All language subtitles for The Get Down S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,384 NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S� 2 00:00:09,468 --> 00:00:12,471 Bir el di�erini y�kar Herkes birbirine ��retir 3 00:00:12,554 --> 00:00:14,348 Biz Get Down Karde�ler'dik 4 00:00:14,431 --> 00:00:15,474 Ne haber millet? 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,186 �ok g�zel bir gece New York. 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,939 Memleketimde sahne almay� hep sevmi�imdir. 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,859 Eskiden Flash bize demi�ti ki 8 00:00:26,693 --> 00:00:29,238 "Sokaklar�n�z� fethedin, park�n�z� fethedin, 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,032 mahallenizi fethedin, t�m d�nya sizin olur." 10 00:00:33,158 --> 00:00:36,787 Bir y�l boyunca bunu yapt�k, hem de bedavaya. 11 00:00:37,204 --> 00:00:41,250 1978'in sonbahar�na kadar, her �ey o zaman de�i�ti. 12 00:00:41,750 --> 00:00:42,751 Evet. 13 00:00:42,834 --> 00:00:45,254 Gettodan geldim Gen�lerin ba��ml� olmas�n� g�rd�m 14 00:00:45,337 --> 00:00:48,340 Umudun hayale Ve hayalin plana d�n��t���n� g�rd�m 15 00:00:48,924 --> 00:00:50,926 Semtim mahallemde Yabanc� bir diyar gibidir 16 00:00:51,009 --> 00:00:52,844 Zirveye ��kanlar�n vuruldu�unu g�rd�m 17 00:00:52,928 --> 00:00:54,763 �o�u ba�aramaz ama ben sab�rs�zd�m 18 00:00:54,846 --> 00:00:56,807 Sanm�yorum daha zorlu Bir mekan oldu�unu 19 00:00:56,890 --> 00:00:59,268 Fakirler sava��yor ama hepimiz e�itiz 20 00:00:59,351 --> 00:01:01,520 Burada hazineler gizlidir Ta�lar�m�z� takar�z 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,689 Buraya "Pislik yuvas�" dedin Bu do�ru mu? 22 00:01:03,772 --> 00:01:06,858 Porto Rikolular, Dominikliler Siyahi ruh onlar� birle�tirdi 23 00:01:06,942 --> 00:01:10,362 Ba��ml�l���n�z� tatmin etmek i�in Yazd���m �iirler de yan �r�n� 24 00:01:13,949 --> 00:01:16,827 SONBAHAR, 1978 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,204 Say�n Yale Kabul Kurulu. 26 00:01:25,085 --> 00:01:26,712 �N�VERS�TE KOMPOZ�SYONUM 27 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 Ad�m Ezekiel Figuero. 28 00:01:32,384 --> 00:01:35,721 D��ar�dan becerilerime bakarsan�z 29 00:01:36,305 --> 00:01:38,390 ikili�in v�cuda gelmi� h�liyim san�rs�n�z. 30 00:01:39,391 --> 00:01:42,352 G�nd�zleri, G�ney Bronx Lisesi'nde son s�n�f ��rencisiyim. 31 00:01:42,853 --> 00:01:43,729 Ama ak�amlar�, 32 00:01:44,313 --> 00:01:45,564 sahnede d�kt�r�r�m. 33 00:01:46,315 --> 00:01:49,318 MC Kitap binada Sinsice girdim i�eriye 34 00:01:49,401 --> 00:01:51,153 �l�mc�l�m Nefesinizi feci kestim 35 00:01:52,529 --> 00:01:53,572 �ok kibirli oldu. 36 00:01:55,282 --> 00:01:56,575 Sempati uyand�rm�yor. 37 00:02:00,078 --> 00:02:02,998 "Zamanlar�n en iyisiydi, zamanlar�n en k�t�s�yd�." 38 00:02:03,707 --> 00:02:05,834 �ki �ehrin Hikayesi'nde Dickens'�n ilk c�mlesi 39 00:02:05,917 --> 00:02:08,295 son bir y�ldaki a�k hayat�m� tan�ml�yor. 40 00:02:08,378 --> 00:02:10,213 Gel azat et beni 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,301 Bir taraftan, sevgilim disko y�ld�z� oldu ve onu seviyorum. 42 00:02:15,093 --> 00:02:17,721 Di�er taraftan, ba�kalar� da onu �ok seviyor. 43 00:02:17,804 --> 00:02:19,348 �ok �a�aal�. Getto �ocu�uyum ben. 44 00:02:19,431 --> 00:02:20,641 Onlara gettolar� anlat. 45 00:02:21,892 --> 00:02:24,561 B�t�n o entelekt�el �zlem falan. 46 00:02:25,228 --> 00:02:26,063 Pekala. 47 00:02:28,732 --> 00:02:32,486 Gettoda ya�amak, her g�n ikilik ve ikilemle bo�u�mak demektir. 48 00:02:33,612 --> 00:02:36,948 Mesela, ben yetimim. Yar� siyahi, yar� Porto Rikoluyum. 49 00:02:37,699 --> 00:02:42,079 Giydi�im bu ayakkab�lar ve oturdu�um yer, uyudu�um yerle ayn� de�il. 50 00:02:42,746 --> 00:02:44,998 Karn�m� doyurdu�um ve uyudu�um yerde 51 00:02:45,707 --> 00:02:47,125 siz �lebilirsiniz. 52 00:02:47,751 --> 00:02:49,211 Buna G�ney Bronx derler dostum. 53 00:02:49,836 --> 00:02:51,213 Ama ben sadece Bronx de�ilim. 54 00:02:51,797 --> 00:02:53,423 Ayr�ca Manhattan'�m, anlad�n�z m�? 55 00:02:53,507 --> 00:02:57,219 Ve i� arkada�lar�m bana bakt�klar�nda ne g�r�rler, merak ederim. 56 00:02:57,302 --> 00:02:59,179 Belediye Ba�kan� Koch yar�s�n� g�rd�. 57 00:02:59,638 --> 00:03:01,640 Beni gettonun sesi olarak pazarlad�. 58 00:03:01,723 --> 00:03:04,851 ��te G�ney Bronx'un gelece�i bu. 59 00:03:04,935 --> 00:03:09,022 O y�zden bu a��l���, G�ney Bronx'un gelecekteki liderinin 60 00:03:09,606 --> 00:03:11,525 yapmas� uygun olur diye d���nd�m. Gel. 61 00:03:11,608 --> 00:03:13,026 Gel tatl�m. Yakla�. 62 00:03:13,110 --> 00:03:13,944 Te�ekk�rler. 63 00:03:19,616 --> 00:03:21,910 �OK YAKINDA FRANCISCO CRUZ KAMU S�TELER� 64 00:03:21,993 --> 00:03:24,287 Ama trajedinin �tesine bak Yale. 65 00:03:24,913 --> 00:03:25,997 ��nk� benim yuvam 66 00:03:26,873 --> 00:03:28,166 b�y�leyicidir. 67 00:03:28,792 --> 00:03:30,627 Benden daha m� �st�ns�n? 68 00:03:30,710 --> 00:03:33,713 Ayr�mc�l�k yap�p beni g�steriyorsun Buraya ait de�ilim gibi 69 00:03:35,465 --> 00:03:39,428 �� yerindeyim ve Ivy League okulunday�m Senin kadar �al���yorum, zekiyim 70 00:03:39,511 --> 00:03:41,805 Par�alanm�� ailem beni senden ay�r�yor 71 00:03:41,888 --> 00:03:43,765 Sen zenginsin Ben gettodan�m, s�r�nd�m 72 00:03:43,849 --> 00:03:46,351 Hi� seni seven bir k�z� �at�da �pt�n m�? 73 00:03:46,435 --> 00:03:48,812 �ehir yanarken Duman tependeyken 74 00:03:48,895 --> 00:03:51,106 Hi� bir arabay� bir nehre ittirdin mi 75 00:03:51,189 --> 00:03:53,316 Karde�lerin Birlikte �lmek i�in ant i�erken? 76 00:03:54,192 --> 00:03:56,403 Hi� mi? Hi� bir treni bombalad�n m�? 77 00:03:56,987 --> 00:03:57,821 Ezi�in tekisin 78 00:03:58,405 --> 00:04:00,866 Hay�r. Ya�ad���m yer kenar mahalle de�il. 79 00:04:01,616 --> 00:04:03,410 Krall�klar�m�z ve krallar�m�z var. 80 00:04:03,952 --> 00:04:06,288 Dostlar�m ve ben de b�yle olaca��z i�te. 81 00:04:07,122 --> 00:04:10,792 ��te Kahin Ra-Ra Guru, bilge ki�i 82 00:04:11,376 --> 00:04:14,379 Boo-Boo, o deli olan�m�z Ve grubun y�re�i 83 00:04:15,380 --> 00:04:18,091 Dizzee, bir numaral� halk d��man� 84 00:04:18,175 --> 00:04:20,218 Ki bu komik ��nk� o sadece bir ressam 85 00:04:20,886 --> 00:04:23,388 -Oldu�unuz yerde kal�n! -Ko� Thor! Daha h�zl�! 86 00:04:23,472 --> 00:04:24,723 Hadi. 87 00:04:25,891 --> 00:04:27,184 Durun serseriler! 88 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 KEND� EFSANEN� ORTAYA �IKAR 89 00:04:30,479 --> 00:04:31,897 Seni yakalayaca��z sar���n! 90 00:04:34,649 --> 00:04:37,402 -Dizzee! -Tanr�m. Thor, l�tfen, hay�r! 91 00:04:37,486 --> 00:04:40,113 Grafiti bir sanat t�r� m�? Bilmiyorum. 92 00:04:40,197 --> 00:04:42,240 Ama su� oldu�u kesin. 93 00:04:42,324 --> 00:04:46,328 Sonra DJ'im var Bir kur�undan daha h�zl� plak �evirir 94 00:04:46,411 --> 00:04:50,457 �pek gibi p�r�zs�z remiksler yap�p Her an, her yerde partiyi co�turur 95 00:04:50,540 --> 00:04:52,459 Shaolin Fantastic 96 00:04:52,542 --> 00:04:53,835 Ger�ek bir s�per kahraman 97 00:04:53,919 --> 00:04:55,796 Ve ola�an�st� bir turntable ustas� 98 00:04:56,379 --> 00:04:57,589 Bir de ben var�m 99 00:04:58,173 --> 00:04:59,508 S�z ustas�. 100 00:04:59,716 --> 00:05:01,426 Bir el di�erini y�kar 101 00:05:02,302 --> 00:05:03,678 Herkes birbirine ��retir 102 00:05:04,262 --> 00:05:05,639 Biz Get Down Karde�ler'iz 103 00:05:06,640 --> 00:05:07,933 GET DOWN KARDE�LER 104 00:05:08,016 --> 00:05:10,185 M�zik yapar�z, b�y� yapar�z. 105 00:05:10,685 --> 00:05:12,938 Ve alt� hafta �nce para kazanmaya ba�lad�k. 106 00:05:14,105 --> 00:05:16,942 Yankees'in d�nya �ampiyonas�n� kazanmas�n�n ertesi sabah�yd�. 107 00:05:18,000 --> 00:05:24,074 www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n. 108 00:05:26,827 --> 00:05:30,747 Vinnie Barbarino diskoyla ilgili bir filmde mi oynayacak? 109 00:05:30,997 --> 00:05:35,043 �imdi kalk�p Brooklyn'deki �talyanlar disko ak�m�n� ba�latt�, derler. 110 00:05:35,335 --> 00:05:37,128 -Kahretsin be. -Cadillac karde�. 111 00:05:37,462 --> 00:05:38,922 -Little Wolf karde�. -Dostum. 112 00:05:39,005 --> 00:05:40,632 Nedir o, neler olacak? 113 00:05:41,841 --> 00:05:42,842 Bu ne mi Byron? 114 00:05:43,426 --> 00:05:46,388 Mylene Cruz ve Soul Madonnas'�n yeni single'�. 115 00:05:46,471 --> 00:05:48,515 Ve alt�n bir alb�m olacak. 116 00:05:49,057 --> 00:05:50,392 M�stakbel e�im olabilir. 117 00:05:51,643 --> 00:05:52,686 Hadi bakal�m. 118 00:05:53,103 --> 00:05:55,897 -Ama John Travolta denen herif var ya? -Ne olmu� ona? 119 00:05:56,106 --> 00:05:57,107 Dans edebiliyor. 120 00:05:59,401 --> 00:06:02,070 -Kahretsin. -Hergele bana kendimi an�msatt�. 121 00:06:02,153 --> 00:06:05,448 Kendini an�msatm��. O herif yara band� reklam�nda oynam��t�. 122 00:06:09,244 --> 00:06:10,495 Ne oluyor lan? 123 00:06:12,747 --> 00:06:15,584 O b�y�k s��an� o ufak silah�nla vurmaya �al���rsan 124 00:06:15,667 --> 00:06:18,753 �fkelenip kuzenlerini �a��rabilir ve hep birlikte seni yerler. 125 00:06:20,213 --> 00:06:21,131 S��anlar� sevmem. 126 00:06:21,214 --> 00:06:23,466 Ne olmu� yani ahbap? Ben de brokoliyi sevmem. 127 00:06:23,967 --> 00:06:26,469 Niye o salak Mylene Cruz'un pla��n� ald�n? 128 00:06:26,553 --> 00:06:28,221 A�z�n� topla. O k�z bir y�ld�z. 129 00:06:29,890 --> 00:06:30,765 Param� getirdin mi? 130 00:06:32,392 --> 00:06:37,314 Neden her zamanki mekan�m�z yerine bu pislik yuvas�nda bulu�uyoruz? 131 00:06:37,814 --> 00:06:39,274 �ld�rmek i�in �a��rd�m sand�n. 132 00:06:40,650 --> 00:06:43,987 �ncelikle, seni �ld�rmek istesem g�peg�nd�z yapar�m. 133 00:06:44,070 --> 00:06:47,365 Grand Concourse'taki Loew's Paradise'�n �n�nde. 134 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 Sonra yan d�kkana ge�erim. 135 00:06:49,367 --> 00:06:51,911 -Ayakkab�lar�m� cilalat�r�m. -Ayakkab�lar�ym��. 136 00:06:51,995 --> 00:06:54,122 Keyifle puromu i�erim, 137 00:06:54,205 --> 00:06:55,707 Knicks ma��ndan bahsederim, 138 00:06:55,790 --> 00:06:57,667 o s�rada seni kald�r�mdan kaz�rlar. 139 00:06:57,751 --> 00:06:59,502 Bir g�n bana sayg� duyacaks�n. 140 00:07:00,462 --> 00:07:04,424 O zamana kadar atari salonunda �ocuklara g�z kulak olaca��m, 141 00:07:04,507 --> 00:07:06,134 Annie'ye paras�n� kazand�raca��m. 142 00:07:06,259 --> 00:07:08,470 Ayr�ca, atari salonu kapand�. 143 00:07:08,553 --> 00:07:10,805 Annie "�ok riskli, okula �ok yak�n" dedi. 144 00:07:10,889 --> 00:07:12,766 Moran ba�ka yere ge�memizi istiyor. 145 00:07:13,391 --> 00:07:14,976 Tezgah� nerede kuraca��m peki? 146 00:07:15,477 --> 00:07:17,020 -Burada. -Bu pislik yuvas�nda m�? 147 00:07:17,103 --> 00:07:18,480 Seni cezaland�rm�yoruz. 148 00:07:18,563 --> 00:07:21,524 Bak, Annie'nin fikri buray� k���k bir gece kul�b�ne �evirmek. 149 00:07:21,608 --> 00:07:22,442 Sade bir yer. 150 00:07:23,151 --> 00:07:26,029 Bir bar, dans pisti, tuvalet. 151 00:07:26,613 --> 00:07:29,449 -Kokain satabilece�imiz bir arka oda. -Ben yokum. Siktirin. 152 00:07:31,576 --> 00:07:32,994 Bir DJ kabini. 153 00:07:34,120 --> 00:07:37,749 �imdi ilgini �ekti mi? Yani sen s�z�m ona DJ'sin, de�il mi? 154 00:07:37,832 --> 00:07:40,627 �bne dostlar�nla kendinizi sanat�� san�yorsunuz, de�il mi? 155 00:07:40,710 --> 00:07:42,087 Ad�n�z neydi? 156 00:07:42,170 --> 00:07:43,046 Homo Karde�ler. 157 00:07:43,755 --> 00:07:45,256 Get Down Karde�ler. 158 00:07:45,340 --> 00:07:46,466 Evet, tabii. 159 00:07:46,549 --> 00:07:50,387 Annem kul�b� Little Wolf'un i�letmesini istiyor ama m�zik ve kokain sat��� 160 00:07:51,846 --> 00:07:52,681 senin g�revin. 161 00:07:52,764 --> 00:07:55,100 En iyi sat�� yapan sensin, b�yle devam etmeli. 162 00:07:55,183 --> 00:07:56,351 Kul�b�n grubu sizsiniz. 163 00:07:56,935 --> 00:08:00,355 -Kul�b� doldur. Anahtarlar burada. -Biraz boya alsana. 164 00:08:00,438 --> 00:08:03,525 �eki� falan... Dostlar�n� topla, i�e koyulun. 165 00:08:03,608 --> 00:08:05,068 Buras� p�r�l p�r�l olsun. 166 00:08:06,277 --> 00:08:10,198 -Senin i�in �al��m�yorum. -Do�ru. Benim i�in �al���yorsun. 167 00:08:10,281 --> 00:08:13,535 K���k dostlar�n da benim i�in �al���yor. Bu i�i mahvetme. 168 00:08:15,453 --> 00:08:16,371 Kim bilir? 169 00:08:17,163 --> 00:08:21,459 Yeteri kadar toz satarsan belki bir g�n seni plak �irketime d�hil ederim. 170 00:08:21,543 --> 00:08:23,878 -Siktir git be. -S�per Y�ksek Voltaj yavrum. 171 00:08:25,380 --> 00:08:26,548 �u hareketi g�rd�n m�? 172 00:08:28,466 --> 00:08:29,551 John Travolta ahbap. 173 00:08:33,638 --> 00:08:37,684 Shao, ekibe kul�pten bahsetti�inde "Evet, l�tfen, te�ekk�rler" dedik. 174 00:08:38,143 --> 00:08:40,770 ��nk� Get Down Karde�ler nihayet biraz para kazanacakt�. 175 00:08:48,278 --> 00:08:49,738 Get Down Karde�ler 176 00:08:50,447 --> 00:08:52,365 -Get Down -Get Down 177 00:08:52,449 --> 00:08:54,492 -Get Down -Get Down 178 00:08:54,576 --> 00:08:55,785 �aylak MC'ler 179 00:08:55,869 --> 00:08:57,078 Frene bas�n 180 00:08:57,162 --> 00:08:59,164 ��nk� Get Down Karde�ler ��kt� art�k sahneye 181 00:08:59,247 --> 00:09:01,958 Ne duydu�unu bilmiyorum Veya ne d���nd���n� 182 00:09:02,042 --> 00:09:03,918 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 183 00:09:04,002 --> 00:09:06,004 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 184 00:09:06,087 --> 00:09:08,590 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 185 00:09:08,673 --> 00:09:10,967 Ne duydu�unu bilmiyorum Veya ne d���nd���n� 186 00:09:11,051 --> 00:09:13,386 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 187 00:09:13,470 --> 00:09:15,930 Ben do�ar do�maz tempo ba�lad� 188 00:09:16,014 --> 00:09:18,058 Mikrofonda Kitap Bronx il�esini temsilen 189 00:09:18,141 --> 00:09:19,642 Mikrofonu elime ald���m ilk g�n 190 00:09:19,726 --> 00:09:22,812 Anlad�m, ilk yard�ma ihtiyac� olacakt� �lk kez sahneye ��kt���mda 191 00:09:22,896 --> 00:09:24,981 Get down i�in do�dum Sizler alakas�zs�n�z 192 00:09:25,065 --> 00:09:27,317 Ve para kazan�yoruz Ezikleri uzakla�t�rmal�y�z 193 00:09:27,400 --> 00:09:29,778 Siz h�l� �ocuk park�ndas�n�z Bizimle yar��amazs�n�z 194 00:09:29,861 --> 00:09:31,905 Art�k para kazan�yoruz �ekip gidebilirsiniz 195 00:09:31,988 --> 00:09:33,990 Dizzee D, bu g�revim Var ho� m�cevherlerim 196 00:09:34,074 --> 00:09:36,743 Ve onlar sanabilirler ki Satt���m �ey Gucci 197 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 �ehri boyar�m �apkal� uzayl�yla 198 00:09:38,453 --> 00:09:41,122 Dizzee D kadar kafa olamazs�n�z Bunu anlamazs�n�z 199 00:09:41,206 --> 00:09:42,874 H�rs�n�z ayakkab�lar�ma bile s��maz 200 00:09:42,957 --> 00:09:45,877 Sevdi�im i�ten para kazan�yorum �ehir benim tuvalim 201 00:09:46,461 --> 00:09:48,713 -Boo -Grubun bebe�i, se�ilmi� ki�i 202 00:09:48,797 --> 00:09:50,673 Bir dolu Cleopatra Jones 203 00:09:50,757 --> 00:09:53,885 Ta� hatunlar G��l�, zenci Sezar'� tatmak ister 204 00:09:53,968 --> 00:09:55,220 Uslu olursa �yi davran�r�m 205 00:09:55,804 --> 00:10:00,058 Ona Kool-Aid ve hamburger sunar�m Haremimin krali�esi olarak hitap ederim 206 00:10:01,017 --> 00:10:02,602 Bize kafa tutmak istemezsiniz 207 00:10:02,685 --> 00:10:03,686 Biz maa� al�yoruz 208 00:10:03,770 --> 00:10:04,938 -Siz de har�l�k -Ra 209 00:10:05,021 --> 00:10:06,648 Ba� NIC, yani Ekibin amiriyim 210 00:10:06,731 --> 00:10:09,400 Herkes s�rada Defterimin sayfalar�n� �almak i�in 211 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 Kung fu, Bruce Lee gibi olaya h�kimim 212 00:10:11,569 --> 00:10:13,613 Ben bir patronum, e�lenceyi satar�m 213 00:10:14,197 --> 00:10:16,616 Para i�in dolaplar �eviririm ��nk� bir vizyonerim 214 00:10:16,699 --> 00:10:18,868 Para kazanmak benim dinimdir Misyonerim 215 00:10:18,952 --> 00:10:21,162 Get Down Karde�ler �n�m�z� duydunuz, biliyoruz 216 00:10:21,246 --> 00:10:23,039 Beceremiyorsan Bize yeti� hamburger 217 00:10:23,123 --> 00:10:25,375 �aylak MC'ler, frene bas�n 218 00:10:25,458 --> 00:10:27,252 Get Down Karde�ler ��kt� art�k sahneye 219 00:10:27,335 --> 00:10:30,171 Ne duydu�unu bilmiyorum Veya ne d���nd���n� 220 00:10:30,255 --> 00:10:32,423 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 221 00:10:32,507 --> 00:10:35,051 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 222 00:10:35,135 --> 00:10:36,970 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 223 00:10:37,053 --> 00:10:39,430 Ne duydu�unu bilmiyorum Veya ne d���nd���n� 224 00:10:39,514 --> 00:10:41,808 ��nk� Get Down Karde�ler K��eyi d�n�yor 225 00:10:41,891 --> 00:10:42,892 Ba�layal�m! 226 00:10:42,976 --> 00:10:46,646 Evet, hemen �u an Kar��n�zda Shaolin Fantastic 227 00:10:46,729 --> 00:10:48,690 Pikapta Shaolin var 228 00:10:48,773 --> 00:10:51,943 Biliyorsunuz ki i�ler ciddile�ecek Bu mekan� co�turdu�unda 229 00:11:09,419 --> 00:11:11,629 Bir �ift ayakkab� laz�m Para laz�m 230 00:11:11,713 --> 00:11:13,673 Bir bardak kaliteli �arap Para gerektirir 231 00:11:14,257 --> 00:11:16,342 Yepyeni bir Cortefiel'�m var Para 232 00:11:16,426 --> 00:11:18,887 Ho� k�zlar, ger�ek durumu anlars�n�z Paras� var 233 00:11:18,970 --> 00:11:20,221 -Al��veri� merkezi -Para 234 00:11:20,305 --> 00:11:21,514 -Oyuncak araba -Para 235 00:11:21,598 --> 00:11:22,682 -��hret, servet -Para 236 00:11:22,765 --> 00:11:23,766 Jakuzi 237 00:11:23,850 --> 00:11:25,977 Biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 238 00:11:26,060 --> 00:11:28,438 Biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 239 00:11:28,521 --> 00:11:30,732 Sahneye ��k�n Ho� k�zlar co�sun 240 00:11:30,815 --> 00:11:32,984 ��nk� biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 241 00:11:33,067 --> 00:11:35,278 Biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 242 00:11:35,361 --> 00:11:37,864 Biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 243 00:11:37,947 --> 00:11:40,074 Sahneye ��k�n Ho� k�zlar co�sun 244 00:11:40,158 --> 00:11:43,161 ��nk� biz Get Down Karde�ler'iz Ve param�z var 245 00:11:47,332 --> 00:11:49,542 Get Down Karde�ler yine ba�ard� o�lum. 246 00:11:49,626 --> 00:11:52,045 Dostum. Bu kul�p ger�ekten de �ok iyi bir yer Shao. 247 00:11:52,962 --> 00:11:54,589 Herkesi co�turdunuz, tamam m�? 248 00:11:55,381 --> 00:11:57,800 -B�y�k Reis ben olabilirim. -Selam Shao. 249 00:11:57,884 --> 00:12:00,303 Ama Apa�i sava���lar�ma bakmay� da biliyorum. 250 00:12:00,386 --> 00:12:01,471 Ne haber yavrum? 251 00:12:04,807 --> 00:12:06,351 -Uyu�turucu. -Evet. 252 00:12:06,434 --> 00:12:08,811 -Bay�l�r�m. -Ben de... 253 00:12:08,895 --> 00:12:10,897 �ampanyadan sonra �ikolatal� s�t istiyorum. 254 00:12:11,481 --> 00:12:12,857 Kitap, ne yap�yorsun? 255 00:12:13,358 --> 00:12:16,819 A�ma d��mesi nerede? Bu televizyon �al���yor, de�il mi? 256 00:12:16,903 --> 00:12:19,405 Hadi, Mylene, Platinum Boogie'ye ��kacak dostum. 257 00:12:19,989 --> 00:12:21,115 Hey, Boo. 258 00:12:22,325 --> 00:12:23,868 Sana bir �ey ��reteyim. 259 00:12:23,952 --> 00:12:25,912 Bize bir �i�e Paul Masson getir. 260 00:12:26,704 --> 00:12:27,997 Ona da bir tane al. 261 00:12:28,915 --> 00:12:31,459 Delirmi�sin dostum. O, Sustal�'n�n sevgilisi. 262 00:12:31,709 --> 00:12:33,836 Ne yani, belal� bir tip falan m�? 263 00:12:33,920 --> 00:12:39,050 -Herifin ad� Sustal�. -Benim ad�m da DJ Shaolin Fantastic. 264 00:12:40,927 --> 00:12:42,887 Kad�n Avc�s� Romantik. Git o �i�eyi getir. 265 00:12:42,971 --> 00:12:43,846 Hemen. 266 00:12:43,930 --> 00:12:45,974 Mylene televizyona ��kmak �zere, gelin. 267 00:12:47,392 --> 00:12:48,685 Hipster'lar�n bulu�tu�u yer. 268 00:12:48,768 --> 00:12:50,645 Platinum Boogie 269 00:12:50,728 --> 00:12:52,313 Boogie'nin ayaklar� y�netti�i yer. 270 00:12:52,397 --> 00:12:53,439 Gece boyunca boogie 271 00:12:53,523 --> 00:12:55,984 O y�zden boogie ayakkab�lar�n�z� giyin. 272 00:12:56,067 --> 00:12:57,110 Herkes e�lenecek 273 00:12:57,193 --> 00:12:59,070 Ve iyice az�tal�m. 274 00:12:59,821 --> 00:13:01,364 Hi� g�r�lmemi� bir �ey olacak 275 00:13:02,448 --> 00:13:06,244 �yi ak�amlar ve ho� geldiniz dans mezhebinden karde�lerim. 276 00:13:06,327 --> 00:13:10,748 Kanaldan kanala, t�m ulus �ap�nda, ad�m Cool Calvin Moody, 277 00:13:10,832 --> 00:13:12,166 sizi co�turmaya geldim. 278 00:13:12,250 --> 00:13:15,795 �imdi dans edip, z�play�p platinle�me vakti ��nk� buras�... 279 00:13:15,878 --> 00:13:16,963 Platinum Boogie 280 00:13:17,046 --> 00:13:17,964 Platinum Boogie. 281 00:13:18,047 --> 00:13:19,382 �nce �z�c� bir haberimiz var. 282 00:13:19,465 --> 00:13:22,635 Bildi�iniz gibi programdaki konu�umuz Misty Holloway olacakt� 283 00:13:22,719 --> 00:13:25,096 ama maalesef nezle olmu�. 284 00:13:25,805 --> 00:13:27,849 Hay�r. O sebepten dolay� de�il. 285 00:13:29,475 --> 00:13:32,937 Korkmay�n, Amerika'n�n g�zde particileri The Village People burada. 286 00:13:33,021 --> 00:13:37,066 Ve Misty'nin yerine melek gibi, gizemli bir konu�umuz olacak. 287 00:13:37,150 --> 00:13:40,278 Onun kutsal sesini duydunuz ama g�zel y�z�n� g�rmediniz. 288 00:13:40,361 --> 00:13:41,988 M�thi� bir ses ve m�thi� bir y�z. 289 00:13:42,071 --> 00:13:44,574 Bu gece, Platinum Boogie Tanr�'n�n sevgisini yayacak, 290 00:13:44,657 --> 00:13:47,660 Mylene Cruz ve Soul Madonnas e�li�inde. 291 00:13:47,744 --> 00:13:50,288 Ama �nce, funk soul m�zi�inin s�per starlar�. 292 00:13:50,371 --> 00:13:53,958 Evet, Earth, Wind and Fire. 293 00:13:55,001 --> 00:13:57,587 Platinum Boogie 294 00:13:58,338 --> 00:13:59,547 Gece boyunca boogie 295 00:13:59,630 --> 00:14:03,092 -Ya �nlenecek ya yok olacaklar. -Sakin ol. Mylene halleder. 296 00:14:03,176 --> 00:14:07,638 Platinum Boogie'nin sponsoru Arthur and Adams, 297 00:14:07,764 --> 00:14:13,770 Dev Parlakl�k, D�z ve Parlak ve yeni S�per Tutu� spreyinin yarat�c�s�. 298 00:14:16,105 --> 00:14:20,276 Hat�rl�yor musun 21 Eyl�l gecesini 299 00:14:20,360 --> 00:14:23,654 Misty nezle olunca Cool Calvin, Soul Madonnas'� �a��rd�. 300 00:14:23,738 --> 00:14:25,531 K�zlar, hayat�n�z�n f�rsat� bu. 301 00:14:26,115 --> 00:14:29,619 Ama nas�l d�nyan�n en b�y�k y�ld�z�n�n yerine ge�ebilirim? Ya yapamazsam? 302 00:14:29,702 --> 00:14:31,788 Mylene, ne zamand�r yetenek ko�unum? 303 00:14:32,705 --> 00:14:36,751 -Neredeyse bir y�ld�r. -Ba�ar�s�zlarla �al��mam, bilmiyor musun? 304 00:14:37,251 --> 00:14:38,169 Evet. 305 00:14:39,170 --> 00:14:40,380 Sadece korkuyorum. 306 00:14:40,463 --> 00:14:42,006 Sana bir s�r vereyim: 307 00:14:42,757 --> 00:14:46,886 Beraber �al��t���m her b�y�k yetenek, ki �z ge�mi�imi bilirsin, 308 00:14:46,969 --> 00:14:49,555 hepsi sahneye ��kmadan �nce gergin olur. 309 00:14:50,056 --> 00:14:52,850 Sonra ilk notay� s�ylerler ve art�k durdurulamaz olurlar. 310 00:14:53,017 --> 00:14:56,729 Sen de �yle olacaks�n ��nk� tatl�m, sen bir y�ld�zs�n. 311 00:14:59,857 --> 00:15:01,025 Te�ekk�rler Bay Vincent. 312 00:15:01,109 --> 00:15:02,902 Te�ekk�rler Bay Vincent. 313 00:15:02,985 --> 00:15:05,405 Y�z kere s�yledim, ad�m Shane. 314 00:15:14,038 --> 00:15:18,292 Patenli disko Amerika'da en h�zl� geli�en spor Bay Wheels. 315 00:15:18,459 --> 00:15:21,546 Ve patenle dans edilecek t�rden bir �ark�m var. 316 00:15:22,130 --> 00:15:27,009 Bu benim 18 dakikal�k "Disco Biscuit Sex Electric" remiksim. 317 00:15:27,093 --> 00:15:30,972 Ve bunu Manhattan'daki patenli diskonda �alman� istiyorum. 318 00:15:37,145 --> 00:15:39,564 G�zel bir �ark�. Patenli diskoya uygun de�il. 319 00:15:40,148 --> 00:15:44,152 Jersey ve Staten Island'da DJ'ler tan�yorum, bence bu �ark�... 320 00:15:44,735 --> 00:15:47,405 Evet, bence bu �ark� o b�lgelere daha uygun asl�nda. 321 00:15:47,488 --> 00:15:48,990 Gel buraya. 322 00:15:49,073 --> 00:15:51,200 A��k fikirli olmal�s�n DJ Frankie Wheels. 323 00:15:51,868 --> 00:15:53,911 Bu hipnotik funk tarz�n� anla. 324 00:15:55,413 --> 00:15:58,082 "Disco Biscuit" hit bir �ark�. 325 00:15:58,791 --> 00:16:01,627 Saten Galaksi, yeniledi�im S�per Y�ksek Voltaj Plak��l�k'�n 326 00:16:01,711 --> 00:16:03,963 ilk b�y�k y�ld�z� olacak. 327 00:16:06,966 --> 00:16:08,426 De�il mi �ocuklar? 328 00:16:09,010 --> 00:16:10,970 Audrey, sana "Barda bekle" dedim! 329 00:16:11,471 --> 00:16:14,098 Audrey, barda beklemen gerekmez. Burada kalabilirsin. 330 00:16:14,182 --> 00:16:15,933 -Otur. ��ecek al�r m�s�n? -��ecek mi? 331 00:16:16,017 --> 00:16:18,311 -Sustal�, yapma. -Beni tan�yor musun sen? 332 00:16:20,396 --> 00:16:21,314 Ad�n �ak� m�yd�? 333 00:16:22,356 --> 00:16:25,359 Sevgili k�z�m Mylene'in ikinci single'� �erefine. 334 00:16:25,443 --> 00:16:27,278 Umar�m bir �ncekinden de �ok satar. 335 00:16:27,361 --> 00:16:29,155 -Salud. -Salud. 336 00:16:29,238 --> 00:16:32,950 Ve Ulusal Pentakostal Y�netim Kurulu'ndan Vaiz Ruiz'le 337 00:16:33,034 --> 00:16:36,579 Hartford'dan gelen �ok muhterem Diyakoz Mills'in �erefine. 338 00:16:36,662 --> 00:16:38,372 Kilisemize �ok destek oldular. 339 00:16:38,456 --> 00:16:43,211 Mylene, hepimiz umuyoruz ki 340 00:16:43,294 --> 00:16:47,173 program�n r�portaj k�sm�nda dinimizi �v�p y�celtirsin. 341 00:16:47,256 --> 00:16:48,257 Deneyece�im. 342 00:16:48,341 --> 00:16:50,927 -�yi dene. -�ki dakikan�z kald� Bayan Cruz. 343 00:16:52,595 --> 00:16:53,596 Bana �ans dile papi. 344 00:16:54,764 --> 00:16:56,599 Ba�ar�l� olman bizim i�in �ok �nemli. 345 00:16:57,099 --> 00:16:57,934 Tamam. 346 00:16:59,477 --> 00:17:01,771 -�ok heyecanl�y�m. -90 saniye. 347 00:17:01,854 --> 00:17:02,772 Seni seviyorum mami. 348 00:17:03,981 --> 00:17:04,815 Dios te bendiga. 349 00:17:06,025 --> 00:17:07,151 Unutma, Tanr� seninle. 350 00:17:07,985 --> 00:17:10,279 Ba�aracaks�n. Plak �irketinden bahset. 351 00:17:10,363 --> 00:17:12,448 Marrakesh Star sanat��s� oldu�unu bilsinler. 352 00:17:12,532 --> 00:17:14,033 -Tamam. -Bizim i�in yap. 353 00:17:14,116 --> 00:17:15,952 Ve �nceden s�ylediklerin i�in de sa� ol. 354 00:17:16,035 --> 00:17:16,953 -Tabii. -60 saniye. 355 00:17:17,036 --> 00:17:20,373 Sahneye ��kt���nda Cool Calvin'e �ok ilgi g�ster. 356 00:17:20,456 --> 00:17:21,666 Tamam, evet. 357 00:17:23,584 --> 00:17:26,254 -Te quiero tanto. Siempre. -Siempre, tio. 358 00:17:26,837 --> 00:17:29,757 G�zelsin. �ahanesin. Yeteneklisin. 359 00:17:29,840 --> 00:17:34,804 Dinle, kiliseyi siktir et, tamam m�? �irketi siktir et, Roy'u siktir et, 360 00:17:34,887 --> 00:17:37,473 aileni, beni, Cool Calvin'i, herkesi siktir et, 361 00:17:37,557 --> 00:17:40,017 bunu kendin i�in yap. Bu senin gecen. Sana ait. 362 00:17:40,101 --> 00:17:42,562 -Hadi, vakit geldi. -Kendin i�in yap bunu. 363 00:17:42,645 --> 00:17:44,146 -Tamam. -Kameralar haz�r. 364 00:17:44,689 --> 00:17:46,190 Dokuz saniye sonra canl� yay�n. 365 00:17:46,774 --> 00:17:48,651 Soul Madonnas haz�r. 366 00:17:50,069 --> 00:17:52,530 Jersey'yi siktir et. Staten Island'� da. 367 00:17:53,114 --> 00:17:55,241 Sen bir Bronx, Manhattan patenli disko DJ'isin. 368 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 "Disco Biscuit" bir Bronx, Manhattan hit'i. 369 00:17:57,410 --> 00:17:58,703 Haks�z m�y�m? 370 00:18:00,788 --> 00:18:05,209 Yani pla��m�, patenli diskonda gecede �� kez �alacaks�n. 371 00:18:06,335 --> 00:18:07,295 Her gece. 372 00:18:11,632 --> 00:18:12,466 De�il mi? 373 00:18:13,217 --> 00:18:14,552 Evet. Tabii. 374 00:18:16,721 --> 00:18:18,055 Saat dokuz Clarence. 375 00:18:20,141 --> 00:18:21,350 ��te geliyor. 376 00:18:22,226 --> 00:18:23,060 ��te geliyor. 377 00:18:23,144 --> 00:18:27,064 �imdi, Mylene Cruz ve Soul Madonnas ruhunuzu kurtaracak. 378 00:18:28,149 --> 00:18:30,318 Bu arada, lakab�m Sustal�'d�r. 379 00:18:31,152 --> 00:18:32,862 Ama bir 38'lik ta��r�m. 380 00:18:32,945 --> 00:18:34,155 -Tatl�m. -�ekil be. 381 00:18:34,739 --> 00:18:36,324 Ne yapacaks�n? 382 00:18:36,407 --> 00:18:39,243 Yollar�n� bulamazlar Ve ben de 383 00:18:40,077 --> 00:18:42,997 Vay be. Susun, susun. ��te ��kt�. 384 00:18:45,291 --> 00:18:47,209 Bak. ��te ��kt�, ekranda. 385 00:18:47,293 --> 00:18:49,879 -Ba�lad�. -Tanr�m, bu Mylene. 386 00:18:49,962 --> 00:18:51,464 Onun kuzeniyle ��kard�m eskiden. 387 00:18:51,547 --> 00:18:53,007 Bu Mylene, sevgilim i�te. 388 00:18:53,090 --> 00:18:55,509 -Vay be, g�zel ��km��. -Hadi Mylene. 389 00:18:55,843 --> 00:18:57,094 Dur. Bu senin sevgilin mi? 390 00:18:57,178 --> 00:18:58,179 Aynen. 391 00:18:58,929 --> 00:19:02,683 Kiliseden Mylene onun sevgilisi. K�z b�y�k bir disko y�ld�z� art�k. 392 00:19:02,933 --> 00:19:04,769 Dur. Ger�ekten mi? 393 00:19:04,852 --> 00:19:06,020 Sevgilimi �ok seviyorum! 394 00:19:06,103 --> 00:19:08,648 Mylene Cruz'u seviyorum! 395 00:19:08,731 --> 00:19:12,735 Onu seviyorum! Sevgilimi seviyorum! 396 00:19:13,152 --> 00:19:14,654 Bak�n, o benim sevgilim. 397 00:19:16,697 --> 00:19:18,783 -Epey duygusal bir an. -Aynen �yle. 398 00:19:19,825 --> 00:19:20,993 Oradaki k�z i�te. 399 00:19:22,036 --> 00:19:24,288 Onu plak��l�k �irketime alaca��m. G�r�rs�n�z. 400 00:19:25,373 --> 00:19:26,957 Onunla evlenece�im. 401 00:19:27,041 --> 00:19:30,461 Evet, b�t�n gece mercime�i f�r�na verece�iz. 402 00:19:30,544 --> 00:19:33,047 Evet, k���k bebek Cadillaclar yapaca��z. 403 00:19:33,631 --> 00:19:35,216 Orada olmak istiyorum 404 00:19:35,299 --> 00:19:38,010 �nsanlara yard�m etmek i�in Ve ben 405 00:19:38,094 --> 00:19:41,806 Pencerede bir ���k tutaca��m 406 00:19:42,390 --> 00:19:44,308 Sevgi ve merhamet 407 00:19:44,392 --> 00:19:46,602 Her yere yay�lana kadar Bunu yapaca��m 408 00:19:47,186 --> 00:19:50,106 Pencerede bir ���k tutaca��m 409 00:19:50,189 --> 00:19:52,483 Hayat�n getirece�i 410 00:19:53,067 --> 00:19:54,360 Ac�lar� hafifletmek i�in 411 00:19:54,944 --> 00:19:56,862 Ruhlar�n�n ihtiyac� olan 412 00:19:56,946 --> 00:19:58,864 Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im 413 00:19:58,948 --> 00:20:01,325 Ben se�ildim 414 00:20:01,409 --> 00:20:02,952 Bir g�rev i�in 415 00:20:03,035 --> 00:20:04,787 �imdi bunun yeri de�il. 416 00:20:04,870 --> 00:20:06,372 Que no puedo dormir. 417 00:20:06,455 --> 00:20:07,540 Sen ve ben 418 00:20:08,124 --> 00:20:09,959 Sensiz olam�yorum g�zelim. 419 00:20:11,085 --> 00:20:12,503 �eytan�n ta kendisisin. 420 00:20:12,586 --> 00:20:13,754 Huzuru bulmalar�na 421 00:20:13,838 --> 00:20:15,089 Pa fuera. 422 00:20:16,173 --> 00:20:17,591 Ben se�ildim 423 00:20:17,675 --> 00:20:20,261 Tamam, bana bak ve beni sevmedi�ini s�yle. 424 00:20:20,761 --> 00:20:22,054 Tek bir �eyden eminim. 425 00:20:22,972 --> 00:20:24,473 Yalan atamazs�n. 426 00:20:41,866 --> 00:20:44,785 Hayat�n getirece�i 427 00:20:44,869 --> 00:20:46,579 Ac�lar� hafifletmek i�in 428 00:20:46,662 --> 00:20:50,666 Ruhlar�n�n ihtiyac� olan Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im 429 00:20:50,750 --> 00:20:54,920 Ben se�ildim bir g�rev i�in 430 00:20:55,004 --> 00:20:59,091 Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya Benim ve senin i�in 431 00:20:59,175 --> 00:21:01,635 Hayat�n getirece�i 432 00:21:01,719 --> 00:21:04,013 Ac�lar� hafifletmek i�in 433 00:21:04,096 --> 00:21:08,017 Ruhlar�n�n ihtiyac� olan Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im 434 00:21:08,100 --> 00:21:10,478 Ben se�ildim 435 00:21:10,561 --> 00:21:12,229 Bir g�rev i�in 436 00:21:12,313 --> 00:21:14,899 Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya 437 00:21:14,982 --> 00:21:16,859 Benim ve senin i�in 438 00:21:16,942 --> 00:21:18,861 Hayat�n getirece�i 439 00:21:18,944 --> 00:21:21,530 Ac�lar� hafifletmek i�in 440 00:21:21,614 --> 00:21:25,201 Ruhlar�n�n ihtiyac� olan Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im 441 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 Ben se�ildim 442 00:21:27,745 --> 00:21:29,330 Bir g�rev i�in 443 00:21:29,413 --> 00:21:31,791 Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya 444 00:21:31,874 --> 00:21:33,209 Sevgi dolu bir d�nya 445 00:21:33,292 --> 00:21:34,919 Benim ve senin i�in Benim ve senin 446 00:21:35,002 --> 00:21:36,086 Hey. O benim. 447 00:21:38,547 --> 00:21:40,800 Evet, ablam vokalistlerden biri. Yiyi�elim mi? 448 00:21:41,592 --> 00:21:42,718 Sen ve ben 449 00:21:42,802 --> 00:21:45,137 Sevgi dolu bir d�nya 450 00:21:46,472 --> 00:21:48,390 Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya 451 00:21:49,141 --> 00:21:52,728 Benim ve senin i�in 452 00:22:05,783 --> 00:22:06,992 Tamam, susun. Sessiz olun. 453 00:22:07,076 --> 00:22:08,494 Ve geri geldik. 454 00:22:08,577 --> 00:22:11,247 Han�mlar, Tanr�m. 455 00:22:11,330 --> 00:22:13,165 Mylene, b�yle s�ylemeyi nerede ��rendin? 456 00:22:14,416 --> 00:22:20,422 Regina, Yolanda ve ben kiliseye "Tanr�'n�n gece kul�b�" diyoruz Bay Moody. 457 00:22:20,506 --> 00:22:21,465 �yle mi? 458 00:22:22,258 --> 00:22:24,927 Ama ben g�nahkar�m. Nas�l girece�im? 459 00:22:25,010 --> 00:22:28,180 Gelin, yeter. Babam�n kilisesi herkese a��k. 460 00:22:28,264 --> 00:22:30,474 Bronx'taki Iglesia de Dios Inmaculado. 461 00:22:31,433 --> 00:22:32,309 -Evet. -Evet. 462 00:22:33,352 --> 00:22:34,228 Selam anne. 463 00:22:35,688 --> 00:22:36,522 Evet! 464 00:22:36,605 --> 00:22:39,066 Mylene, sormam laz�m: 465 00:22:39,650 --> 00:22:42,194 Bek�r m�s�n yoksa erkek arkada��n var m�? 466 00:22:42,278 --> 00:22:43,904 Elbette erkek arkada�� var. 467 00:22:43,988 --> 00:22:46,448 Evet Mylene. O benim. 468 00:22:46,532 --> 00:22:47,866 -Evet. -O benim. 469 00:22:51,120 --> 00:22:54,039 Ben... �ey, �u anda... 470 00:22:55,583 --> 00:22:58,544 Asl�nda �u anda bek�r�m. Evet. 471 00:22:58,627 --> 00:23:01,672 -Ne dedi lan o? -Bu �ok ac�mas�zcayd� dostum. 472 00:23:01,755 --> 00:23:05,593 -Durun, ne dedi o? -Bu mucho frio ac�mas�zcayd�. 473 00:23:05,676 --> 00:23:07,928 Evet, bu yak�nda de�i�ecek tatl�m. 474 00:23:08,512 --> 00:23:11,223 -Yak�nda de�i�ecek. -Son soru Mylene. 475 00:23:11,307 --> 00:23:14,476 -Son bir �ark� s�yleyeceksin diyelim. -Siktir et Kitap. 476 00:23:14,560 --> 00:23:17,896 Sonra hayat�n�n sonuna kadar bir daha hi� �ark� s�yleyemeyeceksin. 477 00:23:17,980 --> 00:23:19,565 Hangi �ark�y� s�ylerdin? 478 00:23:20,107 --> 00:23:24,528 En sevdi�im �ark�c� Misty Holloway. 479 00:23:25,654 --> 00:23:27,031 -O y�zden... -Hava almal�y�m. 480 00:23:27,281 --> 00:23:31,327 Misty'nin "Far, Far Away" �ark�s�n�n Pakoussa remiksini s�ylemek isterdim. 481 00:23:31,660 --> 00:23:32,745 "Far, Far Away". 482 00:23:33,662 --> 00:23:34,663 Bu �ok ho� bir �ark�. 483 00:23:34,747 --> 00:23:37,750 Veya "Love to Love You Baby" veya "Shake Your Groove Thing". 484 00:23:37,833 --> 00:23:40,586 -Yok, Misty'nin yeni �ark�s� "Slow Dance". -Biliyordum. 485 00:23:40,669 --> 00:23:42,588 Hi� de dindar biri de�ilmi�. 486 00:23:43,589 --> 00:23:47,092 Ama ayr�ca kilise �ark�lar�n� da seviyorum Bay Moody. 487 00:23:47,176 --> 00:23:49,136 Evet, eminim seviyorsundur. 488 00:23:49,219 --> 00:23:50,971 Bunu istedi�inden emin de�ildim. 489 00:23:51,055 --> 00:23:52,139 Yan�lm���m. 490 00:23:52,681 --> 00:23:54,850 O bizim yeni Donna Summer'�m�z, garanti. 491 00:23:54,933 --> 00:23:55,809 Te�ekk�rler Mylene. 492 00:23:55,893 --> 00:23:58,187 Birazdan, The Village People'la geri d�nece�iz. 493 00:23:59,605 --> 00:24:00,856 Gece boyunca boogie 494 00:24:01,273 --> 00:24:03,150 -Sonra partiye kalacak m�s�n�z? -Tabii. 495 00:24:03,233 --> 00:24:04,610 Tamam, pekala. 496 00:24:05,110 --> 00:24:06,695 Kitap, 20. 497 00:24:07,196 --> 00:24:08,364 Ra, 20. 498 00:24:08,447 --> 00:24:10,491 Shaolin, bu da senin 20'li�in. 499 00:24:10,574 --> 00:24:11,617 Ve zarf�n. 500 00:24:11,700 --> 00:24:13,744 -Yine mi zarf? -Pekala. 501 00:24:13,827 --> 00:24:16,330 -Neden sana zarf verdi? -Tamam, Dizzee ve Karides�ik. 502 00:24:16,413 --> 00:24:17,706 Ki�i ba�� on dolar. 503 00:24:20,793 --> 00:24:23,712 -Neden bize on verdin? -��nk� k���k ve �irkinsin. 504 00:24:24,338 --> 00:24:25,964 Ve o da tuhaf tipin teki, de�il mi? 505 00:24:27,216 --> 00:24:28,133 Sence tuhaf m�y�m? 506 00:24:28,217 --> 00:24:30,094 Tuhaf oldu�umu d���nmen �ok tuhaf. 507 00:24:31,345 --> 00:24:32,304 A�abeyim tuhaf de�il. 508 00:24:32,388 --> 00:24:35,599 A�abeyin, Mork'un afro sa�l�s� lan. 509 00:24:36,225 --> 00:24:39,853 Sen de televizyondaki o c�ce Tattoo'ya benziyorsun. 510 00:24:40,145 --> 00:24:41,563 "U�ak." 511 00:24:41,647 --> 00:24:44,858 Bize olan borcunu vermezsen 42 numaral� ayakkab�mla 512 00:24:44,942 --> 00:24:46,735 k���na d�vme yapaca��m! 513 00:24:47,945 --> 00:24:50,614 -Sen. -Shao, bununla ilgilensen iyi olur. 514 00:24:50,698 --> 00:24:52,533 Little Havhav. Little... 515 00:24:53,033 --> 00:24:54,326 Boo, sakin ol. 516 00:24:54,410 --> 00:24:57,538 Dizz'le ge�en hafta avans alm��t�n�z. Unuttun mu? 517 00:24:57,621 --> 00:24:59,581 Evet ama bu mekandan ge�en onca para... 518 00:24:59,665 --> 00:25:04,753 Evet. Biz de zarf almal�y�z. Senin kadar �al���p pratik yap�yoruz. 519 00:25:04,837 --> 00:25:06,964 DJ benim, unuttun mu? 520 00:25:07,172 --> 00:25:09,007 Bu y�zden zarf� falan ben al�yorum. 521 00:25:09,091 --> 00:25:11,427 Ben olmasam sizin s�z yazaca��n�z tempolar olmaz. 522 00:25:11,510 --> 00:25:12,344 Evet ama... 523 00:25:12,428 --> 00:25:14,638 -Ne? -Dostum, bu geceki kitleyi g�rd�n m�? 524 00:25:15,264 --> 00:25:18,225 Hepimiz i�in delirdiler, sadece Shaolin Fantastic i�in de�il. 525 00:25:19,977 --> 00:25:22,271 Bu kul�pte olmam�z�n sebebi Shaolin Fantastic. 526 00:25:22,354 --> 00:25:24,481 Parmaklar�m� ��klat�p yerine ba�kas�n� al�r�m. 527 00:25:24,565 --> 00:25:27,401 Benim fikrim sayesinde para kazan�yorsunuz, unuttun mu? 528 00:25:27,484 --> 00:25:29,111 Sen, o ve ke� karde�in. 529 00:25:29,194 --> 00:25:31,655 Bizi e�it ortak olarak g�r, diyorum sadece. 530 00:25:31,739 --> 00:25:34,241 Ama ne zamand�r MC ile DJ e�it Ra? 531 00:25:34,324 --> 00:25:35,325 Biz hep gruptuk. 532 00:25:35,409 --> 00:25:39,705 Ama orkestra �efi benim. Siz enstr�mans�n�z, bunu unutmamal�s�n�z. 533 00:25:40,080 --> 00:25:43,041 -Kim oldu�umu bilmiyormu� gibi davranma. -Biliyorum. 534 00:25:43,125 --> 00:25:45,210 -O zaman kapa �eneni! -Tamam. Sustum. 535 00:25:46,044 --> 00:25:48,714 Ra hakl�. Ben ka��yorum. Zaten randevum var. 536 00:25:49,423 --> 00:25:50,382 Nerede? 537 00:25:50,966 --> 00:25:54,887 Ahenksizlik olmayan, onun gibi cahil salaklar�n korktu�u bir yerde. 538 00:25:56,263 --> 00:25:58,015 On dolarl�k i�ime gerek yok. 539 00:25:58,974 --> 00:26:01,018 Ezekiel, senin yan�nday�m. 540 00:26:01,602 --> 00:26:02,895 Ra, sana hayran�m. 541 00:26:03,228 --> 00:26:06,356 Shao, tempo olmayan her yere pe�inden gelirim. 542 00:26:06,440 --> 00:26:10,527 Boo, Captain Crunch'�m �orap �ekmecemde. Tamam m�? Benim i�in tad�n� ��kar. 543 00:26:11,111 --> 00:26:11,987 �imdilik ciao. 544 00:26:13,906 --> 00:26:15,491 Ben de ka��yorum. 545 00:26:15,574 --> 00:26:17,785 -Gidelim Boo. -�stemiyorum. Patronum de�ilsin. 546 00:26:17,868 --> 00:26:19,745 Seni pataklayay�m m� yani? 547 00:26:19,828 --> 00:26:22,164 -Hadi, gidelim. -Adam�ma elini s�rme �yle. 548 00:26:22,247 --> 00:26:23,290 -Derdin ne? -B�rak. 549 00:26:25,125 --> 00:26:28,837 O benim karde�im, senin de�il. Geri �ekil. Gidelim Boo. 550 00:26:28,921 --> 00:26:30,798 -Okulun var. Hadi. -Sikmi�im okulu. 551 00:26:30,881 --> 00:26:32,466 -Dokunma. -H�zl� y�r�. 552 00:26:32,549 --> 00:26:33,842 �ocuk de�ilim art�k be. 553 00:26:35,928 --> 00:26:37,471 San�r�m Ra gitmek istiyor dostum. 554 00:26:39,389 --> 00:26:41,308 Birisi ���l�k ats�n! 555 00:26:43,393 --> 00:26:44,728 Co�o, i�i mahvettim. 556 00:26:44,812 --> 00:26:46,522 Zeke beraber oldu�unuzu biliyor. 557 00:26:47,231 --> 00:26:48,899 Ama �yle dememeliydim. 558 00:26:48,982 --> 00:26:51,568 -Ne? -Zeke burada olsun istiyorum. 559 00:26:51,652 --> 00:26:53,237 Ya da ben orada olay�m. 560 00:26:53,320 --> 00:26:55,113 O boktan getto kul�b�nde mi? 561 00:26:55,739 --> 00:26:59,326 Oradan nefret ediyorsun. Ayr�ca oras� sana yak��maz. 562 00:26:59,409 --> 00:27:03,372 Mylene, m�saadenle. Verece�in bir yard�m konseriyle 563 00:27:03,455 --> 00:27:07,709 Hartford'daki sorunlu gen�li�i cezbedebiliriz. 564 00:27:07,793 --> 00:27:12,631 Ve bu y�lki k�rtaj kar��t� kampanyam�z�n ulusal fahri ba�kan� olabilirsen... 565 00:27:12,714 --> 00:27:16,051 Beyler. Cevab�m�z evet ve evet. 566 00:27:16,426 --> 00:27:19,763 Mylene g�n�ll� olmaktan zevk duyacakt�r. De�il mi Mylene? 567 00:27:20,973 --> 00:27:21,807 Evet. 568 00:27:22,516 --> 00:27:25,769 -Harika. Te�ekk�rler. -Ortaklar�m�z i�in laf� m� olur? 569 00:27:26,562 --> 00:27:28,272 Vay be, granit gibiler! 570 00:27:29,064 --> 00:27:30,232 Mylene, gel buraya. 571 00:27:30,315 --> 00:27:33,360 Tan��man� istedi�im ki�iler var. Bundan sonra ekibinde olacaklar. 572 00:27:33,443 --> 00:27:34,778 Bu tan�t�mdan Jerry. 573 00:27:34,862 --> 00:27:37,281 �una bak. Buna dokundun mu? 574 00:27:37,364 --> 00:27:39,449 Rick, nerede o? Bo� ver. 575 00:27:39,533 --> 00:27:41,952 Dinle, m�zik i�iniz tutmazsa 576 00:27:42,035 --> 00:27:44,872 paten derbisinde, profesyonel g�re�te dostlar�m var. 577 00:27:44,955 --> 00:27:47,583 Sen... Bo�aya binebilir misin acaba? 578 00:27:47,666 --> 00:27:50,669 Bu da muhasebeden Dave. Dave'i siktir et. Tan�man gerekmez. 579 00:27:50,752 --> 00:27:52,921 -Mylene. Selam. -Memnun oldum. 580 00:27:53,005 --> 00:27:54,798 Pardon. Bu �ok �nemli. Pardon. 581 00:27:54,882 --> 00:28:00,220 �uradakiler �u anda Studio 54'da Michael Jackson'la tak�lacak 582 00:28:01,346 --> 00:28:02,848 ve ���m�z� davet ettiler. 583 00:28:03,640 --> 00:28:06,935 Dinle. Michael Jackson bizi dinlemi�. 584 00:28:07,019 --> 00:28:08,270 �ark�m�z� be�enmi�. 585 00:28:08,353 --> 00:28:10,731 -Tanr�m. Michael Jackson m�? -Evet. 586 00:28:10,814 --> 00:28:13,066 Hay�r. Tanr�m. Gidiyor muyuz? 587 00:28:13,150 --> 00:28:14,735 -Evet. -Gidiyoruz. 588 00:28:14,818 --> 00:28:15,903 K�zlar. 589 00:28:15,986 --> 00:28:19,781 �zg�n�m ama k�z�m o t�r rezil bir yerde itibar�n� kirletemez. 590 00:28:19,865 --> 00:28:21,408 Studio 54'mu�. 591 00:28:25,913 --> 00:28:26,747 Siz gidip e�lenin. 592 00:28:28,624 --> 00:28:30,667 -Gidin, ben iyiyim. -Gel Yolanda. 593 00:28:30,751 --> 00:28:32,085 Mylene, ama... 594 00:28:32,169 --> 00:28:35,255 -Sana bir imzas�n� al�r�z Mylene. -Tamam. 595 00:28:36,423 --> 00:28:40,719 Mylene, bak. Biliyorum, arkada�lar�nla gitmemen zor. 596 00:28:41,053 --> 00:28:43,597 Ama senin daha kutsal bir g�revin var. 597 00:28:44,932 --> 00:28:45,891 Evet papi. 598 00:28:47,684 --> 00:28:50,145 Evet. Bu arada, annenle konu�tum 599 00:28:50,229 --> 00:28:54,233 ve haftal�k har�l���n� 20 dolar art�rmaya karar verdik. 600 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 -Te�ekk�rler papi. -Bir �ey de�il. 601 00:28:58,195 --> 00:29:02,074 Diyakoz Mills'i �ok etkilemi�sin. �stikbal kilisemizmi�. 602 00:29:02,491 --> 00:29:05,661 -Yehova'y� gururland�rd�n, seni seviyorum. -Ben de seni. 603 00:29:12,000 --> 00:29:15,963 Sevgili Thor, bu haftaki durumumu anlatan �izgi roman� yolluyorum sana. 604 00:29:16,546 --> 00:29:19,132 Her an efsanemizi daha da ortaya ��kar�yoruz. 605 00:29:20,092 --> 00:29:21,468 Bir g�n operaya ula�aca��z. 606 00:29:22,135 --> 00:29:24,054 O zaman kadar, al bir b�l�m daha. 607 00:29:49,162 --> 00:29:50,914 Get Down Karde�ler'in Maceralar�. 608 00:29:50,998 --> 00:29:53,000 Alt�nc� hafta, alt�nc� say�. 609 00:29:53,583 --> 00:29:54,918 K��eyi D�nece�iz. 610 00:29:55,836 --> 00:29:57,546 -Selam dostum. -I����n� g�rd�m. 611 00:29:57,629 --> 00:30:00,924 Sana sandvi�, korunma veya sigara i�in �unu getirmek istedim. 612 00:30:01,008 --> 00:30:03,885 Maalesef sadece d�rt dolar. Little Wolf bizi kaz�klad�. 613 00:30:03,969 --> 00:30:07,097 -Sorun de�il. -D�nyay� �zledin mi? 614 00:30:07,556 --> 00:30:08,765 Ku�lar� �zledim. 615 00:30:09,433 --> 00:30:11,393 Rumi, l�tfen bekle dostum. 616 00:30:12,352 --> 00:30:13,520 Senin gibi de�ilim Dizz. 617 00:30:14,521 --> 00:30:15,522 Seni �zl�yorum. 618 00:30:23,572 --> 00:30:24,698 Ne haber dostum? 619 00:30:24,781 --> 00:30:26,199 Ne? Sen de mi bana k�zg�ns�n? 620 00:30:27,242 --> 00:30:31,079 -Ne bu, konu�mayacak m�s�n? -O zarf �ok b�y�kt� Shao. 621 00:30:32,247 --> 00:30:34,374 Bir �ey s�yleyeceksen s�yle art�k. 622 00:30:37,002 --> 00:30:39,254 Art�k d�r�st�e para kazan�yorsun Shao. 623 00:30:39,963 --> 00:30:42,674 Gil Scott-Heron'a bile s�z yazd�rabilirsin. 624 00:30:44,468 --> 00:30:45,844 Langston Hughes'a. 625 00:30:46,762 --> 00:30:47,929 Emily Dickinson'a. 626 00:30:49,348 --> 00:30:51,391 Dr. Seuss'a falan. 627 00:30:52,559 --> 00:30:56,146 Ya da bu kul�b�n olay� s�zler ve tempolar de�il. 628 00:30:56,938 --> 00:31:00,108 Bizi bu g�zel konuma getirmek i�in neler yapt���m� bilmiyorsun. 629 00:31:00,192 --> 00:31:04,237 Hay�r, biliyorum. �ok �al���yorsun ama o zarf senin i�in, de�il mi? 630 00:31:04,946 --> 00:31:06,907 -Yan�l�yorsun dostum. -�yle mi? 631 00:31:06,990 --> 00:31:10,827 Biliyor musun Shao? DJ sensin, kral sensin. �stedi�ini yap�yorsun. 632 00:31:10,911 --> 00:31:13,080 Biz sadece i�in kayna��na boyun e�iyoruz. 633 00:31:22,339 --> 00:31:23,924 Shaolin bu i�in kayna��, o kesin. 634 00:31:24,466 --> 00:31:26,218 Ama sadece m�zikal kayna�� de�il. 635 00:31:30,013 --> 00:31:33,266 Benim g�nd�z i�im olmas� gibi DJ'imin de g�nd�z i�i var. 636 00:31:33,725 --> 00:31:35,769 Sat�yor, u�ra��yor, oyunu oynuyor. 637 00:31:36,812 --> 00:31:39,439 Melek tozu, eroin ve kokain. 638 00:31:40,649 --> 00:31:43,610 Grand Concourse'ta yeni bir film oynuyor, tamam m�? 639 00:31:44,069 --> 00:31:45,487 Cumartesi Gecesi Ate�i. 640 00:31:48,532 --> 00:31:49,699 Biriyle gitmek istiyorum. 641 00:31:50,283 --> 00:31:51,493 Daha sonra ne yap�yorsun? 642 00:31:51,993 --> 00:31:55,539 Seninle mi ana kuzusu? Hi�bir �ey. 643 00:31:56,331 --> 00:31:58,583 Sadece i� i�in buraday�m. 644 00:32:01,169 --> 00:32:05,924 En iyi dostum, Shaolin Fantastic, ola�an�st� bir uyu�turucu sat�c�s�d�r. 645 00:32:10,053 --> 00:32:12,931 Ve ayr�ca kad�n avc�s� bir romantiktir. 646 00:32:19,604 --> 00:32:25,152 �lk tan��t���m�zda sadece piyadeydi ve genelde bunu umursamad�m. 647 00:32:26,236 --> 00:32:28,196 Ama umursamamak art�k ba���lanamaz. 648 00:32:29,197 --> 00:32:33,452 ��nk� bu aralar Shaolin, Super Fly'la mare�al kar���m� gibi. 649 00:32:33,535 --> 00:32:34,369 Al bakal�m. 650 00:32:35,996 --> 00:32:37,038 ��inize geri d�n�n. 651 00:32:38,707 --> 00:32:39,958 �ekil lan. 652 00:32:49,009 --> 00:32:52,429 Shaolin Fantastic'in sokakta k���k bir �ocuk ordusu var. 653 00:32:52,512 --> 00:32:57,017 G�ne� aray���nda, kald�r�m� delen otlar. Kontrol alt�ndaki yetenekler. 654 00:32:57,100 --> 00:32:59,561 Bu �ehir g�zel de�il, Shaolin de aptal de�il. 655 00:33:00,729 --> 00:33:02,898 Ama ya�ad���m yerde hayat�n �teki y�z� b�yle. 656 00:33:11,490 --> 00:33:14,493 O yolun gitti�i yeri biliyorum ��nk� oraya �oktan gittim. 657 00:33:15,076 --> 00:33:17,370 D�n gece o zarf bana bunu hat�rlatt�. 658 00:33:18,121 --> 00:33:20,040 Babam uyu�turucu sat�c�s�yd� 659 00:33:20,123 --> 00:33:22,250 ve bu, onun ve annemin �l�m�ne sebep oldu. 660 00:33:23,251 --> 00:33:26,838 O y�zden uyu�turucu sat�c�lar�n� sevmem ve en iyi dostumu sevsem bile 661 00:33:26,922 --> 00:33:29,174 o sokaklar� seviyor ve sokaklar onu b�rakm�yor. 662 00:33:29,966 --> 00:33:32,969 Yani Shao'nun ekti�ini bizim bi�memiz an meselesi. 663 00:33:33,470 --> 00:33:37,224 "Bay Gunns bina mevzuat� dilek�esinden �� suret istedi" demedim mi Ezekiel? 664 00:33:37,307 --> 00:33:40,810 -�� kopya yani. -Masas�n�n �st�nde. �� suret. 665 00:33:40,894 --> 00:33:42,103 Tamam m�y�z ahbap? 666 00:33:43,146 --> 00:33:44,397 -Bana... -G�le g�le Trent. 667 00:33:45,315 --> 00:33:46,149 �ey... 668 00:33:47,234 --> 00:33:49,694 -�yi bir ekip �al��mas�yd�. -G�le g�le Trent. 669 00:33:51,071 --> 00:33:53,823 Tipik, basmakal�p, banal geri zekal� �rne�i. 670 00:33:55,700 --> 00:33:57,869 ��le yeme�i yiyelim. Ben �smarl�yorum. 671 00:33:58,578 --> 00:34:01,665 Te�ekk�rler ama i�im var. 672 00:34:01,748 --> 00:34:02,958 Putain. 673 00:34:03,041 --> 00:34:04,501 Hep bir i�in var. 674 00:34:04,584 --> 00:34:07,003 Sen de o b�y�k tan�t�ma haz�rlanmal�s�n. 675 00:34:07,087 --> 00:34:08,922 Barry Park projesine. Ona yeti�ece�im. 676 00:34:09,005 --> 00:34:10,757 Harika. Medyaya haber vereyim. 677 00:34:14,928 --> 00:34:18,098 B�y�k hayran�n�m ve d�n ak�am Platinum Boogie'de m�thi�tin. 678 00:34:18,181 --> 00:34:19,766 Yeni �ark�n� �ok sevdim. 679 00:34:20,350 --> 00:34:21,184 Al bakal�m. 680 00:34:21,893 --> 00:34:22,936 �ok te�ekk�rler. 681 00:34:23,645 --> 00:34:24,563 G�le g�le. 682 00:34:27,732 --> 00:34:28,775 �z�r dilerim. 683 00:34:29,401 --> 00:34:31,152 Neden k�zd���n� anl�yorum. 684 00:34:31,236 --> 00:34:34,197 D�n televizyonda "Sevgilim yok" dedi�in i�in mi? 685 00:34:34,948 --> 00:34:39,035 Zeke, bu reklam i�indi, tamam m�? Belli ki senin sevgilinim. 686 00:34:39,119 --> 00:34:40,120 Kime belliymi�? 687 00:34:40,620 --> 00:34:43,081 Sevgilimsen imza vermeyi ve saatine bakmay� kes, 688 00:34:43,164 --> 00:34:44,541 s�z�n� tutup benimle yemek ye. 689 00:34:44,624 --> 00:34:47,752 Sen de herkes gibi beni kontrol etmeye �al��ma, tamam m�? 690 00:34:48,378 --> 00:34:52,757 Yapma. Bu arada, herkes sevgilim oldu�unu bilsin istiyorsan 691 00:34:52,841 --> 00:34:54,426 d�n ak�am orada olmal�yd�n. 692 00:34:54,509 --> 00:34:56,052 Kendi �ovum vard�. 693 00:34:56,136 --> 00:35:00,181 Zeke, gangsterlere ait bir uyu�turucu yuvas�nda sahneye ��k�yorsun. 694 00:35:00,265 --> 00:35:01,600 Bu farkl� t�rden bir �ov. 695 00:35:02,267 --> 00:35:04,519 D�n ak�am ger�ekten deste�ine ihtiyac�m vard�. 696 00:35:07,522 --> 00:35:09,232 Hakl�s�n. �z�r dilerim. 697 00:35:11,109 --> 00:35:14,863 �u anda yazd���m �niversite kompozisyonundaki gibi. 698 00:35:14,946 --> 00:35:16,656 Her hikayenin iki y�z� var. 699 00:35:16,740 --> 00:35:18,908 �� asl�nda, ger�ekleri de katarsan. 700 00:35:19,743 --> 00:35:22,037 Mylene, b�ld���m i�in �zg�n�m ama ge� kalaca��z. 701 00:35:22,120 --> 00:35:23,455 "20 dakikan var" demi�tin. 702 00:35:23,538 --> 00:35:25,498 20 dakika m�? Nereye gidiyorsun? 703 00:35:25,582 --> 00:35:26,750 Sen de kimsin be? 704 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 Shane Vincent, ko�uyum. 705 00:35:29,669 --> 00:35:31,963 �ansl�s�n. Sana tap�yor, hep senden bahsediyor. 706 00:35:32,047 --> 00:35:33,965 -Televizyonda de�il ama. -Reklamd� bu. 707 00:35:34,633 --> 00:35:37,594 Bak, Mylene'i Tiger Beat'in foto�raf �ekimine g�t�rmeliyim. 708 00:35:37,677 --> 00:35:39,054 Neden bundan bahsetmedin? 709 00:35:39,137 --> 00:35:42,557 Onun su�u de�il. �ekim ertelendi. Randevunuzu bilmiyordum. 710 00:35:43,141 --> 00:35:44,434 Bak, hesab� biz �deriz. 711 00:35:45,060 --> 00:35:48,730 ��te taksi paran. �stersen sonra sete gelsene. 712 00:35:48,938 --> 00:35:51,608 Bu �ekimler uzun s�rer. Arada �ok bekleriz. 713 00:35:53,735 --> 00:35:54,861 �ok �zg�n�m. 714 00:35:56,071 --> 00:35:57,739 -Sizi yaln�z b�rakay�m. -Sa� ol. 715 00:35:58,573 --> 00:36:00,867 Hadi ama. Zeke. 716 00:36:02,160 --> 00:36:05,497 Staj�ndan sonra Tiger Beat �ekimime gel, l�tfen. 717 00:36:06,498 --> 00:36:10,752 Babam�n bu gece kilisede b�y�k bir toplant�s� var, yaln�z olaca��m. 718 00:36:11,544 --> 00:36:12,462 �p beni. 719 00:36:12,545 --> 00:36:13,630 Herkesin i�inde mi? 720 00:36:14,172 --> 00:36:15,048 Hayranlar�n ne der? 721 00:36:16,383 --> 00:36:19,010 -�yi, �pme o zaman. -Bekle. 722 00:36:19,844 --> 00:36:20,845 Bekle. 723 00:36:20,929 --> 00:36:22,180 Gelece�ine s�z ver. 724 00:36:25,016 --> 00:36:27,769 -S�z veriyorum. -Bu gece g�r���r�z. 725 00:36:28,353 --> 00:36:29,479 Shane'i g�z�m tutmad�. 726 00:36:30,063 --> 00:36:33,942 Zeke, o evli ve �ok kafa biri, tamam m�? 727 00:36:34,234 --> 00:36:35,318 G�receksin. 728 00:36:36,611 --> 00:36:37,487 Seni seviyorum. 729 00:36:48,456 --> 00:36:52,877 Meclis, E�it Haklar Tasar�s�'n� kabul edecek mi sence Ezekiel? 730 00:36:53,086 --> 00:36:53,962 Bilmem. 731 00:36:54,295 --> 00:36:56,965 G�ney Afrika'daki apartheid bitecek mi? 732 00:36:57,048 --> 00:36:58,133 Buradaki bitecek mi? 733 00:36:58,216 --> 00:37:01,052 Jimmy Carter, Orta Do�u'ya bar�� getirebilir mi? 734 00:37:01,344 --> 00:37:03,138 Yeteri kadar para verirse, belki. 735 00:37:03,221 --> 00:37:06,641 Jim Jones o kadar insan� zehirli Kool-Aid i�meye nas�l ikna etti? 736 00:37:06,725 --> 00:37:09,185 Amerika bu Kool-Aid'den 200 y�ld�r i�iyor. 737 00:37:09,269 --> 00:37:11,980 Peki ya Sid Vicious, cinayetten hapse gidecek mi? 738 00:37:12,063 --> 00:37:14,357 -Sid Vicious kim? -Sid'i bilmiyor musun? 739 00:37:14,441 --> 00:37:16,526 -Sen B�y�k Usta Flash'i bilir misin? -Kimi? 740 00:37:16,609 --> 00:37:17,485 G�rd�n m�? �de�tik. 741 00:37:17,569 --> 00:37:21,531 -�ran'da devrim olacak m� sence? -B�y�k ihtimalle. 742 00:37:21,614 --> 00:37:23,867 Sence bu kadar huysuz olmay� kesebilir misin? 743 00:37:23,950 --> 00:37:25,910 -Kafam dolu sadece. -Ne ile? 744 00:37:26,828 --> 00:37:27,662 D���nceler ile. 745 00:37:27,746 --> 00:37:29,497 -K�t� bir g�n m�yd�? -Feciydi. 746 00:37:30,415 --> 00:37:31,416 Feciymi�. 747 00:37:32,459 --> 00:37:35,003 -Kokainli Tay esrar� i�mek ister misin? -Ger�ekten mi? 748 00:37:36,045 --> 00:37:37,046 Baba. 749 00:37:37,130 --> 00:37:40,425 ��rencime ve k�z�ma iyi ak�amlar demeye geldim. 750 00:37:41,009 --> 00:37:41,843 Merhaba efendim. 751 00:37:42,177 --> 00:37:44,345 Ge� saatlere kadar burada kalma Ezekiel. 752 00:37:44,429 --> 00:37:46,848 �niversite kompozisyonuna konsantre ol. �nceli�in bu. 753 00:37:46,931 --> 00:37:49,768 Konsantre oldum efendim. Har�l har�l �al���yorum. 754 00:37:49,851 --> 00:37:52,145 ��nk� seni bir dostumla tan��t�rmak istiyorum. 755 00:37:52,812 --> 00:37:54,022 Yale'�n kabul dekan�yla. 756 00:37:54,105 --> 00:37:56,524 �n�m�zdeki hafta sonu Ivy Club'da olacak. Ne dersin? 757 00:37:57,108 --> 00:37:57,942 �ok sevinirim. 758 00:37:58,610 --> 00:38:01,821 �imdi �ok �al���p mezun oldu�um okula girebilirsen 759 00:38:02,572 --> 00:38:04,157 ondan sonras� kolay i�. 760 00:38:04,657 --> 00:38:05,658 Beyaz adam b�yle dedi. 761 00:38:06,785 --> 00:38:09,120 Pekala �ocuklar. ��karken kap�y� kilitleyin. 762 00:38:09,204 --> 00:38:12,707 Ve Claudia, hi-fi m�zik sistemimden uzak dur. 763 00:38:19,130 --> 00:38:20,965 Debbie Harry �ok seksi. 764 00:38:21,299 --> 00:38:24,886 Blondie'yi CB'de izledi�imde neredeyse tuvalette onunla yiyi�mi�tim. 765 00:38:25,970 --> 00:38:28,056 -Neden bunu yapt�n ki? -"Neredeyse" dedim. 766 00:38:28,139 --> 00:38:32,185 ��nk� Stein ve Joey Ramone i�eri girdi. Joey �ok tatl�. 767 00:38:32,268 --> 00:38:35,146 Yani tutkal koklayan Minik Ku� gibi tatl�. 768 00:38:35,230 --> 00:38:39,192 Ben punk camias�n� �ok severim. Sadece camiay� da de�il, b�t�n felsefeyi. 769 00:38:40,610 --> 00:38:42,612 -Felsefe demek. -Senin felsefen ne? 770 00:38:43,696 --> 00:38:46,324 Khalil Gibran'� severim, 771 00:38:47,033 --> 00:38:51,746 bazen �sa'y� ve her zaman Bruce Lee'yi. 772 00:38:53,206 --> 00:38:55,625 -Tamam, haz�r m�s�n? -Evet, �al. 773 00:38:58,169 --> 00:38:59,379 G�le g�le punk rock. 774 00:39:00,797 --> 00:39:03,466 Ve merhaba get-down. 775 00:39:11,349 --> 00:39:15,019 -Bundan ho�land���n� s�yleme. -Get-down k�sm�ndan ho�lan�yorum. 776 00:39:16,312 --> 00:39:18,898 Get-down k�sm� m�? O da ne? 777 00:39:19,941 --> 00:39:21,067 ��renmek mi istiyorsun? 778 00:39:21,985 --> 00:39:24,779 Bana s�ylemek istedi�in her �eyi ��renmek istiyorum. 779 00:39:25,947 --> 00:39:28,324 Mylene televizyona ��kt���ndan beri i�ler h�zland�. 780 00:39:28,408 --> 00:39:30,994 -Ramon, kurul, banka... -Do�ru. 781 00:39:32,287 --> 00:39:33,121 Al bakal�m. 782 00:39:34,539 --> 00:39:36,499 -Gitsem iyi olur. -Kahve ister misin? 783 00:39:36,583 --> 00:39:38,793 -Hay�r, zahmet etme. -Zahmet olmaz. 784 00:39:39,377 --> 00:39:40,461 Un vasito de agua. 785 00:39:40,545 --> 00:39:42,088 Tamam. Haz�rl�yorum. 786 00:39:42,839 --> 00:39:46,843 Ramon dedi ki Gunns konut in�aat�nda sana zorluk ��kar�yormu�. 787 00:39:46,926 --> 00:39:49,512 Bilmiyorum. Gunns ve o blanquito politikac�lar 788 00:39:49,596 --> 00:39:53,099 temel atma t�reninde foto�raf �ektirmek i�in geldi, sonra nada. 789 00:39:53,641 --> 00:39:54,767 Ba�lar�ndan savd�lar. 790 00:39:55,351 --> 00:39:58,813 O bo� in�aat alan�n�n yan�ndan her ge�i�imde 791 00:39:58,897 --> 00:40:01,858 sanki koca bir tabela ��yle diyor: "Francisco Fuerte 792 00:40:03,443 --> 00:40:08,698 halk� i�in bir �ey yapam�yor. Francisco Fuerte koca bir pendejo." 793 00:40:08,990 --> 00:40:10,783 G�zel �eyler vakit al�r, de�il mi? 794 00:40:11,367 --> 00:40:13,578 Ve kimse pendejo oldu�unu d���nm�yor. 795 00:40:14,162 --> 00:40:14,996 Bilmem. 796 00:40:16,205 --> 00:40:17,123 Pero gracias. 797 00:40:17,916 --> 00:40:18,750 Bir �ey de�il. 798 00:40:19,918 --> 00:40:21,669 Olay sadele�tirilmi� akortlar. 799 00:40:21,753 --> 00:40:24,172 Vokalsiz bateri, be�endi�im k�sm� oras�. 800 00:40:24,255 --> 00:40:29,093 ��nk� DJ'im ayn� pla�� iki farkl� turntable'da �alabilir. 801 00:40:29,802 --> 00:40:30,720 �nce ilki. 802 00:40:33,139 --> 00:40:33,973 Ve sonra bir daha. 803 00:40:38,561 --> 00:40:40,229 Dur, DJ'in mi? 804 00:40:41,397 --> 00:40:44,275 Tan�d���m bir adam. Beni bu m�zikle o tan��t�rd�. 805 00:40:46,986 --> 00:40:48,279 Bir ad� var m�? 806 00:40:48,613 --> 00:40:51,366 Shaolin Fantastic, Kad�n Avc�s� Romantik. 807 00:40:52,200 --> 00:40:53,826 Ama ger�ek ad� ne? 808 00:40:56,204 --> 00:40:57,038 Bilmem. 809 00:40:57,747 --> 00:41:01,334 Ama Shaolin bir plaktaki get-down k�sm�n� �alar, tamam m�? 810 00:41:01,626 --> 00:41:07,548 Ve tam bitmek �zereyken di�er pla�a ge�er, sonra tekrar di�erine ge�er. 811 00:41:07,632 --> 00:41:09,759 Tekrar, tekrar, tekrar. 812 00:41:09,842 --> 00:41:13,513 Hi� sonu gelmeyen, uzun bir get-down k�sm� yarat�r. 813 00:41:14,138 --> 00:41:17,058 Peki, bunun nesi ho�? 814 00:41:18,017 --> 00:41:20,812 ��nk� dans edebilirsin. Ben de konu�abilirim. 815 00:41:21,354 --> 00:41:23,856 -Konu�mak m�? -Mesela... 816 00:41:24,732 --> 00:41:26,109 Zeke gelece�ini s�ylemi�ti. 817 00:41:26,985 --> 00:41:28,069 Gelece�ini s�ylemi�ti. 818 00:41:28,152 --> 00:41:30,321 Bu i�te, aynen. �ok g�zel. 819 00:41:30,405 --> 00:41:33,574 Evet, sen bir y�ld�zs�n. G�zlerimin i�ine bak �imdi. 820 00:41:39,122 --> 00:41:40,123 Mylene evde de�il mi? 821 00:41:40,206 --> 00:41:42,208 -Foto�raf �ekiminde. -Foto�raf �ekimi, evet. 822 00:41:42,291 --> 00:41:46,004 Ve adam�n Lopez, diyakozla evraklar� imzalamas� i�in Ramon'u g�t�rd�. 823 00:41:46,379 --> 00:41:50,049 -Gece yar�s�ndan sonra geleceklermi�. -Vay be, gece yar�s�. 824 00:41:52,593 --> 00:41:53,594 Lydee. 825 00:41:54,512 --> 00:41:56,681 Evet millet, durmay�n 826 00:41:56,764 --> 00:41:58,975 Ad�m Zeke Bana Kitap derler 827 00:41:59,058 --> 00:42:01,352 Alimlerle tak�l�r�m Haydutlarla tak�l�r�m 828 00:42:01,769 --> 00:42:03,855 S�ra oyna�maya geldi�inde 829 00:42:03,938 --> 00:42:06,649 Bayanlar Don Juan olarak Tan�r beni genelde 830 00:42:07,775 --> 00:42:08,818 Aman Tanr�m. 831 00:42:10,194 --> 00:42:11,195 Dans edelim. 832 00:42:13,865 --> 00:42:15,074 H�l� gelmedi mi? 833 00:42:15,158 --> 00:42:16,075 �ok g�zel. 834 00:42:18,453 --> 00:42:21,122 -Mylene. -Ke�ke Ezekiel burada olsayd�. 835 00:42:21,205 --> 00:42:22,707 Zeke gelece�ini s�ylemi�ti. 836 00:42:22,790 --> 00:42:24,250 Ke�ke Ezekiel burada olsayd�. 837 00:42:26,669 --> 00:42:28,588 Hadi. Konu�maya devam et. 838 00:42:29,547 --> 00:42:30,631 Benim hakk�mda konu�. 839 00:42:31,132 --> 00:42:31,966 Pekala. 840 00:42:33,342 --> 00:42:38,473 Onun ad� Claudia Gunns Ba�ar�l� ��renci, poposu seksi 841 00:42:40,308 --> 00:42:41,392 Popomu be�endin mi? 842 00:42:47,690 --> 00:42:49,442 Art�k dayanam�yorum Franny. 843 00:42:49,525 --> 00:42:51,652 Si, pero. Pero... 844 00:43:00,328 --> 00:43:02,622 G�zlerin mavi Ayr�ca cana yak�ns�n 845 00:43:02,705 --> 00:43:05,541 B�t�n gece bunu yapabilirim ��nk� hedefimi belirledin 846 00:43:15,510 --> 00:43:17,845 Bunu yapmamal�y�m. Ke�ke Ezekiel burada olsayd�. 847 00:43:17,929 --> 00:43:20,515 Neden aramad�? Ama ona ihtiyac�m var. 848 00:43:26,562 --> 00:43:27,939 Seni hep sevdim Lydia. 849 00:43:28,564 --> 00:43:29,774 Seni hep sevdim. 850 00:43:33,945 --> 00:43:36,572 Gelece�ini s�ylemi�ti. Bunu yapmamal�y�m. 851 00:43:36,656 --> 00:43:38,533 Gelece�ini s�ylemi�ti. 852 00:43:38,616 --> 00:43:39,450 Kahretsin. 853 00:43:40,910 --> 00:43:42,912 Ben... Dur, saat ka�? 854 00:43:44,330 --> 00:43:46,916 �ey... �ok geciktim... 855 00:43:48,417 --> 00:43:49,627 Nereye? 856 00:43:49,877 --> 00:43:51,462 �zg�n�m. Gitmem gerek 857 00:43:51,546 --> 00:43:53,714 ve bunu unutmu�tum ama gitmem gerek. 858 00:43:56,342 --> 00:43:57,385 Yani sevgilin mi var? 859 00:43:58,469 --> 00:43:59,303 Hay�r. 860 00:44:00,471 --> 00:44:03,808 Bilmiyorum. Kompozisyonumu bitirmeliyim. 861 00:44:05,643 --> 00:44:08,187 Zeke hi� s�z�n� tutmamazl�k etmemi�ti. 862 00:44:09,063 --> 00:44:10,481 Bana k�zg�n. 863 00:44:11,065 --> 00:44:11,899 Shane. 864 00:44:13,317 --> 00:44:15,778 -Herkes bana k�zg�n. -Mylene. 865 00:44:15,862 --> 00:44:16,696 Bana bak. 866 00:44:18,406 --> 00:44:20,825 Her zaman benimle konu�abilirsin. 867 00:44:20,908 --> 00:44:24,412 Ve ger�ekten ne oldu�unu anlatana kadar bir yere gitmiyorum. 868 00:44:26,330 --> 00:44:29,750 Ben tahmin edeyim, do�ru olmayan bir �ey s�ylersem durdur. 869 00:44:30,960 --> 00:44:31,794 Tamam. 870 00:44:32,587 --> 00:44:35,715 Aileni, tio'nu ve sevgilini �ok seviyorsun. 871 00:44:37,508 --> 00:44:38,342 Seviyorum. 872 00:44:38,426 --> 00:44:39,594 Ama art�k 873 00:44:40,553 --> 00:44:44,265 g�rd�kleri, olman� istedikleri gibi biri de�ilsin. 874 00:44:45,433 --> 00:44:46,350 Hay�r. 875 00:44:46,851 --> 00:44:50,855 ��nk� geli�iyorsun. Bir sanat�� ve insan olarak. 876 00:44:51,439 --> 00:44:52,315 Umar�m. 877 00:44:52,398 --> 00:44:54,984 ��e bak Mylene, ilk �ark�n "Set Me Free"ydi. 878 00:44:55,735 --> 00:44:59,822 "Birini seviyorsan �zg�r b�rak" s�z�n� duydun mu hi�? 879 00:45:01,490 --> 00:45:02,366 Evet. 880 00:45:02,950 --> 00:45:05,119 Ailen ve sevgilin de bunu yapmal�lar. 881 00:45:05,202 --> 00:45:06,329 Seni �zg�r b�rakmal�lar. 882 00:45:07,038 --> 00:45:09,540 Ve yanlar�nda olaca��na inanmal�lar. 883 00:45:10,124 --> 00:45:13,377 Bu sadece onlar�n sorumlulu�u de�il. Kendini �zg�r b�rakmal�s�n. 884 00:45:14,045 --> 00:45:14,879 Evet. 885 00:45:21,344 --> 00:45:22,386 Shane. 886 00:45:24,847 --> 00:45:26,140 Esrar i�er misin? 887 00:45:28,768 --> 00:45:30,019 Yani, bazen. 888 00:45:30,102 --> 00:45:31,437 Yan�nda var m�? 889 00:45:34,315 --> 00:45:35,358 Evet. Var. 890 00:45:50,414 --> 00:45:51,374 Sa� ol Shane. 891 00:45:52,041 --> 00:45:52,875 Elbette. 892 00:45:59,882 --> 00:46:00,716 Bu gece, 893 00:46:01,384 --> 00:46:04,553 Shao'ya senden bahsetmem gerekti�ini biliyorum Yale. 894 00:46:05,846 --> 00:46:07,098 Onu uyarmal�y�m, 895 00:46:08,432 --> 00:46:12,103 hayallerime do�ru yelken a�abilirim, 896 00:46:13,104 --> 00:46:16,232 krali�emle, Mylene'imle. 897 00:46:19,193 --> 00:46:22,571 Baz�lar� arkada�s�zd�r 898 00:46:22,697 --> 00:46:25,908 Ve yollar�n� bulamazlar 899 00:46:26,075 --> 00:46:30,204 Ve ben de ���k tutar�m 900 00:46:30,287 --> 00:46:32,164 Bunu ona s�ylemek zor olacak 901 00:46:32,665 --> 00:46:34,917 ama ger�ekler sevgimin kan�t� olacak. 902 00:46:35,668 --> 00:46:36,627 Ama sorun �urada. 903 00:46:36,794 --> 00:46:38,462 Toby'ye bak, pek ��k giyinmi�. 904 00:46:40,673 --> 00:46:42,758 -Bana Toby deme. -Burada ne ar�yorsun Kitap? 905 00:46:42,842 --> 00:46:44,677 Sadece seninle konu�mak istedim biraz. 906 00:46:45,344 --> 00:46:46,387 D�n ak�am hakk�nda. 907 00:46:46,470 --> 00:46:50,599 Pencerede bir ���k tutaca��m 908 00:46:52,268 --> 00:46:56,188 Ama ben Shao'nun s�z ustas�y�m, o da benim orkestra �efim 909 00:46:56,439 --> 00:46:58,107 ve d�zenimizi bozmaya haz�r de�ilim. 910 00:46:58,190 --> 00:47:00,693 D�n ak�am dediklerim yanl��t�. 911 00:47:00,776 --> 00:47:03,070 Sen tek ba��na ya��yorsun ve para kazanman gerek. 912 00:47:04,488 --> 00:47:05,740 Ba�ka i�lerin de var 913 00:47:05,823 --> 00:47:08,826 ve bunu konu�mak veya bilmek istemiyorum, umurumda de�il. 914 00:47:08,909 --> 00:47:11,037 O zaman neden laf sokuyorsun Kitap? 915 00:47:11,620 --> 00:47:14,623 Yani, hay�r. S�ylemem gerekeni s�yleyemem. 916 00:47:15,207 --> 00:47:16,042 Hen�z de�il. 917 00:47:16,125 --> 00:47:18,252 Hayat�n getirebilece�i 918 00:47:18,335 --> 00:47:20,046 O dedi�im �eyleri dememeliydim. 919 00:47:20,129 --> 00:47:22,882 M�mk�n olabildi�ince uzun s�re m�zik yapmak istiyorum. 920 00:47:23,174 --> 00:47:25,718 Ve unutmamal�s�n, kral oldu�unda 921 00:47:26,218 --> 00:47:29,638 halk�na ilgi g�stermelisin. �i�ko Annie, Cadillac ve di�erleri 922 00:47:29,722 --> 00:47:33,184 bizimle ilgilenmiyor. O y�zden senin ilgilenece�inden emin olmal�y�m. 923 00:47:33,267 --> 00:47:37,021 Bir g�rev i�in 924 00:47:37,938 --> 00:47:40,149 ��te hikayem bu Yale. Bu benim �yk�m. 925 00:47:41,275 --> 00:47:44,111 Hayat�m bir ikilik ve iki hayat�m da ger�ek. 926 00:47:44,987 --> 00:47:46,989 Ba�ar�l� olabilecek bir ��renciyim. 927 00:47:47,573 --> 00:47:50,201 -Arkan� kollayaca��m. -Ve y�kselen bir getto y�ld�z�y�m. 928 00:47:50,910 --> 00:47:52,620 Bir taraftan 929 00:47:53,120 --> 00:47:55,873 seni �ok istiyorum Yale, bu da benim �aresiz yalvar���m. 930 00:47:56,707 --> 00:47:59,376 Ama di�er taraftan, senin i�in ne yapabilirim, bilmiyorum. 931 00:48:00,127 --> 00:48:03,047 Bana bir daha hat�rlat, sen benim i�in ne yapabilirsin? 932 00:48:03,380 --> 00:48:08,135 Sevgi dolu bir d�nya Benim... 933 00:48:09,428 --> 00:48:12,723 Ad�m Ezekiel Figuero, sayg�lar�mla. 934 00:48:12,807 --> 00:48:14,016 Ve senin i�in 935 00:48:14,100 --> 00:48:14,934 Selamlar. 936 00:49:55,784 --> 00:49:57,786 Alt yaz� �evirmeni: Emre �zpirin��i 937 00:49:58,305 --> 00:50:04,446 L�tfen www.osdb.link/gkfq adresinden bu altyaz�y� de�erlendirin. Di�er kullan�c�lar�m�z�n en iyi altyaz�y� se�melerine yard�mc� olun. 78344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.