All language subtitles for My.Dear.Boy.EP09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,520 I don't know whether I should continue with Arts or Design. 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,960 Have you thought about ten years later, 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,660 about what kind of "you" you would become? 4 00:00:07,660 --> 00:00:10,720 Have you called the male lead? Where is he and how long do we have to wait? 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,300 - Let's wrap up now. - How old are you now? 6 00:00:13,300 --> 00:00:15,350 Do you know how complicated an adult's world is? 7 00:00:15,350 --> 00:00:18,280 Sometimes we have to simplify the complicated stuff. 8 00:00:18,280 --> 00:00:22,400 He's not that difficult to communicate with. Apologize. 9 00:00:22,400 --> 00:00:25,190 She didn't do anything wrong. Why should she apologize? 10 00:00:25,990 --> 00:00:27,110 Sorry. 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,240 It's all right. Just do it anyhow. 12 00:00:47,440 --> 00:00:51,720 ♫ Perhaps, it's that someone ♫ 13 00:00:51,720 --> 00:00:55,160 ♫ Perhaps, it's that kiss ♫ 14 00:00:55,830 --> 00:00:59,300 ♫ Accompanying us in our lives ♫ 15 00:00:59,300 --> 00:01:04,260 ♫ To keep going and going ♫ 16 00:01:04,260 --> 00:01:08,520 ♫ In reality, I can be resigned to fate ♫ 17 00:01:08,520 --> 00:01:11,970 ♫ But in love I would not leave it to destiny ♫ 18 00:01:12,740 --> 00:01:16,040 ♫ Happiness will not stop for you ♫ 19 00:01:16,040 --> 00:01:20,910 ♫ Chase after it. Chase after it ♫ 20 00:01:22,720 --> 00:01:26,620 ♫ I believe you are the gentle miracle in my life ♫ 21 00:01:26,620 --> 00:01:30,870 ♫ Although I never expected a miracle ♫ 22 00:01:30,870 --> 00:01:35,100 ♫ Until I meet you and depend on you ♫ 23 00:01:35,100 --> 00:01:39,610 ♫ I then cry tears of joy over and over again ♫ 24 00:01:39,610 --> 00:01:43,530 ♫ For you, I am a gentle miracle of life ♫ 25 00:01:43,530 --> 00:01:47,730 ♫ And I am still learning to embrace this miracle ♫ 26 00:01:47,730 --> 00:01:52,020 ♫ A heart that has been shattered in the past it was healed without medicine ♫ 27 00:01:52,020 --> 00:01:57,090 ♫ I realize my wish has been answered ♫ 28 00:01:57,090 --> 00:02:00,230 [My Dear Boy] 29 00:02:00,230 --> 00:02:10,050 [Setting off, it is not just to arrive at the destination] 30 00:02:10,950 --> 00:02:13,210 Dear clients, let me make the report. 31 00:02:13,210 --> 00:02:15,210 The male lead is having his make-up done now. 32 00:02:15,210 --> 00:02:17,340 Once the director is here, we will start filming soon. 33 00:02:17,340 --> 00:02:20,330 I guarantee there won't be any problems today. Please take a rest first. 34 00:02:20,330 --> 00:02:23,020 - Have some coffee. Bring it here now. - Coming. 35 00:02:23,020 --> 00:02:24,900 Hurry up, bring the coffee here. 36 00:02:24,900 --> 00:02:27,930 Be careful, it's hot. Take a break first. 37 00:02:27,930 --> 00:02:30,010 Give it to me. 38 00:02:30,010 --> 00:02:32,930 Here, take a break first. 39 00:02:32,930 --> 00:02:36,540 Why is there only coffee? Where's the breakfast? 40 00:02:37,970 --> 00:02:40,470 For breakfast, there is hot pancake with eggs, 41 00:02:40,470 --> 00:02:42,490 sandwiches, hamburgers, 42 00:02:42,490 --> 00:02:45,550 quiche, buns and meat dumplings. 43 00:02:45,550 --> 00:02:49,420 What would you like to have? 44 00:02:49,420 --> 00:02:51,340 I will get it for you later. Please think about it. 45 00:02:52,350 --> 00:02:54,670 There is no response from the number you have dialed. 46 00:02:54,670 --> 00:02:57,110 Please call again later. 47 00:03:20,200 --> 00:03:23,760 Older Brother, hello. Would you like to take a rest first? 48 00:03:23,760 --> 00:03:26,060 When the set is ready, I will call you. 49 00:03:26,060 --> 00:03:28,860 Or would you like breakfast? Let me tell you. 50 00:03:28,860 --> 00:03:32,000 There is a breakfast place near here. The food is really great. 51 00:03:32,000 --> 00:03:33,440 See what you want. There is... 52 00:03:33,440 --> 00:03:36,000 Morning, Director. 53 00:03:55,820 --> 00:03:59,730 Director, I was just about to go and buy breakfast. 54 00:03:59,730 --> 00:04:02,230 - What would you like to have... - My apologies. 55 00:04:09,970 --> 00:04:12,720 It's because I can't let my friend compensate for the costs. 56 00:04:14,090 --> 00:04:16,500 I won't let everyone waste their hard work. 57 00:04:16,500 --> 00:04:19,570 Thus, I'm apologizing for my lack of professionalism yesterday. 58 00:04:30,730 --> 00:04:33,890 I believe you should also apologize for your lack of professionalism, as well. 59 00:04:35,320 --> 00:04:38,510 You were not born into this big celebrity whom everyone goes after. 60 00:04:38,510 --> 00:04:40,640 Other than your hard work, 61 00:04:40,640 --> 00:04:42,900 there are still many other people who have helped you behind the scene. 62 00:04:42,900 --> 00:04:45,310 Shouldn't you also respect what they have done for you 63 00:04:45,310 --> 00:04:48,220 and respect the ethics in this profession? 64 00:05:05,360 --> 00:05:06,480 Guang Guang! 65 00:05:06,480 --> 00:05:08,120 Yes, Boss. 66 00:05:26,440 --> 00:05:29,700 Today's lunch is Japanese cuisine. 67 00:05:29,700 --> 00:05:31,410 I will pick up the tab. 68 00:05:37,070 --> 00:05:38,860 Thank you, Older Brother. 69 00:05:38,860 --> 00:05:42,650 Older Brother said he will treat everyone to Japanese cuisine for lunch today. 70 00:05:48,030 --> 00:05:49,460 Let's get started. 71 00:05:49,460 --> 00:05:51,780 Director has said to start work. Everyone, move it. 72 00:05:51,780 --> 00:05:54,310 Let's start work! 73 00:06:35,070 --> 00:06:39,490 Ready, action. 74 00:06:51,830 --> 00:06:54,080 Get ready. Go. 75 00:06:55,530 --> 00:06:59,960 Where would I meet you again today? 76 00:07:06,950 --> 00:07:09,100 Get ready. Go. 77 00:07:13,190 --> 00:07:15,880 Push it out. Push 78 00:07:15,880 --> 00:07:19,160 Here. 79 00:07:19,160 --> 00:07:21,230 Faster, faster. 80 00:07:24,630 --> 00:07:26,760 Be careful. 81 00:07:32,470 --> 00:07:35,020 - How are you? - Boss! 82 00:07:38,510 --> 00:07:41,890 Are you okay? How are you? 83 00:07:41,890 --> 00:07:45,490 - Get the first aid kit now. - Hurry up. 84 00:07:45,490 --> 00:07:47,880 What are you doing? How did you push that? 85 00:07:47,880 --> 00:07:50,470 You caused him to fall. What did you do? 86 00:07:50,470 --> 00:07:54,420 Are you okay? How are you? Get the first aid kit. 87 00:07:54,420 --> 00:07:57,650 Hurry up. 88 00:08:01,580 --> 00:08:02,950 Do it gently. 89 00:08:02,950 --> 00:08:05,370 The ice is here. It's here. 90 00:08:05,370 --> 00:08:09,000 - The ice is here. Brother, put the ice pack so the swelling can go down... - Whoa. 91 00:08:10,120 --> 00:08:12,620 I think you should go to the hospital. 92 00:08:14,450 --> 00:08:16,420 What hospital? 93 00:08:16,420 --> 00:08:20,040 It's only just a cut. It will be fine once it stops bleeding. 94 00:08:22,750 --> 00:08:27,120 Big Brother, your foot is so swollen. How are you going to walk later? 95 00:08:27,120 --> 00:08:31,700 That's right. It's safer to go to the hospital to have an X-ray done. 96 00:08:31,700 --> 00:08:34,760 That's right. Go to the hospital to have a check-up. 97 00:08:34,760 --> 00:08:38,080 I will discuss with Sister Pan about the filming schedule. 98 00:08:38,080 --> 00:08:41,410 I will notify everyone to end the filming today. 99 00:08:41,410 --> 00:08:43,390 End what filming! 100 00:08:45,450 --> 00:08:49,330 If you don't finish the shoot with me today, I will be pissed. 101 00:09:08,320 --> 00:09:10,450 Get ready. Go. 102 00:09:15,830 --> 00:09:20,120 I wonder when I will meet you again. 103 00:09:41,690 --> 00:09:43,980 Get ready. Go. 104 00:09:57,150 --> 00:09:58,800 Give it to him. 105 00:10:00,270 --> 00:10:01,740 Give it to him. 106 00:10:09,100 --> 00:10:12,910 The warmth of coffee and the heart being touched 107 00:10:14,080 --> 00:10:16,050 are the destination of a traveler, 108 00:10:16,050 --> 00:10:18,780 and the hope for a family. 109 00:10:21,440 --> 00:10:22,770 Cut. 110 00:10:23,900 --> 00:10:27,290 Let's take a break. Replay it. 111 00:10:29,730 --> 00:10:33,780 Older Brother, does your ankle still hurt? Put on the ice pack again. 112 00:10:51,370 --> 00:10:53,070 It's a wrap! 113 00:10:53,070 --> 00:10:54,420 Thank you, Director. Thank you, everyone. 114 00:10:54,420 --> 00:10:56,040 Director, good job. 115 00:10:57,830 --> 00:11:01,130 Thank you, everyone! Good job! 116 00:11:05,290 --> 00:11:08,540 Thank you, Director. Thank you, everyone. Thank you. 117 00:11:08,540 --> 00:11:11,000 Older Brother, thank you for your hard work, thank you. 118 00:11:11,000 --> 00:11:13,190 Everyone, good job. Thank you. 119 00:11:37,790 --> 00:11:39,410 Thank you. 120 00:11:43,350 --> 00:11:48,200 If I was not married, I would have gone after you. 121 00:11:48,200 --> 00:11:50,920 I'm so grateful to your wife. 122 00:13:36,880 --> 00:13:45,790 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 123 00:13:45,790 --> 00:13:49,930 ♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫ 124 00:13:49,930 --> 00:13:55,810 ♫ I realize my wish has been answered ♫ 125 00:14:02,100 --> 00:14:04,800 Nowadays having a college degree is the basic requirement. 126 00:14:04,800 --> 00:14:10,040 The basic salary is only NT$22K. How are we, the vocational school graduates going to find a job? 127 00:14:10,040 --> 00:14:15,650 Also, if we aren't going to enrol into university, we have to fulfill our military duties. 128 00:14:16,860 --> 00:14:19,130 There is no difference. 129 00:14:20,170 --> 00:14:21,820 Of course, there is none for you. 130 00:14:21,820 --> 00:14:26,010 You only need to talk to your father and he will let you become the general manager. 131 00:14:26,010 --> 00:14:29,210 Qinghui has no choice. He can't depend on his father. 132 00:14:31,820 --> 00:14:35,390 Frankly, it's also good to be enlisted in the army earlier. 133 00:14:35,390 --> 00:14:41,150 Because I think that going to college just to get a degree is meaningless. 134 00:14:41,150 --> 00:14:44,530 The salary only changes from NT$22K to NT$23K. 135 00:14:44,530 --> 00:14:47,850 And you have to keep track of "one fixed day off, one flexible day off," (T/N: The recent change in regulation to Taiwan's Labor Standards Act) 136 00:14:47,850 --> 00:14:52,370 overtime pay and how many long public holidays there are. 137 00:14:56,120 --> 00:14:58,820 What a boring life. 138 00:15:00,270 --> 00:15:02,720 But that auntie sister told me to think 139 00:15:02,720 --> 00:15:06,010 about what I would be in ten years. 140 00:15:06,010 --> 00:15:08,370 - Ten years? - Ten years? 141 00:15:08,370 --> 00:15:10,590 - It's still such a long time ahead. - 10 years? 142 00:15:13,630 --> 00:15:17,350 How did you become a director later from selling refreshments? 143 00:15:17,350 --> 00:15:22,410 I was moved. I was moved by the location, crew, scriptwriters 144 00:15:22,410 --> 00:15:25,690 those whose names who appeared in the ending credits for less than a second. 145 00:15:25,690 --> 00:15:29,310 I was moved by them, those whom no one cared about. 146 00:15:29,310 --> 00:15:32,490 Their rewards are disproportionate to what their efforts. 147 00:15:32,490 --> 00:15:35,930 They would be the ones who start work the earliest and end the latest. 148 00:15:35,930 --> 00:15:39,940 Whatever unfathomable thing that the scriptwriters and directors had thought of, 149 00:15:39,940 --> 00:15:42,490 they would get through all difficulties to complete the job. 150 00:15:42,490 --> 00:15:44,320 Thank you, Director. Thank you, everyone. 151 00:15:44,320 --> 00:15:48,790 When you asked them why they are still doing this when it's so tough, 152 00:15:48,790 --> 00:15:51,910 frankly, they can't tell you the reason why. 153 00:15:51,910 --> 00:15:54,990 Maybe because they like to watch movies and television. 154 00:15:54,990 --> 00:15:59,840 Hence, they are willing to silently sacrifice for this. 155 00:16:00,860 --> 00:16:02,700 I finally get it now. 156 00:16:02,700 --> 00:16:06,770 Their love is the most purest love. 157 00:16:07,740 --> 00:16:11,040 A job without passion. Ten years? 158 00:16:11,040 --> 00:16:14,940 Twenty years? Thirty years? 159 00:16:17,100 --> 00:16:20,360 So I'm really scared that I can't apply into theater studies. 160 00:16:20,360 --> 00:16:24,570 Nigulu, you just said something important. 161 00:16:30,190 --> 00:16:32,950 - Passion. - Passion. 162 00:16:38,070 --> 00:16:40,520 I thought it was money. 163 00:16:43,690 --> 00:16:45,330 Money? Money? Money? 164 00:16:45,330 --> 00:16:46,260 - No, no. - Money, money. 165 00:16:46,260 --> 00:16:48,330 Don't hit me. I don't want to go down. 166 00:16:48,330 --> 00:16:51,180 Come here. 167 00:16:51,180 --> 00:16:53,350 - Don't run. - Don't throw it. 168 00:16:53,350 --> 00:16:55,410 - Why? - If you do, wouldn't I be the one who has to pick them up? 169 00:16:55,410 --> 00:16:57,100 - Come here. - Stop it. 170 00:16:57,100 --> 00:16:58,550 If you don't come up here, I will hit you. 171 00:16:58,550 --> 00:17:01,240 Dim that a bit, let me see. 172 00:17:03,350 --> 00:17:06,290 Okay. Brighten it a bit. 173 00:17:06,290 --> 00:17:08,170 Good job. 174 00:17:09,720 --> 00:17:12,010 You came empty handed? 175 00:17:12,010 --> 00:17:14,520 The coffee will be here soon. 176 00:17:15,730 --> 00:17:18,000 Da Bao, what do you think of this color? 177 00:17:18,000 --> 00:17:19,940 It's not bad. 178 00:17:20,500 --> 00:17:22,890 You can't even be bothered. 179 00:17:22,890 --> 00:17:24,800 It's not bad. 180 00:17:25,970 --> 00:17:28,500 Hot Americano without anything. 181 00:17:29,720 --> 00:17:31,650 What are you doing here? 182 00:17:31,650 --> 00:17:34,660 Hello, Director. I'm the production assistant trainee, An Qinghui. 183 00:17:34,660 --> 00:17:37,130 Please show me more guidance. 184 00:17:41,670 --> 00:17:43,380 We don't need to pay him. 185 00:17:51,040 --> 00:17:54,050 Do you know what a production assistant is all about? 186 00:17:56,090 --> 00:18:00,440 It's to issue notices, buy coffees, order bentos, clear the trash– 187 00:18:00,440 --> 00:18:04,670 Let's talk about ordering bentos first. Vegetarian, non-vegetarian, soup, dried stuff, Chinese meal, Western meal, etc. 188 00:18:04,670 --> 00:18:08,150 You need to be creative in every meal so that everyone will be happy from eating them. 189 00:18:08,150 --> 00:18:13,310 If you go to rural places, mountains and seas where there is no internet and you need to order bentos, who are you going to order from? 190 00:18:13,310 --> 00:18:16,040 Do you know there is a lot to learn about ordering bentos? 191 00:18:16,040 --> 00:18:17,740 I can always learn on the job. 192 00:18:17,740 --> 00:18:21,280 Learn? You will learn to go without sleep and 193 00:18:21,280 --> 00:18:24,380 being called by everyone to run errands and say "any mistake you make, it will be my fault." 194 00:18:24,380 --> 00:18:26,320 You will always report the earliest and knock off the latest. 195 00:18:26,320 --> 00:18:27,700 Are you sure this is what you want to learn? 196 00:18:27,700 --> 00:18:28,670 I'm sure! 197 00:18:28,670 --> 00:18:30,620 Sure, my foot! 198 00:18:30,620 --> 00:18:33,710 You are a kid who doesn't know his limits. 199 00:18:33,710 --> 00:18:37,700 Why is it that I don't know my limits and to you, it's being moved? 200 00:18:41,180 --> 00:18:43,950 When you nailed the filming that day, I cried. 201 00:18:46,520 --> 00:18:51,970 I was really affected by the hard work and happiness of everyone. 202 00:18:52,790 --> 00:18:57,820 I finally understood that kind of feeling which you couldn't express. 203 00:18:57,820 --> 00:19:00,310 I really understand now. 204 00:19:04,200 --> 00:19:05,630 I will bet that you can't last for more than three months. 205 00:19:05,630 --> 00:19:08,680 Okay then. Let's bet. What should we bet on? 206 00:19:08,680 --> 00:19:10,690 One cup of bubble tea. 207 00:19:10,690 --> 00:19:12,470 No sincerity at all. 208 00:19:12,470 --> 00:19:15,210 I'm afraid that you will lose terribly. 209 00:19:15,210 --> 00:19:18,940 I will lose terribly? Okay then. Let's bet on– 210 00:19:18,940 --> 00:19:20,260 Hello. 211 00:19:20,260 --> 00:19:22,600 Hello, it's me. 212 00:19:24,310 --> 00:19:25,850 What's wrong? 213 00:19:25,850 --> 00:19:27,690 I'm already at the entrance of the theater. 214 00:19:27,690 --> 00:19:30,620 I wanted to ask if you have already set off. 215 00:19:31,960 --> 00:19:35,810 Sorry, I will be there soon. There is a slight traffic jam. 216 00:19:35,810 --> 00:19:38,020 Okay, be careful driving on the road. 217 00:19:38,020 --> 00:19:41,300 Don't speed. See you later. 218 00:19:41,300 --> 00:19:43,030 Bye-bye. 219 00:19:43,540 --> 00:19:47,170 It's your fault for making me forget about the time. 220 00:19:47,170 --> 00:19:48,910 Are you going to the movies? 221 00:19:48,910 --> 00:19:51,290 It's a dance performance. 222 00:19:52,050 --> 00:19:55,380 But from the sound of it, you don't seem to be interested in it. 223 00:19:55,380 --> 00:19:57,760 If he wants to go, I will go with him. 224 00:19:57,760 --> 00:19:59,670 What about me then? 225 00:20:02,230 --> 00:20:05,250 Have you ever seen a director serving the production assistant? 226 00:20:05,250 --> 00:20:07,650 Think of your own way to get home. 227 00:20:29,420 --> 00:20:31,840 Sorry, I'm late. 228 00:20:31,840 --> 00:20:35,290 There's still two more minutes till the performance, we can make it. Let's go. 229 00:20:43,370 --> 00:20:44,980 Let's go. 230 00:21:01,250 --> 00:21:03,570 I feel down. 231 00:21:04,120 --> 00:21:06,420 I feel down. 232 00:21:09,040 --> 00:21:11,770 So this is what jealousy and hatred 233 00:21:12,350 --> 00:21:14,900 feels like. 234 00:21:32,850 --> 00:21:34,360 Did you like the performance today? 235 00:21:34,360 --> 00:21:37,750 It was not bad. They were all good. 236 00:21:37,750 --> 00:21:41,710 Especially that last dance, Jive, it was amazing. Look at their turns, 237 00:21:41,710 --> 00:21:43,550 and their dance steps. 238 00:21:44,910 --> 00:21:46,500 That dance was wonderful. 239 00:21:46,500 --> 00:21:49,110 I wish I could be like them in the future. 240 00:21:53,580 --> 00:21:55,720 Why not I send you to the bus station? 241 00:21:58,680 --> 00:22:00,670 Aren't you hungry? 242 00:22:00,670 --> 00:22:02,410 No, I'm not. 243 00:22:02,410 --> 00:22:04,790 When we were watching the performance, 244 00:22:04,790 --> 00:22:07,500 I heard your stomach kept growling. 245 00:22:10,510 --> 00:22:14,580 No, it's because since I woke up this morning I've been busy to do post editing, 246 00:22:14,580 --> 00:22:17,780 so I have only had two cups of coffee. 247 00:22:20,810 --> 00:22:22,830 What do you want to eat? 248 00:22:26,450 --> 00:22:29,210 Usually each project lasts for a week. 249 00:22:29,210 --> 00:22:32,870 So comes every Friday, I would get the sales personnel to do their report. 250 00:22:32,870 --> 00:22:35,260 Or else it would be delayed to two weeks. 251 00:22:35,260 --> 00:22:38,120 But recently that replacement really gives me a headache. 252 00:22:38,120 --> 00:22:40,430 Our staff got him to photocopy some information. 253 00:22:40,430 --> 00:22:42,480 But he didn't do it after a long time. 254 00:22:42,480 --> 00:22:45,970 When I look at the time, there's only fifteen minutes left until we leave work so I ask him where's the paperwork. 255 00:22:45,970 --> 00:22:49,940 Do you know what he answered? He said the copy machine broke, so he left the papers on the side. 256 00:22:50,490 --> 00:22:53,330 Ever since he came to our company, he not only was no help 257 00:22:53,330 --> 00:22:55,040 but he also made more problems. I was really annoyed by it. 258 00:22:55,040 --> 00:22:56,970 May I clear the plates? 259 00:22:56,970 --> 00:22:58,490 Thank you. 260 00:22:59,080 --> 00:23:00,870 The soufflé is just out of the oven. Do you want some? 261 00:23:00,870 --> 00:23:02,900 No, thank you. 262 00:23:02,900 --> 00:23:05,750 Didn't you want a perfect ending every time? 263 00:23:05,750 --> 00:23:07,300 My friend is in a hurry to catch the bus. 264 00:23:07,300 --> 00:23:09,650 No, I'm not in a hurry. 265 00:23:09,650 --> 00:23:12,420 Okay, then I'll take a souffle. 266 00:23:12,420 --> 00:23:13,560 The same for me, thank you. 267 00:23:13,560 --> 00:23:15,030 Okay, I will also give you coffee. 268 00:23:15,030 --> 00:23:16,470 Thank you. 269 00:23:27,280 --> 00:23:29,910 Did the advertisement shoot go okay? 270 00:23:29,910 --> 00:23:32,300 Yes, it went smoothly. 271 00:23:32,300 --> 00:23:34,050 That's good. 272 00:23:35,780 --> 00:23:38,040 Your phone is ringing. 273 00:23:42,180 --> 00:23:44,420 It's a notification to update my apps. 274 00:23:45,560 --> 00:23:48,640 They really love to pursue improvement. 275 00:23:57,810 --> 00:24:02,080 How many days does TV advertisements usually take for you to shoot? 276 00:24:03,280 --> 00:24:07,720 It depends on the scripts and format. 277 00:24:11,730 --> 00:24:15,570 Then what do you think is the most interesting thing about shooting an advertisement? 278 00:24:17,870 --> 00:24:20,470 When difficulties arise. 279 00:24:20,470 --> 00:24:22,500 What do you mean? 280 00:24:24,150 --> 00:24:27,610 For example, there was a little bit of a problem with this production. 281 00:24:27,610 --> 00:24:30,280 Problem? What problem? 282 00:24:32,610 --> 00:24:36,010 It wasn't really anything. Just a little problem with the setup. 283 00:24:36,010 --> 00:24:38,130 But it was resolved. 284 00:24:45,710 --> 00:24:48,920 Yay! The souffle is here. 285 00:24:50,100 --> 00:24:51,840 - Thank you. - Please enjoy. 286 00:24:51,840 --> 00:24:53,290 Thank you. 287 00:24:54,240 --> 00:24:55,670 Try it. It's really good. 288 00:24:55,670 --> 00:24:57,460 Okay. 289 00:25:02,000 --> 00:25:03,020 How is it? 290 00:25:03,020 --> 00:25:05,220 It's delicious. 291 00:25:05,220 --> 00:25:07,630 It really is a perfect ending. 292 00:25:19,940 --> 00:25:21,850 Drive carefully. 293 00:25:21,850 --> 00:25:23,810 Call me when you get back. 294 00:25:41,080 --> 00:25:42,500 It's open. 295 00:26:10,790 --> 00:26:14,570 - Sorry. - Sorry. 296 00:26:16,470 --> 00:26:19,850 - Sorry, actually I–. - It's okay, it's okay. 297 00:26:19,850 --> 00:26:22,970 I am really sorry. I'll leave first. 298 00:26:32,550 --> 00:26:36,950 Luo Xiaofei, you really don't know how to put on an act. 299 00:27:14,140 --> 00:27:23,870 ♫ This way my past existence It has a meaning ♫ 300 00:27:23,870 --> 00:27:33,780 ♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫ It turns out that my story is still exciting and waiting to be continued ♫ 301 00:27:53,710 --> 00:27:57,650 I don't have a car and don't need any loan. 302 00:28:05,050 --> 00:28:07,780 I'm sorry I woke you up. 303 00:28:10,050 --> 00:28:14,470 But who can I really talk to about 304 00:28:15,650 --> 00:28:18,150 about these unexplainable feelings? 305 00:28:19,460 --> 00:28:22,010 I wanted to talk to Xiaoshan. 306 00:28:22,010 --> 00:28:24,720 Xiaoshan is Xiaofei's sister. 307 00:28:25,400 --> 00:28:29,730 But I'm afraid I'd bring more problems for Xiaofei. So... 308 00:28:31,080 --> 00:28:32,960 Sorry. 309 00:28:33,810 --> 00:28:37,390 Because you are our only mutual friend. 310 00:28:39,050 --> 00:28:42,790 It's all right. Just go ahead. 311 00:28:43,950 --> 00:28:46,100 Then I'll just speak. 312 00:28:49,140 --> 00:28:50,850 Actually... 313 00:28:58,520 --> 00:29:00,170 Not easy to say. 314 00:29:03,900 --> 00:29:05,590 Have you argued? 315 00:29:07,420 --> 00:29:09,640 If we could, then 316 00:29:09,640 --> 00:29:12,630 there'd be no problems. 317 00:29:12,630 --> 00:29:14,480 What do you mean? 318 00:29:18,290 --> 00:29:20,420 Then I'll speak honestly. 319 00:29:21,570 --> 00:29:24,470 Speak, don't be afraid of being embarrassed. 320 00:29:29,420 --> 00:29:31,230 Actually, 321 00:29:36,090 --> 00:29:38,190 she doesn't love me at all. 322 00:29:45,430 --> 00:29:48,930 But aren't the both of you dating? 323 00:29:53,330 --> 00:29:55,520 Put it this way. 324 00:29:56,640 --> 00:30:03,090 I go into a dating relationship knowing fully well that she doesn't love me. 325 00:30:05,370 --> 00:30:08,240 But the sad thing is that 326 00:30:08,920 --> 00:30:10,850 I realize 327 00:30:11,980 --> 00:30:14,860 she most likely won't fall in love with me. 328 00:30:22,320 --> 00:30:26,710 She's not interested in what I say. 329 00:30:27,700 --> 00:30:30,800 She just listens to me politely. 330 00:30:30,800 --> 00:30:33,000 But it's all right. 331 00:30:33,000 --> 00:30:36,400 Because I'm not a knowledgable person anyway. 332 00:30:38,300 --> 00:30:41,270 But what saddens me is that 333 00:30:43,510 --> 00:30:47,580 she doesn't want me to be involved in her life. 334 00:30:49,010 --> 00:30:51,250 Even if I'm concerned about her. 335 00:30:52,800 --> 00:30:55,800 But you can just feel 336 00:30:55,800 --> 00:30:58,500 there's a wall between us. 337 00:31:02,000 --> 00:31:05,800 I put my ear to the wall and seriously 338 00:31:05,800 --> 00:31:08,800 like to hear clearly what's happening in there. 339 00:31:10,380 --> 00:31:12,620 But that wall 340 00:31:13,800 --> 00:31:16,000 is so thick. 341 00:31:25,800 --> 00:31:30,000 You can take the initiative and ask her. Why think so much? 342 00:31:30,000 --> 00:31:34,600 You can ask her what her favorite color is, 343 00:31:34,600 --> 00:31:37,000 the food she hates the most, 344 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 whether her work is progressing smoothly. 345 00:31:39,000 --> 00:31:42,900 I did ask her and she said 346 00:31:43,800 --> 00:31:47,000 the advertisement shoot has met with a problem. 347 00:31:47,000 --> 00:31:50,400 Then you can ask her what the problem is. 348 00:31:50,400 --> 00:31:52,000 Something about the setup. 349 00:31:52,000 --> 00:31:55,500 - What happened to the setup– - And everyone solved it together. 350 00:32:01,000 --> 00:32:03,200 She used a full stop. 351 00:32:06,300 --> 00:32:09,200 To the point whether I should continue asking 352 00:32:09,200 --> 00:32:13,800 or how to go about asking, I totally have no idea. 353 00:32:55,390 --> 00:32:58,520 Let me tell you another secret. 354 00:33:01,400 --> 00:33:04,800 But you must swear that you won't laugh at me. 355 00:33:04,800 --> 00:33:07,500 - I won't– - Swear. 356 00:33:09,800 --> 00:33:13,200 I swear I won't laugh at Brother Xiao Lai. 357 00:33:15,000 --> 00:33:17,600 You are indeed a friend. 358 00:33:17,600 --> 00:33:22,000 All right then. I'm going to tell you this super embarrassing 359 00:33:22,000 --> 00:33:25,500 and huge secret that only you know. 360 00:33:30,800 --> 00:33:33,200 She won't let me kiss her. 361 00:33:50,800 --> 00:33:53,200 I don't know why 362 00:33:53,200 --> 00:33:58,100 I have such a little and unexplainable 363 00:33:59,000 --> 00:34:01,200 kind of happiness. 364 00:34:05,200 --> 00:34:10,700 That down and sad feeling 365 00:34:10,700 --> 00:34:13,600 has suddenly disappeared. 366 00:34:15,000 --> 00:34:18,800 ♫ I can't ♫ 367 00:34:18,800 --> 00:34:25,000 ♫ give up the chance of finding happiness for you♫ 368 00:34:25,000 --> 00:34:31,300 ♫ Even if I'm not the one who will hug you♫ 369 00:34:31,300 --> 00:34:36,000 ♫ I really will not be in pain♫ 370 00:34:36,000 --> 00:34:42,200 ♫ If being cruel to myself I can bring completeness to your life♫ 371 00:34:42,200 --> 00:34:49,200 ♫ Don't worry. I will go all out to do that for you. ♫ 372 00:34:49,200 --> 00:34:55,400 ♫ You don't need to know who will be sad ♫ 373 00:34:55,400 --> 00:35:02,200 ♫ Also, you don't need to know who's thinking of you ♫ 374 00:35:02,200 --> 00:35:09,200 ♫ You just need to know this and not stop, I'm just a passer-by, not a solution. ♫ 375 00:35:09,200 --> 00:35:14,900 ♫ He, is the best destination. ♫ 376 00:35:16,000 --> 00:35:22,000 ♫ You don't need to know who will be sad ♫ 377 00:35:22,000 --> 00:35:28,800 ♫ Also, you don't need to know who's thinking of you ♫ 378 00:35:28,800 --> 00:35:36,000 ♫ I forward my blessings to you. Dry every tear♫ 379 00:35:36,000 --> 00:35:44,200 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 380 00:35:48,400 --> 00:35:52,000 ♫ I prefer ♫ 381 00:35:52,000 --> 00:35:58,500 ♫ To learn how to face a lonely journey by myself ♫ 382 00:35:58,500 --> 00:36:02,600 ♫ And not wanting to see you squandering your youth ♫ 383 00:36:02,600 --> 00:36:06,000 Please give me some time. 384 00:36:06,000 --> 00:36:09,200 I don't wish to miss on such a good man like you. 385 00:36:09,200 --> 00:36:15,500 [Please give me some time. I don't wish to miss on such a good man like you.] ♫ In the memories of time please remember me ♫ 386 00:36:15,500 --> 00:36:22,800 ♫ Don't hesitate to run towards him ♫ 387 00:36:24,200 --> 00:36:31,000 ♫ Don't go back. Don't go back. Don't stay. Don't stay. ♫ 388 00:36:31,000 --> 00:36:37,600 ♫ He is not me, I am not demanding to grow old with you ♫ 389 00:36:37,600 --> 00:36:40,800 - Because you are a good man, ♫ For your happiness, It's my reason for letting you go ♫ 390 00:36:40,800 --> 00:36:44,000 so I can't selfishly make use of you. 391 00:36:44,000 --> 00:36:48,100 Sorry, I really don't love you. 392 00:36:50,400 --> 00:36:57,200 ♫ You don't need to know I will miss you, too ♫ 393 00:36:57,200 --> 00:36:59,600 ♫ I forward my blessings to you ♫ 394 00:36:59,600 --> 00:37:04,000 There is no response from the number you have dialed. Please call again. 395 00:37:04,000 --> 00:37:10,800 The number you dialed is not answering. Please try again later. 396 00:37:10,800 --> 00:37:17,100 ♫ You don't need to know who will be sad ♫ 397 00:37:17,100 --> 00:37:23,800 ♫ You don't need to know I will miss you, too ♫ 398 00:37:23,800 --> 00:37:30,800 ♫ I forward my blessings to you, dry every tears ♫ 399 00:37:30,800 --> 00:37:39,400 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 400 00:38:06,500 --> 00:38:08,500 Why are you back? 401 00:38:08,500 --> 00:38:09,800 Xiao Lai took sick leave. 402 00:38:09,800 --> 00:38:12,200 He has never taken sick leave, so I think it must be serious. 403 00:38:12,200 --> 00:38:15,300 So I thought to cook him something during my afternoon break. 404 00:38:28,400 --> 00:38:30,800 You should see a doctor. 405 00:38:30,800 --> 00:38:33,600 It's all right. Warm water is 406 00:38:33,600 --> 00:38:36,600 more effective than any medicine. 407 00:38:36,600 --> 00:38:38,400 Thank you. 408 00:38:38,400 --> 00:38:40,800 - Sorry. - It's okay. 409 00:38:40,800 --> 00:38:44,500 Come, have some dumpling soup. Take it while it's hot. 410 00:38:48,800 --> 00:38:50,000 Thank you. 411 00:38:50,000 --> 00:38:55,200 It's vegetarian. Since you are having a cold, it's less oily. 412 00:38:56,010 --> 00:38:57,920 Vegetarian is good. 413 00:39:01,910 --> 00:39:07,030 You guys... How did your date go yesterday? 414 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 It was okay. 415 00:39:18,400 --> 00:39:21,800 My sister's temper is bad and she's difficult. 416 00:39:21,800 --> 00:39:23,600 It's hard on you. 417 00:39:25,300 --> 00:39:26,800 No. 418 00:39:26,800 --> 00:39:31,000 Because I like her, so I'm willing. 419 00:39:35,000 --> 00:39:39,600 Really, I was so afraid that you would back out. 420 00:39:39,600 --> 00:39:43,100 But there's improvement. 421 00:39:43,100 --> 00:39:44,800 Really. 422 00:39:44,800 --> 00:39:49,000 She texted me anxiously this morning saying she couldn't get through to your phone. 423 00:39:49,000 --> 00:39:53,600 So I called your department and knew that you were on sick leave. 424 00:39:53,600 --> 00:39:58,200 Sorry. I had a bad headache when I got home and fell asleep. 425 00:39:58,200 --> 00:40:00,800 So I forgot to charge my cellphone. 426 00:40:00,800 --> 00:40:06,100 She... I mean Xiaofei is worried about me? 427 00:40:07,960 --> 00:40:13,000 Let me tell you. You are better at expressing your feelings than her. 428 00:40:13,800 --> 00:40:18,000 Don't be scared off by her cold look. 429 00:40:18,000 --> 00:40:22,000 Actually, she's just afraid of being awkward. 430 00:40:22,000 --> 00:40:24,100 She's just pretending to be strong on the outside. 431 00:40:32,800 --> 00:40:34,800 So delicious. What filling is it? 432 00:40:34,800 --> 00:40:37,800 Cucumber. Very crunchy, right? 433 00:40:42,600 --> 00:40:44,600 Xiaoshan, 434 00:40:44,600 --> 00:40:47,700 actually I want to trouble you in one matter. 435 00:40:49,100 --> 00:40:54,800 I hope you can talk to Xiaofei about me when you are free. 436 00:40:54,800 --> 00:40:59,400 Because I've always been worried if I'm disturbing her. 437 00:41:00,600 --> 00:41:05,000 Did she tell you something or you– 438 00:41:05,000 --> 00:41:08,200 No. Don't over think on this. 439 00:41:10,730 --> 00:41:13,380 I'm not confident. 440 00:41:15,200 --> 00:41:19,700 I always feel that we are from two different worlds. 441 00:41:20,700 --> 00:41:24,400 Our personalities, backgrounds, 442 00:41:24,400 --> 00:41:29,000 job scopes are totally different. 443 00:41:31,200 --> 00:41:34,000 I always worry that I can't give her 444 00:41:34,000 --> 00:41:36,900 a happy kind of interacting together. 445 00:41:41,400 --> 00:41:42,900 Xiao Lai, 446 00:41:43,770 --> 00:41:48,370 there are different possibilities in human interaction. 447 00:41:48,400 --> 00:41:51,600 Perhaps both of you like different things, 448 00:41:51,600 --> 00:41:55,800 perhaps both of you have different habits. 449 00:41:55,800 --> 00:41:58,000 Perhaps, you don't understand her work, 450 00:41:58,000 --> 00:42:02,200 not understanding the kind of temper those creative people have; 451 00:42:03,200 --> 00:42:08,400 but we all need that kind of constant support. 452 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 When she's hurt, 453 00:42:10,400 --> 00:42:14,800 tired; a bowl of noodles, 454 00:42:14,800 --> 00:42:19,200 a night light that waits for her, that kind of love. 455 00:42:24,700 --> 00:42:28,000 Don't be too anxious to become the man she likes. 456 00:42:28,000 --> 00:42:30,800 Be yourself. 457 00:42:30,800 --> 00:42:34,200 Be the good man that you want yourself to be. 458 00:42:41,200 --> 00:42:49,600 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 459 00:42:50,100 --> 00:42:54,200 ♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫ 460 00:42:54,200 --> 00:43:00,500 ♫ I realize my wish has been answered ♫ 461 00:43:03,000 --> 00:43:08,800 Miss Xiaofei, hello. I didn't get a chance to tell you. 462 00:43:08,800 --> 00:43:13,300 If my mom were still alive, she would have liked you very much. 463 00:43:14,150 --> 00:43:17,600 My mom had one regret. 464 00:43:17,600 --> 00:43:20,600 That is to marry my dad too early. 465 00:43:20,600 --> 00:43:24,900 Otherwise, she would have worked towards her dream. 466 00:43:25,700 --> 00:43:31,000 She liked sewing. She had dreamed to be a fashion designer. 467 00:43:31,000 --> 00:43:35,800 Maybe that's the reason why I admire you so much. 468 00:43:35,800 --> 00:43:40,600 Confident, dream builder, stable; 469 00:43:40,600 --> 00:43:43,100 even though the world in your dream 470 00:43:43,100 --> 00:43:47,000 is something very profound to me, 471 00:43:47,000 --> 00:43:51,400 but I believe that I can be that man who can support you. 472 00:43:53,000 --> 00:43:57,400 I write this letter to you is not to tell you such boring stuff. 473 00:43:57,400 --> 00:43:59,400 Please forgive me. 474 00:43:59,400 --> 00:44:04,100 I wish that all things will go smoothly for you. By Jianguo. 475 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Hello, Sister Meili. 476 00:44:30,000 --> 00:44:31,800 Have you eaten popiah? (T/N: Fujianese/Chaoshan-style fresh spring roll) 477 00:44:33,400 --> 00:44:35,400 You have to eat popiah during Qingming Festival. 478 00:44:35,400 --> 00:44:38,000 I wait for you. Come to our house to eat. 479 00:44:38,000 --> 00:44:39,400 Okay. 480 00:44:42,200 --> 00:44:45,000 See, how can I not be angry towards them? 481 00:44:45,000 --> 00:44:49,100 Otherwise, they will always be like this, eat and sleep, sleep and eat. 482 00:44:55,400 --> 00:44:58,300 Hey, wake up. 483 00:45:00,800 --> 00:45:02,800 Who's so noisy? 484 00:45:02,800 --> 00:45:04,600 Wake up. 485 00:45:07,520 --> 00:45:09,110 Wake up. 486 00:45:12,300 --> 00:45:13,900 What are you doing here? 487 00:45:13,900 --> 00:45:16,700 You are about to sleep away your youth! 488 00:45:18,400 --> 00:45:21,300 Add in the ingredients you like. 489 00:45:24,200 --> 00:45:27,200 An Bohui, don't add so much peanut powder. 490 00:45:27,200 --> 00:45:28,600 It's tastier this way. 491 00:45:28,600 --> 00:45:30,800 Tasty, my foot. So dry! 492 00:45:30,800 --> 00:45:33,600 There's green bean soup anyway. 493 00:45:33,600 --> 00:45:35,400 The green bean soup is so delicious. 494 00:45:35,400 --> 00:45:37,800 I used winter melon soup to cook it; of course, it's tasty. 495 00:45:37,800 --> 00:45:39,400 No wonder. 496 00:45:39,400 --> 00:45:41,800 My wife's red bean soup is fantastic, too. 497 00:45:41,800 --> 00:45:44,400 I like sweet potato soup. 498 00:45:44,400 --> 00:45:46,000 I like sago. 499 00:45:46,000 --> 00:45:47,400 I love everything. 500 00:45:47,400 --> 00:45:48,800 Come off it. 501 00:45:48,800 --> 00:45:53,200 It's true. Heartfelt words. 502 00:45:53,200 --> 00:45:54,800 I really envy you people. 503 00:45:54,800 --> 00:45:59,400 Envy for what. Go get married soon. 504 00:46:02,200 --> 00:46:04,200 I'm so full. 505 00:46:04,200 --> 00:46:06,400 But I still want to eat some more. 506 00:46:08,200 --> 00:46:11,400 It must be your uncle. An Qinghui, open the door. 507 00:46:11,400 --> 00:46:14,600 It's all right. Just eat and I'll make one with less filling for you. 508 00:46:14,600 --> 00:46:16,400 Okay? It's all right. 509 00:46:16,400 --> 00:46:19,100 Hey, have you finished my share? 510 00:46:19,100 --> 00:46:21,600 My mom has prepared a lot. You can eat all the way to next year's Qingming Festival. 511 00:46:21,600 --> 00:46:26,400 It better be so. All you greedy monsters. We are about to finish. 512 00:46:26,400 --> 00:46:28,000 Come. 513 00:46:28,000 --> 00:46:30,800 Hello, Brother-in-law. 514 00:46:30,800 --> 00:46:32,600 Come, don't stand on ceremony. Have a seat. 515 00:46:32,600 --> 00:46:35,100 Sit here. 516 00:46:35,100 --> 00:46:37,200 Everyone is here. 517 00:46:37,200 --> 00:46:39,200 Oh! Director, you are here, too. 518 00:46:39,200 --> 00:46:40,200 Hi. 519 00:46:40,200 --> 00:46:43,200 Uncle, you changed to a new girlfriend again? 520 00:46:43,200 --> 00:46:47,400 An Bohui, don't speak nonsense. You'd scare her. 521 00:46:49,600 --> 00:46:52,400 Are you introducing us? 522 00:46:52,400 --> 00:46:55,800 Let me introduce. This is my elder sister. 523 00:46:55,800 --> 00:46:57,600 That's my elder brother-in-law. 524 00:46:57,600 --> 00:46:59,600 My older nephew. 525 00:46:59,600 --> 00:47:01,600 Younger nephew. 526 00:47:01,600 --> 00:47:04,200 This pretty director is someone famous. 527 00:47:04,200 --> 00:47:08,800 All the great advertisements you see on TV are all directed by her. 528 00:47:08,800 --> 00:47:11,000 That's an exaggeration. 529 00:47:18,700 --> 00:47:21,000 She said hello, everyone. 530 00:47:21,000 --> 00:47:23,200 So polite. 531 00:47:23,200 --> 00:47:25,500 Want some green bean soup? 532 00:47:28,200 --> 00:47:32,400 My sister means do you want to have green bean soup? 533 00:47:37,600 --> 00:47:40,100 She only wants the soup, not the green beans. 534 00:47:41,400 --> 00:47:45,800 An Bohui, help sister scoop a bowl of green bean soup. 535 00:47:56,000 --> 00:48:00,400 Don't you think my uncle's girlfriend is a bit idiotic? 536 00:48:00,400 --> 00:48:04,000 She's not your girlfriend. So long as your uncle finds her adorable. 537 00:48:04,000 --> 00:48:07,900 Then you? Do you think your boyfriend is adorable? 538 00:48:08,800 --> 00:48:10,300 Adorable. 539 00:48:12,000 --> 00:48:14,700 Then do you want to know what he had told me? 540 00:48:18,810 --> 00:48:21,570 Quick, shoot. 541 00:48:23,050 --> 00:48:28,610 He told me most probably you will never love him. 542 00:48:32,400 --> 00:48:34,800 When did he tell you that? 543 00:48:34,800 --> 00:48:39,800 That midnight after the dance performance. He suddenly asked me out for a chat. 544 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 You most probably will never love him. 545 00:48:51,800 --> 00:48:54,200 Just mind your own business. 546 00:48:54,200 --> 00:48:57,000 You still have time to mind others' business at such a time like this? 547 00:48:57,000 --> 00:49:00,200 You are so lazy. Grow up. 548 00:49:00,200 --> 00:49:03,800 When was I lazy? I woke up late today because I watched three films last night. 549 00:49:03,800 --> 00:49:05,800 This is not lazy? 550 00:49:05,800 --> 00:49:07,200 I was doing homework. 551 00:49:07,200 --> 00:49:10,200 Why? You want to enrol into film and TV faculty? 552 00:49:10,200 --> 00:49:13,900 No. I want to be the best production assistant. 553 00:49:15,030 --> 00:49:19,750 You better become the best production assistant by watching some films. 554 00:49:25,500 --> 00:49:29,400 I just told your mom you want to work with Dabao. 555 00:49:29,400 --> 00:49:32,000 So, did she say anything? 556 00:49:33,000 --> 00:49:34,600 She didn't object, 557 00:49:34,600 --> 00:49:38,600 but she's afraid your enthusiasm is just a passing fad. 558 00:49:39,410 --> 00:49:42,340 Mothers just love to think lowly of their children. 559 00:49:43,200 --> 00:49:46,810 This is called "Mothers know their children best." 560 00:49:53,900 --> 00:49:56,300 I will make your jaws drop for sure. 561 00:49:56,300 --> 00:49:59,400 Then you better do well in your graduation exhibition. 562 00:49:59,400 --> 00:50:04,500 Graduation exhibition, they are only for those who are job seekers or to enrol into college. 563 00:50:04,500 --> 00:50:06,000 And I've already– 564 00:50:06,000 --> 00:50:07,800 That's why I'm telling you. 565 00:50:07,800 --> 00:50:12,600 If your graduation exhibition is not done well, and I can't pass you, Dabao will not take you in. 566 00:50:12,600 --> 00:50:14,200 Huh? 567 00:50:14,200 --> 00:50:17,000 I have very high standards. 568 00:50:19,440 --> 00:50:21,310 I have confidence. 569 00:50:23,600 --> 00:50:25,400 I'll wait and see. 570 00:50:25,400 --> 00:50:27,400 Just you wait and see. 571 00:50:33,390 --> 00:50:35,700 [Graduation Exhibition] 572 00:50:35,700 --> 00:50:38,200 [All for Graduation Exhibition] 573 00:51:35,100 --> 00:51:39,600 [Nigulu's Mini Drama] 574 00:51:39,600 --> 00:51:43,400 [Missing Person's Notice] 575 00:51:45,030 --> 00:51:48,280 I still remember the way he looked the day he left home. 576 00:51:49,500 --> 00:51:51,400 For no reason why, 577 00:51:51,400 --> 00:51:54,200 I suddenly had this sinking feeling. 578 00:51:55,120 --> 00:51:57,350 So I said to him, 579 00:51:58,400 --> 00:52:01,700 "Son, I love you." 580 00:52:04,600 --> 00:52:07,500 Then he looked at me. 581 00:52:07,500 --> 00:52:12,200 He kept looking and looking and looking 582 00:52:12,200 --> 00:52:16,000 and said to me longingly, 583 00:52:16,000 --> 00:52:19,100 "Give me a thousand dollars!" 584 00:52:22,600 --> 00:52:25,500 Please, god, find my son. 585 00:52:25,500 --> 00:52:27,600 When he went missing, he was wearing a uniform 586 00:52:27,600 --> 00:52:30,400 and had with him a computer, paint and drawing materials. 587 00:52:30,400 --> 00:52:32,200 But I've had no news of him for a long time. 588 00:52:32,200 --> 00:52:34,000 Please! Please help me! 589 00:52:34,000 --> 00:52:36,500 Find my son, please! 590 00:52:42,000 --> 00:52:43,200 I found him! 591 00:52:43,200 --> 00:52:46,000 Found him? Where is he? 592 00:52:52,000 --> 00:52:54,400 From 26 May to 29 May, 593 00:52:54,410 --> 00:52:58,640 you can find your son at Songshan Cultural and Creative Park. 594 00:53:01,200 --> 00:53:02,800 Welcome. 595 00:53:02,800 --> 00:53:05,200 Welcome. 596 00:53:05,200 --> 00:53:06,800 There are brochures for reference here. 597 00:53:06,800 --> 00:53:09,000 - Welcome. - Thank you. 598 00:53:09,000 --> 00:53:10,300 - Thank you. - Hello. 599 00:53:12,000 --> 00:53:14,200 Grandma! 600 00:53:14,200 --> 00:53:16,800 Over here! 601 00:53:16,800 --> 00:53:18,300 - Grandma! - Hello. 602 00:53:22,600 --> 00:53:25,800 Three, two, one. 603 00:53:32,300 --> 00:53:34,100 One, two three. 604 00:53:42,400 --> 00:53:45,700 So, Senior, you have found a job? 605 00:53:46,600 --> 00:53:48,400 Not confirmed yet. 606 00:53:48,400 --> 00:53:52,800 They said they will decide whether to recruit me after seeing my graduation exhibit project. 607 00:53:52,800 --> 00:53:55,200 What kind of work is it? 608 00:53:55,200 --> 00:53:56,600 Advertisement filming. 609 00:53:56,600 --> 00:53:58,800 - So cool? - My passion. 610 00:53:58,800 --> 00:54:01,300 I always thought that Senior Nigulu's mini drama 611 00:54:01,300 --> 00:54:03,400 was his passion. 612 00:54:03,400 --> 00:54:06,000 I didn't think you were so involved in that. 613 00:54:07,200 --> 00:54:08,800 That's different. 614 00:54:08,800 --> 00:54:11,900 Nigulu likes performing on stage. 615 00:54:11,900 --> 00:54:15,000 I prefer to work behind the scene. 616 00:54:15,000 --> 00:54:18,800 I like to fulfill a dream together with everyone. 617 00:54:18,800 --> 00:54:22,200 Just like I'm one of the many pairs of hands. 618 00:54:22,200 --> 00:54:25,000 Even if the viewers can't see me, 619 00:54:25,000 --> 00:54:27,600 but I know what I have contributed. 620 00:54:27,600 --> 00:54:30,400 Without me, the stage will be crooked. 621 00:54:30,400 --> 00:54:33,600 Without me, the actors might get hurt. 622 00:54:34,400 --> 00:54:37,800 So it means that without me, 623 00:54:37,800 --> 00:54:40,800 this production will not be seen. 624 00:54:40,800 --> 00:54:43,100 From the sound of it, it seems very touching. 625 00:54:44,000 --> 00:54:49,000 Actually I'm considered lucky, I found my interest by accident. 626 00:54:49,000 --> 00:54:52,500 So you have to know this, it's good to continue studying and go to tertiary education, 627 00:54:52,500 --> 00:54:55,800 but you have to find that one thing that you are passionate about. 628 00:54:55,800 --> 00:54:59,400 I think Senior 629 00:54:59,400 --> 00:55:02,500 you seem different. 630 00:55:03,400 --> 00:55:05,200 How different? 631 00:55:05,200 --> 00:55:09,400 It's that the expression in your eyes is different. 632 00:55:09,400 --> 00:55:12,500 I feel that you have direction now. 633 00:55:13,520 --> 00:55:16,280 That's because I really have a direction to work to. 634 00:55:17,710 --> 00:55:21,780 I was worried that you gave up university 635 00:55:21,780 --> 00:55:26,420 because I said something wrong to you. 636 00:55:28,600 --> 00:55:30,600 It's the opposite. 637 00:55:30,600 --> 00:55:35,000 Actually I want to thank you for telling me the truth and enlightening me. 638 00:55:35,000 --> 00:55:38,600 So, from now on, I want to seize the moment, 639 00:55:38,600 --> 00:55:43,600 and not to think too much. Not to find excuses for my lack of courage. 640 00:55:45,000 --> 00:55:48,620 Senior, you are different now. 641 00:55:50,100 --> 00:55:52,800 Is it a bad kind of different? 642 00:55:52,800 --> 00:55:55,300 It's a good kind of different. 643 00:55:55,300 --> 00:55:57,800 - That's good. - An Qinghui! 644 00:55:59,200 --> 00:56:02,000 There's a pretty lady looking for you. 645 00:56:02,000 --> 00:56:04,100 Pretty lady? 646 00:56:09,160 --> 00:56:17,000 ♫ This way my past existence It has a meaning ♫ 647 00:56:17,680 --> 00:56:21,870 ♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫ 648 00:56:21,870 --> 00:56:27,910 ♫ I realize my wish has been answered ♫ 649 00:57:07,600 --> 00:57:09,120 What do you think? 650 00:57:09,910 --> 00:57:14,470 What? Isn't this a question I should ask you? 651 00:57:14,470 --> 00:57:20,080 I mean to explicitly show what you've learned for the past five years in your work, 652 00:57:20,080 --> 00:57:22,280 how do you feel? 653 00:57:22,280 --> 00:57:23,930 I feel great. 654 00:57:27,220 --> 00:57:30,650 Do you know, the end of the student phase 655 00:57:30,650 --> 00:57:35,700 means that half your youth is over? 656 00:57:36,790 --> 00:57:39,460 Anyway, a person has to grow up sooner or later. 657 00:57:39,460 --> 00:57:40,650 What if you grow the wrong way? 658 00:57:40,650 --> 00:57:43,000 You will bring me back. 659 00:57:49,620 --> 00:57:53,720 After your exhibition, go report to Dabao. 660 00:57:59,090 --> 00:58:01,430 So I pass? 661 00:58:01,430 --> 00:58:04,360 Is that it? Then are you satisfied? 662 00:58:04,360 --> 00:58:07,890 I spent so much time on it. Are you satisfied? 663 00:58:12,360 --> 00:58:14,620 You are great! 664 00:58:14,620 --> 00:58:16,750 Yes! 665 00:58:21,810 --> 00:58:24,240 What are you doing? 666 00:58:25,530 --> 00:58:28,990 It's embarrassing. I'll beat you up if you do it again. 667 00:58:34,190 --> 00:58:38,760 I learned two things as a twenty year old. 668 00:58:38,760 --> 00:58:43,480 First, is to seize the moment and be courageous. 669 00:58:43,480 --> 00:58:47,450 Second, if I can use words to express it, 670 00:58:47,450 --> 00:58:49,600 then hug that someone. 671 00:58:49,600 --> 00:58:50,880 [Graduated] 672 00:58:50,880 --> 00:58:52,810 I hope that everyone of you 673 00:58:52,810 --> 00:58:57,080 will not forget your original intention, the boldness of your youth. 674 00:58:57,610 --> 00:59:00,160 I hereby announce, children, 675 00:59:00,160 --> 00:59:03,160 a new phase of your life has begun. 676 00:59:07,920 --> 00:59:11,980 Goodbye, my one-sided love that has ended without even starting. 677 00:59:11,980 --> 00:59:13,530 Sweet potato leave. 678 00:59:13,530 --> 00:59:15,620 Sweet potato, yay! (T/N: "Leaf" has the same pronunciation as "yay") 679 00:59:15,620 --> 00:59:18,630 - Let's do another one. - Goodbye, 680 00:59:18,630 --> 00:59:21,670 my buddies. 681 00:59:26,150 --> 00:59:29,550 - Gao Pi, your mouth... - Goodbye, 682 00:59:29,550 --> 00:59:32,450 the An Qinghui without dreams. 683 00:59:51,440 --> 00:59:54,430 Why didn't you turn up for my graduation? 684 00:59:54,430 --> 00:59:55,780 Are you asking for a beating? 685 00:59:55,780 --> 00:59:59,660 Hey, that was the last graduation ceremony of my life. 686 00:59:59,660 --> 01:00:01,900 Congratulations. 687 01:00:01,900 --> 01:00:04,570 I will really beat you up. 688 01:00:04,570 --> 01:00:07,220 Only a word of congratulations and no present? 689 01:00:07,800 --> 01:00:09,940 What present do you want? 690 01:00:11,650 --> 01:00:15,250 Graduation trip. 691 01:00:15,250 --> 01:00:16,750 What? 692 01:00:22,360 --> 01:00:26,840 I have done research around the island route and accommodation. You just have to set off. 693 01:00:27,790 --> 01:00:30,260 I can't do it. 694 01:00:30,360 --> 01:00:34,750 Hey! I have to report for work next week. 695 01:00:34,750 --> 01:00:37,360 This is the last summer vacation of my life. 696 01:01:04,540 --> 01:01:07,040 ♫ You said the stars were formed ♫ 697 01:01:07,040 --> 01:01:11,430 - Come. ♫ When light broke though the clouds and left behind lines♫ 698 01:01:11,430 --> 01:01:14,650 How is it? Isn't the scenery really beautiful? 699 01:01:14,650 --> 01:01:17,410 Can you ask the sun to shine less brightly? 700 01:01:17,410 --> 01:01:19,500 I can't even open my eyes. 701 01:01:19,500 --> 01:01:24,190 Let me tell you, you have to be out in the sun more. Otherwise, you'll have osteoporosis. 702 01:01:24,190 --> 01:01:26,460 I'm only thirty years old. What osteoporosis? 703 01:01:26,460 --> 01:01:28,370 I'm only thirty. 704 01:01:28,370 --> 01:01:30,190 Shut up! 705 01:01:30,190 --> 01:01:32,960 ♫ It records an unfamiliar and perfect story ♫ 706 01:01:32,960 --> 01:01:34,080 So cooling. 707 01:01:34,080 --> 01:01:35,850 So nice and soothing. 708 01:01:35,850 --> 01:01:40,130 ♫ But I didn't complete it through ♫ 709 01:01:40,130 --> 01:01:43,430 ♫ And the nutrients for my youth ♫ 710 01:01:43,430 --> 01:01:47,400 ♫ shouldn't only contain your love for me ♫ 711 01:02:07,580 --> 01:02:10,730 What are you doing? Your piles are bleeding? 712 01:02:10,730 --> 01:02:13,810 - I don't have any. - Then why do you walk like this? 713 01:02:15,030 --> 01:02:17,090 That part is painful. 714 01:02:17,090 --> 01:02:18,420 Where? 715 01:02:18,420 --> 01:02:20,120 That part. 716 01:02:20,120 --> 01:02:22,410 Where is that part? 717 01:02:23,170 --> 01:02:25,520 Gai Bian. (T/N: Taiwanese dialect for groin.) 718 01:02:28,940 --> 01:02:30,920 Put on some ointment. 719 01:02:31,860 --> 01:02:33,900 I only have medicated oil. 720 01:02:33,900 --> 01:02:35,520 You can't apply medicated oil? 721 01:02:35,520 --> 01:02:38,690 It'd be too cooling if I apply that. 722 01:02:38,690 --> 01:02:41,230 Okay, I'll see if I have anything you can use. 723 01:02:46,800 --> 01:02:49,180 Here! 724 01:02:53,960 --> 01:02:58,630 Anti-aging, removes wrinkles, firming. 725 01:02:59,630 --> 01:03:02,020 Can this work? 726 01:03:02,020 --> 01:03:05,560 Whatever. Why not you use medicated oil? 727 01:03:07,990 --> 01:03:12,880 Are you sure you won't have any trauma after I use this? 728 01:03:14,070 --> 01:03:22,080 ♫ This way my past existence It has a meaning ♫ 729 01:03:23,400 --> 01:03:27,520 ♫ A heart that has been shattered in the past, it was healed without medicine ♫ 730 01:03:27,520 --> 01:03:33,980 ♫ I realize my wish has been answered ♫ 731 01:03:40,170 --> 01:03:44,820 Anti-aging, removes wrinkles, firming. 732 01:03:45,790 --> 01:03:48,220 Will this work? 733 01:03:48,220 --> 01:03:51,750 Whatever. Why not you use medicated oil? 734 01:03:54,190 --> 01:03:59,090 Are you sure you won't have any psychological trauma after I use this? 735 01:03:59,830 --> 01:04:03,060 It's my gift to you, don't return it. 736 01:04:03,060 --> 01:04:04,570 Okay. 737 01:04:21,000 --> 01:04:22,450 Don't sneak a peek. 738 01:04:22,450 --> 01:04:25,670 Who wants to look at you? 739 01:04:34,390 --> 01:04:36,490 This is really unfair. 740 01:04:36,490 --> 01:04:39,710 We rode the same distance, so why doesn't it hurt for a women? 741 01:04:39,710 --> 01:04:41,860 Who says that. 742 01:04:42,940 --> 01:04:45,170 So, it also hurts, too? 743 01:04:45,170 --> 01:04:48,270 I don't even want to discuss my groin with you. 744 01:05:00,140 --> 01:05:04,150 - Why does the left side hurt more than the right? - I don't want to listen to you!! 745 01:05:40,090 --> 01:05:42,950 ♫ Perhaps, it's that someone ♫ 746 01:05:42,950 --> 01:05:44,420 Why are you so slow? 747 01:05:44,420 --> 01:05:48,150 - Why pedal so fast? I like going slowly. ♫ Perhaps, it's that kiss ♫ 748 01:05:48,150 --> 01:05:51,440 - If we don't pedal faster, we can't reach the accommodations before sundown. ♫ Accompanying us in our lives ♫ 749 01:05:51,440 --> 01:05:55,890 - We can still bike in the dark. We didn't set out to accomplish this objective. ♫ To keep going and going ♫ 750 01:05:55,890 --> 01:05:57,900 - Then for what? ♫ In reality, I can be resigned to fate ♫ 751 01:05:58,850 --> 01:06:01,060 To enjoy the process. 752 01:06:01,060 --> 01:06:05,370 ♫ But in love I would not leave it to destiny ♫ 753 01:06:05,370 --> 01:06:13,000 ♫ Happiness will not stop for you ♫ ♫ Chase after it. Chase after it ♫ 754 01:06:15,330 --> 01:06:19,200 ♫ I believe you are the gentle miracle in my life ♫ 755 01:06:19,200 --> 01:06:25,560 - Hurry up, I'll only wait five minutes for you. ♫ Although I never expected a miracle ♫ ♫ Until I met you ♫ 756 01:06:25,560 --> 01:06:28,690 - What kind of person is like this; no sense of loyalty. ♫ And depend on you. I then cry tears of joy ♫ 757 01:06:28,690 --> 01:06:32,480 - Time left: Four minutes, thirty seconds. ♫ Over and over again. ♫ 758 01:06:32,480 --> 01:06:34,520 - Stop rushing me. ♫ For you, I am a gentle miracle of life ♫ 759 01:06:35,480 --> 01:06:38,500 - Four minutes! ♫ And I am still learning to ♫ 760 01:06:38,500 --> 01:06:41,350 - Keep going! ♫ Embrace this miracle. ♫ ♫ A heart that has been shattered in the past ♫ 761 01:06:43,220 --> 01:06:44,730 - Hurry up. ♫ It was healed without medicine ♫ 762 01:06:44,730 --> 01:06:48,370 I don't know how. It can't go up. If you know, 763 01:06:48,370 --> 01:06:50,290 - you do it. - Don't you know how to do it? 764 01:06:50,290 --> 01:06:51,560 Who says I know. 765 01:06:51,560 --> 01:06:53,880 Hurry up, I need to go to the bathroom. 766 01:06:54,960 --> 01:06:57,470 I'm getting dizzy, hurry up. 767 01:06:57,470 --> 01:06:59,170 - Chu Qi Bu Yi. (T/N: They are playing word game where the last word of one idiom is the beginning of the next idiom) 768 01:06:59,170 --> 01:07:00,940 Yi Xin Yi Yi. (T/N: Chinese idiom: wholeheartedly) 769 01:07:00,940 --> 01:07:02,730 Yi Bo Yun Tian. 770 01:07:02,730 --> 01:07:04,720 Tian Wai You Tian. (T/N: There is always the sky beyond a sky--Nothing is perfect.) 771 01:07:04,720 --> 01:07:06,180 Tian... 772 01:07:09,040 --> 01:07:10,410 - Five... - Wait. 773 01:07:10,410 --> 01:07:12,100 Four... 774 01:07:12,100 --> 01:07:13,780 Three... 775 01:07:13,780 --> 01:07:16,430 - Two... - Be happy everyday! 776 01:07:16,430 --> 01:07:19,230 “Be happy everyday" isn't an idiom. Do you even study? 777 01:07:19,230 --> 01:07:24,350 It is. It's even used in a song. ♫ Be happy everyday. 778 01:07:24,350 --> 01:07:25,900 - ♫ Be happy everyday. - What? 779 01:07:25,900 --> 01:07:30,070 - It's true. - A true man concedes defeat willingly. 780 01:07:30,070 --> 01:07:33,160 - "Be happy everyday" is really an idiom! - It isn't! 781 01:07:33,160 --> 01:07:36,980 Okay then, why don't you give me five idioms starting with "tian" and I'll concede defeat. 782 01:07:36,980 --> 01:07:42,980 Tian Gao Di Hou. Tian Zhao Di She. Tian Di Bu Rong. Tian Di Liang Xin. Tian Huang Di Lao. Tian Xuan Di Zhuan. The last one is my gift. 783 01:07:45,950 --> 01:07:50,100 Come here... Ear or forehead, you pick. 784 01:07:51,150 --> 01:07:52,620 Ear. 785 01:07:53,160 --> 01:07:54,790 Hurry up. 786 01:08:01,490 --> 01:08:03,510 Such an exaggeration. I did it softly. 787 01:08:03,510 --> 01:08:04,980 You used a lot of strength! 788 01:08:04,980 --> 01:08:06,830 I really didn't... Let me see. 789 01:08:06,830 --> 01:08:08,990 - Is it red? Isn't it red? - Where? 790 01:08:08,990 --> 01:08:10,890 You made it red by rubbing on it! 791 01:08:10,890 --> 01:08:14,140 Be careful you don't lose to me later. Another round. 792 01:08:14,850 --> 01:08:16,480 You first. 793 01:08:20,030 --> 01:08:21,990 You go first. 794 01:08:21,990 --> 01:08:23,620 Forget it. 795 01:08:23,620 --> 01:08:28,070 - You really don't have any originality. - Tian Di Liang Xin (T/N: In all honesty) 796 01:08:29,460 --> 01:08:31,720 Use "Xin"! 797 01:08:31,720 --> 01:08:33,940 - Xin Bu Liao Qing. - What? (T/N: Name of a Chinese movie, Endless Love) 798 01:08:33,940 --> 01:08:36,460 Xin Xin Xiang Rong. (T/N: Luxuriant growth) 799 01:08:36,460 --> 01:08:38,550 Whatever, I'm not playing anymore. 800 01:08:44,260 --> 01:08:46,410 You guys are still going to ride so far? 801 01:08:46,410 --> 01:08:49,900 I think you might as well change to better tires. 802 01:08:49,900 --> 01:08:51,390 Do we have to change them? 803 01:08:51,390 --> 01:08:52,860 The tires are so smooth now. 804 01:08:52,860 --> 01:08:55,070 Very dangerous. 805 01:08:56,730 --> 01:09:00,100 Where will I meet with you today? 806 01:09:04,210 --> 01:09:07,220 - Luo Xiaofei! - You scared me. What? 807 01:09:07,220 --> 01:09:10,890 Hurry up, Luo Xiaofei! The commercial we filmed is out now! 808 01:09:10,890 --> 01:09:12,630 - The smell of coffee... - Did you guys film that? 809 01:09:12,630 --> 01:09:14,350 Yes! 810 01:09:15,830 --> 01:09:17,800 Where are you? 811 01:09:17,800 --> 01:09:23,030 I wasn't the actor, I was a worker who helped push the floor piece. 812 01:09:23,030 --> 01:09:28,190 This commercial is amazing. We used only one take. Do you know how hard that is? 813 01:09:28,190 --> 01:09:32,800 That is a dozen of us has to work together to move the set. 814 01:09:32,800 --> 01:09:37,800 We must catch the timing very well. From the room to the street, 815 01:09:37,800 --> 01:09:43,420 to the cafe, if we delay by a second, everything will have to be redone. That is called one take. 816 01:09:43,420 --> 01:09:49,080 Amazing, right? Let me tell you something, you know those ten-second commercials that you see? 817 01:09:49,080 --> 01:09:53,330 But actually it's the hard work of all the workers who work tirelessly day and night. 818 01:09:53,330 --> 01:09:54,970 And they only complete one. 819 01:09:54,970 --> 01:09:58,960 Also, our male lead got hurt in the process of filming this. 820 01:10:00,010 --> 01:10:04,170 - Do you feel as though you have gone back to the past? - Luo Xiaofei is a pretty lady. 821 01:10:04,170 --> 01:10:06,460 Qinghui is a guy. 822 01:10:06,460 --> 01:10:09,020 What if they fall in love? 823 01:10:09,020 --> 01:10:11,070 I thought you guys were at the boarding house. 824 01:10:11,070 --> 01:10:13,310 If you really want to go on a date with him, you can tell me directly. 825 01:10:13,310 --> 01:10:15,020 Anyway I've gotten used to being brushed aside by friends over their other half. 826 01:10:15,020 --> 01:10:17,890 - Did your family build the road? What are you pushing me for? - Why can't I cross? 827 01:10:17,890 --> 01:10:19,790 What guarantees are there in marriage? 828 01:10:19,790 --> 01:10:23,680 Have you counted how many couples have gone to file for divorce at your workplace? 829 01:10:29,060 --> 01:10:32,700 ♫ I prefer ♫ 830 01:10:32,700 --> 01:10:38,980 ♫ To learn how to face a lonely journey by myself ♫ 831 01:10:38,980 --> 01:10:45,350 ♫ And not wanting to see you squandering your youth ♫ 832 01:10:45,350 --> 01:10:49,970 ♫ In the people who trapped you ♫ 833 01:10:49,970 --> 01:10:56,180 ♫ In the memories of time please remember me ♫ 834 01:10:56,180 --> 01:11:03,010 ♫ Don't hesitate to run towards him ♫ 835 01:11:04,860 --> 01:11:08,270 ♫ Don't go back. Don't go back. ♫ 836 01:11:08,270 --> 01:11:11,630 ♫ Don't stay. Don't stay. ♫ 837 01:11:11,630 --> 01:11:14,810 ♫ He is not me, I am not demanding ♫ 838 01:11:14,810 --> 01:11:17,890 ♫ To grow old with you ♫ 839 01:11:17,890 --> 01:11:24,790 ♫ For your happiness, It's my reason for letting you go ♫ 840 01:11:24,790 --> 01:11:31,100 ♫ You don't need to know who will be sad ♫ 841 01:11:31,100 --> 01:11:37,840 ♫ You don't need to know I will miss you, too ♫ 842 01:11:37,840 --> 01:11:41,500 ♫ I forward my blessings to you ♫ 843 01:11:41,500 --> 01:11:44,860 ♫ Dry every tear ♫ 844 01:11:44,860 --> 01:11:52,980 ♫ This way my past existence It has a meaning ♫ 68807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.