All language subtitles for The Competition (2018)-enVBVBg(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,399 --> 00:02:49,369
I never knew you had this
kind of wild side, honey.
2
00:02:49,404 --> 00:02:50,902
Are you sure
you know what you're doing?
3
00:02:50,937 --> 00:02:53,907
Absolutely, you're going
to be great at this.
4
00:02:55,475 --> 00:02:58,711
Oh, here ya go!
5
00:03:01,781 --> 00:03:03,550
Why aren't you strapped
to an instructor?
6
00:03:03,585 --> 00:03:06,653
I'm certified,
I jump solo.
7
00:03:06,688 --> 00:03:07,754
Yeah?
8
00:03:09,322 --> 00:03:11,222
OK?
9
00:03:11,257 --> 00:03:14,726
But I'm, I'm not ready!
10
00:03:14,761 --> 00:03:16,763
All right, honey,
we have to talk.
11
00:03:16,798 --> 00:03:18,882
- What?
- I'm breaking up with you!
12
00:03:18,917 --> 00:03:20,932
- You're what?
- It's not you it's me!
13
00:03:20,967 --> 00:03:23,670
- What?!
- There's an Uber waiting for you when you land!
14
00:03:27,340 --> 00:03:31,411
OK.
15
00:03:51,431 --> 00:03:52,982
I liked that one.
16
00:03:53,017 --> 00:03:54,499
Yeah, he seemed nice.
17
00:03:54,534 --> 00:03:56,234
Do you still
want to make a jump?
18
00:03:56,269 --> 00:03:58,671
There's another
landing field up ahead.
19
00:03:58,706 --> 00:04:01,441
Are you crazy?
I could die.
20
00:04:27,634 --> 00:04:31,536
Yeah, I'll be there
at 6PM sharp like always.
21
00:04:31,571 --> 00:04:37,043
No. Because there's never
anybody I want you to meet, Mom.
22
00:04:37,078 --> 00:04:41,614
Yeah, there still swimming,
last I checked.
23
00:04:44,651 --> 00:04:46,719
All right, I'll see you Sunday.
24
00:04:46,754 --> 00:04:47,887
I love you too, bye-bye.
25
00:04:49,922 --> 00:04:53,558
- Dinner Sunday at Mom's?
- Yeah.
26
00:04:53,593 --> 00:04:57,430
Oh, I'm sorry, man. You want
to come to dinner on Sunday?
27
00:04:57,465 --> 00:04:59,264
Aw thanks, man,
I'd love to.
28
00:04:59,299 --> 00:05:02,802
So, what seismic earth shift
got your ass off the couch
29
00:05:02,837 --> 00:05:05,505
and in to my office today,
buddy?
30
00:05:05,540 --> 00:05:07,373
Basketball with the guys.
31
00:05:07,408 --> 00:05:09,807
Oh, yeah.
32
00:05:09,842 --> 00:05:12,477
Man, I can't do it,
I got to work.
33
00:05:12,512 --> 00:05:15,948
- Hoops, bro.
- I hear ya, I can't do it. Look at this.
34
00:05:15,983 --> 00:05:17,649
Oh, oh, who's
the little brunette
35
00:05:17,684 --> 00:05:19,619
with the big guy?
What did he do, kill her?
36
00:05:19,654 --> 00:05:21,519
- An assault.
- He beat her up?
37
00:05:21,554 --> 00:05:24,522
- She kicked his ass, actually.
- Ha! Yeah?
38
00:05:24,557 --> 00:05:28,945
Yeah, so she caught him
having sex with the neighbor.
39
00:05:28,980 --> 00:05:33,298
There was an altercation,
and he's suing her for damages.
40
00:05:33,333 --> 00:05:37,036
So, she hired me to make it all
go away. She still loves the guy.
41
00:05:37,071 --> 00:05:39,105
She wants him back
after he boned the neighbor?
42
00:05:39,140 --> 00:05:41,439
I don't know what
to tell you, man.
43
00:05:41,474 --> 00:05:44,043
Sexual impulses are strong,
but sometimes,
44
00:05:44,078 --> 00:05:45,979
I guess love is stronger.
45
00:05:46,014 --> 00:05:47,880
Is that the Hayworth file?
46
00:05:47,915 --> 00:05:49,380
It sure is.
47
00:05:49,415 --> 00:05:50,950
So, you're handling
the arbitration?
48
00:05:50,985 --> 00:05:52,350
Yeah, I gotcha covered.
49
00:05:52,385 --> 00:05:53,720
You bet, you can head home
to the kids.
50
00:05:53,755 --> 00:05:54,819
Oh!
51
00:05:54,854 --> 00:05:57,388
Whoa, whoa!
52
00:05:57,423 --> 00:06:01,794
Hey, honey. No, the Adderall
is in the green bottle,
53
00:06:01,829 --> 00:06:03,361
it's organic.
54
00:06:03,396 --> 00:06:06,366
Yeah. No, honey,
it's right next to the...
55
00:06:06,401 --> 00:06:09,067
No!
56
00:06:09,102 --> 00:06:11,037
That's liquid gold!
57
00:06:13,573 --> 00:06:15,773
Nope, that's a goner.
58
00:06:15,808 --> 00:06:18,310
Honey, you're going to
have to take some milk
59
00:06:18,345 --> 00:06:20,813
out of the freezer.
I lost the afternoon load.
60
00:06:20,848 --> 00:06:22,415
Sorry.
61
00:06:26,052 --> 00:06:27,854
It's still warm.
62
00:06:31,891 --> 00:06:35,461
I don't care. Calvin,
I need you in my office.
63
00:06:54,981 --> 00:06:57,483
You can close the door
behind you.
64
00:07:02,522 --> 00:07:04,655
You like it here
don't you, Calvin?
65
00:07:04,690 --> 00:07:08,661
Your work has been outstanding.
Partners have noticed.
66
00:07:08,696 --> 00:07:11,162
Yeah. You know, I'm surprised,
67
00:07:11,197 --> 00:07:14,500
but you can actually do good
work in an oversized law firm
68
00:07:14,535 --> 00:07:15,967
with hourly rates
higher than gods.
69
00:07:16,002 --> 00:07:19,872
Hmm. How are the women's rights
cases going?
70
00:07:19,907 --> 00:07:22,742
Mm. Just fine, great.
71
00:07:22,777 --> 00:07:24,075
Still winning?
72
00:07:24,110 --> 00:07:26,479
I'm undefeated.
But you knew that.
73
00:07:26,514 --> 00:07:28,548
Hm. That's good.
74
00:07:30,016 --> 00:07:31,884
It's really good.
75
00:07:31,919 --> 00:07:33,718
Gena, why am I here?
76
00:07:33,753 --> 00:07:37,188
I have a situation
that needs handling,
77
00:07:37,223 --> 00:07:40,660
and I think you are
just the person for the job.
78
00:07:40,695 --> 00:07:43,680
- Client?
- Blogger.
79
00:07:43,715 --> 00:07:46,631
My sister, actually.
80
00:07:46,666 --> 00:07:50,736
Ah-ha. The mysterious sister
you never speak of.
81
00:07:50,771 --> 00:07:53,104
She was only 15
when our dad died.
82
00:07:53,139 --> 00:07:57,543
Just a kid, really.
She was heartbroken.
83
00:07:57,578 --> 00:08:01,948
And then... I went off
to law school...
84
00:08:01,983 --> 00:08:04,549
Well, I'm sure she's fine.
85
00:08:04,584 --> 00:08:07,151
She might look fine
from the outside.
86
00:08:07,186 --> 00:08:10,156
She's a successful scientist
here in Portland, actually.
87
00:08:10,191 --> 00:08:13,410
She writes formulas
for Fortune 500 companies.
88
00:08:13,445 --> 00:08:16,594
- What kind of formulas?
- Various things.
89
00:08:16,629 --> 00:08:20,533
Did you know that there
is a formula for happiness?
90
00:08:20,568 --> 00:08:22,702
Yeah, it's called whiskey.
91
00:08:25,938 --> 00:08:29,040
Anyway, that is
all a façade.
92
00:08:29,075 --> 00:08:32,278
The real Lauren is
a different person altogether.
93
00:08:34,714 --> 00:08:36,682
Look at this.
94
00:08:40,887 --> 00:08:42,922
The Pig Theory.
95
00:08:44,557 --> 00:08:47,259
The point of
infidelity and guilt.
96
00:08:47,294 --> 00:08:49,646
Gena, this is
kind of awesome.
97
00:08:49,681 --> 00:08:51,963
It's not awesome,
it's insane.
98
00:08:51,998 --> 00:08:55,001
Can you imagine the impact she's
having on these people's lives?
99
00:08:55,036 --> 00:08:58,070
Not to mention
her own mental wellbeing.
100
00:08:58,105 --> 00:08:59,770
They're empowering her.
101
00:08:59,805 --> 00:09:04,043
She's been offered
a very lucrative book deal.
102
00:09:04,078 --> 00:09:07,211
And I'm just concerned
103
00:09:07,246 --> 00:09:09,547
that if she writes that book,
104
00:09:09,582 --> 00:09:12,985
the girl I grew up with
will be gone forever.
105
00:09:13,020 --> 00:09:15,939
So, I need you to stop her.
106
00:09:15,974 --> 00:09:18,858
The blog, the book,
all of it.
107
00:09:19,926 --> 00:09:21,292
And how exactly
108
00:09:21,327 --> 00:09:23,279
am I supposed
to do that?
109
00:09:23,314 --> 00:09:25,607
I don't care how you do it.
110
00:09:25,642 --> 00:09:27,900
Use your powers of persuasion.
111
00:09:27,935 --> 00:09:29,802
You're undefeated, right?
112
00:09:29,837 --> 00:09:31,037
Women love you.
113
00:09:31,072 --> 00:09:32,904
Ah...
114
00:09:32,939 --> 00:09:35,741
You want me to mess
with this poor girl's head?
115
00:09:35,776 --> 00:09:39,677
No, just...
take her to drinks,
116
00:09:39,712 --> 00:09:42,582
you know, show her that there
are good guys out there.
117
00:09:42,617 --> 00:09:43,616
Guys like you.
118
00:09:47,787 --> 00:09:51,390
I'm sorry, I...
I can't do that.
119
00:09:51,425 --> 00:09:54,994
Mm. I had a feeling
you'd say that.
120
00:09:55,029 --> 00:09:58,031
So, I have
an offer for you.
121
00:09:58,066 --> 00:10:00,998
Do this and I will recommend
122
00:10:01,033 --> 00:10:02,802
that you make partner
to the board.
123
00:10:02,837 --> 00:10:04,602
Now that's cold, Gena,
124
00:10:04,637 --> 00:10:06,337
you know I deserve
to make partner.
125
00:10:06,372 --> 00:10:10,826
Yes, you do,
and this will guarantee it.
126
00:10:10,861 --> 00:10:13,988
Tucker, Aaronson,
Mauldin & Chesney.
127
00:10:14,023 --> 00:10:17,116
Has a nice ring to it,
doesn't it?
128
00:10:21,387 --> 00:10:23,322
OK...
129
00:10:25,825 --> 00:10:28,361
OK. I'll talk to her...
130
00:10:30,963 --> 00:10:36,135
and I'll get her
to shut down the blog.
131
00:10:36,170 --> 00:10:38,069
Mm.
132
00:10:38,104 --> 00:10:41,173
I knew you would
see things my way.
133
00:11:30,156 --> 00:11:34,393
No, no, you tell him I will make
that donation to Popular Science
134
00:11:34,428 --> 00:11:36,429
and I don't want
any recognition for it.
135
00:11:36,464 --> 00:11:39,131
People need
their science, man.
136
00:11:39,166 --> 00:11:40,297
Oh!
137
00:11:40,332 --> 00:11:42,233
Whoa, whoa!
138
00:11:42,268 --> 00:11:45,120
- Hey, you OK there?
- Yeah.
139
00:11:45,155 --> 00:11:47,973
You mind if I take a look?
140
00:11:49,408 --> 00:11:51,077
Can I have my leg back?
141
00:11:51,112 --> 00:11:54,080
Yeah, sorry.
142
00:11:55,147 --> 00:11:57,116
Here, let me help you up.
143
00:12:00,186 --> 00:12:02,420
- Here you go.
- Thanks.
144
00:12:02,455 --> 00:12:05,424
Listen, that could be
a nasty sprain.
145
00:12:05,459 --> 00:12:07,026
Why don't I get
you some ice.
146
00:12:07,061 --> 00:12:08,094
Maybe a cup of coffee?
147
00:12:10,296 --> 00:12:13,364
You know, I don't know you.
148
00:12:13,399 --> 00:12:16,235
I'm sorry, but why would I
get coffee with you?
149
00:12:16,270 --> 00:12:18,370
I'm Calvin.
150
00:12:30,483 --> 00:12:32,284
Thanks.
151
00:12:34,086 --> 00:12:36,021
I'm Lauren, by the way.
152
00:12:36,056 --> 00:12:37,988
Nice to meet you.
153
00:12:38,023 --> 00:12:40,776
What's-what's
in the folder there?
154
00:12:40,811 --> 00:12:43,494
Uh, it's my work.
I'm a scientist,
155
00:12:43,529 --> 00:12:45,981
but mainly I just work
on product improvement.
156
00:12:46,016 --> 00:12:48,434
And it's a report
on a formula I was developing.
157
00:12:48,469 --> 00:12:51,203
Wow, that sounds serious.
158
00:12:51,238 --> 00:12:52,937
Not so much.
159
00:12:52,972 --> 00:12:55,441
It's the formula for,
I don't know, the perfect pizza.
160
00:12:55,476 --> 00:12:57,794
Cheese, crust, and beer.
161
00:12:57,829 --> 00:13:00,077
Basically, right? Yeah.
162
00:13:00,112 --> 00:13:02,515
I mean, there might be a few
more factors at play, but...
163
00:13:02,550 --> 00:13:04,081
Such as?
164
00:13:04,116 --> 00:13:07,485
All right, well,
so the perfect pizza
165
00:13:07,520 --> 00:13:10,456
boils down to that
first perfect bite, you know?
166
00:13:10,491 --> 00:13:12,456
But with these larger pizzas,
167
00:13:12,491 --> 00:13:14,560
sometimes the crust
can get a little soggy,
168
00:13:14,595 --> 00:13:16,227
especially in the middle,
169
00:13:16,262 --> 00:13:19,081
but you can calculate
the perfect ratio
170
00:13:19,116 --> 00:13:21,901
between the thickness
of the pizza's crust
171
00:13:21,936 --> 00:13:24,034
and constant volume
of toppings,
172
00:13:24,069 --> 00:13:27,506
then you can formulate
the perfect bite.
173
00:13:27,541 --> 00:13:30,474
Anyway, our client
174
00:13:30,509 --> 00:13:34,313
used the formula to ad nine
grams of dough to their pizza,
175
00:13:34,348 --> 00:13:37,449
and now some say
it's the perfect pizza.
176
00:13:37,484 --> 00:13:39,435
Wow.
177
00:13:39,470 --> 00:13:41,352
Yeah.
178
00:13:41,387 --> 00:13:44,890
Well, you know
what this means, don't you?
179
00:13:44,925 --> 00:13:48,125
Actually, I really don't.
180
00:13:48,160 --> 00:13:51,747
It means that you have
to take me to this place
181
00:13:51,782 --> 00:13:55,334
and we need to experience
this perfect pizza.
182
00:13:57,169 --> 00:13:58,402
I don't know,
183
00:13:58,437 --> 00:14:00,339
I should probably just...
184
00:14:00,374 --> 00:14:02,206
Come on, you have to.
185
00:14:02,241 --> 00:14:04,074
It's the perfect pizza,
it can't wait.
186
00:14:04,109 --> 00:14:06,545
OK, OK, you're kind of
putting me on the spot here,
187
00:14:06,580 --> 00:14:08,245
but all right,
let's try the pizza.
188
00:14:08,280 --> 00:14:09,881
Come on, if you can walk,
you can eat pizza.
189
00:14:09,916 --> 00:14:11,483
I can hobble down the street
a little bit, yeah.
190
00:14:11,518 --> 00:14:14,351
All right, terrific...
perfect pizza.
191
00:14:14,386 --> 00:14:17,289
You can't tell a guy
about a perfect pizza...
192
00:14:17,324 --> 00:14:19,290
Come on... Do you need this?
193
00:14:19,325 --> 00:14:21,393
- Yeah, thank you.
- Are you sure you trust me with this?
194
00:14:21,428 --> 00:14:26,565
Wow, I gotta say,
that was a pretty good pizza.
195
00:14:26,600 --> 00:14:28,265
- Pretty good.
- Pretty good.
196
00:14:28,300 --> 00:14:30,402
I don't know
if it's the perfect pizza...
197
00:14:30,437 --> 00:14:32,104
- Oh, I see.
- Thank you.
198
00:14:32,139 --> 00:14:33,437
But it's pretty good.
199
00:14:33,472 --> 00:14:35,241
I'll give it to you,
it's pretty good.
200
00:14:35,276 --> 00:14:36,440
It's pretty good. OK.
201
00:14:36,475 --> 00:14:37,977
Thank you.
I'll take pretty good.
202
00:14:55,027 --> 00:14:57,062
- Thank you.
- Yeah.
203
00:15:01,533 --> 00:15:03,302
Watch that ankle.
204
00:15:03,337 --> 00:15:05,204
It's OK.
205
00:15:06,305 --> 00:15:09,708
Well,
thank you for the ice.
206
00:15:09,743 --> 00:15:13,112
Yeah,
thank you for the pizza.
207
00:15:13,147 --> 00:15:15,648
It was great to meet you.
208
00:15:15,683 --> 00:15:18,150
Great meeting you, Lauren.
209
00:15:18,185 --> 00:15:19,351
Goodnight.
210
00:15:21,053 --> 00:15:22,688
Hey, Lauren...
211
00:15:24,089 --> 00:15:26,325
Can I see you again?
212
00:15:30,663 --> 00:15:32,631
Maybe.
213
00:15:35,134 --> 00:15:36,368
That's not a no.
214
00:16:07,599 --> 00:16:09,101
Voodoo?
215
00:16:12,404 --> 00:16:14,690
- Thank you.
- You're welcome, you're welcome.
216
00:16:14,725 --> 00:16:16,976
- That's super sweet.
- It is super sweet.
217
00:16:17,011 --> 00:16:18,442
- It is super sweet.
- Yeah.
218
00:16:18,477 --> 00:16:21,080
- But I do love this place.
- Yeah, one at a time there.
219
00:16:21,115 --> 00:16:22,448
Oh, mmmm.
220
00:17:16,802 --> 00:17:18,335
Thanks.
221
00:17:18,370 --> 00:17:20,404
Yeah, no, I was
really lucky to get this place.
222
00:17:20,439 --> 00:17:24,209
- I moved in two years ago.
- Yeah, it's really nice.
223
00:17:26,211 --> 00:17:29,380
So...
224
00:17:29,415 --> 00:17:33,252
You know, you don't have
to leave right away.
225
00:17:33,287 --> 00:17:38,457
You can... stay the night
if you want.
226
00:17:38,492 --> 00:17:42,659
OK, um...
227
00:17:42,694 --> 00:17:44,646
I'd like that.
228
00:17:44,681 --> 00:17:46,598
But I can't.
229
00:17:49,635 --> 00:17:53,237
Um, but I thought we were...
230
00:17:53,272 --> 00:17:55,541
- I thought we had been...
- We are.
231
00:17:55,576 --> 00:17:58,211
We are.
232
00:17:58,246 --> 00:18:00,811
And, um...
233
00:18:00,846 --> 00:18:04,850
that's why I don't want to
take this to the next level
234
00:18:04,885 --> 00:18:07,486
until we've been totally
honest with each other.
235
00:18:07,521 --> 00:18:09,822
I thought we had been.
236
00:18:19,731 --> 00:18:22,684
I know about your blog,
237
00:18:22,719 --> 00:18:25,637
the, um, Pig Theory?
238
00:18:27,539 --> 00:18:29,408
Everything.
239
00:18:31,643 --> 00:18:34,379
Blog? What...
240
00:18:34,414 --> 00:18:37,783
Gena told me...
241
00:18:37,818 --> 00:18:41,118
She's my boss.
242
00:18:41,153 --> 00:18:44,256
- Did Gena put you up to this?
- No, no.
243
00:18:44,291 --> 00:18:47,291
Nobody put me up
to anything.
244
00:18:47,326 --> 00:18:50,796
I, I saw a picture of you
on her desk
245
00:18:50,831 --> 00:18:53,632
and she told me
about the blog.
246
00:18:53,667 --> 00:18:56,902
I... I was intrigued.
247
00:18:59,238 --> 00:19:05,277
No. What about all that about
donating to Popular Science magazine.
248
00:19:05,312 --> 00:19:06,812
I mean, you were
outside my office...
249
00:19:06,847 --> 00:19:09,748
Just an excuse to meet you.
250
00:19:11,416 --> 00:19:13,485
I didn't know you were
going to sprain your ankle,
251
00:19:13,520 --> 00:19:17,321
but, um, yeah.
252
00:19:17,356 --> 00:19:19,189
I mean, if you
read the blog,
253
00:19:19,224 --> 00:19:21,226
then why you would
want to meet me?
254
00:19:23,195 --> 00:19:25,164
You intrigued me.
255
00:19:27,399 --> 00:19:28,700
You still do.
256
00:19:33,405 --> 00:19:35,239
Hey, come on,
257
00:19:35,274 --> 00:19:39,778
this past week
has been great, right?
258
00:19:39,813 --> 00:19:42,679
So, um...
259
00:19:42,714 --> 00:19:45,450
maybe you show me more.
260
00:19:46,685 --> 00:19:48,654
More of the real you.
261
00:19:53,559 --> 00:19:57,462
OK, you want to see more?
262
00:19:59,932 --> 00:20:02,434
Come up to my office.
263
00:20:06,605 --> 00:20:08,640
OK.
264
00:20:20,485 --> 00:20:24,790
So, as you can see,
the blog is...
265
00:20:24,825 --> 00:20:26,658
kind of a big deal.
266
00:20:29,428 --> 00:20:31,562
Are these all your followers?
267
00:20:31,597 --> 00:20:34,198
I've got just under
two million globally.
268
00:20:34,233 --> 00:20:37,569
I was even thinking about turning
the whole thing into a book.
269
00:20:37,604 --> 00:20:42,806
Wow, it's impressive.
It is.
270
00:20:42,841 --> 00:20:46,094
And the blog's good,
too, I've read it.
271
00:20:46,129 --> 00:20:49,313
But you know what
impresses me more?
272
00:20:49,348 --> 00:20:52,618
The fact that you haven't
written anything since we met.
273
00:20:52,653 --> 00:20:55,788
Had a full week,
not one post.
274
00:20:55,823 --> 00:20:58,889
It gives a guy a little hope.
275
00:20:58,924 --> 00:21:04,446
You know. Hope that maybe
the Pig Slayer has met someone?
276
00:21:04,481 --> 00:21:09,968
She's ready to turn over a new
leaf and shut all this down?
277
00:21:10,003 --> 00:21:12,838
Shut it down?
278
00:21:14,640 --> 00:21:17,125
What would I tell
all these people?
279
00:21:17,160 --> 00:21:19,403
I mean, I'm sorry,
but some of them,
280
00:21:19,438 --> 00:21:21,647
I've actually
changed their lives.
281
00:21:21,682 --> 00:21:23,880
For example, this one.
282
00:21:23,915 --> 00:21:25,949
"I asked my heart
to please stop breaking.
283
00:21:25,984 --> 00:21:29,387
I prayed to God for a cure.
Then I found the Pig Slayer."
284
00:21:29,422 --> 00:21:32,791
They kind of depend on me.
I can't just shut it down.
285
00:21:32,826 --> 00:21:35,926
Sure, you can.
What is that?
286
00:21:35,961 --> 00:21:40,532
That there... B minus C,
what is all that?
287
00:21:40,567 --> 00:21:43,367
That's my infidelity formula.
288
00:21:43,402 --> 00:21:44,770
That's what the theory
is based on.
289
00:21:44,805 --> 00:21:47,623
Your infidelity formula.
290
00:21:47,658 --> 00:21:50,442
- Yeah.
- OK, explain.
291
00:21:52,444 --> 00:21:54,044
OK, OK...
292
00:21:54,079 --> 00:21:57,949
So all of these variables
are assigned a value of 1-10,
293
00:21:57,984 --> 00:21:59,735
10 being the highest,
294
00:21:59,770 --> 00:22:01,451
and you multiply boredom
295
00:22:01,486 --> 00:22:04,056
by the difference between
the excitement of someone new
296
00:22:04,091 --> 00:22:06,390
and the familiarity
of comfort,
297
00:22:06,425 --> 00:22:09,528
and you subtract from that
the fear of conflict,
298
00:22:09,563 --> 00:22:11,762
added with
the opportunity to cheat,
299
00:22:11,797 --> 00:22:14,066
and that final value,
if that's 20 or higher,
300
00:22:14,101 --> 00:22:16,601
then that person
is gonna cheat.
301
00:22:16,636 --> 00:22:19,369
And as a failsafe,
302
00:22:19,404 --> 00:22:21,938
you break up
after six months of dating.
303
00:22:21,973 --> 00:22:26,345
Statistically speaking it's not
safe to date for longer than that.
304
00:22:27,779 --> 00:22:29,346
And it works?
305
00:22:29,381 --> 00:22:32,751
Well, two million people
agree with me.
306
00:22:38,824 --> 00:22:41,558
It's... getting kind of late.
307
00:22:41,593 --> 00:22:45,397
Um, I should feed Ripley
and go to bed.
308
00:22:51,136 --> 00:22:53,839
How can you be so sure?
309
00:22:55,107 --> 00:22:57,259
I mean, essentially
you are breaking up
310
00:22:57,294 --> 00:22:59,376
with these people
before they cheat.
311
00:22:59,411 --> 00:23:02,612
Before they have
the opportunity to cheat.
312
00:23:02,647 --> 00:23:05,817
Yeah, but what if they
never would have at all?
313
00:23:05,852 --> 00:23:07,918
People cheat.
314
00:23:07,953 --> 00:23:09,688
All they need
is the opportunity
315
00:23:09,723 --> 00:23:11,423
and to know
they won't get caught.
316
00:23:11,458 --> 00:23:13,824
- That's your theory?
- Yeah.
317
00:23:13,859 --> 00:23:16,428
Based on a pretty kick-ass
formula, yes, that's my theory.
318
00:23:16,463 --> 00:23:17,629
And you won't be
convinced otherwise?
319
00:23:17,664 --> 00:23:18,929
That's just how it is
320
00:23:18,964 --> 00:23:22,466
- and how it's going to be, forever?
- Yeah.
321
00:23:22,501 --> 00:23:25,437
And what if I offer a way
to prove your theory wrong?
322
00:23:25,472 --> 00:23:27,173
I don't see how
you'd be able to do that.
323
00:23:27,208 --> 00:23:28,691
Now, hold on,
you're a scientist, right?
324
00:23:28,726 --> 00:23:30,175
So, you know that
a theory is nothing more
325
00:23:30,210 --> 00:23:32,008
than a theory
until it's proven.
326
00:23:32,043 --> 00:23:36,580
So have you actually
tested this theory?
327
00:23:36,615 --> 00:23:38,817
- How could you test it?
- OK. Well, you said yourself
328
00:23:38,852 --> 00:23:40,436
that everybody scores
a 20 or higher
329
00:23:40,471 --> 00:23:41,985
after six months
of dating, correct?
330
00:23:42,020 --> 00:23:43,954
- Yeah, correct.
- So, all we would need to do
331
00:23:43,989 --> 00:23:46,491
is find a group of people
who have been in a relationship
332
00:23:46,526 --> 00:23:47,891
for longer than six months,
333
00:23:47,926 --> 00:23:50,162
and give them
the opportunity to cheat
334
00:23:50,197 --> 00:23:52,697
without getting
caught, right?
335
00:23:52,732 --> 00:23:54,531
I suppose...
336
00:23:54,566 --> 00:23:56,601
Now to keep a close watch
on our subjects,
337
00:23:56,636 --> 00:23:58,637
they would have to be
people close to us.
338
00:23:58,672 --> 00:24:00,790
Like my friends,
or your friends.
339
00:24:00,825 --> 00:24:02,908
Wait, hold on.
I don't understand.
340
00:24:02,943 --> 00:24:04,040
What are you proposing?
341
00:24:04,075 --> 00:24:06,544
I'm suggesting
that you and I
342
00:24:06,579 --> 00:24:08,747
have a little competition.
343
00:24:08,782 --> 00:24:10,881
- A competition?
- Mm-hmm.
344
00:24:10,916 --> 00:24:13,552
I pick five of my friends
who've been in a relationship
345
00:24:13,587 --> 00:24:15,521
for longer than six months,
346
00:24:15,556 --> 00:24:17,173
and you pick the enchantresses
347
00:24:17,208 --> 00:24:18,755
who will be their downfall.
348
00:24:18,790 --> 00:24:20,892
You tempt them,
you challenge them,
349
00:24:20,927 --> 00:24:22,311
you do your worst.
350
00:24:22,346 --> 00:24:23,660
You pick a situation
351
00:24:23,695 --> 00:24:25,246
in which you think gives them
352
00:24:25,281 --> 00:24:26,763
the best opportunity to cheat,
353
00:24:26,798 --> 00:24:29,468
and we will see if
they take the bait.
354
00:24:29,503 --> 00:24:32,469
OK? Best three
out of five wins.
355
00:24:32,504 --> 00:24:36,475
OK, if three out of five
people cheat,
356
00:24:36,510 --> 00:24:38,194
then you have to post
on my blog
357
00:24:38,229 --> 00:24:39,843
and write a forward
to the book
358
00:24:39,878 --> 00:24:42,747
about the competition
and how it all went down,
359
00:24:42,782 --> 00:24:44,883
and admit that,
yes, my theory is correct.
360
00:24:44,918 --> 00:24:46,950
OK,
361
00:24:46,985 --> 00:24:49,519
but if three
out of five resist,
362
00:24:49,554 --> 00:24:51,688
then you've got to post
admitting you were wrong
363
00:24:51,723 --> 00:24:53,992
about the whole thing,
and you gotta shut it all down.
364
00:24:54,027 --> 00:24:58,264
And you have to agree
to be with me.
365
00:24:58,299 --> 00:25:02,501
Like normal people,
no expiration date.
366
00:25:05,036 --> 00:25:06,870
Mm.
367
00:25:06,905 --> 00:25:09,473
If I win,
368
00:25:09,508 --> 00:25:11,243
I get my six months
with you.
369
00:25:11,278 --> 00:25:13,429
Really?
370
00:25:13,464 --> 00:25:15,545
Yeah.
371
00:25:15,580 --> 00:25:19,049
Yeah, if I win,
you still post, admit defeat,
372
00:25:19,084 --> 00:25:23,755
but I get my six months,
and then we end it. Agreed?
373
00:25:25,590 --> 00:25:27,259
Agreed.
374
00:25:32,998 --> 00:25:34,566
Goodnight, Lauren.
375
00:25:49,881 --> 00:25:51,681
You're upset.
376
00:25:51,716 --> 00:25:53,783
- I'm not upset.
- Yes, you are.
377
00:25:53,818 --> 00:25:57,556
Your voice always rises like
three octaves when you're upset.
378
00:25:57,591 --> 00:25:58,855
I'm not upset.
379
00:25:58,890 --> 00:26:00,790
Now you're transgender.
380
00:26:00,825 --> 00:26:03,995
Oh... First of all, how could
you embarrass me like that?
381
00:26:04,030 --> 00:26:05,864
What... You...
382
00:26:07,299 --> 00:26:11,303
You send some guy my way,
who doesn't even...
383
00:26:11,338 --> 00:26:13,537
and why would he...?
384
00:26:13,572 --> 00:26:16,840
First of all,
I know how to find a guy.
385
00:26:16,875 --> 00:26:19,978
Finding them has never been
your problem, sweetie.
386
00:26:22,247 --> 00:26:25,715
I don't have any problems!
387
00:26:25,750 --> 00:26:27,352
You know, I really thought
he liked me.
388
00:26:27,387 --> 00:26:29,052
He does, you idiot, I mean,
389
00:26:29,087 --> 00:26:31,623
why else would he take part
in this... what is it,
390
00:26:31,658 --> 00:26:33,590
like a competition?
391
00:26:33,625 --> 00:26:37,095
Yeah. You're right.
Best three out of five wins.
392
00:26:37,130 --> 00:26:39,898
Oh, I'm so gonna
kick his ass.
393
00:26:39,933 --> 00:26:42,632
How exactly is this
going to work?
394
00:26:42,667 --> 00:26:46,336
OK, so, we have a list
of challengers, right?
395
00:26:46,371 --> 00:26:50,308
And all these people have been in
relationships six months or longer,
396
00:26:50,343 --> 00:26:52,876
and to prove my theory correct,
397
00:26:52,911 --> 00:26:57,649
alls I have to do is...
tempt them.
398
00:26:59,651 --> 00:27:01,651
Oh, my God, there's a list.
399
00:27:01,686 --> 00:27:03,221
What do you know
about these people?
400
00:27:03,256 --> 00:27:05,021
Everything I need to know.
401
00:27:05,056 --> 00:27:07,358
Simon Walker, OK,
so, he's a preppy bartender.
402
00:27:07,393 --> 00:27:09,311
The bartender at Toochies?
- Right, exactly.
403
00:27:09,346 --> 00:27:11,229
Apparently, he's one
of Cal's best friends
404
00:27:11,264 --> 00:27:13,964
and he's been engaged
for two years.
405
00:27:13,999 --> 00:27:17,168
Now, Cal says, "Oh, he
wouldn't possibly cheat."
406
00:27:17,203 --> 00:27:18,870
That's a very long engagement.
407
00:27:18,905 --> 00:27:21,706
- Right?
- Who's that?
408
00:27:21,741 --> 00:27:23,673
Edward Hockett.
409
00:27:23,708 --> 00:27:24,975
Oh, yeah, yeah, yeah.
410
00:27:25,010 --> 00:27:26,343
They're high school
sweethearts.
411
00:27:26,378 --> 00:27:28,880
Now we went to
a yoga class together,
412
00:27:28,915 --> 00:27:30,880
and actually,
413
00:27:30,915 --> 00:27:32,882
oh, you know, I hate to do it
to her really,
414
00:27:32,917 --> 00:27:36,154
but, uh, hey, if Cal's right
and my theory is totally wrong,
415
00:27:36,189 --> 00:27:39,055
then, hey, I haven't done
anything, right?
416
00:27:39,090 --> 00:27:42,193
Right. But you're not going
to actually arrange
417
00:27:42,228 --> 00:27:43,762
for these people
to have sex, are you?
418
00:27:43,797 --> 00:27:46,329
No. OK, so,
419
00:27:46,364 --> 00:27:48,082
Cal and I
argued about this, right?
420
00:27:48,117 --> 00:27:49,766
And he came up
with a good point.
421
00:27:49,801 --> 00:27:51,953
He said, "Well, somebody
could always back out,
422
00:27:51,988 --> 00:27:54,070
or change their mind,
how are you gonna know?"
423
00:27:54,105 --> 00:27:57,442
And I said, "Listen,
if the underwear have come out,
424
00:27:57,477 --> 00:28:00,812
it's a done deal,"
so we decided on that.
425
00:28:00,847 --> 00:28:02,278
Underwear is proof.
426
00:28:02,313 --> 00:28:05,150
You're going to steal
these people's underwear?
427
00:28:05,185 --> 00:28:07,686
Me? No, no, no.
I'm not gonna do that.
428
00:28:07,721 --> 00:28:09,454
Corina's gonna do it.
429
00:28:09,489 --> 00:28:10,789
Who's Corina?
430
00:28:12,323 --> 00:28:14,724
She's a devout
follower of the blog.
431
00:28:14,759 --> 00:28:17,095
She's got some very interesting
things to say about men.
432
00:28:17,130 --> 00:28:19,164
We have gotten close
over the last couple of years.
433
00:28:19,199 --> 00:28:21,965
She... dances.
Exotically.
434
00:28:22,000 --> 00:28:25,704
- [GenShe's a stripper.
- Hey, don't be so judgey.
435
00:28:25,739 --> 00:28:27,906
She's a person.
Like you or me.
436
00:28:27,941 --> 00:28:29,608
Thank you.
437
00:28:29,643 --> 00:28:31,241
Thank you...
438
00:28:31,276 --> 00:28:33,343
Anyway, I said she could
439
00:28:33,378 --> 00:28:35,080
post a victory blog
when we win.
440
00:28:35,115 --> 00:28:38,416
Mm. When you win?
441
00:28:38,451 --> 00:28:39,816
Mm-hmm.
442
00:28:39,851 --> 00:28:41,986
Look, I'm a little bit
of an expert
443
00:28:42,021 --> 00:28:44,122
in human nature, OK?
I can't lose.
444
00:28:44,157 --> 00:28:47,092
OK, but what if you do?
445
00:28:49,094 --> 00:28:52,897
Well, if I do,
I have to admit defeat.
446
00:28:52,932 --> 00:28:55,000
I have to shut
down the blog,
447
00:28:55,035 --> 00:28:56,719
which means I lose
my followers.
448
00:28:56,754 --> 00:28:58,368
Then I have to postpone
the book,
449
00:28:58,403 --> 00:29:00,403
because without a blog
there is no book.
450
00:29:00,438 --> 00:29:03,908
That's a lot of think about.
You must really like him
451
00:29:03,943 --> 00:29:05,510
if you're willing to
risk so much.
452
00:29:08,079 --> 00:29:10,114
I don't know,
I'm going to win.
453
00:29:10,149 --> 00:29:12,115
Also think about
it this way.
454
00:29:12,150 --> 00:29:14,117
If I get the city's
top female advocate attorney
455
00:29:14,152 --> 00:29:17,522
writing on my blog about the
competition and what it proves?
456
00:29:17,557 --> 00:29:20,390
That book, that book
is worth the mint.
457
00:29:20,425 --> 00:29:23,495
Wait, Sharon Gottlieb
she works in our office.
458
00:29:23,530 --> 00:29:26,064
She is happily married,
just had a baby.
459
00:29:26,099 --> 00:29:28,765
Corina is definitely
not her type.
460
00:29:28,800 --> 00:29:32,303
Yeah, no, I know. He threw that in
there. But, you know what? It's fine.
461
00:29:32,338 --> 00:29:34,806
The pig theory applies
to men and women alike.
462
00:29:34,841 --> 00:29:37,442
We all can be pigs.
That's the whole point.
463
00:29:37,477 --> 00:29:40,044
I mean, you and Mom
were a huge inspiration.
464
00:29:40,079 --> 00:29:41,811
Gee, thanks.
465
00:29:41,846 --> 00:29:44,013
So, how are you going
to tempt Sharon?
466
00:29:44,048 --> 00:29:47,152
There's a male dancer
that works at the Caritas Club.
467
00:29:47,187 --> 00:29:50,055
- Oh...
- He's down to play.
468
00:29:50,090 --> 00:29:52,889
And, God,
he's really hot.
469
00:29:52,924 --> 00:29:55,024
Poor Sharon
doesn't stand a chance.
470
00:29:55,059 --> 00:29:58,296
OK. And, uh,
these last two challengers?
471
00:29:58,331 --> 00:30:00,463
Oh right,
Garrett Stuckey.
472
00:30:00,498 --> 00:30:04,868
Yeah, that's, um, that's Cal's
fitness instructor.
473
00:30:04,903 --> 00:30:08,907
You know, he's one of these
thick, veiny-neck kind of guys.
474
00:30:08,942 --> 00:30:12,911
He's been living with the
aerobics instructor for two years.
475
00:30:12,946 --> 00:30:14,210
That seems like an easy one.
476
00:30:14,245 --> 00:30:16,347
Yeah.
That's exactly what I think.
477
00:30:16,382 --> 00:30:18,448
But, I don't know,
Cal swears
478
00:30:18,483 --> 00:30:22,185
he's a man of integrity
and honor.
479
00:30:22,220 --> 00:30:24,956
No, he doesn't actually
talk like that.
480
00:30:24,991 --> 00:30:26,923
I swear, he does.
481
00:30:26,958 --> 00:30:28,493
I don't know, maybe the
competition brought out
482
00:30:28,528 --> 00:30:31,396
a whole new
Prince Charming thing.
483
00:30:31,431 --> 00:30:34,497
That's precious.
484
00:30:34,532 --> 00:30:38,501
Gena, I've been meaning
to ask you.
485
00:30:38,536 --> 00:30:41,439
So, you guys went
to law school together,
486
00:30:41,474 --> 00:30:43,039
you work with him,
487
00:30:43,074 --> 00:30:45,210
you've known him
a long time, he's a guy,
488
00:30:45,245 --> 00:30:47,111
and you're... you.
489
00:30:49,347 --> 00:30:52,116
You guys never slept together
or anything, right?
490
00:30:52,151 --> 00:30:53,550
Of course not!
491
00:30:53,585 --> 00:30:55,186
'Cause that would be gross.
492
00:30:55,221 --> 00:30:58,922
Yes, that would.
493
00:30:58,957 --> 00:31:00,525
Now who is this
last challenger?
494
00:31:00,560 --> 00:31:02,492
Yeah.
495
00:31:02,527 --> 00:31:04,829
That's his minister.
Married guy.
496
00:31:04,864 --> 00:31:07,096
Minister?
That hardly seem fair.
497
00:31:07,131 --> 00:31:09,601
I thought that at
first too, but, I don't know,
498
00:31:09,636 --> 00:31:11,134
he's a
Presbyterian minister,
499
00:31:11,169 --> 00:31:13,136
so he never took
the oath of celibacy,
500
00:31:13,171 --> 00:31:17,308
and I do say that, you know,
the theory applies to everyone,
501
00:31:17,343 --> 00:31:18,575
so, it is fair.
502
00:31:18,610 --> 00:31:21,412
Still, that seems like
kind of a long shot.
503
00:31:23,381 --> 00:31:25,283
Does it, though?
504
00:31:28,286 --> 00:31:32,388
OK but, how can you be sure
he's not going to
505
00:31:32,423 --> 00:31:36,027
tell all of his friends
before just so that he can win?
506
00:31:37,662 --> 00:31:42,165
Uh, yeah,
that's a good point.
507
00:31:42,200 --> 00:31:44,168
Well, I guess we'll just
have to hope that he's
508
00:31:44,203 --> 00:31:46,671
a man of integrity
and honor.
509
00:32:04,322 --> 00:32:06,057
Good evening.
510
00:32:09,994 --> 00:32:11,996
Well, it's just
a temporary shutdown.
511
00:32:14,032 --> 00:32:15,965
Can't be writing
on the blog
512
00:32:16,000 --> 00:32:18,135
in the middle
of the competition.
513
00:32:18,170 --> 00:32:20,271
Don't want to ruin the secret.
514
00:32:20,306 --> 00:32:22,573
Right, Ripley?
515
00:32:23,574 --> 00:32:26,210
OK...
516
00:32:51,736 --> 00:32:55,540
And... I raise
you two dollars.
517
00:32:57,108 --> 00:32:58,441
You are so bluffing.
518
00:32:58,476 --> 00:33:00,710
Kwan, you're not
even in the hand.
519
00:33:00,745 --> 00:33:04,449
It's a Tae Kwon Do trick. I can
read your body, therefore, your mind.
520
00:33:04,484 --> 00:33:07,652
You took Taw Kwon Do
in the third grade.
521
00:33:07,687 --> 00:33:09,485
It never leaves you.
522
00:33:09,520 --> 00:33:11,489
- Oh, my God, Kwan.
- Hey man,
523
00:33:11,524 --> 00:33:13,423
my people
have suffered a lot.
524
00:33:13,458 --> 00:33:16,561
Did you know in some places you're
only allowed to have one kid?
525
00:33:16,596 --> 00:33:19,664
Yeah, but you're hungry again an
hour later, all right, let's go.
526
00:33:19,699 --> 00:33:22,467
Boo-yah!
King high straight.
527
00:33:22,502 --> 00:33:24,000
OK...
528
00:33:24,035 --> 00:33:26,671
Now, don't feel too bad.
I got the brains.
529
00:33:26,706 --> 00:33:28,740
But you, you got the...
530
00:33:30,208 --> 00:33:31,509
I got the looks too.
531
00:33:35,480 --> 00:33:38,282
Didn't even see the flush.
532
00:33:38,317 --> 00:33:39,682
- No!
- Oooh!
533
00:33:39,717 --> 00:33:40,984
Thank you. Thank you.
534
00:33:41,019 --> 00:33:42,320
My doctor says
take two of these
535
00:33:42,355 --> 00:33:45,121
and call him in the morning.
536
00:33:45,156 --> 00:33:48,192
Cal, tell the guys
about your new girlfriend.
537
00:33:48,227 --> 00:33:51,427
The hikes, the long walks
in the park.
538
00:33:51,462 --> 00:33:55,131
Yeah, guys, she's, uh,
yeah, she's pretty great.
539
00:33:55,166 --> 00:33:58,636
Does she work out, bro?
I mean, 'cause you want to keep that ass high and tight,
540
00:33:58,671 --> 00:34:01,205
'cause later she's going to
give up and it's going to sag.
541
00:34:01,240 --> 00:34:03,373
She looks like she works out.
542
00:34:03,408 --> 00:34:07,528
How about we hear about
what she's like?
543
00:34:07,563 --> 00:34:11,649
Well, she's, uh, cool,
and smart and quirky.
544
00:34:11,684 --> 00:34:13,385
A little bit crazy.
545
00:34:13,420 --> 00:34:15,086
Hey, is she a red head?
546
00:34:15,121 --> 00:34:16,552
Come on.
547
00:34:16,587 --> 00:34:20,625
Man, Kimberly has been coming
to bed lately in flannels.
548
00:34:20,660 --> 00:34:22,191
It's a clear message.
549
00:34:22,226 --> 00:34:24,527
- Black women
do not wear flannel.
550
00:34:24,562 --> 00:34:27,131
I'm still being punished from
the last time we went fishing.
551
00:34:27,166 --> 00:34:28,633
You should rub her feet.
552
00:34:28,668 --> 00:34:30,166
What?
553
00:34:30,201 --> 00:34:31,401
I'm telling you,
554
00:34:31,436 --> 00:34:34,303
Jenny loves it
when I rub her feet.
555
00:34:34,338 --> 00:34:37,742
And then I run her calves,
and then I rub her knees.
556
00:34:37,777 --> 00:34:40,529
- Dude!
- We get it! Thank you.
557
00:34:40,564 --> 00:34:43,246
So what kind of crazy is she?
558
00:34:43,281 --> 00:34:47,351
Yeah, like, Angelina Jolie crazy
or Tilda Swinton crazy?
559
00:34:47,386 --> 00:34:49,587
Who the hell is Tilda Swinton?
560
00:34:50,755 --> 00:34:53,124
Nah, I'd say she's probably
561
00:34:53,159 --> 00:34:54,624
the Tilda crazy,
562
00:34:54,659 --> 00:34:56,426
but she's got a lot
of sweetness too.
563
00:34:56,461 --> 00:34:59,397
I'm telling you, this uh,
this girl's a good one.
564
00:34:59,432 --> 00:35:02,584
Well, be nice to her.
I like this one.
565
00:35:02,619 --> 00:35:05,701
Oh, thank you, doctor,
I plan on it.
566
00:35:05,736 --> 00:35:09,305
Hey, guys.
Who the hell is Tilda Swinton?
567
00:35:09,340 --> 00:35:12,477
Jesus, Garrett. Go to a movie.
Go see a movie!
568
00:35:12,512 --> 00:35:13,643
You too busy?
569
00:35:13,678 --> 00:35:17,248
"I'm poundin' weights! Uhh!"
570
00:35:17,283 --> 00:35:20,585
Protein, reps.
571
00:35:20,620 --> 00:35:23,888
Ante up, douche.
572
00:35:31,829 --> 00:35:36,134
Just got off the phone
with Mom, she's pulling up now.
573
00:35:36,169 --> 00:35:38,470
You know, I don't see
what the big deal is.
574
00:35:38,505 --> 00:35:40,856
I mean, she's been dating
since Dad died.
575
00:35:40,891 --> 00:35:43,207
Aren't you even
a little but curious?
576
00:35:43,242 --> 00:35:45,243
- No.
- What if he's the one?
577
00:35:45,278 --> 00:35:47,245
Gena,
she already met the one.
578
00:35:50,148 --> 00:35:51,681
Hello, my darlings.
579
00:35:51,716 --> 00:35:53,618
I'm so sorry
to keep you waiting.
580
00:35:53,653 --> 00:35:55,520
Alejandro is
parking the car.
581
00:35:55,555 --> 00:35:56,752
Hi, Mom.
582
00:35:56,787 --> 00:35:58,523
Hey, Mom,
how have you been?
583
00:35:58,558 --> 00:36:01,576
I love your new... look.
584
00:36:01,611 --> 00:36:04,560
Mama Mia, Bellissimo!
585
00:36:04,595 --> 00:36:07,865
- It's Valentino.
- Giorgio Armani.
586
00:36:09,233 --> 00:36:13,337
BonjournMy darling.
587
00:36:16,574 --> 00:36:18,774
- Oh!
- Sweet.
588
00:36:18,809 --> 00:36:22,245
Guys, this is
Alejandro Baraza.
589
00:36:22,280 --> 00:36:26,517
This is my daughter, Gena,
and my other daughter, Lauren.
590
00:36:26,552 --> 00:36:29,687
Like dulcet dewdrops
dripped from a diamond.
591
00:36:30,688 --> 00:36:32,155
I love it...
592
00:36:32,190 --> 00:36:33,658
- I love it!
- Oh, well!
593
00:36:35,660 --> 00:36:39,030
Oh! Oh.
I'm so sorry!
594
00:36:39,065 --> 00:36:41,967
I just must be a...
595
00:36:42,002 --> 00:36:44,470
drippy, drippy dewdrop.
596
00:36:44,505 --> 00:36:46,505
It's OK, it's OK...
597
00:36:46,540 --> 00:36:48,471
- Let's eat.
- Hmmm.
598
00:36:48,506 --> 00:36:50,374
- Right this way.
- Thank you.
599
00:36:50,409 --> 00:36:51,941
So, they tell you in class
600
00:36:51,976 --> 00:36:53,809
you have to
switch partners every week
601
00:36:53,844 --> 00:36:56,214
so you can experience
different types of dancers.
602
00:36:56,249 --> 00:36:58,784
Alejandro refused to switch.
603
00:36:58,819 --> 00:37:01,020
- Of course.
- Alejandro,
604
00:37:01,055 --> 00:37:03,186
if you don't mind me asking,
605
00:37:03,221 --> 00:37:07,592
what was a gentleman
who's you know, your age,
606
00:37:07,627 --> 00:37:11,561
doing at a senior
ballroom dance class?
607
00:37:11,596 --> 00:37:15,633
I understand your curiosity,
and I will tell you right now.
608
00:37:15,668 --> 00:37:18,701
I work like a dog
in my shop.
609
00:37:18,736 --> 00:37:21,239
He's a designer.
He makes men's suites.
610
00:37:21,274 --> 00:37:22,905
- Has his own label.
- Yeah.
611
00:37:22,940 --> 00:37:26,744
- Wow.
- So, I was thinking to myself and I say,
612
00:37:26,779 --> 00:37:30,548
"Alejandro,
you're such a great dancer,
613
00:37:30,583 --> 00:37:32,982
and your heart
is only half full.
614
00:37:33,017 --> 00:37:35,551
This is not the right way
to live the life.
615
00:37:35,586 --> 00:37:40,458
You must live the life with the
heart full of love, always, right?"
616
00:37:40,493 --> 00:37:45,296
So, I walked into the class,
and I was ready
617
00:37:45,331 --> 00:37:47,530
with the shaking of my hulo,
618
00:37:47,565 --> 00:37:50,600
and sharing the love
for the dance,
619
00:37:50,635 --> 00:37:54,839
and there she was, like a
beautiful ball of sunshine,
620
00:37:54,874 --> 00:37:57,341
burning my poor eyes.
621
00:37:57,376 --> 00:37:59,043
Amore mio.
622
00:38:02,513 --> 00:38:04,747
Act your age.
623
00:38:04,782 --> 00:38:07,883
And what does that mean?
"Act my age?"
624
00:38:07,918 --> 00:38:11,589
Am I supposed to be at home knitting
sweaters? Does Gena act her age?
625
00:38:11,624 --> 00:38:13,791
Or what about you, Lauren?
You're 30 years old.
626
00:38:13,826 --> 00:38:15,559
Aren't you supposed
to be married by now
627
00:38:15,594 --> 00:38:16,811
and giving me grandbabies?
628
00:38:16,846 --> 00:38:18,588
I don't see that happening.
629
00:38:18,623 --> 00:38:20,296
I'm very busy,
all right?
630
00:38:20,331 --> 00:38:22,800
Work is always crazy,
then there's my blog,
631
00:38:22,835 --> 00:38:24,400
and now
this book thing...
632
00:38:24,435 --> 00:38:26,869
Well, we can't all be
Pig Slayers, Lauren.
633
00:38:26,904 --> 00:38:30,291
How long's that been going on,
anyway? And when's that going to stop?
634
00:38:30,326 --> 00:38:33,678
- I'm sure it's just a phase.
- At some point the phase becomes a reality.
635
00:38:33,713 --> 00:38:36,548
And the long-ago sanity
becomes a phase.
636
00:38:36,583 --> 00:38:39,348
I mean, really,
none of us Walden women
637
00:38:39,383 --> 00:38:42,752
are exactly traditionalists,
but you've taken this too far.
638
00:38:42,787 --> 00:38:47,525
Mom, I'm sorry, but I just don't
understand where you're coming from.
639
00:38:47,560 --> 00:38:49,425
I'm just standing up
for what I believe in.
640
00:38:49,460 --> 00:38:53,331
You're not standing
for anything, you're running.
641
00:38:53,366 --> 00:38:56,101
You're not letting anybody in.
642
00:38:56,136 --> 00:38:58,836
Actually, she has met someone.
643
00:38:58,871 --> 00:39:00,303
Really?
644
00:39:00,338 --> 00:39:03,005
Yes! His name is
Calvin Chesney,
645
00:39:03,040 --> 00:39:07,878
he is a lawyer at my firm,
and they like each other a lot.
646
00:39:07,913 --> 00:39:10,713
Thank God for that!
647
00:39:10,748 --> 00:39:14,085
- When can I meet him?
- Uh, well, you can't.
648
00:39:14,120 --> 00:39:17,653
- Why not?
- Yeah, why not?
649
00:39:17,688 --> 00:39:20,825
It would be so fun if you brought
Calvin around to meet the family.
650
00:39:20,860 --> 00:39:22,860
I mean, you and Mom
could go on a double date.
651
00:39:22,895 --> 00:39:25,661
Yes, yes.
652
00:39:25,696 --> 00:39:28,666
You should always
believe in your life
653
00:39:28,701 --> 00:39:30,568
with the heart full of love.
654
00:39:31,869 --> 00:39:33,470
Yeah. Yeah, yeah.
655
00:39:33,505 --> 00:39:35,740
You mentioned that.
656
00:39:35,775 --> 00:39:37,940
I... In that vein,
657
00:39:37,975 --> 00:39:42,780
I'm actually gonna head out
and go see Calvin right now.
658
00:39:43,948 --> 00:39:45,648
Nice meeting you,
659
00:39:45,683 --> 00:39:50,688
and Mom, it's always good to... see you.
660
00:40:03,501 --> 00:40:06,070
- What is this?
- Is it me?
661
00:40:06,105 --> 00:40:08,971
Not at all!
662
00:40:09,006 --> 00:40:12,777
It's Gena's.
She loaned it to me for the day.
663
00:40:12,812 --> 00:40:14,645
Thought you might like a ride.
664
00:40:14,680 --> 00:40:16,445
Did she now?
665
00:40:16,480 --> 00:40:18,482
Well, come on, get in,
let's drive this puppy!
666
00:40:18,517 --> 00:40:21,552
- OK, but I'm driving back.
- Oh...
667
00:40:28,526 --> 00:40:31,562
- Ready?
- Ready. Let's go.
668
00:41:07,097 --> 00:41:11,068
And I... got your Queen.
669
00:41:11,103 --> 00:41:15,039
- What? Oh, no!
- Yeah.
670
00:41:15,074 --> 00:41:17,074
Damn.
671
00:41:22,046 --> 00:41:23,612
Checkmate!
672
00:41:23,647 --> 00:41:26,617
Yeah, you set me up there,
didn't you?
673
00:41:26,652 --> 00:41:28,886
- Just a little.
- A little.
674
00:41:28,921 --> 00:41:31,589
All right. You win.
675
00:41:44,268 --> 00:41:46,136
Whoa! Sorry to interrupt.
676
00:41:46,171 --> 00:41:48,871
That's just gross.
677
00:41:48,906 --> 00:41:50,741
Then again,
kind of not sorry.
678
00:41:52,009 --> 00:41:53,711
Why don't they find a room?
679
00:41:53,746 --> 00:41:56,981
It's his house.
680
00:41:57,016 --> 00:42:00,301
What a clown.
681
00:42:00,336 --> 00:42:03,552
Yeah, ass clown.
682
00:42:03,587 --> 00:42:06,390
- He's weird.
- Ah, he's harmless.
683
00:42:06,425 --> 00:42:09,158
Why does he
live here, though?
684
00:42:09,193 --> 00:42:12,763
I mean, you could afford
this place on your own.
685
00:42:12,798 --> 00:42:14,964
You think?
686
00:42:14,999 --> 00:42:17,301
Nah, I know I could.
687
00:42:17,336 --> 00:42:19,568
Just... That's Jake,
688
00:42:19,603 --> 00:42:21,971
you know,
he's always been there for me.
689
00:42:22,006 --> 00:42:26,176
We've been friends since grade
school and then basketball,
690
00:42:26,211 --> 00:42:28,844
I was point guard
and he was right wing,
691
00:42:28,879 --> 00:42:32,549
all the way through law school
he was always there for me.
692
00:42:32,584 --> 00:42:36,220
Quiz me before exams, take
me out for beers afterwards.
693
00:42:36,255 --> 00:42:39,924
- Even if I always paid.
- I'm sure you did.
694
00:42:39,959 --> 00:42:43,461
Yeah, just...
he's my best friend.
695
00:42:43,496 --> 00:42:47,215
Seems natural
to have him around.
696
00:42:47,250 --> 00:42:50,935
At least until
I find somebody else
697
00:42:50,970 --> 00:42:54,638
to share this place with.
698
00:42:58,309 --> 00:43:00,978
How about you, huh?
699
00:43:01,013 --> 00:43:03,579
Lone wolf.
700
00:43:03,614 --> 00:43:05,316
You like living alone?
701
00:43:05,351 --> 00:43:06,815
I'm not alone.
702
00:43:06,850 --> 00:43:09,753
I have Ripley...
and two million followers.
703
00:43:09,788 --> 00:43:14,024
That's right.
I forgot about that.
704
00:43:14,059 --> 00:43:16,444
Gosh, where do they all sleep?
705
00:43:16,479 --> 00:43:18,829
Ahh,
I keep them in the garage.
706
00:43:18,864 --> 00:43:21,783
Yeah...
707
00:43:21,818 --> 00:43:24,702
Oh, man.
708
00:43:27,338 --> 00:43:29,907
I really like this.
709
00:43:31,041 --> 00:43:32,343
Me and you.
710
00:43:36,046 --> 00:43:37,114
Me too.
711
00:43:38,916 --> 00:43:40,584
Yeah?
712
00:43:40,619 --> 00:43:42,252
Yeah.
713
00:44:05,876 --> 00:44:07,778
I should get to work.
714
00:44:07,813 --> 00:44:09,878
I know...
715
00:44:09,913 --> 00:44:12,182
people need their science.
716
00:44:12,217 --> 00:44:15,319
Yes, they do.
717
00:44:33,237 --> 00:44:36,206
Hey, so when
do we get started?
718
00:44:36,241 --> 00:44:39,176
- With our competition?
- Yeah.
719
00:44:41,245 --> 00:44:42,845
Now.
720
00:44:42,880 --> 00:44:44,748
Right now?
721
00:44:46,116 --> 00:44:47,851
Yep.
722
00:44:48,986 --> 00:44:51,455
As of now it can happen
at any time
723
00:44:51,490 --> 00:44:55,290
to anyone on your list.
724
00:44:55,325 --> 00:44:57,611
You know, I still don't
think it's fair.
725
00:44:57,646 --> 00:44:59,862
I mean, you know,
who all my friends are
726
00:44:59,897 --> 00:45:02,366
and I have no idea
who you're challenging with.
727
00:45:02,401 --> 00:45:03,801
Oh, you'll know.
728
00:45:07,438 --> 00:45:09,757
See you soon.
729
00:45:09,792 --> 00:45:12,076
How will I know?
730
00:45:31,061 --> 00:45:32,861
Nice car.
731
00:45:32,896 --> 00:45:34,430
[GenYou liked that, did you?
732
00:45:34,465 --> 00:45:36,800
That's one of the perks
of becoming partner.
733
00:45:36,835 --> 00:45:38,502
Yeah, about that.
734
00:45:38,537 --> 00:45:40,135
I've been thinking,
735
00:45:40,170 --> 00:45:42,172
I can't accept
the partnership position
736
00:45:42,207 --> 00:45:44,174
if it has anything
to do with Lauren.
737
00:45:44,209 --> 00:45:45,774
Really.
738
00:45:45,809 --> 00:45:48,410
Yeah, I want to be partner,
739
00:45:48,445 --> 00:45:50,412
and I sure did like
driving that car,
740
00:45:50,447 --> 00:45:54,349
but I don't want you
suggesting me to the board
741
00:45:54,384 --> 00:45:56,820
for any another other reason
than I'm a great lawyer.
742
00:45:56,855 --> 00:45:59,288
Let's just see
how things play out.
743
00:45:59,323 --> 00:46:03,193
From what I can see, everything
is going according to plan.
744
00:46:03,228 --> 00:46:06,195
OK, Gena, but so we're clear,
745
00:46:06,230 --> 00:46:09,767
I'm not doing this anymore
to make partner.
746
00:46:09,802 --> 00:46:12,970
I'm doing this
because I like Lauren.
747
00:46:13,005 --> 00:46:15,038
Bye, Calvin.
748
00:46:30,020 --> 00:46:32,255
How long have you
and Treasure been together?
749
00:46:32,290 --> 00:46:34,842
I don't know, man,
about two years, I guess?
750
00:46:34,877 --> 00:46:37,359
- You gonna get married?
- I don't know, man.
751
00:46:37,394 --> 00:46:39,229
You know, work's been really
good and people been throwing
752
00:46:39,264 --> 00:46:41,165
an ass ton of money at me
just to get into shape,
753
00:46:41,200 --> 00:46:44,199
so we could afford it
if we needed to.
754
00:46:44,234 --> 00:46:47,805
No, I mean, you love her, right?
You want to marry her.
755
00:46:47,840 --> 00:46:49,138
I, I don't know, man.
756
00:46:49,173 --> 00:46:50,806
I mean, I guess
I'm gonna have to
757
00:46:50,841 --> 00:46:53,877
if I want to keep her.
That's how it works, right?
758
00:46:53,912 --> 00:46:55,529
Why are you
busting my balls, man?
759
00:46:55,564 --> 00:46:57,112
Did Treasure
put you up to this?
760
00:46:57,147 --> 00:46:59,983
No, no, no, I was
just curious, that's all.
761
00:47:00,018 --> 00:47:01,952
You guys seem happy.
762
00:47:01,987 --> 00:47:03,887
Don't be a douche.
763
00:47:13,931 --> 00:47:16,533
And so it begins.
764
00:47:16,568 --> 00:47:19,101
- Hi.
- Hello.
765
00:47:19,136 --> 00:47:23,006
- Are you Garrett?
- I am. What can I do for you?
766
00:47:23,041 --> 00:47:25,040
Well,
I'm looking for a trainer
767
00:47:25,075 --> 00:47:28,212
and the lady at the front desk,
she referred me to you.
768
00:47:28,247 --> 00:47:30,480
OK, so what kind of hours
are you looking for?
769
00:47:30,515 --> 00:47:32,481
Oh, nothing here.
770
00:47:32,516 --> 00:47:35,519
I actually just bought this
really expensive home equipment
771
00:47:35,554 --> 00:47:37,986
and I have no idea
how to use it.
772
00:47:38,021 --> 00:47:41,523
- Sounds dumb, huh?
Actually, no, not at all.
773
00:47:41,558 --> 00:47:44,127
You know, most people don't get
the full benefit of their workout
774
00:47:44,162 --> 00:47:46,263
because they don't know how
to use the equipment correctly.
775
00:47:46,298 --> 00:47:48,365
Sometimes they hurt themselves
or they hurt other people.
776
00:47:48,400 --> 00:47:50,432
- Really?
- That's a fact.
777
00:47:50,467 --> 00:47:52,519
You know, why don't
I give you a free lesson?
778
00:47:52,554 --> 00:47:54,571
Come over here
and show me how you bench.
779
00:47:56,907 --> 00:47:59,009
Yeah...
780
00:48:05,349 --> 00:48:07,551
All right, why don't you
go ahead, and tight back,
781
00:48:07,586 --> 00:48:09,453
stick your chest up,
all right, good.
782
00:48:09,488 --> 00:48:10,953
Grab the bar...
783
00:48:10,988 --> 00:48:14,156
Now go ahead and lift up.
784
00:48:14,191 --> 00:48:17,125
There you go,
down and back up.
785
00:48:17,160 --> 00:48:20,163
Oh that's great.
Chest out, there ya go.
786
00:48:20,198 --> 00:48:22,531
Tight back,
bring it up, good.
787
00:48:22,566 --> 00:48:25,135
All right.
Chest out a little more.
788
00:48:25,170 --> 00:48:28,105
Oh, that's great. Up. Perfect.
789
00:48:28,140 --> 00:48:30,040
I can work with that.
790
00:48:31,041 --> 00:48:32,910
That is great.
791
00:48:37,514 --> 00:48:40,015
She wants you to go
to her place to show her
792
00:48:40,050 --> 00:48:43,387
how to use gym equipment,
and you're buying that?
793
00:48:43,422 --> 00:48:45,554
Seriously, Cal,
794
00:48:45,589 --> 00:48:47,874
come on, man,
you know I'm a professional.
795
00:48:47,909 --> 00:48:50,125
This is what I do
for a living, all right?
796
00:48:50,160 --> 00:48:52,996
I help clients at their houses
all the time. It's what I do.
797
00:48:53,031 --> 00:48:55,632
You need to get your damn mind
out of the gutter.
798
00:48:55,667 --> 00:48:57,634
Douche.
799
00:49:00,037 --> 00:49:01,204
Wow.
800
00:49:16,453 --> 00:49:18,038
Oh hey, man.
801
00:49:18,073 --> 00:49:19,565
Sign here.
802
00:49:19,600 --> 00:49:21,058
Thanks.
803
00:49:26,163 --> 00:49:28,298
Have a good day.
804
00:49:47,417 --> 00:49:49,219
Garrett.
805
00:49:58,228 --> 00:50:00,162
They're going to be
sending a gaggle of attorneys.
806
00:50:00,197 --> 00:50:02,065
It's an important case,
they don't want to screw it up,
807
00:50:02,100 --> 00:50:03,665
so expect a big presence.
808
00:50:03,700 --> 00:50:06,370
Do you really think "gaggle"
is the best collective term
809
00:50:06,405 --> 00:50:08,136
to use for a group
of attorneys?
810
00:50:08,171 --> 00:50:10,707
I'd think it'd be something
more sinister like "murder."
811
00:50:10,742 --> 00:50:12,676
No, no, the crows
have that one.
812
00:50:12,711 --> 00:50:15,045
- Do they? Crows.
- Mm-hmm.
813
00:50:15,080 --> 00:50:16,881
What about "onslaught"?
814
00:50:16,916 --> 00:50:18,833
Onslaught! Ah, yes.
815
00:50:18,868 --> 00:50:20,716
Kids... focus! OK.
816
00:50:20,751 --> 00:50:23,687
Uh, you are going to be
staying at the Seattle Weston,
817
00:50:23,722 --> 00:50:26,323
get in Thursday night,
depo is in the morning.
818
00:50:26,358 --> 00:50:27,441
OK, but when
do we get back?
819
00:50:27,476 --> 00:50:28,618
Paul's got plenty
of milk,
820
00:50:28,653 --> 00:50:29,725
but Maddy's got
a soccer game
821
00:50:29,760 --> 00:50:31,995
this weekend and she
is gonna lose her mind
822
00:50:32,030 --> 00:50:34,231
- if I'm not there.
- It's not a problem.
823
00:50:34,266 --> 00:50:35,764
You'll be back Friday night.
824
00:50:35,799 --> 00:50:39,269
I want you to be prepared
but don't over-work yourselves.
825
00:50:39,304 --> 00:50:42,704
Take some personal time
Thursday night, grab a drink.
826
00:50:42,739 --> 00:50:47,511
I doubt we'll have time for that kind
of thing, but dinner might be nice.
827
00:50:49,513 --> 00:50:52,482
Dinner, drinks,
828
00:50:52,517 --> 00:50:55,452
on Thursday... OK.
829
00:51:04,561 --> 00:51:09,699
So, that's 32.50 each
plus 6.25 for your beer
830
00:51:09,734 --> 00:51:11,568
and we can split the tip?
831
00:51:11,603 --> 00:51:13,604
What do you say, six each?
832
00:51:13,639 --> 00:51:15,570
Sounds good. Thank you.
833
00:51:15,605 --> 00:51:18,440
Very precise,
this whole thing.
834
00:51:18,475 --> 00:51:20,208
You know, I never thought
I'd say this,
835
00:51:20,243 --> 00:51:23,413
but I actually look forward
to these business trips.
836
00:51:23,448 --> 00:51:26,483
The crappy bar food,
the cheap wine,
837
00:51:26,518 --> 00:51:30,252
and this... silence.
838
00:51:30,287 --> 00:51:32,756
Ah, come on, you've got
the perfect life,
839
00:51:32,791 --> 00:51:35,225
you've got two great kids,
happy marriage.
840
00:51:35,260 --> 00:51:36,460
I wish I had that.
841
00:51:36,495 --> 00:51:37,626
No, you don't.
842
00:51:37,661 --> 00:51:38,693
What are you talking about?
843
00:51:38,728 --> 00:51:39,779
It always looks like
you and Paul
844
00:51:39,814 --> 00:51:40,831
are having
such a great time.
845
00:51:40,866 --> 00:51:43,633
That's Facebook, Calvin.
846
00:51:43,668 --> 00:51:45,400
It isn't real.
847
00:51:45,435 --> 00:51:47,137
My children are monsters.
848
00:51:49,439 --> 00:51:51,341
We used to have fun though,
849
00:51:51,376 --> 00:51:52,841
back when we had sex.
850
00:51:52,876 --> 00:51:57,247
God, we used
to have great sex!
851
00:51:58,615 --> 00:52:00,550
But you can't have sex
with a baby on your tit.
852
00:52:00,585 --> 00:52:03,552
No, I imagine you can't.
853
00:52:03,587 --> 00:52:05,422
Physically,
it's practically impossible.
854
00:52:05,457 --> 00:52:07,122
It gets in the way.
855
00:52:07,157 --> 00:52:08,825
Unless you hold it off
to the side
856
00:52:08,860 --> 00:52:10,158
which you can practically do
857
00:52:10,193 --> 00:52:12,696
because your boobs
get really long!
858
00:52:12,731 --> 00:52:14,296
And there's the term.
859
00:52:14,331 --> 00:52:15,664
And your vagina
is never the same.
860
00:52:15,699 --> 00:52:18,100
When they say you can
push a bowling ball
861
00:52:18,135 --> 00:52:21,204
through there they're not
kidding, because it gets ginormous!
862
00:52:21,239 --> 00:52:23,707
And there's stuff
flying out of there,
863
00:52:23,742 --> 00:52:25,674
stuff you've
never seen before.
864
00:52:25,709 --> 00:52:28,795
Some people keep it,
some people eat it!
865
00:52:28,830 --> 00:52:31,882
OK! You want to order
some coffee here?
866
00:52:31,917 --> 00:52:33,348
Kegels, Please!
867
00:52:33,383 --> 00:52:35,719
I can hardly
hold my own pee in!
868
00:52:35,754 --> 00:52:37,655
My vagina is dead.
869
00:52:37,690 --> 00:52:39,521
I have a dead vagina.
870
00:52:39,556 --> 00:52:42,325
That's a lot of talk
about your vagina here.
871
00:52:42,360 --> 00:52:44,259
Ease up, Calvin.
872
00:52:44,294 --> 00:52:46,796
Your mother's vagina went
through the exact same thing.
873
00:52:46,831 --> 00:52:48,932
Not something I care
to discuss either.
874
00:52:48,967 --> 00:52:51,835
God! These are
going to burst.
875
00:52:54,271 --> 00:52:57,474
Sorry! Yeah,
that one got away from me.
876
00:52:57,509 --> 00:52:59,509
I better pull the plug.
877
00:52:59,544 --> 00:53:01,945
Yeah.
878
00:53:12,589 --> 00:53:16,193
Calvin, you'll never guess
who I bumped into...
879
00:53:16,228 --> 00:53:18,479
This is Brandon.
880
00:53:18,514 --> 00:53:20,695
Coxx. Dr. Coxx.
881
00:53:20,730 --> 00:53:23,565
Dr. Coxx noticed
my breast pump
882
00:53:23,600 --> 00:53:26,570
and we got to talking, and it
turns out he's a specialist.
883
00:53:26,605 --> 00:53:30,574
He helps women recover
who have had multiple births.
884
00:53:30,609 --> 00:53:32,509
Ooh! Have a seat!
885
00:53:37,214 --> 00:53:40,282
So, Dr. Coxx,
886
00:53:40,317 --> 00:53:42,719
what are you, like,
a plastic surgeon?
887
00:53:42,754 --> 00:53:44,786
Nothing quite so drastic.
888
00:53:44,821 --> 00:53:47,189
I work with the body
and the mind.
889
00:53:47,224 --> 00:53:49,576
I help women to rediscover
their inner selves
890
00:53:49,611 --> 00:53:51,928
so they can get in tune
with their bodies
891
00:53:51,963 --> 00:53:54,429
and re-awaken
their sexual being.
892
00:53:54,464 --> 00:53:57,233
How does it work? Can
you do me? Can you fix me?
893
00:53:57,268 --> 00:54:00,037
It's a series of meditations
to relax the mind
894
00:54:00,072 --> 00:54:02,771
and intimate massage
techniques to relax the body.
895
00:54:02,806 --> 00:54:06,276
It gets the blood flowing again
in all the right places.
896
00:54:06,311 --> 00:54:09,012
Brings everything
back to life.
897
00:54:10,647 --> 00:54:14,017
So, doctor,
you seem pretty young.
898
00:54:14,052 --> 00:54:15,283
How old are you?
899
00:54:15,318 --> 00:54:16,851
It's true, I'm young.
900
00:54:16,886 --> 00:54:19,654
I graduated college
when I was 16,
901
00:54:19,689 --> 00:54:21,791
and completed
my medical training overseas.
902
00:54:21,826 --> 00:54:23,525
Europe is where it's at.
903
00:54:23,560 --> 00:54:26,663
Sex is celebrated
there at every age.
904
00:54:26,698 --> 00:54:28,565
We Americans have
it all wrong.
905
00:54:28,600 --> 00:54:29,733
I'm trying
to change that.
906
00:54:29,768 --> 00:54:31,801
A savior of sorts.
907
00:54:31,836 --> 00:54:33,536
Yeah.
908
00:54:35,338 --> 00:54:36,938
I'm sorry I'm staring.
909
00:54:36,973 --> 00:54:40,010
It's just that you have
the most beautiful eyes.
910
00:54:40,045 --> 00:54:41,676
I do?
911
00:54:41,711 --> 00:54:43,780
It's just...
912
00:54:48,351 --> 00:54:50,387
Do you mind?
913
00:54:55,592 --> 00:54:58,526
Yes. There she is.
914
00:54:58,561 --> 00:55:02,465
You definitely have the
vibrant sexual being in there.
915
00:55:02,500 --> 00:55:03,533
I could help you find it.
916
00:55:04,934 --> 00:55:08,436
OK... This is great stuff,
917
00:55:08,471 --> 00:55:10,807
but, uh, Sharon,
it's getting late.
918
00:55:10,842 --> 00:55:12,540
We've got
that early meeting.
919
00:55:12,575 --> 00:55:14,794
We should probably
get your card and head up.
920
00:55:14,829 --> 00:55:17,013
- We've got an early day tomorrow.
- Calvin!
921
00:55:17,048 --> 00:55:19,547
We're work colleagues, no!
922
00:55:19,582 --> 00:55:21,349
Why don't we order
some more drinks
923
00:55:21,384 --> 00:55:24,087
and talk about this some more?
I think it's fascinating!
924
00:55:24,122 --> 00:55:27,322
Yeah!
925
00:55:27,357 --> 00:55:29,691
Fascinating!
926
00:55:29,726 --> 00:55:32,962
The mistake that people make
with their lovers is forcefulness.
927
00:55:32,997 --> 00:55:35,632
You have to approach
these areas tenderly.
928
00:55:35,667 --> 00:55:38,285
You have to gently coax
929
00:55:38,320 --> 00:55:40,869
and gently coax some more
930
00:55:40,904 --> 00:55:43,473
so that the body
reaches for it,
931
00:55:43,508 --> 00:55:45,375
desires the touch.
932
00:55:46,476 --> 00:55:49,446
God, that makes
so much sense!
933
00:55:51,748 --> 00:55:54,316
Uhh, wow.
934
00:55:54,351 --> 00:55:58,021
Sharon, look at the time,
we should probably go!
935
00:55:58,056 --> 00:55:59,807
Yeah, we should.
936
00:55:59,842 --> 00:56:01,523
Can I walk you?
937
00:56:01,558 --> 00:56:03,893
No, no. There's no need,
I'll walk her.
938
00:56:03,928 --> 00:56:06,213
Sharon,
is this your key card?
939
00:56:06,248 --> 00:56:08,498
Actually,
a walk would be nice.
940
00:56:08,533 --> 00:56:09,631
Thank you, Dr. Coxx.
941
00:56:09,666 --> 00:56:11,534
But we have that meeting...
942
00:56:11,569 --> 00:56:12,734
in the morning.
943
00:56:12,769 --> 00:56:15,538
Surely there's no time
for a walk.
944
00:56:15,573 --> 00:56:18,859
Calvin, I'm a grown woman.
945
00:56:18,894 --> 00:56:22,145
I know when I need a walk.
946
00:56:23,580 --> 00:56:25,648
- Shall we?
- Of course.
947
00:56:25,683 --> 00:56:27,450
Grab my jacket.
948
00:56:31,588 --> 00:56:35,992
Goodnight!
949
00:56:40,163 --> 00:56:43,767
Tucker Aaronson and Walden,
may I help you?
950
00:56:53,676 --> 00:56:56,578
Uh, let me transfer you.
951
00:56:56,613 --> 00:56:58,848
Wow, those are
some ugly panties.
952
00:57:00,049 --> 00:57:04,119
Yeah, they, uh...
for a case.
953
00:57:04,154 --> 00:57:09,125
We are working on the case of
the terrible granny panties, so...
954
00:57:09,160 --> 00:57:13,130
Must be a big case!
955
00:57:13,165 --> 00:57:17,100
It is. It is...
956
00:57:18,701 --> 00:57:20,970
- Hold all my calls.
- OK.
957
00:57:26,509 --> 00:57:28,676
Sharon Gottlieb?
958
00:57:28,711 --> 00:57:31,815
You might as well have told me
that size really doesn't matter
959
00:57:31,850 --> 00:57:35,583
and that the female orgasm
is made of rainbows.
960
00:57:35,618 --> 00:57:40,723
Well, I'm sorry that she surprised
you, but she didn't surprise me.
961
00:57:40,758 --> 00:57:42,090
It's probably been
a long time
962
00:57:42,125 --> 00:57:44,327
since a man has looked at her
like that, you know?
963
00:57:44,362 --> 00:57:46,494
We gave her a golden opportunity
and she took it.
964
00:57:46,529 --> 00:57:51,201
She's clearly a sad woman with a
blown-out vagina that needed tending.
965
00:57:51,236 --> 00:57:55,670
I really wish I didn't know
that about her.
966
00:57:55,705 --> 00:58:00,477
But it's not everyone.
It's not even the majority.
967
00:58:00,512 --> 00:58:02,710
But it is.
968
00:58:02,745 --> 00:58:04,113
That's what
I've been trying to tell you.
969
00:58:04,148 --> 00:58:05,715
You're wrong about people.
970
00:58:05,750 --> 00:58:06,815
It's not that simple.
971
00:58:06,850 --> 00:58:09,686
Yeah, well,
I wish it weren't.
972
00:58:09,721 --> 00:58:12,487
You know, the tragic thing?
973
00:58:12,522 --> 00:58:15,525
That a 220-pound man
wears smiley-faced boxers?
974
00:58:16,926 --> 00:58:20,462
OK. OK, what's tragic?
975
00:58:20,497 --> 00:58:24,766
Well, the tragic thing
is that if you win,
976
00:58:24,801 --> 00:58:29,489
your blog lives on
and you get to write your book,
977
00:58:29,524 --> 00:58:34,177
but you and I get six months,
and then... it's over.
978
00:58:36,946 --> 00:58:39,282
I mean, six months is...
979
00:58:40,850 --> 00:58:42,218
God, that's nothing.
980
00:58:48,057 --> 00:58:50,660
Hey kids, how we doing?
981
00:58:50,695 --> 00:58:53,161
Simon, my man!
982
00:58:53,196 --> 00:58:56,097
We are doing fantastic.
983
00:58:56,132 --> 00:58:59,868
As a matter of fact,
we've got some great news.
984
00:58:59,903 --> 00:59:02,672
That loan for the penis
extension finally came through?
985
00:59:02,707 --> 00:59:05,175
This guy.
986
00:59:05,210 --> 00:59:07,609
No man, um,
987
00:59:07,644 --> 00:59:12,181
Lauren and I
are getting married.
988
00:59:12,216 --> 00:59:15,283
Wow, I mean...
989
00:59:15,318 --> 00:59:17,203
Wow, that was quick!
990
00:59:17,238 --> 00:59:19,053
Yeah. I'm not pregnant.
991
00:59:19,088 --> 00:59:22,625
Well then,
drinks are on the house.
992
00:59:22,660 --> 00:59:23,958
Hey, thank you, brother.
993
00:59:23,993 --> 00:59:26,594
And listen, I'd love to have
the bachelor party
994
00:59:26,629 --> 00:59:29,933
right here at Tucci's. Is the back
room available for Saturday night?
995
00:59:29,968 --> 00:59:31,833
- It's all yours.
- Awesome! Awesome!
996
00:59:31,868 --> 00:59:34,270
And we'll head back to my place
after for some shenanigans?
997
00:59:34,305 --> 00:59:38,172
Yeah, love it.
998
00:59:38,207 --> 00:59:40,509
- Huh?
- Bachelor party, huh?
999
00:59:40,544 --> 00:59:42,777
- Shenanigans?
- Hey, come on,
1000
00:59:42,812 --> 00:59:44,914
what better opportunity
for someone to cheat
1001
00:59:44,949 --> 00:59:46,080
than a bachelor party?
1002
00:59:46,115 --> 00:59:47,649
It's practically
in the handbook.
1003
00:59:47,684 --> 00:59:50,051
- I knew there was a handbook.
- Uh-huh.
1004
00:59:50,086 --> 00:59:52,989
Listen, two of our competitors
are going to be there
1005
00:59:53,024 --> 00:59:54,358
and you only need one
to cheat
1006
00:59:54,393 --> 00:59:55,657
for this competition
to be over,
1007
00:59:55,692 --> 00:59:58,861
so we're going to
finish this this weekend.
1008
00:59:58,896 --> 01:00:00,163
Finish it?
1009
01:00:01,664 --> 01:00:03,698
Well, that's what
you want, right?
1010
01:00:03,733 --> 01:00:06,302
Your name in lights.
Glory, the big win?
1011
01:00:08,071 --> 01:00:10,772
Yeah, all right.
1012
01:00:10,807 --> 01:00:14,010
Saturday bachelor party,
we'll finish it.
1013
01:00:14,045 --> 01:00:16,978
Oh, and, uh, listen,
1014
01:00:17,013 --> 01:00:20,316
I would love
some strippers for Saturday.
1015
01:00:20,351 --> 01:00:23,620
Do you think Corina
knows any of those?
1016
01:00:23,655 --> 01:00:26,220
Gee, probably.
1017
01:00:26,255 --> 01:00:29,659
I thought so.
Resourceful lady, that one.
1018
01:00:29,694 --> 01:00:32,829
You have no idea.
1019
01:00:34,731 --> 01:00:36,766
So, are you just doing this
for the gifts?
1020
01:00:36,801 --> 01:00:38,301
'Cause we could use
a new Keurig.
1021
01:00:38,336 --> 01:00:41,302
- Nah, no gifts.
- Then why?
1022
01:00:41,337 --> 01:00:44,173
Women are happy to stay
engaged for like, ever!
1023
01:00:44,208 --> 01:00:46,009
It's a get out
of jail free card, man.
1024
01:00:46,044 --> 01:00:49,079
Does Danielle know this?
1025
01:00:49,114 --> 01:00:52,080
She doesn't not know it.
1026
01:00:52,115 --> 01:00:55,051
Ahh, Jacob, you are an island.
1027
01:00:55,086 --> 01:00:56,818
So check this out.
1028
01:00:56,853 --> 01:00:59,756
It's the prototype for my
new app, Mars Calling Venus.
1029
01:00:59,791 --> 01:01:01,758
A guy can ask Venus
anything he wants to know,
1030
01:01:01,793 --> 01:01:02,924
and she'll tell him the truth
1031
01:01:02,959 --> 01:01:05,928
about what women
are really thinking.
1032
01:01:05,963 --> 01:01:08,898
So, say for example...
sexual partners.
1033
01:01:11,234 --> 01:01:14,804
The average woman has had
eight lovers, but when polled,
1034
01:01:14,839 --> 01:01:18,740
76% said they'd lie
and answer four or less.
1035
01:01:18,775 --> 01:01:22,412
Naughty, naughty, Venus.
Naughty, naughty, Venus.
1036
01:01:22,447 --> 01:01:24,347
Is that it?
1037
01:01:26,182 --> 01:01:27,949
Well, she gets naked.
1038
01:01:27,984 --> 01:01:30,353
And I loaded her with car
and sports trivia.
1039
01:01:30,388 --> 01:01:32,722
Ed got me a meeting
with some suits on Monday.
1040
01:01:32,757 --> 01:01:34,255
Ooh, I'm going to be rich!
1041
01:01:34,290 --> 01:01:37,760
Did you make her
look like Lauren?
1042
01:01:37,795 --> 01:01:39,961
- What?
- Yeah, you...
1043
01:01:39,996 --> 01:01:42,849
Is that a mole
under her left eye?
1044
01:01:42,884 --> 01:01:45,667
Dude, you have
lost your mind.
1045
01:01:45,702 --> 01:01:49,872
This woman has straight up crawled up
inside your brain and made you go wonky!
1046
01:01:49,907 --> 01:01:52,809
So, party tonight
at Tucci's?
1047
01:01:55,144 --> 01:01:57,062
I'll wear a suit.
1048
01:01:57,097 --> 01:01:58,981
You don't own a suit.
1049
01:01:59,016 --> 01:02:01,718
You own a suit.
1050
01:02:03,720 --> 01:02:05,354
I own a suit.
1051
01:02:09,025 --> 01:02:12,061
I've had a lot of free time.
1052
01:02:16,132 --> 01:02:19,468
There's the three rings
of marriage, brother.
1053
01:02:19,503 --> 01:02:22,805
There's the engagement ring,
the wedding ring,
1054
01:02:22,840 --> 01:02:24,841
and then there's
the suffer-ring!
1055
01:02:24,876 --> 01:02:28,342
Boo!
1056
01:02:28,377 --> 01:02:30,780
Boo that man.
1057
01:02:32,281 --> 01:02:34,882
Oh, man, I can't believe
you're getting married.
1058
01:02:34,917 --> 01:02:38,054
You know how long Jenny has been
harassing me to pull the trigger?
1059
01:02:38,089 --> 01:02:39,921
She wants four kids.
1060
01:02:39,956 --> 01:02:41,791
Dang,
that's a lot of kids.
1061
01:02:41,826 --> 01:02:43,191
That is a lot of kids.
1062
01:02:43,226 --> 01:02:46,295
In Korea we have large families
of many generations
1063
01:02:46,330 --> 01:02:48,498
and we all live together
under one roof.
1064
01:02:48,533 --> 01:02:50,465
You grew up in Napa Valley.
1065
01:02:50,500 --> 01:02:52,518
But my people, we...
We started...
1066
01:02:52,553 --> 01:02:54,537
Your parents own a winery...
in Napa!
1067
01:02:59,809 --> 01:03:01,809
So, what flipped the switch?
1068
01:03:01,844 --> 01:03:04,881
What can I say, fellas?
I love her.
1069
01:03:04,916 --> 01:03:06,883
- I hope so.
- Drink to that.
1070
01:03:10,186 --> 01:03:13,354
Mm. What about you, Ed,
do you love Kimberly?
1071
01:03:13,389 --> 01:03:16,993
Um, let me see. I married the
girl when we were 18 years old,
1072
01:03:17,028 --> 01:03:18,860
so yeah, I think I love her.
1073
01:03:18,895 --> 01:03:21,948
No, that's time, man.
I'm talking about love.
1074
01:03:21,983 --> 01:03:25,001
Real love, the kind you
walk through fire for,
1075
01:03:25,036 --> 01:03:27,220
you know what I'm saying?
1076
01:03:27,255 --> 01:03:29,405
Well, yeah.
She's my girl.
1077
01:03:31,107 --> 01:03:33,092
Yeah, she is, right?
1078
01:03:33,127 --> 01:03:35,042
And she's a good one.
1079
01:03:35,077 --> 01:03:37,547
Things have been going great
since I started rubbing her feet.
1080
01:03:37,582 --> 01:03:41,250
Sometimes she'll even put on
her old cheerleading outfit
1081
01:03:41,285 --> 01:03:43,551
- and wear it for me.
- There you go.
1082
01:03:43,586 --> 01:03:46,823
- Jenny thinks outfits are silly.
- Yeah, well, they're not.
1083
01:03:46,858 --> 01:03:49,592
My girl looks pretty amazing
in that outfit.
1084
01:03:49,627 --> 01:03:52,094
Well, that sounds
like love to me, man.
1085
01:03:52,129 --> 01:03:56,097
Cheerleader love.
1086
01:03:56,132 --> 01:03:57,750
Does she still love you?
1087
01:03:57,785 --> 01:03:59,333
Damn right, she loves me.
1088
01:03:59,368 --> 01:04:01,269
What kind of question
is that to ask a man?
1089
01:04:01,304 --> 01:04:03,940
- It's just a question.
- Yeah, come on, why so defensive?
1090
01:04:05,174 --> 01:04:07,375
You boys better
get your heads in check.
1091
01:04:07,410 --> 01:04:11,113
That woman loves me!
She calls me her Eddie Pie.
1092
01:04:11,148 --> 01:04:12,980
What?
1093
01:04:13,015 --> 01:04:15,183
Whoa, hold on,
say that again?
1094
01:04:15,218 --> 01:04:18,920
It's not like an edible pie?
Like a Tasty Pastry?
1095
01:04:18,955 --> 01:04:24,126
OK, Eddie Pie. I mean, it
sounds like you're it for her.
1096
01:04:24,161 --> 01:04:26,896
Like, you are her
White Knight.
1097
01:04:26,931 --> 01:04:29,297
Hmm.
1098
01:04:29,332 --> 01:04:32,451
Black Knight.
I'm her Black Knight.
1099
01:04:32,486 --> 01:04:35,571
- Yes, you are. Black Knight.
- Yeah.
1100
01:04:35,606 --> 01:04:37,106
No, No!
1101
01:04:45,147 --> 01:04:46,899
We're jamming.
1102
01:04:46,934 --> 01:04:48,651
There you go.
1103
01:04:54,390 --> 01:04:56,924
Hey, all I'm saying
is you're a lucky man.
1104
01:04:56,959 --> 01:05:00,363
That sense of truly finding
the one? It's pretty rare.
1105
01:05:00,398 --> 01:05:02,563
Yeah.
1106
01:05:02,598 --> 01:05:05,384
You call it. Do that.
1107
01:05:05,419 --> 01:05:08,135
Maybe four isn't so many.
1108
01:05:08,170 --> 01:05:09,604
Now that's
a butt load of kids.
1109
01:05:09,639 --> 01:05:12,074
- Shh.
- That's a butt load of kids.
1110
01:05:12,109 --> 01:05:15,144
That's a butt load of kids.
1111
01:05:19,515 --> 01:05:21,918
I love you too, baby.
1112
01:05:24,220 --> 01:05:28,207
Maybe when I get home
you can...
1113
01:05:28,242 --> 01:05:32,194
wear that little...
outfit for me?
1114
01:05:32,229 --> 01:05:33,462
All right.
1115
01:05:35,598 --> 01:05:39,201
All right.
Bye-bye, baby.
1116
01:05:41,170 --> 01:05:43,072
It's noisy in there, huh?
1117
01:05:44,373 --> 01:05:46,943
You with all those crazy guys?
1118
01:05:48,144 --> 01:05:50,112
Uh, yeah.
1119
01:05:52,048 --> 01:05:54,984
It's hot in there, too.
1120
01:05:55,019 --> 01:05:57,153
I'm Corina.
1121
01:05:59,488 --> 01:06:00,957
Do you have a light?
1122
01:06:03,559 --> 01:06:06,529
I don't smoke.
1123
01:06:08,230 --> 01:06:11,067
Well,
you look smoking to me.
1124
01:06:13,402 --> 01:06:17,505
OK, OK... what you doing?
1125
01:06:17,540 --> 01:06:19,008
What do you mean,
"What am I doing?"
1126
01:06:19,043 --> 01:06:20,141
I'm talking to you.
1127
01:06:20,176 --> 01:06:22,244
You're doing more
than just that.
1128
01:06:24,613 --> 01:06:27,717
Maybe I am.
Do you have a name?
1129
01:06:28,718 --> 01:06:30,251
I got a name.
1130
01:06:30,286 --> 01:06:33,055
I just don't know
I want you to have it.
1131
01:06:33,090 --> 01:06:34,757
Is that so?
1132
01:06:41,230 --> 01:06:43,465
My name is Eddie Pie.
1133
01:06:43,500 --> 01:06:45,701
I am a Black Knight.
1134
01:06:47,236 --> 01:06:49,238
Goodnight, fair lady.
1135
01:06:54,543 --> 01:06:56,145
Good for him.
1136
01:07:52,768 --> 01:07:54,435
That's better.
1137
01:07:54,470 --> 01:07:58,172
Now...
tell me where you want it?
1138
01:07:58,207 --> 01:07:59,809
- I know where I want it.
- Wait your turn.
1139
01:07:59,844 --> 01:08:01,675
It's never my turn.
1140
01:08:01,710 --> 01:08:05,230
- You want to take a shot?
- No, I'm trying to quit.
1141
01:08:05,265 --> 01:08:08,751
Aww. Well, you don't mind
if I take one, do you?
1142
01:08:08,786 --> 01:08:10,587
- Yeah.
- Up.
1143
01:08:10,622 --> 01:08:12,388
Wait. Whoa...
1144
01:08:19,795 --> 01:08:21,595
OK...
1145
01:08:21,630 --> 01:08:25,568
OK, now...
where do we want it?
1146
01:08:25,603 --> 01:08:26,700
I don't.
1147
01:08:26,735 --> 01:08:28,503
Oh, you naughty boy.
1148
01:08:28,538 --> 01:08:30,237
In the crotch, huh?
1149
01:08:30,272 --> 01:08:33,542
That just so happens to be
my favorite place to take it.
1150
01:08:35,111 --> 01:08:37,511
How'd you know?
1151
01:08:37,546 --> 01:08:39,648
All right, now, you
have to be very careful,
1152
01:08:39,683 --> 01:08:42,085
'cause if you move,
it'll spill.
1153
01:08:42,120 --> 01:08:44,452
And let me make
one thing clear,
1154
01:08:44,487 --> 01:08:49,825
I am taking that shot,
every last drop.
1155
01:08:51,527 --> 01:08:52,628
Are we ready, boys?
1156
01:08:52,663 --> 01:08:53,694
- Yeah.
- No, no.
1157
01:08:53,729 --> 01:08:55,865
- Here we go!
- Ohh! Ohh!
1158
01:08:55,900 --> 01:08:59,100
Oh! You naughty boy.
1159
01:08:59,135 --> 01:09:04,707
Guess I'm just going to have to
clean you all up with my tongue.
1160
01:09:04,742 --> 01:09:07,309
- Ooh.
- Oh!
1161
01:09:11,881 --> 01:09:13,716
Here's some ice...
1162
01:09:19,555 --> 01:09:22,524
I'm really sorry,
it was just a reflex.
1163
01:09:22,559 --> 01:09:25,494
Would you just make
yourself useful
1164
01:09:25,529 --> 01:09:26,729
and hand me my purse?
1165
01:09:26,764 --> 01:09:29,932
I'm leaving.
1166
01:09:29,967 --> 01:09:31,367
Thanks.
1167
01:09:37,239 --> 01:09:38,908
I didn't want a shot.
1168
01:09:52,488 --> 01:09:55,524
Ooh, boy, you really
screwed that one up, buddy.
1169
01:09:55,559 --> 01:09:57,324
I can understand
you not wanting
1170
01:09:57,359 --> 01:09:59,895
to show everyone Mr. Floppy,
but did you really have to
1171
01:09:59,930 --> 01:10:01,697
knee that poor girl
in the face?
1172
01:10:01,732 --> 01:10:04,233
It was a reflex, man.
1173
01:10:04,268 --> 01:10:06,735
Hey, uh, where's Simon?
1174
01:10:08,771 --> 01:10:11,140
And... Mandy?
1175
01:10:11,175 --> 01:10:13,474
Where are they?
1176
01:10:13,509 --> 01:10:16,011
They went for a walk.
1177
01:10:16,046 --> 01:10:18,514
Wait, you let them leave?
1178
01:10:34,463 --> 01:10:35,831
- Hello?
- Hello, Lauren?
1179
01:10:35,866 --> 01:10:37,331
It's Heather Decker.
1180
01:10:37,366 --> 01:10:39,233
I have the update
on your book offer.
1181
01:10:39,268 --> 01:10:41,971
They like the blog
and your story around that,
1182
01:10:42,006 --> 01:10:43,772
but they caught wind
of the competition.
1183
01:10:43,807 --> 01:10:45,741
They think
that's a better angle.
1184
01:10:45,776 --> 01:10:48,209
Caught wind of it? How?
1185
01:10:48,244 --> 01:10:50,779
Your sister made a call
to the publisher.
1186
01:10:50,814 --> 01:10:53,280
Apparently, she's not
a fan of your blog.
1187
01:10:53,315 --> 01:10:56,552
She's pushing this new angle,
and they like it a lot.
1188
01:10:57,720 --> 01:10:59,853
Gena is not a fan of the blog.
1189
01:10:59,888 --> 01:11:01,922
Why doesn't she just
stay out of my life?
1190
01:11:01,957 --> 01:11:04,927
Did you hear me, Lauren?
They are very interested.
1191
01:11:04,962 --> 01:11:07,896
They are offering
two million dollars for it.
1192
01:11:10,366 --> 01:11:12,800
- Two million?
- Yes.
1193
01:11:12,835 --> 01:11:16,705
But you have to win.
Otherwise, no deal.
1194
01:11:16,740 --> 01:11:19,240
Are you still there?
1195
01:11:19,275 --> 01:11:21,160
They want to talk to you
on Monday.
1196
01:11:21,195 --> 01:11:23,045
They want to get started
right away.
1197
01:11:23,080 --> 01:11:25,412
Yeah, I'm still here.
1198
01:11:25,447 --> 01:11:28,450
Listen, that's...
that's an incredible offer,
1199
01:11:28,485 --> 01:11:30,017
that's amazing.
1200
01:11:30,052 --> 01:11:32,020
It's just it takes
the whole thing
1201
01:11:32,055 --> 01:11:33,989
into a completely
different direction
1202
01:11:34,024 --> 01:11:35,958
and I'm not sure
that's the book
1203
01:11:35,993 --> 01:11:37,493
that I want to write.
1204
01:11:39,561 --> 01:11:42,865
Let me think about it
for a couple of days. OK?
1205
01:11:42,900 --> 01:11:43,999
Thanks, Heather.
1206
01:12:01,317 --> 01:12:03,752
- Hey.
- How could you do it, man?
1207
01:12:03,787 --> 01:12:06,620
- Do what?
- You know what.
1208
01:12:06,655 --> 01:12:08,389
I don't know
what you're talking about.
1209
01:12:08,424 --> 01:12:12,293
Did you sleep with her?
Did you have sex with Mandy?
1210
01:12:12,328 --> 01:12:14,930
Look, man, I don't know what
you're talking about, all right?
1211
01:12:14,965 --> 01:12:16,832
I thought you were
better than that.
1212
01:12:18,801 --> 01:12:22,738
Ah! Get out of there, Cal,
stop it! Get off of me!
1213
01:12:22,773 --> 01:12:23,872
You're still wearing
your underwear.
0
00:01:46,399 --> 00:02:45,369
.:: HDMovie8.Com ::.
Watch Movies and Series Free!
1214
01:12:23,907 --> 01:12:25,775
Yes, of course!
1215
01:12:25,810 --> 01:12:27,608
What the hell, Cal!
1216
01:12:27,643 --> 01:12:30,446
Well, did... did you sleep
with her or not?
1217
01:12:30,481 --> 01:12:33,115
Yeah, I slept with her.
1218
01:12:33,150 --> 01:12:34,948
Look,
1219
01:12:34,983 --> 01:12:38,003
we went down to the river
and we talked.
1220
01:12:38,038 --> 01:12:41,023
After a little while
she made a move,
1221
01:12:41,058 --> 01:12:44,325
but... I didn't want to.
1222
01:12:44,360 --> 01:12:48,163
I mean, I wanted to,
but... I couldn't do it.
1223
01:12:48,198 --> 01:12:51,967
I've never cheated on Jenny,
so we just slept.
1224
01:12:52,002 --> 01:12:54,770
What are you laughing about?
1225
01:12:54,805 --> 01:12:58,141
You, man!
You're the man!!
1226
01:12:58,176 --> 01:13:01,442
Oh, God, OK, all right!
1227
01:13:01,477 --> 01:13:04,780
I knew it, I knew you were
one of the good guys, man!
1228
01:13:04,815 --> 01:13:08,615
I knew it! OK, that's two.
1229
01:13:08,650 --> 01:13:10,619
- Come on, baby, yeah.
- All right, all right.
1230
01:13:15,391 --> 01:13:18,058
All right, I believe you.
You know...
1231
01:13:18,093 --> 01:13:20,963
Of course, we'll never really
know what happened out there.
1232
01:13:20,998 --> 01:13:23,900
But if Mandy didn't
get his underwear,
1233
01:13:23,935 --> 01:13:27,203
then I guess we'll say
nothing happened.
1234
01:13:27,238 --> 01:13:30,437
Although, she's quite taken
with Simon.
1235
01:13:30,472 --> 01:13:32,841
She even wants me to let
her know when he's single.
1236
01:13:32,876 --> 01:13:36,445
I don't think
she's his type.
1237
01:13:36,480 --> 01:13:40,015
Yeah? She said
he's the first man
1238
01:13:40,050 --> 01:13:43,786
to ever turn
her down. Ever.
1239
01:13:46,655 --> 01:13:50,659
Hey, you know where I want to
take you when all this is over?
1240
01:13:50,694 --> 01:13:52,626
It's not over yet.
1241
01:13:52,661 --> 01:13:54,428
I'll take you to Paris.
1242
01:13:54,463 --> 01:13:58,734
We can get some striped shirts
and live the life of the mimes.
1243
01:13:58,769 --> 01:14:01,203
Really horny mimes.
1244
01:14:05,541 --> 01:14:08,010
I know it's going to be tough
for you to shut down that blog,
1245
01:14:08,045 --> 01:14:11,945
but, um, you know,
maybe you don't have to.
1246
01:14:11,980 --> 01:14:16,218
Maybe you could just... turn it
into something more positive.
1247
01:14:20,756 --> 01:14:24,226
Well, there's one more
challenger left.
1248
01:14:24,261 --> 01:14:26,660
It could go down
either way.
1249
01:14:26,695 --> 01:14:30,097
Ah, yes.
The good minister Dooley.
1250
01:14:30,132 --> 01:14:33,035
Well, I'm sorry, babe, but
he's a ringer for the home team.
1251
01:14:33,070 --> 01:14:35,469
My man is legit.
1252
01:14:35,504 --> 01:14:38,240
There is no way anyone
is going to convince him
1253
01:14:38,275 --> 01:14:40,693
to cheat on his wife.
Oh...
1254
01:14:40,728 --> 01:14:43,111
People can surprise you.
1255
01:14:43,146 --> 01:14:46,447
Mm. Yes, they can.
1256
01:14:46,482 --> 01:14:49,918
If there's one thing this
competition has taught me it's that.
1257
01:14:52,187 --> 01:14:53,754
Well,
we've decided
1258
01:14:53,789 --> 01:14:55,224
to have the last challenge
at Corina's house.
1259
01:14:55,259 --> 01:14:56,893
I'll text you the address.
1260
01:14:56,928 --> 01:14:58,492
Just tell the minister
1261
01:14:58,527 --> 01:15:00,994
that he should
come by around 7
1262
01:15:01,029 --> 01:15:05,534
and that you have a friend
who needs some guidance.
1263
01:15:05,569 --> 01:15:07,069
We're running
a conversion con.
1264
01:15:07,104 --> 01:15:09,672
A conversion con?
1265
01:15:09,707 --> 01:15:12,206
Listen to you.
1266
01:15:12,241 --> 01:15:14,226
It's a good thing
this is almost over.
1267
01:15:14,261 --> 01:15:16,176
You're turning
into a regular gangster.
1268
01:15:16,211 --> 01:15:19,480
Well, I have a meeting
with the publishers on Monday,
1269
01:15:19,515 --> 01:15:25,087
they want to, you know, discuss
the book proposal, details...
1270
01:15:25,122 --> 01:15:26,922
Well, either way,
you're going to have
1271
01:15:26,957 --> 01:15:29,291
an interesting story to tell.
1272
01:15:31,593 --> 01:15:33,996
Hey, you want to have dinner
with me tomorrow night
1273
01:15:34,031 --> 01:15:35,982
while all this is going down?
1274
01:15:36,017 --> 01:15:37,898
You know, we can celebrate...
1275
01:15:37,933 --> 01:15:40,636
either way,
like a couple of good sports.
1276
01:15:40,671 --> 01:15:43,238
Wait for the results
together?
1277
01:15:45,173 --> 01:15:46,675
Yeah.
1278
01:15:48,043 --> 01:15:49,278
I'd like that.
1279
01:15:50,546 --> 01:15:51,847
Okay.
1280
01:15:58,186 --> 01:16:00,187
I talked to Minister Dooley
this afternoon
1281
01:16:00,222 --> 01:16:02,558
and he was all in for
bringing in another lost sheep,
1282
01:16:02,593 --> 01:16:06,762
so... the last competition
has begun.
1283
01:16:06,797 --> 01:16:08,865
May the best man win.
1284
01:16:08,900 --> 01:16:10,933
May the best person win.
1285
01:16:15,137 --> 01:16:16,705
Oh, excuse me.
1286
01:16:18,574 --> 01:16:20,809
Hello, this is Calvin.
1287
01:16:20,844 --> 01:16:22,543
Uh-huh?
1288
01:16:22,578 --> 01:16:25,113
Oh, you're kidding?
1289
01:16:25,148 --> 01:16:27,614
Yeah, is he all right?
1290
01:16:27,649 --> 01:16:30,619
OK, sure. Sure, yeah,
thanks for letting me know.
1291
01:16:30,654 --> 01:16:32,721
Uh-huh. Bye-bye.
1292
01:16:34,356 --> 01:16:36,723
- Wow.
- What happened?
1293
01:16:36,758 --> 01:16:40,295
Umm, Minister Dooley
is in the hospital.
1294
01:16:40,330 --> 01:16:42,195
- What?
- Yeah, apparently,
1295
01:16:42,230 --> 01:16:45,517
he broke his leg
playing hoops today.
1296
01:16:45,552 --> 01:16:48,769
Oh, God, well...
poor Minister Dooley,
1297
01:16:48,804 --> 01:16:51,807
but I'm supposed to be
meeting with the publisher
1298
01:16:51,842 --> 01:16:54,109
on Monday... I can't keep
pushing them off.
1299
01:16:54,144 --> 01:16:55,609
Yeah, I know. I know.
1300
01:16:55,644 --> 01:17:00,349
Um. All right.
We need a new competitor.
1301
01:17:00,384 --> 01:17:03,052
So, um...
1302
01:17:03,087 --> 01:17:05,686
Jacob.
1303
01:17:05,721 --> 01:17:07,389
I'll send Jacob,
it's perfect.
1304
01:17:07,424 --> 01:17:08,956
- Jacob?
- Yeah, sure,
1305
01:17:08,991 --> 01:17:11,126
he's in the dark about
all this like we agreed,
1306
01:17:11,161 --> 01:17:13,261
and he's been engaged
to Danielle for over a year,
1307
01:17:13,296 --> 01:17:14,761
so he fits the bill, right?
1308
01:17:14,796 --> 01:17:18,634
I'll just, uh,
text him that a friend
1309
01:17:18,669 --> 01:17:21,771
needs help
with her computer
1310
01:17:21,806 --> 01:17:24,838
- and we'll see
what happens.
1311
01:17:24,873 --> 01:17:26,940
- It could work.
- Yeah, yeah, it's going to be good.
1312
01:17:26,975 --> 01:17:29,645
It's going to be good. We are
still going to end this tonight.
1313
01:17:29,680 --> 01:17:32,279
Ah, he's free.
1314
01:17:32,314 --> 01:17:38,153
Sweet! OK, let me text him
the address and boom.
1315
01:17:38,188 --> 01:17:42,190
Done. We're back on, OK?
1316
01:17:45,027 --> 01:17:47,027
He's kind of a freak, right?
1317
01:17:47,062 --> 01:17:49,497
I mean, you sure
you want to use him?
1318
01:17:49,532 --> 01:17:51,933
But... he doesn't go
for easy women.
1319
01:17:51,968 --> 01:17:53,986
Huh, so, you scared?
1320
01:17:54,021 --> 01:17:55,969
Right? You're scared.
1321
01:17:56,004 --> 01:17:58,423
You're sensing another W
for team Calvin.
1322
01:17:58,458 --> 01:18:00,842
Don't refer to yourself
in the third person.
1323
01:18:00,877 --> 01:18:03,210
And don't be a sore loser.
1324
01:18:03,245 --> 01:18:06,348
All right? Excuse me,
I'm going to restroom.
1325
01:18:06,383 --> 01:18:08,348
It's a close one.
1326
01:18:08,383 --> 01:18:11,253
Jacob's good. Jacob's good.
1327
01:18:26,468 --> 01:18:31,139
Oh, this is bad,
bad, bad...
1328
01:18:48,223 --> 01:18:49,389
Hey, Simon.
1329
01:18:49,424 --> 01:18:51,291
Can you just, uh,
1330
01:18:51,326 --> 01:18:53,695
tell Calvin that I
started feeling really bad
1331
01:18:53,730 --> 01:18:56,064
and I had to leave
and I'll call him later?
1332
01:18:56,099 --> 01:18:58,366
- Yeah.
- Great, thanks.
1333
01:19:32,934 --> 01:19:35,836
Hey, Simon, man,
did you see where Lauren went?
1334
01:19:35,871 --> 01:19:38,306
She said she wasn't feeling well
and that she'd call you.
1335
01:19:38,341 --> 01:19:41,443
What, she just took off?
Did she look sick?
1336
01:19:41,478 --> 01:19:44,045
She seemed kind of pale,
I guess?
1337
01:19:58,393 --> 01:20:01,596
Oh, wow, Jacob,
hey, come in!
1338
01:20:01,631 --> 01:20:04,765
Hey, tech geek to the rescue.
1339
01:20:04,800 --> 01:20:07,402
I don't know, you don't look
like a geek to me, Jacob.
1340
01:20:07,437 --> 01:20:08,902
You OK?
1341
01:20:08,937 --> 01:20:11,406
The computer's just
in the bedroom upstairs.
1342
01:20:11,441 --> 01:20:14,109
O... kay.
1343
01:20:17,946 --> 01:20:19,846
So, where's Cal?
1344
01:20:19,881 --> 01:20:23,201
Oh... Cal didn't tell you?
1345
01:20:23,236 --> 01:20:26,486
Yeah, we broke up
last night.
1346
01:20:26,521 --> 01:20:29,891
Everything was just
moving too fast.
1347
01:20:29,926 --> 01:20:33,261
It's OK though.
We're still friends.
1348
01:20:35,096 --> 01:20:36,965
Really?
1349
01:20:41,469 --> 01:20:43,405
So...
1350
01:20:46,541 --> 01:20:50,245
this is the one
that's giving me trouble.
1351
01:20:50,280 --> 01:20:53,914
So, is it running slowly
or not at all?
1352
01:20:53,949 --> 01:20:56,551
Slowly. But then it freezes
and then I have to
1353
01:20:56,586 --> 01:20:59,154
shut the whole thing off
and start over again.
1354
01:20:59,189 --> 01:21:01,087
It's-it's infuriating.
1355
01:21:01,122 --> 01:21:03,124
It sounds like you just need
to clean up your hard drive,
1356
01:21:03,159 --> 01:21:05,258
maybe run a de-frag.
1357
01:21:05,293 --> 01:21:06,844
Let me clean
some stuff up here
1358
01:21:06,879 --> 01:21:08,396
to see if that
fixes the problem.
1359
01:21:08,431 --> 01:21:10,866
- Thanks.
- Mm-hmm.
1360
01:21:12,601 --> 01:21:15,871
I'm lucky to have a bonafide
computer genius to help me.
1361
01:21:18,506 --> 01:21:21,276
Yeah, that's me.
1362
01:21:33,288 --> 01:21:35,090
Wow.
1363
01:21:35,125 --> 01:21:36,857
What?
1364
01:21:36,892 --> 01:21:38,610
Oh, your-your shoulders
are really tight.
1365
01:21:38,645 --> 01:21:40,328
When was the last time
you had a massage?
1366
01:21:40,363 --> 01:21:44,264
Oh, my God,
I don't know. Never.
1367
01:21:44,299 --> 01:21:46,167
Danielle doesn't give you
shoulder rubs?
1368
01:21:46,202 --> 01:21:47,168
No.
1369
01:21:50,472 --> 01:21:54,042
Here, unbutton this,
let me get in there.
1370
01:21:57,479 --> 01:21:59,681
Oh, God, that feels good.
1371
01:22:03,218 --> 01:22:04,219
Oh...
1372
01:22:31,012 --> 01:22:34,282
Just need to let
the de-frag run a little while.
1373
01:22:34,317 --> 01:22:35,450
Takes a bit.
1374
01:22:35,485 --> 01:22:38,019
Thanks.
1375
01:22:40,455 --> 01:22:45,627
So, you and Calvin
are definitely over?
1376
01:22:48,530 --> 01:22:52,000
I just want this
whole thing to be over.
1377
01:22:52,035 --> 01:22:54,534
I'm so confused.
1378
01:22:54,569 --> 01:22:58,206
I just...
I can't even think straight.
1379
01:23:00,608 --> 01:23:02,744
Broke up?
1380
01:23:07,649 --> 01:23:10,617
Hey, hey, it's OK.
1381
01:23:10,652 --> 01:23:14,122
Everything is OK.
I'm here.
1382
01:23:16,057 --> 01:23:18,224
Yeah.
1383
01:23:18,259 --> 01:23:20,462
Yeah, you are, aren't you?
1384
01:23:21,663 --> 01:23:25,098
Yeah, I'm here.
1385
01:23:25,133 --> 01:23:28,536
You've, uh, you've been
a great friend, Jacob.
1386
01:23:28,571 --> 01:23:31,071
Yeah? All right.
1387
01:23:31,106 --> 01:23:34,175
I think I understand you
pretty well.
1388
01:23:34,210 --> 01:23:37,612
Yeah, I always
really liked you.
1389
01:23:40,615 --> 01:23:43,149
Oh, um... Sorry, sorry.
1390
01:23:43,184 --> 01:23:47,288
Just my head really hurts.
I need an aspirin.
1391
01:23:47,323 --> 01:23:49,341
You're the perfect woman,
Lauren.
1392
01:23:49,376 --> 01:23:51,324
- What?
- You're the perfect woman.
1393
01:23:51,359 --> 01:23:54,429
I created an app that I sold
for a ton of money this week
1394
01:23:54,464 --> 01:23:57,664
and it's all about you.
The perfect woman.
1395
01:23:57,699 --> 01:24:00,301
I'm going to be rich and now
that Calvin is out of the way,
1396
01:24:00,336 --> 01:24:04,239
I can take care of you
like you deserve.
1397
01:24:04,274 --> 01:24:08,108
Uhh, I'm not
the perfect woman... at all.
1398
01:24:08,143 --> 01:24:11,177
You have no idea
how messed up I am, actually.
1399
01:24:11,212 --> 01:24:14,416
Ohh, I'm so messed up, so maybe
we're perfect for each other!
1400
01:24:14,451 --> 01:24:16,118
- Uh, wait, hold on.
- What?
1401
01:24:16,153 --> 01:24:17,786
I think my phone is... yeah.
1402
01:24:17,821 --> 01:24:20,355
Yeah, I did hear it...
1403
01:24:20,390 --> 01:24:22,689
Uh, oh... Mom?
1404
01:24:22,724 --> 01:24:24,591
- Yeah, I'm, um...
- Lauren?
1405
01:24:24,626 --> 01:24:26,694
You don't have
to tease me anymore.
1406
01:24:26,729 --> 01:24:30,298
I'm already
crazy about you.
1407
01:24:43,211 --> 01:24:46,481
I knew... I always knew we would
be together, I just knew it!
1408
01:24:46,516 --> 01:24:47,615
What the hell
is going on in here?
1409
01:24:47,650 --> 01:24:49,368
Oh, my God,
Calvin.
1410
01:24:49,403 --> 01:24:51,051
Oh... Nothing, nothing.
1411
01:24:51,086 --> 01:24:54,320
Absolutely nothing.
Oh my... I'm so sorry.
1412
01:24:54,355 --> 01:24:59,227
It was the competition
and I was trying to win.
1413
01:24:59,262 --> 01:25:04,132
Uh, isn't life
really a competition?
1414
01:25:04,167 --> 01:25:05,265
Wait...
1415
01:25:05,300 --> 01:25:07,400
Dude, you guys broke up!
1416
01:25:07,435 --> 01:25:09,153
You're a pig, man!
What's wrong with you?
1417
01:25:09,188 --> 01:25:10,872
You're supposed to be
my best friend.
1418
01:25:10,907 --> 01:25:12,839
Ohh! I'm the pig?
1419
01:25:12,874 --> 01:25:14,826
Is that how
we're gonna play it?
1420
01:25:14,861 --> 01:25:16,743
- What about you?
- What about me?
1421
01:25:16,778 --> 01:25:19,681
Oh, perfect freakin'
undefeated Calvin Chesney
1422
01:25:19,716 --> 01:25:22,750
never does anything wrong,
does he?
1423
01:25:22,785 --> 01:25:24,350
Or does he?
1424
01:25:24,385 --> 01:25:27,355
Huh, maybe we should
ask Gena what she thinks?
1425
01:25:27,390 --> 01:25:28,455
Jake, don't.
1426
01:25:28,490 --> 01:25:30,725
Gena?
What is he talking about?
1427
01:25:30,760 --> 01:25:32,392
Don't.
1428
01:25:32,427 --> 01:25:34,629
Calvin slept with your
sister back in law school.
1429
01:25:34,664 --> 01:25:36,731
Oh!
1430
01:25:38,633 --> 01:25:41,202
- Lauren, Lauren, wait a minute.
- No.
1431
01:25:41,237 --> 01:25:43,169
I didn't...
1432
01:25:43,204 --> 01:25:45,538
Why did you do that, man?
What's wrong with you?
1433
01:25:45,573 --> 01:25:48,476
- You should have told her.
- I didn't sleep with Gena!
1434
01:25:50,211 --> 01:25:52,213
- Really?
- Really.
1435
01:25:53,548 --> 01:25:55,115
No, no, that summer
1436
01:25:55,150 --> 01:25:57,252
you guys were all
flirty and stuff.
1437
01:25:57,287 --> 01:25:59,104
You guys acted
like you did!
1438
01:25:59,139 --> 01:26:01,148
No, man!
We went on a few dates,
1439
01:26:01,183 --> 01:26:03,158
but we're friends
for Christ's sake.
1440
01:26:05,160 --> 01:26:08,596
Yeah, yeah, I see what
I did there. Sorry, my bad.
1441
01:26:08,631 --> 01:26:11,799
Yeah, sorry about your lip.
1442
01:26:13,334 --> 01:26:15,403
- Lauren!
- Oh, that hurts.
1443
01:26:15,438 --> 01:26:17,372
Lauren! Lauren?
1444
01:26:25,313 --> 01:26:26,613
Are you OK? What happened?
1445
01:26:26,648 --> 01:26:27,949
Why didn't you tell me
the truth?
1446
01:26:27,984 --> 01:26:30,550
What? Oh no, no, no, no.
1447
01:26:30,585 --> 01:26:33,588
He... Look, he told me
as soon as he met you
1448
01:26:33,623 --> 01:26:35,155
that he didn't want
to make partner
1449
01:26:35,190 --> 01:26:36,691
just for getting you
to shut the blog down.
1450
01:26:36,726 --> 01:26:37,857
- Wh-what?
- What?
1451
01:26:37,892 --> 01:26:39,759
Oh no, no...
Oh, that's nothing.
1452
01:26:39,794 --> 01:26:42,262
- What's your thing?
- Why did you lie to me
1453
01:26:42,297 --> 01:26:45,266
- about sleeping with Calvin?
- I didn't sleep with Calvin.
1454
01:26:45,301 --> 01:26:46,668
Right, you didn't.
1455
01:26:46,703 --> 01:26:47,734
No! I didn't.
1456
01:26:47,769 --> 01:26:49,536
I... We went on
a couple dates
1457
01:26:49,571 --> 01:26:51,839
- in law school.
- Then why didn't you say anything?
1458
01:26:51,874 --> 01:26:53,425
Because I didn't think
you needed to know.
1459
01:26:53,460 --> 01:26:55,052
It was a long time ago,
it was nothing!
1460
01:26:55,087 --> 01:26:56,644
You know, Gena,
you're such a slut.
1461
01:26:56,679 --> 01:26:58,311
Excuse me?
1462
01:26:58,346 --> 01:26:59,914
I enjoy my life
the way it is,
1463
01:26:59,949 --> 01:27:01,616
and I don't need
to answer to you,
1464
01:27:01,651 --> 01:27:03,249
and I didn't sleep
with Calvin.
1465
01:27:03,284 --> 01:27:05,720
Why would you send me someone
you know is so wonderful
1466
01:27:05,755 --> 01:27:07,789
you know I would
fall in love with him?
1467
01:27:07,824 --> 01:27:09,824
What, are you-are you
trying to hurt me?
1468
01:27:09,859 --> 01:27:12,458
I'm sorry.
1469
01:27:12,493 --> 01:27:13,960
I knew how wonderful
he was.
1470
01:27:13,995 --> 01:27:15,697
I knew you'd fall
in love with him.
1471
01:27:15,732 --> 01:27:17,363
I was just trying
to help.
1472
01:27:17,398 --> 01:27:20,001
Well, I guess your instincts
are about as great as mine.
1473
01:27:20,036 --> 01:27:23,538
You know, I came on
to Jacob tonight.
1474
01:27:23,573 --> 01:27:24,704
What, why?
1475
01:27:24,739 --> 01:27:27,307
It was the last challenge
1476
01:27:27,342 --> 01:27:30,878
and, God, I wanted to win,
you know?
1477
01:27:30,913 --> 01:27:33,465
And I knew he had
a crush on me
1478
01:27:33,500 --> 01:27:35,982
and I knew
he would go for it,
1479
01:27:36,017 --> 01:27:42,423
and Calvin came in at the...
oh, worst moment!
1480
01:27:43,992 --> 01:27:45,925
He's not going
to forgive me.
1481
01:27:45,960 --> 01:27:48,963
- Come here.
I messed this up so bad.
1482
01:27:48,998 --> 01:27:50,865
Come here.
1483
01:28:50,058 --> 01:28:53,327
I'm sorry I called you
a slut, that was stupid.
1484
01:28:53,362 --> 01:28:56,597
That's all right.
It takes one to know one.
1485
01:29:08,609 --> 01:29:10,945
Guess who got hitched!?
1486
01:29:10,980 --> 01:29:12,945
We wanted to call!
1487
01:29:12,980 --> 01:29:17,118
- But my heart could not wait!
- But Alejandro insisted.
1488
01:29:17,153 --> 01:29:21,622
It was a field with a
crescendo of grass for my...
1489
01:29:21,657 --> 01:29:22,922
beloved...
1490
01:29:22,957 --> 01:29:26,794
- So, we got...
- Married!
1491
01:29:29,130 --> 01:29:31,597
Mom, really?
1492
01:29:31,632 --> 01:29:35,935
Oh, no, what happened?
1493
01:29:35,970 --> 01:29:40,508
Oh, you know,
Gena and Calvin...
1494
01:29:40,543 --> 01:29:43,910
Gena, how could you?
1495
01:29:43,945 --> 01:29:48,449
Oh, it was a long time ago,
they just didn't tell me.
1496
01:29:48,484 --> 01:29:49,949
Really, Gena?
Do you have to sleep
1497
01:29:49,984 --> 01:29:54,422
- with every man in Portland?
- I did not sleep with him!
1498
01:29:54,457 --> 01:29:56,691
The thing is, you know,
I just...
1499
01:29:56,726 --> 01:29:58,624
I really love him.
1500
01:29:58,659 --> 01:30:02,730
My heart is, was, so...
1501
01:30:04,399 --> 01:30:05,732
full.
1502
01:30:05,767 --> 01:30:09,137
You know, it takes time
to adjust to the fullness.
1503
01:30:09,172 --> 01:30:11,637
He's probably really,
really hurt.
1504
01:30:11,672 --> 01:30:15,143
Yeah, but the thing is,
did you intend to hurt him?
1505
01:30:15,178 --> 01:30:17,929
- No, no.
- Would you do it again?
1506
01:30:17,964 --> 01:30:20,681
- No, never.
- So, that's fine!
1507
01:30:20,716 --> 01:30:22,548
He will forgive you.
1508
01:30:22,583 --> 01:30:25,820
That's the beautiful fantastic
thing about love.
1509
01:30:25,855 --> 01:30:26,886
You understand?
1510
01:30:26,921 --> 01:30:29,756
Yeah. Well, the thing is,
1511
01:30:29,791 --> 01:30:31,659
he's been lying to me
the whole time.
1512
01:30:31,694 --> 01:30:34,594
So...
1513
01:30:34,629 --> 01:30:35,997
How can I trust him?
1514
01:30:36,032 --> 01:30:39,901
I have an idea.
1515
01:30:39,936 --> 01:30:42,168
Lauren,
1516
01:30:42,203 --> 01:30:44,739
you are going to
have to trust me.
1517
01:30:44,774 --> 01:30:47,707
Oh... trust you?
1518
01:30:47,742 --> 01:30:51,112
Yeah. You're just going to
have to do it.
1519
01:30:51,147 --> 01:30:53,615
And this, all this
needs to be cleaned up,
1520
01:30:53,650 --> 01:30:56,083
uh, Alejandro will you
move the cars outside
1521
01:30:56,118 --> 01:30:58,386
- so they can't be seen?
- Of course.
1522
01:30:58,421 --> 01:31:00,620
And Mom? Help me
close these curtains.
1523
01:31:00,655 --> 01:31:04,559
And Lauren, you just
stay here and stay quiet.
1524
01:31:04,594 --> 01:31:05,691
G, what are you up to?
1525
01:31:05,726 --> 01:31:07,927
I'm the one who started
all this.
1526
01:31:07,962 --> 01:31:11,899
Just give me a chance
to make it right, please?
1527
01:31:16,037 --> 01:31:18,039
OK, do your worst.
1528
01:31:18,074 --> 01:31:19,474
OK.
1529
01:31:52,173 --> 01:31:54,742
Please tell me you didn't
drive over here like that?
1530
01:31:54,777 --> 01:31:57,178
Mm. I took an Uber.
1531
01:31:57,213 --> 01:31:59,011
Good boy.
1532
01:31:59,046 --> 01:32:03,150
Oh, is that what this is...
a work call?
1533
01:32:03,185 --> 01:32:05,553
Yeah, I thought
we could go over
1534
01:32:05,588 --> 01:32:07,887
the husband's testimony again,
1535
01:32:07,922 --> 01:32:10,891
you know, see if there's
anything we missed.
1536
01:32:10,926 --> 01:32:13,861
I don't feel
like working tonight, Gena.
1537
01:32:13,896 --> 01:32:15,194
Yeah, I can see that.
1538
01:32:15,229 --> 01:32:17,632
I'm glad
you called, though.
1539
01:32:17,667 --> 01:32:19,599
I need a place to stay.
1540
01:32:19,634 --> 01:32:22,870
Of course. You know
I'm always here for you.
1541
01:32:22,905 --> 01:32:24,739
You want to tell me
what happened?
1542
01:32:24,774 --> 01:32:27,039
You're really pretty.
1543
01:32:27,074 --> 01:32:29,977
You're drunk. Why don't you
tell me what happened?
1544
01:32:32,580 --> 01:32:39,287
The competition.
The last competition.
1545
01:32:39,322 --> 01:32:41,990
Your sister thought
1546
01:32:42,025 --> 01:32:44,624
it would be a kick
1547
01:32:44,659 --> 01:32:47,662
to challenge my best friend
using herself as bait.
1548
01:32:47,697 --> 01:32:50,698
Ouch,
that must have stung.
1549
01:32:50,733 --> 01:32:52,231
Yeah.
1550
01:32:52,266 --> 01:32:54,468
Did he go for it?
1551
01:32:54,503 --> 01:32:56,671
Yeah, he went for it.
1552
01:32:56,706 --> 01:32:59,972
I don't know.
1553
01:33:00,007 --> 01:33:03,678
Maybe... maybe Lauren's
right about people.
1554
01:33:03,713 --> 01:33:06,331
Did she get his underwear?
1555
01:33:06,366 --> 01:33:08,950
- What?
- Isn't that a rule?
1556
01:33:10,084 --> 01:33:12,051
Yeah,
1557
01:33:12,086 --> 01:33:14,855
but no, she...
she didn't get it.
1558
01:33:14,890 --> 01:33:16,822
- I interrupted them.
- Oh.
1559
01:33:16,857 --> 01:33:22,263
Well, then I guess, technically,
the challenge isn't over yet.
1560
01:33:22,298 --> 01:33:25,164
No, no, it's over.
1561
01:33:25,199 --> 01:33:29,003
Oh. Well, then cheers
to it being over.
1562
01:33:36,177 --> 01:33:38,778
Do you think
all men are pigs?
1563
01:33:38,813 --> 01:33:44,018
I think all men can be
and so can all women.
1564
01:33:44,053 --> 01:33:48,889
It's a choice we make
every day.
1565
01:33:48,924 --> 01:33:52,625
What about me?
Am I a pig?
1566
01:33:52,660 --> 01:33:58,032
I think you can be
if you choose.
1567
01:33:58,067 --> 01:34:00,502
If I choose.
1568
01:34:00,537 --> 01:34:02,902
Exactly.
1569
01:34:02,937 --> 01:34:06,774
Aww, you're hurt.
1570
01:34:08,042 --> 01:34:09,310
Mm.
1571
01:34:10,978 --> 01:34:13,097
Hey, um, you got
a glass for this?
1572
01:34:13,132 --> 01:34:15,216
I hate drinking
from the bottle.
1573
01:34:19,020 --> 01:34:21,287
- Boo.
- Oh, hi.
1574
01:34:21,322 --> 01:34:23,791
It's really hot in here.
I don't think you need this.
1575
01:34:23,826 --> 01:34:25,691
OK.
1576
01:34:25,726 --> 01:34:27,660
You know, Cal,
there is a reason
1577
01:34:27,695 --> 01:34:29,662
you were so willing
to come over here tonight.
1578
01:34:29,697 --> 01:34:34,035
- There is?
- Yeah, you know it, if you think about it.
1579
01:34:34,070 --> 01:34:36,804
If you're honest
with yourself.
1580
01:34:39,674 --> 01:34:41,641
You and me are like
the same person, Cal,
1581
01:34:41,676 --> 01:34:45,312
and people like Lauren,
they have strict rules
1582
01:34:45,347 --> 01:34:48,199
that control their lives,
you know.
1583
01:34:48,234 --> 01:34:51,052
They need those rules
to feel safe.
1584
01:34:52,319 --> 01:34:54,171
And people like us?
1585
01:34:54,206 --> 01:34:55,988
We don't have rules.
1586
01:34:56,023 --> 01:35:00,861
We just listen to our wants
and desires and follow them.
1587
01:35:00,896 --> 01:35:07,001
No right or wrong,
just instinct.
1588
01:35:08,836 --> 01:35:11,303
Shh.
1589
01:35:11,338 --> 01:35:12,907
Wait what was that,
did you hear something?
1590
01:35:12,942 --> 01:35:15,274
There's a TV on upstairs.
1591
01:35:15,309 --> 01:35:17,861
Remember that summer
we spent together?
1592
01:35:17,896 --> 01:35:21,507
- Yeah.
- Remember how good that felt?
1593
01:35:21,542 --> 01:35:25,119
- Yeah.
- No strings, just instinct.
1594
01:35:26,854 --> 01:35:29,023
No one has to know.
1595
01:35:32,727 --> 01:35:34,028
Stop.
1596
01:35:35,329 --> 01:35:38,082
Stop right there.
1597
01:35:38,117 --> 01:35:40,627
This isn't happening.
1598
01:35:40,662 --> 01:35:43,251
What's not happening?
1599
01:35:43,286 --> 01:35:45,805
This! Me and you.
1600
01:35:45,840 --> 01:35:49,143
Because even if nobody knows
that you did a bad thing,
1601
01:35:49,178 --> 01:35:50,710
it's still a bad thing.
1602
01:35:50,745 --> 01:35:54,782
And this, this, Gena,
is a very, very bad thing.
1603
01:35:54,817 --> 01:35:56,716
You know,
you're wrong about me,
1604
01:35:56,751 --> 01:35:59,520
because I believe in love,
I believe in romance.
1605
01:35:59,555 --> 01:36:01,320
I believe
in the soulful chemistry
1606
01:36:01,355 --> 01:36:03,958
between two people
that just can't be explained.
1607
01:36:03,993 --> 01:36:06,492
I believe in bourbon,
you know?
1608
01:36:06,527 --> 01:36:09,246
I believe in black coffee,
strong black coffee.
1609
01:36:09,281 --> 01:36:11,931
I believe in getting
eight hours of sleep at night,
1610
01:36:11,966 --> 01:36:14,885
and doing at least one thing
to better yourself every day.
1611
01:36:14,920 --> 01:36:17,805
I believe the practice of law
is fundamentally imperfect,
1612
01:36:17,840 --> 01:36:20,339
but we do the best we can,
and sometimes we do good.
1613
01:36:20,374 --> 01:36:23,511
I believe that hook-up websites
prey on people's fears of inadequacy,
1614
01:36:23,546 --> 01:36:25,530
novels are always better
than movies,
1615
01:36:25,565 --> 01:36:27,480
and no formula,
scientific or otherwise,
1616
01:36:27,515 --> 01:36:30,785
can determine with absolute certainty
if someone is going to cheat or not!
1617
01:36:30,820 --> 01:36:33,786
Yes, I believe in instincts.
1618
01:36:33,821 --> 01:36:36,824
But unlike you, I know
there is right and wrong,
1619
01:36:36,859 --> 01:36:38,924
and the wrong thing here
is to indulge you
1620
01:36:38,959 --> 01:36:41,796
in whatever this is,
because, A, you're my boss now,
1621
01:36:41,831 --> 01:36:43,796
and as weirdly hot
as that might be,
1622
01:36:43,831 --> 01:36:47,001
it jeopardizes everything I've
worked for and it's also illegal.
1623
01:36:47,036 --> 01:36:49,837
B, if it was ever going
to work out between us, Gena,
1624
01:36:49,872 --> 01:36:52,271
it already would have
a long time ago.
1625
01:36:52,306 --> 01:36:56,377
And C, because you used me for
this stupid little scheme of yours.
1626
01:36:56,412 --> 01:36:58,946
I met Lauren.
1627
01:37:00,080 --> 01:37:02,082
I love her.
1628
01:37:03,450 --> 01:37:05,518
OK?
1629
01:37:05,553 --> 01:37:07,553
I love her.
1630
01:37:07,588 --> 01:37:09,355
She's everything I want
in a partner.
1631
01:37:09,390 --> 01:37:12,057
She's beautiful, she's smart,
she's quirky...
1632
01:37:12,092 --> 01:37:15,129
Yes, she's stubborn, but that's
because she knows what she wants.
1633
01:37:15,164 --> 01:37:18,365
At least, she thinks she does,
and I think that's adorable.
1634
01:37:18,400 --> 01:37:20,952
She loves pizza and hiking
and sleeping in on Sunday.
1635
01:37:20,987 --> 01:37:23,469
Her interests are just different
enough from mine
1636
01:37:23,504 --> 01:37:26,774
that we'll always be able
to show each other new things.
1637
01:37:26,809 --> 01:37:30,044
And I get butterflies when
I know I'm about to see her.
1638
01:37:30,079 --> 01:37:33,498
And no, she's not perfect.
1639
01:37:33,533 --> 01:37:36,882
But she's perfect for me.
1640
01:37:36,917 --> 01:37:40,354
And I don't care what I have
to do or how long it takes.
1641
01:37:40,389 --> 01:37:42,556
I'm going to prove it
to her.
1642
01:37:42,591 --> 01:37:44,990
You just did.
1643
01:37:45,025 --> 01:37:48,262
Congratulations, Cal,
you were the last challenger.
1644
01:37:48,297 --> 01:37:51,498
You had to be, and you won.
1645
01:37:54,335 --> 01:37:56,170
Lauren, hi.
1646
01:37:57,605 --> 01:37:59,171
You love me?
1647
01:37:59,206 --> 01:38:01,609
With everything I got.
1648
01:38:03,978 --> 01:38:05,646
I love you, too.
1649
01:38:08,549 --> 01:38:12,051
OK... OK.
1650
01:38:12,086 --> 01:38:15,990
So, what do you say we put all
this behind us and start again, huh?
1651
01:38:16,025 --> 01:38:18,259
No expiration date.
1652
01:38:23,163 --> 01:38:25,299
To love!
1653
01:38:28,369 --> 01:38:31,038
- He is very excitable.
- He is.
1654
01:39:00,334 --> 01:39:02,201
- Hi.
- Hi, I just,
1655
01:39:02,236 --> 01:39:04,721
I love the new direction
of your blog.
1656
01:39:04,756 --> 01:39:07,683
It's so inspiring,
the book is amazing.
1657
01:39:07,718 --> 01:39:10,611
Life is tough,
but love is stronger.
1658
01:39:10,646 --> 01:39:12,680
A- men.
1659
01:39:14,214 --> 01:39:15,514
Thank you.
1660
01:39:15,549 --> 01:39:18,218
It's so great,
and I love your new vision.
1661
01:39:18,253 --> 01:39:20,219
I really love
being a White Knight.
1662
01:39:20,254 --> 01:39:23,590
Yeah. It's more of an expanded
thought, really, but...
1663
01:39:25,025 --> 01:39:26,692
Never mind.
1664
01:39:26,727 --> 01:39:29,730
- I'm glad you like it, thanks.
- Thank you.
1665
01:39:29,765 --> 01:39:32,733
Hey. Do we have a few more
of those back there?
1666
01:39:32,768 --> 01:39:34,468
Because they are going fast.
Great.
1667
01:39:38,005 --> 01:39:39,171
Hello there!
1668
01:39:39,206 --> 01:39:40,973
Don't tell me
you two read the blog,
1669
01:39:41,008 --> 01:39:44,578
- because that makes no sense.
- Oh... Mom does.
1670
01:39:44,613 --> 01:39:46,113
Hi, Mom!
1671
01:39:49,984 --> 01:39:52,519
OK, you ready?
1672
01:39:54,455 --> 01:39:56,023
Let's do this!
122064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.