,506 --> 00:58:33,915
⏭ Extracted & Re-synced by Ali99 ⏮
758
00:58:33,939 --> 00:58:43,939
.:: TVWorld.info ::.
54019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.