All language subtitles for Salvation.S02E06.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,707 --> 00:00:02,775 Previously on Salvation... 2 00:00:03,453 --> 00:00:06,521 My sister's body is in a morgue. Someone killed her. 3 00:00:06,748 --> 00:00:09,653 If we tell Mackenzie and Darius, and they don't take action... 4 00:00:09,678 --> 00:00:11,244 They're complicit in a cover-up. 5 00:00:11,246 --> 00:00:12,879 I'm trying to protect you. 6 00:00:13,017 --> 00:00:15,047 Why can't you just leave it alone? 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,450 Because you're tortured by something. 8 00:00:17,938 --> 00:00:19,433 Well, this used to be her night-light. 9 00:00:21,118 --> 00:00:22,300 What the hell? 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,698 Accept what is? That's a Zen approach. 11 00:00:24,739 --> 00:00:26,191 It's a COPE approach, actually. 12 00:00:26,285 --> 00:00:28,328 - The guy who wrote all those books? - Bass Shepherd, yeah. 13 00:00:28,437 --> 00:00:30,905 My removal from office was criminal! 14 00:00:32,012 --> 00:00:34,112 Chief Justice Cheng remains in critical condition. 15 00:00:34,137 --> 00:00:35,925 Cheng's vote is the deciding factor 16 00:00:35,950 --> 00:00:38,031 as to who is the rightful president of the United States. 17 00:00:38,056 --> 00:00:39,317 We are with Monroe Bennett, 18 00:00:39,342 --> 00:00:40,573 the legitimate president of the United... 19 00:00:40,597 --> 00:00:42,198 Mackenzie's the legal president. 20 00:00:42,223 --> 00:00:44,264 Yeah. How do I know I can trust you? 21 00:00:44,289 --> 00:00:46,794 You don't, but, frankly, I'm all you got. 22 00:00:47,027 --> 00:00:48,393 The White House is compromised. 23 00:00:48,418 --> 00:00:50,536 I will not abandon this post. Get ready, men. 24 00:00:50,561 --> 00:00:51,974 Shamrock, this is Command. 25 00:00:51,999 --> 00:00:53,009 We've taken the White House. 26 00:00:53,034 --> 00:00:55,746 This is President Monroe Bennett. The fighting is over. 27 00:00:55,771 --> 00:00:56,780 What the hell's going on? 28 00:00:56,805 --> 00:00:58,527 Justice Cheng's video has just hit the airwaves. 29 00:00:58,551 --> 00:00:59,767 Truth is out. You're a criminal. 30 00:00:59,792 --> 00:01:01,727 You think this is over? This is just the beginning. 31 00:01:01,802 --> 00:01:03,201 The beginning of what? 32 00:01:19,617 --> 00:01:22,497 _ 33 00:01:22,629 --> 00:01:24,596 Go right this way. 34 00:01:38,144 --> 00:01:42,047 I was unsure if we'd be ready to test, but here we are. 35 00:01:42,098 --> 00:01:43,412 It's amazing what people can accomplish 36 00:01:43,436 --> 00:01:45,635 when there's an asteroid hurtling toward them. 37 00:01:46,062 --> 00:01:48,717 Behold the savior of the human race. 38 00:01:48,989 --> 00:01:51,223 This is the rail gun. 39 00:01:51,515 --> 00:01:53,702 It looks like a fancy sewer pipe. 40 00:01:54,673 --> 00:01:57,964 That sewer pipe will propel one-ton slugs of depleted uranium 41 00:01:58,005 --> 00:02:00,337 moving 30 times the speed of sound into the asteroid. 42 00:02:00,384 --> 00:02:01,650 It'll pass through the atmosphere 43 00:02:01,675 --> 00:02:03,195 in three or four seconds. You'll never see it. 44 00:02:03,257 --> 00:02:05,091 But you'll hear it and you'll feel it. 45 00:02:05,132 --> 00:02:06,932 We'll have to evacuate the nearby towns. 46 00:02:07,028 --> 00:02:09,228 Details for later. First, let's see if she works. 47 00:02:09,632 --> 00:02:11,063 Rosetta, initiate the test. 48 00:02:11,907 --> 00:02:13,177 All systems check. 49 00:02:13,267 --> 00:02:14,900 Power up the electromagnets. 50 00:02:15,077 --> 00:02:17,061 Initiating test. 51 00:02:20,126 --> 00:02:21,210 Is that normal? 52 00:02:21,242 --> 00:02:23,074 The electromagnets need to be strong enough 53 00:02:23,127 --> 00:02:25,011 to propel the projectiles out of the atmosphere. 54 00:02:25,036 --> 00:02:27,628 We're using enough electricity to power a major city. 55 00:02:27,741 --> 00:02:29,574 Take us to full power. 56 00:02:38,393 --> 00:02:39,654 That's not normal. 57 00:02:40,761 --> 00:02:43,095 Warning. Structural failure in 12... 58 00:02:43,433 --> 00:02:44,964 Shut her down! 59 00:02:45,130 --> 00:02:47,433 ...ten, nine, eight, 60 00:02:48,412 --> 00:02:50,002 seven, six, 61 00:02:50,449 --> 00:02:52,384 five, four, 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,139 three, two... 63 00:02:54,434 --> 00:02:56,468 Test aborted. 64 00:03:00,563 --> 00:03:01,684 The engineers didn't account 65 00:03:01,708 --> 00:03:02,764 for the soil composition. 66 00:03:02,789 --> 00:03:04,429 There's a high concentration of ferrous metals. 67 00:03:04,535 --> 00:03:05,682 What does that mean? 68 00:03:05,735 --> 00:03:07,022 The pull of the electromagnets 69 00:03:07,047 --> 00:03:08,355 increased the compression forces, 70 00:03:08,380 --> 00:03:09,616 causing the tunnels to buckle. 71 00:03:09,641 --> 00:03:11,934 We need to reinforce it with nonmagnetic, 72 00:03:11,960 --> 00:03:13,884 high compressive strength plastic. 73 00:03:13,951 --> 00:03:15,261 That's gonna set us back. 74 00:03:15,346 --> 00:03:16,838 Who are we gonna get to do the design specs 75 00:03:16,863 --> 00:03:17,917 on such short notice? 76 00:03:17,942 --> 00:03:19,232 Leave that to me, in the meantime, 77 00:03:19,257 --> 00:03:20,476 I need you to requisition as much 78 00:03:20,501 --> 00:03:21,750 of that plastic as you can find. 79 00:03:21,775 --> 00:03:23,669 I need the rail gun up and running in two weeks. 80 00:03:23,708 --> 00:03:25,101 Two weeks? 81 00:03:25,172 --> 00:03:26,987 Th-Tha-That's almost impossible. 82 00:03:27,012 --> 00:03:29,115 Almost impossible, which means it's possible. 83 00:03:29,140 --> 00:03:33,014 Darius. That asteroid is going to hit us in 86 days. 84 00:03:33,223 --> 00:03:35,190 This has a thousand moving parts to it. 85 00:03:35,235 --> 00:03:37,835 We need your attention, full time. 86 00:03:38,977 --> 00:03:40,507 And you'll have it. 87 00:03:40,606 --> 00:03:42,051 I promise. 88 00:03:54,106 --> 00:03:55,799 Hey. 89 00:03:57,506 --> 00:03:59,919 I enjoyed our night. 90 00:04:00,207 --> 00:04:02,373 Me, too. 91 00:04:05,282 --> 00:04:07,166 - So... - Mm. 92 00:04:07,315 --> 00:04:09,409 I have some good news. 93 00:04:09,999 --> 00:04:12,855 Your efforts have not gone unnoticed here. 94 00:04:12,912 --> 00:04:14,967 - Unnoticed by who? - Nero. 95 00:04:15,061 --> 00:04:17,245 The grand master of all things RE/SYST? 96 00:04:19,091 --> 00:04:21,527 We're ready to accept you into our ranks, Liam. 97 00:04:21,608 --> 00:04:23,495 Accept me into RE/SYST? 98 00:04:23,608 --> 00:04:26,480 You deserve a say in things going forward. 99 00:04:27,250 --> 00:04:28,477 Does this mean I have to, like, 100 00:04:28,502 --> 00:04:29,608 take part in a blood oath 101 00:04:29,633 --> 00:04:31,029 and vow to uphold the omertà? 102 00:04:31,054 --> 00:04:32,436 No. 103 00:04:32,461 --> 00:04:34,871 But you do have to vow to uphold our principles. 104 00:04:34,948 --> 00:04:36,314 Sic semper tyrannis. 105 00:04:37,104 --> 00:04:38,277 Sic semper tyrannis. 106 00:04:38,385 --> 00:04:39,689 "Thus always, 107 00:04:40,218 --> 00:04:41,945 I bring death to tyrants." 108 00:04:42,016 --> 00:04:43,415 I can get behind that. 109 00:04:44,055 --> 00:04:45,719 Good. 110 00:04:45,953 --> 00:04:48,387 Now, you need a handle. 111 00:04:48,629 --> 00:04:50,756 A nom de guerre. 112 00:04:51,729 --> 00:04:52,898 What's yours? 113 00:04:52,953 --> 00:04:55,119 Uh-uh. I don't kiss and tell. 114 00:04:55,884 --> 00:04:57,681 - Come on. - No. 115 00:04:57,706 --> 00:04:58,734 After all we've been through, 116 00:04:58,759 --> 00:05:00,091 you don't trust me? 117 00:05:04,164 --> 00:05:05,610 Okay. 118 00:05:08,250 --> 00:05:09,418 I'm LadyHawk. 119 00:05:09,443 --> 00:05:10,493 You're LadyHawk? 120 00:05:10,591 --> 00:05:13,219 For real? Like, you hacked the European Central Bank. 121 00:05:13,244 --> 00:05:15,701 I thought I was Robin Hood. It was reckless. 122 00:05:15,961 --> 00:05:18,584 But let's just say that a few million Europeans 123 00:05:18,664 --> 00:05:20,433 did have a very merry Christmas that year. 124 00:05:22,539 --> 00:05:23,989 Your turn. 125 00:05:25,640 --> 00:05:27,960 Uh, all right, well, in keeping with the theme 126 00:05:28,247 --> 00:05:30,163 of rebel scientists... 127 00:05:31,765 --> 00:05:33,132 I like it. 128 00:05:33,842 --> 00:05:35,066 Galileo, 129 00:05:35,102 --> 00:05:36,377 welcome to RE/SYST. 130 00:05:36,437 --> 00:05:37,837 Thank you. 131 00:05:40,660 --> 00:05:42,326 Liam! 132 00:05:42,861 --> 00:05:44,220 Croft, what the hell? 133 00:05:44,245 --> 00:05:45,935 Well, lock your door next time. Slumber party's over. 134 00:05:45,959 --> 00:05:48,645 Get dressed. We got a big problem. Let's go. 135 00:05:54,040 --> 00:05:56,770 Spinach, avocado, tomato. Just the way you like it. 136 00:05:56,870 --> 00:05:59,621 Dad. You don't have to baby me, I'm fine. 137 00:05:59,646 --> 00:06:02,160 Hey. You almost got killed, Gracie. 138 00:06:02,474 --> 00:06:04,229 It's okay not to be fine. 139 00:06:04,915 --> 00:06:06,010 Now stop your whining 140 00:06:06,035 --> 00:06:07,565 and let your old man make you a damn omelet. 141 00:06:07,625 --> 00:06:08,827 Remind me to get you 142 00:06:08,887 --> 00:06:11,437 a World's Best Dad mug for Father's Day. 143 00:06:22,786 --> 00:06:23,836 May I help you? 144 00:06:23,884 --> 00:06:25,094 I'm looking for Grace? 145 00:06:25,119 --> 00:06:26,418 Alonzo? Hey. 146 00:06:27,871 --> 00:06:28,921 Hi. 147 00:06:28,951 --> 00:06:30,856 Uh, come on in. 148 00:06:31,150 --> 00:06:33,117 Thanks. 149 00:06:34,327 --> 00:06:37,029 Dad, this is Detective Alonzo Carter. 150 00:06:37,122 --> 00:06:38,811 The fella who saved your life. 151 00:06:39,429 --> 00:06:41,433 Hugh Keating, her grateful father. 152 00:06:41,509 --> 00:06:42,801 I'm the one who's grateful. 153 00:06:43,038 --> 00:06:44,428 Your daughter pulled some strings 154 00:06:44,453 --> 00:06:46,994 and got me a copy of my sister's autopsy. 155 00:06:47,154 --> 00:06:48,656 Sister? 156 00:06:48,994 --> 00:06:50,958 Claire Rayburn. 157 00:06:51,685 --> 00:06:53,155 Um... 158 00:06:53,329 --> 00:06:55,152 sorry for your loss. 159 00:06:55,505 --> 00:06:57,138 Yeah. 160 00:06:57,870 --> 00:06:59,032 Is this a bad time? 161 00:06:59,057 --> 00:07:00,120 - No. - No? 162 00:07:00,145 --> 00:07:02,167 No. My dad was actually just heading out. 163 00:07:02,252 --> 00:07:03,318 Hmm. 164 00:07:04,217 --> 00:07:06,263 What are you doing here? 165 00:07:10,014 --> 00:07:11,281 Where did you get this? 166 00:07:11,307 --> 00:07:13,073 I found it in my sister's snow globe. 167 00:07:13,098 --> 00:07:14,531 From that box of stuff you gave me. 168 00:07:14,717 --> 00:07:16,106 What is it? 169 00:07:16,145 --> 00:07:17,766 Some kind of encryption key. 170 00:07:17,860 --> 00:07:20,241 Sort of thing used by hackers, arms dealers, 171 00:07:20,296 --> 00:07:22,229 people with something to hide. 172 00:07:22,331 --> 00:07:23,946 This one's for a bitcoin wallet. 173 00:07:24,133 --> 00:07:25,719 Bitcoin, the cryptocurrency. 174 00:07:25,747 --> 00:07:26,832 Uh-huh. 175 00:07:26,859 --> 00:07:28,967 You need to enter a password to unlock it. 176 00:07:29,018 --> 00:07:30,655 Exactly 14 characters. 177 00:07:30,680 --> 00:07:33,180 But if you guess wrong, it starts this damn clock running. 178 00:07:33,769 --> 00:07:35,136 First time I tried, the clock said 179 00:07:35,161 --> 00:07:36,727 one minute before I could try again. 180 00:07:36,989 --> 00:07:39,446 Next time, two minutes, then four. 181 00:07:39,942 --> 00:07:41,827 It doubles each time you guess wrong. 182 00:07:41,904 --> 00:07:44,171 30 attempts would take a thousand years. 183 00:07:44,580 --> 00:07:47,348 And-and my guy, who is pretty damn good, hit a dead end. 184 00:07:47,576 --> 00:07:49,170 But lucky for me, 185 00:07:49,345 --> 00:07:51,258 I have friends with connections. 186 00:07:51,721 --> 00:07:53,621 You want me to help you crack this? 187 00:07:53,772 --> 00:07:55,156 You've got the juice: 188 00:07:55,211 --> 00:07:56,944 NSA, CIA, DoD. 189 00:07:57,637 --> 00:08:00,291 - Alonzo, I-I can't. - Grace. 190 00:08:00,543 --> 00:08:01,909 I believe you. 191 00:08:02,284 --> 00:08:04,057 My sister went to the dark side. 192 00:08:04,126 --> 00:08:06,246 Got caught up in something big and bad, 193 00:08:06,295 --> 00:08:09,763 and the answers are in this little piece of tech. 194 00:08:11,279 --> 00:08:12,779 Please. 195 00:08:12,982 --> 00:08:14,532 Help me. 196 00:08:24,392 --> 00:08:26,525 Right, no problem. 197 00:08:26,889 --> 00:08:28,321 Well, of course. 198 00:08:28,410 --> 00:08:30,427 And... 199 00:08:30,487 --> 00:08:32,654 Yeah, and, uh... 200 00:08:34,049 --> 00:08:35,583 I'll call you back. 201 00:08:36,436 --> 00:08:38,509 - You can't be serious. - I've never formally resigned 202 00:08:38,534 --> 00:08:40,643 from anything before, so there you have it. 203 00:08:40,722 --> 00:08:42,937 - Proper penmanship and all. - Darius. 204 00:08:43,012 --> 00:08:44,578 We have just reclaimed the White House. 205 00:08:44,620 --> 00:08:46,112 This isn't the time. 206 00:08:46,145 --> 00:08:47,711 Now is exactly the time. 207 00:08:47,923 --> 00:08:50,580 Madam President, Monroe Bennett is in custody. 208 00:08:50,607 --> 00:08:51,873 The streets are quiet. 209 00:08:51,947 --> 00:08:53,313 For now. 210 00:08:53,551 --> 00:08:55,627 Darius, this nation has just stepped back 211 00:08:55,652 --> 00:08:57,552 from the brink of a civil war. 212 00:08:58,035 --> 00:09:00,400 We've been through a great ordeal. 213 00:09:00,475 --> 00:09:02,450 The people need stability. 214 00:09:03,432 --> 00:09:06,067 The rail gun. We're falling behind. 215 00:09:06,209 --> 00:09:07,441 How far behind? 216 00:09:07,561 --> 00:09:08,694 Too far. 217 00:09:09,922 --> 00:09:11,044 Pauline, 218 00:09:11,100 --> 00:09:13,064 we promised the people that I would come up 219 00:09:13,109 --> 00:09:15,099 with a plan to save them, which I have. 220 00:09:15,200 --> 00:09:17,994 But I can't execute the plan when I'm running on fumes. 221 00:09:19,941 --> 00:09:21,533 You're right. 222 00:09:23,665 --> 00:09:27,401 Have Grace put together a list of suitable replacements. 223 00:09:28,017 --> 00:09:29,264 I'll make that my priority. 224 00:09:29,289 --> 00:09:30,868 And, Darius, let's keep this under wraps 225 00:09:30,893 --> 00:09:32,359 till after the Unity Rally. 226 00:09:32,415 --> 00:09:34,443 It is critical that we project 227 00:09:34,468 --> 00:09:37,323 a stable and unified front. 228 00:09:37,873 --> 00:09:39,439 Of course. 229 00:09:47,986 --> 00:09:49,730 So you know how that factory in Taiwan 230 00:09:49,755 --> 00:09:51,076 was supposed to send us a few acres 231 00:09:51,101 --> 00:09:52,393 of beryllium composite fabric? 232 00:09:52,819 --> 00:09:54,204 - Yeah. - Well, they didn't. 233 00:09:54,229 --> 00:09:56,921 So I asked a few of these RE/SYST goons 234 00:09:56,946 --> 00:09:58,052 to check on their progress, 235 00:09:58,077 --> 00:10:00,098 and they found the factory completely abandoned. 236 00:10:00,141 --> 00:10:01,164 Long story short, 237 00:10:01,196 --> 00:10:03,640 we have half the material that we asked for. 238 00:10:04,064 --> 00:10:05,441 - Half? - Yeah. 239 00:10:05,466 --> 00:10:07,013 Okay, if-if 240 00:10:07,038 --> 00:10:09,399 we reconfigure the solar sail dimensions, 241 00:10:09,459 --> 00:10:10,527 strengthen the laser... 242 00:10:10,572 --> 00:10:12,312 No, even then, we can't generate enough pull 243 00:10:12,337 --> 00:10:13,870 to move the asteroid off course. 244 00:10:14,414 --> 00:10:16,102 - We are... - Completely screwed. 245 00:10:16,192 --> 00:10:18,865 So we either launch a solar sail that's too small, 246 00:10:18,890 --> 00:10:21,979 or wait to build a bigger sail that'll launch too late. 247 00:10:22,754 --> 00:10:24,332 Unless... 248 00:10:24,392 --> 00:10:25,725 Unless what? 249 00:10:26,895 --> 00:10:29,479 What if there was a way to give the asteroid the push it needs? 250 00:10:29,504 --> 00:10:31,004 Something that could work in combination 251 00:10:31,029 --> 00:10:32,374 with a smaller solar sail? 252 00:10:32,708 --> 00:10:34,621 Like what? 253 00:10:37,079 --> 00:10:38,880 A rail gun. 254 00:10:39,749 --> 00:10:41,384 You are playing with fire here. 255 00:10:41,409 --> 00:10:44,339 Why the hell would you give him Claire's autopsy file? 256 00:10:44,364 --> 00:10:45,664 Do you have some sort of death wish? 257 00:10:45,689 --> 00:10:46,988 The man saved my life, Harris. 258 00:10:47,029 --> 00:10:48,083 I had to give him something. 259 00:10:48,108 --> 00:10:49,675 And he gave you this? 260 00:10:49,765 --> 00:10:51,047 Cryptocurrency wallet. 261 00:10:51,072 --> 00:10:52,746 Yes. Bennett was looking for this, 262 00:10:52,771 --> 00:10:54,405 so clearly there's something on here 263 00:10:54,430 --> 00:10:55,857 that was pretty damn valuable to him. 264 00:10:55,882 --> 00:10:58,282 And Alonzo wants us to help him decrypt it. 265 00:10:58,587 --> 00:11:00,654 He's trying to find Claire's killer, Grace. 266 00:11:00,679 --> 00:11:03,213 Helping him is-is dangerous territory. 267 00:11:03,405 --> 00:11:05,972 This is the danger, Harris. 268 00:11:07,616 --> 00:11:10,218 It's the same insignia as the chip in Joe Riggs's neck. 269 00:11:11,069 --> 00:11:14,349 Darius was right about the Ark. It was sabotage. 270 00:11:14,431 --> 00:11:17,094 And whoever was responsible is connected to Bennett 271 00:11:17,181 --> 00:11:19,226 and Claire and Joe. 272 00:11:19,467 --> 00:11:22,244 This has layers beyond anything we could have imagined. 273 00:11:22,525 --> 00:11:25,392 Bennett said this wasn't over. It was just the beginning. 274 00:11:25,447 --> 00:11:27,034 People were getting paid 275 00:11:27,115 --> 00:11:29,986 to do terrible things, and we need to figure out 276 00:11:30,052 --> 00:11:33,220 by whom and how before it's too late. 277 00:11:48,434 --> 00:11:49,801 "This is just the beginning." 278 00:11:50,834 --> 00:11:52,503 That's what you said. 279 00:11:52,874 --> 00:11:54,806 You care to explain? 280 00:11:55,311 --> 00:11:56,507 I have the right to an attorney. 281 00:11:57,825 --> 00:11:59,616 Or does the Constitution mean nothing these days? 282 00:11:59,696 --> 00:12:01,383 You don't get to invoke the Constitution, 283 00:12:01,408 --> 00:12:03,613 not after you dragged it through the sewer. 284 00:12:06,618 --> 00:12:08,800 We found this in Claire's belongings. 285 00:12:09,025 --> 00:12:11,756 It's the encryption key for a bitcoin wallet. 286 00:12:11,906 --> 00:12:13,737 We need to know how to access it. 287 00:12:13,793 --> 00:12:15,430 Claire Rayburn... you mean the woman 288 00:12:15,461 --> 00:12:17,338 that you and your people murdered? 289 00:12:18,263 --> 00:12:19,731 Son of a bitch. 290 00:12:20,578 --> 00:12:22,630 You murdered my son. 291 00:12:23,140 --> 00:12:24,924 That strike on RE/SYST. 292 00:12:25,084 --> 00:12:27,472 You knew he was in that warehouse, didn't you?! 293 00:12:27,859 --> 00:12:29,407 You were just testing my loyalty. 294 00:12:29,441 --> 00:12:30,667 And you passed. 295 00:12:30,814 --> 00:12:32,344 You're as ruthless as I thought. 296 00:12:32,424 --> 00:12:33,941 Killing Claire and covering it up. 297 00:12:33,966 --> 00:12:36,800 Look me in the eye and tell me I'm wrong. 298 00:12:40,174 --> 00:12:41,719 We didn't kill anyone. 299 00:12:41,935 --> 00:12:44,889 Claire's death is on you and whoever's pulling your strings. 300 00:12:46,023 --> 00:12:47,655 You don't want to cooperate, 301 00:12:47,680 --> 00:12:49,347 help us with the password here? Fine. 302 00:12:49,671 --> 00:12:51,396 I guess you'd rather rot in Guantanamo. 303 00:12:51,549 --> 00:12:53,398 Not until I have a deal in place. 304 00:12:53,809 --> 00:12:54,933 Immunity. 305 00:12:56,334 --> 00:12:57,784 Protection for me and my family. 306 00:12:57,809 --> 00:12:58,857 Yeah, sure. 307 00:12:58,882 --> 00:13:00,159 Why don't you ask for your pension, too, 308 00:13:00,183 --> 00:13:01,773 while you're at it? 309 00:13:01,994 --> 00:13:04,364 You're a traitor and a murderer, Bennett. 310 00:13:04,711 --> 00:13:08,110 The best you can hope for is leniency, and you know what? 311 00:13:08,263 --> 00:13:10,027 I'm not feeling very generous right now. 312 00:13:10,096 --> 00:13:13,298 My deal, my terms. 313 00:13:15,154 --> 00:13:17,055 Or you're on your own. 314 00:13:20,968 --> 00:13:23,036 They're building a rail gun? 315 00:13:23,163 --> 00:13:24,711 How could you keep this from me? 316 00:13:24,864 --> 00:13:26,467 I should have told you. I know. 317 00:13:26,492 --> 00:13:27,691 But I'm telling you now. 318 00:13:27,716 --> 00:13:29,731 We can't collaborate with Darius Tanz 319 00:13:29,756 --> 00:13:31,491 or the United States government. 320 00:13:31,631 --> 00:13:32,991 You have a better solution? 321 00:13:33,038 --> 00:13:35,373 Yes. Dr. Raul Aguirre. 322 00:13:35,519 --> 00:13:37,102 His specialty is nanomaterials. 323 00:13:37,127 --> 00:13:39,029 - This is his area of expertise. - Raul Aguirre? 324 00:13:39,054 --> 00:13:41,139 Nobody's laid eyes on him in years. 325 00:13:41,239 --> 00:13:43,282 He is the J.D. Salinger of scientists. 326 00:13:43,307 --> 00:13:45,187 RE/SYST couldn't get him to show up the first time. 327 00:13:45,220 --> 00:13:46,847 Why do you think he'd change his mind now? 328 00:13:46,914 --> 00:13:48,152 We're going deep, 329 00:13:48,216 --> 00:13:50,464 reaching out to all corners of the world to find him. 330 00:13:50,537 --> 00:13:51,752 In the meantime, 331 00:13:51,852 --> 00:13:54,888 RE/SYST will never collaborate with Darius. 332 00:13:55,048 --> 00:13:56,561 End of discussion. 333 00:13:56,653 --> 00:13:58,196 Well, I thought I get a vote 334 00:13:58,394 --> 00:14:00,038 now that I'm in the club. 335 00:14:00,098 --> 00:14:02,085 Yeah. But you're outnumbered. 336 00:14:07,986 --> 00:14:09,120 Of course. 337 00:14:09,198 --> 00:14:11,364 Rail gun discussions at 3:00 p.m. 338 00:14:11,389 --> 00:14:13,289 with Planetary Defense. 339 00:14:13,412 --> 00:14:15,476 Yeah, uh, I'll let him know. 340 00:14:20,766 --> 00:14:22,701 Children of Planet Earth. 341 00:14:22,866 --> 00:14:25,256 COPE was founded by Bass Shepherd, 342 00:14:25,342 --> 00:14:28,059 author of 15 best-selling self-help books 343 00:14:28,101 --> 00:14:31,129 that have sold nine million copies worldwide, 344 00:14:31,475 --> 00:14:33,139 and has turned his decades-long 345 00:14:33,205 --> 00:14:34,957 search for peace and acceptance 346 00:14:35,040 --> 00:14:36,474 into a movement. 347 00:14:36,581 --> 00:14:37,956 Let Bass Shepherd help you... 348 00:14:37,981 --> 00:14:40,148 The vice president's office. This is Jillian. 349 00:14:40,471 --> 00:14:42,144 Jillian. 350 00:14:42,854 --> 00:14:44,420 Jillian, it's me. 351 00:14:45,750 --> 00:14:47,357 Liam, are-are you all right? 352 00:14:47,401 --> 00:14:48,457 Yeah. 353 00:14:48,500 --> 00:14:50,113 Look, I'm-I'm sorry 354 00:14:50,249 --> 00:14:52,118 about how we left things. 355 00:14:53,458 --> 00:14:55,267 I need you to do me a favor. 356 00:14:57,554 --> 00:14:59,621 And this flash drive belonged to Claire? 357 00:14:59,646 --> 00:15:01,534 The NSA is working on cracking the password 358 00:15:01,559 --> 00:15:02,593 to the bitcoin wallet. 359 00:15:02,618 --> 00:15:04,504 Good. Whatever's on there... I want to know about it 360 00:15:04,529 --> 00:15:06,804 - before anyone else. - Of course, Mr. Vice President. 361 00:15:06,829 --> 00:15:08,196 I'll keep you in the loop. 362 00:15:08,309 --> 00:15:10,142 Don't call me that. 363 00:15:10,307 --> 00:15:11,785 Why not? 364 00:15:21,919 --> 00:15:23,472 I've, uh... 365 00:15:23,922 --> 00:15:26,256 I've tendered my resignation to Mackenzie. 366 00:15:26,545 --> 00:15:28,040 What? Why? 367 00:15:28,126 --> 00:15:30,760 The rail gun project can't afford to fall any more behind. 368 00:15:30,902 --> 00:15:32,732 After the Unity Rally we'll announce it, 369 00:15:32,845 --> 00:15:34,801 but I'd like to have a successor in place. 370 00:15:34,826 --> 00:15:37,550 Uh, of course. I'll draw up a list of candidates. 371 00:15:37,575 --> 00:15:38,812 Don't bother. 372 00:15:38,904 --> 00:15:40,624 I think Harris would be a good choice. 373 00:15:40,718 --> 00:15:42,418 What do you think? 374 00:15:42,508 --> 00:15:44,041 I think you're right. 375 00:15:46,317 --> 00:15:49,212 Just as I was getting used to calling you Mr. Vice President. 376 00:15:49,352 --> 00:15:50,713 I certainly won't miss that, 377 00:15:50,850 --> 00:15:52,598 nor having the Secret Service following me around 378 00:15:52,623 --> 00:15:54,855 every waking moment. 379 00:15:55,220 --> 00:15:59,022 I will, however, miss seeing you every day. 380 00:16:00,465 --> 00:16:04,370 Oh, I'll miss having you around. 381 00:16:04,563 --> 00:16:06,391 Actually... 382 00:16:06,563 --> 00:16:08,705 I was hoping we could see more of each other, 383 00:16:08,730 --> 00:16:10,824 not less. 384 00:16:12,656 --> 00:16:14,257 Darius. 385 00:16:14,553 --> 00:16:16,252 Sorry to interrupt, but it's urgent. 386 00:16:16,774 --> 00:16:18,140 Liam called. 387 00:16:18,216 --> 00:16:19,983 He wants to meet. 388 00:16:27,664 --> 00:16:29,657 My hacker pal at the NSA couldn't crack it 389 00:16:29,688 --> 00:16:31,054 and he's the best. 390 00:16:31,189 --> 00:16:33,456 - You're kidding me. - I don't kid. 391 00:16:33,550 --> 00:16:34,950 But he did find a secret message 392 00:16:34,975 --> 00:16:36,875 buried in a hidden folder on the device. 393 00:16:36,955 --> 00:16:38,455 "Don't Tread on Me." 394 00:16:38,517 --> 00:16:39,924 "Don't Tread on Me." 395 00:16:40,005 --> 00:16:41,198 It's from the Gadsden flag 396 00:16:41,223 --> 00:16:42,763 flown during the American Revolution. 397 00:16:42,981 --> 00:16:44,347 Bingo. 398 00:16:45,098 --> 00:16:46,400 Yeah, the coiled snake 399 00:16:46,425 --> 00:16:48,896 was a symbol of the colonies' defiance. 400 00:16:51,536 --> 00:16:53,289 Well, how does this help us with the encryption key? 401 00:16:53,313 --> 00:16:55,141 It's less than 14 alphanumeric characters, 402 00:16:55,166 --> 00:16:56,195 so it can't be the password. 403 00:16:56,220 --> 00:16:58,745 And if we guess wrong, it's six days till we try again. 404 00:16:58,810 --> 00:17:00,861 I recommend we go to Bennett, fast. 405 00:17:00,886 --> 00:17:03,345 No. No, I can't give Bennett a deal. 406 00:17:03,370 --> 00:17:05,380 He should rot in hell for everything he's done. 407 00:17:05,404 --> 00:17:07,381 He should, but we're playing a dangerous game here, 408 00:17:07,406 --> 00:17:09,876 trying to save the planet and keep the country intact. 409 00:17:09,948 --> 00:17:11,405 He has answers; we need them. 410 00:17:11,430 --> 00:17:12,913 Harris, you can't make it personal. 411 00:17:12,944 --> 00:17:14,924 - How can it not be? - Well, there is 412 00:17:14,949 --> 00:17:17,149 one other person who might be able to help. 413 00:17:17,315 --> 00:17:18,614 Alonzo? 414 00:17:18,861 --> 00:17:20,318 Grace, has it occurred to you 415 00:17:20,343 --> 00:17:21,873 that getting in bed with Claire's brother 416 00:17:21,898 --> 00:17:23,698 is a dangerously reckless proposition? 417 00:17:23,762 --> 00:17:26,730 Yes, but we need answers and we're running out of time. 418 00:17:26,918 --> 00:17:29,200 Alonzo or Bennett, dealer's choice. 419 00:17:36,010 --> 00:17:37,934 - Hands on your head, sir! - Yeah, yeah. 420 00:17:38,843 --> 00:17:40,237 Yeah. 421 00:17:42,159 --> 00:17:44,861 I'm unarmed. Hey. 422 00:17:46,263 --> 00:17:47,463 Geez. 423 00:17:47,632 --> 00:17:49,966 All clear. 424 00:17:50,450 --> 00:17:52,384 - All clear. - All clear. 425 00:17:52,516 --> 00:17:54,149 Liam. 426 00:17:56,580 --> 00:17:58,047 I asked you to come alone. 427 00:17:58,116 --> 00:18:00,250 This is as alone as I get these days. 428 00:18:00,676 --> 00:18:03,304 So, you've finally come to your senses. 429 00:18:05,737 --> 00:18:09,169 I have a proposal. Let's merge our projects. 430 00:18:09,194 --> 00:18:11,042 Our solar sail, your rail gun. 431 00:18:11,136 --> 00:18:14,752 So this means that your tiny little plan has hit a wall. 432 00:18:15,420 --> 00:18:16,989 I guess holding the world hostage 433 00:18:17,014 --> 00:18:18,555 isn't working out so well. 434 00:18:19,115 --> 00:18:20,819 We have had a few setbacks, 435 00:18:20,932 --> 00:18:22,474 but I'm guessing you're behind schedule 436 00:18:22,499 --> 00:18:24,176 based on the scope of what's required 437 00:18:24,201 --> 00:18:25,736 to get that rail gun operational. 438 00:18:25,777 --> 00:18:27,391 Our solar sail works. 439 00:18:27,486 --> 00:18:30,046 It is just a little smaller than we planned. 440 00:18:30,315 --> 00:18:32,096 Your rail gun may not be finished in time. 441 00:18:32,121 --> 00:18:34,221 You'll never get enough shots fired at the asteroid 442 00:18:34,246 --> 00:18:36,113 to move it sufficiently off its course. 443 00:18:36,138 --> 00:18:37,948 But together, we each bring half 444 00:18:37,973 --> 00:18:39,515 of the force needed to the table 445 00:18:39,540 --> 00:18:42,110 and provide all the force needed to move that asteroid. 446 00:18:42,300 --> 00:18:45,134 And you think that after everything RE/SYST has done 447 00:18:45,159 --> 00:18:46,993 that I would trust them? 448 00:18:47,319 --> 00:18:48,702 I'm not asking you to trust RE/SYST. 449 00:18:48,727 --> 00:18:50,393 I'm asking you to trust me. 450 00:18:54,817 --> 00:18:57,166 Seems like I'm not the only one who didn't come alone. 451 00:18:57,191 --> 00:18:58,908 - Send her up. - Who? 452 00:18:59,071 --> 00:19:00,939 - Bring her in. - Your girlfriend. 453 00:19:06,977 --> 00:19:08,518 Hello, Darius. 454 00:19:08,647 --> 00:19:10,890 Gentlemen, keep your guns trained on Ms. Vrettou 455 00:19:10,915 --> 00:19:13,072 at all times 'cause right now 456 00:19:13,197 --> 00:19:15,331 she's the most dangerous woman in the world. 457 00:19:21,055 --> 00:19:22,360 You followed me? 458 00:19:22,385 --> 00:19:23,967 What makes you think you have the authority 459 00:19:23,992 --> 00:19:25,113 to cut a deal with him? 460 00:19:25,156 --> 00:19:27,595 And what makes you think I'd trust either of you? 461 00:19:28,139 --> 00:19:29,815 Still paranoid, I see. 462 00:19:29,858 --> 00:19:31,100 Some things never change. 463 00:19:31,125 --> 00:19:34,827 Whose idea was it to steal Tess, my company, my life's work? 464 00:19:35,366 --> 00:19:36,636 And this isn't the first time. 465 00:19:36,661 --> 00:19:37,957 Did she mention that, Liam? 466 00:19:37,982 --> 00:19:39,655 That she's a liar and a thief? 467 00:19:39,721 --> 00:19:41,141 I created Tess. 468 00:19:41,175 --> 00:19:44,029 Tanz Industries created her under my supervision 469 00:19:44,069 --> 00:19:45,323 and you were paid for your work, 470 00:19:45,348 --> 00:19:46,800 quite handsomely I might add. 471 00:19:46,855 --> 00:19:50,259 Then you tried to make her AI software open source, 472 00:19:50,304 --> 00:19:51,632 knowing full well how dangerous 473 00:19:51,657 --> 00:19:52,898 that would be in the wrong hands. 474 00:19:52,923 --> 00:19:55,517 You mean any hands that weren't yours? 475 00:19:56,246 --> 00:19:58,254 'Cause you love all this. 476 00:19:58,857 --> 00:20:02,137 People flocking to you like you're some sort of messiah. 477 00:20:02,271 --> 00:20:04,867 But the truth is, you're just another tyrant. 478 00:20:06,055 --> 00:20:07,897 Said the person holding nuclear bombs 479 00:20:07,922 --> 00:20:09,036 over the world's head. 480 00:20:09,061 --> 00:20:10,608 Oh, you are such a hypocrite... 481 00:20:10,659 --> 00:20:13,172 I made you from nothing, 482 00:20:13,232 --> 00:20:14,356 gave you a home, 483 00:20:14,381 --> 00:20:15,971 - and you betrayed me. - Enough! 484 00:20:15,996 --> 00:20:19,132 The two of you need to put this feud on ice, 485 00:20:19,157 --> 00:20:20,977 at least until after we save the planet. 486 00:20:21,389 --> 00:20:24,522 I had to make peace with Croft and he tried to kill me. 487 00:20:25,174 --> 00:20:26,821 I mean, seriously. 488 00:20:30,989 --> 00:20:32,277 All right. 489 00:20:32,332 --> 00:20:34,874 I'll consider a collaboration on two conditions. 490 00:20:34,993 --> 00:20:36,917 RE/SYST disarms their nuclear weapons... 491 00:20:36,942 --> 00:20:38,294 Absolutely not. 492 00:20:38,331 --> 00:20:40,963 ...and vacates Tanz Industries. I want my company back. 493 00:20:41,119 --> 00:20:42,598 We can't agree to either. 494 00:20:43,065 --> 00:20:44,924 Those nukes are the only leverage we've got. 495 00:20:44,949 --> 00:20:46,486 Right, Liam? 496 00:20:47,833 --> 00:20:49,505 Oh, so it's official. 497 00:20:50,255 --> 00:20:53,109 You've joined their merry band of thieves. 498 00:20:53,570 --> 00:20:55,169 We're done. 499 00:21:03,626 --> 00:21:05,139 "Don't Tread on Me"? 500 00:21:05,199 --> 00:21:06,952 Does that have any significance to you? 501 00:21:08,417 --> 00:21:10,680 When we were kids, Claire and I had a neighbor. 502 00:21:10,784 --> 00:21:12,647 Used to fly a "Don't Tread on Me" flag 503 00:21:12,672 --> 00:21:13,846 in front of his house. 504 00:21:13,871 --> 00:21:15,597 We called him Mr. Don't. 505 00:21:15,622 --> 00:21:16,932 Mean son of a bitch. 506 00:21:16,957 --> 00:21:19,439 If this was supposed to remind her of her password, 507 00:21:19,464 --> 00:21:21,865 what would she be reminding herself of? 508 00:21:21,890 --> 00:21:23,523 Claire didn't like Mr. Don't. 509 00:21:23,548 --> 00:21:27,550 But... she loved his dog. 510 00:21:28,157 --> 00:21:30,352 She used to walk it every damn day after school, 511 00:21:30,377 --> 00:21:32,452 - her first job. - And? 512 00:21:32,766 --> 00:21:35,579 Well, this is a reach, but the dog's name was, um, 513 00:21:35,976 --> 00:21:37,776 Barkus Aurelius. 514 00:21:37,918 --> 00:21:39,729 You know, like a play on Marcus Aurelius. 515 00:21:39,754 --> 00:21:41,892 Yeah, the Roman emperor. We get it. 516 00:21:43,483 --> 00:21:44,917 It's 14 letters. 517 00:21:44,942 --> 00:21:45,944 If it's wrong, 518 00:21:45,986 --> 00:21:48,353 we're locked out from trying again for six days. 519 00:21:56,462 --> 00:21:59,359 Okay, here we go. 520 00:22:16,903 --> 00:22:18,063 All right. 521 00:22:18,088 --> 00:22:19,836 These look like outgoing payments. 522 00:22:19,861 --> 00:22:21,110 Payments for what? 523 00:22:21,215 --> 00:22:22,911 How much money is left in the account? 524 00:22:22,957 --> 00:22:25,513 1,428 bitcoins. 525 00:22:25,646 --> 00:22:27,546 That's about $10 million. 526 00:22:29,430 --> 00:22:32,598 Okay, so we don't know who the payments were made to, 527 00:22:32,720 --> 00:22:35,561 but we have dates and amounts paid. 528 00:22:35,716 --> 00:22:39,952 May 25, that was the day of Zoe's graduation... 529 00:22:40,274 --> 00:22:42,374 and the day Carnahan was murdered. 530 00:22:42,956 --> 00:22:44,696 Pentagon analyst. 531 00:22:45,231 --> 00:22:46,851 This. 532 00:22:51,804 --> 00:22:53,970 This was the day an assassin was sent to my house. 533 00:22:54,040 --> 00:22:56,866 And this is the day that reporter, Amanda Neel, 534 00:22:56,891 --> 00:22:58,324 died in a fire at Capitol Eyes. 535 00:22:58,599 --> 00:23:02,200 Those are payments for hits coming from my sister's account. 536 00:23:03,675 --> 00:23:04,732 What just happened? 537 00:23:04,757 --> 00:23:05,928 Account's still active. 538 00:23:05,953 --> 00:23:08,287 That's an outgoing payment in the neighborhood of 539 00:23:08,312 --> 00:23:09,545 $500,000. 540 00:23:10,404 --> 00:23:12,501 Oh, my God, they have a new target. 541 00:23:12,879 --> 00:23:16,483 Harris, you have to make a deal with Bennett, now. 542 00:23:24,564 --> 00:23:26,031 Open up. 543 00:23:30,710 --> 00:23:31,911 Bennett? 544 00:23:32,312 --> 00:23:33,831 Bennett. 545 00:23:38,861 --> 00:23:41,325 He's dead. What the hell happened here? 546 00:23:41,384 --> 00:23:42,532 Sir, no idea. 547 00:23:42,557 --> 00:23:45,258 He was alive ten minutes ago. Nobody went in or out. 548 00:23:45,312 --> 00:23:47,717 Okay, lock this place down, and get me the security footage. 549 00:23:47,761 --> 00:23:49,861 Nobody leaves this facility until I say so. 550 00:23:49,931 --> 00:23:51,234 Yes, sir. 551 00:23:52,573 --> 00:23:54,224 What the hell? 552 00:23:56,923 --> 00:23:59,322 S-So what, Bennett was-was killed by a ghost? 553 00:23:59,353 --> 00:24:01,459 What is this, amateur hour at the Pentagon? 554 00:24:01,484 --> 00:24:03,350 How the hell did this happen, Harris? 555 00:24:03,404 --> 00:24:05,182 We've checked the security footage, Madam President. 556 00:24:05,206 --> 00:24:08,162 It's inexplicable. Nobody came in or out. 557 00:24:08,269 --> 00:24:10,685 Bennett has a microscopic wound in his head that came 558 00:24:10,710 --> 00:24:12,214 from nothing visible to the naked eye. 559 00:24:12,239 --> 00:24:14,746 Well, somehow, someone had access to Bennett. 560 00:24:14,852 --> 00:24:15,977 Or something. 561 00:24:16,586 --> 00:24:17,901 It's a locked room riddle, 562 00:24:17,926 --> 00:24:19,909 except the room isn't sealed, it's-it's got air vents. 563 00:24:19,934 --> 00:24:22,801 Something small, like a, like a, like a microdrone, 564 00:24:23,330 --> 00:24:24,416 could have infiltrated. 565 00:24:24,441 --> 00:24:26,053 Microdrone? Sounds like science fiction. 566 00:24:26,077 --> 00:24:28,361 Well, it's science fact. I've used the technology myself. 567 00:24:28,442 --> 00:24:29,608 Not for murder, of course. 568 00:24:30,209 --> 00:24:31,644 About this bitcoin wallet, ma'am, 569 00:24:31,669 --> 00:24:33,219 and the fact that someone is a target. 570 00:24:33,244 --> 00:24:35,709 Well, clearly, the target was Bennett, and the job is done. 571 00:24:35,734 --> 00:24:36,873 We can't take that chance. 572 00:24:36,898 --> 00:24:38,508 We need to cancel the Unity Rally, 573 00:24:38,533 --> 00:24:39,937 for both of your safety. 574 00:24:40,029 --> 00:24:41,694 That is out of the question. 575 00:24:41,875 --> 00:24:43,503 The networks are carrying it. 576 00:24:43,557 --> 00:24:45,213 We've publicized the hell out of it. 577 00:24:45,238 --> 00:24:47,563 The morale of this country has suffered so 578 00:24:47,588 --> 00:24:49,771 that to cancel this could plunge us into despair. 579 00:24:49,796 --> 00:24:51,223 Now is the time to strike, 580 00:24:51,323 --> 00:24:53,119 before word of Bennett's death gets out. 581 00:24:53,144 --> 00:24:55,186 Ma'am, if I could second Secretary Edwards on this... 582 00:24:55,211 --> 00:24:56,709 You can second, third, or fourth it, Grace, 583 00:24:56,734 --> 00:24:58,000 but we cannot stop every time 584 00:24:58,025 --> 00:25:00,242 there is a perceived threat that looms. 585 00:25:00,366 --> 00:25:02,300 Life must go on, and we must live it, 586 00:25:02,383 --> 00:25:03,915 must live it with courage. 587 00:25:04,930 --> 00:25:06,431 Right. I need to go. 588 00:25:06,456 --> 00:25:08,235 Harris, footage of Bennett. 589 00:25:08,260 --> 00:25:09,425 I want everything you've got. 590 00:25:09,476 --> 00:25:11,411 There's nothing on there, Darius; I already went through it. 591 00:25:11,435 --> 00:25:13,852 Yeah, well, I haven't. 592 00:25:18,476 --> 00:25:21,208 Harris, we can't let this rally go forward tomorrow. 593 00:25:21,321 --> 00:25:22,761 We have to talk Mackenzie out of it. 594 00:25:22,809 --> 00:25:23,867 We couldn't talk her out of 595 00:25:23,892 --> 00:25:25,174 leaving the White House when it was under siege. 596 00:25:25,198 --> 00:25:26,244 I don't know how we talk her out 597 00:25:26,269 --> 00:25:27,591 of a glorified pep rally, 598 00:25:27,616 --> 00:25:30,617 especially when it appears Bennett was the target. 599 00:25:31,158 --> 00:25:32,891 What if he wasn't? 600 00:25:33,877 --> 00:25:35,983 I mean, I can't handle any more death or heartbreak. 601 00:25:36,008 --> 00:25:38,658 Listen, we'll have bulletproof glass surrounding the stage, 602 00:25:38,683 --> 00:25:40,124 extra Secret Service. 603 00:25:40,309 --> 00:25:41,741 We'll be okay. 604 00:25:42,062 --> 00:25:43,595 Darius is resigning. 605 00:25:43,857 --> 00:25:45,328 What? 606 00:25:45,453 --> 00:25:47,716 He has to focus on the rail gun project. 607 00:25:48,536 --> 00:25:51,799 He put you at the top of the list to succeed him. 608 00:25:52,291 --> 00:25:53,827 - He did? - Yeah. 609 00:25:54,988 --> 00:25:56,988 Before I give Mackenzie your name, 610 00:25:57,057 --> 00:25:59,191 do you even want this job? 611 00:26:03,462 --> 00:26:05,026 Oh, what's that? 612 00:26:05,119 --> 00:26:07,599 I developed software for the FBI, currently in beta. 613 00:26:07,660 --> 00:26:09,860 It analyzes facial and vocal tics 614 00:26:09,918 --> 00:26:13,502 to identify stressors, deception. 615 00:26:13,922 --> 00:26:15,174 It might give us some insight 616 00:26:15,199 --> 00:26:17,265 into what happened. 617 00:26:18,044 --> 00:26:19,754 We're good. 618 00:26:22,388 --> 00:26:24,022 Hey, Darius. 619 00:26:24,337 --> 00:26:26,472 Is Liam coming back? 620 00:26:28,695 --> 00:26:30,129 No. 621 00:26:46,425 --> 00:26:48,438 We could use your help down there. 622 00:26:48,556 --> 00:26:50,545 Trying to figure out our next move. 623 00:26:51,091 --> 00:26:53,732 My next move is finding Raul Aguirre. 624 00:26:53,914 --> 00:26:56,815 Yours, clearly, was going behind my back 625 00:26:56,840 --> 00:26:58,854 and setting up a meeting with Darius. 626 00:26:58,925 --> 00:27:00,912 How am I supposed to trust you? 627 00:27:00,996 --> 00:27:03,297 Well, you followed me, so, clearly, you never did. 628 00:27:03,337 --> 00:27:05,370 You weren't supposed to leave without permission. 629 00:27:05,506 --> 00:27:08,365 Am I a member of RE/SYST? Or am I a prisoner? 630 00:27:08,441 --> 00:27:10,182 Can you make up your damn mind? 631 00:27:10,317 --> 00:27:12,417 You're not a prisoner. We've established that much. 632 00:27:12,442 --> 00:27:13,941 Fine, then as a member of RE/SYST, 633 00:27:13,966 --> 00:27:16,267 it is my right to bring ideas to the table. 634 00:27:16,433 --> 00:27:18,299 Now, if we can negotiate some kind of deal 635 00:27:18,324 --> 00:27:19,742 to use Darius's rail gun... 636 00:27:19,807 --> 00:27:21,295 Stop. 637 00:27:22,365 --> 00:27:23,605 I told you, 638 00:27:23,690 --> 00:27:26,204 RE/SYST will never agree to work with Darius. 639 00:27:26,327 --> 00:27:27,587 Why not? 640 00:27:28,093 --> 00:27:29,764 'Cause of your personal grudge? 641 00:27:30,214 --> 00:27:31,724 Is that what you think? 642 00:27:31,892 --> 00:27:34,832 That I'd put my feelings before saving the human race? 643 00:27:35,991 --> 00:27:37,182 That might be something your sensitive 644 00:27:37,206 --> 00:27:38,607 little writer girlfriend might do... 645 00:27:38,632 --> 00:27:40,299 Don't talk about her like that. 646 00:27:42,214 --> 00:27:44,092 Look, Alycia, we're running out of time. 647 00:27:44,311 --> 00:27:46,460 If I had to partner up with Darth Vader right now, 648 00:27:46,485 --> 00:27:48,828 I'd freaking do it to save the human race. 649 00:27:50,850 --> 00:27:52,902 - Please. - Fine. 650 00:27:53,085 --> 00:27:54,598 I'll put the collaboration proposal 651 00:27:54,623 --> 00:27:57,286 on the table with Nero. 652 00:28:03,129 --> 00:28:06,069 - You were just testing my loyalty. - And you passed. 653 00:28:06,195 --> 00:28:08,064 You're as ruthless as I thought. 654 00:28:08,128 --> 00:28:09,745 Killing Claire, covering it up. 655 00:28:09,770 --> 00:28:12,678 You look me in the eye and you tell me I'm wrong. 656 00:28:16,402 --> 00:28:18,530 We didn't kill anyone. 657 00:28:25,318 --> 00:28:28,033 We didn't kill anyone. 658 00:28:35,215 --> 00:28:37,750 Darius, uh, I wanted to thank you 659 00:28:38,132 --> 00:28:40,732 for trusting me enough to put me up for VP. 660 00:28:40,787 --> 00:28:42,896 - You killed Claire Rayburn. - What? 661 00:28:42,956 --> 00:28:44,889 And made Grace cover up for you. 662 00:28:45,452 --> 00:28:46,751 What the hell is wrong with you? 663 00:28:46,776 --> 00:28:48,943 That's what all the secrecy's been about, all this time! 664 00:28:49,069 --> 00:28:50,296 You don't know what you're talking about. 665 00:28:50,320 --> 00:28:52,648 You're the same lying son of a bitch I always thought you were. 666 00:28:52,747 --> 00:28:54,684 I should have you hauled out of here and arrested. 667 00:28:54,723 --> 00:28:56,256 Darius, stop. 668 00:28:56,817 --> 00:28:58,216 It's not him you should arrest. It's me. 669 00:28:58,319 --> 00:29:01,420 - Grace. - I'm the lying son of a bitch. 670 00:29:08,839 --> 00:29:11,160 Harris convinced me it would jeopardize everything. 671 00:29:11,185 --> 00:29:12,363 Of course he did. 672 00:29:12,388 --> 00:29:14,822 And I agreed with him, at the time. 673 00:29:15,158 --> 00:29:17,074 The ripple effect was something I couldn't have predicted. 674 00:29:17,098 --> 00:29:18,431 Ripple effect? 675 00:29:18,578 --> 00:29:20,859 You killed someone, covered it up, lied under oath 676 00:29:20,861 --> 00:29:21,970 to the Supreme Court. 677 00:29:21,995 --> 00:29:24,128 Yes, I'm aware of how bad this is, Darius. 678 00:29:24,291 --> 00:29:25,563 The legitimacy of this government 679 00:29:25,606 --> 00:29:27,306 is hanging in the balance and two members 680 00:29:27,334 --> 00:29:29,868 of the president's inner circle perjured themselves 681 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 - to keep us in power. - I will resign. 682 00:29:31,942 --> 00:29:34,172 - Okay, I will take the fall. - It's too late for that. 683 00:29:34,257 --> 00:29:36,382 If we pull that thread, it could unravel everything 684 00:29:36,407 --> 00:29:37,709 we're trying to accomplish. 685 00:29:38,340 --> 00:29:39,811 We'll just have to... 686 00:29:40,327 --> 00:29:43,303 cover up the cover-up, as it were. 687 00:29:44,610 --> 00:29:45,840 Darius. 688 00:29:46,187 --> 00:29:47,552 I'm so sorry. 689 00:29:47,998 --> 00:29:49,757 I didn't want to compromise you. 690 00:29:51,384 --> 00:29:53,026 This job has already compromised me in ways 691 00:29:53,051 --> 00:29:54,926 I could never have imagined. 692 00:29:56,251 --> 00:29:57,459 The sooner we have this rally, 693 00:29:57,484 --> 00:29:58,508 the sooner I can resign, 694 00:29:58,533 --> 00:30:00,229 and that's not soon enough. 695 00:30:11,609 --> 00:30:14,045 - I thought you gave up. - Hmm. 696 00:30:14,169 --> 00:30:15,349 What is this? 697 00:30:15,374 --> 00:30:17,874 It's your rail gun/solar sail combo platter. 698 00:30:18,297 --> 00:30:19,984 I actually think it might work. 699 00:30:20,467 --> 00:30:21,692 I just don't know how big 700 00:30:21,791 --> 00:30:25,307 this rail gun is, and knowing Darius, 701 00:30:25,439 --> 00:30:29,407 clearly he's a man who cares about whose gun is biggest. 702 00:30:29,536 --> 00:30:31,458 Anyway, I'm trying to do the math... 703 00:30:31,531 --> 00:30:33,598 Oh, it's not about the math as much as getting 704 00:30:33,917 --> 00:30:35,867 Darius and RE/SYST to play nice. 705 00:30:36,148 --> 00:30:39,380 Well, maybe you don't have to. 706 00:30:40,353 --> 00:30:41,820 Get them to play nice, I mean. 707 00:30:41,908 --> 00:30:43,107 What are you talking about? 708 00:30:43,273 --> 00:30:45,005 Well, just... 709 00:30:45,145 --> 00:30:48,513 take the solar sail and, you know... 710 00:30:50,793 --> 00:30:53,158 - Defect? - Yeah, yeah. 711 00:30:53,278 --> 00:30:54,786 - To Darius? - Mm-hmm. 712 00:30:56,555 --> 00:30:59,007 Thanks, but betraying people and running off 713 00:30:59,041 --> 00:31:00,727 with their stuff is more your thing. 714 00:31:00,801 --> 00:31:02,427 RE/SYST are analyzing my proposal. 715 00:31:02,495 --> 00:31:04,464 I have to believe they'll come to their senses. 716 00:31:04,489 --> 00:31:05,741 Hmm. 717 00:31:05,910 --> 00:31:07,307 After all the people who have betrayed you, 718 00:31:07,331 --> 00:31:10,124 you remain adorably optimistic about human beings. 719 00:31:10,482 --> 00:31:12,605 Not all of them, Croft. 720 00:31:17,493 --> 00:31:18,534 I lied 721 00:31:18,559 --> 00:31:20,330 to the president, the Supreme Court, 722 00:31:20,355 --> 00:31:21,536 and now I've burdened the one man 723 00:31:21,561 --> 00:31:23,611 with the fate of the world on his back. 724 00:31:24,592 --> 00:31:25,908 When you're in the fog of war, 725 00:31:25,933 --> 00:31:27,903 it's impossible to see things clearly. 726 00:31:28,229 --> 00:31:29,731 You make the best decision you can 727 00:31:29,756 --> 00:31:31,011 with the information you're given, 728 00:31:31,085 --> 00:31:32,528 and you don't look back, ever. 729 00:31:32,553 --> 00:31:34,319 All I do is look back. 730 00:31:35,412 --> 00:31:36,419 It's time. 731 00:31:36,466 --> 00:31:39,144 After the Unity Rally, I need to turn myself in. 732 00:31:39,191 --> 00:31:40,792 Grace, no good can come from that. 733 00:31:41,119 --> 00:31:42,919 If anything, it'll make things worse for everyone. 734 00:31:42,944 --> 00:31:44,410 I can't live like this anymore. 735 00:31:47,753 --> 00:31:49,501 I just can't. 736 00:32:18,970 --> 00:32:21,977 What is our purpose? 737 00:32:23,527 --> 00:32:27,576 Now more than ever, we contemplate what to do 738 00:32:27,601 --> 00:32:30,101 with the time that we have left. 739 00:32:30,257 --> 00:32:32,090 We feel powerless. 740 00:32:32,365 --> 00:32:35,090 We can't stop the will of the universe. 741 00:32:35,359 --> 00:32:37,282 So what do we do with those emotions? 742 00:32:37,576 --> 00:32:39,284 - COPE. - And how do we COPE? 743 00:32:39,823 --> 00:32:41,376 Acceptance. 744 00:32:41,471 --> 00:32:45,100 It pains us to leave business unresolved. 745 00:32:45,389 --> 00:32:47,663 Potential unfulfilled. 746 00:32:47,939 --> 00:32:50,474 Afraid of what the future holds, 747 00:32:50,894 --> 00:32:53,996 we live lives of fear and regret, 748 00:32:54,956 --> 00:32:58,203 always wanting more time. 749 00:32:58,450 --> 00:33:00,973 But time is a curse. 750 00:33:01,267 --> 00:33:03,431 The more we have, the more we wait. 751 00:33:03,671 --> 00:33:06,311 We put things off, we live untruthful lives. 752 00:33:06,606 --> 00:33:10,860 We refuse to accept that everybody dies. 753 00:33:13,995 --> 00:33:15,395 I was surprised to hear from you. 754 00:33:15,420 --> 00:33:16,853 Thought you were retired. 755 00:33:17,109 --> 00:33:18,894 With the impending apocalypse and civil wars, 756 00:33:18,919 --> 00:33:19,954 who has the time? 757 00:33:21,420 --> 00:33:23,139 Truth be told, I could use the R&R. 758 00:33:23,219 --> 00:33:25,372 I was hoping the agency could help me out. 759 00:33:25,566 --> 00:33:26,765 Since when do we tell the truth? 760 00:33:28,819 --> 00:33:30,971 You sure you want to go through with this? 761 00:33:31,092 --> 00:33:32,858 Once you turn yourself in, there's no going back. 762 00:33:33,526 --> 00:33:34,692 I know. 763 00:33:35,139 --> 00:33:36,541 But I killed Claire Rayburn. 764 00:33:37,092 --> 00:33:38,945 And I need to be held accountable. 765 00:33:40,354 --> 00:33:42,954 We are free. 766 00:33:43,230 --> 00:33:45,492 Free of the future. 767 00:33:46,160 --> 00:33:48,351 And what do we do with our fear? 768 00:33:48,451 --> 00:33:50,856 Set it on fire! 769 00:33:50,939 --> 00:33:53,458 If you feel moved to free yourself, 770 00:33:54,036 --> 00:33:55,427 I invite you to come forward. 771 00:33:58,850 --> 00:34:00,832 What are you afraid of? 772 00:34:01,011 --> 00:34:02,678 I'm afraid of the great unknown. 773 00:34:03,055 --> 00:34:04,872 Accept the great unknown. 774 00:34:04,919 --> 00:34:06,492 I accept. 775 00:34:06,872 --> 00:34:08,190 Do you want to go up there? 776 00:34:08,301 --> 00:34:11,335 It feels amazing to just accept. 777 00:34:12,675 --> 00:34:15,794 My friend, what are you afraid of? 778 00:34:15,983 --> 00:34:17,649 I'm afraid of being powerless. 779 00:34:18,080 --> 00:34:20,244 Accept being powerless. 780 00:34:20,772 --> 00:34:22,554 I accept. 781 00:34:24,245 --> 00:34:26,870 Who else wants to accept? 782 00:34:31,970 --> 00:34:33,538 Um... 783 00:34:35,247 --> 00:34:36,963 I'm... 784 00:34:39,138 --> 00:34:41,673 I don't know what I'm doing here. 785 00:34:42,375 --> 00:34:44,655 - Sorry. - It's all right. 786 00:34:44,815 --> 00:34:46,878 You came here for a reason. 787 00:34:47,028 --> 00:34:49,432 So talk to me. I'm listening. 788 00:34:49,495 --> 00:34:51,428 What are you afraid of? 789 00:34:53,785 --> 00:34:55,006 Everything. 790 00:34:55,366 --> 00:34:57,122 Losing the people I love, 791 00:34:57,329 --> 00:34:58,957 dying. 792 00:34:59,355 --> 00:35:01,259 I-I hate... 793 00:35:01,622 --> 00:35:03,743 I hate everything that is happening, 794 00:35:03,783 --> 00:35:06,202 and I can't accept it, and I don't want to accept it. 795 00:35:06,227 --> 00:35:09,269 And I don't know how all of you can just accept 796 00:35:09,294 --> 00:35:11,276 what's happening. Sorry. 797 00:35:11,549 --> 00:35:13,560 What choice do we have? 798 00:35:14,100 --> 00:35:18,483 Look at all this energy being wasted in denial. 799 00:35:19,658 --> 00:35:23,446 Those who have accepted, look at them: they smile. 800 00:35:23,505 --> 00:35:26,154 They laugh. They're free. 801 00:35:26,674 --> 00:35:29,554 Those who have not accepted, they struggle. 802 00:35:29,824 --> 00:35:33,265 Accept that everything dies, 803 00:35:33,919 --> 00:35:38,196 and you will never know fear or heartache again. 804 00:35:39,708 --> 00:35:42,767 I accept that everything dies. 805 00:35:55,413 --> 00:35:57,581 I think you should take it back. 806 00:35:58,324 --> 00:36:01,192 I accept that everything dies. 807 00:36:02,595 --> 00:36:04,556 Including love. 808 00:36:05,196 --> 00:36:08,409 You, you are strong. 809 00:36:08,509 --> 00:36:11,874 And you can cope. 810 00:36:12,523 --> 00:36:13,837 I can cope. 811 00:36:26,444 --> 00:36:28,085 Ready? 812 00:36:32,552 --> 00:36:35,845 Good evening. After careful review, 813 00:36:35,885 --> 00:36:37,756 RE/SYST has reached a decision. 814 00:36:38,062 --> 00:36:40,812 We approve your plan to use the rail gun 815 00:36:40,837 --> 00:36:43,065 and the solar sail, Galileo. 816 00:36:43,259 --> 00:36:45,297 Great. Great. That's just great. 817 00:36:45,333 --> 00:36:46,765 I'll contact Darius immediately. 818 00:36:46,880 --> 00:36:48,922 Darius Tanz will not be involved. 819 00:36:49,013 --> 00:36:50,812 - He cannot be trusted. - Wait. 820 00:36:50,852 --> 00:36:52,353 To facilitate this project, 821 00:36:52,378 --> 00:36:53,800 the United States government 822 00:36:53,825 --> 00:36:55,528 will turn over their rail gun to us. 823 00:36:55,553 --> 00:36:56,675 Wait. That-that wasn't an option. 824 00:36:56,699 --> 00:36:57,965 They'll never agree to that. 825 00:36:57,990 --> 00:36:59,499 If they fail to comply, 826 00:36:59,524 --> 00:37:00,921 they will be given five hours 827 00:37:00,946 --> 00:37:02,484 to evacuate New York City 828 00:37:02,527 --> 00:37:05,574 before we deploy one of our orbiting nuclear warheads. 829 00:37:05,599 --> 00:37:07,399 Hold on a second. Can we discuss this? 830 00:37:07,424 --> 00:37:09,657 My decision is final. 831 00:37:10,655 --> 00:37:12,097 Did you know about this? 832 00:37:12,163 --> 00:37:14,285 I'm sorry, Liam. I tried to tell you... 833 00:37:14,310 --> 00:37:16,400 That RE/SYST was gonna blow up a major city? 834 00:37:16,487 --> 00:37:18,230 That Nero could be ruthless. 835 00:37:18,397 --> 00:37:19,878 Yeah, well, so can I. 836 00:37:19,903 --> 00:37:21,432 Liam, wait. 837 00:37:22,184 --> 00:37:23,198 Listen up! 838 00:37:23,223 --> 00:37:25,458 I need everyone's attention! 839 00:37:26,309 --> 00:37:28,163 RE/SYST has learned 840 00:37:28,184 --> 00:37:31,653 the United States government is building a giant rail gun. 841 00:37:31,882 --> 00:37:33,603 Now, combined with our solar sail, 842 00:37:33,628 --> 00:37:36,379 we could actually knock Samson off course 843 00:37:36,404 --> 00:37:37,552 and save the planet. 844 00:37:37,577 --> 00:37:39,062 Liam, don't do this. 845 00:37:39,087 --> 00:37:41,478 But RE/SYST would rather threaten the lives 846 00:37:41,503 --> 00:37:44,592 of millions of people than even entertain the idea 847 00:37:44,617 --> 00:37:46,340 of collaborating with Darius Tanz. 848 00:37:46,365 --> 00:37:49,055 Now, if this is the true face of RE/SYST, 849 00:37:49,511 --> 00:37:51,577 I will not be a part of it. 850 00:37:53,558 --> 00:37:55,013 I'm leaving. 851 00:37:55,558 --> 00:37:58,058 And I'm asking all of you to come with me. 852 00:37:58,973 --> 00:38:00,108 Now, if you want to save the planet, 853 00:38:00,132 --> 00:38:01,418 we need to walk out of here, 854 00:38:01,442 --> 00:38:03,075 right now. 855 00:38:03,919 --> 00:38:05,185 Right now. 856 00:38:09,858 --> 00:38:12,264 I'm ready to die on the sword, Alycia. 857 00:38:18,602 --> 00:38:19,914 Liam. 858 00:38:19,939 --> 00:38:22,340 Hey, what are you doing? You're gonna get yourself killed. 859 00:38:22,461 --> 00:38:25,195 Hey, at least I'll have died for a cause I believe in. 860 00:38:25,810 --> 00:38:27,036 Humanity! 861 00:38:32,349 --> 00:38:34,340 Oh, you're gonna shoot me? 862 00:38:35,067 --> 00:38:36,473 Why? 'Cause I disagree with you? 863 00:38:36,498 --> 00:38:38,965 Now who's the tyrant? 864 00:38:44,912 --> 00:38:48,315 Um, uh... 865 00:38:48,624 --> 00:38:49,877 I-I'm with Liam. 866 00:38:49,928 --> 00:38:52,446 You shoot him, you're gonna have to shoot me, too. 867 00:39:00,920 --> 00:39:02,927 Well, I, uh, I guess you're gonna have to shoot 868 00:39:02,952 --> 00:39:06,913 all of us, so good luck with that asteroid. 869 00:39:21,806 --> 00:39:24,941 We're gonna do things my way now. 870 00:39:31,383 --> 00:39:32,616 Okay. 871 00:39:32,710 --> 00:39:34,646 So what's next? 872 00:39:36,388 --> 00:39:38,321 You do have a plan, right? 873 00:39:51,535 --> 00:39:53,947 My fellow Americans, 874 00:39:54,224 --> 00:39:58,208 we are now engaged in a struggle for survival. 875 00:39:58,859 --> 00:40:03,046 Not only as a nation, but as a species. 876 00:40:03,313 --> 00:40:07,681 These past few weeks, our union has been tested. 877 00:40:07,941 --> 00:40:09,902 But we are still standing. 878 00:40:10,960 --> 00:40:13,145 - Post 11 clear. - Post 12 clear. 879 00:40:13,170 --> 00:40:15,337 Red five standing by. 880 00:40:23,186 --> 00:40:26,646 Yes, I have faith in this country, 881 00:40:26,772 --> 00:40:30,854 and I am so honored that you have put your faith in me. 882 00:40:39,316 --> 00:40:40,917 You worried? 883 00:40:41,085 --> 00:40:42,652 It's okay. 884 00:40:42,800 --> 00:40:43,948 Is it? 885 00:40:44,023 --> 00:40:45,605 Monroe Bennett sought 886 00:40:45,630 --> 00:40:50,066 to divide us, but we will not be divided, 887 00:40:50,195 --> 00:40:54,180 for we are the United States of America. 888 00:41:27,297 --> 00:41:29,537 Harris, knowing what I know... 889 00:41:29,600 --> 00:41:31,534 You can't recommend me for vice president. 890 00:41:31,734 --> 00:41:35,004 I was going to take my name out of the running anyway. 891 00:41:35,412 --> 00:41:37,041 Fair enough. 892 00:41:45,452 --> 00:41:47,319 Hold the president here. Clear the next room. 893 00:41:47,385 --> 00:41:49,252 Beautiful words, Madam President. 894 00:41:49,400 --> 00:41:51,574 I wish I had your faith in humanity. 895 00:41:51,689 --> 00:41:52,907 You'll see, Darius. 896 00:41:52,958 --> 00:41:55,091 There's still good people in this country. 897 00:42:06,036 --> 00:42:07,669 Darius. 898 00:42:07,939 --> 00:42:10,199 The president has been shot. 899 00:42:14,237 --> 00:42:17,606 Pauline. Madam President. 900 00:42:26,090 --> 00:42:27,430 What are you doing? I'm not leaving her. 901 00:42:27,455 --> 00:42:28,931 You can't stay here. We have to get you 902 00:42:28,955 --> 00:42:30,360 - to a secure location. - I told you, I'm not leaving her. 903 00:42:30,362 --> 00:42:31,563 Please, you need to come with us now, 904 00:42:31,588 --> 00:42:32,862 Mr. President. 905 00:42:33,976 --> 00:42:36,038 We don't have time! 906 00:42:36,181 --> 00:42:37,631 Everyone out of here, now! 907 00:42:37,669 --> 00:42:39,248 We got to move, let's go. 908 00:42:39,331 --> 00:42:41,030 Come on, let's go... 909 00:42:43,060 --> 00:42:44,135 We got to go. 910 00:42:44,160 --> 00:42:46,179 We got to go. 911 00:42:46,293 --> 00:42:49,660 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 65051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.