All language subtitles for Shades Of Blue - 03x07 - Straight Through the Heart.KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,846 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:01,871 --> 00:00:04,033 The bullet is lodged right up against the bone. 3 00:00:04,058 --> 00:00:06,381 You need me to remind you what happens if it moves? 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,683 Did you share with her your belief 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,172 that Agent Stahl is back in the city? 6 00:00:09,209 --> 00:00:11,053 You now have independent corroboration. 7 00:00:11,078 --> 00:00:12,488 I couldn't tell you this before 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,022 because Harlee was there, 9 00:00:14,047 --> 00:00:15,570 but Harlee was as obsessed with Agent Stahl 10 00:00:15,605 --> 00:00:17,011 as she said he was with her. 11 00:00:17,045 --> 00:00:18,827 Your only witness retracted her story. 12 00:00:18,852 --> 00:00:20,646 Gina! 13 00:00:21,188 --> 00:00:23,389 And now, a debt needs to be paid. 14 00:00:25,459 --> 00:00:28,160 Intelligence is in bed with the Riohacha Cartel, 15 00:00:28,195 --> 00:00:29,762 who's also protecting Enrique Ortiz. 16 00:00:29,796 --> 00:00:31,163 You too, detectives. Move along. 17 00:00:31,198 --> 00:00:32,698 We have her statement. 18 00:00:32,723 --> 00:00:34,767 Was Bennett ordered to kill James Nava? 19 00:00:34,801 --> 00:00:36,195 Improvised. 20 00:00:36,230 --> 00:00:38,037 Cops investigating cops is dangerous business. 21 00:00:38,071 --> 00:00:40,106 Going against that blue wall is a lonely path. 22 00:00:40,140 --> 00:00:41,207 Theo Bennett, you're under arrest 23 00:00:41,232 --> 00:00:42,808 for the murder of James Nava. 24 00:00:42,833 --> 00:00:44,143 Prepare to be unpopular. 25 00:00:44,168 --> 00:00:46,245 It's a purchase agreement for a property in Red Hook, 26 00:00:46,279 --> 00:00:47,413 a bonded warehouse. 27 00:00:47,447 --> 00:00:48,763 I'll find out. 28 00:00:48,797 --> 00:00:50,449 Ramsey's bringing in another shipment. 29 00:00:50,484 --> 00:00:52,018 Let's go make a scene. 30 00:00:52,052 --> 00:00:53,085 What is it? 31 00:00:55,055 --> 00:00:56,422 Requesting immediate backup! 32 00:00:57,758 --> 00:00:59,058 Cover's here! 33 00:00:59,092 --> 00:01:00,126 Wait, wait, wait, they're turning back! 34 00:01:00,160 --> 00:01:03,863 The blue wall... once you cross it, you're alone! 35 00:01:03,897 --> 00:01:06,799 Turn around, or I swear to God, I'll shoot you right here! 36 00:01:08,769 --> 00:01:12,995 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:01:15,976 --> 00:01:20,046 42-12, roll a code three, 10-13 to 67 West Street. 38 00:01:20,080 --> 00:01:21,781 Responding to officers in distress. 39 00:01:25,919 --> 00:01:27,787 You'd think sirens would scare these guys away. 40 00:01:27,821 --> 00:01:29,255 Not if they're cops themselves! 41 00:01:29,289 --> 00:01:30,990 Backup's on the way. 42 00:01:31,024 --> 00:01:32,258 Negative. They all turned around. 43 00:01:32,292 --> 00:01:33,459 Six black and whites aborted. 44 00:01:33,493 --> 00:01:34,894 I am here by myself. 45 00:01:34,928 --> 00:01:36,495 - Call it again! - Copy. 46 00:01:36,530 --> 00:01:39,065 All units, roll a code three at 67 West Street. 47 00:01:41,268 --> 00:01:43,402 - Patrol car! One came back! - Just one? 48 00:01:43,437 --> 00:01:45,571 34,000 cops in the city, only two still like us? 49 00:01:45,605 --> 00:01:47,406 It's a start! 50 00:01:47,441 --> 00:01:48,499 Shots are subsiding. 51 00:01:48,534 --> 00:01:50,076 So we take the door? 52 00:01:50,110 --> 00:01:52,011 Tess, no! Tess, pull back! 53 00:01:52,045 --> 00:01:53,245 The sole responder? It's Tess? 54 00:01:53,280 --> 00:01:55,081 - Yeah, kamikaze style! - She's alone? 55 00:01:55,115 --> 00:01:56,248 And crazier than we thought! 56 00:01:56,283 --> 00:01:57,783 Sometimes crazy is good! 57 00:02:13,834 --> 00:02:15,101 - Ah! - Woz! 58 00:02:15,135 --> 00:02:16,102 Ow! 59 00:02:24,878 --> 00:02:25,978 Whoa, whoa, whoa. Easy there! 60 00:02:26,012 --> 00:02:26,979 Easy there, sheriff! 61 00:02:27,013 --> 00:02:28,114 Did anybody get hurt? 62 00:02:28,148 --> 00:02:30,116 - No. - You're our only backup. 63 00:02:30,150 --> 00:02:31,517 Someone had to come save your asses! 64 00:02:31,551 --> 00:02:32,818 Did you see anyone? 65 00:02:32,853 --> 00:02:33,986 I didn't wait for an introduction. 66 00:02:34,020 --> 00:02:35,321 They sprayed cover fire and took off. 67 00:02:37,023 --> 00:02:38,557 Look at this. 68 00:02:38,592 --> 00:02:40,493 Not one bruise. 69 00:02:44,364 --> 00:02:45,649 Yep. 70 00:02:47,033 --> 00:02:48,000 Cocaine? 71 00:02:48,034 --> 00:02:50,136 Beats Granny Smith. 72 00:02:50,170 --> 00:02:51,904 So our intel was solid. 73 00:02:51,938 --> 00:02:53,405 Ramsey is using this warehouse 74 00:02:53,440 --> 00:02:55,207 to move shipments for the Cartel. 75 00:02:55,242 --> 00:02:58,043 One sample that they didn't get to move out. 76 00:02:58,078 --> 00:03:00,179 If we can link these drugs to Intelligence, 77 00:03:00,213 --> 00:03:01,981 we have our charge to hold Bennett. 78 00:03:02,015 --> 00:03:05,000 Ugh. Here we go. 79 00:03:05,001 --> 00:03:07,002 The cavalry. These brave sons of bitches. 80 00:03:07,036 --> 00:03:08,603 Blue wall had a change of heart. 81 00:03:08,638 --> 00:03:10,739 Little late to answer the bell now. 82 00:03:16,879 --> 00:03:19,915 27 years I've worn a badge. 83 00:03:19,949 --> 00:03:23,752 27 years I banked on one certainty: 84 00:03:23,786 --> 00:03:26,121 That if I made a distress call, 85 00:03:26,155 --> 00:03:28,990 a brotherhood would be there at my aid. 86 00:03:29,025 --> 00:03:30,992 When we expose the Intelligence unit, 87 00:03:31,027 --> 00:03:32,294 we'll get them back. 88 00:03:32,328 --> 00:03:34,362 27 years! 89 00:03:34,397 --> 00:03:36,131 Woz, once people know the truth... 90 00:03:36,165 --> 00:03:37,699 How many times did I tell you this would happen 91 00:03:37,733 --> 00:03:39,668 if you arrested a cop? 92 00:03:39,702 --> 00:03:42,622 A member of the Intelligence unit. 93 00:03:43,406 --> 00:03:47,042 Look, we still have a few more hours to charge Bennett 94 00:03:47,076 --> 00:03:48,877 and turn this whole PR war around. 95 00:03:48,911 --> 00:03:51,446 This isn't about PR. This isn't about you! 96 00:03:51,480 --> 00:03:54,215 We were all left to die! 97 00:03:54,250 --> 00:03:56,651 We're all alone, Harlee! 98 00:03:56,686 --> 00:03:58,787 We tried it your way, and now we're not 99 00:03:58,821 --> 00:04:00,889 part of the tribe anymore. 100 00:04:00,923 --> 00:04:03,692 Save your ammo. You missed the action! 101 00:04:03,726 --> 00:04:05,060 We heard the code three! 102 00:04:05,094 --> 00:04:06,328 Where are the responding officers? 103 00:04:06,362 --> 00:04:07,729 Minutes away. 104 00:04:07,763 --> 00:04:08,830 Nobody showed, huh? 105 00:04:08,864 --> 00:04:10,899 - You did. - Is that a thank you? 106 00:04:10,933 --> 00:04:13,068 Did you hear me say thank you? 107 00:04:13,102 --> 00:04:15,337 Guess I don't have to say you're welcome, then. 108 00:04:15,371 --> 00:04:17,973 What were you doing in an offline bonded warehouse? 109 00:04:18,007 --> 00:04:19,708 Nothing much. 110 00:04:19,742 --> 00:04:21,977 Just intercepting a meeting between an international Cartel 111 00:04:22,011 --> 00:04:23,955 and their fixer in Brooklyn. 112 00:04:24,880 --> 00:04:26,848 - No arrests, huh? - We might have, 113 00:04:26,882 --> 00:04:28,128 if backup had shown up. 114 00:04:28,162 --> 00:04:29,851 Can't say I didn't warn you. 115 00:04:35,191 --> 00:04:36,259 Santos. 116 00:04:36,457 --> 00:04:38,178 Detective Wilson from the 8-5. 117 00:04:38,203 --> 00:04:39,728 Do you know a Gina Romero? 118 00:04:39,762 --> 00:04:41,196 A little, why? 119 00:04:41,230 --> 00:04:43,164 We found your card in her place. 120 00:04:43,199 --> 00:04:45,834 Were you investigating a vice crime? 121 00:04:45,868 --> 00:04:47,335 She's a witness in a fugitive case. 122 00:04:47,370 --> 00:04:48,403 Not anymore. 123 00:05:17,099 --> 00:05:20,011 It's not a museum for morbid curiosity. 124 00:05:24,344 --> 00:05:25,974 Detective Santos. 125 00:05:26,008 --> 00:05:27,776 You called me. 126 00:05:27,810 --> 00:05:28,943 You didn't have to come. 127 00:05:28,978 --> 00:05:32,047 FBI confirmed an active investigation. 128 00:05:32,081 --> 00:05:34,049 - Who found her? - Neighbor. 129 00:05:34,083 --> 00:05:35,950 You like any other names for it? 130 00:05:35,985 --> 00:05:38,920 In her line of work? I'd say the phone book. 131 00:05:38,954 --> 00:05:40,221 Murder weapon on site? 132 00:05:40,256 --> 00:05:41,222 Mm-mm. 133 00:05:43,025 --> 00:05:44,763 Weren't you on Matt Wozniak's unit? 134 00:05:44,797 --> 00:05:46,394 Last I checked. 135 00:05:46,429 --> 00:05:47,896 I'm gonna need access to all forensics. 136 00:05:47,930 --> 00:05:50,041 Oh, that part of the six-four. 137 00:05:50,667 --> 00:05:52,100 Excuse us, Detective, 138 00:05:52,134 --> 00:05:54,102 but we can't have you polluting the scene. 139 00:05:54,136 --> 00:05:55,937 This could be my suspect, all right? 140 00:05:55,971 --> 00:05:58,139 He's a... he's a client turned stalker. 141 00:05:58,174 --> 00:05:59,407 If we need you, we'll call you. 142 00:05:59,442 --> 00:06:00,842 He threatened her, all right? 143 00:06:00,876 --> 00:06:02,510 He is dangerous, and he won't stop! 144 00:06:02,545 --> 00:06:04,779 Well, at least he stabs his victims in the front. 145 00:06:06,949 --> 00:06:07,916 Yeah. 146 00:06:10,553 --> 00:06:11,679 Straight through the heart. 147 00:06:20,012 --> 00:06:20,995 I just decided 148 00:06:21,020 --> 00:06:22,330 it was finally time you paid 149 00:06:22,355 --> 00:06:23,465 for all the things you've done, Harlee. 150 00:06:23,490 --> 00:06:25,166 It's a long list of desperate acts. 151 00:06:25,191 --> 00:06:27,902 You must be in a bad way to make that offer. 152 00:06:27,927 --> 00:06:29,186 Remember your scenario training, Harlee. 153 00:06:29,211 --> 00:06:31,306 You forget how well I know you. 154 00:06:31,331 --> 00:06:33,007 I need you to do something for me, Harlee. 155 00:06:33,036 --> 00:06:34,652 I said we'd be. 156 00:06:34,677 --> 00:06:35,944 I accept your surrender. 157 00:06:35,978 --> 00:06:36,945 Soon, I'm gonna heal you. 158 00:06:49,762 --> 00:06:51,126 - Hi, Mom. - Hi, where are you? 159 00:06:51,160 --> 00:06:53,061 At Michaela's, cramming for History. 160 00:06:53,095 --> 00:06:54,529 I'll be right there. 161 00:06:54,563 --> 00:06:55,997 Is everything okay? 162 00:06:56,031 --> 00:06:58,133 You know the man who took me? 163 00:06:58,167 --> 00:07:01,469 - He attacked someone. - Someone we know? 164 00:07:01,504 --> 00:07:03,872 It's not for sure it was him, but there's a chance it is, 165 00:07:03,906 --> 00:07:05,700 and I'm being extra cautious. 166 00:07:06,175 --> 00:07:07,976 Maybe you should ask Michaela's parents 167 00:07:08,010 --> 00:07:09,410 if you can spend the night. 168 00:07:09,445 --> 00:07:10,956 What are you gonna do? 169 00:07:11,447 --> 00:07:13,414 Uncle Woz needs me. 170 00:07:13,449 --> 00:07:15,350 We have a very bad man locked up at the precinct, 171 00:07:15,384 --> 00:07:16,551 and time's ticking. 172 00:07:23,915 --> 00:07:26,307 I'm gonna take a wild guess and say it didn't go well. 173 00:07:26,332 --> 00:07:28,485 I'm the only cop out there willing to do their job, 174 00:07:28,510 --> 00:07:30,453 and I'm the one being called in on the carpet? 175 00:07:30,488 --> 00:07:31,388 No freaking way. 176 00:07:31,422 --> 00:07:33,690 I'm gonna find out if our new little captain 177 00:07:33,724 --> 00:07:35,158 is still in the building, and tell him I am sick 178 00:07:35,192 --> 00:07:37,527 of quietly taking this beating. 179 00:07:37,561 --> 00:07:39,029 Tess, that is not a good idea. 180 00:07:39,063 --> 00:07:41,398 What, so I should thank Sergeant Asshat 181 00:07:41,432 --> 00:07:42,532 for keeping me riding with that rat? 182 00:07:42,566 --> 00:07:43,621 Stone wrote you up? 183 00:07:43,655 --> 00:07:45,101 Yeah, and I'm supposed to play nice. 184 00:07:45,126 --> 00:07:46,870 Well, maybe don't point a gun at him for the next few days. 185 00:07:46,895 --> 00:07:48,374 Oh, wait, you think this is on me? 186 00:07:48,399 --> 00:07:50,106 No, but you're a model of restraint, Tess. 187 00:07:50,131 --> 00:07:52,609 I have given this department over a decade of my life. 188 00:07:52,634 --> 00:07:54,544 I have followed Woz and Harlee into war. 189 00:07:54,578 --> 00:07:55,812 Sacrificed my marriage. 190 00:07:55,846 --> 00:07:58,548 All the nights I've missed with my kids, and what do I get? 191 00:07:58,582 --> 00:08:00,817 You're a loyal soldier, Tess... everybody knows that. 192 00:08:00,851 --> 00:08:04,020 No, I got a demotion, and now the threat of a suspension! 193 00:08:04,055 --> 00:08:05,689 Like it wasn't hard enough to stay afloat... 194 00:08:05,723 --> 00:08:07,229 No, no, I can't let you go in there! 195 00:08:07,264 --> 00:08:08,458 - Not in this state! - What state? 196 00:08:08,483 --> 00:08:10,265 The... the captain's ego, your mouth, 197 00:08:10,299 --> 00:08:11,394 it's a pink slip waiting to happen. 198 00:08:11,429 --> 00:08:12,595 Get out of my way, Tufo. I mean it. 199 00:08:12,630 --> 00:08:13,678 No, I do too. 200 00:08:13,712 --> 00:08:15,198 Let go of me, Tufo, let go of me! 201 00:08:15,232 --> 00:08:17,734 That's the thing! I can't! 202 00:08:17,768 --> 00:08:19,502 We do not let go of each other. 203 00:08:19,537 --> 00:08:20,737 If you go in there, I go too. 204 00:08:26,644 --> 00:08:29,284 Woz is looking for you. He's in with Verco. 205 00:08:32,650 --> 00:08:34,918 Any luck on something to charge Bennett? 206 00:08:34,952 --> 00:08:37,554 Well, remember when he and Cole made that domestic assault 207 00:08:37,588 --> 00:08:39,255 call at the Embassy Hotel go away? 208 00:08:39,290 --> 00:08:41,057 Cartel guy, Enrique Ortiz. 209 00:08:41,092 --> 00:08:43,059 The room was being held in his battered girlfriend's name. 210 00:08:43,094 --> 00:08:45,628 Vanessa Ruiz. According to DHS, 211 00:08:45,663 --> 00:08:46,872 she never left the country. 212 00:08:46,906 --> 00:08:49,265 We find her, she testifies that Bennett shows up, 213 00:08:49,300 --> 00:08:52,390 and the son of a Cartel kingpin got a free pass. 214 00:08:53,104 --> 00:08:55,472 Not exactly a smoking gun. 215 00:08:55,506 --> 00:08:57,729 It suggests the Cartel has him on payroll. 216 00:08:59,243 --> 00:09:01,611 It's a simple question, Lieutenant. 217 00:09:01,645 --> 00:09:03,947 Should I be more insulted at the accusation, 218 00:09:03,981 --> 00:09:06,216 or that you think that I'd be stupid enough 219 00:09:06,250 --> 00:09:08,918 to call the cops to my own stash house? 220 00:09:08,953 --> 00:09:10,620 Maybe you knew they wouldn't show up. 221 00:09:10,654 --> 00:09:11,988 Wait, how did it become our stash? 222 00:09:12,022 --> 00:09:13,656 The incorporation titles are all listed 223 00:09:13,691 --> 00:09:15,291 under Lieutenant Wozniak's name. 224 00:09:15,326 --> 00:09:16,826 To Ramsey's bonded warehouse? 225 00:09:16,861 --> 00:09:19,629 To everything related to a shell corporation 226 00:09:19,663 --> 00:09:23,066 named Magnolia since its inception in 2007. 227 00:09:23,100 --> 00:09:25,568 Since sundown. 228 00:09:25,603 --> 00:09:27,904 Another gift from Intelligence. 229 00:09:27,938 --> 00:09:29,973 Not according to the County Clerk's office, it's not. 230 00:09:30,007 --> 00:09:32,575 Do you actually believe that Ramsey's not capable 231 00:09:32,610 --> 00:09:34,677 of switching ownership documents? 232 00:09:34,712 --> 00:09:37,781 I'm running out of reasons to stick my neck out for you. 233 00:09:37,815 --> 00:09:39,849 No one's asking for a favor! 234 00:09:39,884 --> 00:09:41,951 - Just do your job! - Lieutenant, 235 00:09:41,986 --> 00:09:45,155 doing my job would mean putting cuffs on you right now. 236 00:09:45,189 --> 00:09:47,111 Then put me in cuffs! 237 00:09:47,725 --> 00:09:49,025 Put 'em on! 238 00:09:49,059 --> 00:09:53,827 If the warehouse isn't yours, how did you know to look there? 239 00:09:57,868 --> 00:09:59,165 Bennett. 240 00:09:59,670 --> 00:10:01,604 Okay, you're telling me that a member 241 00:10:01,639 --> 00:10:03,807 of the Intelligence Unit caved under your questioning? 242 00:10:03,841 --> 00:10:06,176 You know that something is not right here. 243 00:10:06,210 --> 00:10:08,044 That's why you let us hold Bennett. 244 00:10:08,078 --> 00:10:11,815 Just run out the clock, and your bargain may pay off. 245 00:10:11,849 --> 00:10:15,852 It's your bargain, and, in less than 16 hours, 246 00:10:15,886 --> 00:10:18,655 Cinderella gets out of here a free man. 247 00:10:24,261 --> 00:10:26,162 He hung us! 248 00:10:26,197 --> 00:10:27,831 Ramsey's panicked. 249 00:10:27,865 --> 00:10:29,566 We're getting close... that's why he's trying 250 00:10:29,600 --> 00:10:30,567 to lay off culpability. 251 00:10:30,601 --> 00:10:31,868 It was inevitable. 252 00:10:31,902 --> 00:10:34,037 You begged me to take on Ramsey, 253 00:10:34,071 --> 00:10:36,206 and now we're getting our asses handed to us 254 00:10:36,240 --> 00:10:37,841 just like I said we would. 255 00:10:37,875 --> 00:10:39,709 And then you disappear on me! 256 00:10:39,743 --> 00:10:41,144 The 8-5 called me to the site of a... 257 00:10:41,178 --> 00:10:42,378 The 8-5? 258 00:10:42,413 --> 00:10:44,214 What, were you switching precincts? 259 00:10:44,248 --> 00:10:46,963 They didn't show up either... nobody showed up! 260 00:10:48,953 --> 00:10:53,056 I will find out how the warehouse deed got switched. 261 00:10:53,090 --> 00:10:56,259 Loman, right now, is working on a lead 262 00:10:56,293 --> 00:10:58,228 to charge Bennett with racketeering. 263 00:10:58,262 --> 00:11:01,064 Then we can use him to get Ramsey. 264 00:11:01,098 --> 00:11:02,732 Skip the stutter step 265 00:11:02,766 --> 00:11:05,235 and just beat it out of the son of a bitch. 266 00:11:05,269 --> 00:11:07,237 Bennett's never gonna talk! 267 00:11:09,073 --> 00:11:10,273 Can we just stick with Cole? 268 00:11:10,307 --> 00:11:12,609 Cole... Cole, who led us to the ambush. 269 00:11:12,643 --> 00:11:14,344 I know better now. 270 00:11:17,114 --> 00:11:19,329 Surprised to see me alive? 271 00:11:19,917 --> 00:11:22,619 Better come inside if you want to keep it that way. 272 00:11:22,653 --> 00:11:24,354 So you can shoot me at closer range? 273 00:11:24,388 --> 00:11:25,509 If we'd been shooting to kill, 274 00:11:25,543 --> 00:11:26,635 no one would've walked out. 275 00:11:26,670 --> 00:11:27,891 You were there? 276 00:11:29,927 --> 00:11:31,928 - I tried to warn you. - So what was that? 277 00:11:31,962 --> 00:11:33,763 An ambush? A setup? Both? 278 00:11:33,797 --> 00:11:35,398 Ramsey got nervous, he cancelled his meeting 279 00:11:35,432 --> 00:11:36,933 with the Cartel, he sent us to move product 280 00:11:36,967 --> 00:11:37,867 he was storing for them at the warehouse, 281 00:11:37,902 --> 00:11:39,736 only you were already raiding the place. 282 00:11:39,770 --> 00:11:40,970 And the bullets flying at our head, what was that? 283 00:11:41,005 --> 00:11:41,971 Just a precaution? 284 00:11:42,006 --> 00:11:43,106 We only meant to pin you down 285 00:11:43,140 --> 00:11:44,707 so we could get what we came for. 286 00:11:44,742 --> 00:11:46,109 Always so helpful. 287 00:11:46,143 --> 00:11:48,645 Only it's never really clear who you're helping. 288 00:11:48,679 --> 00:11:49,779 I still have to answer to Ramsey, 289 00:11:49,804 --> 00:11:51,114 but I made sure everyone walked out alive! 290 00:11:57,321 --> 00:12:01,257 Go ahead, take a bite. 291 00:12:01,292 --> 00:12:03,793 Said the snake to the righteous. 292 00:12:06,330 --> 00:12:08,798 You're the righteous one, huh? 293 00:12:08,832 --> 00:12:12,802 You've already sinned, what do you care? 294 00:12:12,836 --> 00:12:16,973 The burden of proof. How inconvenient. 295 00:12:17,007 --> 00:12:21,110 Did you know Pabst never won a blue ribbon for his beer? 296 00:12:21,145 --> 00:12:23,079 It's not my label. 297 00:12:23,113 --> 00:12:27,317 History is whatever story sticks. 298 00:12:27,351 --> 00:12:29,319 The information wasn't wrong. 299 00:12:29,353 --> 00:12:30,987 There were Cartel drugs at the warehouse. 300 00:12:31,021 --> 00:12:33,156 That mysteriously switched owners within hours. 301 00:12:33,190 --> 00:12:34,223 Ramsey leads an intelligence force, 302 00:12:34,258 --> 00:12:35,959 you don't think he could leverage a computer hacker 303 00:12:35,993 --> 00:12:37,615 to switch a name? 304 00:12:38,362 --> 00:12:40,868 Was it his idea to use me, or yours? 305 00:12:41,365 --> 00:12:45,707 We tracked down your lead to your boss' warehouse. 306 00:12:46,036 --> 00:12:47,971 Magnolia Inc. 307 00:12:48,005 --> 00:12:50,807 Never heard of it, and never gave you a lead. 308 00:12:50,841 --> 00:12:53,042 Tell that to Ramsey when he joins you 309 00:12:53,077 --> 00:12:55,258 in general population. 310 00:12:56,046 --> 00:12:59,716 He lost a lot of cash when we intercepted his shipment. 311 00:12:59,750 --> 00:13:01,851 Didn't know apples were that valuable. 312 00:13:01,885 --> 00:13:04,187 So you're saying that he does ship them? 313 00:13:04,221 --> 00:13:06,222 I'm exercising my right to silence. 314 00:13:06,256 --> 00:13:07,490 Really? 315 00:13:07,524 --> 00:13:10,064 From Colombia, I believe. 316 00:13:10,427 --> 00:13:12,862 Riohacha Cartel. 317 00:13:12,896 --> 00:13:14,130 Huh? 318 00:13:16,000 --> 00:13:18,334 - I'm on your side. - Then prove it! 319 00:13:18,369 --> 00:13:20,470 Tell me where Vanessa is. 320 00:13:20,504 --> 00:13:22,238 - Who's Vanessa? - A loose end. 321 00:13:22,272 --> 00:13:24,540 Enrique's battered girlfriend. 322 00:13:24,575 --> 00:13:26,309 If she's still in New York, she can establish 323 00:13:26,343 --> 00:13:28,478 a racketeering link between Bennett and the Cartel. 324 00:13:28,512 --> 00:13:30,585 And me. 325 00:13:31,081 --> 00:13:33,349 So now it's your turn to trust. 326 00:13:33,384 --> 00:13:36,552 Ramsey always has a contingency plan. 327 00:13:41,925 --> 00:13:45,061 What do you think it is for snitches? 328 00:13:45,095 --> 00:13:47,897 I'd be more concerned about his plan for you. 329 00:13:47,931 --> 00:13:51,100 Ooh, who's he gonna get to go after me? 330 00:13:51,135 --> 00:13:52,769 I'll volunteer. 331 00:13:52,803 --> 00:13:54,404 Like you volunteered to kill Parker 332 00:13:54,438 --> 00:13:57,507 in that diner after he went to IA? 333 00:13:57,541 --> 00:14:01,177 How'd you convince yourself that betrayal was loyalty? 334 00:14:01,211 --> 00:14:04,847 Parker also thought that he could outsmart Ramsey. 335 00:14:04,882 --> 00:14:07,216 Didn't count on him having eyes and ears everywhere. 336 00:14:07,251 --> 00:14:09,352 Ah, so he has people in IA. 337 00:14:11,422 --> 00:14:13,089 Thanks for the information. 338 00:14:16,738 --> 00:14:19,037 Cole thinks Ramsey changed the warehouse data 339 00:14:19,062 --> 00:14:21,176 electronically... he deals with hackers all the time. 340 00:14:21,176 --> 00:14:22,953 Yeah, no one could've guessed that. 341 00:14:22,978 --> 00:14:24,745 Text me this hacker's name and address. 342 00:14:24,779 --> 00:14:26,456 Woz, it's 5:00 a.m. 343 00:14:26,491 --> 00:14:28,392 And you can't exactly ask Ramsey. 344 00:14:28,426 --> 00:14:30,027 But he is getting us a location 345 00:14:30,061 --> 00:14:31,295 on the Cartel girlfriend. 346 00:14:31,329 --> 00:14:34,131 Your Cole's got a PhD in half answers. 347 00:14:34,165 --> 00:14:35,966 He admitted to being at the warehouse. 348 00:14:36,000 --> 00:14:37,567 So he sent us into an ambush, 349 00:14:37,602 --> 00:14:39,303 and then shot at us. 350 00:14:39,337 --> 00:14:40,737 That's a reliable source. 351 00:14:40,772 --> 00:14:42,572 We'll see if he delivers on Vanessa. 352 00:14:42,607 --> 00:14:43,640 The Cartel link. 353 00:14:43,675 --> 00:14:45,409 I'm not sitting on my hands 354 00:14:45,443 --> 00:14:48,578 waiting for information to fall into my lap. 355 00:14:48,613 --> 00:14:50,714 I'll flush out this hacker myself. 356 00:15:08,599 --> 00:15:10,120 Looking for a good listener? 357 00:15:14,038 --> 00:15:15,605 I know the victim. 358 00:15:15,640 --> 00:15:18,484 I was hoping to get some information on her murder. 359 00:15:19,410 --> 00:15:22,012 I haven't seen anything like it in a while. 360 00:15:22,046 --> 00:15:24,348 She had ligature marks on her wrists, 361 00:15:24,382 --> 00:15:26,583 but no evidence of intercourse. 362 00:15:26,617 --> 00:15:29,286 Single stab wound, directly into her heart, 363 00:15:29,320 --> 00:15:31,355 severing the ascending aorta. 364 00:15:31,389 --> 00:15:34,124 Cold-blooded. 365 00:15:34,158 --> 00:15:35,592 Methodical. 366 00:15:35,626 --> 00:15:37,394 Skillful. 367 00:15:37,428 --> 00:15:40,342 Probably dead before her brain even registered the pain. 368 00:15:46,471 --> 00:15:48,138 Hey! 369 00:15:48,172 --> 00:15:49,807 Black, black with milk? 370 00:15:51,609 --> 00:15:53,276 Thanks, I'm already three cups in. 371 00:15:53,311 --> 00:15:54,578 I tried calling you. 372 00:15:54,603 --> 00:15:57,314 Yeah, I watched it ring all through my staff meeting. 373 00:15:57,348 --> 00:15:59,483 There's a call back feature that reduces 374 00:15:59,508 --> 00:16:02,276 the risk of embarrassing visits from your father. 375 00:16:02,320 --> 00:16:04,154 Dad, I'm swamped. What do you need? 376 00:16:04,188 --> 00:16:07,170 Do you remember the computer hackers 377 00:16:07,204 --> 00:16:10,093 that we used for that thing with Julia? 378 00:16:10,128 --> 00:16:11,828 "That thing?" You sound like a mobster, Dad. 379 00:16:11,863 --> 00:16:14,131 This is important to me. 380 00:16:14,165 --> 00:16:16,066 Can you get in touch with them? 381 00:16:16,100 --> 00:16:18,635 I need them to lead me to a particular hacker. 382 00:16:18,669 --> 00:16:20,504 Well, it's not exactly like we trade Christmas cards. 383 00:16:20,538 --> 00:16:22,339 But you can reach them? 384 00:16:25,710 --> 00:16:27,811 See this reporter over here? 385 00:16:27,845 --> 00:16:29,579 The one that looks like a professor. 386 00:16:29,614 --> 00:16:32,482 He's breaking a piece on cops and drug trafficking. 387 00:16:32,517 --> 00:16:34,618 And he just asked me in front of a room full of people 388 00:16:34,652 --> 00:16:35,852 whether you and I were related. 389 00:16:35,887 --> 00:16:37,154 Oh, yeah, and what'd you tell him? 390 00:16:38,356 --> 00:16:39,423 That it's complicated. 391 00:16:39,457 --> 00:16:41,425 Do you believe everything you read in the paper? 392 00:16:41,459 --> 00:16:42,759 No, it's not just in the papers, Dad. 393 00:16:42,794 --> 00:16:44,661 It is everywhere. There are links between you 394 00:16:44,695 --> 00:16:46,496 and a South American drug kingpin 395 00:16:46,531 --> 00:16:49,199 Secret protection, hidden real estate. 396 00:16:49,233 --> 00:16:51,134 Do you know how to verify a story? 397 00:16:51,169 --> 00:16:52,869 And when you got close to being busted 398 00:16:52,904 --> 00:16:55,105 by the NYPD's Intelligence Unit, 399 00:16:55,139 --> 00:16:57,274 you arrested one of their men to deflect attention. 400 00:16:57,308 --> 00:16:58,960 And you believe it? 401 00:16:59,911 --> 00:17:01,420 Does it matter? 402 00:17:02,213 --> 00:17:05,182 To me, yeah. 403 00:17:05,216 --> 00:17:06,844 It matters. 404 00:17:06,878 --> 00:17:09,219 I wish I could say my father would never do that. 405 00:17:24,569 --> 00:17:27,337 Monarch Hotel, seven blocks up to the right. 406 00:17:32,210 --> 00:17:33,237 How did you find her? 407 00:17:33,262 --> 00:17:34,478 Do I have to share every secret? 408 00:17:34,770 --> 00:17:36,613 When you shoot at me, yeah. 409 00:17:38,616 --> 00:17:41,151 Don't worry... if anyone knows how you found this woman, 410 00:17:41,185 --> 00:17:42,219 the bullets will be aimed at me. 411 00:17:42,253 --> 00:17:44,855 As soon as Vanessa IDs Bennett, I'll drive her back 412 00:17:44,889 --> 00:17:46,723 and file her statement under an alias. 413 00:17:46,757 --> 00:17:48,358 It'll be like she was out for an afternoon shopping. 414 00:17:48,392 --> 00:17:50,527 No one in my crew besides Bennett and Ramsey 415 00:17:50,561 --> 00:17:51,761 even knows who she is, let alone where to find her... 416 00:18:05,776 --> 00:18:07,611 Hey, you parked in my spot! 417 00:18:07,645 --> 00:18:09,446 Is there a sign, or did you urinate? 418 00:18:09,480 --> 00:18:11,748 I'll give you a pass 419 00:18:11,782 --> 00:18:14,285 in exchange for a favor. 420 00:18:14,986 --> 00:18:16,386 That's not really a pass. 421 00:18:16,420 --> 00:18:18,889 File a 61 saying that you're following a lead 422 00:18:18,923 --> 00:18:21,458 to the computer hacker who altered the deed 423 00:18:21,492 --> 00:18:23,061 to yesterday's drug warehouse. 424 00:18:23,095 --> 00:18:24,202 Why don't you just give me the lead? 425 00:18:24,227 --> 00:18:27,430 I don't have it yet, hence the favor. 426 00:18:27,465 --> 00:18:29,633 You're all out of favors with me, Lieutenant. 427 00:18:30,601 --> 00:18:32,970 But feel free to call me 428 00:18:33,571 --> 00:18:35,238 if you come up with any actual evidence. 429 00:18:35,273 --> 00:18:37,541 Ramsey has a rat in your department. 430 00:18:39,052 --> 00:18:41,945 Last I checked, Internal Affairs embeds informants 431 00:18:41,979 --> 00:18:44,581 in other departments, not the other way around. 432 00:18:44,615 --> 00:18:46,650 You've had your suspicions. You know it, 433 00:18:46,684 --> 00:18:48,919 you're too good of a cop not to. 434 00:18:48,953 --> 00:18:50,488 A compliment? 435 00:18:51,022 --> 00:18:52,822 Wow. 436 00:18:52,857 --> 00:18:54,333 You really are desperate, huh? 437 00:18:54,367 --> 00:18:57,594 Bennett confirmed it! "Eyes and ears," 438 00:18:57,628 --> 00:18:58,962 his exact words. 439 00:18:58,996 --> 00:19:00,377 Intelligence officers are trained 440 00:19:00,411 --> 00:19:01,498 to spread misinformation. 441 00:19:01,532 --> 00:19:03,047 So am I. 442 00:19:03,081 --> 00:19:05,335 Just file the report. 443 00:19:05,369 --> 00:19:08,471 The mole tells Ramsey, Ramsey covers his tracks, 444 00:19:08,506 --> 00:19:10,580 he leads me to the hacker. 445 00:19:10,614 --> 00:19:13,677 How do you know that there is a hacker? 446 00:19:13,711 --> 00:19:17,514 The deed was changed in less than two hours! 447 00:19:17,548 --> 00:19:19,282 I love nothing more than being owed favors 448 00:19:19,317 --> 00:19:21,918 by corrupt cops, but Class C felony charges 449 00:19:21,953 --> 00:19:24,394 for submitting a false report... not so much. 450 00:19:24,395 --> 00:19:27,464 It's a snapshot of your understanding at the time. 451 00:19:27,498 --> 00:19:32,035 If you ever teach a corrupt cop seminar, you sign me up. 452 00:19:32,069 --> 00:19:35,271 You have a leak, Tom, and, in your gut, you know it! 453 00:19:35,306 --> 00:19:39,209 I do not know it, and I'm not breaking the law for you. 454 00:19:39,243 --> 00:19:41,644 But seeing as we've had this breakthrough, 455 00:19:41,679 --> 00:19:45,281 I'm gonna forget you asked. Good luck, Matt, good luck. 456 00:19:49,520 --> 00:19:51,421 It's not the most subtle frame job I've seen. 457 00:19:51,455 --> 00:19:53,456 He's taunting me. 458 00:19:53,491 --> 00:19:56,345 The rogue FBI agent who abducted you? 459 00:19:57,294 --> 00:19:58,661 I do my research. 460 00:19:58,696 --> 00:20:01,064 Quite thoroughly, that case file is sealed. 461 00:20:01,098 --> 00:20:05,980 The subject matters to me. Hey, hey, hey. 462 00:20:06,804 --> 00:20:09,272 Do you think that he would really risk killing a woman 463 00:20:09,306 --> 00:20:10,607 just to mess with your head? 464 00:20:10,632 --> 00:20:14,577 He hired her to play out his obsessive sexual fantasies. 465 00:20:14,612 --> 00:20:18,181 He pretended she was me. Called her by my name. 466 00:20:18,215 --> 00:20:20,077 And now, he's murdered her. 467 00:20:20,785 --> 00:20:23,653 He still has two conflicting impulses. 468 00:20:23,687 --> 00:20:27,168 To possess me and to kill me. 469 00:20:27,725 --> 00:20:31,005 That day in the woods, I took the choice away from him. 470 00:20:32,840 --> 00:20:35,465 In his twisted reality, 471 00:20:35,499 --> 00:20:37,200 he thinks he's the one who can save me. 472 00:20:37,234 --> 00:20:38,668 You want me to get rid of it for you? 473 00:20:38,702 --> 00:20:40,770 You just help Detective Loman bring Vanessa in. 474 00:20:40,805 --> 00:20:42,725 I'll dispose of the knife. 475 00:20:57,648 --> 00:20:59,633 That's it, gentlemen. 476 00:20:59,634 --> 00:21:01,689 Okay, I'm off to interrogate narco guys 477 00:21:01,714 --> 00:21:03,014 who use dope as cologne. 478 00:21:03,048 --> 00:21:06,017 This one genius, he files five separate arrest reports 479 00:21:06,051 --> 00:21:07,919 using the pseudonyms Bird, Parish, 480 00:21:07,953 --> 00:21:10,355 McHale, Maxwell, Johnson. 481 00:21:10,389 --> 00:21:12,223 Tom, hold back a second, will you? 482 00:21:15,394 --> 00:21:16,928 Shut the door. 483 00:21:22,902 --> 00:21:24,702 You've been holding a member of the Intelligence Unit 484 00:21:24,737 --> 00:21:27,605 - for almost 48 hours. - Theo Bennett. 485 00:21:27,640 --> 00:21:30,275 Two anti-crime detectives who work the 6-4 arrested him. 486 00:21:30,309 --> 00:21:32,544 Oh, I'm familiar. The same detectives 487 00:21:32,578 --> 00:21:34,652 you investigated last year. 488 00:21:35,281 --> 00:21:36,614 They made a persuasive case. 489 00:21:36,649 --> 00:21:39,384 Before or after they were implicated in a scheme 490 00:21:39,418 --> 00:21:41,408 involving a Cartel warehouse? 491 00:21:42,154 --> 00:21:43,488 I'm looking into that. 492 00:21:43,522 --> 00:21:45,657 Well, in the meantime, I'm cutting our losses 493 00:21:45,691 --> 00:21:47,725 and releasing Bennett right now. 494 00:21:47,760 --> 00:21:49,750 You bet on the wrong horse, Tom. 495 00:21:50,182 --> 00:21:51,296 Yes, ma'am. 496 00:21:55,301 --> 00:21:57,569 Deputy Commissioner, 497 00:21:57,603 --> 00:22:00,071 I have a lead on a computer hacker that may have interfered 498 00:22:00,105 --> 00:22:02,240 with the deed of ownership of that bonded warehouse. 499 00:22:04,643 --> 00:22:07,345 Enrique's locked up. He can no longer hurt you. 500 00:22:07,379 --> 00:22:09,681 He doesn't need to do it himself. 501 00:22:09,715 --> 00:22:11,449 Look, all we need you to do is point out 502 00:22:11,483 --> 00:22:12,584 one of the police officers who showed up 503 00:22:12,618 --> 00:22:14,608 at the other hotel the other day. 504 00:22:15,354 --> 00:22:17,422 Where's your partner? The lady? 505 00:23:17,283 --> 00:23:18,349 All right, what's the play here? 506 00:23:18,384 --> 00:23:20,018 I set the bait. 507 00:23:20,052 --> 00:23:23,154 You two pull in a spot, and wait for Ramsey or his guys 508 00:23:23,188 --> 00:23:24,656 to lead us to this hacker. 509 00:23:24,690 --> 00:23:26,691 So another Hail Mary black op? 510 00:23:26,725 --> 00:23:29,661 Certain things you have to do yourself. 511 00:23:29,695 --> 00:23:31,496 What's this one gonna cost me, Woz? 512 00:23:31,530 --> 00:23:34,165 I'm working on the detective shields. 513 00:23:34,199 --> 00:23:36,501 I just need to get out from under all this. 514 00:23:36,535 --> 00:23:38,770 Patience doesn't pay the bills. 515 00:23:38,804 --> 00:23:43,174 My salary's been decimated, you got no extracurriculars, 516 00:23:43,208 --> 00:23:45,209 I've been using my credit cards to stay afloat, 517 00:23:45,244 --> 00:23:47,679 but this ship is sinking. 518 00:23:47,713 --> 00:23:49,347 How much are you under? 519 00:23:49,381 --> 00:23:50,682 I think we're past that point. 520 00:23:50,716 --> 00:23:52,350 No, come on, let me help you. 521 00:23:52,384 --> 00:23:54,218 No, I can't always go crying to Daddy. 522 00:23:54,253 --> 00:23:56,187 Just give me a number. 523 00:23:56,221 --> 00:23:59,190 Set aside an advance, work out a loan. 524 00:23:59,224 --> 00:24:00,756 What? 525 00:24:01,493 --> 00:24:06,230 $157,412. 526 00:24:06,265 --> 00:24:07,565 Whoa. 527 00:24:10,469 --> 00:24:12,437 - Where's Harlee? - She's supposed to meet us here. 528 00:24:12,471 --> 00:24:13,538 Is the lineup ready? 529 00:24:13,572 --> 00:24:15,373 Yeah, we're assembling volunteers, 530 00:24:15,407 --> 00:24:17,141 just waiting on Verco to observe. 531 00:24:17,176 --> 00:24:19,277 I filed it under an unrelated case. 532 00:24:19,311 --> 00:24:21,212 Good idea. Listen, there's gonna be 533 00:24:21,246 --> 00:24:22,280 a one-way glass, all right? 534 00:24:22,314 --> 00:24:23,932 All you gotta do is point out the police officer 535 00:24:23,957 --> 00:24:26,217 that intervened on Enrique's behalf at the hotel. 536 00:24:29,254 --> 00:24:30,589 What the hell you guys doing walking through here? 537 00:24:30,623 --> 00:24:32,090 He's a witness! 538 00:24:44,837 --> 00:24:47,605 Ten to one the blood on that knife matches Gina Romero. 539 00:24:47,639 --> 00:24:49,407 Am I gonna find any prints on it? 540 00:24:49,441 --> 00:24:51,242 Well, I don't think Stahl is that stupid 541 00:24:51,276 --> 00:24:53,511 but he is a lunatic... anything's possible. 542 00:24:53,545 --> 00:24:56,019 And what do you believe he's trying to accomplish? 543 00:24:56,682 --> 00:24:58,416 He's trying to destroy my life. 544 00:24:58,450 --> 00:25:00,585 Undermine my credibility. 545 00:25:00,619 --> 00:25:02,754 When was the last time you saw Ms. Romero? 546 00:25:02,788 --> 00:25:05,857 Right before she called to change her story, I think. 547 00:25:05,891 --> 00:25:07,692 When I told you that she recanted, 548 00:25:07,726 --> 00:25:09,327 did you try to contact her? 549 00:25:09,361 --> 00:25:11,529 Agent Myers, is this an official interrogation? 550 00:25:13,232 --> 00:25:15,600 No physical evidence linking Stahl to the victim. 551 00:25:15,634 --> 00:25:17,869 No witnesses that put him on site. 552 00:25:17,903 --> 00:25:19,604 But you were seen at her apartment 553 00:25:19,638 --> 00:25:21,639 both before and after the murder. 554 00:25:21,673 --> 00:25:23,441 You think I killed the only other person 555 00:25:23,475 --> 00:25:25,343 in New York City who had seen Stahl? 556 00:25:25,377 --> 00:25:27,178 And forgot the murder weapon? 557 00:25:27,212 --> 00:25:29,313 Went back to retrieve it under the nose 558 00:25:29,348 --> 00:25:31,182 of about a dozen NYPD officers, 559 00:25:31,216 --> 00:25:32,784 only to then walk it over to the FBI? 560 00:25:32,818 --> 00:25:34,385 Well, there's one inconsistency. 561 00:25:34,420 --> 00:25:35,787 Only one? 562 00:25:35,821 --> 00:25:38,456 Stahl created an extensive profile on you. 563 00:25:38,490 --> 00:25:41,626 Thorough, detailed, designed to draw 564 00:25:41,660 --> 00:25:43,795 reliable behavioral forecasts. 565 00:25:43,829 --> 00:25:44,896 And what would those be? 566 00:25:47,266 --> 00:25:49,167 You would've gotten rid of the knife. 567 00:25:53,005 --> 00:25:55,640 Fore! 568 00:25:55,674 --> 00:25:56,908 I'll have to switch to a club 569 00:25:56,942 --> 00:25:58,676 with a more exclusive door policy. 570 00:25:58,710 --> 00:26:02,580 For a second there, I mistook you for an Intelligence agent. 571 00:26:02,614 --> 00:26:04,248 First sign of danger, you're supposed 572 00:26:04,283 --> 00:26:05,750 to switch up your routine. 573 00:26:05,784 --> 00:26:07,585 Only with serious threats. 574 00:26:07,619 --> 00:26:09,320 You're gonna have to recalibrate 575 00:26:09,354 --> 00:26:11,889 your risk assessment to survive in prison, 576 00:26:11,924 --> 00:26:13,925 so you'll get plenty of free sex. 577 00:26:13,959 --> 00:26:15,927 Even your threats are getting soft, Matt. 578 00:26:15,961 --> 00:26:18,685 The sudden death is overrated. 579 00:26:19,298 --> 00:26:21,999 I prefer a life sentence, this way I can watch 580 00:26:22,034 --> 00:26:25,870 the life drain from your eyes over the next 30 years. 581 00:26:25,904 --> 00:26:27,271 You don't get to where I am 582 00:26:27,306 --> 00:26:28,873 without staying two strokes ahead. 583 00:26:28,907 --> 00:26:32,276 Your man, Bennett, he sure can sing. 584 00:26:32,311 --> 00:26:33,344 Is that supposed to trick me 585 00:26:33,378 --> 00:26:34,512 into giving you a fighting chance? 586 00:26:34,546 --> 00:26:38,749 You'll find out in court, when the hacker testifies. 587 00:26:38,784 --> 00:26:41,519 The hacker? Didn't you hear? 588 00:26:41,553 --> 00:26:43,543 The man suffered a fatal car accident. 589 00:26:44,756 --> 00:26:46,357 Tragedy, really. 590 00:26:46,391 --> 00:26:48,507 Talent like that is hard to come by. 591 00:26:49,294 --> 00:26:51,863 Come back and visit any time. I can teach you a couple moves. 592 00:26:57,192 --> 00:27:00,093 Your victim is a 22-year-old MIT drop-out. 593 00:27:00,435 --> 00:27:03,229 He was investigated back in October for some online scam, 594 00:27:03,264 --> 00:27:05,221 but no charges were filed. 595 00:27:05,255 --> 00:27:06,941 Let me guess. Intelligence? 596 00:27:06,975 --> 00:27:09,002 Officer Phelps is listed on the case file. 597 00:27:09,036 --> 00:27:11,237 I doubt we're gonna find anything back at his apartment. 598 00:27:13,040 --> 00:27:14,240 Told you, there's a mole! 599 00:27:14,275 --> 00:27:15,341 A car accident proves that? 600 00:27:15,376 --> 00:27:17,243 It was timed perfectly! 601 00:27:17,278 --> 00:27:18,878 You promised me that you had a plan. 602 00:27:18,913 --> 00:27:21,514 For a trap to work, I have to know it's set. 603 00:27:21,549 --> 00:27:24,217 You never mentioned a man's life was in danger. 604 00:27:24,251 --> 00:27:26,920 What did you think Ramsey was gonna do? 605 00:27:26,954 --> 00:27:29,556 - Send him an e-mail? - Congratulations, Lieutenant. 606 00:27:29,590 --> 00:27:31,491 It only took one dead stranger to confirm 607 00:27:31,525 --> 00:27:33,226 Ramsey's reach in Internal Affairs. 608 00:27:33,260 --> 00:27:35,028 No wonder you're so popular in the department. 609 00:27:36,197 --> 00:27:37,263 What the hell happened? 610 00:27:37,298 --> 00:27:38,531 Where's Vanessa? 611 00:27:38,566 --> 00:27:40,934 She got spooked when she saw Bennett. 612 00:27:40,968 --> 00:27:42,235 Loman went looking for her. 613 00:27:42,269 --> 00:27:43,369 What were those two even doing 614 00:27:43,404 --> 00:27:44,987 in the same room together? 615 00:27:45,012 --> 00:27:46,940 Stairwell. Nobody knew she was coming, 616 00:27:46,974 --> 00:27:49,108 Bennett was being escorted to Captain Pine's office 617 00:27:49,143 --> 00:27:52,679 to have his confiscated service weapon returned. 618 00:27:52,713 --> 00:27:54,113 Returned? 619 00:27:54,148 --> 00:27:55,715 Standard protocol when a police officer 620 00:27:55,749 --> 00:27:57,217 is released from custody. 621 00:27:57,251 --> 00:27:58,718 We have a witness linking Bennett 622 00:27:58,752 --> 00:28:00,520 to the son of a Cartel kingpin. 623 00:28:00,554 --> 00:28:01,794 And we had a deadline. 624 00:28:01,828 --> 00:28:03,356 Three hours from now! 625 00:28:03,390 --> 00:28:05,191 Look, I held him as long as I could; I was overruled. 626 00:28:05,226 --> 00:28:07,227 Bennett was discharged before I got back here. 627 00:28:07,261 --> 00:28:10,005 - We were waiting for you! - Yeah, where were you? 628 00:28:13,634 --> 00:28:18,204 My advice, stop making enemies of the NYPD. 629 00:28:18,239 --> 00:28:20,039 And stay out of the way until Bennett's crew 630 00:28:20,074 --> 00:28:21,374 comes to pick him up. 631 00:28:21,408 --> 00:28:23,003 Wait, Bennett's still in the building? 632 00:28:28,282 --> 00:28:30,717 - What's up? - Where are you? 633 00:28:30,751 --> 00:28:34,554 Not right now. I'm in Brooklyn. 634 00:28:34,588 --> 00:28:36,937 With your team on your way to my precinct for a pickup? 635 00:28:36,971 --> 00:28:38,591 Must be the smoke alarm. 636 00:28:38,626 --> 00:28:40,593 Dad's been having some trouble with it. 637 00:28:40,976 --> 00:28:42,443 How far out are you? 638 00:28:42,477 --> 00:28:43,744 I'm sure he'll be right back. 639 00:28:43,778 --> 00:28:44,979 Find a way to peel off. 640 00:28:45,013 --> 00:28:47,615 Was there, uh... 641 00:28:47,649 --> 00:28:48,902 Was there any smoke? 642 00:28:48,936 --> 00:28:50,951 Bennett saw Enrique's girl at the precinct. 643 00:28:50,986 --> 00:28:55,422 The moment he reveals that, Ramsey knows he has a leak. 644 00:28:55,457 --> 00:28:58,125 Um... yeah, go ahead. 645 00:28:58,159 --> 00:29:00,094 We can drive Bennett to 1 Police Plaza, 646 00:29:00,128 --> 00:29:02,096 paint him as a snitch. Where are you picking him up? 647 00:29:02,130 --> 00:29:03,430 Try the back door. 648 00:29:03,465 --> 00:29:04,775 Woz, the motor pool. 649 00:29:04,809 --> 00:29:06,800 Try to find an excuse not to go back to headquarters. 650 00:29:08,570 --> 00:29:11,775 That's, uh... it's... it was worth a shot, I'll tell him. 651 00:29:12,974 --> 00:29:14,808 House on fire? 652 00:29:14,843 --> 00:29:17,044 No, it's a faulty alarm. 653 00:29:17,078 --> 00:29:19,446 My dad's neighbor needed permission to get inside. 654 00:29:21,716 --> 00:29:23,450 What... you just missed the left! 655 00:29:23,485 --> 00:29:25,747 Oh, God. Is this a one way? 656 00:29:26,388 --> 00:29:28,455 I hate Brooklyn. 657 00:29:32,527 --> 00:29:33,627 Miss me already? 658 00:29:33,662 --> 00:29:35,496 We didn't have time to debrief. 659 00:29:35,530 --> 00:29:37,698 Well, I'm sure there will be a reunion. 660 00:29:37,732 --> 00:29:39,733 Has it occurred to you nobody's come 661 00:29:39,768 --> 00:29:41,101 to pick you up yet? 662 00:29:43,938 --> 00:29:45,372 We're heading to Manhattan, 663 00:29:45,407 --> 00:29:46,674 we can give him a lift, can't we, Woz? 664 00:29:46,708 --> 00:29:48,909 I don't know... 48 hours in a holding cell. 665 00:29:48,943 --> 00:29:50,411 He's kind of ripe. 666 00:29:50,445 --> 00:29:52,880 Last time I got into a car with you, 667 00:29:52,914 --> 00:29:54,682 didn't turn out too well for anyone. 668 00:29:54,716 --> 00:29:56,150 - Shut up. - Aw, come on, 669 00:29:56,184 --> 00:29:58,585 don't say that. 670 00:29:58,620 --> 00:30:00,521 We got to know each other, didn't we? 671 00:30:03,958 --> 00:30:07,094 We found Ramsey's warehouse. We found Enrique's girl. 672 00:30:07,128 --> 00:30:09,430 Word travels fast. 673 00:30:09,464 --> 00:30:11,098 Best bet is for you to switch teams. 674 00:30:11,132 --> 00:30:13,767 I'm a free man. There's no reason for Ramsey 675 00:30:13,802 --> 00:30:15,402 to believe that I'd work with you. 676 00:30:15,437 --> 00:30:18,038 Well, you worked with us, and now you're a free man. 677 00:30:18,073 --> 00:30:21,008 Do you know what happened to captured Soviet spies 678 00:30:21,042 --> 00:30:25,746 during the Cold War, once they were returned to Moscow? 679 00:30:25,780 --> 00:30:28,615 - Bullet between the eyes? - What do you think, Harlee? 680 00:30:28,650 --> 00:30:31,085 Ramsey's nervous. If he thinks he has a snitch, 681 00:30:31,119 --> 00:30:32,553 we all know how that ends. 682 00:30:41,763 --> 00:30:44,064 Why don't we pull the trigger ourselves? 683 00:30:44,099 --> 00:30:46,533 Save Ramsey the trouble. 684 00:30:46,568 --> 00:30:48,102 Unless you give us a good reason to keep you alive. 685 00:30:49,938 --> 00:30:51,872 I'll keep the car running. 686 00:30:51,906 --> 00:30:54,241 Make sure you cut the zip ties when you're done. 687 00:31:00,582 --> 00:31:01,782 Coin flip? 688 00:31:01,816 --> 00:31:04,918 Yeah... heads, one bullet. Tails, two. 689 00:31:12,594 --> 00:31:14,495 I'm not following the play here. 690 00:31:14,529 --> 00:31:16,730 I'm not playing. 691 00:31:16,765 --> 00:31:18,132 What, you want to kill him? 692 00:31:18,166 --> 00:31:21,502 I want you to choose, Harlee. Right now! 693 00:31:23,605 --> 00:31:25,606 We deliver Bennett to Ramsey, and regroup. 694 00:31:25,640 --> 00:31:26,649 That's not surrender. 695 00:31:26,683 --> 00:31:29,510 There's no nailing this guy straight up! 696 00:31:29,544 --> 00:31:31,645 You want justice for Nava? 697 00:31:31,679 --> 00:31:33,647 It's gotta be done at the dirty end of the field! 698 00:31:33,681 --> 00:31:35,115 But an execution? 699 00:31:35,150 --> 00:31:37,183 Making this right and doing what's right 700 00:31:37,217 --> 00:31:38,985 aren't the same thing. 701 00:31:42,956 --> 00:31:48,995 No, no, more death isn't gonna fix anything! 702 00:31:49,029 --> 00:31:51,101 Stahl killed Gina! 703 00:31:51,799 --> 00:31:53,633 A stab through the heart meant for me! 704 00:31:56,670 --> 00:32:00,807 We continue down this road, and I will never escape him! 705 00:32:02,843 --> 00:32:06,779 Kill him or don't kill him. 706 00:32:06,814 --> 00:32:08,618 I don't care. 707 00:32:09,683 --> 00:32:11,684 I just want you home. 708 00:32:45,065 --> 00:32:46,405 Filthy! 709 00:32:46,430 --> 00:32:47,548 Look at these, though! 710 00:32:47,732 --> 00:32:49,884 We used to always listen to this one before bedtime. 711 00:32:49,968 --> 00:32:53,728 It will be a miracle if that is not scratched useless! 712 00:32:53,763 --> 00:32:55,248 Hey. 713 00:32:55,282 --> 00:32:57,541 Oh, you're home early. 714 00:32:58,679 --> 00:33:02,248 Checking out the latest moth population? 715 00:33:02,283 --> 00:33:04,017 Yeah, Jay bought a record player for the house. 716 00:33:04,051 --> 00:33:06,968 So, I figured since these were just collecting dust... 717 00:33:09,223 --> 00:33:10,623 Well, these should do for now, 718 00:33:10,658 --> 00:33:11,818 want me to take the rest back upstairs? 719 00:33:11,843 --> 00:33:13,975 Why, I thought you were staying for dinner. 720 00:33:14,578 --> 00:33:16,196 Yeah, I don't want to leave Jay to eat by himself. 721 00:33:16,230 --> 00:33:17,797 He's more than welcome, you know that. 722 00:33:17,832 --> 00:33:20,667 It's okay. I'll call you tomorrow, okay? 723 00:33:20,701 --> 00:33:21,735 Leave it, I'll take it. 724 00:33:21,769 --> 00:33:23,937 Matt, why don't you let him take care of it... 725 00:33:23,971 --> 00:33:27,273 Nah, he obviously is in a hurry and in no mood to help. 726 00:33:27,308 --> 00:33:29,142 - I'll take care of it. - Mom's right. 727 00:33:29,176 --> 00:33:30,777 With your back and everything... 728 00:33:30,811 --> 00:33:32,679 Now you got my back, huh? 729 00:33:33,914 --> 00:33:36,649 Slightly different than breaking the law, Dad. 730 00:33:36,684 --> 00:33:39,319 That someone suffered a fatal car accident 731 00:33:39,353 --> 00:33:42,155 because you didn't trust me enough to help. 732 00:33:42,189 --> 00:33:44,624 - Are you sure that's on me? - I'm positive. 733 00:33:44,658 --> 00:33:45,892 'Cause in my experience, people tend 734 00:33:45,926 --> 00:33:48,161 to get hurt around you an awful lot, Dad. 735 00:33:48,195 --> 00:33:49,420 What is he talking about, Matt? 736 00:33:49,454 --> 00:33:50,897 Nothing... I shouldn't have brought it up. 737 00:33:50,931 --> 00:33:52,165 Oh, no, nothing! 738 00:33:52,199 --> 00:33:54,701 You're under investigation for drug charges 739 00:33:54,735 --> 00:33:57,602 and the entire NYPD hates your guts. 740 00:33:59,039 --> 00:34:03,042 Are you really this blind? His job, his everything. 741 00:34:03,077 --> 00:34:04,575 Time for you to go. 742 00:34:04,610 --> 00:34:06,212 Don't you think she has the right to know? 743 00:34:07,848 --> 00:34:11,151 Nate, that's enough. 744 00:34:11,185 --> 00:34:14,654 Wait, wait, wait. You're seriously defending him? 745 00:34:14,688 --> 00:34:17,857 After all the lies, this man, everything he has done to you? 746 00:34:21,362 --> 00:34:23,096 You guys sure deserve each other. 747 00:34:27,101 --> 00:34:28,800 Thank you. 748 00:34:29,904 --> 00:34:33,173 I did not raise my son to speak to his father like that. 749 00:34:33,207 --> 00:34:35,208 He always was strong willed. 750 00:34:35,242 --> 00:34:37,710 I wasn't taking your side. 751 00:34:37,745 --> 00:34:39,012 I know. 752 00:34:39,046 --> 00:34:42,282 Always been a wall between us. 753 00:34:42,316 --> 00:34:47,220 I used to think that I put it up, but maybe he did. 754 00:34:47,254 --> 00:34:50,390 Maybe he knows he's safer that way. 755 00:34:50,424 --> 00:34:52,573 Better off without me. 756 00:34:54,628 --> 00:34:56,262 Maybe they all are. 757 00:34:56,297 --> 00:34:58,288 They? Who's they? 758 00:34:59,934 --> 00:35:01,833 You know. 759 00:35:02,770 --> 00:35:04,252 Yeah. 760 00:35:04,839 --> 00:35:06,339 I do know. 761 00:35:15,249 --> 00:35:16,883 Ow! 762 00:35:21,956 --> 00:35:24,057 You know, I think I know what you need. 763 00:35:24,091 --> 00:35:25,058 Release some tension. 764 00:35:26,794 --> 00:35:30,096 I think I sense a indecent proposal on the horizon. 765 00:35:30,130 --> 00:35:31,631 Oh, no, not for me. 766 00:35:31,665 --> 00:35:34,365 No, I mean, you're definitely like... 767 00:35:35,135 --> 00:35:36,636 You know what I'm saying. 768 00:35:38,339 --> 00:35:40,173 Aren't visiting hours almost over? 769 00:35:40,207 --> 00:35:43,643 Yeah, well, I'll walk you to the subway? 770 00:35:43,677 --> 00:35:45,645 You kidding me? Joe's got the kids. 771 00:35:45,679 --> 00:35:47,013 I just spent six bucks on this drink. 772 00:35:47,047 --> 00:35:48,281 I ain't going nowhere. 773 00:35:48,315 --> 00:35:51,784 All right, well, get home safe. 774 00:35:51,819 --> 00:35:53,286 Be safe tomorrow. 775 00:35:57,825 --> 00:35:59,891 You know, Tess, um... 776 00:36:02,162 --> 00:36:05,021 I thought I would hate being back in that patrol car. 777 00:36:05,699 --> 00:36:08,983 But two days without you, now I know I do. 778 00:36:09,470 --> 00:36:12,472 Some of us are just slow learners. 779 00:36:12,506 --> 00:36:13,873 Right. 780 00:36:21,849 --> 00:36:25,750 Alone at the bar... that how they treat heroes in your unit? 781 00:36:27,054 --> 00:36:29,155 You say that like it's a bad thing. 782 00:36:29,189 --> 00:36:31,324 It doesn't scream self-satisfaction. 783 00:36:31,358 --> 00:36:34,327 Well, shows how much you know. 784 00:36:34,361 --> 00:36:36,896 I know it's not just the demotion. 785 00:36:36,931 --> 00:36:38,831 Or the divorce. 786 00:36:38,866 --> 00:36:40,765 Or the loan default. 787 00:36:41,368 --> 00:36:43,392 Or the four maxed-out credit cards. 788 00:36:43,417 --> 00:36:46,979 Nah, what I think it comes down to is dignity. 789 00:36:47,508 --> 00:36:50,316 You've been taking the hit for so long for Wozniak. 790 00:36:51,045 --> 00:36:52,845 For what? 791 00:36:52,880 --> 00:36:54,380 Look, if you came to humiliate me, 792 00:36:54,415 --> 00:36:55,848 why don't you just get in line? 793 00:36:57,284 --> 00:36:59,719 Ramsey rewards loyalty. 794 00:36:59,753 --> 00:37:02,021 Especially the fierce kind you demonstrated. 795 00:37:02,056 --> 00:37:03,389 He takes care of his own. 796 00:37:05,125 --> 00:37:06,415 Oh, yeah? 797 00:37:07,394 --> 00:37:09,896 How much is a soul going for these days? 798 00:37:09,930 --> 00:37:12,732 $157,412. 799 00:37:17,237 --> 00:37:19,439 I'm not that kind of girl. 800 00:37:19,473 --> 00:37:21,240 You might surprise yourself. 801 00:37:21,275 --> 00:37:23,850 Or your left temple with my right hook. 802 00:37:24,244 --> 00:37:26,846 Measure of good faith. You'll be back on patrol 803 00:37:26,880 --> 00:37:28,214 with that good looking partner of yours by tomorrow morning. 804 00:37:28,248 --> 00:37:30,550 Oh, yeah? Maybe I should set the two of you up. 805 00:37:30,584 --> 00:37:32,218 No. 806 00:37:32,252 --> 00:37:33,953 That man has eyes for you. 807 00:37:53,474 --> 00:37:55,965 You're gonna kill me if you keep doing that. 808 00:37:57,144 --> 00:37:59,412 I can't exactly drop by the office. 809 00:37:59,446 --> 00:38:02,430 That's funny. Whose fault is that? 810 00:38:03,450 --> 00:38:05,284 Technically, it's Harlee Santos. 811 00:38:05,319 --> 00:38:06,919 You're right. 812 00:38:06,954 --> 00:38:08,352 She's good. 813 00:38:08,856 --> 00:38:11,591 I got a decent Argentinean Malbec, if that works. 814 00:38:11,625 --> 00:38:14,427 Well, I remember when two buck chuck 815 00:38:14,461 --> 00:38:15,428 was enough for you. 816 00:38:15,462 --> 00:38:19,113 You're becoming quite refined. 817 00:38:20,000 --> 00:38:21,567 It's the city. 818 00:38:21,602 --> 00:38:23,936 I'm adaptable, I guess. 819 00:38:23,971 --> 00:38:25,578 So are you. 820 00:38:26,273 --> 00:38:28,164 Survival of the fittest. 821 00:38:29,276 --> 00:38:32,412 Harlee made a surprising adaptation today. 822 00:38:34,948 --> 00:38:37,316 Well, that's one of her strengths. 823 00:38:37,351 --> 00:38:38,584 Makes you wonder if she had anything 824 00:38:38,619 --> 00:38:40,186 to do with the prostitute's murder. 825 00:38:40,220 --> 00:38:42,855 Which is exactly why she did it. 826 00:38:42,890 --> 00:38:44,347 Listen to me. 827 00:38:44,958 --> 00:38:49,128 Harlee Santos is smart, she's manipulative, 828 00:38:49,163 --> 00:38:51,145 and she's ruthless. 829 00:38:52,166 --> 00:38:54,133 You can never let your guard down with her. 830 00:39:06,013 --> 00:39:07,080 Thank you for the warning. 831 00:39:07,114 --> 00:39:09,649 I'm sorry, Bennett was never supposed to see Vanessa. 832 00:39:09,683 --> 00:39:11,951 Yeah, but when you play with fire... 833 00:39:11,985 --> 00:39:13,960 Did Bennett tell Ramsey about her? 834 00:39:14,655 --> 00:39:16,389 Ramsey called me for a meeting. 835 00:39:16,423 --> 00:39:17,390 Here? 836 00:39:17,424 --> 00:39:18,958 No. 837 00:39:18,992 --> 00:39:20,393 I turned my phone off as soon as I got the text. 838 00:39:20,427 --> 00:39:22,061 But he can still track you! 839 00:39:22,096 --> 00:39:23,496 A dead battery is easy to explain, 840 00:39:23,530 --> 00:39:25,364 pulling my SIM card out, not so much. 841 00:39:26,500 --> 00:39:27,533 Yeah. 842 00:39:27,568 --> 00:39:29,335 You can't start acting guilty. 843 00:39:29,369 --> 00:39:31,537 You know, it's possible that we found her on our own. 844 00:39:31,572 --> 00:39:34,674 Under a fake name at a hotel across town? 845 00:39:34,708 --> 00:39:36,242 Ramsey will know you got tipped. 846 00:39:36,276 --> 00:39:38,544 And it could only be Bennett or me! 847 00:39:38,579 --> 00:39:40,213 The longer you stay off the grid, 848 00:39:40,247 --> 00:39:42,115 the more suspicious you look. 849 00:39:43,951 --> 00:39:45,518 I need to get my go bag and any cash 850 00:39:45,552 --> 00:39:47,553 you can get your hands on. 851 00:39:47,588 --> 00:39:50,990 You leave now, and you can never come back. 852 00:39:52,593 --> 00:39:55,361 All right, there's gotta be another way out of this. 853 00:39:55,395 --> 00:39:57,263 Last time Ramsey was feeling jumpy and betrayed, 854 00:39:57,297 --> 00:39:58,931 we had a diner full of dead bodies! 855 00:39:58,966 --> 00:40:01,601 Can you get ahead of it? Say that we followed you! 856 00:40:01,635 --> 00:40:03,843 I had no reason to set foot in that new hotel! 857 00:40:06,206 --> 00:40:08,407 Wozniak's great in the box. He got it out of Bennett. 858 00:40:08,442 --> 00:40:11,142 Our job is keeping secrets. 859 00:40:11,545 --> 00:40:15,081 Unless he revealed information under duress. 860 00:40:19,286 --> 00:40:21,861 Or I kept my mouth shut... 861 00:40:22,422 --> 00:40:24,056 Loyalty under fire. 862 00:40:24,091 --> 00:40:25,057 What? 863 00:40:27,261 --> 00:40:28,528 I mean it's no picnic, 864 00:40:28,562 --> 00:40:30,129 but it's better than the alternative. 865 00:40:30,164 --> 00:40:32,031 What... how are you gonna pull that off? 866 00:40:33,567 --> 00:40:35,041 Torture. 867 00:40:36,570 --> 00:40:38,738 The kind that leaves a mark. It explains my absence, 868 00:40:38,772 --> 00:40:40,072 it gives me credibility, 869 00:40:40,107 --> 00:40:41,607 maybe even buys me some sympathy. 870 00:40:41,642 --> 00:40:45,111 Ramsey's still gonna want to eliminate the leak. 871 00:40:45,145 --> 00:40:48,304 As long as I can exonerate myself, he'll look elsewhere. 872 00:40:48,982 --> 00:40:50,550 This would certainly do the trick. 873 00:40:58,992 --> 00:41:00,092 No. 874 00:41:00,127 --> 00:41:02,128 It's searing flesh, Harlee. I'm not gonna be able to do it to myself. 875 00:41:02,162 --> 00:41:03,596 No, all right? 876 00:41:03,630 --> 00:41:05,264 I can't do that... I won't do it! 877 00:41:05,299 --> 00:41:06,332 Well, then I'm a dead man! 878 00:41:24,017 --> 00:41:25,685 Thank you. 879 00:41:33,327 --> 00:41:34,460 Don't hold back. 880 00:41:34,494 --> 00:41:36,128 You have to make it look believable. 881 00:41:44,304 --> 00:41:45,671 Do we have a safe word? 882 00:41:45,706 --> 00:41:48,007 Kind of defeats the purpose, don't you think? 883 00:41:50,744 --> 00:41:53,312 Glad you told me to make it look believable. 884 00:41:53,347 --> 00:41:56,148 You don't stop until you're finished. 885 00:42:05,726 --> 00:42:08,027 This might hurt a little. 886 00:42:19,650 --> 00:42:26,133 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.