All language subtitles for My.Dear.Boy.EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:10,010 Subtitles and Timing By The Dearest Team @ Viki 2 00:00:17,380 --> 00:00:21,610 ♫ Perhaps, it's that someone ♫ 3 00:00:21,610 --> 00:00:25,760 ♫ Perhaps, it's that kiss ♫ 4 00:00:25,760 --> 00:00:29,280 ♫ Accompanying us in our lives ♫ 5 00:00:29,280 --> 00:00:34,280 ♫ It has left. It has left. ♫ 6 00:00:34,280 --> 00:00:38,500 ♫ In reality, I can recognize ♫ 7 00:00:38,500 --> 00:00:42,580 ♫ Love cannot be recognized ♫ 8 00:00:42,580 --> 00:00:46,030 ♫ Happiness will stop there ♫ 9 00:00:46,030 --> 00:00:51,280 ♫ Chase after it. Chase after it. ♫ 10 00:00:52,770 --> 00:00:56,580 ♫ I believe you are a gentle miracle in my life ♫ 11 00:00:56,580 --> 00:01:00,830 ♫ Although I never expected a miracle ♫ 12 00:01:00,830 --> 00:01:05,030 ♫ Until you meet your destined one ♫ 13 00:01:05,030 --> 00:01:09,630 ♫ I just kept crying over and over again ♫ 14 00:01:09,630 --> 00:01:13,500 ♫ For you, I am a gentle miracle of life ♫ 15 00:01:13,500 --> 00:01:17,660 ♫ And I am still learning to embrace this miracle ♫ 16 00:01:17,660 --> 00:01:21,930 ♫ A heart that has been shattered in the past cannot be cured ♫ 17 00:01:21,930 --> 00:01:29,870 ♫ My original wish has been answered ♫ [ My Dear Boy ] 18 00:01:30,320 --> 00:01:39,900 [ Every encounter has a meaning. ] 19 00:01:40,340 --> 00:01:43,540 [Episode 1] 20 00:01:58,440 --> 00:02:08,310 Happy birthday to you, happy birthday to you. 21 00:02:08,310 --> 00:02:19,760 Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday to you. 22 00:02:37,500 --> 00:02:39,130 Thank you. 23 00:02:39,130 --> 00:02:41,780 What do you do in your free time? 24 00:02:41,780 --> 00:02:45,500 It's not always the same. Sometimes I would have a meal with my friends. 25 00:02:45,500 --> 00:02:50,470 Sometimes I would watch a movie or take a nap at home. 26 00:02:50,470 --> 00:02:54,310 Is that so? Then let's watch a movie later. 27 00:02:57,210 --> 00:03:01,080 Sure. But I'm afraid that I'll fall asleep. 28 00:03:01,080 --> 00:03:05,100 I had to work overtime this week so I'm very tired. 29 00:03:08,730 --> 00:03:12,860 Then that's fine. Why don't we call it a day so you can rest earlier? 30 00:03:13,940 --> 00:03:18,440 It's okay! If I go home now, my mother will nag me. I would never be able to sleep. 31 00:03:18,440 --> 00:03:21,270 Then... let's go to the bookstore. 32 00:03:21,270 --> 00:03:24,030 - To read books? - Do you not read books often? 33 00:03:24,030 --> 00:03:26,300 Of course I do. 34 00:03:26,300 --> 00:03:29,450 But... I've been staring at the computer screen the whole day. 35 00:03:29,450 --> 00:03:32,000 I'm afraid that my eyes will get sore. 36 00:03:32,000 --> 00:03:36,660 Other than going to a movie or the bookstore, I'm fine with wherever else you want to go. 37 00:03:36,660 --> 00:03:39,260 Then... let's go... 38 00:03:39,260 --> 00:03:43,350 If you want to sleep with her, why don't you just say it? 39 00:03:44,120 --> 00:03:46,600 You're too tired and dizzy. 40 00:03:46,600 --> 00:03:51,190 You don't want to watch a movie, go to the bookstore or go home. 41 00:03:51,190 --> 00:03:55,150 His hints are so clear, I don't know why you don't understand. 42 00:03:55,150 --> 00:03:59,210 Even if you suggest a hundred places to go, it's useless. 43 00:03:59,210 --> 00:04:02,860 He just wants to sleep with you. 44 00:04:02,860 --> 00:04:07,030 All men are the same. If you believe me, ask him. 45 00:04:15,620 --> 00:04:18,420 She's crazy. Let's go. 46 00:04:20,370 --> 00:04:22,830 Don't forget to buy condoms. 47 00:04:26,530 --> 00:04:30,720 I hope you both have a great night together! 48 00:04:36,070 --> 00:04:37,870 What are you looking at?! 49 00:04:39,210 --> 00:04:41,150 Look here! 50 00:04:41,150 --> 00:04:43,570 I'm talking to you. Can you hear me? 51 00:04:47,580 --> 00:04:50,710 Hey, hey! I'm talking to you. You should look at me. 52 00:04:50,710 --> 00:04:52,750 - Do you have any manners? - Excuse me. 53 00:04:53,360 --> 00:04:55,990 Are you ready to order? 54 00:04:55,990 --> 00:04:57,580 I still don't want to eat. 55 00:04:57,580 --> 00:04:59,070 Okay, no problem. 56 00:04:59,070 --> 00:05:01,690 I'll remind you that the last order is at 9:00 pm. 57 00:05:01,690 --> 00:05:04,890 Also, we have a sitting fee. 58 00:05:06,740 --> 00:05:10,200 At least I ordered a bottle of wine. 59 00:05:10,200 --> 00:05:11,730 What about him? 60 00:05:19,810 --> 00:05:23,920 Can you give me another ten minutes? 61 00:05:23,920 --> 00:05:25,250 No problem. 62 00:05:25,250 --> 00:05:26,850 Thank you. 63 00:05:34,420 --> 00:05:39,130 Ten minutes later, your heart will still be broken. 64 00:05:42,240 --> 00:05:44,720 She's not coming. 65 00:05:46,110 --> 00:05:48,260 You've waited for a long time. 66 00:05:48,260 --> 00:05:51,060 Has she called you at all? 67 00:05:57,100 --> 00:06:00,360 This is what it means to be stood up by someone. 68 00:06:00,360 --> 00:06:03,100 Do you understand? 69 00:06:03,790 --> 00:06:08,070 You don't? Let me explain. 70 00:06:09,490 --> 00:06:12,590 She doesn't want to have a meal with you. But if she rejects you straight up, 71 00:06:12,590 --> 00:06:14,990 you would continue to bother her. 72 00:06:14,990 --> 00:06:18,080 That's why she made you a fool. 73 00:06:18,080 --> 00:06:22,290 Waiting foolishly, waiting foolishly. 74 00:06:22,290 --> 00:06:25,990 Waiting foolishly. 75 00:06:27,630 --> 00:06:30,440 No way! Excuse me, crazy aunt. 76 00:06:30,440 --> 00:06:34,370 I don't know what happened in your life that makes you have such a pessimistic view on life. 77 00:06:34,370 --> 00:06:37,360 But I must tell you that not every man only wants a sexual relationship. 78 00:06:37,360 --> 00:06:39,410 Also, not every person who is late means they are standing someone up. 79 00:06:39,410 --> 00:06:41,750 When they don't arrive in time, 80 00:06:41,750 --> 00:06:44,420 you should worry about why they're late and not be suspicious of their lateness. 81 00:06:44,420 --> 00:06:48,060 Have you ever thought about the scenario if the person was rushing over to have dinner but got into an accident, 82 00:06:48,060 --> 00:06:50,770 and you are here being annoyed, suspicious of them, and misunderstand them. 83 00:06:50,770 --> 00:06:54,130 Don't you think that you're the stupid and crazy one here? 84 00:06:59,210 --> 00:07:01,590 Short-lived pains are better than long-lived pains. 85 00:07:01,590 --> 00:07:03,750 It's better to treat your pain now. 86 00:07:03,750 --> 00:07:06,160 Instead of starting to feel the pain now. 87 00:07:06,160 --> 00:07:08,150 Ten minutes later, 88 00:07:08,150 --> 00:07:12,660 you still have to feel the pain. 89 00:07:14,770 --> 00:07:17,020 Just admit it. 90 00:07:17,020 --> 00:07:20,280 She doesn't want to have a meal with you. 91 00:07:20,280 --> 00:07:22,540 In other words, 92 00:07:24,370 --> 00:07:27,850 she doesn't like you. 93 00:07:29,000 --> 00:07:29,990 Excuse me. 94 00:07:29,990 --> 00:07:31,590 What is it?! 95 00:07:31,590 --> 00:07:34,850 Didn't you say ten minutes? Are you really that inflexible? 96 00:07:34,850 --> 00:07:41,520 Can't you see that this pitiful, foolish man has just been stood up and is in pain? 97 00:07:41,520 --> 00:07:44,180 I'm not rushing both of you to order. 98 00:07:44,180 --> 00:07:46,860 It's because there are four customers outside waiting. 99 00:07:46,860 --> 00:07:49,510 Right now, at this time, the seats here are awkward. 100 00:07:49,510 --> 00:07:52,330 Since I see that the both of you seem to click, 101 00:07:52,330 --> 00:07:57,300 can you both sit together so that I have four seats available? 102 00:08:14,940 --> 00:08:16,600 Your luck is not bad. 103 00:08:16,600 --> 00:08:19,830 It just so happens that I could not be happier than I am today. 104 00:08:19,830 --> 00:08:22,690 So, I'll treat you. 105 00:08:22,690 --> 00:08:25,980 Ten minutes is up. Let's order. 106 00:08:28,960 --> 00:08:32,030 Do you think that breathing in the air here and drinking a glass of water 107 00:08:32,030 --> 00:08:34,930 is enough to just leave. 108 00:08:36,290 --> 00:08:41,760 There is a sitting fee here. It's a waste if you don't eat. 109 00:09:10,100 --> 00:09:13,810 Appetizer: Baked snails and Caesar salad. 110 00:09:13,810 --> 00:09:16,690 Soup: Mushroom cappuccino. 111 00:09:16,690 --> 00:09:20,190 Main dish: For her, you ordered lobster pasta. 112 00:09:20,190 --> 00:09:22,520 For you, you ordered white wine clams. 113 00:09:22,520 --> 00:09:26,120 The type of souffle for dessert should be decided by the manager. 114 00:09:26,120 --> 00:09:29,780 That way, it makes it seems like you made great plans. 115 00:09:29,780 --> 00:09:34,160 No problem. I'll decide the type of souffle. 116 00:09:36,340 --> 00:09:38,350 - Please review. - Thank you. 117 00:09:39,710 --> 00:09:43,560 This meal is around $3000. 118 00:09:45,230 --> 00:09:47,580 How old are you? 119 00:09:47,580 --> 00:09:49,870 Are you working yet? 120 00:09:49,870 --> 00:09:52,000 Does your family have a lot of money? 121 00:09:52,840 --> 00:09:55,540 It doesn't look like it though. 122 00:09:56,630 --> 00:10:01,510 It wasn't easy saving up $3000 and now you are being stood up. 123 00:10:02,360 --> 00:10:04,750 How pitiful. 124 00:10:22,630 --> 00:10:27,360 The number you are calling is currently unavailable. 125 00:10:31,080 --> 00:10:33,970 - Her phone is-- - If you want to cry, cry. 126 00:10:35,150 --> 00:10:38,660 Cry out all of the wronged feelings you have. 127 00:10:38,660 --> 00:10:42,920 Talk about them, don't hide it in your heart. 128 00:10:42,920 --> 00:10:46,680 You're very lucky. 129 00:10:46,680 --> 00:10:51,100 You have a senior in love counselling sitting in front of you. 130 00:10:51,100 --> 00:10:56,410 Do you know why there are the roles of seniors in this world? 131 00:10:58,270 --> 00:11:00,850 Because they can give clueless people like you, 132 00:11:00,850 --> 00:11:03,850 the best, the most effective, and 133 00:11:03,850 --> 00:11:06,360 the most practical answer. 134 00:11:12,550 --> 00:11:14,750 What's your name? 135 00:11:18,470 --> 00:11:20,520 An Qinghui. 136 00:11:28,860 --> 00:11:33,620 An. Qing. Hui. 137 00:11:34,380 --> 00:11:36,790 I'm An Qinghui. 138 00:11:39,800 --> 00:11:42,860 I hope you both have a goodnight together! 139 00:11:42,860 --> 00:11:44,570 What are you looking at?! 140 00:11:44,570 --> 00:11:48,220 I am in the most stressful 141 00:11:48,220 --> 00:11:51,490 semester in school. 142 00:12:07,360 --> 00:12:09,210 The worst part about it is that 143 00:12:09,210 --> 00:12:13,620 my mom is in her menopause period. 144 00:12:13,620 --> 00:12:15,170 Mom! Where's my lunch? 145 00:12:15,170 --> 00:12:19,320 What lunch? Do you think that because I gave birth to you that I have to make lunch for you? 146 00:12:19,320 --> 00:12:22,710 From today on, make your own meals! 147 00:12:23,880 --> 00:12:25,870 That's why recently 148 00:12:25,870 --> 00:12:28,800 my days have consisted of suffering from hunger and cold, 149 00:12:28,800 --> 00:12:32,700 like the notion of being chased by time. 150 00:12:34,720 --> 00:12:37,030 Wait! Wait! 151 00:12:46,150 --> 00:12:47,970 During these dark days, 152 00:12:47,970 --> 00:12:52,040 the only support that keeps me going, 153 00:12:52,040 --> 00:12:54,980 is her. 154 00:12:58,330 --> 00:13:01,860 She's my junior at school. She's the most beautiful girl in the entire school. 155 00:13:01,860 --> 00:13:07,190 No. She's the most beautiful scenery in my life. 156 00:13:23,510 --> 00:13:25,180 Until what time were you up drawing? 157 00:13:25,180 --> 00:13:28,270 I didn't sleep at all. You? 158 00:13:28,270 --> 00:13:30,600 2 am. 159 00:13:30,600 --> 00:13:33,700 It's good that my mom and dad were there. In the end even my mom came to help me. 160 00:13:33,700 --> 00:13:35,240 I never thought that-- 161 00:13:35,240 --> 00:13:38,340 - What? - Go help her. 162 00:13:44,940 --> 00:13:47,080 Why don't you help her yourself? 163 00:13:47,080 --> 00:13:51,480 Hey, did you know that there's a type of relationship called quietly giving? 164 00:13:52,110 --> 00:13:55,440 Did you know that there's a type called "by no means retrievable"? 165 00:13:55,440 --> 00:13:57,900 Hurry up and help her. 166 00:14:00,100 --> 00:14:01,480 Here, I'll take this. 167 00:14:01,480 --> 00:14:04,200 You're squishing my hand. 168 00:14:04,200 --> 00:14:06,080 Go! Go! Go! 169 00:14:07,390 --> 00:14:10,840 Junior! Junior! I'll help you. 170 00:14:10,840 --> 00:14:12,250 Thank you, senior. 171 00:14:12,250 --> 00:14:14,450 No problem, since you're in the same program. 172 00:14:14,450 --> 00:14:17,210 - Are you doing watercolor today? - Outdoor sketching. 173 00:14:17,210 --> 00:14:20,620 Outdoor sketching? That's awesome! 174 00:14:20,620 --> 00:14:22,680 But I hate sunbathing. 175 00:14:22,680 --> 00:14:26,460 No way! Sunbathing is good, you get Vitamin D. 176 00:14:33,900 --> 00:14:36,460 Luckily, she's my best buddy. 177 00:14:36,460 --> 00:14:39,580 She's in the same program as Ni Gulu. 178 00:14:39,580 --> 00:14:43,550 Or should I say that because she's in the same program as Ni Gulu, 179 00:14:43,550 --> 00:14:48,410 which is why I became best buddies with Ni Gulu. 180 00:14:52,780 --> 00:14:54,240 Anyway, that's not the main point. 181 00:14:54,240 --> 00:15:00,030 The main point is that we all call her "Shampoo." 182 00:15:00,030 --> 00:15:04,230 Because her name and the commercial of the shampoo name 183 00:15:04,230 --> 00:15:07,290 only has a character difference. 184 00:15:13,900 --> 00:15:17,330 Once I think about these three characters (her name), 185 00:15:17,330 --> 00:15:20,600 my heart would start to throb. 186 00:15:21,240 --> 00:15:25,110 I think this is 187 00:15:25,110 --> 00:15:27,990 the feeling of a first love. 188 00:15:38,270 --> 00:15:42,830 Unfortunately, this first love only belongs to one person. 189 00:15:42,830 --> 00:15:45,330 Well, not really. 190 00:15:45,330 --> 00:15:50,170 There would be some people who interrupt. 191 00:15:59,930 --> 00:16:02,500 Go away! 192 00:16:02,500 --> 00:16:04,640 - Are you going to participate? - No. 193 00:16:04,640 --> 00:16:07,730 No? For sure? 194 00:16:09,890 --> 00:16:12,840 Fine. No problem. 195 00:16:12,840 --> 00:16:16,330 Then don't blame me for not being a good friend. 196 00:16:35,070 --> 00:16:36,530 What? 197 00:16:38,290 --> 00:16:40,950 Can you guarantee that I won't regret it? 198 00:16:40,950 --> 00:16:43,100 It will be totally worth it. 199 00:16:46,020 --> 00:16:49,740 Let me tell you, this time you just have to wear this outfit, 200 00:16:49,740 --> 00:16:53,090 then take this special plastic bag we made. 201 00:16:53,090 --> 00:16:54,620 All you have to do is blow into the plastic bag. 202 00:16:54,620 --> 00:16:58,800 Anyway, you just need to wear this and blow into the bag. We'll do the rest. 203 00:17:00,130 --> 00:17:02,940 You're telling me to wear this? 204 00:17:02,940 --> 00:17:05,960 Then be made fun of on the internet? 205 00:17:05,960 --> 00:17:11,190 Only a small portion of people would recognize you. 206 00:17:12,320 --> 00:17:14,530 No thanks. 207 00:17:15,820 --> 00:17:20,650 - Do it! - No! 208 00:17:24,600 --> 00:17:29,130 Before you graduate, 209 00:17:29,130 --> 00:17:31,870 don't you want to give yourself an answer? 210 00:17:44,230 --> 00:17:46,300 What do I get in return? 211 00:17:53,450 --> 00:17:56,420 Shampoo's going to fail her pottery class. 212 00:17:59,540 --> 00:18:04,100 Isn't that class just so happen to be your best? 213 00:18:11,790 --> 00:18:14,870 It's a sign. A sign. 214 00:18:45,240 --> 00:18:48,030 Let me tell you, I'll make a sign for you. 215 00:18:48,030 --> 00:18:50,660 You just have to follow the plan. 216 00:18:50,660 --> 00:18:52,830 I guarantee that everything will be okay. 217 00:18:52,830 --> 00:18:59,200 After you complete the plan, I'll book a candlelight dinner for you and Shampoo. 218 00:18:59,200 --> 00:19:02,070 Don't say that I didn't try to help you. 219 00:19:53,370 --> 00:19:59,210 So I left behind all the homework that I would never finish, 220 00:19:59,210 --> 00:20:05,880 in exchange for today's confession dinner. 221 00:20:05,880 --> 00:20:08,300 Not only did I stay up all night for this day, 222 00:20:08,300 --> 00:20:12,180 get glared at by the teacher, and received months worth of living expenses in advance, 223 00:20:12,180 --> 00:20:17,160 but I even got some outside advice. 224 00:20:17,160 --> 00:20:19,100 Even if she doesn't like seafood, 225 00:20:19,100 --> 00:20:24,090 once she sees the menu, I promise she'll be immediately happy. 226 00:20:24,090 --> 00:20:29,200 Italian lobster pasta is the restaurant's most expensive dish. 227 00:20:30,950 --> 00:20:33,130 Do we have to eat that expensive? 228 00:20:33,130 --> 00:20:37,640 Xiao Zhen. Before a women becomes a girlfriend, 229 00:20:37,640 --> 00:20:42,880 you have to clench your teeth, swallow your blood, and endure. 230 00:20:42,880 --> 00:20:46,920 Also, trust your uncle. You definitely won't be wasting your money. 231 00:20:46,920 --> 00:20:48,740 We have to make the best of everything and 232 00:20:48,740 --> 00:20:53,450 bring out the finest of the lobster's spirit. 233 00:20:53,450 --> 00:20:54,990 Lobster's spirit? 234 00:20:54,990 --> 00:20:56,840 That's right. 235 00:20:56,840 --> 00:20:59,080 Let me tell you some good news. 236 00:20:59,080 --> 00:21:03,750 The lobster from this restaurant 237 00:21:05,890 --> 00:21:09,210 has a shell. 238 00:21:11,380 --> 00:21:13,410 What do you mean "huh"? 239 00:21:13,410 --> 00:21:17,530 This is the best time for you to show how considerate you are. 240 00:21:21,710 --> 00:21:24,530 I can help her peel the lobster's shell. 241 00:21:24,530 --> 00:21:26,030 Smart. 242 00:21:26,030 --> 00:21:30,500 But using your hands to peel is not very gentlemen-like. 243 00:21:30,500 --> 00:21:35,130 Since it's Western food, you should definitely use a fork and a knife. 244 00:21:35,130 --> 00:21:37,610 Use a fork and a knife? 245 00:21:37,610 --> 00:21:39,950 But it seems very difficult. 246 00:21:41,420 --> 00:21:43,710 Let me tell you more good news. 247 00:21:43,710 --> 00:21:47,290 Your uncle is the legendary 248 00:21:47,290 --> 00:21:49,710 lobster master. 249 00:21:49,710 --> 00:21:51,130 With just a few of my tips, 250 00:21:51,130 --> 00:21:54,140 I promise you'll be able to master eating lobster for your first time. 251 00:21:54,140 --> 00:21:55,770 Watch carefully. 252 00:21:55,770 --> 00:21:58,860 This side is the lobster's head. 253 00:21:58,860 --> 00:22:01,590 First cut this part off. 254 00:22:01,590 --> 00:22:04,500 Next is the lobster's tail. 255 00:22:04,500 --> 00:22:06,840 Next, place your knife horizontally. 256 00:22:06,840 --> 00:22:10,380 Slowly go from here. You see? From the stomach right here. 257 00:22:11,330 --> 00:22:14,070 You see? Beautiful, beautiful. 258 00:22:14,820 --> 00:22:17,280 Then you'll see it once you open it right? 259 00:22:17,280 --> 00:22:21,150 But why... 260 00:22:21,150 --> 00:22:23,620 Why didn't she show up? 261 00:22:23,620 --> 00:22:25,940 Do you really want to know the answer? 262 00:22:29,420 --> 00:22:33,340 One. Don't ever use 263 00:22:33,340 --> 00:22:35,620 your uncle's trick again. 264 00:22:35,620 --> 00:22:37,900 Your first love 265 00:22:37,900 --> 00:22:39,780 has ended! 266 00:22:46,380 --> 00:22:48,190 It hasn't been two seconds yet. 267 00:22:48,190 --> 00:22:51,990 The bacteria hasn't come out yet. Safe! 268 00:23:03,360 --> 00:23:06,120 You didn't get to hold hands with the girl, 269 00:23:06,120 --> 00:23:09,180 but you should at least get a taste of the lobster meat right? 270 00:23:10,890 --> 00:23:12,580 Eat. 271 00:23:13,240 --> 00:23:15,200 It's fine. Really. 272 00:23:15,200 --> 00:23:18,670 Believe me. It's really safe. 273 00:23:18,670 --> 00:23:21,170 You can't waste food. 274 00:23:29,100 --> 00:23:32,480 Now that's a good boy. 275 00:23:37,880 --> 00:23:41,290 Why are you so sad? 276 00:23:41,290 --> 00:23:46,600 Let me tell you. First loves are meant to be used for heartbreaks! 277 00:23:46,600 --> 00:23:50,400 Why else? Did you think it would last forever? 278 00:23:50,400 --> 00:23:55,630 Seeing a small river flow and deciding to stay by its side forever 279 00:23:55,630 --> 00:23:57,530 isn't loyalty. 280 00:23:57,530 --> 00:23:59,970 That isn't faithful until death. 281 00:23:59,970 --> 00:24:03,630 It's bad. It's lazy! 282 00:24:05,160 --> 00:24:07,740 Look forward. 283 00:24:07,740 --> 00:24:10,390 Look over there. 284 00:24:10,390 --> 00:24:12,480 There's a big ocean, 285 00:24:12,480 --> 00:24:14,280 a lake, 286 00:24:14,280 --> 00:24:17,920 a forest, and sunlight. 287 00:24:18,560 --> 00:24:20,230 Do you see it? 288 00:24:21,330 --> 00:24:23,280 Just look! 289 00:24:23,280 --> 00:24:27,040 There's such a colorful, splendid world waiting for you. 290 00:24:27,040 --> 00:24:30,540 Hurry up and give up on that small river. 291 00:24:32,040 --> 00:24:34,730 How dumb. 292 00:24:37,410 --> 00:24:39,780 Don't be like me. 293 00:24:47,010 --> 00:24:49,270 I'm just stubborn 294 00:24:50,100 --> 00:24:52,690 and stupid. 295 00:24:52,690 --> 00:24:55,060 What a dumb pig. 296 00:24:56,570 --> 00:24:59,260 The world is so big, 297 00:25:00,660 --> 00:25:02,840 yet I can't forget a small 298 00:25:02,840 --> 00:25:05,780 dirty well. 299 00:25:23,540 --> 00:25:27,830 Did someone also ditch-- 300 00:25:41,200 --> 00:25:42,740 Auntie? 301 00:25:43,550 --> 00:25:45,400 Auntie, are you okay? 302 00:25:46,050 --> 00:25:47,190 Auntie? 303 00:25:47,190 --> 00:25:49,680 Come. 304 00:25:49,680 --> 00:25:51,850 Nice to meet you. 305 00:26:00,740 --> 00:26:03,770 There must be a reason why 306 00:26:04,460 --> 00:26:07,690 we were able to meet each other among so many people. 307 00:26:10,050 --> 00:26:12,690 Rare to meet someone 308 00:26:12,690 --> 00:26:16,730 who is in the same boat. 309 00:26:16,730 --> 00:26:20,420 One day, time will give you an answer! 310 00:26:21,180 --> 00:26:23,730 See you later! 311 00:26:44,560 --> 00:26:47,370 Even though your answer was cruel, 312 00:26:47,990 --> 00:26:50,050 I still have to thank you. 313 00:27:04,920 --> 00:27:07,450 Do you want me to help you serve the souffle? 314 00:27:08,210 --> 00:27:09,900 I'm full. 315 00:27:09,900 --> 00:27:11,990 Then, I'll help you pack the leftovers. 316 00:27:11,990 --> 00:27:13,640 Thank you. 317 00:27:30,310 --> 00:27:33,630 ♫ This way my past existence ♫ 318 00:27:33,630 --> 00:27:39,760 ♫ has a meaning ♫ 319 00:27:39,760 --> 00:27:44,000 ♫ A heart that has been shattered in the past cannot be cured ♫ 320 00:27:44,000 --> 00:27:49,710 ♫ It turns out that my plot is still exciting ♫ 321 00:28:21,400 --> 00:28:22,960 Auntie? 322 00:28:23,790 --> 00:28:25,390 Auntie? 323 00:28:28,250 --> 00:28:30,800 Auntie, can you hear me? 324 00:28:34,190 --> 00:28:36,260 I think you don't have to pay me back 325 00:28:36,260 --> 00:28:38,290 for the bill for the dinner from before, 326 00:28:38,290 --> 00:28:41,610 but I didn't even have a sip of the two bottles of wine you ordered. 327 00:28:41,610 --> 00:28:45,150 So I think for the wine you should... 328 00:28:47,330 --> 00:28:49,940 Auntie, are you listening to me? 329 00:28:49,940 --> 00:28:53,000 I want to go home. 330 00:28:58,100 --> 00:29:00,820 But you have to give me the money first. 331 00:29:00,820 --> 00:29:04,120 I want to go home! 332 00:29:06,790 --> 00:29:08,330 - Okay, okay. - I want to go home! 333 00:29:08,330 --> 00:29:10,560 I'll help you call a taxi. 334 00:29:17,470 --> 00:29:21,370 I want to go home. 335 00:29:21,370 --> 00:29:24,210 Auntie, you have to tell me your home address. 336 00:29:25,290 --> 00:29:29,510 If you want to go home, you have to tell me your home address or else how am I supposed to help you call a car? 337 00:29:43,180 --> 00:29:45,020 [Chef's Special: Lobster Linguine] 338 00:30:05,640 --> 00:30:07,820 You guys can't treat me like this! 339 00:30:07,820 --> 00:30:11,540 I've already been so unlucky today. Xi Fang ditched me. 340 00:30:11,540 --> 00:30:13,450 You guys were the ones who told us to sit together. 341 00:30:13,450 --> 00:30:17,700 I don't even know this auntie and I had to spend three months worth of my living expenses. 342 00:30:17,700 --> 00:30:20,380 She's your customer, so you guys should be responsible for her. 343 00:30:20,380 --> 00:30:23,290 You can't push the responsibility onto me. 344 00:30:24,090 --> 00:30:26,230 You guys can't treat me like this. 345 00:30:26,230 --> 00:30:28,980 You guys can't be like this. 346 00:31:21,370 --> 00:31:23,880 God, I love you. 347 00:31:31,500 --> 00:31:33,610 [ Him ] 348 00:31:43,260 --> 00:31:44,810 Hello? 349 00:31:44,810 --> 00:31:48,670 Hello? Um, here is the situation. 350 00:31:48,670 --> 00:31:52,160 The owner of this phone is drunk and right now she is at... 351 00:31:52,160 --> 00:31:53,670 Hello? 352 00:31:53,670 --> 00:31:56,920 Hello? Hello? 353 00:32:21,110 --> 00:32:22,730 Where exactly is your house? 354 00:32:22,730 --> 00:32:24,270 - Auntie? - Leave! 355 00:32:55,160 --> 00:32:57,430 This is my limit. 356 00:32:58,290 --> 00:33:02,050 Goodbye! Hope to never see you again. 357 00:33:27,030 --> 00:33:30,440 [ Don't allow yourself to get hurt again. ] 358 00:33:47,320 --> 00:33:51,910 An auntie sleeping on the street probably won't be in danger. 359 00:33:53,090 --> 00:33:58,370 No one would do something dangerous to a crazy and drunk woman, right? 360 00:34:00,030 --> 00:34:03,270 Forget it. It's none of my business. 361 00:34:03,270 --> 00:34:06,460 She's the one who got drunk. It's not like I forced her. 362 00:34:06,460 --> 00:34:09,750 She even used up all of my next, next, next month's living expenses. 363 00:34:09,750 --> 00:34:11,790 I've already done my part. 364 00:34:11,790 --> 00:34:17,830 So its completely, entirely none of my business. 365 00:34:17,830 --> 00:34:19,580 Right. 366 00:34:40,860 --> 00:34:42,780 [Hello, uncle. It's me.] 367 00:34:42,780 --> 00:34:44,860 [I want to ask you--] 368 00:34:44,860 --> 00:34:46,870 [If there's anywhere to rest near the restaurant?] 369 00:34:46,870 --> 00:34:48,560 [How did you know?] 370 00:34:48,560 --> 00:34:49,920 [How could I not know?] 371 00:34:49,920 --> 00:34:53,970 [I predicted this type of progress.] 372 00:34:54,540 --> 00:34:56,670 [So you even predicted I would meet this aun--] 373 00:34:56,670 --> 00:34:58,460 [Remember to wear condoms] 374 00:34:58,460 --> 00:35:02,020 [If you get someone pregnant, your mom will kill me.] 375 00:35:02,020 --> 00:35:03,370 [Huh?] 376 00:35:05,720 --> 00:35:08,420 [No. I'm--] 377 00:35:08,420 --> 00:35:10,920 [Okay, okay, I tell you the truth.] 378 00:35:10,920 --> 00:35:13,740 [It doesn't matter if the food is good at the restaurant.] 379 00:35:13,740 --> 00:35:15,610 [The point is the place must be good.] 380 00:35:15,610 --> 00:35:17,910 [If you walk for about 10 minutes, there will be a good place.] 381 00:35:17,910 --> 00:35:20,650 [Last time I brought a chick there,] 382 00:35:20,650 --> 00:35:22,520 [the ambiance was romantic and elegant,] 383 00:35:22,520 --> 00:35:25,720 [everything was fully prepared.] 384 00:35:25,720 --> 00:35:27,830 I'll send you the address in a bit. 385 00:35:27,830 --> 00:35:31,180 Every minute of the wedding night is precious. 386 00:35:31,180 --> 00:35:35,050 Don't disappoint me. I look forward to hearing your story tomorrow. 387 00:35:35,050 --> 00:35:36,920 Good luck! 388 00:35:36,920 --> 00:35:39,430 I didn't want to-- 389 00:35:39,430 --> 00:35:42,630 Hello? Hello, uncle? 390 00:36:05,280 --> 00:36:07,440 Are you staying the night or just resting? 391 00:36:08,550 --> 00:36:13,140 - What's the difference? - Staying the night is 2500. If you rest, it's 880 for 3 hours. 392 00:36:14,970 --> 00:36:17,030 - Then I'll take the resting fee. - Card or cash? 393 00:36:17,030 --> 00:36:18,630 Cash. 394 00:36:33,400 --> 00:36:35,680 Please wait a moment. 395 00:36:35,680 --> 00:36:37,460 Wait, I want that. 396 00:37:44,840 --> 00:37:47,270 Don't forget to use a condom. 397 00:39:28,510 --> 00:39:37,000 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 398 00:39:37,800 --> 00:39:42,200 ♫ A heart that has been shattered cannot be cured ♫ 399 00:39:42,200 --> 00:39:46,200 ♫ It turns out that my plot ♫ 400 00:39:46,200 --> 00:39:48,200 ♫ is still exciting ♫ 401 00:40:37,000 --> 00:40:39,800 Aiyo! Unlucky! 402 00:40:39,800 --> 00:40:44,500 You are L-U-C-K-Y, unlucky. 403 00:40:47,400 --> 00:40:52,700 Yes. Today is unlucky. 404 00:41:17,800 --> 00:41:21,900 Do you want to know why Shampoo didn't show up? 405 00:41:24,400 --> 00:41:28,100 I'll tell you after the play on Ni Gulu is finished tonight. 406 00:41:34,500 --> 00:41:36,800 It could be that... 407 00:41:36,800 --> 00:41:40,400 maybe she doesn't recognize you. 408 00:41:40,400 --> 00:41:42,300 I'm worse than you though. 409 00:41:47,200 --> 00:41:48,900 Idiot. 410 00:41:51,000 --> 00:41:52,600 Stop filming! 411 00:41:53,940 --> 00:41:56,180 Why didn't she come? 412 00:41:57,100 --> 00:41:59,500 Gao Pi! 413 00:41:59,500 --> 00:42:02,600 Why didn't Shampoo show up? 414 00:42:02,600 --> 00:42:07,700 Because the date was for this Saturday. 415 00:42:13,800 --> 00:42:16,600 So this Saturday I can have a date with her? 416 00:42:20,200 --> 00:42:22,200 What's wrong? 417 00:42:22,200 --> 00:42:23,400 What's wrong? 418 00:42:23,400 --> 00:42:26,800 But I used up three months worth of allowance money. 419 00:42:28,200 --> 00:42:32,200 How do you use your brothers? I can put my life on the line for you. 420 00:42:32,200 --> 00:42:34,600 Am I right? Give me your hand. 421 00:42:34,600 --> 00:42:39,500 I... so hard. 422 00:42:42,600 --> 00:42:44,700 This is only enough to buy rice with ribs. 423 00:42:44,700 --> 00:42:47,200 Relax, we still have Gao Pi. 424 00:42:47,200 --> 00:42:51,100 Gao Pi, how much do you have? 425 00:42:56,100 --> 00:42:58,000 8500. 426 00:42:58,000 --> 00:43:01,200 Did you hear that? This is my man! 427 00:43:01,200 --> 00:43:06,400 But you must return the supplies, prop and costume fees first for this time, last time, and the last time before that. 428 00:43:06,400 --> 00:43:08,700 Then I'll give you it all. 429 00:43:11,400 --> 00:43:13,200 Actually I think rice with ribs is pretty good. 430 00:43:13,200 --> 00:43:16,200 It's not bad, you can also add two soy eggs. 431 00:43:16,200 --> 00:43:19,500 Oh come on, if there's no other way to get money then just ask Fan Yanting (Shampoo) to treat you. 432 00:43:19,500 --> 00:43:22,200 Shampoo can treat you once. 433 00:43:22,200 --> 00:43:26,000 If you guys don't die, I will die! Please-- 434 00:43:29,400 --> 00:43:33,100 There's only one other way. 435 00:43:36,800 --> 00:43:41,200 Mom give me money. 436 00:43:41,200 --> 00:43:44,400 Go home and borrow money. 437 00:43:44,400 --> 00:43:46,600 Stop. 438 00:44:13,100 --> 00:44:16,200 Will this fit? Get a plate! 439 00:44:22,400 --> 00:44:24,200 You're not helpful at all. 440 00:44:27,000 --> 00:44:29,900 - Mom-- - Tell that useless person it's time to eat. 441 00:44:47,800 --> 00:44:49,800 Dad, mom told you it's time to eat. 442 00:44:49,800 --> 00:44:52,200 You guys eat first, I'm almost done. 443 00:45:01,400 --> 00:45:04,200 Don't wipe. I have no money. 444 00:45:04,200 --> 00:45:07,800 You know that my allowance is even less than yours. 445 00:45:07,800 --> 00:45:09,900 I wasn't going to borrow your money. 446 00:45:10,800 --> 00:45:12,600 You don't even have money to lend. 447 00:45:14,800 --> 00:45:19,400 Dad, did you and mom really marry out of love? 448 00:45:19,400 --> 00:45:21,400 Of course. 449 00:45:23,600 --> 00:45:27,600 At that time, your mom was very pretty, very cute and very kind. 450 00:45:27,600 --> 00:45:29,500 A lot of people were chasing after her. 451 00:45:30,500 --> 00:45:34,200 When I first saw her I thought she was an angel. 452 00:45:34,200 --> 00:45:38,600 She was the most beautiful scenery in my life. 453 00:45:39,550 --> 00:45:43,000 I will always remember what she told me when she proposed. 454 00:45:43,000 --> 00:45:48,800 She said "I will make you the most happy-" 455 00:45:48,800 --> 00:45:50,100 Useless person! 456 00:45:51,840 --> 00:45:54,600 What's the meaning of this? Just for one meal and you need multiple invites. 457 00:45:54,600 --> 00:45:57,400 If you're not eating then I'll feed it to the pigs! 458 00:46:01,600 --> 00:46:03,400 Is this 459 00:46:03,400 --> 00:46:07,200 the very pretty, very cute and very kind person you were talking about? 460 00:46:08,200 --> 00:46:12,600 Just a little different. 461 00:46:12,600 --> 00:46:14,300 Just a little? 462 00:46:15,200 --> 00:46:17,000 It's a little more than a little. 463 00:46:17,800 --> 00:46:22,800 [Ni Gulu Theatre Play] 464 00:46:27,300 --> 00:46:31,400 Hello everyone! Good evening! I'm make-up artist Pipi. 465 00:46:31,400 --> 00:46:36,400 No matter if it's Christmas, his birthday, your birthday or any other holiday, 466 00:46:36,400 --> 00:46:39,200 we want to 467 00:46:39,200 --> 00:46:42,500 have the most romantic candlelight dinner with them. Under the candlelight, 468 00:46:42,500 --> 00:46:44,800 you want to be the most mesmerizing, right? 469 00:46:44,800 --> 00:46:46,600 Here comes the key words. 470 00:46:46,600 --> 00:46:49,400 Under the candlelight. 471 00:46:49,400 --> 00:46:51,400 Since you want to be the most beautiful under the candlelight, 472 00:46:51,400 --> 00:46:55,000 then you have you do the make-up under this type of lighting. 473 00:46:55,000 --> 00:46:58,200 Everyone always forgets the most important and basic point. 474 00:46:58,200 --> 00:47:01,400 That's why people divorce and have broken families. 475 00:47:01,400 --> 00:47:03,200 Oh my god! 476 00:47:03,200 --> 00:47:06,400 But it's okay, it's better to know earlier or later rather than not know at all. 477 00:47:06,400 --> 00:47:09,800 Let's invite our secret weapon. 478 00:47:09,800 --> 00:47:12,800 Candle. 479 00:47:18,700 --> 00:47:23,300 Wow, look at our candle's body! It's great! 480 00:47:23,300 --> 00:47:28,200 Look how big the candle is, one candle can light up your entire life. 481 00:47:29,200 --> 00:47:31,300 Let's light it. 482 00:47:33,400 --> 00:47:39,800 Wow! Isn't is very romantic and very pretty? 483 00:47:39,800 --> 00:47:43,600 Okay! Let's start with the base. 484 00:47:43,600 --> 00:47:47,300 Does everyone see that the candle is emitting a red light? 485 00:47:47,300 --> 00:47:50,700 So to make sure that our face color doesn't get overtaken by the red light, 486 00:47:50,700 --> 00:47:54,200 we should take a blue color, 487 00:47:54,200 --> 00:47:57,400 the opposite color to balance it out. 488 00:48:09,000 --> 00:48:13,600 Wow! Doesn't my face glow in the midst of the red light? 489 00:48:16,800 --> 00:48:19,500 Candle. You're a little weak. 490 00:48:26,600 --> 00:48:29,200 Okay, everyone should pay attention to the base. 491 00:48:29,200 --> 00:48:31,400 You should pay attention to the details. 492 00:48:31,400 --> 00:48:34,700 Things such as the jawline and neck. Don't forget about them. 493 00:48:34,700 --> 00:48:37,400 Otherwise there will be a noticeable difference. 494 00:48:37,400 --> 00:48:40,400 In the most important candlelight dinner, 495 00:48:40,400 --> 00:48:42,400 we don't want even the slightest mistake 496 00:48:42,400 --> 00:48:46,500 to become the other person's unhappiness. Am I right? 497 00:48:51,400 --> 00:48:53,000 What is this? 498 00:48:55,400 --> 00:48:58,000 It's hilarious! 499 00:48:58,000 --> 00:48:59,600 What is this? 500 00:49:01,200 --> 00:49:02,900 Be careful! 501 00:49:04,800 --> 00:49:06,400 Junior, I'm sorry. 502 00:49:07,310 --> 00:49:08,980 It's okay. 503 00:49:15,400 --> 00:49:16,700 Senior! 504 00:49:21,400 --> 00:49:24,500 Cool! The candle is very cute! 505 00:49:33,200 --> 00:49:34,600 Thank you. 506 00:50:07,800 --> 00:50:09,200 Hello? 507 00:50:09,200 --> 00:50:14,000 An. Qing. Hui. 508 00:50:15,600 --> 00:50:17,000 Thank you. 509 00:50:17,000 --> 00:50:20,400 Huh? Who is this? 510 00:50:21,210 --> 00:50:24,790 No matter what, I should return your money. 511 00:50:29,600 --> 00:50:37,800 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 512 00:50:38,620 --> 00:50:42,890 ♫ Aheart that has been shattered cannot be cured ♫ 513 00:50:42,890 --> 00:50:46,990 ♫ It turn out that my plot ♫ 514 00:50:46,990 --> 00:50:49,990 ♫ is still exciting ♫ 515 00:51:27,530 --> 00:51:29,490 Sir, is there something I can help you with? 516 00:51:30,270 --> 00:51:31,930 I'm look for Auntie Luo. 517 00:51:31,930 --> 00:51:35,380 Auntie Luo? Who's that? 518 00:51:36,370 --> 00:51:38,770 Auntie Luo Xiaofei. 519 00:51:38,770 --> 00:51:42,650 Huh? Are you sure? 520 00:51:42,650 --> 00:51:45,290 Yes, she told me to find her here. 521 00:51:45,290 --> 00:51:48,950 Oh, but she's still filming right now. 522 00:51:48,950 --> 00:51:51,480 Then, how about you wait here. 523 00:51:51,480 --> 00:51:55,700 - Okay. - Don't move anything. 524 00:52:20,710 --> 00:52:23,850 Wow, it's Melody. 525 00:52:27,620 --> 00:52:29,800 Are you guys filming an idol drama? 526 00:52:29,800 --> 00:52:31,750 We're filming a commercial. 527 00:52:31,750 --> 00:52:34,040 What commercial? 528 00:52:37,420 --> 00:52:40,510 Do you see what's in Melody's hand? 529 00:52:44,050 --> 00:52:46,130 A vacuum. 530 00:52:48,700 --> 00:52:52,480 Oh, so it's a vacuum commercial. 531 00:52:53,320 --> 00:52:54,800 Cool. 532 00:52:54,800 --> 00:52:56,560 Cut. 533 00:53:00,340 --> 00:53:04,540 Melody, our vacuum is automatic. 534 00:53:04,540 --> 00:53:08,480 It doesn't waste a lot of energy using one hand. So you should try to use one hand. 535 00:53:08,480 --> 00:53:09,820 Okay. 536 00:53:09,820 --> 00:53:11,820 You don't really do house chores right? 537 00:53:11,820 --> 00:53:13,710 Hardly. 538 00:53:13,710 --> 00:53:16,330 Fix Melody's make-up, we'll do another take. 539 00:53:16,330 --> 00:53:19,330 Director, excuse me but there's someone looking for you. 540 00:53:56,460 --> 00:53:58,560 An Qinghui? 541 00:54:02,320 --> 00:54:04,480 I'm Luo Xiaofei. 542 00:54:09,700 --> 00:54:15,080 Are you really that auntie from that day? 543 00:54:18,140 --> 00:54:23,690 Do you know what the smartest title to call all females older than you is? 544 00:54:25,820 --> 00:54:27,690 Jie. (Older sister) 545 00:54:30,330 --> 00:54:32,700 So I'm Luo Xiaofei... 546 00:54:32,700 --> 00:54:34,830 Jie jie. 547 00:54:36,520 --> 00:54:38,360 Wait a moment. 548 00:54:45,330 --> 00:54:48,650 Where do I look like an auntie? 549 00:55:04,920 --> 00:55:06,120 A young man? 550 00:55:06,120 --> 00:55:10,710 The registration name is An Qinghui. 551 00:55:11,680 --> 00:55:14,300 An Qinghui? 552 00:55:15,180 --> 00:55:18,330 Then I thought about how when you reserved a spot for that restaurant, 553 00:55:18,330 --> 00:55:20,480 you might have left your phone number. 554 00:55:20,480 --> 00:55:25,860 Otherwise I might have owed you a dinner for the rest of my life. 555 00:55:27,620 --> 00:55:29,860 That's okay. 556 00:55:29,860 --> 00:55:33,170 It's like you said "Met each other once last life that would be on the same boat this life." 557 00:55:33,170 --> 00:55:35,480 There is always a reason for fate. 558 00:55:35,480 --> 00:55:38,670 So there is always a reason for owing someone money. 559 00:55:41,120 --> 00:55:43,970 I did a lot of stupid things that day right? 560 00:55:46,000 --> 00:55:49,810 Actually, it wasn't bad. 561 00:55:52,240 --> 00:55:54,750 It seems more serious than what I'm hearing. 562 00:55:54,750 --> 00:55:57,450 It was only 563 00:55:57,450 --> 00:56:00,380 telling people to go to a hotel, sleeping on the sidewalk, 564 00:56:00,380 --> 00:56:03,340 and throwing up on me. 565 00:56:03,340 --> 00:56:07,650 I hope you guys have an amazing night! 566 00:56:10,430 --> 00:56:12,280 What are you looking at?! 567 00:56:13,430 --> 00:56:18,080 Did I sit here to be stared at by you? Did you ask for my opinion? 568 00:56:18,080 --> 00:56:22,790 You should look at people when they're talking to you. Do you have any manners? 569 00:56:25,580 --> 00:56:27,180 Auntie? 570 00:56:29,340 --> 00:56:31,560 Pleased to meet you. 571 00:56:33,280 --> 00:56:36,300 An encounter in the sea of people, 572 00:56:37,000 --> 00:56:40,460 there must be a reason for it. 573 00:56:42,670 --> 00:56:45,280 Met each other once last life that 574 00:56:45,280 --> 00:56:49,300 would be on the same boat this life. 575 00:56:49,300 --> 00:56:53,150 One day, time will give an answer. 576 00:56:57,400 --> 00:56:59,430 Ugh. 577 00:57:10,240 --> 00:57:11,940 Auntie? 578 00:57:12,950 --> 00:57:14,690 Jie jie. 579 00:57:15,350 --> 00:57:20,600 Did something upsetting happen to you that day? 580 00:57:20,600 --> 00:57:26,060 - Why do you say that? - Your emotions were very pessimistic that day. 581 00:58:25,190 --> 00:58:28,860 Why are you being affected by him? You are you. Him is him. 582 00:58:28,860 --> 00:58:30,850 Just live your life. 583 00:58:30,850 --> 00:58:33,590 Don't grieve, you're not allowed to grieve. 584 00:58:37,160 --> 00:58:40,560 Go. Let's have a feast. 585 00:58:55,410 --> 00:58:57,920 What do you mean by having very pessimistic emotions? 586 00:59:01,610 --> 00:59:03,620 Did I cry? 587 00:59:03,620 --> 00:59:05,090 No. 588 00:59:05,090 --> 00:59:07,270 Did I yell at people? 589 00:59:07,270 --> 00:59:11,740 Technically, you were too honest. 590 00:59:13,610 --> 00:59:15,760 Did I randomly start to call people? 591 00:59:15,760 --> 00:59:19,070 ♫ This way my past existence ♫ 592 00:59:19,070 --> 00:59:25,470 ♫ has a meaning ♫ 593 00:59:25,470 --> 00:59:29,780 ♫ A heart that has been shattered cannot be cured ♫ 594 00:59:29,780 --> 00:59:33,840 ♫ It turns out that my plot ♫ 595 00:59:33,840 --> 00:59:37,010 ♫ is still exciting ♫ 596 00:59:37,010 --> 00:59:38,930 Did I cry? 597 00:59:38,930 --> 00:59:40,360 No. 598 00:59:40,360 --> 00:59:42,630 Did I yell at people? 599 00:59:42,630 --> 00:59:47,190 Technically, you were too honest. 600 00:59:48,930 --> 00:59:51,660 Did I randomly call people? 601 00:59:51,660 --> 00:59:53,830 Call... 602 00:59:53,830 --> 00:59:55,290 Director. 603 00:59:55,900 --> 00:59:58,790 Excuse me, is it okay to change it to this color? 604 00:59:58,790 --> 01:00:02,630 Remember, it's to do the best work not finish the work. 605 01:00:02,630 --> 01:00:08,730 If there was issues with the quality, don't wait until now to treat them, do you understand? 606 01:00:09,670 --> 01:00:11,890 I got it. It won't happen again. 607 01:00:11,890 --> 01:00:14,710 - This one is fine. - Thank you, director. 608 01:00:16,200 --> 01:00:20,320 Why are you looking at me? Did I call anyone? 609 01:00:21,200 --> 01:00:23,960 Call... 610 01:00:23,960 --> 01:00:26,010 I think... 611 01:00:27,360 --> 01:00:29,650 - Maybe-- - Did I call or not? 612 01:00:29,650 --> 01:00:33,880 No, no, no. Most of the time you were directing me. 613 01:00:33,880 --> 01:00:35,030 What did I direct you with? 614 01:00:39,360 --> 01:00:42,320 He should go to Bing Island. 615 01:00:42,320 --> 01:00:45,830 The first love is used to become a fallout. 616 01:00:45,830 --> 01:00:48,080 You broke up? 617 01:00:48,080 --> 01:00:50,320 We didn't even start. 618 01:00:50,320 --> 01:00:52,730 I was stood up. 619 01:00:52,730 --> 01:00:55,700 But it's not really being stood up. 620 01:00:55,700 --> 01:00:58,490 Do you really not remember anything? 621 01:01:03,360 --> 01:01:08,610 The most important thing for men is to have confidence. 622 01:01:08,610 --> 01:01:15,700 Actually, you're not bad. All those girls that miss out on you will regret it. 623 01:01:15,700 --> 01:01:18,300 Really? 624 01:01:18,300 --> 01:01:22,100 You saved a random auntie and treated her to a meal. 625 01:01:22,100 --> 01:01:27,050 You didn't throw her out on the streets. You're not bad. 626 01:01:28,060 --> 01:01:30,650 I wanted to bring you home that day. 627 01:01:30,650 --> 01:01:34,020 But you wouldn't tell me your address no matter how many times I asked. 628 01:01:34,780 --> 01:01:38,860 Oh, I used your phone to call your friend. 629 01:01:38,860 --> 01:01:40,710 Who? 630 01:01:40,710 --> 01:01:45,500 The first person in your call log. 631 01:01:46,140 --> 01:01:49,500 Him. 632 01:01:58,860 --> 01:02:00,120 Hello? 633 01:02:00,120 --> 01:02:03,680 Hello? Hello? 634 01:02:03,680 --> 01:02:05,270 Hello? 635 01:02:22,650 --> 01:02:25,760 [Him] 636 01:02:28,870 --> 01:02:31,360 Why did you call him? 637 01:02:31,360 --> 01:02:33,550 What did you say to him? 638 01:02:33,550 --> 01:02:36,590 Stop drinking. Don't drink! 639 01:02:36,590 --> 01:02:39,810 You're like this every single time. 640 01:02:41,620 --> 01:02:44,060 Why did you randomly call people? 641 01:02:44,060 --> 01:02:45,510 Sorry. 642 01:02:49,550 --> 01:02:51,380 What did he say? 643 01:02:51,380 --> 01:02:56,750 He didn't say anything because your phone died. 644 01:02:58,730 --> 01:03:00,810 Then what did you say? 645 01:03:01,820 --> 01:03:06,010 I only said that you were drunk. 646 01:03:11,950 --> 01:03:17,210 Should I call him to explain? 647 01:03:17,210 --> 01:03:19,360 What are you going to explain? 648 01:03:22,580 --> 01:03:24,750 Whatever, forget it. 649 01:03:26,020 --> 01:03:28,810 Whatever happens, go with it. 650 01:03:34,310 --> 01:03:36,040 Hey. 651 01:03:38,000 --> 01:03:43,730 Since you were the one who made this mess, you should take responsibility for it. 652 01:03:46,210 --> 01:03:50,810 You know the Xindian creek's water is salty right? 653 01:04:03,910 --> 01:04:05,670 Let's go to have soysauce ribs. 654 01:04:05,670 --> 01:04:08,100 I need to finish my project. 655 01:04:08,100 --> 01:04:10,350 Why are you rushing? You can do it over the weekend. 656 01:04:10,350 --> 01:04:12,770 I have something very important to do this weekend. 657 01:04:12,770 --> 01:04:14,360 What is it? 658 01:04:14,360 --> 01:04:17,300 He's going to confess to Shampoo. 659 01:04:20,050 --> 01:04:22,140 The date with Shampoo is this Saturday? 660 01:04:25,010 --> 01:04:27,740 Aiyo, strange, strange. 661 01:04:27,740 --> 01:04:30,680 It seems there's something even more 662 01:04:30,680 --> 01:04:33,050 important than Shampoo. 663 01:04:34,230 --> 01:04:38,120 That-- if I don't do a certain something, then I'll get thrown into Xindian Creek. 664 01:04:38,770 --> 01:04:40,820 Did you anger the mob? 665 01:04:40,820 --> 01:04:42,940 No. 666 01:04:44,440 --> 01:04:46,090 Do you remember last time that woman who was drunk? 667 01:04:46,090 --> 01:04:48,980 - That auntie. - It's Jie Jie. 668 01:04:48,980 --> 01:04:50,420 That auntie has a daughter? 669 01:04:50,420 --> 01:04:55,850 No. That auntie is a Jie Jie. 670 01:04:58,070 --> 01:05:00,100 And? 671 01:05:00,100 --> 01:05:03,590 Anyway, she asked me to help her. 672 01:05:05,310 --> 01:05:08,670 But it's good that it's in the afternoon, Shampoo is in the evening. 673 01:05:08,670 --> 01:05:10,690 It should be okay. 674 01:05:11,760 --> 01:05:14,710 Whoa, two dates in one day. 675 01:05:15,620 --> 01:05:18,440 That Auntie Jie Jie told me to wear something to look more handsome. 676 01:05:18,440 --> 01:05:19,890 Mhm. 677 01:05:19,890 --> 01:05:22,460 So what does handsome mean? 678 01:05:25,260 --> 01:05:26,970 You've asked the right person. 679 01:05:26,970 --> 01:05:30,810 It depends on whether you want the Japanese, American, Korean or European style. 680 01:05:30,810 --> 01:05:33,900 The liberal style is the best. Leave it to me. 681 01:05:38,100 --> 01:05:40,350 The American style, 682 01:05:40,350 --> 01:05:43,940 is about being big. Whatever is right for that person. 683 01:05:43,940 --> 01:05:46,380 The Japanese style is about being small 684 01:05:46,380 --> 01:05:49,070 So small it cannot be smaller. 685 01:05:49,070 --> 01:05:51,200 But these styles are out. 686 01:05:51,200 --> 01:05:53,180 The latest trend is the "Oppa" style. 687 01:05:53,180 --> 01:05:56,840 You want to reach Seoul Oppa style, there is a formula. 688 01:06:16,270 --> 01:06:25,080 ♫ This way my past existence has a meaning ♫ 689 01:06:25,080 --> 01:06:29,320 ♫ A heart that has been shattered cannot be cured ♫ 690 01:06:29,320 --> 01:06:35,460 ♫ It turns out that my plot is still exciting ♫ 691 01:06:39,730 --> 01:06:42,470 How much hair gel did you use? 692 01:06:42,470 --> 01:06:45,010 Didn't you say I should be more cool? 693 01:06:45,010 --> 01:06:47,860 Who told you that you would look cooler with hair gel? 694 01:06:48,370 --> 01:06:52,410 I saw it on a Korean Drama and it was in magazines too. 695 01:06:56,030 --> 01:06:58,220 Watch your head. 696 01:06:59,040 --> 01:07:01,270 This water-- 697 01:07:02,170 --> 01:07:05,210 You didn't ask me if the warm water is okay. 698 01:07:05,210 --> 01:07:07,600 Do you think you are at a hair salon? 699 01:07:07,600 --> 01:07:10,860 Can you be gentler? 700 01:07:10,860 --> 01:07:12,640 I will strangle you to death. 701 01:07:12,640 --> 01:07:14,940 You... 702 01:07:14,940 --> 01:07:16,670 wearing something outrageous makes it seem like you don't have self-confidence. 703 01:07:16,670 --> 01:07:21,140 Wearing something that you can't control is embarrassing, understand? 704 01:07:21,140 --> 01:07:23,330 What does Jia Yu (Control) mean? 705 01:07:27,270 --> 01:07:29,030 Do you drive anything? 706 01:07:29,030 --> 01:07:30,940 A bike. 707 01:07:30,940 --> 01:07:34,780 When you are riding a bike, do you feel unrestrained? 708 01:07:35,610 --> 01:07:37,010 Yes. 709 01:07:37,010 --> 01:07:39,640 This is what Jia Yu (Control) means. 710 01:07:39,640 --> 01:07:44,030 Clothes that do not allow you to be comfortable, no matter how, you won't look good in them. 711 01:07:44,750 --> 01:07:48,550 Thus, use the feeling of riding a bike 712 01:07:48,550 --> 01:07:50,660 to control the clothes. 713 01:07:55,210 --> 01:07:57,910 Why are you wearing red underwear? 714 01:07:57,910 --> 01:07:59,730 Why are you wearing a brief? Avoiding evil spirits? 715 01:07:59,730 --> 01:08:01,480 How did you know? 716 01:08:05,180 --> 01:08:07,110 It's... 717 01:08:07,110 --> 01:08:09,470 My mom bought this. 718 01:08:55,540 --> 01:08:58,010 It's the same for love. 719 01:08:58,010 --> 01:09:02,720 Whatever kind of boy you are, that is what kind of love you will be in. 720 01:09:04,180 --> 01:09:06,850 Do you want to hold on to a good love? 721 01:09:06,850 --> 01:09:08,630 I want to. 722 01:09:08,630 --> 01:09:11,500 Be a good man then. 723 01:09:31,610 --> 01:09:34,280 This looks more like my little boyfriend. 724 01:09:38,950 --> 01:09:41,000 Little boyfriend? 725 01:09:43,570 --> 01:09:45,950 Welcome! 726 01:09:47,460 --> 01:09:48,790 Your arm. 727 01:09:48,790 --> 01:09:50,120 Smile. 728 01:09:50,890 --> 01:09:53,550 This is my boyfriend. Take you time to have fun. 729 01:09:53,550 --> 01:09:55,800 We are leaving first. 730 01:09:57,870 --> 01:10:02,080 Do you know when is the most beautiful moment of love? 731 01:10:02,080 --> 01:10:05,670 It's when two people look to the future, hand in hand. 732 01:10:05,670 --> 01:10:08,390 Those who took the wrong path is because of surprises 733 01:10:11,500 --> 01:10:15,940 The tricycle is cute, but you still have to be careful. 734 01:10:15,940 --> 01:10:18,490 I would like to ask you, 735 01:10:18,490 --> 01:10:20,460 does Senior An Qing Hui 736 01:10:20,460 --> 01:10:22,890 have a girlfriend? 737 01:10:23,500 --> 01:10:29,010 Subtitles and Timing By The Dearest Team @ Viki 738 01:10:29,690 --> 01:10:33,470 ♫ I prefer ♫ 739 01:10:33,470 --> 01:10:39,600 ♫ to learn how to face a lonely journey by myself ♫ 740 01:10:39,600 --> 01:10:46,060 ♫ Don't want to see you squandered in your youth ♫ 741 01:10:46,060 --> 01:10:50,560 ♫ In the people who trapped you ♫ 742 01:10:50,560 --> 01:10:56,820 ♫ In the memories of time remember me ♫ 743 01:10:56,820 --> 01:11:02,850 ♫ Don't hesitate to run towards him ♫ 744 01:11:05,510 --> 01:11:08,920 ♫ Don't go back. Don't go back. ♫ 745 01:11:08,920 --> 01:11:12,260 ♫ Don't stay. Don't stay. ♫ 746 01:11:12,260 --> 01:11:15,600 ♫ He is not me, I am not demanding ♫ 747 01:11:15,600 --> 01:11:18,340 ♫ to grow old with you ♫ 748 01:11:18,340 --> 01:11:24,570 ♫ For your happiness, It's my reason for letting you go ♫ 749 01:11:25,610 --> 01:11:31,750 ♫ You don't need to know my sincere heart ♫ 750 01:11:31,750 --> 01:11:38,540 ♫ You don't need to know I will miss you too ♫ 751 01:11:38,540 --> 01:11:42,330 ♫ I forward my blessings to you ♫ 752 01:11:42,330 --> 01:11:45,610 ♫ Dry every tear ♫ 753 01:11:45,610 --> 01:11:48,940 ♫ This way my past existence ♫ 754 01:11:48,940 --> 01:11:54,890 ♫ has a meaning ♫ 58208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.