Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:14,430
Merda.
2
00:00:17,340 --> 00:00:19,460
Isso realmente é uma coisa assustadora.
3
00:00:22,140 --> 00:00:26,240
De onde veio isso?
Não é como resto do edifício que foi...
4
00:00:26,420 --> 00:00:28,680
demolido... Não há registros sobre isso?
5
00:00:28,860 --> 00:00:31,180
Você acha que foram os
proprietários que o construíram?
6
00:00:31,240 --> 00:00:35,160
Cara, isso vai servir. Podemos dizer
que é algum portal
7
00:00:35,180 --> 00:00:37,660
para um outro mundo ou algo assim.
8
00:00:38,260 --> 00:00:41,360
Se o atravessar...
você se torna um fantasma, ou
9
00:00:41,560 --> 00:00:43,780
os fantasmas o atravessam
para entrar no nosso mundo.
10
00:00:43,880 --> 00:00:45,580
Assim, podemos começar o episódio.
11
00:00:45,700 --> 00:00:48,400
- Merda, você tá certo, parece bom.
- É perfeito.
12
00:00:48,440 --> 00:00:49,350
Devemos...
13
00:00:51,940 --> 00:00:53,260
Merda! Tem um...
14
00:00:53,950 --> 00:00:56,500
Tem um monte de aranhas aqui, cara.
15
00:00:56,940 --> 00:00:58,100
Bem pequenas.
16
00:00:58,900 --> 00:01:00,720
Eu não vou tocá-las.
17
00:01:10,860 --> 00:01:12,740
Eu tô bem.
18
00:01:19,330 --> 00:01:23,880
Legendado por N4ND1N8V
19
00:01:28,020 --> 00:01:30,260
Isto é algo realmente...
20
00:01:33,790 --> 00:01:36,260
Cara, é como uma maldita...
21
00:01:37,160 --> 00:01:40,620
Isso foi bem no
estilo Mortal Kombat.
22
00:01:40,810 --> 00:01:43,020
Merda. Cara, eu não sei...
23
00:01:43,260 --> 00:01:46,100
Por que não podemos contratar alguém
para fazer essas merdas de novo?
24
00:01:46,200 --> 00:01:47,420
Tipo segurar a merda da câmera?
25
00:01:47,540 --> 00:01:52,900
Acho que eu deveria estar aparecendo também,
sem ficar escondido o tempo inteiro.
26
00:01:52,900 --> 00:01:55,340
Cara, como vamos atravessar aqui?
27
00:01:55,600 --> 00:01:57,980
- Por aqui, venha...
- Quantas malditas...
28
00:01:58,330 --> 00:01:58,930
- cercas de arames farpados...
- estes arames farpados.
29
00:01:59,130 --> 00:02:00,160
Será que vamos passar?
30
00:02:00,240 --> 00:02:02,270
Nós já passamos por isso.
31
00:02:02,420 --> 00:02:06,240
Será que eles não percebem que os arames
farpados não afastam os fantasmas?
32
00:02:06,620 --> 00:02:07,840
Caralho.
33
00:02:08,740 --> 00:02:11,540
Isto é bem melhor
do que eu imaginava.
34
00:02:12,220 --> 00:02:15,550
Estou pensando...
sobre os efeitos,
35
00:02:15,750 --> 00:02:16,750
dos fantasmas.
36
00:02:17,020 --> 00:02:19,670
Enquanto caminhamos,
podíamos usar...
37
00:02:19,820 --> 00:02:21,480
uma máquina de fumaça ou algo do tipo.
38
00:02:22,110 --> 00:02:27,530
Atrás daquela árvore, parecendo algo natural,
ou podemos usar um ventilador ou outra coisa.
39
00:02:28,000 --> 00:02:29,830
Ou você acha que podíamos...
40
00:02:30,240 --> 00:02:32,360
usar uma sepultura em ruínas,
41
00:02:32,540 --> 00:02:35,400
que logicamente não recebe visitas
42
00:02:35,580 --> 00:02:38,860
e colocamos a máquina
debaixo dela, sabe...
43
00:02:38,980 --> 00:02:41,780
de modo que a neblina saia da sepultura.
44
00:02:42,660 --> 00:02:44,840
Você acha... que assim fica melhor, certo?
45
00:02:44,840 --> 00:02:47,980
- Sim, com certeza.
- Sim.
46
00:02:48,380 --> 00:02:50,910
Será que é ilegal?
Você pode fazer isso?
47
00:02:51,260 --> 00:02:53,860
Essas seres são
nojentos, vamos encontrá-los.
48
00:02:54,050 --> 00:02:55,730
Fantasmas e monstros e...
49
00:02:56,020 --> 00:02:58,850
e isso seria o meu salário,
certo, o que você acha?
50
00:02:59,730 --> 00:03:04,070
Eu posso ir morar com a minha mãe,
viver dentro do porão
51
00:03:04,270 --> 00:03:06,620
nojento, úmido, empoeirado...
52
00:03:07,370 --> 00:03:10,960
Mas vai valer a pena, eles
me pagarão com gatinhas,
53
00:03:11,310 --> 00:03:14,200
Eu acho que quando eu ficar famoso,
54
00:03:14,730 --> 00:03:17,820
serei conhecido por todas as garotas.
55
00:03:17,940 --> 00:03:18,960
E, ação em...
56
00:03:19,340 --> 00:03:20,000
cinco
57
00:03:20,270 --> 00:03:21,160
quatro
58
00:03:21,320 --> 00:03:22,410
três
59
00:03:22,610 --> 00:03:23,170
dois
60
00:03:23,370 --> 00:03:24,000
um.
61
00:03:24,320 --> 00:03:27,210
Fala caçadores de fantasmas.
Estamos aqui em Brut Woods.
62
00:03:27,420 --> 00:03:31,550
Este é um dos lugares no top 5
que vocês pediram que visitássemos.
63
00:03:31,660 --> 00:03:34,880
Conhecido pelos eventos paranormais e
coisas assustadoras,
64
00:03:34,950 --> 00:03:38,180
Assim como as pedras desenhadas usadas
em rituais que algumas pessoas viram
65
00:03:38,320 --> 00:03:40,560
e dos fantasmas que tanto
falaram terem vistos ou ouvidos...
66
00:03:40,610 --> 00:03:42,580
Então decidimos vir
para investigar.
67
00:03:43,380 --> 00:03:46,590
Basicamente, a história
por trás deste lugar é sobre
68
00:03:47,100 --> 00:03:51,900
uma família dos anos 50, que vieram até
em uma caravana... Não é caravana!
69
00:03:52,000 --> 00:03:53,780
Estamos agora em 1950.
70
00:03:54,200 --> 00:03:57,360
Então, qual é a história daqui?
Quais coisas terríveis aconteceram?
71
00:03:57,660 --> 00:04:01,860
Eles entraram em choque, sem comida
por aqui. Eles tentaram sobreviver
72
00:04:01,890 --> 00:04:06,200
e, ao longo do tempo, o pai, que era
carpinteiro... enlouqueceu.
73
00:04:06,740 --> 00:04:09,220
Eles ficaram sem comida por
volta de duas semanas,
74
00:04:09,340 --> 00:04:12,780
Ele enlouqueceu e matou
todos os membros da família
75
00:04:12,900 --> 00:04:17,360
E depois se alimentou da carne deles,
sobrevivendo por meses.
76
00:04:17,520 --> 00:04:20,420
E, é claro, foi matando outros animais.
77
00:04:20,580 --> 00:04:23,120
Na verdade, ele sobreviveu
por algum tempo. E...
78
00:04:23,200 --> 00:04:27,010
Acabou adoecendo, e morreu, mas...
79
00:04:27,300 --> 00:04:29,400
Como estou?
Está bem assim?
80
00:04:29,400 --> 00:04:33,020
O sol está dando muito reflexo ou está bem?
81
00:04:34,840 --> 00:04:38,130
- Parece que sim, a luz está boa.
- Sim, mas não...
82
00:04:38,130 --> 00:04:39,480
Mas como...?
83
00:04:39,780 --> 00:04:40,660
Como...
84
00:04:41,040 --> 00:04:44,920
Ok. Você sabe que o nosso
maior público são garotas, certo?
85
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
Sério?
86
00:04:46,620 --> 00:04:51,230
Bem, pelo menos você tá de olho
se não pareço ter queixo duplo, né idiota?
87
00:04:51,880 --> 00:04:54,580
- Não, a sombra disfarça bem.
- Ok, tudo bem.
88
00:04:54,660 --> 00:05:00,290
Até hoje as pessoas ainda afirmam ouvir o
som da serra cortando os ossos
89
00:05:00,360 --> 00:05:03,450
e seus lábios saboreando a carne da...
90
00:05:04,610 --> 00:05:07,340
sua inocente filha e outros familiares.
91
00:05:07,870 --> 00:05:10,240
Mas não estamos aqui para
saber se é verdade.
92
00:05:10,730 --> 00:05:12,280
É de fato verdade.
93
00:05:12,280 --> 00:05:14,910
Estamos aqui para encontrar o fantasma.
94
00:05:19,460 --> 00:05:20,480
Olha isto.
95
00:05:20,740 --> 00:05:22,980
Nós também viemos armados.
96
00:05:23,080 --> 00:05:26,480
Eles podem pensar o que uma arma
irá fazer com um fantasma?
97
00:05:26,700 --> 00:05:29,420
Sendo que eles podem atravessá-la
e usá-la contra você.
98
00:05:29,420 --> 00:05:30,480
De fato.
99
00:05:30,700 --> 00:05:33,240
Mas vivemos em um país
com metanfetamina.
100
00:05:36,590 --> 00:05:37,310
Vamos continuar.
101
00:05:37,930 --> 00:05:39,660
Então, eu trouxe isso.
102
00:05:42,920 --> 00:05:44,190
Então, eu trouxe isso.
103
00:05:46,210 --> 00:05:47,540
É como se...
Eu gostei,
104
00:05:47,740 --> 00:05:50,620
- é bem avançada.
- Eu vou fazer de novo. E depois corta.
105
00:05:50,760 --> 00:05:52,550
E... ação!
106
00:05:52,550 --> 00:05:54,550
Então, eu trouxe isso.
107
00:05:58,120 --> 00:06:01,220
- Desculpe, é que... foi muito embaraçoso.
- O quê?
108
00:06:01,280 --> 00:06:03,300
Você trouxe a arma mais patética.
109
00:06:04,700 --> 00:06:06,460
Não, não é.
É genial.
110
00:06:06,600 --> 00:06:07,720
Isso é genial?
111
00:06:07,880 --> 00:06:09,240
Sim.
- Não, isto é genial.
112
00:06:11,060 --> 00:06:12,500
- Sabe o que é?
- Não.
113
00:06:12,900 --> 00:06:14,880
Agora você sabe o que é?
114
00:06:17,320 --> 00:06:18,760
É um paralisador?
115
00:06:19,630 --> 00:06:21,550
Quer ver? Pegue.
116
00:06:26,420 --> 00:06:29,860
Velho, eu poderia ter morrido.
Eu poderia ter morrido, porra!
117
00:06:33,740 --> 00:06:35,980
E eu também trouxe...
118
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
Isso.
119
00:06:37,460 --> 00:06:38,740
O que é isso?
120
00:06:39,460 --> 00:06:41,080
Talco.
121
00:06:41,900 --> 00:06:45,430
- Combate o suor.
- "Combate o suor"?
122
00:06:45,900 --> 00:06:48,700
Cara, é uma imitação
do Gold Bond.
123
00:06:50,940 --> 00:06:54,380
É como colocar menta na suas bolas.
124
00:06:54,940 --> 00:06:56,040
Deixa eu ver.
125
00:06:56,240 --> 00:06:57,320
Ta aí.
126
00:06:59,220 --> 00:07:02,260
É só colocar lá... Cara é...
Uma sensação incrível.
127
00:07:02,380 --> 00:07:05,020
- Você só colocou isso.
- Sim apenas isso.
128
00:07:05,100 --> 00:07:05,600
Ok.
129
00:07:05,760 --> 00:07:06,900
Elas vão adorar.
130
00:07:07,830 --> 00:07:09,050
Sim.
131
00:07:09,360 --> 00:07:12,020
- Sente formigar?
- Sim um pouco.
132
00:07:14,840 --> 00:07:15,720
Merda.
133
00:07:16,720 --> 00:07:19,520
É um efeito colateral, mas vale a pena.
134
00:07:22,260 --> 00:07:23,540
Quem iria querer isso?
135
00:07:29,780 --> 00:07:31,020
Rashomon.
136
00:07:34,600 --> 00:07:37,360
O quê? Não, não...
Droga. Droga.
137
00:07:41,200 --> 00:07:42,020
Sim.
138
00:07:43,140 --> 00:07:44,260
Merda.
139
00:07:44,460 --> 00:07:47,540
Documentando a natureza
com a lente empoeirada.
140
00:07:47,680 --> 00:07:49,580
Eu quero tocá-lo.
141
00:07:50,560 --> 00:07:53,120
Droga. Que caralho. Chris!
142
00:07:54,900 --> 00:07:58,030
- O quê? - Quantas vezes eu tenho
que dizer pra você largar essa merda?
143
00:07:58,230 --> 00:07:59,500
Já chega.
144
00:07:59,780 --> 00:08:01,160
Eu vou chutar essa bunda.
145
00:08:01,280 --> 00:08:02,700
Ainda tem mais?
146
00:08:03,980 --> 00:08:05,020
Sim.
147
00:08:05,500 --> 00:08:06,890
Sinto muito, cara.
148
00:08:24,040 --> 00:08:26,980
O que é isso?
Onde estamos indo?
149
00:08:28,000 --> 00:08:30,780
Ok, caçadores de fantasmas,
estamos aqui na casa onde
150
00:08:30,900 --> 00:08:33,740
a única família que sabe a verdade
por trás de tudo
151
00:08:33,900 --> 00:08:36,000
o que aconteceu
aqui em Brut Woods.
152
00:08:36,260 --> 00:08:40,560
Eles concordaram em conversar com a
gente para contar a história real.
153
00:08:41,120 --> 00:08:42,260
Ou algo assim.
154
00:08:45,100 --> 00:08:47,900
Vamos ver o que eles têm a dizer.
155
00:08:49,420 --> 00:08:50,220
Merda.
156
00:08:50,740 --> 00:08:52,540
Droga, arame farpado!
157
00:08:53,380 --> 00:08:54,240
Que caral...?
158
00:08:54,240 --> 00:08:57,960
Vamos lá, eu posso fazer isso. Você já fez
isso antes, vamos novamente.
159
00:09:06,220 --> 00:09:07,900
Que merda!
160
00:09:08,020 --> 00:09:10,560
Cara, tem certeza que...
161
00:09:11,060 --> 00:09:14,340
Eu não pensei que você ia atravessar.
Como se sente?
162
00:09:14,480 --> 00:09:15,680
Vá se foder.
163
00:09:16,300 --> 00:09:18,740
Isso, queridos seguidores...
164
00:09:18,740 --> 00:09:20,180
Era sobre isso que estávamos falando...
165
00:09:20,280 --> 00:09:22,150
nosso trabalho é perigoso.
166
00:09:22,470 --> 00:09:25,620
Sim, muito perigoso, droga...
167
00:09:27,840 --> 00:09:30,500
Chris Lipscomb não é uma bichona.
168
00:09:30,500 --> 00:09:32,340
Corta!
Corta!
169
00:09:32,620 --> 00:09:36,620
Você que cortar a parte onde eu
disse que você não é uma bicha?
170
00:09:38,300 --> 00:09:40,700
Bem, queridos caçadores...
171
00:09:41,160 --> 00:09:44,380
Tem uma coisa não falamos
sobre esta família...
172
00:09:44,680 --> 00:09:49,300
Eles são os últimos descendentes
vivos da família que viveram aqui.
173
00:09:49,460 --> 00:09:52,020
O quê?! Eu pensei que a família
do carpinteiro estava morta.
174
00:09:52,020 --> 00:09:53,120
Não.
175
00:09:53,420 --> 00:09:56,440
Benjamin e Mary Meadows
construiram esta casa
176
00:09:56,560 --> 00:09:59,200
usando as habilidades herdadas do pai
177
00:09:59,200 --> 00:10:03,660
que matou seus antepassados.
Como os chamaria?
178
00:10:03,660 --> 00:10:07,060
Há uma outra linhagem, de canibais.
179
00:10:16,960 --> 00:10:18,900
- Tem algo...
- Está vendo alguma coisa?
180
00:10:23,500 --> 00:10:24,880
Tem campainha?
181
00:10:25,320 --> 00:10:27,480
Não sei. Você acha que teria?
182
00:10:27,620 --> 00:10:28,800
Aqui.
183
00:10:35,760 --> 00:10:36,640
Alguma coisa?
184
00:10:39,960 --> 00:10:42,060
Não vejo nada.
185
00:10:43,320 --> 00:10:45,900
Acha que estão dormindo?
Eles são um pouco velhos, certo?
186
00:10:45,940 --> 00:10:46,940
Acho que sim.
187
00:10:50,280 --> 00:10:51,880
O cão está aqui, pelo menos.
188
00:10:52,680 --> 00:10:55,030
Deixa eu fazer uma tomada,
as pessoas amam cachorros.
189
00:10:55,230 --> 00:10:56,820
- Olá amigo.
- Veja, ele se esticou um pouco.
190
00:10:56,940 --> 00:10:57,840
Olá, como você está?
191
00:10:58,390 --> 00:11:00,280
- Qual será o nome dele?
- Está com medo.
192
00:11:00,280 --> 00:11:03,540
- Qual será o nome dele?
- Não sei. Parece...
193
00:11:03,840 --> 00:11:04,860
Se chama AJ.
194
00:11:04,860 --> 00:11:07,580
- AJ?
- AJ Meadows.
195
00:11:07,640 --> 00:11:09,520
Ele não gosta de aparecer na
câmera, isso é ridículo.
196
00:11:09,720 --> 00:11:11,640
Lá vai ele! Ai está! AJ!
197
00:11:11,760 --> 00:11:12,580
AJ!
198
00:11:14,440 --> 00:11:16,160
Tem medo de mim também.
199
00:11:16,160 --> 00:11:17,140
Cara.
200
00:11:22,320 --> 00:11:23,540
Ele não está contente.
201
00:11:24,880 --> 00:11:26,500
- Oh...
- Merda.
202
00:11:26,640 --> 00:11:28,020
Muito bem.
203
00:11:29,080 --> 00:11:30,140
É esquisito.
204
00:11:33,920 --> 00:11:36,340
- AJ! AJ!
- Ei, AJ!
205
00:11:39,640 --> 00:11:41,200
Alguma coisa?
206
00:11:44,360 --> 00:11:47,880
- Eu não sei, parece que está tudo ligado.
- Pois é.
207
00:11:52,340 --> 00:11:54,520
O que tem lá em cima?
Vê alguma coisa?
208
00:11:58,360 --> 00:12:01,440
Olá, tem alguém em casa?
209
00:12:03,320 --> 00:12:07,700
Sim, isso é estranho. Eles disseram
que estariam em casa o dia todo.
210
00:12:07,940 --> 00:12:11,240
Eles não entendem que a
Internet é a nova tendência?
211
00:12:12,520 --> 00:12:14,760
Eu acho que estariam aqui
se isso tudo fosse verdade.
212
00:12:14,760 --> 00:12:17,980
Ai está! Eu acho que esta
é a porta da frente.
213
00:12:18,320 --> 00:12:19,040
Caralho.
214
00:12:19,800 --> 00:12:22,100
Com certeza é a
porta da frente.
215
00:12:22,880 --> 00:12:27,200
Aposto que estão parados do outro lado
nos esperando todo esse tempo.
216
00:12:27,320 --> 00:12:28,620
Acha que fariam isso?
217
00:12:30,060 --> 00:12:31,440
Às vezes, estão tentando pregar uma peça.
218
00:12:31,570 --> 00:12:35,340
Eu não entendo da geração mais velha,
mas acho que é assim que fariam.
219
00:12:35,850 --> 00:12:39,340
Eu não sei, mas eles... Gostam de
pregar tantas peças assim?
220
00:12:39,660 --> 00:12:43,750
Eles estão brincando? O que as pessoas
fizeram durante a Segunda Guerra Mundial?
221
00:12:46,080 --> 00:12:49,680
Droga, eu o perdi! Foi o mais
belo pássaro voando.
222
00:12:49,760 --> 00:12:52,630
- Mas pra quê isso cara?
- Para as tomadas iniciais, velho.
223
00:12:52,990 --> 00:12:56,120
- Sim, mas por que?
- É isso que fazem na televisão.
224
00:12:56,270 --> 00:12:58,220
- Espera, eu o encontrei.
- E dai?
225
00:12:58,360 --> 00:13:00,500
-Vamos ganhar o que com isso?
- Olhe, olhe para ele.
226
00:13:00,600 --> 00:13:02,980
- Isto é um episódio, não precisamos...
- Ah, foi.
227
00:13:03,020 --> 00:13:04,720
- Ele foi embora.
228
00:13:04,880 --> 00:13:08,760
Fazendo uma panorama, uma panorama.
Panorama rápida!
229
00:13:09,680 --> 00:13:11,900
Já se passaram uma hora?
230
00:13:12,120 --> 00:13:15,340
- Devo ligar pra eles?
- Sim, eu acho que você deveria ligar.
231
00:13:15,340 --> 00:13:17,860
Ok, vou digitar, porque
eu sou o cameraman.
232
00:13:17,980 --> 00:13:21,520
As pessoas não gostam disso, pode
parecer misterioso, nunca se sabe.
233
00:13:21,740 --> 00:13:23,320
Chris? Por que...?
234
00:13:23,360 --> 00:13:25,520
Por que você está me ligando?
Sentou com a bunda no celular?
235
00:13:25,680 --> 00:13:27,680
Como fez isso com um iPhone?
236
00:13:28,060 --> 00:13:30,020
- Eu não estou te ligando.
- Não faz sentido.
237
00:13:30,160 --> 00:13:31,780
Não está me ligando?
Oi, Chris.
238
00:13:31,900 --> 00:13:33,140
Vale a pena tentar.
239
00:13:33,640 --> 00:13:34,520
O quê?
240
00:13:34,740 --> 00:13:37,440
Ouça, este não sou eu.
241
00:13:38,460 --> 00:13:39,300
Existem muitos...
242
00:13:45,600 --> 00:13:48,480
Cara. O que foi isso?
243
00:13:48,640 --> 00:13:50,920
Você nem está no meu
histórico de chamadas.
244
00:13:50,980 --> 00:13:53,740
Por que está tentando
me pregar uma peça?
245
00:13:53,820 --> 00:13:56,240
- Não estou!
- Estou fazendo uma chamada e...
246
00:13:56,320 --> 00:13:58,470
- você está há 6 metros.
- Eu realmente não sei como isso aconteceu.
247
00:13:58,670 --> 00:13:59,470
Não tem sentido.
248
00:13:59,670 --> 00:14:03,680
- Sim, é realmente super bizarro.
- Eu sei que você me ligou, eu vi tudo.
249
00:14:03,680 --> 00:14:06,260
- Não sei...
- O que você está falando? O que viu?
250
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
Ricky.
251
00:14:07,790 --> 00:14:09,100
Sim. Você não está aqui.
252
00:14:10,030 --> 00:14:10,630
O quê?
253
00:14:11,620 --> 00:14:12,540
Não está aqui.
254
00:14:12,590 --> 00:14:13,710
Preciso de você.
255
00:14:14,070 --> 00:14:15,030
O quê?
256
00:14:15,760 --> 00:14:17,900
- O quê?
- Ricky, me salve!
257
00:14:17,980 --> 00:14:19,230
Que porra é essa?
258
00:14:19,950 --> 00:14:21,030
Você é um ventríloquo.
259
00:14:21,230 --> 00:14:22,250
- Por que você não me contou?
- O quê?
260
00:14:22,450 --> 00:14:23,780
- Por que você não me contou?
- Cara, me ajude.
261
00:14:23,830 --> 00:14:25,860
- O que você está falando?
- Pare, você está me assustando.
262
00:14:25,950 --> 00:14:26,800
- Chega, chega.
- Me ajude.
263
00:14:27,000 --> 00:14:28,070
Do que você está falando?
264
00:14:28,230 --> 00:14:30,110
Pare! Não mexa a boca! Pare!
265
00:14:30,350 --> 00:14:32,940
Ricky, não me deixe morrer.
266
00:14:33,000 --> 00:14:34,390
Pare! Pare!
267
00:14:34,740 --> 00:14:36,830
Cara, merda é essa?
268
00:14:40,560 --> 00:14:41,910
Que porra foi essa?
269
00:14:41,990 --> 00:14:42,990
Você viu isso?
270
00:14:43,510 --> 00:14:44,350
O quê?
271
00:14:45,800 --> 00:14:47,940
Merda, precisamos ver isso.
272
00:14:52,710 --> 00:14:53,620
Você vem...?
273
00:14:56,030 --> 00:14:59,040
- E... "Fantasmas Idiotas"...
- O quê?
274
00:14:59,200 --> 00:15:00,740
Velho, você não viu aquele cara?
275
00:15:00,840 --> 00:15:02,600
- Não.
- Tinha alguém correndo.
276
00:15:02,800 --> 00:15:06,160
- Não sei onde ele foi. Deixa eu ver.
- Tinha alguém correndo?
277
00:15:06,220 --> 00:15:09,620
Sim, velho. Tinha um jovem
correndo por aí...
278
00:15:09,740 --> 00:15:13,120
- nesta direção.
- Um menino? Os velhos tem netos?
279
00:15:13,220 --> 00:15:15,480
Quero dizer... eu não sei...
280
00:15:15,640 --> 00:15:19,260
Não consigo imaginar um velho de 85
anos correndo com todo esse vigor.
281
00:15:19,460 --> 00:15:20,420
Imagino.
282
00:15:21,920 --> 00:15:25,040
- Ele correu por aqui?
- Ele não está na piscina, certo?
283
00:15:25,100 --> 00:15:29,620
Sim, correu por aqui... O lugar é aberto,
onde mais ele se esconderia?
284
00:15:30,760 --> 00:15:32,480
Não sei, cara, isso tá estranho.
285
00:15:34,480 --> 00:15:38,960
Você deve estar pensando: "Eu não acredito
em você. Ricky está pirando... "
286
00:15:39,040 --> 00:15:41,340
- "Ele está imaginando coisas"
- Não. Não penso assim.
287
00:15:41,440 --> 00:15:44,940
Eu não estou descartando isso, só acho
estranho isso que você viu.
288
00:15:44,980 --> 00:15:46,580
Talvez esteja fazendo exercícios
289
00:15:46,640 --> 00:15:48,780
- Isso nunca é demais.
- Talvez fosse um intruso.
290
00:15:48,860 --> 00:15:51,800
Ou ficou com medo, achando que
éramos os donos.
291
00:15:52,680 --> 00:15:55,020
Para você, que nos assiste em
casa, Ricky encolheu os ombros.
292
00:15:55,180 --> 00:15:56,440
É um meio visual, meu amigo.
293
00:15:56,500 --> 00:15:58,200
- Obrigado, obrigado...
Por tentar pregar uma peça
294
00:15:58,280 --> 00:16:00,440
para o público... Ei!
295
00:16:01,860 --> 00:16:02,580
O que?
296
00:16:02,660 --> 00:16:04,720
Impressão minha ou aquela janela...
297
00:16:05,000 --> 00:16:06,160
Está aberta.
298
00:16:10,620 --> 00:16:13,160
Sim. Eu te disse que vi alguém.
299
00:16:24,600 --> 00:16:27,760
- Bem, isso foi interessante.
- Muito interessante.
300
00:16:27,920 --> 00:16:29,180
Você quer me dizer o que aconteceu?
301
00:16:29,300 --> 00:16:32,440
Vou dizer ao nosso público
o que aconteceu.
302
00:16:32,580 --> 00:16:34,540
Bem, vocês viram as imagens
303
00:16:34,660 --> 00:16:38,180
Pois é claro, nós cortamos o
episódio porque estava ótimo. Mas
304
00:16:38,340 --> 00:16:43,860
o que viram foi a verdadeira ligação
para os Meadows, onde eu descobri...
305
00:16:44,980 --> 00:16:47,660
que estão fora da cidade.
306
00:16:47,760 --> 00:16:51,780
Sim, eles estão em férias, não
se sabe onde, Bahamas ou Alasca,
307
00:16:51,900 --> 00:16:53,540
em um lugar muito quente ou muito frio,
308
00:16:53,600 --> 00:16:56,060
provavelmente com muitas garotas gostosas.
Vocês sabem,
309
00:16:56,120 --> 00:16:58,260
quando as pessoas envelhecem,
elas precisam de alguma distração.
310
00:16:58,360 --> 00:17:02,860
O fato é... aparentemente um
de nós dois confundimos a data.
311
00:17:02,940 --> 00:17:07,380
Agora, eu não vou dizer que foi eu,
porque não foi.
312
00:17:07,460 --> 00:17:08,500
Dica, dica.
313
00:17:08,880 --> 00:17:14,700
Mas... Posso dizer que capturamos
algumas coisas assustadoras.
314
00:17:14,840 --> 00:17:15,850
É verdade.
315
00:17:15,920 --> 00:17:18,320
fantasmas aterrorizantes
pela floresta.
316
00:17:18,440 --> 00:17:20,180
- Também...
- Droga.
317
00:17:20,280 --> 00:17:23,300
- Cara, é sério...
- O quê foi?
318
00:17:23,380 --> 00:17:26,120
- Eu violei as regras com os fantasmas.
- Por Deus.
319
00:17:27,660 --> 00:17:29,640
Foda-se, Ricky.
320
00:17:29,800 --> 00:17:31,760
Urine no seu rosto.
321
00:17:33,860 --> 00:17:37,440
Espere, meu microfone ainda está gravando?
Não não acredito.
322
00:17:43,700 --> 00:17:46,360
Calma... isso é bom.
323
00:17:47,960 --> 00:17:51,480
- Que porra é essa?
- Cara, só coloquei um pouco de repelente.
324
00:17:51,480 --> 00:17:52,300
Relaxe.
325
00:17:52,420 --> 00:17:55,380
- Merda.
- É só repelente.
326
00:17:58,760 --> 00:18:02,900
- Ficarei livre de insetos depois disso.
- O que você acabou de dizer?
327
00:18:04,000 --> 00:18:05,920
Sem insetos para mim,
328
00:18:06,320 --> 00:18:09,660
percevejos e carrapatos...
nos meus membros.
329
00:18:12,760 --> 00:18:14,080
Ah sim.
330
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
Na realidade...
331
00:18:15,440 --> 00:18:16,630
Eu tenho repelente natural.
332
00:18:17,200 --> 00:18:19,460
Para ser honesto, você sabe muito bem.
333
00:18:22,280 --> 00:18:24,320
Podemos dizer que funciona para...
334
00:18:26,000 --> 00:18:32,000
aqui diz: "Longa Duração. Proteção contra
mosquitos, carrapatos, moscas, insetos e..."
335
00:18:32,460 --> 00:18:33,480
e fantasmas.
336
00:18:36,180 --> 00:18:38,520
- Chris.
- Cara, que isso?
337
00:18:39,120 --> 00:18:41,200
Esta é a vingança pelo...
338
00:18:41,400 --> 00:18:44,220
- repelente.
- É uma arma de verdade?
339
00:18:44,360 --> 00:18:48,880
É claro que é uma arma de verdade.
Estou protegido contra os sem-tetos.
340
00:18:49,040 --> 00:18:53,400
Ok, certo. Ok, só não acho necessário
apontar para alguém assim...
341
00:18:53,400 --> 00:18:55,960
E... bang!
342
00:18:56,680 --> 00:18:58,140
Qual é cara.
343
00:18:58,460 --> 00:19:02,100
- Está carregada, mas está travada.
- Merda, está carregada.
344
00:19:05,760 --> 00:19:09,040
Gravando às 0:18 da madrugada de 4 de maio.
345
00:19:10,060 --> 00:19:11,000
Hora da história.
346
00:19:11,140 --> 00:19:15,320
Bem, esta pergunta é de
um homem de 33 anos.
347
00:19:16,000 --> 00:19:16,840
Vou ler.
348
00:19:17,040 --> 00:19:19,380
"Ei, Chris e Rick! Eu amo o programa."
349
00:19:19,620 --> 00:19:23,220
"Eu estou vivendo uma situação
paranormal, deixe-me explicar."
350
00:19:23,220 --> 00:19:24,100
Gostei disso.
351
00:19:24,480 --> 00:19:29,300
"Um ano atrás, eu fiquei com uma garota
que amei secretamente por 10 anos"
352
00:19:29,500 --> 00:19:34,520
"Vivemos um romance legal,
sem clichês, foi lindo."
353
00:19:34,960 --> 00:19:38,280
"Eu realmente estava apaixonado
por ela e fazíamos todas as coisas juntos."
354
00:19:38,500 --> 00:19:41,740
"Seis meses atrás, eu estava vendo
as fotos em seu celular"
355
00:19:41,740 --> 00:19:45,900
"E, percebi que ela
tinha saído com dois outros caras."
356
00:19:45,920 --> 00:19:49,280
"Sim. Eu estava triste e
angustiado, então, basicamente"
357
00:19:49,360 --> 00:19:51,120
"Eu a insultei e tivemos uma grande briga."
358
00:19:51,240 --> 00:19:55,160
"Uma semana depois, ela sofreu
um acidente de carro e morreu."
359
00:19:56,180 --> 00:19:59,120
"Recentemente, no meio da noite
eu ouço alguém chorando"
360
00:19:59,240 --> 00:20:04,420
"Dizendo meu nome e dos que
suponho que sejam os outros caras."
361
00:20:04,980 --> 00:20:07,860
"Eu a amo, mas o que eu posso fazer
para deixar o espírito dela em paz?"
362
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
"Eu quero ela siga seu caminho
e seja feliz do outro lado."
363
00:20:12,360 --> 00:20:13,080
"Me ajudem".
364
00:20:15,700 --> 00:20:17,360
- Amigo...
- Ah, rapaz.
365
00:20:17,440 --> 00:20:18,280
Isso não é bom.
366
00:20:18,740 --> 00:20:20,240
Esse tipo de fantasma,
367
00:20:20,600 --> 00:20:22,560
o fantasma triste...
368
00:20:22,600 --> 00:20:25,020
que de alguma forma
aparece todas as noites,
369
00:20:25,760 --> 00:20:27,120
Eles não vão para o outro lado.
370
00:20:28,820 --> 00:20:34,320
Primeiramente o que você precisa fazer
é deixar de sentir alguma coisa por ela...
371
00:20:34,360 --> 00:20:37,120
Comece a enganá-la, emocionalmente
e fisicamente.
372
00:20:38,860 --> 00:20:40,320
Eu odeio fazer isso, mas...
373
00:20:40,320 --> 00:20:42,620
Concluindo, em uma
frase, o pode ser feito?
374
00:20:42,680 --> 00:20:43,520
Bem...
375
00:20:43,720 --> 00:20:45,320
Livre-se da puta.
376
00:20:45,520 --> 00:20:46,560
Livre-se da puta.
377
00:20:47,000 --> 00:20:48,440
E saia...
378
00:20:49,480 --> 00:20:50,880
com uma garota diferente.
379
00:20:51,080 --> 00:20:54,900
Uma que não esteja morta e
que não seja louca de pedra.
380
00:20:55,760 --> 00:20:58,480
e não se deixe enganar, realmente.
381
00:20:58,580 --> 00:21:03,280
É isso que acontece quando uma miserável,
desculpe, mas miserável...
382
00:21:04,240 --> 00:21:06,200
... pessoa traidora,
383
00:21:06,920 --> 00:21:08,320
tá ligado... morre.
384
00:21:14,500 --> 00:21:18,140
Ok. São 02:00 da manhã e estamos aqui
para encontrar um fantasma.
385
00:21:18,460 --> 00:21:20,360
Em uma busca por fantasmas.
386
00:21:20,620 --> 00:21:22,350
Cuidado, agora que...
387
00:21:22,380 --> 00:21:25,850
- Eu provavelmente não deveria dizer isso.
- Sim. É desnecessário.
388
00:21:27,380 --> 00:21:29,340
Bem, o que devemos fazer, se...
389
00:21:29,520 --> 00:21:32,760
Se encontrarmos com um
vagabundo ou algo assim?
390
00:21:33,100 --> 00:21:35,900
O que devemos fazer
se encontrar alguém?
391
00:21:36,320 --> 00:21:37,120
Nós o matamos.
392
00:21:37,560 --> 00:21:38,440
O quê?
393
00:21:39,240 --> 00:21:39,880
Está bem.
394
00:21:39,880 --> 00:21:42,560
Acho que já atravessamos
esta ponte quando chegamos
395
00:21:44,920 --> 00:21:48,200
Me corrija se eu estiver errado,
mas disseram...
396
00:21:49,080 --> 00:21:54,360
Que a esposa do carpinteiro
foi comida de dentro para fora...
397
00:21:54,540 --> 00:21:57,600
E o seu fantasma é o
mais assustador de todos.
398
00:21:58,980 --> 00:22:02,620
- Fantasmas que vagam pela noite
- Os fantasmas de senhoras...
399
00:22:02,780 --> 00:22:04,280
São os mais assustadores.
400
00:22:06,720 --> 00:22:07,700
Sério...
401
00:22:08,240 --> 00:22:11,160
Isso é como querer foder a mulher
mais gostosa e não conseguir...
402
00:22:11,320 --> 00:22:12,120
Mas o quê...?
403
00:22:13,160 --> 00:22:15,360
Que porra foi essa?
404
00:22:15,720 --> 00:22:17,870
O que...? O que foi cara?
Que merda...?
405
00:22:17,960 --> 00:22:19,740
É melhor que tenha alguma
coisa ali, idiota.
406
00:22:24,540 --> 00:22:25,540
Merda.
407
00:22:32,700 --> 00:22:35,160
- Foi estranho.
- É um fantasma...
408
00:22:52,360 --> 00:22:55,360
- Sério, onde está essa merda?
- Cacete.
409
00:22:55,370 --> 00:22:57,100
Eita, cara, veja
410
00:22:58,180 --> 00:22:59,500
Que porra é essa?
411
00:23:03,260 --> 00:23:05,040
Cara, isso está no mapa?
412
00:23:13,280 --> 00:23:14,200
Não sei.
413
00:23:16,360 --> 00:23:20,400
Os Meadows não me disseram
nada sobre este lugar.
414
00:23:20,920 --> 00:23:24,440
Fantasmas podem construir coisas?
Podemos afirmar que sim.
415
00:23:24,560 --> 00:23:28,160
Sendo assim o carpinteiro
decidiu construir a estrutura
416
00:23:28,320 --> 00:23:30,080
para deixar todos os corpos.
417
00:23:39,520 --> 00:23:43,080
Bem, é bastante óbvio o que
temos que fazer aqui.
418
00:23:43,220 --> 00:23:44,720
Temos que investigar.
419
00:23:57,380 --> 00:23:58,390
Merda.
420
00:24:09,800 --> 00:24:12,700
Cara, parece que tem uma
entrada aqui, perto do chão.
421
00:24:13,160 --> 00:24:14,680
O que tem lá embaixo?
422
00:24:15,700 --> 00:24:16,880
Você vê alguma coisa?
423
00:24:19,260 --> 00:24:22,280
Chris. Chris, responda.
O que você tá fazendo?
424
00:24:22,680 --> 00:24:25,480
Cara, eu amo fazer isso.
425
00:24:27,560 --> 00:24:29,040
O que tem lá embaixo?
426
00:24:29,240 --> 00:24:30,240
Ricky.
427
00:24:31,960 --> 00:24:33,360
Que diabos?
428
00:24:41,280 --> 00:24:42,000
Chris?
429
00:24:47,160 --> 00:24:48,020
Cara.
430
00:24:53,900 --> 00:24:55,060
Você tá aí?
431
00:24:55,600 --> 00:24:56,400
Olá?
432
00:24:57,380 --> 00:24:58,140
Chris?
433
00:24:58,840 --> 00:25:00,600
Merda, eu não consigo ver nada.
434
00:25:04,860 --> 00:25:05,620
Chris?
435
00:25:09,560 --> 00:25:10,400
Chris?
436
00:25:15,280 --> 00:25:16,940
Filho da puta.
437
00:25:22,240 --> 00:25:23,340
Merda.
438
00:25:24,180 --> 00:25:26,000
Devo entrar ai?
439
00:25:26,560 --> 00:25:28,520
É serio isso?
440
00:26:04,060 --> 00:26:04,920
Chris?
441
00:26:10,180 --> 00:26:11,000
Chris?
442
00:26:12,580 --> 00:26:14,740
Que porra é essa?
443
00:26:26,340 --> 00:26:27,180
Chris?
444
00:26:37,520 --> 00:26:39,000
Hey! Chris?
445
00:26:43,140 --> 00:26:44,900
Onde diabos você está, cara?
446
00:26:48,540 --> 00:26:50,140
Oi...?
Chris?
447
00:26:57,220 --> 00:26:58,340
Merda.
448
00:27:01,820 --> 00:27:02,860
Tome nota:
449
00:27:03,700 --> 00:27:06,960
Pare de fazer barulho com
suas botas malditas.
450
00:27:12,540 --> 00:27:14,820
Ok, Porta "A"...
451
00:27:16,880 --> 00:27:18,260
ou porta "B".
452
00:27:19,860 --> 00:27:21,140
Porta "A"...
453
00:27:21,980 --> 00:27:24,380
ou porta "B"?
454
00:27:25,980 --> 00:27:27,020
Chris?
455
00:27:41,740 --> 00:27:43,980
Ok.
Siga as setas.
456
00:27:47,500 --> 00:27:48,460
Bem, não...
457
00:27:48,580 --> 00:27:50,180
não tem nada de anormal por aqui.
458
00:27:51,540 --> 00:27:52,300
Chris?
459
00:27:56,740 --> 00:27:59,100
As setas me levam
para este caminho.
460
00:27:59,280 --> 00:28:01,080
Devo ir por aqui.
461
00:28:09,600 --> 00:28:10,920
Chris?
462
00:28:14,560 --> 00:28:15,500
Chris?
463
00:28:16,540 --> 00:28:17,620
Ei, cara.
464
00:28:18,340 --> 00:28:20,570
- Puta merda!
- Cara, esse lugar é incrível.
465
00:28:20,580 --> 00:28:23,380
- Onde diabos você estava?
- Venha.
466
00:28:28,060 --> 00:28:29,620
Velho, isso é tenebroso.
467
00:28:32,300 --> 00:28:34,620
Não vimos isto do lado de fora?
468
00:28:38,980 --> 00:28:41,620
- Que porra é essa?
- Foi um morcego?
469
00:28:44,060 --> 00:28:44,780
Chris.
470
00:28:46,120 --> 00:28:46,940
Aqui...
471
00:28:48,100 --> 00:28:49,140
as luzes!
472
00:28:50,320 --> 00:28:51,100
Chris?
473
00:28:52,380 --> 00:28:53,820
Veja isso, cara.
474
00:28:54,900 --> 00:28:55,780
O quê?
475
00:29:02,780 --> 00:29:03,780
Cara.
476
00:29:03,860 --> 00:29:05,820
- O que é isso?
- Veja isto.
477
00:29:11,540 --> 00:29:13,300
NÃO SOBREVIVERÁS
478
00:29:18,820 --> 00:29:20,980
É apenas um grande quadro de merda.
479
00:29:21,980 --> 00:29:23,980
Vamos, ver...
Sim. Está melhor
481
00:29:26,100 --> 00:29:27,900
"não sobreviverás", eu acho.
482
00:29:28,020 --> 00:29:31,540
Olha a escrita. Parece que foi
escrito por um monte de retardados.
483
00:29:31,620 --> 00:29:32,780
Ou você.
484
00:29:40,100 --> 00:29:41,060
Puta merda.
485
00:29:43,580 --> 00:29:45,260
Uma linha de putas.
486
00:29:46,620 --> 00:29:49,580
O que você faria se eu te
empurrasse na frente da câmera?
487
00:29:49,660 --> 00:29:53,300
- Eu não sei, ficaria incomodado.
- Você incomodado?
488
00:29:53,820 --> 00:29:56,260
Você mesmo poderia fazer isso, certo?
489
00:29:56,300 --> 00:29:59,780
Mas provavelmente ia quebrá-la
com a sua cabeça dura.
490
00:30:00,820 --> 00:30:01,740
Olá?
491
00:30:05,380 --> 00:30:06,460
É para você.
492
00:30:08,260 --> 00:30:11,940
Saca só, no começo eu estava um
pouco assustado com este lugar,
493
00:30:12,020 --> 00:30:14,660
para ser honesto, tanto quanto
deveria.
494
00:30:14,740 --> 00:30:17,060
- Porque fazemos isso há algum tempo.
- Sim.
495
00:30:17,120 --> 00:30:19,780
Então... Vamos ficar um pouco mais.
496
00:30:19,860 --> 00:30:23,980
Até vasculharmos
todos os cantos, ruínas, e outras coisas
497
00:30:24,040 --> 00:30:25,180
e então...
498
00:30:25,380 --> 00:30:27,460
Vamos gravar o episódio aqui.
499
00:30:27,500 --> 00:30:30,480
- Definitivamente.
- Sim. Dane-se o Brut Woods.
500
00:30:32,060 --> 00:30:34,820
Na realidade, este é um lugar
confortável para estar.
501
00:30:39,580 --> 00:30:43,100
Imagine entrar aqui e me encontrar
fodendo com uma cabeça fantasma...
502
00:30:45,420 --> 00:30:48,940
Sim! Claro, vamos
colocar censores ao redor.
503
00:30:49,940 --> 00:30:55,100
Sim, exceto aqui, o censor
capturaria o espaço negativo.
504
00:30:55,300 --> 00:30:56,660
- Sim, sim.
505
00:30:56,780 --> 00:30:57,500
Merda...
506
00:30:57,940 --> 00:31:02,080
Seria engraçado se você entrasse por
aqui e batesse de cara com um fantasma
507
00:31:02,080 --> 00:31:03,300
Ou alguém.
508
00:31:05,740 --> 00:31:08,940
Isso um pouco assustador. É, eu
gosto da forma que se parece.
509
00:31:09,460 --> 00:31:11,820
Porra, cara, isso é perfeito.
510
00:31:12,220 --> 00:31:15,360
Quando se aproximar podemos
acrescentar algum efeito assustador.
511
00:31:17,620 --> 00:31:18,980
Este lugar é ótimo.
512
00:31:19,780 --> 00:31:22,300
Além disso, preciso dizer que...
513
00:31:24,020 --> 00:31:26,300
Por mais grande que seja...
514
00:31:26,420 --> 00:31:28,540
Eu preciso mijar urgentemente.
515
00:31:28,980 --> 00:31:32,880
Enquanto isso, fique ai fora
veja se encontre algo notável.
516
00:31:33,060 --> 00:31:36,700
Me dê cobertura.
Senão vou mijar nas minhas calças...
517
00:31:36,860 --> 00:31:38,140
antes mesmo de entrar.
518
00:31:38,340 --> 00:31:40,860
Bem, como podemos ver, o Chris...
519
00:31:41,820 --> 00:31:42,580
Oi?
520
00:31:42,900 --> 00:31:43,780
O Chris.
521
00:31:44,220 --> 00:31:45,300
Vá se ferrar.
522
00:31:45,780 --> 00:31:47,340
Só vou mijar.
523
00:31:47,500 --> 00:31:52,140
Naturalmente. Especialmente em
um lugar onde pode ter fantasmas.
524
00:31:52,340 --> 00:31:53,340
Você...
525
00:31:55,580 --> 00:31:58,660
Não sei. Acho que dizer a
palavra "fantasma" vai atraí-los.
526
00:31:58,860 --> 00:32:01,420
Para ser honesto, eu não sei
como isso funciona
527
00:32:10,580 --> 00:32:14,540
Me pergunto porque as nossas
fãs gostam mais do Ricky?
528
00:32:15,100 --> 00:32:20,460
Não importa o que eu faça, não importa
o quanto eu tento ser original...
529
00:32:20,460 --> 00:32:21,520
Ricky sempre...
530
00:32:22,000 --> 00:32:25,980
Eu não sei o que ele tem...
Não que o Ricky seja mais natural,
531
00:32:25,980 --> 00:32:29,440
mais atraente e confiante,
não é bem assim.
532
00:32:29,580 --> 00:32:31,100
Apenas... não sei, eu não sei.
533
00:32:31,500 --> 00:32:35,180
Será que é porque ele não quer?
Ou as meninas acreditam nisso?
534
00:32:35,190 --> 00:32:37,220
Mas ele faz! De uma forma tão ruim!
535
00:32:37,460 --> 00:32:39,620
Como eu disse, muitas meninas
536
00:32:39,680 --> 00:32:41,860
Preferem ele do que a mim!
Odeio isso!
537
00:32:41,900 --> 00:32:44,480
Não deveriam existir escolhas.
Por que não escolhem ambos?
538
00:32:44,560 --> 00:32:46,480
Eu não me importo de
ficar em segundo lugar...
539
00:32:46,480 --> 00:32:46,940
FELICIDADE
540
00:32:47,120 --> 00:32:49,900
Se existe um fantasma aqui, e
viemos tentar "encontrar fantasmas"
541
00:32:50,040 --> 00:32:54,740
mas é preciso ter um nível
de conexão espiritual com alguém
542
00:32:54,820 --> 00:32:58,260
E tudo que o Ricky quer
fazer é estragar, entende?
543
00:32:58,740 --> 00:33:03,260
Eu não sei, quero dizer,
isso seria ótimo...
544
00:33:04,500 --> 00:33:05,440
Mas...
545
00:33:06,620 --> 00:33:08,620
- Enfim.
- Droga.
546
00:33:08,620 --> 00:33:12,260
Tenho certeza de que o
meu pau é maior que o dele,
547
00:33:12,420 --> 00:33:17,740
Ou é pelo menos do mesmo tamanho,
não sendo menor, sabe.
548
00:33:17,940 --> 00:33:19,080
Quero dizer...
549
00:33:19,340 --> 00:33:21,100
Eu sou o mais divertido, né?
550
00:33:22,520 --> 00:33:24,520
Ou algo assim...
551
00:33:24,720 --> 00:33:26,420
Nos mostre algo realmente
forte a se fazer.
552
00:33:27,540 --> 00:33:30,620
Podemos gravar um programa
sobre uma árvore caída,
553
00:33:30,700 --> 00:33:33,420
"Oh, isso é assustador,
eu vou levantá-la"
554
00:33:33,800 --> 00:33:35,480
"E ver se há alguma pista."
555
00:33:35,560 --> 00:33:39,380
E então eu tiro a minha camisa,
e digo "nossa, tá quente aqui", saca?
556
00:33:39,480 --> 00:33:43,240
Eu não sei, acho que está
na hora de mudar a fórmula
557
00:33:43,420 --> 00:33:46,260
novamente, por que elas estão fazendo
filas pelo Ricky.
558
00:33:46,420 --> 00:33:49,780
Ótimo, eu estou feliz por você,
cara, perfeito. Enfim.
559
00:33:49,900 --> 00:33:52,520
Eu estou pensando muito sobre isso. Sabe?
560
00:33:52,640 --> 00:33:53,540
É assim que é.
561
00:33:53,660 --> 00:33:57,320
Eu tenho 24 anos, tenho muito tempo
para ter o meu primeiro...
562
00:33:57,980 --> 00:33:58,860
Ricky?
563
00:33:59,380 --> 00:33:59,980
Ricky!
564
00:34:01,220 --> 00:34:02,020
Chris?
565
00:34:02,860 --> 00:34:03,540
Ricky!
566
00:34:16,340 --> 00:34:17,780
Olá?
567
00:34:51,500 --> 00:34:52,820
Chris?
568
00:35:03,580 --> 00:35:04,460
Ricky!
569
00:35:25,500 --> 00:35:26,460
Chris?
570
00:35:44,980 --> 00:35:45,900
Chris?
571
00:35:47,460 --> 00:35:48,220
Chris?
572
00:36:11,060 --> 00:36:12,220
Merda...
573
00:36:19,100 --> 00:36:20,020
Chris?
574
00:36:29,580 --> 00:36:30,460
Chris?
575
00:36:34,300 --> 00:36:36,940
- Cara, o que está acontecendo?
- Dá uma olhada nisso.
576
00:36:38,180 --> 00:36:39,220
Minha gravação...
577
00:36:42,180 --> 00:36:43,220
Chris?
578
00:36:49,500 --> 00:36:51,340
Que caralho?
579
00:37:03,220 --> 00:37:04,420
Velho...
580
00:37:08,260 --> 00:37:10,060
Que porra é essa?
581
00:37:20,460 --> 00:37:23,020
Bastante surpreendentemente, certo?
582
00:37:26,300 --> 00:37:27,580
Que diabos é isso?
583
00:37:27,820 --> 00:37:30,380
Deixa eu te ajudar com isso.
584
00:37:39,820 --> 00:37:40,980
O quê?
585
00:37:48,180 --> 00:37:49,220
Chris.
586
00:37:49,620 --> 00:37:50,460
Chris.
587
00:37:51,380 --> 00:37:52,740
Que diabos.
588
00:38:03,740 --> 00:38:05,520
- Cara.
- Estamos mortos?
589
00:38:07,420 --> 00:38:08,660
Cale a boca, velho.
590
00:38:16,960 --> 00:38:18,280
Como você chamaria isso?
591
00:38:18,440 --> 00:38:20,820
É como um celeiro, uma espécie de celeiro?
592
00:38:21,260 --> 00:38:24,940
- Sim, parece um celeiro.
- Ok, certo. Você fica aqui.
593
00:38:24,940 --> 00:38:27,220
Ai você filma de lá.
594
00:38:31,560 --> 00:38:32,340
Ok.
595
00:38:34,180 --> 00:38:35,580
Ai, dá dois passos para trás
596
00:38:35,780 --> 00:38:37,780
- Afasta mais um pouco.
- Sim.
597
00:38:37,860 --> 00:38:38,500
E...
598
00:38:39,060 --> 00:38:39,820
Ação!
599
00:38:43,220 --> 00:38:47,160
Não, não, isso ficou muito normal
muito casual, saca?
600
00:38:47,220 --> 00:38:51,340
Faça com mais intensidade,
fale com a câmera.
601
00:38:51,380 --> 00:38:53,300
- Estou falando...
- As pessoas ficam entediadas quando você não fala.
602
00:38:53,320 --> 00:38:55,880
- Não ignore o público, certo?
- Ok.
603
00:38:56,500 --> 00:38:58,700
E... ação!
604
00:38:59,260 --> 00:39:02,380
Agora que amanheceu, vamos
explorar a torre novamente
605
00:39:02,460 --> 00:39:04,500
para ver que outros segredos
podemos encontrar,
606
00:39:04,540 --> 00:39:06,600
para ver se acontece mais algo sombrio...
607
00:39:10,260 --> 00:39:11,460
E... corta!
608
00:39:11,460 --> 00:39:16,220
- Agora, nos aproximamos.
- Sim, sim, vamos.
609
00:39:17,980 --> 00:39:20,700
Ok, espere, deixa eu revisar.
610
00:39:23,020 --> 00:39:25,820
Sim, está bom.
Tudo certo ali.
611
00:39:26,020 --> 00:39:28,600
- Deixa eu checar o seu rosto...
- Meu rosto?
612
00:39:28,620 --> 00:39:30,420
Caso seja necessário dar
zoom, ou diminuir, e outras coisas?
613
00:39:30,480 --> 00:39:32,860
- Quero ter certeza de que não vai desfocar.
- Ok.
614
00:39:33,300 --> 00:39:34,120
Está bem.
615
00:39:35,060 --> 00:39:37,260
Vocês estão prontos para entrar?
616
00:39:37,740 --> 00:39:39,040
Vou te seguindo atrás...
617
00:39:39,100 --> 00:39:43,040
- Não ficou bom, retorna.
- Ok. Realmente não ficou bom.
618
00:39:43,260 --> 00:39:48,260
Estou animado com isso. Eu olho pra você
e é como "Vamos fazer isso, vamos ser famosos,"
619
00:39:48,320 --> 00:39:51,180
"E vamos ser sequestrados
por garotas gostosas."
620
00:39:51,820 --> 00:39:54,100
Três, dois...
621
00:39:55,140 --> 00:39:56,920
Vamos voltar para dentro.
622
00:39:59,080 --> 00:40:00,160
Que porra é essa?
623
00:40:00,320 --> 00:40:01,960
O quê? O que foi?
624
00:40:02,440 --> 00:40:03,600
O quê?!
625
00:40:04,360 --> 00:40:05,840
Que merda é essa?
626
00:40:11,880 --> 00:40:14,560
Isto é definitivamente
bom para o episódio.
627
00:40:14,560 --> 00:40:18,920
Merda, o que vamos fazer agora?
Vamos matar o tempo até...
628
00:40:19,760 --> 00:40:20,960
Anoitecer?
629
00:40:21,600 --> 00:40:23,880
- Não sei...
- É assim que funciona?
630
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
- Cara.
- Merda.
631
00:40:25,840 --> 00:40:26,800
Velho, imagine...
632
00:40:27,000 --> 00:40:28,420
- Parece pontudo.
- Merda.
633
00:40:28,880 --> 00:40:30,540
- Isso poderia ter acabado mal.
- É incrível.
634
00:40:30,720 --> 00:40:32,840
Eu não vim até aqui para
perder um olho.
635
00:40:32,960 --> 00:40:35,360
A menos que você queira perder um olho
636
00:40:35,440 --> 00:40:38,580
senão teria que usar um tapa olho.
637
00:40:39,040 --> 00:40:43,580
- Talvez funcione como o sol.
- Como assim?
638
00:40:43,720 --> 00:40:47,320
Tipo, nasce durante o dia...
639
00:40:47,520 --> 00:40:49,440
a água, eu estou falando
sobre a corrente de água.
640
00:40:49,560 --> 00:40:52,880
Emana durante o dia,
e desce durante a noite.
641
00:40:53,440 --> 00:40:54,640
Que bonito.
642
00:40:55,000 --> 00:40:58,360
Emana durante o dia e
desce durante a noite.
643
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
Ou...
644
00:41:00,400 --> 00:41:05,360
Posso transplantar os olhos da Jessica
Alba, assim posso ver os fantasmas.
645
00:41:06,080 --> 00:41:07,720
Esquece, merda.
646
00:41:08,420 --> 00:41:09,440
Eu não iria querer isso.
647
00:41:09,640 --> 00:41:14,320
Seria ótimo se perdesse um olho
e depois iríamos até o Indiegogo.
648
00:41:14,440 --> 00:41:16,680
E colocamos um anúncio:
"Me ajude a ter um olho novo."
649
00:41:16,740 --> 00:41:18,800
Estamos sem verba para isso.
650
00:41:18,800 --> 00:41:22,220
por isso vamos usar
o olho de um cadáver.
651
00:41:23,420 --> 00:41:25,600
Essa seria nossa história base, certo?
652
00:41:25,880 --> 00:41:28,640
- Faz sentido.
- Tá chapado?
653
00:41:29,520 --> 00:41:30,700
Merda, eu não sei.
654
00:41:31,080 --> 00:41:32,720
Não tenho como explicar isso.
655
00:41:32,840 --> 00:41:36,660
Eu não sei... Pra mim apenas...
656
00:41:36,800 --> 00:41:39,040
Eu não sei, porra, porra.
657
00:41:39,440 --> 00:41:42,080
Colocamos as culpas nas drogas, amigos.
658
00:41:42,800 --> 00:41:44,120
Rashomon.
659
00:41:46,960 --> 00:41:47,520
O quê?
660
00:41:48,160 --> 00:41:49,240
Merda, deixa eu mudar...
661
00:41:49,440 --> 00:41:50,160
O quê? Por quê?
662
00:41:50,520 --> 00:41:51,320
Apenas faça.
663
00:41:51,880 --> 00:41:53,520
Como? Eu não sei.
664
00:41:54,080 --> 00:41:54,800
A ou B.
665
00:41:56,480 --> 00:41:58,300
Eu sei como faz.
666
00:42:00,800 --> 00:42:01,360
Olá, Olá.
667
00:42:02,680 --> 00:42:03,360
O quê?
668
00:42:08,880 --> 00:42:09,880
Velho...
669
00:42:11,400 --> 00:42:12,840
Eu só vi seu pinto.
670
00:42:13,500 --> 00:42:14,160
O quê?
671
00:42:22,280 --> 00:42:23,400
Pra trás!
672
00:42:28,440 --> 00:42:30,720
Será que nos ouviu?
Será que nos viu?
673
00:42:34,720 --> 00:42:35,600
Merda.
674
00:42:38,240 --> 00:42:40,520
- Eu quero tocá-lo.
- Tocá-lo?
675
00:42:40,520 --> 00:42:45,760
- É nojento. Não, você não pode tocá-lo.
- Não... não foi isso que eu quis dizer.
676
00:42:46,720 --> 00:42:49,440
O que você está fazendo? Espere. Pare!
677
00:42:49,440 --> 00:42:53,120
Não faça isso.
Mas que merda?
678
00:42:55,080 --> 00:42:56,920
Ok, ainda não nos viu.
679
00:42:58,600 --> 00:42:59,720
Merda.
680
00:43:09,120 --> 00:43:10,000
Velho...
681
00:43:11,600 --> 00:43:14,000
- Eu pensei que o seu era maior.
- O quê?
682
00:43:20,840 --> 00:43:21,960
Ah, sim adoro isso.
683
00:43:28,040 --> 00:43:30,640
- Por que estão usando latas de lixo na floresta?
- Eu sei.
684
00:43:30,840 --> 00:43:33,320
- Sei lá, algum com cara com objetos...
- É estúpido.
685
00:43:33,440 --> 00:43:36,200
- Vivemos em uma sociedade civilizada.
- Você é mais alto que eu?
686
00:43:36,200 --> 00:43:36,960
Sim.
687
00:43:37,480 --> 00:43:40,610
- As pessoas nos assistem, porque...
- Porque tem sentido no que fazemos.
688
00:43:40,620 --> 00:43:41,960
Não é porque falamos de
689
00:43:42,160 --> 00:43:44,120
- coisas estúpidas.
- Não. E se for,
690
00:43:44,320 --> 00:43:46,920
Estamos falando de algo impressionante.
691
00:43:47,440 --> 00:43:50,560
Não sobre o quanto essa lama é cremosa.
Como é bem leve.
692
00:43:50,560 --> 00:43:54,280
Na verdade, eu penso em falar em
um dos meus documentários sobre a lama.
693
00:43:54,400 --> 00:43:56,440
Já fez algum documentário sobre lama?
694
00:43:56,520 --> 00:43:58,840
- Acha que isso seria interessante?
- Não sei.
695
00:43:59,200 --> 00:44:03,760
Seria feito como no Discovery Channel?
Tem um monte de lama.
696
00:44:03,920 --> 00:44:06,900
- Na verdade, não é.
- Como você vai sair dessa?
697
00:44:08,520 --> 00:44:11,760
- Que diabos está acontecendo?
- Andamos feito garotas.
698
00:44:12,160 --> 00:44:14,280
Acho que reconheço essa bunda.
699
00:44:14,520 --> 00:44:15,240
O quê?
700
00:44:15,480 --> 00:44:17,240
Eu já vi essa bunda antes.
701
00:44:18,120 --> 00:44:20,920
Ok, provavelmente você já
tenha visto essa bunda antes,
702
00:44:21,160 --> 00:44:25,100
- mas por que diz isso?
- Eu acho que já vi essa bunda, cara.
703
00:44:32,520 --> 00:44:33,840
Pare, pare!
704
00:44:33,960 --> 00:44:35,120
Ricky,
705
00:44:35,320 --> 00:44:36,280
Não me deixe morrer.
706
00:44:36,320 --> 00:44:37,400
Pare! Pare!
707
00:44:38,080 --> 00:44:39,960
Velho, que porra é essa?
708
00:44:51,680 --> 00:44:53,000
Que porra é essa?
709
00:44:53,200 --> 00:44:54,320
Você viu isso?
710
00:44:54,640 --> 00:44:55,280
O quê?
711
00:44:59,480 --> 00:45:01,800
Eu vou chutar essa bunda.
712
00:45:08,160 --> 00:45:09,600
Dejavú.
713
00:45:10,480 --> 00:45:12,360
Velho, olhe para isto.
714
00:45:13,800 --> 00:45:14,960
Vá se ferrar.
715
00:45:16,440 --> 00:45:18,200
Vale a pena tentar.
716
00:45:23,480 --> 00:45:24,560
Cara, vamos lá.
717
00:45:35,320 --> 00:45:35,960
Merda.
718
00:45:39,760 --> 00:45:41,320
Isso me assustou, caramba.
719
00:45:42,560 --> 00:45:44,500
Droga, há pelo menos alguém aqui?
720
00:45:44,600 --> 00:45:47,500
- Devemos vasculhar.
- Você viu alguém?
721
00:45:49,560 --> 00:45:51,580
Eu não sei, parece que não tem ninguém.
722
00:46:05,520 --> 00:46:06,480
Merda.
723
00:46:10,220 --> 00:46:11,540
Merda, isso foi alto.
724
00:46:13,680 --> 00:46:15,240
Não foi uma boa ideia.
725
00:46:15,800 --> 00:46:16,880
Você vê alguma coisa?
726
00:46:18,600 --> 00:46:19,320
Nada.
727
00:46:23,440 --> 00:46:25,200
Eu não vejo ninguém lá.
728
00:46:30,080 --> 00:46:32,060
Merda. Vamos pelo outro lado.
729
00:46:34,400 --> 00:46:36,480
- Cara.
- O quê?
730
00:46:36,560 --> 00:46:40,500
- Quando foi a última vez que corremos?
- Vamos precisar de um plano de saúde.
731
00:46:40,600 --> 00:46:41,320
Isso ajuda?
732
00:46:41,320 --> 00:46:44,160
Que tenha convênio com
um ginásio, certo?
733
00:46:44,320 --> 00:46:45,200
Assim espero.
734
00:46:45,200 --> 00:46:47,560
Faz sentido, deve estar incluído.
735
00:46:47,880 --> 00:46:50,680
Cara, olhe pela janela.
Verifique a porta.
736
00:46:54,640 --> 00:46:55,580
Nada...
737
00:46:57,280 --> 00:47:00,180
- Dê um zoom depois da cerca.
- Tá ok.
738
00:47:02,160 --> 00:47:03,640
Me de cobertura.
739
00:47:06,120 --> 00:47:07,780
- Tem algo?
- Nada.
740
00:47:11,320 --> 00:47:13,720
Preciso de carboidratos, cara.
741
00:47:14,880 --> 00:47:15,520
Está bem.
742
00:47:18,640 --> 00:47:20,800
Tudo ok?
podemos seguir?
743
00:47:23,480 --> 00:47:24,240
Ok.
744
00:47:27,080 --> 00:47:28,820
- Cara, nem sequer apareceu...
- Merda.
745
00:47:28,860 --> 00:47:32,480
- Por que você está tentando me pregar uma peça?
- Eu não fiz nada.
746
00:47:32,540 --> 00:47:33,320
Você viu isso?
747
00:47:34,840 --> 00:47:37,160
- Eu realmente não sei como isso aconteceu...
- Não tem sentido.
748
00:47:37,200 --> 00:47:40,620
- Sim, é realmente super bizarro.
- Eu sei que você me ligou, eu vi tudo.
749
00:47:40,840 --> 00:47:42,740
Do que você está falando?
O que viu?
750
00:47:43,080 --> 00:47:44,740
- Que diabos?
- Ricky...
751
00:47:45,640 --> 00:47:48,140
- Sim. Você não está aqui.
- Filho da puta!
752
00:47:48,140 --> 00:47:49,500
Que merda!
753
00:47:49,600 --> 00:47:50,720
Você não está aqui.
754
00:47:51,000 --> 00:47:52,160
Preciso de você.
755
00:47:53,360 --> 00:47:57,120
- Ricky, me ajude.
- Você é um filho da puta.
756
00:47:57,580 --> 00:48:00,800
- Nós precisamos um do outro .
- Literalmente estou me cagando.
757
00:48:00,840 --> 00:48:01,780
Me ajude.
758
00:48:03,000 --> 00:48:06,340
Pelo menos tem folhagens
cobrindo seu rosto, infeliz.
759
00:48:06,720 --> 00:48:09,120
Pare! Não mexa a boca!
Pare! Parado.
760
00:48:09,480 --> 00:48:11,560
Ricky, não me deixe morrer.
761
00:48:11,760 --> 00:48:13,440
Pare, chega!
762
00:48:13,520 --> 00:48:14,720
Cara, que merda?
763
00:48:14,840 --> 00:48:16,960
Merda! Eu acho que ele te viu.
764
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Estão vindo?
765
00:48:33,750 --> 00:48:34,630
Merda.
766
00:48:35,440 --> 00:48:36,600
Feche a porta.
767
00:48:41,200 --> 00:48:42,280
Não os vejo.
768
00:48:44,520 --> 00:48:45,760
Está ouvindo alguma coisa?
769
00:48:47,600 --> 00:48:49,480
Ok, vamos.
770
00:48:49,680 --> 00:48:50,990
Venha até aqui.
771
00:48:51,190 --> 00:48:54,080
- Você viu aquele cara?
- Tinha alguém correndo.
772
00:48:54,910 --> 00:48:55,660
Vamos, pra cima.
773
00:49:08,440 --> 00:49:10,200
- Você ouviu algo?
- Não.
774
00:49:10,200 --> 00:49:11,040
Bem.
775
00:49:16,320 --> 00:49:17,640
Chris?
776
00:49:17,800 --> 00:49:18,920
Ricky?
777
00:49:20,680 --> 00:49:22,080
Estão aqui?
778
00:49:30,000 --> 00:49:31,880
Cara, o que é isso?
779
00:49:38,620 --> 00:49:40,100
Deixa eu ver.
780
00:49:43,080 --> 00:49:44,600
Talvez fosse algum intruso.
781
00:49:44,660 --> 00:49:45,850
Talvez estivesse fazendo algum exercício.
782
00:49:45,960 --> 00:49:48,860
Pode ter pensado que
ia ser preso ou algo assim.
783
00:49:49,740 --> 00:49:53,260
Para você que está assistindo
em casa, Ricky deu de ombros.
784
00:49:55,560 --> 00:49:56,800
Caralho.
785
00:50:05,180 --> 00:50:06,440
Velho...
786
00:50:07,660 --> 00:50:09,120
Você é uma bicha.
787
00:50:24,740 --> 00:50:25,420
Estúpido.
788
00:50:28,920 --> 00:50:31,700
E agora está na hora
da próxima pergunta.
789
00:50:31,880 --> 00:50:36,000
Essa vem de um homem de 32
anos, do outro lado do oceano.
790
00:50:36,140 --> 00:50:39,280
"Oi, pessoal. Eu assisto vocês há algum
tempo aqui na Inglaterra."
791
00:50:39,380 --> 00:50:41,380
"Na semana passada comecei
a sair com uma garota"
792
00:50:41,460 --> 00:50:43,780
"que é a garota mais
atraente que já conheci."
793
00:50:43,790 --> 00:50:46,410
"Ela é limpa, engraçada,
compreensiva e..."
794
00:50:47,240 --> 00:50:49,820
"Isso me faz sentir coisas que
eu não tinha sentido antes"
795
00:50:49,940 --> 00:50:53,340
"Devem saber o que quero dizer...
Parece ótimo, né? "
796
00:50:53,400 --> 00:50:53,960
Certo?
797
00:50:54,440 --> 00:50:55,680
"Errado."
798
00:50:55,820 --> 00:50:57,870
"Ontem, eu descobri que ela está morta."
799
00:50:58,680 --> 00:51:00,430
"Eu não me lembro o que
me fez fazer isso, mas"
800
00:51:00,810 --> 00:51:05,820
"Eu pesquisei no Google e encontrei seu nome,
ela foi esfaqueada em Londres há dois anos."
801
00:51:05,880 --> 00:51:06,700
Brutal.
802
00:51:06,920 --> 00:51:08,500
"Eu não contei pra ela."
803
00:51:08,560 --> 00:51:12,300
"Devo continuar com ela,
ou encontrar alguém vivo?"
804
00:51:12,700 --> 00:51:18,420
"Obrigado e tomem nota de que ela é real,
verdadeira, e realmente boa."
805
00:51:21,530 --> 00:51:22,990
O que está acontecendo?
806
00:51:33,960 --> 00:51:34,860
Espere...
807
00:51:36,400 --> 00:51:37,380
Isso nunca aconteceu.
808
00:51:48,200 --> 00:51:50,760
... uma árvore caiu e
"Oh, isso é assustador"
809
00:51:50,820 --> 00:51:54,540
"Eu vou levantá-la e ver
se tem alguma pista".
810
00:51:54,550 --> 00:51:56,470
E então, eu tiro minha camisa,
811
00:51:56,670 --> 00:51:58,360
Como "está quente aqui", saca?
812
00:51:58,560 --> 00:52:02,240
Eu não sei, acho que está
na hora de mudar a fórmula
813
00:52:02,320 --> 00:52:05,420
novamente, por que elas estão fazendo
filas pelo Ricky.
814
00:52:05,430 --> 00:52:08,740
Ótimo, estou feliz por você,
cara, perfeito. Enfim.
815
00:52:08,980 --> 00:52:11,520
Eu estou pensando muito sobre isso. Sabe?
816
00:52:11,530 --> 00:52:12,660
É assim que é.
817
00:52:12,670 --> 00:52:15,960
Tenho 24 anos, tenho muito tempo
para ter o meu primeiro...
818
00:52:17,200 --> 00:52:17,980
Ricky?
819
00:52:18,960 --> 00:52:19,820
Ricky?
820
00:52:20,020 --> 00:52:21,420
Puta merda.
821
00:52:22,100 --> 00:52:23,120
Ricky!
822
00:52:27,200 --> 00:52:28,100
Merda.
823
00:52:31,260 --> 00:52:33,820
- Isso realmente doeu.
- Merda.
824
00:52:33,920 --> 00:52:35,700
Velho, velho, olha, olha, olha!
825
00:52:38,480 --> 00:52:40,740
Cara, podemos fazer melhor do que isso.
826
00:52:42,740 --> 00:52:44,500
Nós podemos fazer muito melhor.
827
00:52:48,320 --> 00:52:49,000
três,
828
00:52:52,380 --> 00:52:53,080
dois...
829
00:52:56,060 --> 00:52:58,360
Três, dois, um.
830
00:53:01,280 --> 00:53:02,720
Que diabos foi isso?
831
00:53:15,330 --> 00:53:16,290
Merda.
832
00:53:17,420 --> 00:53:19,300
Ricky, não!
833
00:53:20,480 --> 00:53:21,330
Velho, velho, velho.
834
00:53:31,160 --> 00:53:32,400
Ricky!
835
00:53:32,920 --> 00:53:33,980
Ricky!
836
00:53:40,670 --> 00:53:43,100
Caralho! Que som horrível!
837
00:53:43,220 --> 00:53:45,360
Você é a maior bicha do planeta.
838
00:54:00,730 --> 00:54:02,470
É uma grande casa.
839
00:54:23,840 --> 00:54:25,480
Velho, olhe para isto.
840
00:54:32,400 --> 00:54:36,460
- Chris? O que aconteceu?
- É totalmente surpreendente, certo?
841
00:54:36,500 --> 00:54:37,180
O que...?
842
00:54:38,100 --> 00:54:39,380
Rick... o que...
843
00:54:40,820 --> 00:54:41,990
O que...?
844
00:54:42,300 --> 00:54:44,330
Que porra é essa?
845
00:54:44,520 --> 00:54:46,160
Que merda!?
846
00:54:48,560 --> 00:54:49,400
Velho...
847
00:54:50,320 --> 00:54:53,000
- Meu Deus.
- Cara, você é um idiota.
848
00:54:53,080 --> 00:54:54,100
Eu sei.
849
00:54:54,740 --> 00:54:57,860
- Meu Deus...
- Também vai se foder por ter batido no rosto.
850
00:54:57,920 --> 00:55:01,420
- Qual é, ele não era você.
- Era pra ser. Isso foi...
851
00:55:01,600 --> 00:55:03,900
- Isso não conta.
- Agora na continuação ele está todo fodido.
852
00:55:03,900 --> 00:55:04,680
Não conta.
853
00:55:04,680 --> 00:55:07,300
Então, como saber quem é quem?
854
00:55:07,320 --> 00:55:09,420
- Eu não sei.
- Você sabe o que podíamos fazer?
855
00:55:09,420 --> 00:55:10,820
Devíamos apenar ir e...
856
00:55:13,200 --> 00:55:14,180
Merda.
857
00:55:19,020 --> 00:55:19,700
Ricky?
858
00:55:21,500 --> 00:55:22,400
Olá?
859
00:55:24,900 --> 00:55:26,040
Onde estou?
860
00:55:33,160 --> 00:55:34,100
Ricky?
861
00:55:36,840 --> 00:55:37,730
Mamãe...!
862
00:55:41,700 --> 00:55:43,360
Pare! Pare!
863
00:55:44,330 --> 00:55:45,810
Quem tá ai?!
Quem é?!
864
00:55:46,010 --> 00:55:47,010
Quem tá ai?!
865
00:56:01,500 --> 00:56:02,800
Puta merda.
866
00:56:08,020 --> 00:56:09,160
Cara...
867
00:56:09,580 --> 00:56:12,100
- Você é um sádico, filho da puta.
- Você viu aquele zumbi andar?
868
00:56:12,240 --> 00:56:14,440
É a porra de um maníaco
e uma maricona ao mesmo tempo.
869
00:56:14,440 --> 00:56:16,100
- Ele mijou na calça.
- Foi incrível.
870
00:56:16,280 --> 00:56:17,300
Sem dúvida, o homem.
871
00:56:17,420 --> 00:56:20,300
Cara, odeio zumbis.
Isso foi...
872
00:56:23,140 --> 00:56:24,420
A ironia final.
873
00:56:24,760 --> 00:56:27,180
Eu sei. Queria ter caído
fora do cemitério.
874
00:56:27,280 --> 00:56:30,360
- Merda.
- Pareceu como "a noite dos mortos-vivos".
875
00:56:30,620 --> 00:56:33,430
- Como pareço para você?
- Cara, isso foi... Veja! Vou retroceder!
876
00:56:34,100 --> 00:56:34,760
Ok, ótimo.
877
00:56:44,260 --> 00:56:45,580
Pare, pare, pare!
878
00:56:45,830 --> 00:56:47,610
Quem tá ai?!
Quem é?!
879
00:56:48,040 --> 00:56:49,440
Quem tá ai?!
Quem é?!
880
00:56:54,780 --> 00:56:57,980
- Merda. - Você definitivamente
precisa de calças novas.
881
00:57:01,580 --> 00:57:02,780
Que viado!
882
00:57:03,600 --> 00:57:05,780
- Eu sempre corri assim?
- Sim.
883
00:57:06,260 --> 00:57:10,000
Porque a minha curta carreira tinha
que ser assim? Tava pensando nisso.
884
00:57:10,420 --> 00:57:11,600
Velho...
885
00:57:12,850 --> 00:57:14,750
Meu Deus, eu sou uma maricona!
886
00:57:16,680 --> 00:57:17,700
Pura merda.
887
00:57:17,860 --> 00:57:20,240
Eu sou um perdedor e uma maricona!
888
00:57:21,680 --> 00:57:23,120
Caralho!
889
00:57:23,120 --> 00:57:24,520
Foi gozado.
890
00:57:34,160 --> 00:57:38,820
Coloque isto onde nós dois possamos
ver claramente, vamos observar.
891
00:57:38,900 --> 00:57:40,380
E não pare de gravar.
892
00:57:41,320 --> 00:57:43,900
Não pare de gravar.
893
00:57:45,420 --> 00:57:46,880
Isto vai ser lindo.
894
00:58:37,040 --> 00:58:39,140
Sempre quis fazer isso.
895
00:58:57,640 --> 00:58:59,400
Chris? Merda.
896
00:58:59,680 --> 00:59:00,480
Chris.
897
00:59:00,580 --> 00:59:03,400
Chris, acorde. Acorde!
898
00:59:06,920 --> 00:59:09,480
Vamos, vamos.
Fica Comigo.
899
00:59:09,640 --> 00:59:10,860
Fica comigo.
900
00:59:13,700 --> 00:59:14,900
Que porra é essa?
901
00:59:15,120 --> 00:59:17,320
Vamos. Vamos, vamos.
902
01:01:08,620 --> 01:01:09,580
Não atire.
903
01:01:11,000 --> 01:01:12,140
Cale a boca, cara.
904
01:01:58,300 --> 01:02:00,600
Você quer ler outra
pergunta sobre fantasmas?
905
01:02:00,780 --> 01:02:01,660
Pode ser.
906
01:02:12,700 --> 01:02:14,340
"Queridos, caçadores"
907
01:02:16,060 --> 01:02:18,600
"Vou começar dizendo que tenho 25 anos"
908
01:02:18,640 --> 01:02:21,800
"E, de certa forma, eu vivo
sozinho em Nova York."
909
01:02:23,420 --> 01:02:26,860
"Eu morava com minha mãe, mas
ela morreu quando eu tinha 22."
910
01:02:27,180 --> 01:02:31,360
"Eu estou mais amadurecido e amargo,
mas eu amo minha mãe"
911
01:02:32,760 --> 01:02:36,000
"Realmente, de todo o meu coração,
quero que ela se sinta orgulhosa."
912
01:02:36,100 --> 01:02:38,580
"Por que eu estou dizendo isso?"
913
01:02:38,880 --> 01:02:42,140
"Porque o seu fantasma não
me deixou desde que ela morreu."
914
01:02:43,060 --> 01:02:46,460
"Minha mãe e eu ouvíamos músicas
juntos, dançavámos músicas lentas,"
915
01:02:46,940 --> 01:02:50,000
"Ela se sentava a mesa,
e me observava a comer o jantar,"
916
01:02:50,340 --> 01:02:52,020
"Iamos ao cinema."
917
01:02:53,780 --> 01:02:57,020
"Até o dia em que eu conheci uma garota
que morava ali perto."
918
01:02:57,120 --> 01:03:00,880
"Realmente estávamos bem próximos.
Amamos os filmes do Woody Allen, "
919
01:03:01,000 --> 01:03:02,240
"Amamos jogar tênis"
920
01:03:02,860 --> 01:03:06,520
"E no nosso primeiro encontro,
vimos o sol nascer em um telhado."
921
01:03:06,980 --> 01:03:09,820
"Tudo foi perfeito até a volta
de um passeio a noite para casa"
922
01:03:09,980 --> 01:03:12,140
"E minha mãe não estava em lugar nenhum..."
923
01:03:12,240 --> 01:03:14,740
"Decidi beijar minha
nova namorada..."
924
01:03:14,880 --> 01:03:18,240
"Mamãe jogou um copo
contra ela, mas errou."
925
01:03:18,360 --> 01:03:20,300
"Eu tenho medo de vê-la novamente."
926
01:03:20,340 --> 01:03:23,780
"Minha mãe vai matá-la e
prejudicar o meu novo amor?"
927
01:03:24,000 --> 01:03:29,680
"Eu não sei o que fazer, se ela se assustar.
Amo a minha mãe e não quero magoá-la"
928
01:03:29,800 --> 01:03:31,280
"O que eu deveria fazer?"
929
01:03:41,720 --> 01:03:44,160
Vá a merda com isso!
Vamos para casa.
930
01:04:07,860 --> 01:04:08,880
Merda.
931
01:04:10,800 --> 01:04:11,860
Droga.
932
01:04:29,180 --> 01:04:32,320
O que você acha desta técnica?
Eu estava pensando...
933
01:04:32,580 --> 01:04:35,180
Eu tenho que ficar atrás o tempo todo, certo?
934
01:04:35,260 --> 01:04:36,620
- Sim.
- É um saco.
935
01:04:36,720 --> 01:04:37,340
É.
936
01:04:37,680 --> 01:04:40,440
- Não é divertido.
- Sim. Imagino que não seja.
937
01:04:40,500 --> 01:04:43,880
- E se eu andar em círculo?
- Ok.
938
01:04:44,040 --> 01:04:47,820
Em círculo, tem como
ter noção de todo o local.
939
01:04:47,860 --> 01:04:49,460
Sim. Totalmente...
940
01:04:49,520 --> 01:04:53,080
Como um momento muito importante.
941
01:04:53,200 --> 01:04:55,520
Sim. Temos muitos momentos importantes.
942
01:04:55,640 --> 01:04:58,120
Sim.
- Assim você não perde nenhum.
943
01:04:58,260 --> 01:04:58,820
Sim.
944
01:05:07,080 --> 01:05:08,020
Ricky.
945
01:05:08,960 --> 01:05:10,770
- Venha me salvar.
- Puta merda.
946
01:05:10,970 --> 01:05:11,970
O quê?
947
01:05:25,480 --> 01:05:26,460
Chris, não!
948
01:05:27,500 --> 01:05:28,220
Corra!
949
01:05:48,600 --> 01:05:49,640
Merda.
950
01:05:50,500 --> 01:05:52,140
Merda, esse é o seu carro!
951
01:05:52,400 --> 01:05:54,380
Ei... Ei!
952
01:06:01,200 --> 01:06:02,160
Merda.
953
01:06:04,720 --> 01:06:05,500
Chris.
954
01:06:23,120 --> 01:06:24,320
Merda!
955
01:06:24,920 --> 01:06:26,940
Maldição, pedaço de lixo!
956
01:06:37,080 --> 01:06:37,940
Mas que merda?
957
01:06:38,280 --> 01:06:39,640
Não consigo ver.
958
01:06:40,060 --> 01:06:41,180
Que porra é essa?!
959
01:06:41,360 --> 01:06:42,800
Eu não posso ver, caramba!
960
01:06:43,640 --> 01:06:44,900
Porra, porra.
961
01:06:45,200 --> 01:06:46,080
Para trás!
962
01:06:46,520 --> 01:06:48,680
Por favor! Por favor!
963
01:06:48,720 --> 01:06:49,640
Me solta!
964
01:06:51,180 --> 01:06:52,960
Merda!
Merda!
965
01:07:08,280 --> 01:07:09,000
Merda.
966
01:07:12,740 --> 01:07:15,880
Cara, vamos, vamos!
Te dou cobertura.
967
01:07:17,480 --> 01:07:19,540
Vamos lá! Vamos lá!
Vamos lá! Vamos lá!
968
01:07:20,040 --> 01:07:22,600
Ricky... Ricky!
969
01:07:26,400 --> 01:07:27,120
Jesus!
970
01:07:31,160 --> 01:07:32,400
Merda, não!
971
01:07:41,800 --> 01:07:42,570
Merda.
972
01:07:44,840 --> 01:07:46,560
Afaste-se, filho da puta!
973
01:07:47,920 --> 01:07:48,760
Merda.
974
01:07:57,300 --> 01:07:58,440
Toma essa, vadia.
975
01:08:05,920 --> 01:08:06,700
Chris?
976
01:08:07,320 --> 01:08:07,920
Chris?
977
01:08:08,880 --> 01:08:11,200
Cara, nós temos que sair daqui.
978
01:08:18,080 --> 01:08:18,860
Maldição!
979
01:08:36,380 --> 01:08:37,960
Ricky, atrás de você!
980
01:08:47,480 --> 01:08:48,240
Droga.
981
01:08:49,040 --> 01:08:49,820
Vamos lá!
982
01:09:00,440 --> 01:09:01,390
Merda.
983
01:09:06,040 --> 01:09:06,990
Merda.
984
01:09:09,100 --> 01:09:10,960
Você tá bem, cara? Merda.
985
01:09:13,240 --> 01:09:15,360
Nós temos que sair daqui.
986
01:09:17,480 --> 01:09:18,400
Aqui...
987
01:09:19,400 --> 01:09:20,240
Pegue.
988
01:09:22,420 --> 01:09:23,220
Merda.
989
01:09:23,400 --> 01:09:25,040
Mas o quê?
990
01:09:26,640 --> 01:09:27,760
Pegue a câmera.
991
01:09:34,580 --> 01:09:36,840
- Pronto?
- Sim.
992
01:09:38,890 --> 01:09:39,980
Certo.
993
01:09:40,640 --> 01:09:41,640
Está bem.
994
01:09:42,020 --> 01:09:44,120
- Devemos voltar ao início.
- Sim.
995
01:09:46,200 --> 01:09:47,780
O quanto for possível.
996
01:09:53,360 --> 01:09:54,740
Está bem. Três...
997
01:09:55,200 --> 01:09:56,240
dois...
998
01:09:57,020 --> 01:09:57,560
um.
999
01:10:26,580 --> 01:10:27,540
Chris?
1000
01:10:55,080 --> 01:10:56,100
Chris?
1001
01:11:13,680 --> 01:11:15,260
Ei, Chris!
1002
01:11:17,580 --> 01:11:18,760
Porra, cara.
1003
01:11:19,840 --> 01:11:22,620
Pensei que não ia dar certo.
1004
01:11:25,200 --> 01:11:26,220
Merda!
1005
01:11:33,144 --> 01:11:39,144
Ainda não acabou...
1006
01:13:02,480 --> 01:13:08,840
Chris e Ricky retornarão
do encontro com a MORTE.
1007
01:13:30,300 --> 01:13:31,400
Merda!
1008
01:13:31,540 --> 01:13:33,220
Que merda de mosca!
1009
01:13:35,420 --> 01:13:36,220
Não!
1010
01:13:44,640 --> 01:13:46,560
Não! Não outra vez...
1011
01:13:46,880 --> 01:13:48,380
Dá o fora, caramba.
1012
01:13:48,500 --> 01:13:49,080
Ricky!
1013
01:14:01,120 --> 01:14:02,640
Agora estamos quites.
1014
01:14:03,800 --> 01:14:06,240
Esse era o último, certo?
1015
01:14:06,420 --> 01:14:07,960
Espero que sim.
72697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.