All language subtitles for The_Chainsmokers_-_Don_t_Let_Me_Down_ft._Daya

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,000 --> 00:02:48,235 What's up? 2 00:02:49,135 --> 00:02:50,804 Animal Planet. 3 00:02:51,205 --> 00:02:53,474 Man, I just had the craziest dream. 4 00:02:53,674 --> 00:02:55,643 -About what? -I don't remember. 5 00:02:55,843 --> 00:02:57,912 Yeah. Yeah. 6 00:03:00,014 --> 00:03:01,082 Morning, guys. 7 00:03:01,283 --> 00:03:02,917 Morning, Gene. 8 00:03:06,822 --> 00:03:08,290 What did we do last night? 9 00:03:08,523 --> 00:03:09,925 I don't know. 10 00:03:10,726 --> 00:03:13,430 Wait. Didn't the twins have a party? 11 00:03:13,662 --> 00:03:15,699 Yeah, that's it. Twins had a party. 12 00:03:15,899 --> 00:03:17,768 -Right. -Right. 13 00:03:18,435 --> 00:03:20,170 Were we there? 14 00:03:21,038 --> 00:03:22,706 I'm assuming we were. 15 00:03:22,907 --> 00:03:25,543 What kind of boyfriends would we be if we weren't? 16 00:03:26,410 --> 00:03:27,946 Did I get any messages? 17 00:03:28,613 --> 00:03:29,714 Nope. 18 00:03:32,284 --> 00:03:33,652 See you tomorrow, Gene. 19 00:03:34,019 --> 00:03:35,588 Shibby. 20 00:03:38,024 --> 00:03:39,926 How do you know Gene? 21 00:03:40,960 --> 00:03:43,196 Oh, I thought he was your friend. 22 00:03:43,396 --> 00:03:45,566 No, no, I don't know him. 23 00:03:49,269 --> 00:03:51,005 I'm starving. 24 00:03:56,511 --> 00:03:59,648 -It's pudding. -I always wondered what a fridge... 25 00:03:59,848 --> 00:04:02,117 ...full of pudding would look like. 26 00:04:02,718 --> 00:04:05,922 Is it possible that we got so wasted last night... 27 00:04:06,122 --> 00:04:09,826 ...we bought a lifetime supply of pudding and then forgot about it? 28 00:04:13,396 --> 00:04:15,165 I'd say it's entirely possible. 29 00:04:18,035 --> 00:04:20,238 -Jesse. -And Chester are shibby right now. 30 00:04:20,438 --> 00:04:23,775 Please leave your shibby at the beep. Shibby. 31 00:04:24,209 --> 00:04:26,010 What happened last night? 32 00:04:26,211 --> 00:04:29,881 You show up with a bunch of people, pizzas and a keg. Our house is trashed. 33 00:04:30,082 --> 00:04:32,918 You're sucky boyfriends. Always disappointing us. 34 00:04:33,119 --> 00:04:35,955 Now you're probably on the couch in your underwear. 35 00:04:36,156 --> 00:04:37,323 Playing thumb wars. 36 00:04:37,524 --> 00:04:39,058 Wearing those Army helmets. 37 00:04:39,258 --> 00:04:42,462 And if you are, you've probably forgotten our anniversary. 38 00:04:42,663 --> 00:04:43,964 Which is today. 39 00:04:44,165 --> 00:04:47,035 You don't get the special treats we had for you. 40 00:04:47,235 --> 00:04:50,205 Just wanted to thank you guys for trashing our house. 41 00:04:50,405 --> 00:04:51,639 Bye! 42 00:04:52,073 --> 00:04:53,275 Twins sound pissed. 43 00:04:53,942 --> 00:04:56,845 -Good thing we already got them gifts. -Yeah. 44 00:04:57,579 --> 00:05:00,716 So where are the gifts? 45 00:05:02,151 --> 00:05:04,821 -They must be in your car. -They're in the car. 46 00:05:05,021 --> 00:05:07,958 So we'll just take the gifts to the twins' house... 47 00:05:08,192 --> 00:05:09,526 ...get our special treats. 48 00:05:09,726 --> 00:05:12,496 Hey, what do you think they mean by special treats? 49 00:05:12,696 --> 00:05:15,166 We've been going out with them for a year now. 50 00:05:15,400 --> 00:05:17,101 And we still haven't had sex. 51 00:05:17,602 --> 00:05:21,406 "Special treats" is code for sex. 52 00:05:21,640 --> 00:05:23,241 Of course. 53 00:05:23,441 --> 00:05:25,778 -Special treats! -Sex. 54 00:05:25,978 --> 00:05:27,380 Open up, you slackers! 55 00:05:27,780 --> 00:05:28,981 Mr. Pizzacoli! 56 00:05:29,181 --> 00:05:30,650 You left work last night... 57 00:05:30,917 --> 00:05:33,019 ...with 30 pizzas that didn't get delivered! 58 00:05:33,219 --> 00:05:34,688 I want some answers! 59 00:05:34,921 --> 00:05:37,524 Open up this damn door! 60 00:05:37,725 --> 00:05:38,759 It's open. 61 00:05:42,129 --> 00:05:43,931 -Moron! -What? I'm sorry. 62 00:05:54,576 --> 00:05:55,611 Mr. Pizzacoli. 63 00:05:55,811 --> 00:05:58,782 -Hi, how you doing? -30 pizzas didn't get delivered! 64 00:05:59,248 --> 00:06:02,619 If I found out you was taking my pizza home to eat yourselves... 65 00:06:02,819 --> 00:06:04,922 ...I will crush you like a doodlebug! 66 00:06:05,122 --> 00:06:06,824 -Look, it's an elephant! -What? 67 00:06:09,493 --> 00:06:13,664 -Guess it was just a mailman. -You two are the most irresponsible... 68 00:06:13,865 --> 00:06:16,668 ...and disappointing employees ever to work... 69 00:06:16,868 --> 00:06:19,438 ...at Mr. Pizzacoli's Pronto Pizza Delivery! 70 00:06:19,638 --> 00:06:22,274 A trained dolphin could do a better job than you! 71 00:06:22,841 --> 00:06:25,611 Well, sure, but then the pizzas would get all wet. 72 00:06:25,911 --> 00:06:27,280 Look, a unicorn! 73 00:06:30,083 --> 00:06:31,118 A unicorn? 74 00:06:31,351 --> 00:06:34,688 Sorry, I guess it was just a regular horse. Weird! 75 00:06:34,889 --> 00:06:36,824 You've been embezzling my pizza. 76 00:06:37,024 --> 00:06:39,394 And I will catch you eventually. 77 00:06:39,594 --> 00:06:43,265 And when I do, I swear to God, you will never deliver pizzas... 78 00:06:43,465 --> 00:06:44,833 ...in this town again! 79 00:06:48,737 --> 00:06:50,373 -Close one. -Yeah. 80 00:06:53,509 --> 00:06:55,245 We'll go to the twins' house. 81 00:06:55,445 --> 00:06:58,982 We'll give them their gifts and apologize for trashing the house. 82 00:06:59,183 --> 00:07:01,585 And then we get our special treats. 83 00:07:04,254 --> 00:07:05,623 Dude, where's my car? 84 00:07:05,823 --> 00:07:07,192 Where's your car, dude? 85 00:07:09,227 --> 00:07:10,595 Dude, where's my car? 86 00:07:12,497 --> 00:07:13,832 Where's your car, dude? 87 00:07:14,333 --> 00:07:16,002 Dude, where's my car? 88 00:07:16,369 --> 00:07:17,737 Where's your car, dude? 89 00:07:18,337 --> 00:07:20,573 -Did I drive last night? -Yeah, I think so. 90 00:07:20,773 --> 00:07:23,710 -Really? -I'm not sure. 91 00:07:25,579 --> 00:07:28,982 -Dude, where's your car? -Dude, it's not funny. It's gone. 92 00:07:29,517 --> 00:07:31,686 -Yeah. -Dude, where's my car? 93 00:07:35,089 --> 00:07:36,290 Shut up, dude! 94 00:07:36,491 --> 00:07:38,159 Okay. Okay, look. 95 00:07:38,359 --> 00:07:40,762 You're right. What we need to do is... 96 00:07:40,963 --> 00:07:43,632 ...get into the state of mind we were in last night. 97 00:07:43,833 --> 00:07:45,835 That way, we can retrace our steps. 98 00:07:46,368 --> 00:07:49,138 -Yeah. -Sense Memory Simulated Perception... 99 00:07:49,338 --> 00:07:51,842 ...Altered Consciousness Memory Retrieval. 100 00:07:53,676 --> 00:07:55,012 Discovery Channel. 101 00:07:55,212 --> 00:07:56,680 Nice. 102 00:07:56,914 --> 00:07:59,016 -Nelson's? -Shibby. 103 00:08:05,857 --> 00:08:07,860 -I'm sick of walking, dude. -Me too. 104 00:08:09,795 --> 00:08:12,698 Hey, it's Mrs. Crabbleman. She'll give us a ride. 105 00:08:12,898 --> 00:08:14,300 Hey, Mrs. Crabbleman! 106 00:08:14,767 --> 00:08:16,870 Hey! Hey! 107 00:08:18,772 --> 00:08:20,874 Mrs. Crabbleman. 108 00:08:27,281 --> 00:08:29,250 Fucking stoners. 109 00:08:31,219 --> 00:08:33,154 She must not have recognized you. 110 00:08:33,355 --> 00:08:35,057 -It's the Binglemans. -Oh, hey. 111 00:08:35,257 --> 00:08:36,825 Mr. Bingleman! 112 00:08:38,528 --> 00:08:39,929 Hey, Mr. Bingleman. 113 00:08:43,767 --> 00:08:46,503 -Maybe we should just walk. -Yeah. 114 00:08:46,703 --> 00:08:48,572 Listen, Nelson, the car is gone... 115 00:08:48,838 --> 00:08:51,308 ...and we need to do this sense memory thing... 116 00:08:51,508 --> 00:08:54,846 ...so we can get back in the state of mind we were in last night. 117 00:08:55,446 --> 00:08:58,784 Deep in your consciousness, you must look. 118 00:08:59,117 --> 00:09:03,322 Concentrate on the knowledge inside, you must. 119 00:09:04,990 --> 00:09:07,159 Your eyes, you must close. 120 00:09:07,360 --> 00:09:09,428 And you take it to the mo. 121 00:09:19,306 --> 00:09:20,608 Whoops. 122 00:09:28,984 --> 00:09:30,552 Concentrating, you're not. 123 00:09:31,353 --> 00:09:32,621 Sorry. 124 00:09:32,821 --> 00:09:35,458 -Is your dog dead? -He's not dead. 125 00:09:35,658 --> 00:09:37,994 Come here, Jackal. Come here, boy. 126 00:09:38,194 --> 00:09:40,730 -I don't think he's coming. -Maybe he's deaf. 127 00:09:40,930 --> 00:09:42,198 Deaf, he is not, dude. 128 00:09:42,499 --> 00:09:43,467 Come here, Jackal. 129 00:09:43,734 --> 00:09:46,237 -Come here, Jackal. -Does he know any other tricks... 130 00:09:46,470 --> 00:09:48,072 ...besides not moving? 131 00:09:48,739 --> 00:09:51,308 All right, you want to see a trick, man? 132 00:09:51,509 --> 00:09:52,577 Hey, Jackal. 133 00:09:58,550 --> 00:09:59,918 Bite down, killer. 134 00:10:00,119 --> 00:10:02,288 Here comes the fun. All right. 135 00:10:06,425 --> 00:10:07,894 Good boy, Jackal. 136 00:10:08,094 --> 00:10:09,863 Good boy. 137 00:10:10,564 --> 00:10:13,367 Breathe deep. There you go. 138 00:10:13,567 --> 00:10:16,938 -Dude, your dog's a stoner. -Can he also bong a beer? 139 00:10:17,138 --> 00:10:19,774 Nah, pretty much all he does is... 140 00:10:19,974 --> 00:10:21,610 ...lie around and smoke his pipe. 141 00:10:21,810 --> 00:10:23,445 Jackal, can I see your pipe? 142 00:10:24,112 --> 00:10:28,250 Oh, no, don't! Very protective, he is of his pipe. 143 00:10:28,451 --> 00:10:32,021 When other people touch it, he does not like. 144 00:10:32,221 --> 00:10:33,422 Sorry, Jackal. 145 00:10:34,424 --> 00:10:36,359 Yeah, see? He's sorry. 146 00:10:36,760 --> 00:10:38,195 Holy crap. 147 00:10:38,395 --> 00:10:41,866 -That's one psycho dog, dude. -You know what we should do now? 148 00:10:42,099 --> 00:10:44,936 -Eat? -No. Eat. 149 00:10:46,438 --> 00:10:49,908 Choice excellent, my friend. I'll get the keys. 150 00:11:09,163 --> 00:11:10,631 Hey, Nelson. Let me order. 151 00:11:11,198 --> 00:11:13,601 "Chinese Foooood. " May I help you? 152 00:11:13,802 --> 00:11:16,271 -I'd like to place an order. -What you like? 153 00:11:16,471 --> 00:11:19,041 Yeah, I'd like three orders of garlic chicken. 154 00:11:19,241 --> 00:11:21,943 -And then? -And then three orders of white rice. 155 00:11:22,144 --> 00:11:25,781 -And then? -And then.... 156 00:11:25,982 --> 00:11:27,851 -Hey, you guys want soup? -Sure. 157 00:11:28,051 --> 00:11:31,154 -Yeah. Three orders of won ton soup. -And then? 158 00:11:31,454 --> 00:11:34,625 -Oh, some fortune cookies too. -And then? 159 00:11:36,260 --> 00:11:37,294 That's about it. 160 00:11:37,495 --> 00:11:38,662 And then? 161 00:11:40,899 --> 00:11:42,367 No, that's it. 162 00:11:42,567 --> 00:11:44,169 -And then? -No "and then." 163 00:11:44,369 --> 00:11:46,438 I-- That's all I want. 164 00:11:46,638 --> 00:11:47,773 And then? 165 00:11:50,176 --> 00:11:54,680 And then-- And then nothing else, because I'm done ordering. Okay? 166 00:11:54,881 --> 00:11:56,349 And then? 167 00:11:58,852 --> 00:12:02,623 See, all I want is the three orders of the garlic chicken... 168 00:12:02,823 --> 00:12:03,891 ...and the white rice. 169 00:12:04,258 --> 00:12:05,326 And then? 170 00:12:05,526 --> 00:12:08,396 -And the soup, dude. -Oh, and the won ton soup. 171 00:12:08,663 --> 00:12:11,065 -And then? -And the cookies, fortune. 172 00:12:11,265 --> 00:12:12,667 And the fortune cookies. 173 00:12:12,867 --> 00:12:16,204 So it's just the chicken, the rice... 174 00:12:16,405 --> 00:12:19,242 ...the soup and the fortune cookies, and that's it. 175 00:12:19,875 --> 00:12:21,544 And then? 176 00:12:25,182 --> 00:12:27,651 And then you can put it in a brown paper bag... 177 00:12:27,851 --> 00:12:30,721 ...and put it in my hand, because I'm ready to eat. 178 00:12:31,255 --> 00:12:32,857 And then? 179 00:12:33,357 --> 00:12:36,260 I refuse to play your Chinese food mind games. 180 00:12:36,460 --> 00:12:39,164 -And then? -No! No "and then"! 181 00:12:39,364 --> 00:12:41,700 -And then? -No "and then"! 182 00:12:41,900 --> 00:12:43,869 -And then? -No "and then"! 183 00:12:44,069 --> 00:12:45,638 -And then? -No! No "and then"! 184 00:12:45,838 --> 00:12:49,408 -And then? -You're starting to piss me off, lady. 185 00:12:49,608 --> 00:12:51,945 -And then? -And then... 186 00:12:52,145 --> 00:12:55,916 ...I'm gonna come in there and put my foot in your ass... 187 00:12:56,116 --> 00:12:58,786 ...if you say "and then" again! 188 00:13:04,325 --> 00:13:07,095 And then and then and then and then and then.... 189 00:13:13,769 --> 00:13:16,139 And then? 190 00:13:16,339 --> 00:13:19,175 Come on, Nelson, just help us find my car. 191 00:13:19,375 --> 00:13:22,613 You didn't have to go all "egg roll" on that speaker box. 192 00:13:22,813 --> 00:13:25,482 I'm not the one that called the Dalai Lama a fag. 193 00:13:25,682 --> 00:13:29,787 -I was just kidding around. -Well, Nelson didn't appreciate it. 194 00:13:30,188 --> 00:13:33,424 Look, it's Christie Boner. 195 00:13:38,063 --> 00:13:41,400 Wow! The hottest of the hot. 196 00:13:41,600 --> 00:13:45,204 El fuego of all that is el fuego. 197 00:13:49,342 --> 00:13:52,913 -Did she just wave at us? -No way. She would never wave at us. 198 00:13:53,113 --> 00:13:54,982 Then why did she just wave at us? 199 00:13:55,182 --> 00:13:57,952 I don't know. Maybe she thinks we're other people. 200 00:13:58,152 --> 00:13:59,320 People she waves to. 201 00:14:04,826 --> 00:14:06,395 Hi, Chester. 202 00:14:07,096 --> 00:14:08,164 Hi. 203 00:14:08,531 --> 00:14:12,135 Hi, Jesse. I had a really good time with you last night. 204 00:14:15,372 --> 00:14:17,507 -Me too. -That was some crazy party. 205 00:14:18,208 --> 00:14:21,312 -Hey, have you seen my car? -Well, I saw it last night. 206 00:14:22,947 --> 00:14:24,782 I mean, I saw the back seat. 207 00:14:25,550 --> 00:14:28,953 -I mean the whole thing. -Get another one with all the money... 208 00:14:29,153 --> 00:14:31,423 -...you were throwing around. -Money? 209 00:14:31,623 --> 00:14:34,893 Yeah. You had that really nice suitcase full of money. 210 00:14:36,329 --> 00:14:40,300 -A suitcase full of money? -Don't you remember giving me $500... 211 00:14:40,533 --> 00:14:42,702 ...to show you my hoo-hoos? 212 00:14:43,570 --> 00:14:46,239 -$500? -Hoo-hoos? 213 00:14:46,439 --> 00:14:49,176 You mean, you don't remember anything? 214 00:14:59,988 --> 00:15:01,156 How about now? 215 00:15:02,491 --> 00:15:03,626 No. 216 00:15:04,226 --> 00:15:06,262 How about now? 217 00:15:11,635 --> 00:15:13,103 I'm a little bit fuzzy too. 218 00:15:13,336 --> 00:15:16,474 Maybe if I could get a little refresher course. 219 00:15:21,045 --> 00:15:22,647 -All right. -Go. 220 00:15:23,715 --> 00:15:26,017 -Are these losers bothering you? -No, Tommy. 221 00:15:26,218 --> 00:15:29,188 Guys like you could never score with a chick like this. 222 00:15:29,388 --> 00:15:32,091 -Stick to your own kind. -Don't be such a jerk. 223 00:15:32,291 --> 00:15:34,594 Next time you guys bother my girlfriend... 224 00:15:34,794 --> 00:15:37,898 -...stoner-bashing time. -Oh, yeah? 225 00:15:38,131 --> 00:15:39,332 Yeah. 226 00:15:39,700 --> 00:15:42,502 -Okay. -Consider this your warning. 227 00:15:45,573 --> 00:15:47,041 Later, dudes! 228 00:15:50,612 --> 00:15:53,081 Dude, you touched Christie Boner's hoo-hoo. 229 00:15:53,281 --> 00:15:54,483 Shibby! 230 00:15:54,683 --> 00:15:56,051 Low-five. 231 00:15:57,086 --> 00:15:59,288 -Yeah. -Let's get out of here. 232 00:16:01,290 --> 00:16:02,258 Chester! 233 00:16:02,592 --> 00:16:05,395 Dude, that Christie Boner is super hot. 234 00:16:05,596 --> 00:16:07,931 Where did we get a suitcase full of money? 235 00:16:08,131 --> 00:16:09,500 Why don't we have it now? 236 00:16:09,700 --> 00:16:12,570 Maybe we deposited it in a Swiss bank account. 237 00:16:14,272 --> 00:16:17,709 Now, if we had a ridiculous sum of money, where would we go? 238 00:16:18,476 --> 00:16:19,711 Dude. 239 00:16:26,785 --> 00:16:28,053 Sweet! 240 00:16:31,157 --> 00:16:33,326 No way we were here last night. 241 00:16:34,995 --> 00:16:37,498 We'd never fit in at a place like this. 242 00:16:37,731 --> 00:16:41,201 Look everyone! It's Mr. Jesse and Mr. Chester! 243 00:16:51,948 --> 00:16:55,184 Look at the toggles on that kitten. 244 00:16:59,088 --> 00:17:02,426 Good afternoon, Jesse, Chester. How are we feeling today? 245 00:17:03,193 --> 00:17:04,762 A little fuzzy. 246 00:17:05,796 --> 00:17:09,567 Hi, Chester. Hi, Jesse. 247 00:17:09,767 --> 00:17:12,036 Did you guys enjoy yourselves last night? 248 00:17:14,405 --> 00:17:16,508 -Have we met? -It's me, Tania. 249 00:17:16,708 --> 00:17:18,611 Remember last night when I gave you... 250 00:17:18,811 --> 00:17:22,548 ...that super-special, slippery-wet lap dance? 251 00:17:26,453 --> 00:17:29,022 Of course. How can I forget? 252 00:17:29,656 --> 00:17:31,759 You want to do it again? 253 00:17:31,992 --> 00:17:35,196 This time, it's on me. 254 00:17:43,439 --> 00:17:45,508 If you say so. 255 00:17:54,184 --> 00:17:56,086 Didn't I get a special lap dance? 256 00:17:56,487 --> 00:17:58,188 Did you ever. 257 00:18:10,102 --> 00:18:11,570 Sweet! 258 00:18:11,937 --> 00:18:13,472 Sweet! 259 00:18:14,173 --> 00:18:15,607 So... 260 00:18:15,808 --> 00:18:19,879 ...just how super-special can a slippery lap dance be? 261 00:18:20,313 --> 00:18:24,584 What the hell were you thinking, throwing around my money like that? 262 00:18:24,784 --> 00:18:28,355 -You're a.... -I'm a gender-challenged male. 263 00:18:28,789 --> 00:18:30,358 What does that mean? 264 00:18:32,193 --> 00:18:34,329 Oh, dude, you're a dude! That's-- 265 00:18:35,663 --> 00:18:36,832 You.... 266 00:18:46,843 --> 00:18:50,480 Last night, I had you sneak a suitcase of stolen money out of here. 267 00:18:50,680 --> 00:18:53,350 -Stolen money? -$200,000. 268 00:18:53,650 --> 00:18:54,952 $200,000! 269 00:18:55,152 --> 00:18:58,356 I gave you the case and left. We were supposed to meet. 270 00:18:58,556 --> 00:19:01,626 But you never showed up! Where's that suitcase? 271 00:19:01,959 --> 00:19:03,628 -I don't know. -You don't know? 272 00:19:14,574 --> 00:19:17,277 -Where's that suitcase? -It's in my car. 273 00:19:17,477 --> 00:19:21,014 Then get it. Fast. Or else you'll be singing soprano. 274 00:19:32,961 --> 00:19:35,998 Dude. Dude, dude! 275 00:19:36,465 --> 00:19:37,933 -We gotta go. -Are you crazy? 276 00:19:38,167 --> 00:19:40,069 I'm with breakdancing strippers. 277 00:19:40,270 --> 00:19:42,505 Seriously, dude, this is an emergency. 278 00:19:42,705 --> 00:19:43,907 So is this, dude. 279 00:19:44,107 --> 00:19:46,810 It's a breakdancing stripper emergency. 280 00:19:47,778 --> 00:19:50,180 -Goodbye! -Bye, Chester! 281 00:19:50,380 --> 00:19:51,882 I love you! 282 00:19:53,250 --> 00:19:57,121 We were supposed to meet her with the suitcase, but we didn't show up. 283 00:19:57,522 --> 00:20:00,492 Sounds like us. How wasted were we last night? 284 00:20:00,692 --> 00:20:03,996 I touched Christie's hoo-hoo, we're on the hook for $200,000... 285 00:20:04,197 --> 00:20:07,367 ...that belongs to a transsexual stripper, and my car's gone. 286 00:20:07,800 --> 00:20:11,771 -I'd say we were pretty wasted. -We really need to find your car. 287 00:20:12,005 --> 00:20:15,909 Okay, let's see. The last place we remember being last night was.... 288 00:20:16,109 --> 00:20:20,214 The twins'. But we can't show up without the anniversary gifts. 289 00:20:20,415 --> 00:20:23,384 I got it! We'll get them a little something for now. 290 00:20:23,585 --> 00:20:27,923 When we find the car, we'll give them the real gifts. That's a dollar... 291 00:20:28,290 --> 00:20:29,592 ...thirty-nine. 292 00:20:29,792 --> 00:20:32,294 -I don't know. -Trust me. 293 00:20:32,528 --> 00:20:34,997 -It'll be totally cool. Let's go. -Okay. 294 00:20:39,569 --> 00:20:41,404 We are so dead. 295 00:20:41,939 --> 00:20:43,641 I roger that. 296 00:21:04,364 --> 00:21:07,600 -We've been cleaning all day. -What do you guys have to say? 297 00:21:07,801 --> 00:21:09,970 Happy anniversary. 298 00:21:15,910 --> 00:21:19,014 We ate the dark ones. We know you guys don't like those. 299 00:21:19,380 --> 00:21:21,683 Dark ones are the only ones we do like. 300 00:21:22,817 --> 00:21:24,253 Oh, yeah. 301 00:21:25,120 --> 00:21:29,124 But you could use the box to keep.... 302 00:21:30,326 --> 00:21:32,062 You keep... 303 00:21:33,330 --> 00:21:34,731 ...ribbons. 304 00:21:36,733 --> 00:21:39,636 -You guys forgot our anniversary. -No, of course not. 305 00:21:39,837 --> 00:21:43,274 No, we got you guys great gifts. We just had some car trouble. 306 00:21:43,508 --> 00:21:45,577 We came over here as soon as we could... 307 00:21:45,777 --> 00:21:47,679 ...to help you guys clean up but.... 308 00:21:48,112 --> 00:21:49,080 Oh, no. 309 00:21:50,582 --> 00:21:52,718 It looks like you're already done. 310 00:21:52,918 --> 00:21:55,054 All we have to do is take out the trash. 311 00:21:55,254 --> 00:21:57,390 Guess they haven't been outside yet. 312 00:21:57,757 --> 00:21:59,926 You know what? We'll take out the trash. 313 00:22:00,159 --> 00:22:02,128 You guys go and take a nice hot bath. 314 00:22:02,429 --> 00:22:05,198 Yeah. You deserve it after all this hard work. 315 00:22:05,398 --> 00:22:06,667 Pamper yourselves. 316 00:22:06,900 --> 00:22:09,237 -Just.... -Don't make a mess. 317 00:22:14,008 --> 00:22:16,277 Slow and steady, good buddy. 318 00:22:16,478 --> 00:22:17,646 10-4. 319 00:22:18,113 --> 00:22:19,648 -You're tilting. -Sorry. 320 00:22:19,882 --> 00:22:22,652 -Why are you tilting? -You gave me the heavy end. 321 00:22:28,992 --> 00:22:31,194 -Let it go, man. -No, we can get it. 322 00:22:31,394 --> 00:22:33,697 No. Let it go. 323 00:22:34,031 --> 00:22:36,000 We're not leaving it behind. 324 00:22:37,234 --> 00:22:38,202 Okay. 325 00:22:38,870 --> 00:22:41,105 -I'll take my shoe off. -Okay. 326 00:22:45,077 --> 00:22:46,511 Watch it. Stop pushing! 327 00:22:46,712 --> 00:22:49,048 Watch it! Careful. Careful. 328 00:22:52,685 --> 00:22:55,589 -Are we cool? Are we cool? -We're still cool. 329 00:23:04,365 --> 00:23:06,968 Now, take your shoe off, and you get it. 330 00:23:09,237 --> 00:23:12,607 -Okay. -Get it. That's it, that's it. 331 00:23:13,208 --> 00:23:14,443 I got it! 332 00:23:16,512 --> 00:23:17,947 Oh, my God! 333 00:23:24,621 --> 00:23:26,323 You can't do anything right. 334 00:23:26,523 --> 00:23:28,725 Why do you have to mess everything up? 335 00:23:41,941 --> 00:23:45,544 -I got three words: anger management. -Yeah! 336 00:23:45,744 --> 00:23:48,548 Dude, we really need to find your car. 337 00:23:55,790 --> 00:23:58,426 Sorry about yanking you off the street like that. 338 00:23:58,626 --> 00:24:01,496 -We really need to talk to you. -Who are you guys? 339 00:24:01,696 --> 00:24:05,800 My name is Zarnoff. This is Zabu, Zellner, Zilbor, Zelmina... 340 00:24:06,034 --> 00:24:07,536 -...and Jeff. -Hey. 341 00:24:09,705 --> 00:24:13,542 More specifically, we are the recipients of instructions... 342 00:24:13,743 --> 00:24:18,281 ...from extraterrestrials regarding the interstellar path to outer space. 343 00:24:20,250 --> 00:24:21,451 Go ahead and laugh. 344 00:24:21,652 --> 00:24:23,687 We are used to being mocked. 345 00:24:24,321 --> 00:24:25,723 Okay. 346 00:24:26,056 --> 00:24:29,327 We have been sent by our wise and powerful leader... 347 00:24:29,527 --> 00:24:30,528 ...Zoltan... 348 00:24:30,762 --> 00:24:34,366 ...to find you and recover the continuum transfunctioner. 349 00:24:34,700 --> 00:24:37,670 Hey, have you guys ever been to Uranus? 350 00:24:37,870 --> 00:24:40,439 It's supposed to be nice this time of year. 351 00:24:40,640 --> 00:24:43,843 This is important. We intercepted an interstellar message... 352 00:24:44,043 --> 00:24:46,412 ...that leads us to believe that last night... 353 00:24:46,612 --> 00:24:49,950 ...you were in possession of the continuum transfunctioner. 354 00:24:50,151 --> 00:24:51,218 Where is it now? 355 00:24:51,485 --> 00:24:53,988 -The who what? -The continuum transfunctioner... 356 00:24:54,221 --> 00:24:56,691 ...is a very mysterious and powerful device. 357 00:24:56,891 --> 00:24:58,860 -And? -And its mystery... 358 00:24:59,294 --> 00:25:01,597 ...is exceeded only by its power. 359 00:25:01,830 --> 00:25:04,533 Sorry, we don't remember a thing about last night. 360 00:25:04,733 --> 00:25:06,001 You must be careful. 361 00:25:06,201 --> 00:25:10,006 Danger follows the continuum transfunctioner. So says.... 362 00:25:10,206 --> 00:25:12,642 -Zoltan. -Zoltan. 363 00:25:13,409 --> 00:25:14,878 I'll tell you what. 364 00:25:15,078 --> 00:25:18,882 We'll keep our eyes out for the continual trans-ding-a-ling thing... 365 00:25:19,083 --> 00:25:21,318 ...and if we see it, we'll give you a call. 366 00:25:21,518 --> 00:25:22,754 Yes. You must. 367 00:25:22,954 --> 00:25:25,256 But remember, you are in great danger. 368 00:25:25,456 --> 00:25:26,691 Trust no one. 369 00:25:26,992 --> 00:25:28,159 Except for us. 370 00:25:28,360 --> 00:25:29,962 Thank you, Jeff. Good point. 371 00:25:30,162 --> 00:25:32,364 Trust no one, except for us. 372 00:25:32,698 --> 00:25:34,066 Zoltan. 373 00:25:41,374 --> 00:25:44,411 Wait a second. Let's recap. Last night, we lost my car... 374 00:25:44,612 --> 00:25:47,414 ...we accepted stolen money from a transsexual stripper... 375 00:25:47,614 --> 00:25:51,820 ...and now some space nerds want us to find something we can't pronounce. 376 00:25:52,220 --> 00:25:54,589 Maybe we should cut back on the shibbying. 377 00:25:57,660 --> 00:25:59,361 -Thanks, dude. -Oh, good! 378 00:25:59,628 --> 00:26:02,865 You're right on time. You pick up special suits. 379 00:26:03,499 --> 00:26:07,637 Mr. Lee, tailor, make special suits for you. Come on. 380 00:26:14,278 --> 00:26:18,282 -Dude, you got a tattoo! -What? 381 00:26:18,516 --> 00:26:20,986 -So did you, dude. -Naw. 382 00:26:22,721 --> 00:26:24,990 -Dude, what does my tattoo say? -"Sweet"! 383 00:26:25,190 --> 00:26:27,526 -What about mine? -"Dude." What does mine say? 384 00:26:27,726 --> 00:26:28,827 "Sweet." 385 00:26:29,028 --> 00:26:30,296 -What about mine? -"Dude." 386 00:26:30,529 --> 00:26:32,031 -What does mine say? -"Sweet"! 387 00:26:32,265 --> 00:26:34,234 -What about mine? -"Dude." And mine? 388 00:26:34,467 --> 00:26:36,236 "Sweet." What about mine? 389 00:26:36,436 --> 00:26:37,904 "Dude." What does mine say? 390 00:26:38,138 --> 00:26:40,007 "Sweet"! What about mine? 391 00:26:40,241 --> 00:26:42,109 "Dude." What does mine say? 392 00:26:42,309 --> 00:26:45,012 "Sweet"! What about mine? 393 00:26:45,413 --> 00:26:48,182 "Dude"! What does mine say? 394 00:26:48,383 --> 00:26:49,984 "Sweet"! 395 00:26:51,252 --> 00:26:52,788 Idiots! 396 00:26:54,991 --> 00:26:57,927 Your tattoo says "dude," your tattoo says "sweet." 397 00:26:58,628 --> 00:26:59,896 Got it? 398 00:27:02,499 --> 00:27:04,234 Sorry. 399 00:27:04,434 --> 00:27:06,136 -Hey. -Hey. 400 00:27:06,603 --> 00:27:08,372 -Sorry. -Sorry. 401 00:27:15,547 --> 00:27:18,517 -Shibby. -Very sharp, very sharp. 402 00:27:18,750 --> 00:27:21,720 You two number one, extra-special good-looking guys. 403 00:27:21,920 --> 00:27:24,390 -We got these last night? -You were pretty-- 404 00:27:26,592 --> 00:27:28,795 -How much are these? -You already pay for. 405 00:27:29,028 --> 00:27:33,266 I just do some minor alterations. Add the secret pockets you order. 406 00:27:33,634 --> 00:27:36,103 Maybe we got the continual trans-sphincter. 407 00:27:36,304 --> 00:27:37,438 What's--? 408 00:27:37,972 --> 00:27:39,406 Oh, dude! 409 00:27:43,478 --> 00:27:45,080 Dude! 410 00:27:52,955 --> 00:27:54,491 Sweet! 411 00:28:10,775 --> 00:28:11,777 Cool! 412 00:28:12,010 --> 00:28:15,147 -How did we pay for these suits? -Oh, you pay cash. 413 00:28:15,347 --> 00:28:19,118 Cold hard cash, crispy new hundred-dollar bills. 414 00:28:19,918 --> 00:28:22,422 Hey, did you see what car we were driving? 415 00:28:22,822 --> 00:28:24,657 Me? No, I don't see no car. 416 00:28:31,465 --> 00:28:32,733 Hello? 417 00:28:34,402 --> 00:28:36,371 Dude, we bought cell phones. 418 00:28:38,940 --> 00:28:40,909 That's not all we bought, dude. 419 00:29:28,763 --> 00:29:30,265 Shibby! 420 00:30:47,351 --> 00:30:51,789 Man, I cannot believe we leased a car last night. God! 421 00:30:51,989 --> 00:30:54,625 -But who's Johnny Potsmoker? -That's my alter ego. 422 00:30:54,826 --> 00:30:56,561 I thought that was my alter ego. 423 00:30:56,762 --> 00:30:59,031 No, that's my alter ego. 424 00:30:59,231 --> 00:31:02,168 -Your alter ego is Smokey McPot. -Oh, yeah. 425 00:31:03,836 --> 00:31:05,805 You're never gonna figure that out. 426 00:31:06,706 --> 00:31:07,807 Okay, dude. 427 00:31:08,008 --> 00:31:10,343 There it is. Break time's over. 428 00:31:10,944 --> 00:31:12,245 Time to find my car. 429 00:31:12,612 --> 00:31:14,715 This is impossible. 430 00:31:15,249 --> 00:31:17,184 Are you Jesse and Chester? 431 00:31:20,188 --> 00:31:21,923 Are you Jesse and Chester? 432 00:31:23,258 --> 00:31:25,093 I don't know. Why? 433 00:31:25,293 --> 00:31:27,262 If you are Jesse and Chester... 434 00:31:27,496 --> 00:31:29,966 ...perhaps we will give you erotic pleasure. 435 00:31:30,433 --> 00:31:31,734 -That's us. -Right here. 436 00:31:31,934 --> 00:31:34,771 We are looking for the continuum transfunctioner. 437 00:31:34,971 --> 00:31:39,309 -Who are you guys? -We are not guys. We are hot chicks. 438 00:31:39,810 --> 00:31:42,012 She's totally right. 439 00:31:42,213 --> 00:31:43,881 The continuum transfunctioner... 440 00:31:44,081 --> 00:31:46,150 ...is a very mysterious and powerful device. 441 00:31:46,651 --> 00:31:48,353 -And? -And its mystery... 442 00:31:48,553 --> 00:31:50,188 ...is only exceeded by its power. 443 00:31:50,488 --> 00:31:51,956 That doesn't really help. 444 00:32:12,747 --> 00:32:16,918 We will give you pleasure now, if you give us the continuum transfunctioner. 445 00:32:17,151 --> 00:32:20,889 Let me get your proposition straight. First you give us... 446 00:32:21,123 --> 00:32:24,693 ...the pleasure, then we give you the continuum transfunctioner? 447 00:32:24,894 --> 00:32:28,097 No. First you give us the continuum transfunctioner... 448 00:32:28,297 --> 00:32:30,533 ...then we give you the pleasure. 449 00:32:30,734 --> 00:32:32,736 I've heard that one before. 450 00:32:32,969 --> 00:32:34,605 Okay, look. How about this? 451 00:32:34,805 --> 00:32:37,207 You give me pleasure... 452 00:32:37,407 --> 00:32:40,345 ...then we'll give you the continuum transfunctioner. 453 00:32:40,545 --> 00:32:42,847 -If there's time, you do him. -Dude-- 454 00:32:43,047 --> 00:32:44,482 -Deal. -Sweet! 455 00:32:44,683 --> 00:32:46,317 -Wait a second. -Thank you. 456 00:32:46,518 --> 00:32:49,754 Come here. Those space nerds told us not to trust anybody. 457 00:32:49,955 --> 00:32:54,527 Yeah, but for the love of God, they're offering us oral pleasure! 458 00:32:54,727 --> 00:32:56,129 What--? 459 00:32:56,996 --> 00:32:58,898 -Okay. -Okay. 460 00:32:59,099 --> 00:33:01,268 Hey. Where did the hot chicks go? 461 00:33:03,804 --> 00:33:05,906 Where's my money, boys? 462 00:33:06,641 --> 00:33:09,077 We were just going to get it. 463 00:33:10,278 --> 00:33:13,248 You picked the wrong transsexual stripper to screw with. 464 00:33:13,481 --> 00:33:15,350 You're pinching me. 465 00:33:16,485 --> 00:33:19,655 Well, let's see what the cops have to say about this. 466 00:33:20,022 --> 00:33:22,325 -You're busted. -Busted. 467 00:33:22,625 --> 00:33:26,162 -B-U-S-T, busted. -This one. 468 00:33:26,963 --> 00:33:30,133 -These guys. -Chester! I saw this on COPS! 469 00:33:30,334 --> 00:33:33,170 -Kick hard and hit back! -Bye-bye, boys. 470 00:33:33,837 --> 00:33:34,938 Put on the siren. 471 00:33:36,941 --> 00:33:39,711 You're sticking to the "I don't remember" crap. 472 00:33:39,945 --> 00:33:41,379 Yeah. We don't remember. 473 00:33:41,613 --> 00:33:43,749 Last night, your car was spotted leaving... 474 00:33:43,949 --> 00:33:47,153 -...the scene of a major drug deal. -You found my car. 475 00:33:47,386 --> 00:33:50,790 You guys got more important things to worry about right now. 476 00:33:51,224 --> 00:33:54,361 Where were you between midnight and 2 a.m. last night? 477 00:33:54,661 --> 00:33:58,499 I told you, okay? We don't remember anything. 478 00:33:58,699 --> 00:34:01,635 I see we're gonna have to do this the hard way. 479 00:34:03,404 --> 00:34:07,509 Where were you last night between the hours of midnight and 2 a.m.? 480 00:34:07,842 --> 00:34:09,744 We don't know. 481 00:34:19,322 --> 00:34:20,389 What the--? 482 00:34:25,162 --> 00:34:27,498 -Now do you remember? -No. 483 00:34:37,976 --> 00:34:40,312 -How about now? -No. 484 00:34:49,956 --> 00:34:52,759 Hey, leave him alone! He doesn't know anything! 485 00:34:53,694 --> 00:34:57,064 -Now are you ready to talk? -Dude, we don't remember! 486 00:34:57,698 --> 00:35:00,902 Okay, here are the whips you guys wanted. 487 00:35:02,971 --> 00:35:05,006 Hey, it's the donut guys. 488 00:35:06,108 --> 00:35:08,978 These two were at the Donut House last night. 489 00:35:09,178 --> 00:35:12,781 We started talking and they bought donuts for the whole precinct. 490 00:35:12,982 --> 00:35:14,984 What time did all this happen? 491 00:35:15,218 --> 00:35:18,188 Let's see. Must've been between midnight and 2 a.m. 492 00:35:18,956 --> 00:35:20,190 Damn! 493 00:35:20,558 --> 00:35:24,095 You can't be the guys we're looking for. Sorry. 494 00:35:30,702 --> 00:35:31,803 Hang in there, bro. 495 00:35:32,971 --> 00:35:35,440 -Come on, Kojak. -All right. 496 00:35:36,041 --> 00:35:38,044 I'm really sorry about all this. 497 00:35:38,277 --> 00:35:40,914 Looks like it was a case of mistaken identity. 498 00:35:41,114 --> 00:35:44,084 Actually, those are the real criminals over there. 499 00:35:45,618 --> 00:35:46,786 One of our officers... 500 00:35:46,987 --> 00:35:50,858 -...made a wrong identification. -Yeah, that was me. 501 00:35:51,058 --> 00:35:52,660 I'm sorry about that, fellas. 502 00:35:52,860 --> 00:35:55,296 Rick will tell you exactly where your car is. 503 00:35:57,265 --> 00:35:59,301 -We found the car. -We found the car. 504 00:35:59,534 --> 00:36:01,270 We found the car! 505 00:36:01,470 --> 00:36:03,572 -Yeah, we found the car. -Found my car. 506 00:36:03,806 --> 00:36:08,077 Now we get the gifts, go to the twins' house, and get our special treats. 507 00:36:08,277 --> 00:36:09,712 Sweet! 508 00:36:09,946 --> 00:36:12,616 Give us the keys and we're out of here. 509 00:36:12,816 --> 00:36:14,284 You got it. 510 00:36:16,887 --> 00:36:19,357 Oh, boy. Oh, boy. 511 00:36:19,557 --> 00:36:20,959 What's the problem, Rick? 512 00:36:21,259 --> 00:36:22,960 Nothing, I just-- Boy. 513 00:36:23,160 --> 00:36:24,829 Okay. Jeez. 514 00:36:26,565 --> 00:36:30,268 Did you say you wanted your car back, or you wanted it impounded? 515 00:36:30,703 --> 00:36:33,606 We want the car back, please. 516 00:36:33,806 --> 00:36:37,310 Oh, I see. That's kind of funny, because what happened was... 517 00:36:37,544 --> 00:36:41,448 ...I accidentally sent your car to the impound. 518 00:36:41,648 --> 00:36:43,083 -Rick. -I know. 519 00:36:43,284 --> 00:36:45,619 I can definitely tell you this. You guys... 520 00:36:45,819 --> 00:36:48,022 ...can get the car back in a few days. 521 00:36:48,222 --> 00:36:51,626 We don't have a few days, Rick. We need the car back now. 522 00:36:52,627 --> 00:36:57,099 Say, how about a treat? There's Bavarian cream. 523 00:36:59,835 --> 00:37:01,837 -Yeah. -That's a good one there. 524 00:37:02,071 --> 00:37:04,874 -It's good. -It's great. I have a lot of them. 525 00:37:05,074 --> 00:37:07,043 -You know what? Forget about it. -Okay. 526 00:37:07,277 --> 00:37:09,680 -Psych! -Oh, jeez. You got me. 527 00:37:09,880 --> 00:37:12,216 Hey, fellows, who's the goose? Me. 528 00:37:12,716 --> 00:37:14,018 You're such a joker. 529 00:37:16,688 --> 00:37:17,655 One. 530 00:37:20,425 --> 00:37:23,195 -Damn! -Have you seen Jesse and Chester? 531 00:37:23,395 --> 00:37:26,298 -What? -We're looking for Jesse and Chester. 532 00:37:26,732 --> 00:37:28,468 I don't know where they are... 533 00:37:28,668 --> 00:37:30,870 ...but I bet those punks over there do. 534 00:37:31,671 --> 00:37:35,375 So then, remember? I said, "Later, dudes." 535 00:37:38,278 --> 00:37:41,716 -Why were you with those jerks anyway? -They were just being nice... 536 00:37:41,916 --> 00:37:43,384 ...unlike someone I know. 537 00:37:43,617 --> 00:37:46,587 Maybe it's time I find someone with a sensitive side. 538 00:37:46,888 --> 00:37:49,157 Someone who respects me as a person. 539 00:37:49,357 --> 00:37:51,760 Maybe somebody like Jesse or Chester. 540 00:37:55,464 --> 00:37:58,568 Okay, listen up. We're gonna find Jesse and Chester. 541 00:37:58,768 --> 00:38:01,772 And when we do, stoner-bashing time! 542 00:38:02,005 --> 00:38:04,875 -Do you know Jesse and Chester? -Who are you? 543 00:38:05,075 --> 00:38:08,279 -We are hot chicks. -Yes, you are. 544 00:38:08,479 --> 00:38:11,415 We believe they have the continuum transfunctioner. 545 00:38:11,749 --> 00:38:15,587 However, if you recover the continuum transfunctioner from them... 546 00:38:15,787 --> 00:38:18,757 ...and bring it to us, we will give you erotic pleasure. 547 00:38:18,990 --> 00:38:20,760 You've got yourselves a deal. 548 00:38:21,160 --> 00:38:23,296 Okay, guys. Okay, guys, new plan. 549 00:38:23,496 --> 00:38:27,367 First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... 550 00:38:27,567 --> 00:38:30,604 -...then, it's jerk-bashing time. -Yeah! 551 00:38:31,071 --> 00:38:32,539 Oh, yeah. 552 00:38:32,773 --> 00:38:34,942 I just remembered where you might be able to find them. 553 00:38:37,011 --> 00:38:37,978 Send those chicks to meet the twins. 554 00:38:38,412 --> 00:38:40,782 That'll put those dudes in some hot water. 555 00:38:43,518 --> 00:38:46,388 Try it again. Okay? Just knock it out of the park. 556 00:38:46,588 --> 00:38:48,156 All right, give it a shot. 557 00:38:49,158 --> 00:38:50,593 Okay, you almost got it. 558 00:38:50,793 --> 00:38:54,597 Now just concentrate on the beep, swing as hard as you can... 559 00:38:54,797 --> 00:38:56,766 ...and keep your ear on the ball. Okay? 560 00:38:57,000 --> 00:38:59,269 All right, little buddy, you can do it! 561 00:39:03,808 --> 00:39:06,511 I did it! I did it! I hit it! I did it! 562 00:39:10,882 --> 00:39:13,919 -Do you know Jesse and Chester? -Pardon me? 563 00:39:14,252 --> 00:39:17,623 -We're looking for Jesse and Chester. -Who are you? 564 00:39:17,957 --> 00:39:20,326 We're extremely hot chicks with big breasts. 565 00:39:20,727 --> 00:39:22,095 Really? 566 00:39:23,363 --> 00:39:25,999 Can I touch your face? It's the only way I can see... 567 00:39:26,199 --> 00:39:28,769 -...who I'm talking to. -Okay. 568 00:39:30,504 --> 00:39:33,841 Wow! You are hot. 569 00:39:41,349 --> 00:39:43,352 Is this normal? 570 00:39:43,752 --> 00:39:46,889 Oh, yeah. This is how blind people shake hands. 571 00:39:47,423 --> 00:39:49,225 -Sammy, you're up next. -Okay-- 572 00:39:49,425 --> 00:39:51,761 -Come on. -What the--? Sis! 573 00:39:52,295 --> 00:39:55,599 Excuse me, a little help. Wanda. Wilma. 574 00:39:55,799 --> 00:39:58,569 -Anthony? -Anthony, what is going on? 575 00:39:58,769 --> 00:40:01,473 Nothing. I was just reading. 576 00:40:02,340 --> 00:40:04,309 Bye, ladies, I need to be alone now. 577 00:40:04,509 --> 00:40:07,746 -We're looking for Jesse and Chester. -Who are you guys? 578 00:40:07,946 --> 00:40:10,215 We are not guys. We are hot chicks. 579 00:40:10,883 --> 00:40:13,752 We're supposed to meet them later, but we can't wait. 580 00:40:14,320 --> 00:40:17,691 -We don't know where they are. -And frankly, we don't care. 581 00:40:22,696 --> 00:40:26,100 -Dude, let's call Nelson. -Yeah. See if he's home. 582 00:40:30,071 --> 00:40:31,973 -Hello? -Hey, Nelson, it's Chester. 583 00:40:32,273 --> 00:40:34,576 Hey, Chester! No, it's me, Tommy. 584 00:40:35,143 --> 00:40:37,279 Your buddy Nelson is busy at the moment. 585 00:40:37,847 --> 00:40:39,982 This is bad karma, boys. 586 00:40:40,849 --> 00:40:43,753 Hey, tell me where that continuum transfunctioner is. 587 00:40:44,987 --> 00:40:46,389 No hablo English. 588 00:40:46,589 --> 00:40:49,860 Your friend's dead meat unless I get that continuum transfunctioner. 589 00:40:51,328 --> 00:40:53,130 Jackal! Get your pipe! 590 00:40:55,065 --> 00:40:57,268 -My balls! -What was that? 591 00:40:57,468 --> 00:41:01,573 Tommy's gotten to Nelson! He knows about the continuum transfunctioner. 592 00:41:01,773 --> 00:41:05,277 Those double-crossing sexy, sexy sluts! 593 00:41:07,580 --> 00:41:12,185 I am so sick of hearing about this continuum transfunctioner thing. 594 00:41:12,385 --> 00:41:16,322 -If one more person asks-- -You got the continuum transfunctioner? 595 00:41:16,657 --> 00:41:18,125 Who are you guys? 596 00:41:18,325 --> 00:41:21,562 We are the keepers of the continuum transfunctioner. 597 00:41:22,162 --> 00:41:25,600 It is all that stands between the universe and destruction. 598 00:41:25,800 --> 00:41:27,936 It is a mysterious and powerful device. 599 00:41:28,136 --> 00:41:31,039 And its mystery is only exceeded by its power. 600 00:41:31,239 --> 00:41:32,675 -We know. -We don't have it. 601 00:41:32,875 --> 00:41:33,842 But the universe? 602 00:41:34,076 --> 00:41:36,178 Screw the universe. 603 00:41:42,286 --> 00:41:44,054 Screw the universe? 604 00:41:57,068 --> 00:41:59,905 Chimpanzees often use sticks as crude tools. 605 00:42:00,105 --> 00:42:02,374 That is one smart primate. 606 00:42:06,213 --> 00:42:08,181 -Hey. -Hey. 607 00:42:08,414 --> 00:42:09,750 What are you doing here? 608 00:42:09,950 --> 00:42:13,320 We just wanted to see how that car trouble thing was going. 609 00:42:13,621 --> 00:42:17,224 Oh, the car. It's in the shop. 610 00:42:17,458 --> 00:42:18,426 Really? 611 00:42:18,660 --> 00:42:21,530 The shop run by beautiful women in black jumpsuits? 612 00:42:21,730 --> 00:42:23,865 The ones you were hanging with earlier? 613 00:42:24,065 --> 00:42:27,436 -Well, you see, Jesse thought-- -Today's our anniversary. 614 00:42:27,636 --> 00:42:30,539 -Not only do you not have gifts. -But you guys ditch us... 615 00:42:30,740 --> 00:42:32,208 ...for some big-breasted bimbos... 616 00:42:32,441 --> 00:42:35,378 -...while we're cleaning our house.... -Which you trashed. 617 00:42:35,578 --> 00:42:36,813 Twice. 618 00:42:37,013 --> 00:42:38,782 -You're sucky boyfriends. -But-- 619 00:42:38,982 --> 00:42:43,020 We just wanted to come and tell you in person that it's over. 620 00:42:45,723 --> 00:42:48,493 -Wilma? -Thank you, Wanda. 621 00:42:57,870 --> 00:42:59,805 -They're totally right. -Yeah. 622 00:43:00,005 --> 00:43:02,142 We are sucky boyfriends. 623 00:43:03,543 --> 00:43:06,546 Do you even remember what kind of gifts we got them? 624 00:43:06,780 --> 00:43:09,817 -I bet we got them sucky gifts. -Yeah. 625 00:43:10,417 --> 00:43:12,153 We suck. 626 00:43:19,328 --> 00:43:22,831 Wait, I just got a really bad feeling in the pit of my stomach. 627 00:43:23,399 --> 00:43:25,268 You should go sit on the toilet. 628 00:43:25,701 --> 00:43:28,371 No, no. You know what the feeling is? 629 00:43:29,205 --> 00:43:30,540 It's love. 630 00:43:32,576 --> 00:43:34,478 -Is that what that is? -Yeah. 631 00:43:34,678 --> 00:43:37,815 I'm in love with Wanda. And you're in love with Wilma. 632 00:43:38,749 --> 00:43:40,318 But see, now that we know... 633 00:43:40,551 --> 00:43:43,488 ...that we've been sucky boyfriends, we can change. 634 00:43:43,688 --> 00:43:46,491 -We can? -Yeah. And you know what else? 635 00:43:46,691 --> 00:43:50,329 I'll bet you that we did buy them super-cool anniversary gifts. 636 00:43:50,529 --> 00:43:52,665 You know why? Because we love them. 637 00:43:52,966 --> 00:43:54,834 Are they wrapped in cool paper? 638 00:43:55,101 --> 00:43:57,370 Yeah. I'll tell you what we'll do. 639 00:43:57,737 --> 00:44:01,241 We'll go to the impound lot, get the car, which has the gifts in it... 640 00:44:01,475 --> 00:44:05,213 ...and then go to the twins' house, and beg for them to take us back! 641 00:44:05,780 --> 00:44:07,682 Yeah! Let's do it. 642 00:44:08,850 --> 00:44:11,886 No, hold on. I gotta take a crap. 643 00:44:12,153 --> 00:44:13,388 -Told you. -I know. 644 00:44:13,588 --> 00:44:14,556 I know your body. 645 00:44:26,402 --> 00:44:30,307 Boys, I got some good news. We just got your car in this morning. 646 00:44:30,708 --> 00:44:32,042 All right! 647 00:44:32,242 --> 00:44:33,811 But the bad news is... 648 00:44:34,045 --> 00:44:37,281 ...not only did Officer Boyer send your car to the impound... 649 00:44:37,482 --> 00:44:40,752 ...he tagged it for auction and it was sold this afternoon. 650 00:44:41,119 --> 00:44:42,087 Rick. 651 00:44:43,188 --> 00:44:47,159 -Do you know who bought the car? -I have the address right here. 652 00:44:47,393 --> 00:44:49,061 All right. 653 00:44:49,262 --> 00:44:51,697 But it'd be against Regulation... 654 00:44:51,898 --> 00:44:55,436 ...457XY2-665 to give it to you. 655 00:44:55,702 --> 00:44:57,104 Come on. Just-- 656 00:44:58,739 --> 00:45:01,575 Reaching onto this side of the counter isn't allowed. 657 00:45:01,843 --> 00:45:05,480 The last guy who tried it ended up with three broken fingers. 658 00:45:08,951 --> 00:45:11,520 -Reach it. -You can reach it! 659 00:45:11,720 --> 00:45:14,156 No, I got-- One of these has carpal tunnel. 660 00:45:14,356 --> 00:45:16,960 What if I further injure myself? 661 00:45:18,594 --> 00:45:19,896 I have to do everything. 662 00:45:20,096 --> 00:45:23,533 I'm a better lookout. My vision's better. You know that. 663 00:45:26,136 --> 00:45:27,538 That's it, that's it. 664 00:45:29,907 --> 00:45:32,610 -Got it! -We're good, we're good. 665 00:45:34,980 --> 00:45:36,949 -What are you doing? -Dude, I'm stuck! 666 00:45:38,350 --> 00:45:41,087 -Come on. I'm stuck. -You seriously stuck? 667 00:45:43,389 --> 00:45:44,424 Don't! 668 00:45:45,825 --> 00:45:47,327 Dude, here she comes! Help! 669 00:45:48,195 --> 00:45:49,729 Get it! 670 00:45:57,238 --> 00:45:59,240 Hold on, hold on. I gotta get-- 671 00:45:59,474 --> 00:46:01,042 Okay, okay. 672 00:46:03,612 --> 00:46:05,114 -I got it, I got it. -Help me! 673 00:46:05,347 --> 00:46:07,783 We'll spit on it. You know, lubrication. 674 00:46:07,984 --> 00:46:09,819 -That's gross, dude! -Okay, fine. 675 00:46:10,820 --> 00:46:13,155 -Here she comes. -Spit! Spit! 676 00:46:15,392 --> 00:46:19,096 Good news. I talked to my supervisor and he said I could give you... 677 00:46:19,296 --> 00:46:21,899 -...the address after all. -That's great. 678 00:46:23,233 --> 00:46:25,170 But the bad news is... 679 00:46:26,003 --> 00:46:29,007 ...I'm gonna have to confiscate your pinky. 680 00:46:45,058 --> 00:46:48,428 -All right, next stop, find my car. -Good. 681 00:46:48,628 --> 00:46:52,033 Hey, check it out. Totally gay Nordic dudes at 3:00. 682 00:46:59,675 --> 00:47:02,477 Wait. I got an idea. 683 00:47:02,678 --> 00:47:05,214 We just ask for the continuum transfunctioner? 684 00:47:05,448 --> 00:47:08,585 -Yeah. It's that easy. -Thank you both very much. 685 00:47:08,785 --> 00:47:12,455 -Hey, don't mention it. -See you around the galaxy, dudes. 686 00:47:16,226 --> 00:47:17,562 Time to get your car. 687 00:47:32,879 --> 00:47:34,948 The creepy space nerds are back, dude. 688 00:47:39,419 --> 00:47:41,789 Dude, do not worry about them. 689 00:47:41,989 --> 00:47:44,258 Yeah, they're totally harmless. 690 00:48:03,513 --> 00:48:05,949 Now may I have the continuum transfunctioner? 691 00:48:06,984 --> 00:48:08,285 Not quite yet. 692 00:48:08,652 --> 00:48:13,191 Would you consider giving it to me while I continue to give you pleasure? 693 00:48:14,492 --> 00:48:15,526 Okay. 694 00:48:17,295 --> 00:48:19,564 -Wake up, dude. -Oral pleasure? 695 00:48:19,998 --> 00:48:21,033 What? 696 00:48:22,634 --> 00:48:23,702 Nothing. 697 00:48:25,271 --> 00:48:27,573 Get dressed. We're going to the big house. 698 00:48:31,945 --> 00:48:33,080 Nice outfits. 699 00:48:33,280 --> 00:48:36,283 They're not outfits. They're interstellar jumpsuits. 700 00:48:36,517 --> 00:48:39,687 -Hey. Nice interstellar jumpsuits. -Yeah. 701 00:48:48,129 --> 00:48:50,098 Wow! Nice place. 702 00:48:50,298 --> 00:48:51,934 Is this where Zoltan--? 703 00:48:52,635 --> 00:48:54,804 -Is this where Zoltan hangs out? -No. 704 00:48:55,137 --> 00:48:56,939 This is his parents' house. 705 00:48:57,139 --> 00:48:58,708 We're going over there. 706 00:49:00,610 --> 00:49:02,446 -A barn? -Is it red? 707 00:49:02,646 --> 00:49:05,015 -No. -Then it's not a barn! 708 00:49:11,555 --> 00:49:14,860 -This is creepy. -It's like a country music video. 709 00:49:15,327 --> 00:49:19,031 All right, that's far enough. You, there. You, over there. 710 00:49:19,231 --> 00:49:21,033 No messing around. 711 00:49:22,068 --> 00:49:24,270 Okay, do you remember which one it is? 712 00:49:36,617 --> 00:49:38,953 -Here, let me show you. -I'll do it. 713 00:49:39,153 --> 00:49:41,022 -It's that one. -Hey, grab the-- 714 00:49:43,525 --> 00:49:44,727 Keys. 715 00:49:46,929 --> 00:49:51,601 Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head. 716 00:49:54,805 --> 00:49:56,639 You want the fire extinguisher? 717 00:50:07,385 --> 00:50:09,855 -Enough! -No, no, it's that one. 718 00:50:10,055 --> 00:50:11,390 Fudge! 719 00:50:28,542 --> 00:50:30,177 Cool. 720 00:50:30,378 --> 00:50:31,345 What, are you deaf? 721 00:50:31,579 --> 00:50:33,481 Hey, you don't have to be mean. 722 00:50:33,681 --> 00:50:35,583 How are we gonna get out of here? 723 00:50:53,938 --> 00:50:57,375 Your attention, please. Our imperial commander, Zoltan... 724 00:50:57,608 --> 00:51:00,578 ...requests your presence in the officentary rec room... 725 00:51:00,778 --> 00:51:03,815 ...for a Level 7 meeting. Over. 726 00:51:25,005 --> 00:51:26,974 It is now my great pleasure... 727 00:51:27,174 --> 00:51:32,113 ...to present to you our wise and powerful leader... 728 00:51:32,948 --> 00:51:35,451 -...Zoltan. -Zoltan. 729 00:51:35,684 --> 00:51:37,019 Zoltan. 730 00:51:50,067 --> 00:51:52,102 The time has come, you guys. 731 00:51:59,010 --> 00:52:01,279 We are finally going to fulfill... 732 00:52:01,480 --> 00:52:04,216 ...our prophecy of outer space travel. 733 00:52:04,416 --> 00:52:05,685 Zoltan. 734 00:52:05,885 --> 00:52:08,521 They laughed at us when we said aliens existed. 735 00:52:08,721 --> 00:52:11,425 They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits. 736 00:52:11,625 --> 00:52:14,027 But who's laughing now, huh? 737 00:52:17,631 --> 00:52:19,634 I'll tell you who's laughing. We are! 738 00:52:19,867 --> 00:52:20,934 Zoltan. 739 00:52:21,168 --> 00:52:24,439 Soon we will leave this lame planet... 740 00:52:24,739 --> 00:52:27,442 ...and fly through outer space... 741 00:52:27,643 --> 00:52:30,712 ...with cool aliens who like us. 742 00:52:30,946 --> 00:52:34,751 It is going to be awesome! 743 00:52:34,951 --> 00:52:36,252 Zoltan! 744 00:52:41,024 --> 00:52:44,294 That's them! They knocked us out and stole our space suits! 745 00:52:45,062 --> 00:52:47,064 -No, we didn't. -Yeah, you did! 746 00:52:47,398 --> 00:52:48,866 -No, we didn't. -Yes, you did! 747 00:52:49,100 --> 00:52:50,902 -No, we didn't. -Yes, you did! 748 00:52:51,102 --> 00:52:54,539 Hey, who you gonna believe, us or them? 749 00:52:58,143 --> 00:53:00,980 So you're Jesse and Chester. 750 00:53:02,415 --> 00:53:05,051 I've been looking forward to meeting you guys... 751 00:53:05,251 --> 00:53:07,454 ...although, sorry it had to be like this. 752 00:53:08,888 --> 00:53:09,990 -Chester! -Jesse! 753 00:53:10,290 --> 00:53:11,959 -Wanda. -Wilma! 754 00:53:12,393 --> 00:53:14,628 Normally, we wouldn't resort to violence... 755 00:53:14,829 --> 00:53:17,999 ...but we are dealing with the continuum transfunctioner. 756 00:53:18,900 --> 00:53:22,337 If you don't deliver it to us, your girlfriends are history. 757 00:53:23,973 --> 00:53:26,375 Don't worry, girls. We'll save you. 758 00:53:26,575 --> 00:53:28,377 Yeah, you can depend on us. 759 00:53:29,679 --> 00:53:31,113 Enough. 760 00:53:31,414 --> 00:53:36,286 Go now, and bring us the continuum transfunctioner. 761 00:53:37,654 --> 00:53:40,924 And be quiet on your way out. My parents are taking a nap. 762 00:53:51,637 --> 00:53:52,938 And then tell us where... 763 00:53:53,139 --> 00:53:56,175 -...the continuum transfunctioner is. -And then? 764 00:53:56,509 --> 00:53:59,578 -And then we'll be able to go get it. -And then? 765 00:54:03,117 --> 00:54:05,586 Can I get an order of shrimp fried rice? 766 00:54:10,525 --> 00:54:13,061 -I don't see the car. -It better be in there. 767 00:54:13,295 --> 00:54:14,929 I almost lost my pinky for it. 768 00:54:16,431 --> 00:54:20,269 Oh, man, I'm sensing something very Canadian about this place. 769 00:54:26,709 --> 00:54:28,244 Plan B. 770 00:54:31,782 --> 00:54:33,083 All right. 771 00:54:33,817 --> 00:54:35,085 Are you ready? 772 00:54:35,285 --> 00:54:36,988 Let's do this. 773 00:54:37,388 --> 00:54:40,959 One, two, three. 774 00:54:47,132 --> 00:54:48,200 I'm okay. You okay? 775 00:54:50,469 --> 00:54:51,570 Shibby. 776 00:55:27,010 --> 00:55:30,247 Dude, it's a llama. 777 00:55:30,481 --> 00:55:33,651 It's not a llama. It's an ostrich. 778 00:55:33,852 --> 00:55:36,354 Okay, okay, okay... 779 00:55:36,588 --> 00:55:38,857 ...very slowly, let's turn around... 780 00:55:39,791 --> 00:55:42,628 -...and go back the other way. -Okay. 781 00:55:47,500 --> 00:55:48,668 New plan. 782 00:55:48,868 --> 00:55:53,407 We turn around again, very slowly... 783 00:55:53,640 --> 00:55:57,044 -...and go back the other way. -Okay. 784 00:56:03,918 --> 00:56:05,587 They're everywhere. 785 00:56:08,590 --> 00:56:09,591 What now? 786 00:56:10,158 --> 00:56:13,929 Hey, I saw this thing about ostriches on Animal Planet. 787 00:56:14,130 --> 00:56:16,032 -They're llamas, dude. -No. 788 00:56:16,566 --> 00:56:20,704 What you're supposed to do is stand very still... 789 00:56:20,904 --> 00:56:24,007 ...and eventually, they'll get bored and go away. 790 00:56:28,946 --> 00:56:30,314 I think it's working. 791 00:56:38,557 --> 00:56:40,359 Stupid llamas! 792 00:56:42,862 --> 00:56:44,097 Chester! 793 00:56:48,401 --> 00:56:50,103 Just get in this car! 794 00:56:52,206 --> 00:56:53,474 Go, go! 795 00:56:55,643 --> 00:56:57,311 What do ostriches eat? 796 00:56:57,512 --> 00:56:58,880 -Why? -Well... 797 00:56:59,080 --> 00:57:01,049 ...if they eat peanuts... 798 00:57:01,249 --> 00:57:03,886 ...we can just throw a peanut and they'll go away. 799 00:57:04,286 --> 00:57:08,190 -We don't have any peanuts. -Weak! We're screwed! 800 00:57:17,635 --> 00:57:19,603 They're leaving. It worked. 801 00:57:19,836 --> 00:57:21,238 What worked? 802 00:57:21,438 --> 00:57:23,007 Whatever we did! 803 00:57:40,026 --> 00:57:43,296 Now may I have the continuum transfunctioner? 804 00:57:44,564 --> 00:57:46,032 Not quite yet. 805 00:57:46,467 --> 00:57:47,668 Please? 806 00:57:51,472 --> 00:57:52,807 Scary dream, huh? 807 00:57:53,008 --> 00:57:55,210 What's up? My name is Mark. 808 00:57:56,611 --> 00:57:59,715 -Where are we? -You're in the punishment room. 809 00:57:59,949 --> 00:58:03,152 This is where he likes to keep the ostrich poachers. 810 00:58:03,486 --> 00:58:05,855 -Poachers? -Yeah, that's right. 811 00:58:06,056 --> 00:58:09,659 I've been in this cage for three years, five months, and 17 days... 812 00:58:09,893 --> 00:58:11,428 ...but who's counting? 813 00:58:13,497 --> 00:58:14,465 How's my breath? 814 00:58:17,301 --> 00:58:18,469 That bad, huh? 815 00:58:18,669 --> 00:58:22,206 Where you guys from? I'm from Connecticut. Hi. Mark. 816 00:58:22,507 --> 00:58:23,475 There we go. 817 00:58:24,509 --> 00:58:26,478 Chester! Get him off! 818 00:58:26,845 --> 00:58:28,146 Pierre! 819 00:58:29,748 --> 00:58:32,819 No, that's not what it looks like. Maybe a little bit. 820 00:58:33,053 --> 00:58:35,021 -How was your nap? -Shut up! 821 00:58:35,388 --> 00:58:38,925 Okay. Well, somebody sure is a Grumpy Gus today. 822 00:58:41,595 --> 00:58:46,000 In France, when a man is caught poaching ostriches... 823 00:58:46,201 --> 00:58:50,972 ...we shave his head, and we make him run through the fields. 824 00:58:51,172 --> 00:58:52,841 Oh, God, that's the good part. 825 00:58:53,041 --> 00:58:55,244 Once you have seen this... 826 00:58:57,279 --> 00:58:59,582 ...you are never quite the same. 827 00:58:59,949 --> 00:59:02,819 -Okay. -Tell me about it. I used to model. 828 00:59:03,387 --> 00:59:05,722 Lucky for you, I am an honorable man. 829 00:59:06,123 --> 00:59:07,891 A what? I'm sorry? 830 00:59:08,292 --> 00:59:10,561 I said, "I am an honorable man." 831 00:59:10,828 --> 00:59:13,064 I'm sorry, I-- "Honorgable"? 832 00:59:13,264 --> 00:59:14,899 -Honorable. -"Honorgable." 833 00:59:15,099 --> 00:59:16,501 -Honorable. -"Honorgable." 834 00:59:16,701 --> 00:59:18,970 -What are you saying? -Honorable. 835 00:59:19,171 --> 00:59:21,373 I think you're trying to say honorable. 836 00:59:21,574 --> 00:59:24,310 -Shut up! -Hey! I'm sorry. 837 00:59:24,844 --> 00:59:28,347 All right, here it is. I am going to ask you a question. 838 00:59:28,581 --> 00:59:31,084 If you get it right, I will set you free. 839 00:59:31,651 --> 00:59:35,656 If you get it wrong, well, you will be spending a lot of time... 840 00:59:35,889 --> 00:59:38,392 ...with the ever-popular Mark. 841 00:59:39,827 --> 00:59:41,295 I can be very nice. 842 00:59:41,763 --> 00:59:44,065 All right. Here it is. 843 00:59:44,466 --> 00:59:47,135 What is the average running speed... 844 00:59:47,736 --> 00:59:52,341 ...of a full-grown male African ostrich? 845 00:59:52,575 --> 00:59:53,943 Pass. 846 00:59:54,677 --> 00:59:56,846 -Pass to me. I know it. -Pass to Mark. 847 00:59:57,047 --> 01:00:01,184 You cannot pass! Shut up! Do I have to hose you down again? 848 01:00:01,385 --> 01:00:02,586 Don't hose me! 849 01:00:02,786 --> 01:00:03,854 Maybe later. 850 01:00:04,188 --> 01:00:06,991 -Dude, we're dead. -Hey, not so fast. 851 01:00:08,326 --> 01:00:12,097 The full-grown male African ostrich or the Latin Struthio camelus... 852 01:00:12,597 --> 01:00:15,701 ...can grow to an average size of 6 feet, 6 inches... 853 01:00:15,935 --> 01:00:17,636 ...and weigh from 225 to 350 pounds... 854 01:00:18,304 --> 01:00:21,574 ...and can get up to an average speed of 27 miles per hour. 855 01:00:21,741 --> 01:00:23,776 This is absolutely correct! 856 01:00:24,444 --> 01:00:25,445 Animal Planet. 857 01:00:25,712 --> 01:00:27,247 Well, I said, "Brown." 858 01:00:27,514 --> 01:00:30,351 Here, let me get you out of this stinking cage. 859 01:00:31,252 --> 01:00:34,254 Oh, please forgive me. Can I get you guys some beers? 860 01:00:34,488 --> 01:00:36,157 I'd like a near beer, please. 861 01:00:36,357 --> 01:00:37,325 Shut up! 862 01:00:37,559 --> 01:00:40,028 We just came about the car you bought today. 863 01:00:40,228 --> 01:00:42,063 We wanted to get some stuff out. 864 01:00:42,263 --> 01:00:44,733 No problem. Right this way. 865 01:00:44,933 --> 01:00:48,804 -It was nice meeting you guys. -Good luck with the modeling thing. 866 01:00:49,005 --> 01:00:52,209 You e-mail me, okay? FreakInCage.com. 867 01:00:57,881 --> 01:01:01,886 Sacre bleu, the car was here this afternoon. It-- It-- 868 01:01:02,253 --> 01:01:03,721 It just disappear! 869 01:01:04,055 --> 01:01:08,593 -How do you just lose a car? -I'm so sorry, you guys. 870 01:01:08,827 --> 01:01:12,531 -I feel terrible. -All right, Pierre, just focus here. 871 01:01:13,132 --> 01:01:14,967 Was there anything in the car? 872 01:01:15,601 --> 01:01:17,003 No, nothing. 873 01:01:17,270 --> 01:01:20,640 Except, of course, for this. 874 01:01:23,176 --> 01:01:24,377 Dude! 875 01:01:39,594 --> 01:01:42,798 Dude, I'm having my next birthday party here for sure. 876 01:01:42,999 --> 01:01:44,166 Yeah, me too. 877 01:01:48,839 --> 01:01:50,173 Cool. 878 01:01:50,707 --> 01:01:53,277 Excuse me. Can you tell me where locker 206 is? 879 01:01:53,511 --> 01:01:55,079 Yeah, it's right over there. 880 01:01:55,312 --> 01:01:57,448 It's you guys! Dude, you guys played... 881 01:01:57,681 --> 01:01:59,918 ...an amazing round of putt-putt last night. 882 01:02:01,086 --> 01:02:02,854 -We did? -Oh, yeah. 883 01:02:03,489 --> 01:02:05,457 -Thanks, dude. -Shibby. 884 01:02:06,525 --> 01:02:07,793 Here it is. 885 01:02:08,127 --> 01:02:11,498 -I sure hope my money's in there. -Yep. 886 01:02:11,698 --> 01:02:14,134 -Who are you? -This is my boyfriend, Patty. 887 01:02:14,334 --> 01:02:15,736 Nice to meet you. 888 01:02:16,036 --> 01:02:17,905 How do you keep popping up? 889 01:02:18,906 --> 01:02:22,076 Less questions, more giving me my money. 890 01:02:25,680 --> 01:02:27,849 Well, I guess this is it. 891 01:02:28,149 --> 01:02:30,452 Yep. The moment of truth. 892 01:02:30,819 --> 01:02:34,824 It's been a long, strange trip, dude. 893 01:02:35,057 --> 01:02:37,026 It sure has, Jesse. 894 01:02:37,760 --> 01:02:40,230 Hey! I've got a plane to catch. 895 01:02:40,463 --> 01:02:42,365 Okay, okay, okay. 896 01:02:47,438 --> 01:02:49,941 Oh, my suitcase! 897 01:02:54,412 --> 01:02:57,049 Oh, my God! You guys are the best. 898 01:02:57,515 --> 01:02:59,384 Thank you so much. 899 01:03:04,757 --> 01:03:08,495 Thanks for your help, fella. Good work. 900 01:03:11,598 --> 01:03:14,668 Are we supposed to be grossed out by this, or...? 901 01:03:14,902 --> 01:03:16,604 I don't know. 902 01:03:17,305 --> 01:03:18,773 Bye. 903 01:03:20,741 --> 01:03:22,644 Look at this stuff. 904 01:03:23,445 --> 01:03:25,547 Captain Stu tickets. 905 01:03:26,014 --> 01:03:27,649 Awesome! 906 01:03:28,284 --> 01:03:30,753 Oh, jellybeans. 907 01:03:33,222 --> 01:03:34,957 No jellybeans. 908 01:03:36,225 --> 01:03:37,727 Cool straw. 909 01:03:38,595 --> 01:03:40,631 -I'm gonna keep this. -Yeah. 910 01:03:53,979 --> 01:03:55,981 I don't see a continuum transfunctioner. 911 01:03:56,214 --> 01:03:59,986 Wait a second. What do we know about the continuum transfunctioner? 912 01:04:00,186 --> 01:04:02,655 It's a very mysterious and powerful device. 913 01:04:02,855 --> 01:04:03,823 And? 914 01:04:04,057 --> 01:04:07,027 And its mystery is only exceeded by its power. 915 01:04:07,260 --> 01:04:09,797 But has anyone ever said what it looks like? 916 01:04:11,699 --> 01:04:12,767 No. 917 01:04:13,034 --> 01:04:14,335 They haven't. 918 01:04:25,615 --> 01:04:27,683 That was Jesse and Chester. 919 01:04:28,184 --> 01:04:31,221 They've got the continuum transfunctioner! 920 01:04:33,023 --> 01:04:34,758 Quick! To my mother's minivan! 921 01:04:40,131 --> 01:04:41,733 That was Jesse and Chester. 922 01:04:41,966 --> 01:04:44,369 They've got the continuum transfunctioner. 923 01:04:46,304 --> 01:04:48,607 Quick! To my step dad's pickup truck! 924 01:04:51,143 --> 01:04:53,545 I'm getting the hang of this thing, dude. 925 01:04:56,482 --> 01:04:57,851 Yes! 926 01:04:59,619 --> 01:05:03,023 Oh, yes! I finally beat you! 927 01:05:03,757 --> 01:05:05,726 You. You're a competitor. 928 01:05:06,694 --> 01:05:10,164 Oh, boy. You got me the first nine, but not number 10. 929 01:05:10,999 --> 01:05:11,999 Not gonna happen. 930 01:05:13,468 --> 01:05:15,103 -Final showdown time. -Chester. 931 01:05:15,337 --> 01:05:16,805 -Jesse. -Don't worry, girls. 932 01:05:17,272 --> 01:05:19,241 We're here to save the day. 933 01:05:19,708 --> 01:05:22,878 Quit it. These things are expensive. 934 01:05:23,779 --> 01:05:27,817 Enough! Do you have the continuum transfunctioner or not? 935 01:05:28,852 --> 01:05:30,254 Right here. 936 01:05:31,087 --> 01:05:34,258 -Now release the girls. -First give up the transfunctioner. 937 01:05:34,492 --> 01:05:38,396 -First release the girls. -First give us the transfunctioner. 938 01:05:38,596 --> 01:05:39,964 Same time. 939 01:05:42,467 --> 01:05:43,602 Yes! 940 01:05:48,273 --> 01:05:49,542 There they are. 941 01:05:50,042 --> 01:05:53,312 Okay, stoners, where's the continuum transfunctioner? 942 01:06:04,058 --> 01:06:05,660 Release dodo bird. 943 01:06:09,498 --> 01:06:11,299 -Tommy, you're such a jerk. -Yeah. 944 01:06:11,600 --> 01:06:15,004 -That's our continuum transfunctioner. -Well, now it's mine. 945 01:06:16,405 --> 01:06:17,673 Nerd. 946 01:06:22,512 --> 01:06:25,215 -Dude, let's get out of here. -Yeah. 947 01:06:26,850 --> 01:06:29,420 Where is the continuum transfunctioner? 948 01:06:29,654 --> 01:06:30,888 We don't have it. 949 01:06:31,088 --> 01:06:34,959 But we'd like you to meet our girlfriends, Wanda and Wilma. 950 01:06:35,260 --> 01:06:36,361 We've already met. 951 01:06:36,595 --> 01:06:40,299 -Stay away from our boyfriends. -You fake-breasted sluts. 952 01:06:42,067 --> 01:06:44,370 Okay, let's go this way. 953 01:06:46,339 --> 01:06:49,343 Halt. Where is the continuum transfunctioner? 954 01:06:49,576 --> 01:06:51,912 You want to go talk to that guy over there. 955 01:06:52,279 --> 01:06:53,813 Let the pleasure begin. 956 01:06:54,047 --> 01:06:56,250 That's not the continuum transfunctioner. 957 01:06:56,784 --> 01:06:57,852 Of course, it is. 958 01:07:01,522 --> 01:07:03,491 Follow the kids. Come on, follow them. 959 01:07:03,691 --> 01:07:05,627 Go, go, go. 960 01:07:19,509 --> 01:07:21,645 Nerd-bashing time. 961 01:07:22,112 --> 01:07:23,414 It's not our fault. 962 01:07:23,614 --> 01:07:24,682 It was them. 963 01:07:25,116 --> 01:07:27,952 Looking for a Smokey McPot. 964 01:07:28,152 --> 01:07:31,389 I have a delivery for a Smokey McPot. 965 01:07:31,589 --> 01:07:34,126 -You ordered pizza? -I figured we'd get hungry. 966 01:07:34,359 --> 01:07:36,595 Oh, no, it's you two! 967 01:07:37,263 --> 01:07:38,497 Look, I almost got it. 968 01:07:38,697 --> 01:07:42,602 You're really starting to irk me with your Rubik's Cube fixation! 969 01:07:42,802 --> 01:07:44,271 Sweet! 970 01:07:56,884 --> 01:07:58,753 No wonder they're so impossible. 971 01:07:59,053 --> 01:08:01,723 You've activated the continuum transfunctioner. 972 01:08:01,923 --> 01:08:03,158 What's going on? 973 01:08:03,359 --> 01:08:06,261 Once all five of the dirugian crystals stop flashing... 974 01:08:06,495 --> 01:08:08,398 ...the universe will be destroyed. 975 01:08:08,598 --> 01:08:09,832 How do you know? 976 01:08:10,032 --> 01:08:12,435 We intercepted interstellar transmissions. 977 01:08:12,636 --> 01:08:14,671 -Zoltan. -Nerds. 978 01:08:15,105 --> 01:08:16,307 Way to go, Chester. 979 01:08:16,540 --> 01:08:17,941 Sorry. 980 01:08:18,242 --> 01:08:20,378 You must give it to us to deactivate it. 981 01:08:20,611 --> 01:08:22,947 We are the keepers of the transfunctioner. 982 01:08:23,148 --> 01:08:25,383 They will use it to destroy the universe. 983 01:08:25,584 --> 01:08:28,987 No, we are the keepers of the continuum transfunctioner. 984 01:08:29,187 --> 01:08:32,291 -They want to destroy the universe. -Stop copying us. 985 01:08:32,525 --> 01:08:34,560 -Stop copying us. -Stop copying us. 986 01:08:34,827 --> 01:08:36,596 -Stop copying us. -Bitch. 987 01:08:37,196 --> 01:08:40,634 Don't you guys remember? We came to this planet last night... 988 01:08:40,867 --> 01:08:43,570 ...to escape the clutches of those evil space sluts. 989 01:08:43,771 --> 01:08:47,107 -We met you here. -You gave us a ride to our spaceship. 990 01:08:47,308 --> 01:08:50,478 And we realized we'd lost the continuum transfunctioner. 991 01:08:51,413 --> 01:08:54,015 Hurry, there's only three blinking lights left. 992 01:08:54,649 --> 01:08:55,617 Bye-bye, universe. 993 01:08:55,851 --> 01:08:59,021 He's right, dude. We're gonna make the wrong decision. 994 01:08:59,522 --> 01:09:03,159 You know what, dude? I refuse to let us go down in history... 995 01:09:03,392 --> 01:09:05,661 ...as the dudes who destroyed the universe. 996 01:09:05,862 --> 01:09:09,366 How do we find out which ones are the true keepers? 997 01:09:09,600 --> 01:09:12,570 It's simple. We ask them a question about last night... 998 01:09:12,770 --> 01:09:15,940 ...that only the ones that are telling the truth would know. 999 01:09:16,140 --> 01:09:18,109 But we can't remember a thing. 1000 01:09:19,911 --> 01:09:21,679 -You gotta hurry. -Not now, Jeff. 1001 01:09:21,947 --> 01:09:22,981 Zip it. 1002 01:09:25,918 --> 01:09:28,988 If we really did give one of you guys a ride last night... 1003 01:09:29,221 --> 01:09:31,190 ...then you'll know the answer to this. 1004 01:09:33,760 --> 01:09:35,228 Hurry! 1005 01:09:36,463 --> 01:09:39,500 What score did we get on the 18th hole... 1006 01:09:39,734 --> 01:09:42,103 ...of the miniature golf course last night? 1007 01:09:49,111 --> 01:09:50,378 You got a hole in one. 10074317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.