All language subtitles for Ong-Bak.2003.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:12,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 2 00:00:13,500 --> 00:00:24,200 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 3 00:01:12,300 --> 00:01:17,300 [ � anoXmous @ https:/thepiratebay. sx/user/ 4 00:05:13,700 --> 00:05:15,500 Quiet, please! 5 00:05:15,600 --> 00:05:20,900 The winner this year is young Ting!! 6 00:05:32,300 --> 00:05:35,300 Welcome people of Nong Pradu. 7 00:05:35,300 --> 00:05:38,200 Welcome all who come!!! 8 00:05:38,300 --> 00:05:42,400 For the presentation of robes to our revered Ong-Bak. 9 00:05:42,500 --> 00:05:46,200 This ceremony is a prelude... 10 00:05:46,300 --> 00:05:49,800 to the great festival of Ong-Bak... 11 00:05:49,800 --> 00:05:53,400 that will commence here in seven days... 12 00:05:53,500 --> 00:05:56,900 and which is held just once... 13 00:05:57,000 --> 00:06:00,600 every 24 years. 14 00:06:00,700 --> 00:06:04,800 It marks the auspicious completion of two cycles. 15 00:06:05,000 --> 00:06:10,700 May peace and prosperity reign in our community. 16 00:06:21,100 --> 00:06:23,100 Where's the Buddha amulet? 17 00:06:27,400 --> 00:06:32,100 The bust shows sign of wear, the head's slightly chipped. 18 00:06:32,200 --> 00:06:34,400 Hardly perfect condition! 19 00:06:34,500 --> 00:06:37,500 200,000 baht is a good price! 20 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 Why won't you sell it? 21 00:06:43,000 --> 00:06:45,700 Name your price! 22 00:06:45,800 --> 00:06:48,000 Don, it's not for sale! 23 00:06:48,100 --> 00:06:51,700 I've come all the way from Bangkok! 24 00:06:51,900 --> 00:06:54,500 I took time off work! 25 00:06:54,600 --> 00:06:58,300 I never told you I'd sell it! 26 00:06:58,400 --> 00:07:01,600 I'm keeping it for my son, Humlae!!! 27 00:07:01,700 --> 00:07:02,900 For when he is ordained as a monk! 28 00:07:02,900 --> 00:07:04,900 For when he is ordained as a monk! 29 00:07:08,100 --> 00:07:10,700 When you decide to sell, call me! 30 00:07:10,800 --> 00:07:14,700 Forget it! I don't have a telephone! 31 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 I'll give you my address! 32 00:07:17,300 --> 00:07:21,700 When you decide to sell, write me! 33 00:07:36,400 --> 00:07:38,500 Grounded feet! 34 00:07:38,600 --> 00:07:40,800 Crocodile tail! 35 00:07:40,900 --> 00:07:43,000 Elephant face! 36 00:07:43,100 --> 00:07:45,200 Hanuman's ring! 37 00:07:45,300 --> 00:07:49,100 Bolting horse! The ogre's sword! 38 00:07:49,300 --> 00:07:51,200 The fall of Hera! 39 00:07:51,300 --> 00:07:54,700 Soldiers marching! Mad elephant! 40 00:07:54,800 --> 00:07:56,700 Cutting through the enemy! 41 00:07:56,800 --> 00:07:58,900 Avoiding danger! 42 00:07:59,000 --> 00:08:00,700 Dropping your head! 43 00:08:00,800 --> 00:08:02,700 Knight throwing an ax! 44 00:08:02,800 --> 00:08:05,600 Wave smashing the shore! 45 00:08:05,700 --> 00:08:08,200 Meeting a friend! 46 00:08:08,300 --> 00:08:10,800 Knight catching monkeys! 47 00:08:11,000 --> 00:08:13,200 Breaking the joints! 48 00:08:13,300 --> 00:08:15,100 Snake chasing lizard! 49 00:08:16,400 --> 00:08:19,600 Cliff shaking! Sticky water! 50 00:08:19,700 --> 00:08:22,600 Throwing the spear! Breaking the sword! 51 00:08:22,700 --> 00:08:25,500 Raising the body! Horse replacing bird! 52 00:08:39,900 --> 00:08:44,400 I have taught you the art of Muay Thai! 53 00:08:44,500 --> 00:08:48,100 Now I ask you never to use it! 54 00:08:49,400 --> 00:08:52,700 - Is that clear? - Yes, master! 55 00:08:52,800 --> 00:08:54,800 Good! 56 00:09:03,000 --> 00:09:06,200 You're wondering why!!! 57 00:09:07,300 --> 00:09:09,800 Aren't you? 58 00:09:18,600 --> 00:09:24,000 In his youth, your master learned the ancient art of Muay Thai!!! 59 00:09:24,100 --> 00:09:26,600 Under the great master Kru Dam! 60 00:09:27,600 --> 00:09:32,600 He was impatient to try out his skills! 61 00:09:34,400 --> 00:09:37,600 In a rope fistfight, he killed his opponent! 62 00:09:39,700 --> 00:09:44,600 Overcome with guilt, he decided to become a monk! 63 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Muay Thai is dangerous! 64 00:09:48,100 --> 00:09:53,900 He doesn't want you fooling around with it! Is it clear now? 65 00:09:55,800 --> 00:09:58,900 If you're still not convinced!!! 66 00:10:01,300 --> 00:10:05,300 Go a few rounds with me, Ting! 67 00:10:05,300 --> 00:10:08,400 Uncle! 68 00:10:40,600 --> 00:10:43,300 Huh? 69 00:10:43,400 --> 00:10:47,500 Hey, you vandals! What are you doing? 70 00:10:57,000 --> 00:10:58,700 Move it! 71 00:11:10,000 --> 00:11:12,500 That scumbag Don!!! 72 00:11:12,600 --> 00:11:14,800 Severed the head of Ong-Bak! 73 00:11:19,600 --> 00:11:22,400 He also stole the poor box, master. 74 00:11:23,900 --> 00:11:27,700 Don is a bastard! 75 00:11:29,100 --> 00:11:32,700 If we can't recover Ong-Bak's head... 76 00:11:32,900 --> 00:11:35,800 our village is doomed! 77 00:11:36,800 --> 00:11:39,600 Calm down. 78 00:11:39,700 --> 00:11:42,300 We'll find a way!!! 79 00:11:42,400 --> 00:11:47,500 To bring the Buddha's head back before the great ceremony. 80 00:11:47,600 --> 00:11:50,900 But who will bring it back? 81 00:11:53,700 --> 00:11:55,700 I'll bring it back! 82 00:11:57,500 --> 00:12:00,400 I know where Don lives! 83 00:12:03,400 --> 00:12:07,300 The fate of the whole village!!! 84 00:12:07,400 --> 00:12:09,300 Lies in your hands! 85 00:12:09,400 --> 00:12:13,400 This sacred amulet contains Ninpat herbs! 86 00:12:13,500 --> 00:12:18,300 My grandfather told me it belonged to Kru Dam! 87 00:12:19,400 --> 00:12:22,500 Keep it close to your heart! 88 00:12:27,400 --> 00:12:30,200 Here's Don's address! 89 00:12:30,300 --> 00:12:34,500 And please give this letter to Humlae! 90 00:12:34,600 --> 00:12:36,300 Ting... 91 00:12:36,300 --> 00:12:42,100 be sure to bring Ong-Bak safely home to our village! 92 00:12:51,900 --> 00:12:56,100 Here's some money for food! 93 00:12:56,200 --> 00:13:00,100 All our hopes go with you! 94 00:13:01,100 --> 00:13:05,500 Mother gave me this before she died! 95 00:13:06,700 --> 00:13:08,700 Take care of Grandmother! 96 00:13:28,600 --> 00:13:30,400 Everybody... 97 00:13:30,500 --> 00:13:34,200 give what you can! 98 00:13:34,300 --> 00:13:37,300 For the journey! 99 00:13:57,700 --> 00:14:00,100 BANGKOK 100 00:14:13,900 --> 00:14:16,300 Shit, I lost! 101 00:14:26,700 --> 00:14:29,600 Come here! 102 00:14:29,700 --> 00:14:33,700 Who'd you pick to race? We lost by miles! 103 00:14:33,900 --> 00:14:37,600 It was a fair race! Win some, lose some! 104 00:14:37,700 --> 00:14:39,900 You're being a bad loser! 105 00:14:39,900 --> 00:14:42,200 You put up a girl against me? 106 00:14:42,300 --> 00:14:45,100 So I'm a girl! So what? 107 00:14:45,200 --> 00:14:48,700 Do you know who you're talking to? 108 00:14:48,800 --> 00:14:51,300 Shame you don't race as fast as you talk! 109 00:14:51,400 --> 00:14:53,600 Screw you! 110 00:15:07,800 --> 00:15:13,600 Here's 10,000! The rest's security on your debts! 111 00:15:13,700 --> 00:15:17,600 I pay you interest every month and it's not due yet! 112 00:15:17,700 --> 00:15:20,200 Give me some so I can bet! 113 00:15:20,300 --> 00:15:24,200 - Take it or leave it! - I guess it's better than nothing! 114 00:15:33,300 --> 00:15:35,700 Hey, give me those! 115 00:15:41,600 --> 00:15:45,700 You got cash! You can leave the tabs for my boys! 116 00:15:45,800 --> 00:15:50,900 You guys can score what you need anytime, anywhere!!! 117 00:15:51,000 --> 00:15:53,300 Why you wanna take mine? 118 00:15:53,400 --> 00:15:56,800 It's too strong for these pussies, anyway! 119 00:15:56,900 --> 00:15:59,200 Hand it over, okay? 120 00:16:12,200 --> 00:16:14,800 Shithead! 121 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 There you are at last, George. 122 00:16:26,100 --> 00:16:30,600 Where's my share? Quick! I'm in a hurry! 123 00:16:30,700 --> 00:16:34,300 That asshole Peng got wise to our scam! 124 00:16:34,500 --> 00:16:36,300 He kept all the money! 125 00:16:36,500 --> 00:16:40,600 What? If this is a joke it's not funny! 126 00:16:40,700 --> 00:16:43,000 Look! Check out my face! 127 00:16:43,100 --> 00:16:46,000 You think I did that myself? 128 00:16:48,700 --> 00:16:52,600 Hands off, I just got beat up! 129 00:16:52,700 --> 00:16:55,700 Your bad luck! How could he tell? 130 00:16:55,800 --> 00:16:58,900 Forget it! You got 200 baht? 131 00:16:59,000 --> 00:17:02,500 Hold on! Pay up first, borrow later! 132 00:17:02,600 --> 00:17:07,800 You always take your share of the dough!!! 133 00:17:07,900 --> 00:17:10,200 But never your share of the beatings! 134 00:17:10,300 --> 00:17:14,300 You're the one who messed up! 135 00:17:14,400 --> 00:17:16,600 I messed up, smarty-pants? 136 00:17:17,700 --> 00:17:20,600 Peng has given me three days to pay up... 137 00:17:20,600 --> 00:17:23,500 or he'll come after me. 138 00:17:23,600 --> 00:17:25,700 Humlae!! 139 00:17:29,200 --> 00:17:31,100 It is you, isn't it? 140 00:17:31,200 --> 00:17:33,100 Greetings! 141 00:17:33,100 --> 00:17:35,300 Is he a friend of yours? 142 00:17:35,400 --> 00:17:39,200 What do you mean? He's talking to you! 143 00:17:39,300 --> 00:17:41,700 You know this hillbilly? 144 00:17:41,800 --> 00:17:44,900 Don't you remember me? Ting from Nong Pradu! 145 00:17:45,000 --> 00:17:48,700 Yeah, right! I don't know you! 146 00:17:48,800 --> 00:17:51,700 I don't know you! Got that, sucker? 147 00:17:51,800 --> 00:17:54,100 I remember you! You're Humlae! 148 00:17:54,200 --> 00:17:58,600 What kind of a name is that? Dumbest name I ever heard! 149 00:17:58,700 --> 00:18:01,000 Clear out before I kick your ass!! 150 00:18:01,100 --> 00:18:03,500 Go easy, Humlae... 151 00:18:03,600 --> 00:18:05,900 George, I mean! 152 00:18:06,100 --> 00:18:09,200 You are such a pain in the ass, sister! 153 00:18:09,300 --> 00:18:11,800 Get out of here! 154 00:18:11,800 --> 00:18:15,900 - What was the name of your village? - Nong Pradu! 155 00:18:16,000 --> 00:18:19,900 Right, I'll leave the Nong Pradu boys to it! 156 00:18:20,000 --> 00:18:22,900 You must have lots to talk about! 157 00:18:23,100 --> 00:18:25,600 He shows up and you take off! 158 00:18:25,700 --> 00:18:28,300 Go then! But leave me some dough! 159 00:18:28,400 --> 00:18:31,400 Buy yourself a Band-Aid! 160 00:18:31,500 --> 00:18:33,700 See ya, Humlae! 161 00:18:35,900 --> 00:18:40,400 As for you, country boy, go back where you came from! 162 00:18:41,500 --> 00:18:44,800 Humlae, your dad gave me a letter for you! 163 00:18:44,900 --> 00:18:47,200 I don't know you! Scram! 164 00:18:52,700 --> 00:18:56,700 This is my room! Forget about earlier! 165 00:18:56,800 --> 00:19:01,700 Close the door or it'll be swarming with mosquitoes! 166 00:19:02,900 --> 00:19:05,000 I was out of line! Sorry! 167 00:19:08,900 --> 00:19:12,800 You know, our village is in big trouble! 168 00:19:12,900 --> 00:19:16,700 Don and his men stole Ong-Bak's head! 169 00:19:16,900 --> 00:19:21,200 Your dad told me to come and find you!!! 170 00:19:21,200 --> 00:19:24,000 So we could get it back! 171 00:19:24,200 --> 00:19:28,500 - I have Don's address here! - Save it for later! 172 00:19:28,600 --> 00:19:33,200 Here, dump your gear and go take a shower! Go on! 173 00:19:33,400 --> 00:19:36,700 Come on, it'll do you good! Through here! 174 00:19:36,800 --> 00:19:39,900 - Then can we- - Later! Here's a towel! 175 00:19:40,000 --> 00:19:43,100 I'll even turn on the light for you! 176 00:19:43,200 --> 00:19:46,300 Soap's on the left, toothpaste on the right. 177 00:19:46,400 --> 00:19:49,500 And don�t jerk off all over the floor. 178 00:19:49,600 --> 00:19:52,900 Hi, is that you, Muay? 179 00:19:53,000 --> 00:19:57,900 Meet me at the Khaosan Road fight club. 180 00:20:40,200 --> 00:20:43,500 Still time to place a bet on Ali? 181 00:20:47,300 --> 00:20:48,800 All of it! 182 00:21:02,200 --> 00:21:04,200 Where's the amulet? 183 00:21:04,300 --> 00:21:08,800 Their pigheaded chief refused to sell! 184 00:21:08,900 --> 00:21:12,800 So I took Ong-Bak's head instead, boss! 185 00:21:13,000 --> 00:21:17,100 He's the village deity, boss! They revere him! 186 00:21:20,400 --> 00:21:22,600 You wasted your time! 187 00:21:22,700 --> 00:21:25,100 It's a lousy lump of stone! 188 00:21:26,500 --> 00:21:28,900 You're such a jerk! 189 00:21:30,100 --> 00:21:32,800 Get this rock out of my sight!!! 190 00:21:33,900 --> 00:21:36,000 Before I really get mad! 191 00:21:42,600 --> 00:21:45,900 Your boys keep letting you down, huh? 192 00:21:46,000 --> 00:21:47,900 And now Pearl Harbour's!!! 193 00:21:48,000 --> 00:21:53,200 Going to get the kamikaze treatment from my boy Ali! 194 00:21:56,900 --> 00:22:00,000 You seem very sure of that! 195 00:22:00,100 --> 00:22:04,200 If you think your guy can win it, up the stakes! 196 00:22:04,300 --> 00:22:06,300 I have no limit! 197 00:22:12,000 --> 00:22:14,500 Call me whenever, babe! 198 00:22:59,300 --> 00:23:03,400 Next fight, if you're still game! 199 00:23:03,600 --> 00:23:07,200 Maybe you'd like to up the stakes! 200 00:23:10,200 --> 00:23:13,400 The winner, Pearl Harbor! 201 00:23:13,500 --> 00:23:16,200 Bastard! 202 00:23:16,300 --> 00:23:19,900 Pearl have won three men! 203 00:23:20,000 --> 00:23:24,500 - Shit! - Who wants to be next? 204 00:23:24,600 --> 00:23:27,500 - Where's the villagers' money? - What? 205 00:23:27,700 --> 00:23:30,700 - Where's the money? - How should I know? 206 00:23:30,800 --> 00:23:32,400 There! 207 00:23:41,600 --> 00:23:44,800 New challenger! 208 00:23:48,500 --> 00:23:54,100 Come on, lay your bets! 3 to 1! 209 00:23:57,000 --> 00:24:01,600 What's country boy think he's doing? 210 00:24:01,700 --> 00:24:04,700 Yup, we can wave good-bye to Ting! 211 00:24:06,100 --> 00:24:08,000 I'll give you 10 to 1!!! 212 00:24:09,400 --> 00:24:12,300 But perhaps you'd better not risk it! 213 00:24:12,400 --> 00:24:16,100 Okay, let's up the ante to one million! 214 00:24:16,200 --> 00:24:18,700 I'm in! 215 00:24:18,700 --> 00:24:21,600 I don't want to fight! I just want my cash! 216 00:24:21,700 --> 00:24:24,000 No sweat, kid, leave it to me! 217 00:24:24,200 --> 00:24:25,800 Fight! 218 00:24:45,800 --> 00:24:50,400 We've got a new champion tonight... 219 00:24:50,500 --> 00:24:54,000 - What's your name? - Ting from Nong Pradu! 220 00:24:55,500 --> 00:24:58,500 Ting, the Pradu Legend! 221 00:25:05,100 --> 00:25:07,600 Prize for the winner! 222 00:25:12,500 --> 00:25:15,800 No, I just want my money back! 223 00:25:15,900 --> 00:25:19,200 What an idiot! 224 00:25:27,600 --> 00:25:32,200 Why didn't you take the dough, lunkhead? 225 00:25:32,300 --> 00:25:36,400 If you want to fight again, let me know! 226 00:25:36,500 --> 00:25:39,300 You're good, you can beat anyone! 227 00:25:39,400 --> 00:25:41,400 I see us getting very rich! 228 00:25:41,500 --> 00:25:43,600 I don't box for money! 229 00:25:43,700 --> 00:25:47,600 What got into you, stealing the villagers' money? 230 00:25:47,600 --> 00:25:49,500 Not stealing, investing! 231 00:25:49,600 --> 00:25:52,100 When we're rich, I'll help you find Ong-Bak! 232 00:25:54,200 --> 00:25:56,200 - Really? - You bet! 233 00:25:59,400 --> 00:26:02,100 Here's Don's address! Can you take me? 234 00:26:02,300 --> 00:26:04,900 Hold on to it, I'll take you later! 235 00:26:05,000 --> 00:26:07,700 Meantime, lend me some! 236 00:26:07,800 --> 00:26:10,900 I'll pay you back when I win! Then I'll take you! 237 00:26:11,000 --> 00:26:12,800 Trust me! 238 00:26:18,600 --> 00:26:22,800 Okay, get lost! I asked you nicely, damn it! 239 00:26:52,800 --> 00:26:56,500 About the loan you asked for to set up a business... 240 00:26:56,700 --> 00:26:58,700 I can't help you... 241 00:26:58,700 --> 00:27:01,700 because of the drought in the village. 242 00:27:01,700 --> 00:27:05,000 Worse than that, Don stole Ong-Bak's head. 243 00:27:05,100 --> 00:27:09,000 I want you to help Ting to get it back... 244 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 to change our fortune. 245 00:27:11,300 --> 00:27:13,200 Numskulls! 246 00:27:42,200 --> 00:27:46,300 The well's nearly dry! What will we do for water? 247 00:27:51,600 --> 00:27:56,900 Please, God, help them find Ong-Bak! 248 00:28:03,200 --> 00:28:06,100 How's business? 249 00:28:08,600 --> 00:28:11,100 You got your losing face on? 250 00:28:11,300 --> 00:28:13,800 - Hi, Lao! - Hi, George! 251 00:28:13,900 --> 00:28:16,400 Where you been all this time? 252 00:28:16,500 --> 00:28:21,500 - Working with friends! - I'm short of staff! Can you help out? 253 00:28:21,600 --> 00:28:25,200 - Sorry, I'm busy! - Get round here! 254 00:28:25,300 --> 00:28:27,100 - Another time. - Now! 255 00:28:27,200 --> 00:28:29,300 Move it! 256 00:28:29,300 --> 00:28:31,300 That's better! 257 00:28:33,900 --> 00:28:36,400 Get lost, you can't deal! 258 00:28:38,600 --> 00:28:40,500 Sir, at your age!!! 259 00:28:40,500 --> 00:28:43,600 You should be home looking after the kids! 260 00:28:46,600 --> 00:28:50,500 - What are you staring at, asshole? - Get out! 261 00:28:50,500 --> 00:28:55,100 And get the dye out of your hair! Don't copy off me! 262 00:28:59,100 --> 00:29:02,100 Let's see your money! 263 00:29:02,300 --> 00:29:06,000 If you lose don't blame me! 264 00:29:06,100 --> 00:29:08,800 Double nine! 265 00:29:15,200 --> 00:29:18,500 Deal me in! 266 00:29:18,600 --> 00:29:22,700 - You got money? - 3,000 baht! Enough for you? 267 00:29:22,800 --> 00:29:27,100 Let her play, if she wants to lose! We'll clean her out! 268 00:29:33,900 --> 00:29:37,500 Double eight! 269 00:29:37,600 --> 00:29:40,600 Rake in the dough, George. 270 00:29:40,600 --> 00:29:44,700 Wait! I have double nine! Pay up! 271 00:29:55,400 --> 00:29:59,400 - The house has a six. Shit. - I have a nine! 272 00:30:03,300 --> 00:30:06,500 - Triple eight! - Nine points for me! 273 00:30:08,400 --> 00:30:11,000 What's happening with the cards? 274 00:30:11,100 --> 00:30:13,800 She's on a hot streak! 275 00:30:13,900 --> 00:30:18,200 She just got lucky, that's all, boss. 276 00:30:18,300 --> 00:30:20,600 I got a nine! 277 00:30:22,300 --> 00:30:25,300 - Eight points again! - Nine points again!! 278 00:30:25,400 --> 00:30:26,900 Fuck! 279 00:30:27,000 --> 00:30:29,100 I win again! Pay up! 280 00:30:31,900 --> 00:30:34,600 Eight for me! 281 00:30:34,700 --> 00:30:38,900 Nine for me again!! You lose!! 282 00:30:44,400 --> 00:30:47,100 Leave your cards on the table! 283 00:30:47,200 --> 00:30:51,100 I want to see if the chick's cheating! 284 00:30:51,300 --> 00:30:53,200 She got nine points 15 times!!! 285 00:30:53,300 --> 00:30:58,600 And I lost every round! If you get a nine this time!!! 286 00:31:00,000 --> 00:31:04,100 It means you're definitely cheating!!! 287 00:31:04,200 --> 00:31:06,400 You little devil! 288 00:31:07,500 --> 00:31:09,800 Let's see!!! 289 00:31:09,900 --> 00:31:12,800 I've got eight again! 290 00:31:12,900 --> 00:31:18,000 If you get nine points, you'd better watch out! 291 00:31:18,100 --> 00:31:21,800 You see, boss, she got four points. 292 00:31:21,900 --> 00:31:24,300 - Look!! - I don't believe it! 293 00:31:25,600 --> 00:31:28,500 She has hidden cards! I'll search her! 294 00:31:28,600 --> 00:31:30,800 Calm down. I'll handle it. 295 00:31:30,900 --> 00:31:32,700 Frisk her, George! 296 00:31:32,800 --> 00:31:36,300 - You hiding cards? - No way! 297 00:31:36,400 --> 00:31:39,800 - Let's see! - Where? I've no pockets! 298 00:31:39,900 --> 00:31:41,900 - I'll find 'em! - It's okay! 299 00:31:42,000 --> 00:31:44,200 C'mon, sweets, get lost! 300 00:31:44,300 --> 00:31:48,700 - No! Frisk her all over! - I have! Go on, scram! 301 00:31:48,800 --> 00:31:51,700 And don't let me see here you again! 302 00:31:51,800 --> 00:31:54,800 You're wasting our valuable time! 303 00:31:54,900 --> 00:31:57,000 Okay, let's fleece these suckers! 304 00:31:57,200 --> 00:31:59,800 There's nobody left to fleece!! 305 00:31:59,900 --> 00:32:02,600 - She cleaned them out! - Don't blame me! 306 00:32:02,700 --> 00:32:06,400 8,000 in all. 3,000 for you, for college... 307 00:32:06,500 --> 00:32:10,200 - What? Only 3,000? - You don't need more! 308 00:32:10,300 --> 00:32:15,200 - Why's that all I get? - Take it and don't spend it all! 309 00:32:15,200 --> 00:32:18,200 - Give me 4,000! - No! 3,000's fine! 310 00:32:18,300 --> 00:32:20,300 - That won't pay my college fees! - Hey! 311 00:32:22,000 --> 00:32:26,300 - You in the money? - Not that shithead again! 312 00:32:26,500 --> 00:32:28,800 - Give me that! - It's mine! 313 00:32:28,900 --> 00:32:31,500 It's a loan! I'll pay you back! 314 00:32:31,600 --> 00:32:36,900 What a coincidence! I was on my way over! 315 00:32:37,000 --> 00:32:39,100 - Hey, that's mine! - What? 316 00:32:41,600 --> 00:32:44,100 There's 8,000! The rest later! 317 00:32:44,200 --> 00:32:47,100 Don't look so sour-faced! 318 00:32:47,200 --> 00:32:49,900 Screw the rest of the money! 319 00:32:50,100 --> 00:32:53,900 You two ripped me off! I hate that! 320 00:32:54,000 --> 00:32:56,700 Get up! 321 00:32:56,800 --> 00:32:59,100 I can't fight all of you! 322 00:33:06,600 --> 00:33:09,000 I'm not fighting! 323 00:33:12,700 --> 00:33:14,500 Rip me off, would you? 324 00:33:17,700 --> 00:33:19,500 Who are you? 325 00:33:27,300 --> 00:33:29,800 Stay out of this, dipshit! 326 00:33:40,400 --> 00:33:42,200 I'll get you for this! 327 00:33:45,700 --> 00:33:45,800 I owe you one, Ting! 328 00:33:45,800 --> 00:33:48,000 I owe you one, Ting! 329 00:33:48,100 --> 00:33:50,900 I'll take you to find Ong-Bak! 330 00:33:53,100 --> 00:33:55,400 Will you box for me just once more? 331 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 Listen to me! 332 00:33:59,500 --> 00:34:02,200 You saw the trouble I was in! 333 00:34:02,300 --> 00:34:04,600 If I don't pay up, I'm dead! 334 00:34:04,700 --> 00:34:07,500 Help me! Fight once more! Last time! Please... 335 00:34:07,600 --> 00:34:09,800 Lay off him! 336 00:34:09,900 --> 00:34:14,000 So don't help me! Screw your stupid village! 337 00:34:14,100 --> 00:34:17,000 Sending one guy against a whole gang... 338 00:34:17,100 --> 00:34:19,100 to recover Ong-Bak? 339 00:34:19,200 --> 00:34:23,400 Crazy! If Ong-Bak's so great, why's he headless? 340 00:34:23,500 --> 00:34:25,600 He's just a bit of rock! 341 00:34:28,800 --> 00:34:31,600 Ting! What are you doing? 342 00:34:31,700 --> 00:34:34,500 - You're cousins, cut it out! - He hit me! 343 00:34:34,600 --> 00:34:37,700 Forget it! Look who's come for you! 344 00:34:39,700 --> 00:34:41,500 Peng!! 345 00:34:41,600 --> 00:34:43,700 One beating not enough? 346 00:34:43,800 --> 00:34:46,200 You're a glutton for punishment! 347 00:34:48,900 --> 00:34:51,700 I get the picture! 348 00:34:53,900 --> 00:34:56,400 Listen, George... 349 00:34:56,500 --> 00:34:59,000 you know what you have to do, right? 350 00:34:59,100 --> 00:35:04,000 Muay, you know what you have to do!!! 351 00:35:05,200 --> 00:35:07,100 Fend for yourself! 352 00:35:10,500 --> 00:35:14,400 Wait for me! 353 00:35:14,400 --> 00:35:15,600 Get 'em! 354 00:35:29,300 --> 00:35:31,600 Follow him! The rest with me! 355 00:35:40,300 --> 00:35:43,100 You! 356 00:35:43,200 --> 00:35:44,800 I'm outta here! 357 00:36:09,500 --> 00:36:11,800 Out of my way! 358 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 How does he do that? 359 00:36:34,800 --> 00:36:37,200 This is not my lucky day! 360 00:37:28,100 --> 00:37:30,400 Pass me your knife! Quick! 361 00:37:30,500 --> 00:37:32,400 I'll skin you alive! 362 00:37:47,400 --> 00:37:51,100 Knives for sale!! 363 00:37:52,200 --> 00:37:55,000 Knives for sale! 364 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 Catch them and kill them! 365 00:40:20,500 --> 00:40:22,500 Hey! Hey! 366 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 Wait for me! Hey, help me! 367 00:40:28,100 --> 00:40:30,500 No! You're scum, just like Don! 368 00:40:30,600 --> 00:40:34,700 I know where to find him! I'll take you there! 369 00:40:34,800 --> 00:40:36,800 I know his hangouts! 370 00:41:03,000 --> 00:41:05,700 Who? Anyone? Come on! Come on! 371 00:41:05,800 --> 00:41:07,900 Hey you!! You!! 372 00:41:08,000 --> 00:41:10,400 - I've seen Don selling drugs here! - Who's next? 373 00:41:10,600 --> 00:41:14,000 - If you don't believe me, ask Muay! - Hey you!! Come on!! 374 00:41:14,100 --> 00:41:17,100 - Who's next? You? - Why do you... 375 00:41:21,700 --> 00:41:24,600 You? Hey!! Anyone? 376 00:41:24,700 --> 00:41:27,800 - Anyone? - He's here, boss! 377 00:41:30,400 --> 00:41:33,600 Who's next? Who's next? You? 378 00:41:33,800 --> 00:41:37,000 If I arrange for the boxer to fight Big Bear!!! 379 00:41:37,200 --> 00:41:39,100 Are you in? 380 00:41:39,200 --> 00:41:42,900 Could be! What are the stakes? 381 00:41:47,300 --> 00:41:48,800 Come on! You wanna fight? 382 00:41:48,800 --> 00:41:50,200 Come on! You wanna fight? 383 00:41:50,400 --> 00:41:52,100 Hey, you! 384 00:42:04,500 --> 00:42:08,600 Welcome our champion, Ting the Pradu Legend! 385 00:42:13,400 --> 00:42:15,100 Come on! You wanna fight me? 386 00:42:15,200 --> 00:42:18,600 Come on!! What are you waiting for? Let's go. I'm here. 387 00:42:18,700 --> 00:42:20,700 What? You scared? Let's go! 388 00:42:20,900 --> 00:42:23,100 Come on!! Let's go!! 389 00:42:23,200 --> 00:42:25,200 What are you waiting for? 390 00:42:25,300 --> 00:42:28,200 - What's going on? - Big Bear's goading Ting! 391 00:42:28,200 --> 00:42:30,500 Come and fight me!! Come on!! 392 00:42:30,600 --> 00:42:33,900 Thai boxing's good on stage! You should try freestyle! 393 00:42:34,000 --> 00:42:37,800 You won't beat me!! Thai people are not strong enough. 394 00:42:37,900 --> 00:42:41,100 That's why Thai women come to my country and become hookers! 395 00:42:41,200 --> 00:42:43,800 Come on! I'll show you! 396 00:42:45,400 --> 00:42:47,900 Come on! Come on! 397 00:42:52,500 --> 00:42:55,400 Come on! Come on! 398 00:42:59,200 --> 00:43:01,600 Come on! 399 00:43:04,400 --> 00:43:07,300 Come on! Let's get it on! 400 00:43:07,400 --> 00:43:10,100 I'll teach you Muay Thai! Come on! 401 00:43:13,200 --> 00:43:15,000 Fuck you! 402 00:43:15,100 --> 00:43:17,300 Come on! 403 00:43:25,700 --> 00:43:29,200 Come on!! Come on!! 404 00:43:29,300 --> 00:43:32,600 You don't fight me now, this guy will die! 405 00:43:38,100 --> 00:43:40,500 - Have you seen Don? - No! 406 00:43:40,600 --> 00:43:44,700 But I see a Thai getting beaten up! You're a coward! 407 00:43:49,800 --> 00:43:51,700 Come on! 408 00:43:55,300 --> 00:43:59,000 You just going to watch? If you do, he's dead! 409 00:43:59,100 --> 00:44:01,300 Come on! 410 00:44:03,000 --> 00:44:05,500 Ting! 411 00:44:05,600 --> 00:44:09,000 Come on! Come on! 412 00:44:09,100 --> 00:44:13,000 Help him or I won't help you find Ong-Bak! 413 00:44:13,100 --> 00:44:17,100 You can discuss it later, but that guy needs help now! 414 00:44:24,500 --> 00:44:28,200 - I will kill him! - No! 415 00:44:50,400 --> 00:44:54,100 Next fight! Big Bear!!! 416 00:44:54,200 --> 00:44:56,800 And Ting, the Pradu Legend! 417 00:45:02,800 --> 00:45:05,900 Come on! 5 to 1! 418 00:45:06,000 --> 00:45:08,900 I'll give you 2 to 1? 419 00:45:09,100 --> 00:45:11,800 Okay, I bet three million! 420 00:45:13,100 --> 00:45:14,700 Fight! 421 00:45:14,800 --> 00:45:20,000 Fight me now? Come on! Fuck Muay Thai! 422 00:45:23,600 --> 00:45:25,500 Foot strokes face! 423 00:45:37,100 --> 00:45:39,600 Hanuman visits Lanka! 424 00:45:43,900 --> 00:45:46,600 If he wins give me the prize money! 425 00:45:46,700 --> 00:45:48,500 I know that! 426 00:46:33,500 --> 00:46:35,800 Way to go! You're the best! 427 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Enough! You won't get it back today! 428 00:47:25,400 --> 00:47:28,100 The next fight... 429 00:48:01,900 --> 00:48:05,100 Well done! Muay, where's the moneybag? 430 00:48:05,300 --> 00:48:08,800 - What for? - I'll only bet half of it! 431 00:48:08,900 --> 00:48:11,200 - Sure? - Trust me! 432 00:49:55,500 --> 00:49:59,200 Another challenger? This time, no odds! 433 00:49:59,400 --> 00:50:02,600 Sure, 10 million on the table! 434 00:50:02,700 --> 00:50:04,800 No problem! 435 00:50:13,000 --> 00:50:15,900 Oh, God! Mad Dog! 436 00:52:28,100 --> 00:52:30,200 Can you take it? 437 00:52:34,100 --> 00:52:36,700 Leave me alone! 438 00:52:39,100 --> 00:52:41,300 Let go of me! 439 00:53:23,300 --> 00:53:26,500 You disappoint me! 440 00:53:55,700 --> 00:53:58,800 You're the best, Ting! I told you, Muay!!! 441 00:53:58,900 --> 00:54:01,500 We should have bet it all! 442 00:54:01,700 --> 00:54:05,400 Well then? I'm filthy rich! 443 00:54:59,700 --> 00:55:02,200 Muay, pick it up! 444 00:55:02,200 --> 00:55:05,800 Let's call it a day now! No more! 445 00:55:11,700 --> 00:55:16,100 Ting, at this rate, we're gonna make a fortune! 446 00:55:16,200 --> 00:55:19,800 - This is so cool. - Don! 447 00:55:21,900 --> 00:55:24,400 The pigs! 448 00:55:25,500 --> 00:55:27,400 Music! 449 00:55:30,800 --> 00:55:32,700 C'mon, get in!! 450 00:55:46,900 --> 00:55:49,200 I have to deliver this week. 451 00:55:49,300 --> 00:55:51,600 Tell your guys to box up the goods. 452 00:55:51,700 --> 00:55:55,300 - And no fuckups, okay? - Yes, boss! 453 00:55:56,400 --> 00:55:58,400 How do you know the hick? 454 00:56:02,400 --> 00:56:04,500 How are we going to find Don? 455 00:56:04,600 --> 00:56:06,800 Eat first! Eat! 456 00:56:06,900 --> 00:56:09,400 Don't worry! We'll find him! 457 00:56:09,500 --> 00:56:14,100 Around here, everybody knows him! Eat up! 458 00:56:14,200 --> 00:56:17,400 Muay, come with me tomorrow! 459 00:56:17,600 --> 00:56:20,600 We may have a way to make some cash! 460 00:56:20,600 --> 00:56:22,700 I have an exam tomorrow! 461 00:56:22,800 --> 00:56:25,400 An exam? You never go to college! 462 00:56:25,500 --> 00:56:28,400 Are you screwing the teacher? 463 00:56:28,500 --> 00:56:29,800 Come again? 464 00:56:29,900 --> 00:56:32,000 Just kidding, a little joke! 465 00:56:32,100 --> 00:56:35,600 You're a good student! Eat! 466 00:56:40,400 --> 00:56:42,900 Thanks for agreeing to help me. 467 00:56:43,000 --> 00:56:45,100 - Forget it! - Your dad will be glad! 468 00:56:45,200 --> 00:56:51,000 You owe me three months' rent! Well? 469 00:56:51,100 --> 00:56:56,100 Give me another three days, okay? I'll have your money then! 470 00:56:56,200 --> 00:57:01,600 You always say that! I want it today or you're out! 471 00:57:01,800 --> 00:57:04,700 - Take this ring instead! - Okay, then! 472 00:57:04,800 --> 00:57:08,400 You have another week to pay up! 473 00:57:08,500 --> 00:57:13,900 If you don't, you clear out of my apartment! 474 00:57:45,000 --> 00:57:47,700 I want you to come home with Ting. 475 00:57:47,900 --> 00:57:50,900 Don't worry about the money... 476 00:57:51,000 --> 00:57:53,600 or about getting ordained. 477 00:57:53,700 --> 00:57:59,000 Just come and visit now and again. I'm thinking of you. 478 00:58:49,800 --> 00:58:54,200 It's not as good as with your ex? 479 00:58:57,200 --> 00:58:59,600 Fuck it! 480 00:59:02,800 --> 00:59:05,100 Don!!! 481 00:59:05,200 --> 00:59:07,600 I won't push your drugs anymore! 482 00:59:10,300 --> 00:59:12,300 Why not? 483 00:59:19,700 --> 00:59:21,700 I want to kick it! 484 00:59:29,100 --> 00:59:31,000 You want to kick it? 485 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 You want to clean up? Come here! 486 00:59:39,500 --> 00:59:42,300 Think you can quit just like that? 487 00:59:42,500 --> 00:59:44,500 If you think you can, go ahead! 488 00:59:44,600 --> 00:59:49,200 Go right ahead! 489 01:00:12,800 --> 01:00:14,700 Who's that? 490 01:00:34,300 --> 01:00:36,200 Ngek! Ngek! 491 01:00:36,300 --> 01:00:38,800 Ngek!! Ngek!! 492 01:00:38,900 --> 01:00:41,000 - Where's Ong-Bak? - I don't know. 493 01:00:41,100 --> 01:00:43,300 - You took it! - I said I don't know! 494 01:00:44,700 --> 01:00:46,600 Ting! 495 01:00:52,100 --> 01:00:53,700 Ngek! 496 01:01:03,700 --> 01:01:06,500 Get that guy! 497 01:01:13,400 --> 01:01:16,700 Call an ambulance now! Room 212, someone's dying! 498 01:01:29,300 --> 01:01:31,500 Ting, come on!! Get in. 499 01:02:39,000 --> 01:02:40,700 Son of a bitch! 500 01:03:19,300 --> 01:03:21,100 Ting!! 501 01:03:22,600 --> 01:03:26,300 Brake! 502 01:06:25,100 --> 01:06:28,500 Make sure you check everything's okay. 503 01:06:28,500 --> 01:06:30,600 Above all!!! 504 01:06:30,700 --> 01:06:34,800 Don't let anyone you don't know in! 505 01:06:34,800 --> 01:06:37,500 The fucker never gives up! 506 01:08:41,700 --> 01:08:43,500 Get in! 507 01:08:46,100 --> 01:08:48,800 The police and the National Heritage Department... 508 01:08:48,900 --> 01:08:51,600 have recovered many stolen antiques!!! 509 01:08:51,700 --> 01:08:54,800 Hidden at this Chao Praya fish farm. 510 01:08:54,900 --> 01:08:57,700 The horde is said to be priceless... 511 01:08:57,800 --> 01:09:01,600 because each piece is a national treasure. 512 01:09:01,600 --> 01:09:02,800 Because each piece is a national treasure. 513 01:09:02,900 --> 01:09:05,300 The National Heritage Department... 514 01:09:05,400 --> 01:09:08,200 is making a catalog for protective conservation. 515 01:09:08,300 --> 01:09:12,300 We will report any developments to this story. 516 01:09:24,100 --> 01:09:27,000 I told you to stay out of trouble! 517 01:09:27,200 --> 01:09:31,200 I didn't start it! They were looking for Ong-Bak! 518 01:09:33,100 --> 01:09:34,800 What is Ong-Bak? 519 01:09:36,000 --> 01:09:38,500 The Buddha's head I brought you! 520 01:09:38,600 --> 01:09:41,900 Dumbfuck! You want to ruin me? 521 01:09:42,000 --> 01:09:44,200 I lose a bet for 10 million!!! 522 01:09:44,300 --> 01:09:48,700 And now you screw up my business with some Buddha's head! 523 01:09:52,300 --> 01:09:57,300 Don't be so sad! Everyone has to die some day! 524 01:09:58,300 --> 01:10:01,200 I'll be here for you! What the... 525 01:10:03,300 --> 01:10:06,200 Where are you taking us? 526 01:10:19,800 --> 01:10:21,600 You don't know!!! 527 01:10:21,700 --> 01:10:23,900 Who you're messing with! 528 01:10:25,000 --> 01:10:28,100 I know nothing about it! 529 01:10:28,200 --> 01:10:32,300 It's between Ting and Don! Honest! I don't know anything! 530 01:10:46,200 --> 01:10:51,100 I know you're looking for this head! 531 01:10:52,500 --> 01:10:54,600 You're very persistent! 532 01:10:57,300 --> 01:11:00,900 If you want I have a game we can play! 533 01:11:08,600 --> 01:11:11,600 I saw Ong-Bak with my own eyes! 534 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 Just one rope fistfight and he'll give him back! 535 01:11:15,600 --> 01:11:18,400 And he'll release Muay! 536 01:11:18,500 --> 01:11:22,100 What do you say? 537 01:11:25,700 --> 01:11:27,800 I'll do anything you ask!!! 538 01:11:29,400 --> 01:11:32,100 To take Ong-Bak home to our village! 539 01:11:33,300 --> 01:11:36,900 Even if it costs me my life! 540 01:11:39,100 --> 01:11:43,400 BOXING HALL THAI-BURMESE BORDER 541 01:11:55,600 --> 01:11:57,600 Why hold this fight on the border? 542 01:12:00,500 --> 01:12:02,600 Just a change of scenery! 543 01:12:02,600 --> 01:12:05,000 I wanted a rope fistfight! 544 01:12:05,100 --> 01:12:08,900 Out here, if anyone dies, it won't be a problem! 545 01:12:09,000 --> 01:12:13,300 You hate the country boy so much, you want him dead? 546 01:12:14,400 --> 01:12:17,800 If you're feeling lucky, name the stakes! 547 01:12:18,900 --> 01:12:20,900 You sound like a loser! 548 01:13:13,000 --> 01:13:15,400 And now for the main event. 549 01:13:15,500 --> 01:13:20,400 In the east corner, Ting the Pradu Legend. 550 01:13:20,500 --> 01:13:25,500 Ting is an up and coming fighter, one to watch. 551 01:13:25,700 --> 01:13:29,900 In the west corner, a Burmese boxer, Saming Sibtid... 552 01:13:29,900 --> 01:13:32,400 out to prove his country's worth. 553 01:13:32,400 --> 01:13:35,100 The stage is set. Bring it on guys!! 554 01:13:35,200 --> 01:13:40,200 For Saming Sibtid, this is his first bout... 555 01:13:40,300 --> 01:13:43,000 after a long absence. He may be rusty. 556 01:13:43,100 --> 01:13:45,400 Saming fixes Ting with a stare. 557 01:13:45,500 --> 01:13:49,700 Ting kicks with the left. Then right, then left again. 558 01:13:49,800 --> 01:13:52,900 Misses with a roundhouse. It's gonna be a tight fight. 559 01:15:30,900 --> 01:15:32,900 You wanna die, kid? 560 01:16:14,500 --> 01:16:18,200 If you want Ong-Bak, come with me! 561 01:16:48,400 --> 01:16:50,000 Your reward... 562 01:16:50,100 --> 01:16:53,800 for getting country boy to throw the fight! 563 01:17:03,900 --> 01:17:05,700 Hey, a little respect! 564 01:17:05,800 --> 01:17:09,800 I don't revere lumps of stone like you do! 565 01:17:11,200 --> 01:17:13,700 I have no respect for religion. 566 01:17:13,800 --> 01:17:16,800 I revere only myself. 567 01:17:17,000 --> 01:17:20,500 Revere me also! I am God! 568 01:17:20,700 --> 01:17:22,800 I decide if you live or die! 569 01:17:24,700 --> 01:17:26,400 Bastard! 570 01:17:26,500 --> 01:17:30,500 You wanted Ting to lose and he threw the fight! 571 01:17:30,600 --> 01:17:34,600 Now hand over Ong-Bak! Motherfucker! 572 01:17:39,700 --> 01:17:44,300 That hunk of rock cost my business 100 million! 573 01:17:45,700 --> 01:17:49,700 Don't think I'll ever give it back to him! 574 01:17:49,800 --> 01:17:52,200 Remember, I am God! 575 01:17:52,200 --> 01:17:54,000 Remember, I am God! 576 01:17:54,100 --> 01:17:57,900 Dispose of them and meet me at the cave! 577 01:18:14,100 --> 01:18:16,600 Do it quietly! 578 01:18:31,000 --> 01:18:33,900 I told you to be discreet! 579 01:18:49,300 --> 01:18:52,500 You'll have the cops after us! 580 01:19:01,600 --> 01:19:03,900 Hey! Get them! 581 01:20:58,900 --> 01:21:00,800 Where's Ong-Bak? 582 01:21:16,700 --> 01:21:19,000 Let me come! 583 01:21:19,200 --> 01:21:21,100 No! 584 01:21:21,200 --> 01:21:23,700 I won't let anyone die for Ong-Bak! 585 01:21:23,800 --> 01:21:26,400 If someone must, it will be me! 586 01:21:32,300 --> 01:21:35,900 Ting! Ting! 587 01:21:37,600 --> 01:21:40,100 Let me help you! 588 01:21:42,500 --> 01:21:45,800 I never wanted it to turn out this way! 589 01:21:46,000 --> 01:21:50,500 Forgive me! Let me do something for Nong Pradu! 590 01:21:52,600 --> 01:21:56,000 Let me start the bike for you at least! 591 01:21:58,500 --> 01:22:02,500 I'm Humlae of Nong Pradu village! 592 01:22:15,500 --> 01:22:18,700 Don said that around the other side of the mountain... 593 01:22:18,800 --> 01:22:20,400 there's a cave. 594 01:26:09,700 --> 01:26:11,700 You never give up, do you? 595 01:26:19,200 --> 01:26:23,600 If you put your life on the line for this tiny head!!! 596 01:26:23,800 --> 01:26:26,000 What about this one? 597 01:29:27,600 --> 01:29:30,900 Humlae, are you okay? 598 01:29:37,500 --> 01:29:40,500 Go and rescue Ong-Bak! Hurry! 599 01:29:43,400 --> 01:29:45,600 Don't worry about me! 600 01:29:45,800 --> 01:29:47,500 Hurry! 601 01:30:49,800 --> 01:30:52,000 Be careful! 602 01:30:52,200 --> 01:30:54,700 Last time, he threw the fight! 603 01:31:48,100 --> 01:31:50,600 We're almost through, boss! 604 01:31:50,700 --> 01:31:53,900 Good! Hoist it up! 605 01:35:44,800 --> 01:35:46,900 You want it? 606 01:35:47,000 --> 01:35:51,900 What if I smash it to pieces? 607 01:37:14,300 --> 01:37:16,000 Humlae! 608 01:37:18,100 --> 01:37:21,300 Humlae, are you okay? 609 01:37:25,500 --> 01:37:28,200 Get hold of Ong-Bak!!! 610 01:37:28,300 --> 01:37:31,500 And take him home! 611 01:37:31,600 --> 01:37:33,500 George! 612 01:37:33,600 --> 01:37:36,400 Can you hear me? 613 01:37:39,800 --> 01:37:42,000 - Humlae! - Muay... 614 01:37:43,100 --> 01:37:45,900 study hard!!! 615 01:37:47,800 --> 01:37:50,000 And find a good job! 616 01:38:00,000 --> 01:38:01,800 Ting!!! 617 01:38:02,000 --> 01:38:06,300 Tell my father... 618 01:38:08,400 --> 01:38:12,000 I'm sorry, I won't be ordained! 619 01:38:12,100 --> 01:38:15,700 Why do you say that? We'll get you to a hospital! 620 01:38:15,800 --> 01:38:17,500 - You'll be okay! - Humlae! 621 01:38:23,600 --> 01:38:25,600 George! You can't die! 622 01:38:25,700 --> 01:38:29,300 You promised to take care of me! You can't die! 623 01:38:29,300 --> 01:38:31,800 Were you lying? Don't do this! 624 01:38:31,900 --> 01:38:37,300 Wake up now! I have nobody else! You promised! 625 01:38:40,000 --> 01:39:05,400 � anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 46690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.