All language subtitles for Metropolis 1927 2010 COMPLETE 720p BRRip x264-BeLLBoY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,583 --> 00:00:20,540 Soon after its premiere, the film Metropolis 2 00:00:20,666 --> 00:00:23,749 was severely truncated and alterations were made. 3 00:00:23,875 --> 00:00:26,915 From that time onward, more than a quarter of the film 4 00:00:27,041 --> 00:00:30,124 was assumed to have been lost. 5 00:00:30,250 --> 00:00:33,332 Then, in 2008, a virtually complete version of the film 6 00:00:33,458 --> 00:00:36,540 was discovered in Buenos Aires. What had been preserved 7 00:00:36,666 --> 00:00:39,749 was, however, a heavily damaged copy of the film 8 00:00:39,875 --> 00:00:42,915 that had been printed to 16mm film stock, 9 00:00:43,041 --> 00:00:47,207 lacking the full frame of the picture's original aspect ratio. 10 00:00:47,791 --> 00:00:51,707 A considerable amount of the film reconstruction was able to be completed 11 00:00:51,833 --> 00:00:54,207 and the correct sequence of its editing 12 00:00:54,333 --> 00:00:57,124 established by means of this Argentinian material. 13 00:00:57,250 --> 00:01:00,249 Spanish intertitles have been translated into German 14 00:01:00,375 --> 00:01:02,374 with the aid of the censor-cards. 15 00:01:02,500 --> 00:01:06,415 In order to display in their correct position on the image 16 00:01:06,541 --> 00:01:09,332 the cropped elements taken from the 16mm negative, 17 00:01:09,458 --> 00:01:12,290 the missing portion of the frame has been marked by black. 18 00:01:13,083 --> 00:01:16,832 The intertitles appear with their original graphic treatment. 19 00:01:16,958 --> 00:01:20,790 Those titles which appear in a different typeface (like the one used here) 20 00:01:20,916 --> 00:01:24,374 have been added to summarise the content of still-missing scenes 21 00:01:24,500 --> 00:01:26,332 as far as is necessary to facilitate 22 00:01:26,458 --> 00:01:28,707 an adequate understanding of the storyline. 23 00:01:28,833 --> 00:01:31,957 Shorter gaps are indicated by small segments of black leader. 24 00:01:32,250 --> 00:01:39,290 This film was produced by Ufa and is distributed courtesy of Parufamet. 25 00:01:39,583 --> 00:01:44,957 Direction: Fritz Lang. Scenario: Thea von Harbou. 26 00:01:45,250 --> 00:01:48,874 Production Design: Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht. 27 00:01:49,000 --> 00:01:52,707 At the Camera: Karl Freund, Günther Rittau. 28 00:01:53,000 --> 00:01:58,790 Music: Gottfried Huppertz. Sculptor: Walter Schultze-Mittendorf. 29 00:01:59,083 --> 00:02:01,415 Metropolis, a novel by Thea von Harbou, 30 00:02:01,541 --> 00:02:04,624 appeared in the publication Illustriertes Blatt, Frankfurt, 31 00:02:04,750 --> 00:02:07,374 and in book form from August Scherl Verlag G.m.b.H. 32 00:02:07,666 --> 00:02:10,499 The personages in the film: 33 00:02:10,625 --> 00:02:13,457 Joh Fredersen - Alfred Abel 34 00:02:13,583 --> 00:02:16,999 Freder, Joh Fredersen's son - Gustav Fröhlich 35 00:02:17,125 --> 00:02:20,540 Rotwang, the inventor - Rudolf Klein-Rogge 36 00:02:20,666 --> 00:02:24,082 The Thin Man - Fritz Rasp Josaphat - Theodor Loos 37 00:02:24,208 --> 00:02:27,040 11811 - Erwin Biswanger 38 00:02:27,166 --> 00:02:30,582 Grot, the guardian of the Heart-Machine - Heinrich George 39 00:02:30,708 --> 00:02:34,457 The Creative Man The Machine-Man 40 00:02:34,583 --> 00:02:38,332 Death The Seven Deadly Sins 41 00:02:38,458 --> 00:02:42,332 Maria - Brigitte Helm 42 00:02:42,625 --> 00:02:45,207 Epigraph: 43 00:02:45,333 --> 00:02:50,915 THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! 44 00:03:58,000 --> 00:04:01,290 Shift change. 45 00:05:19,208 --> 00:05:22,332 Deep beneath 46 00:05:22,458 --> 00:05:25,999 the earth lay the 47 00:05:26,125 --> 00:05:30,207 City of the Workers. 48 00:06:39,916 --> 00:06:45,499 As deep beneath the earth as the City of the Workers lay, 49 00:06:45,625 --> 00:06:51,249 so high above it towered the complex known as the "Sons' Club", 50 00:06:51,375 --> 00:06:56,957 with its lecture halls and libraries, its theatres and stadiums. 51 00:07:30,041 --> 00:07:34,374 Fathers, for whom every revolution of a mechanical wheel meant gold, 52 00:07:34,500 --> 00:07:39,249 had bestowed upon their sons the wonder of the Eternal Gardens. 53 00:07:58,833 --> 00:08:02,165 Which of you ladies shall today 54 00:08:02,291 --> 00:08:07,124 have the honour of entertaining Master Freder, Joh Fredersen's son? 55 00:10:46,291 --> 00:10:50,415 Look! These are your brothers! 56 00:10:53,000 --> 00:10:55,832 Look - ! 57 00:11:03,083 --> 00:11:06,374 These are your brothers! 58 00:12:35,875 --> 00:12:39,165 Who - was that? 59 00:13:28,333 --> 00:13:30,749 But this was what happened to Freder - 60 00:13:30,875 --> 00:13:34,332 the son of Joh Fredersen, the master of Metropolis - 61 00:13:34,458 --> 00:13:37,124 as he sought out the girl: 62 00:17:43,833 --> 00:17:47,957 To the new Tower of Babel - to my father - ! 63 00:21:38,083 --> 00:21:43,499 Why is it, Josaphat, that I learn of this explosion from my son, and not from you - ! 64 00:21:51,458 --> 00:21:54,749 Details - ! 65 00:23:07,083 --> 00:23:12,457 What were you looking for in the Machine-Halls, Freder? 66 00:23:15,166 --> 00:23:21,790 I wanted to look into the faces of the people whose little children are my brothers, my sisters... 67 00:23:48,500 --> 00:23:50,832 Your magnificent city, Father - 68 00:23:50,958 --> 00:23:55,124 and you the brain of this city - and all of us within the light of this city... - 69 00:24:22,416 --> 00:24:26,540 ...and where are the people, Father, whose hands built your city - ? 70 00:24:32,416 --> 00:24:36,540 Off where they belong... 71 00:24:43,416 --> 00:24:46,374 ...off where they belong...? 72 00:24:51,416 --> 00:24:54,957 ...in the Depths...? 73 00:25:30,291 --> 00:25:35,249 And if those in the Depths one day rise against you? 74 00:26:07,250 --> 00:26:12,207 The chief foreman of the Heart-Machine, Grot, - with an important message... 75 00:26:33,166 --> 00:26:38,124 There were two more copies of those damnable plans, Herr Fredersen... 76 00:27:19,125 --> 00:27:24,082 ...in the pockets of two men who met with an accident today at the M-Machine... 77 00:27:38,208 --> 00:27:44,832 How is it, Josaphat, that these plans were brought to me by Grot, rather than by you? 78 00:28:09,166 --> 00:28:14,124 Apply to the G-Bank for your remaining wages... 79 00:29:19,125 --> 00:29:23,165 Father, do you know what it means to be dismissed by you? - 80 00:29:23,291 --> 00:29:27,415 It means: To be sent below! - Father - below! Into the Depths - ! 81 00:30:40,125 --> 00:30:46,749 Do you know what it means to be dismissed like that by Joh Fredersen? 82 00:31:05,166 --> 00:31:09,290 Would you like to come with me, Josaphat? 83 00:31:49,833 --> 00:31:58,124 Go home, Josaphat, and wait for me... I still have a long way to go tonight... 84 00:32:09,416 --> 00:32:14,374 Into the Depths, - to my brothers... 85 00:32:22,750 --> 00:32:29,374 From today on I wish to be kept precisely informed of my son's every move... 86 00:33:44,750 --> 00:33:46,790 Brother... 87 00:33:57,166 --> 00:34:02,165 ...the Machine! There needs to be someone at the Machine! 88 00:34:07,666 --> 00:34:12,624 There will be someone at the machine... 89 00:34:12,750 --> 00:34:14,707 ME. 90 00:34:26,458 --> 00:34:31,415 Listen to me... I want to trade my life with you... 91 00:35:03,208 --> 00:35:08,124 Josaphat. 99th Block. House 7, 7th Floor. 92 00:35:13,583 --> 00:35:17,707 Wait for me - both of you... 93 00:35:48,541 --> 00:36:08,957 Josaphat. 99th Block. House 7, 7th Floor. 94 00:38:01,375 --> 00:38:03,874 In the middle of Metropolis, 95 00:38:04,000 --> 00:38:08,499 there stands a strange house that the centuries had overlooked. 96 00:38:15,041 --> 00:38:20,415 The man who dwelled within was Rotwang, the inventor. 97 00:39:38,916 --> 00:39:40,915 Hel 98 00:39:41,041 --> 00:39:45,499 Born to bring me happiness and a benediction to all mankind. 99 00:39:45,625 --> 00:39:50,124 Lost to Joh Fredersen. Died giving life to Freder, Joh Fredersen's son. 100 00:40:16,375 --> 00:40:21,040 A mind like yours, Rotwang, should be able to forget... 101 00:40:26,083 --> 00:40:32,707 Only one time in life did I forget something: that Hel was a woman - and you a man... 102 00:40:38,708 --> 00:40:43,665 Let the dead lie, Rotwang... She's dead for you as she is for me... 103 00:40:51,375 --> 00:40:56,332 For me she isn't dead, Joh Fredersen - for me she lives - ! 104 00:41:06,083 --> 00:41:14,374 Do you think the loss of a hand is too high a price for recreating Hel - ?! 105 00:41:20,958 --> 00:41:24,249 Do you wish to see her - ?! 106 00:43:26,041 --> 00:43:28,832 Now, Joh Fredersen - ?! 107 00:43:28,958 --> 00:43:32,915 Isn't it worth losing a hand to have created the man of the future - 108 00:43:33,041 --> 00:43:35,124 the Machine-Man - ?! 109 00:43:42,708 --> 00:43:46,540 24 more hours of work - 110 00:43:46,666 --> 00:43:51,832 and no man, Joh Fredersen, will be able to differentiate the Machine-Man from a mortal - ! 111 00:44:11,875 --> 00:44:17,374 The woman is mine, Joh Fredersen! Hel's son was yours! 112 00:44:44,541 --> 00:44:49,499 And what brings you my way, Joh Fredersen? 113 00:45:00,208 --> 00:45:06,832 I need your advice - as usual, when all my experts fail me... 114 00:45:20,166 --> 00:45:23,082 Can you decipher for me these plans 115 00:45:23,208 --> 00:45:28,457 that for months have been getting discovered in the pockets of my workers? 116 00:46:03,875 --> 00:46:08,832 ...at two... once my shift ends! She has summoned us again... 117 00:47:35,291 --> 00:47:41,915 Father - ! Father - ! Will ten hours never come to an end - ??! ! 118 00:48:12,500 --> 00:48:16,540 - it's a blueprint of the two-thousand-year-old catacombs 119 00:48:16,666 --> 00:48:20,790 deep below the lowest levels of your Metropolis... 120 00:48:56,041 --> 00:49:04,207 I should like to glean what my workers are doing exactly in those catacombs... 121 00:52:28,208 --> 00:52:30,624 Today I shall tell you 122 00:52:30,750 --> 00:52:34,915 the legend of THE CONSTRUCTION OF THE TOWER OF BABEL... 123 00:52:35,041 --> 00:52:40,707 The Legend of THE CONSTRUCTION OF THE TOWER OF BABEL 124 00:52:50,708 --> 00:52:56,915 Come! Let us build a tower whose zenith shall reach unto the stars! 125 00:53:00,166 --> 00:53:03,749 And at the tower's zenith we shall write: 126 00:53:03,875 --> 00:53:08,457 Great is the world and its Maker! And great is Man! 127 00:53:28,541 --> 00:53:31,665 ...but those who had conceived of the Tower of Babel 128 00:53:31,791 --> 00:53:34,082 could not build the Tower of Babel. 129 00:53:34,208 --> 00:53:38,874 The task was too great. So they paid wages to outside hands... 130 00:53:56,166 --> 00:54:01,249 But the hands that built the Tower of Babel knew nothing of the dream 131 00:54:01,375 --> 00:54:06,540 of which the head that had conceived it had been fantasising. 132 00:54:34,750 --> 00:54:39,374 The hymns of praise of one man became the curses of others. 133 00:54:52,625 --> 00:54:58,832 The same language was spoken, but these men did not understand one another... 134 00:55:06,666 --> 00:55:14,499 Great is the world and its Maker and great is Man 135 00:55:30,166 --> 00:55:34,290 HEAD and HANDS require a Mediator. 136 00:55:36,750 --> 00:55:42,957 THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! 137 00:56:12,041 --> 00:56:16,999 And where is our Mediator, Maria - ? 138 00:56:37,250 --> 00:56:42,207 Wait for him! He will surely come! 139 00:56:57,583 --> 00:57:02,540 We will wait, Maria...! But not for much longer - ! 140 00:58:51,500 --> 00:58:56,457 Oh Mediator, have you finally come... 141 00:58:59,250 --> 00:59:04,207 You summoned me - here I am! 142 00:59:35,041 --> 00:59:41,665 Rotwang, give the Machine-Man the likeness of this woman... 143 00:59:50,791 --> 00:59:54,832 I shall sow discord between them and her! 144 00:59:54,958 --> 00:59:59,082 I shall destroy their belief in this woman - 145 01:00:26,375 --> 01:00:32,999 Leave me alone now, Joh Fredersen... You'll find the way back without me... 146 01:00:58,958 --> 01:01:03,624 You fool! Now you shall also lose the last remaining thing you still had from Hel... 147 01:01:03,750 --> 01:01:07,249 your son... 148 01:01:30,166 --> 01:01:34,332 Until tomorrow, in the cathedral! 149 01:06:06,166 --> 01:06:10,290 END OF THE PRELUDE 150 01:06:14,833 --> 01:06:18,624 INTERMEZZO 151 01:06:56,208 --> 01:07:00,040 Freder witnesses a monk at the pulpit who preaches: 152 01:07:00,166 --> 01:07:05,040 "Verily, I say unto you: the days of which the Apocalypse speaks draw nigh!" 153 01:07:05,416 --> 01:07:09,457 The monk's hand points to the Bible, in which it is written: 154 01:07:09,625 --> 01:07:13,415 "And I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, 155 01:07:13,541 --> 01:07:15,707 having seven heads and ten horns. 156 01:07:15,833 --> 01:07:19,499 And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, 157 01:07:19,625 --> 01:07:21,790 having a golden cup in her hand. 158 01:07:21,916 --> 01:07:25,582 And upon her forehead was a name written, a mystery: 159 01:07:25,708 --> 01:07:29,207 BABYLON THE GREAT, the Mother of Abominations ofthe Earth. 160 01:07:29,333 --> 01:07:32,665 And I saw the woman drunken with the blood ofthe Saints." 161 01:07:48,541 --> 01:07:54,332 You will annihilate Joh Fredersen - him and his city and his son - ! 162 01:08:39,458 --> 01:08:41,124 GLUTTONY 163 01:08:41,291 --> 01:08:42,957 AVARICE 164 01:08:43,083 --> 01:08:44,832 PRIDE 165 01:08:44,958 --> 01:08:46,207 LUST 166 01:08:46,375 --> 01:08:48,040 ENVY 167 01:08:48,208 --> 01:08:49,499 ANGER 168 01:08:49,666 --> 01:08:50,790 SLOTH 169 01:09:06,458 --> 01:09:10,499 Had you come earlier, you wouldn't have frightened me... 170 01:09:10,625 --> 01:09:14,749 I now beg of you: stay away from me and my beloved...! 171 01:10:19,666 --> 01:10:24,082 Where is the one whose clothes you are wearing? 172 01:10:38,208 --> 01:10:44,040 Josaphat. 99th Block. House 7, 7th Floor. 173 01:11:18,083 --> 01:11:21,415 Would you please wake Georgy up? 174 01:11:21,541 --> 01:11:25,415 He must lead me to the Workers' City at once... 175 01:11:44,541 --> 01:11:52,124 No. 11811, get back to the Machine and forget that you ever left it - understood? 176 01:12:13,083 --> 01:12:16,790 I have to have someone who's faithful to me, Josaphat, - 177 01:12:16,916 --> 01:12:20,749 otherwise, how shall I attain the end-goal of my path - ?! 178 01:12:47,375 --> 01:12:51,124 I must go on, Josaphat, - must now, on my own, 179 01:12:51,250 --> 01:12:55,040 seek out the person to whom Georgy was supposed to lead me... 180 01:12:58,458 --> 01:13:03,624 Tonight, Josaphat - tonight when I come back... 181 01:14:51,083 --> 01:14:56,624 Josaphat. 99th Block. House 7, 7th Floor. 182 01:15:34,083 --> 01:15:41,707 So, what price are you demanding for leaving this residence tonight? 183 01:16:27,916 --> 01:16:33,040 You still don't seem to have grasped who sent me here... 184 01:16:36,541 --> 01:16:37,749 CENTRAL BANK OF METROPOLIS 185 01:16:39,708 --> 01:16:45,874 This man doesn't want his son to find you still here tonight! 186 01:17:38,125 --> 01:17:43,707 In three hours' time I shall be calling for you! 187 01:18:39,750 --> 01:18:46,332 Come! It is time to give the Man-Machine your face! 188 01:26:30,916 --> 01:26:34,999 Where is Maria - ?! 189 01:26:43,375 --> 01:26:48,290 She's with your father... 190 01:27:05,125 --> 01:27:10,040 I'm telling you, she is with your father - ! 191 01:27:11,791 --> 01:27:15,790 "She is the most perfect and most obedient tool that a man has ever possessed! 192 01:27:15,916 --> 01:27:19,915 Tonight you shall see how she holds up before the eyes ofthe upper hundred. 193 01:27:20,041 --> 01:27:24,165 You shall see her dance, and if only one single person recognises the machine in her, 194 01:27:24,291 --> 01:27:28,290 I will call myself a bungler who never succeeded at anything! 195 01:27:28,416 --> 01:27:31,457 C. Rotwang" 196 01:27:31,583 --> 01:27:36,374 "C. A. Rotwang requests Herr Joh Fredersen to be his guest this evening." 197 01:28:09,041 --> 01:28:15,624 I want you to go to those in the Depths in order to annihilate the work of your prototype! 198 01:30:07,250 --> 01:30:10,290 "C. A. Rotwang requests Herr Joh Fredersen to be his guest this evening." 199 01:32:03,958 --> 01:32:11,290 Verily, I say unto you: the days of which the Apocalypse speaks draw nigh...! 200 01:33:22,125 --> 01:33:27,040 All Seven Deadly Sins, on her behalf - ! 201 01:34:12,791 --> 01:34:17,707 Death overtakes the City - ! 202 01:34:29,583 --> 01:34:34,499 END OF THE INTERMEZZO 203 01:34:49,708 --> 01:34:57,957 The Revelation of St. John Avalun Publishing, Hellerau 204 01:35:16,083 --> 01:35:20,499 I escaped from the Thin Man wearing this attire... 205 01:35:20,625 --> 01:35:25,165 But for ten days your father's bloodhound has been making the Workers' City unsafe... 206 01:35:35,000 --> 01:35:38,082 The only thing keeping the workers in check 207 01:35:38,208 --> 01:35:42,415 is their expectation for the Mediator promised unto them... 208 01:36:07,416 --> 01:36:12,707 Even stranger things have been happening, Freder... 209 01:36:23,208 --> 01:36:27,790 On that evening when you fell ill... 210 01:36:38,458 --> 01:36:43,415 ...once the best of friends... because of that woman... 211 01:36:49,125 --> 01:36:54,040 ...the other man... on that same evening... 212 01:37:02,041 --> 01:37:08,624 ...the Eternal Gardens lie abandoned... but night after night in Yoshiwara... 213 01:37:44,500 --> 01:37:51,082 And this woman, at whose feet all sins are heaped... 214 01:37:51,416 --> 01:37:56,124 ...is also called Maria... 215 01:38:04,416 --> 01:38:10,999 That same woman that those in the Depths regard as a saint - ?! 216 01:38:25,500 --> 01:38:28,832 Many now go to the City of the Dead, 217 01:38:28,958 --> 01:38:33,790 to a woman they have judged to be as true as gold. 218 01:38:39,583 --> 01:38:43,999 The Mediator is not likely to miss that occasion... 219 01:39:06,833 --> 01:39:10,165 Whatever happens tonight: 220 01:39:10,291 --> 01:39:14,415 it is my express order to allow the workers to do as they please... 221 01:39:25,416 --> 01:39:30,707 Joh Fredersen wants to let those in the Depths use force and do wrong 222 01:39:30,833 --> 01:39:36,165 so that he can claim the right to use force against them... 223 01:39:53,750 --> 01:39:58,999 When you spoke to your poor brothers, you talked about peace, Maria... 224 01:39:59,125 --> 01:40:04,499 today a mouthpiece of Joh Fredersen incites them to rebel against him... 225 01:40:27,916 --> 01:40:32,832 She will destroy their belief in the Mediator! 226 01:41:11,125 --> 01:41:17,707 You know I've always talked about peace... but your Mediator hasn't come... 227 01:41:29,666 --> 01:41:34,582 You've waited long enough! Your time has come - ! 228 01:41:41,291 --> 01:41:45,040 ...but I've tricked Joh Fredersen! 229 01:41:45,166 --> 01:41:49,540 Your clone does not obey his will - only mine alone! 230 01:41:58,625 --> 01:42:05,249 Who is the living fodder for the machines for Metropolis - ?! 231 01:42:09,833 --> 01:42:16,415 Who smears the machine-joints with their own marrow - ?! 232 01:42:31,333 --> 01:42:36,249 Who feeds the machines with their own flesh - ?! 233 01:42:43,041 --> 01:42:49,624 Let the machines starve, you fools - ! Finish them off - ! ! 234 01:42:52,958 --> 01:42:57,874 Do them in - these machines - ! ! 235 01:43:14,250 --> 01:43:17,082 You aren't Maria - ! ! ! 236 01:43:20,708 --> 01:43:23,040 YOU ARE NOT MARIA - ! 237 01:43:37,583 --> 01:43:42,499 Maria talks of peace, not murder - ! This is not Maria - ! ! 238 01:43:46,375 --> 01:43:51,332 Joh Fredersen's son - ! ! 239 01:43:53,833 --> 01:44:00,415 Do him in, the dog, in his white silken hide - ! ! ! 240 01:44:31,500 --> 01:44:35,540 Get your women, your sons, out of the Workers' City! 241 01:44:35,666 --> 01:44:39,749 Let no-one stay behind! Death to the machines - ! ! ! 242 01:44:50,291 --> 01:44:52,457 In the attic of his home, 243 01:44:52,583 --> 01:44:56,165 Rotwang displays for Maria his ever-growing intoxication 244 01:44:56,291 --> 01:44:58,374 with his triumph over Fredersen: 245 01:44:58,666 --> 01:45:00,874 " - and twice over did I trick Joh Fredersen - ! 246 01:45:01,000 --> 01:45:04,915 For I concealed from him that his son wants to be the Mediator of your brothers - 247 01:45:05,041 --> 01:45:06,915 and is in love with you - !" 248 01:45:07,208 --> 01:45:09,707 Maria isn't the only one listening to Rotwang. 249 01:45:09,833 --> 01:45:13,832 On the other side of the attic's window, Joh Fredersen was eavesdropping... 250 01:45:14,291 --> 01:45:19,124 Joh Fredersen breaks into Rotwang's attic. He wrestles with his old rival and overtakes him. 251 01:45:19,250 --> 01:45:22,582 Maria is free. 252 01:45:49,000 --> 01:45:53,082 ...faithful after all... 253 01:46:12,125 --> 01:46:15,332 Come, Freder! We still have to go through the Workers' City. 254 01:46:50,000 --> 01:46:52,665 Women and men, let no-one miss out on today - ! 255 01:46:52,791 --> 01:46:54,915 Death to the machines - ! ! 256 01:49:03,708 --> 01:49:08,624 Not one man - not one woman has stayed behind - ! 257 01:49:49,250 --> 01:49:56,540 Leave the machines - ! Let them race to their death - ! 258 01:50:05,041 --> 01:50:07,874 To the Heart-Machine - ! 259 01:50:18,250 --> 01:50:20,957 DANGER 260 01:51:42,333 --> 01:51:44,624 Open the gates! 261 01:51:51,750 --> 01:51:55,624 You have to open the gates! 262 01:51:58,166 --> 01:52:00,874 If the Heart-Machine perishes, 263 01:52:01,000 --> 01:52:04,749 nothing in the Machine-District will be left standing - ! ! 264 01:52:52,875 --> 01:52:56,415 Have you lost your minds - ?? 265 01:52:56,541 --> 01:53:01,999 If the Heart-Machine perishes, the entire Workers' City will be laid to waste - ! ! 266 01:58:52,583 --> 01:58:57,165 Where are your fathers, your mothers? 267 01:59:49,750 --> 01:59:54,665 Do you have any idea that your son is amongst the workers?! 268 02:01:32,500 --> 02:01:37,415 Yes - you! You're Maria - ! 269 02:01:48,250 --> 02:01:54,832 To the air shafts - quickly! Quickly! The reservoirs have burst! The city is drowning - ! 270 02:06:29,791 --> 02:06:34,707 We'll take the children to the Sons' Club! 271 02:06:46,083 --> 02:06:51,040 Why are all the lights out? 272 02:07:13,875 --> 02:07:18,790 I need to know - ! Where is my son?! ! ! 273 02:07:21,958 --> 02:07:25,665 Tomorrow thousands will ask in fury and desperation: 274 02:07:25,791 --> 02:07:28,540 Joh Fredersen, where is my son - ?! 275 02:08:13,375 --> 02:08:17,457 Where are your children??! 276 02:08:26,000 --> 02:08:32,582 The city is drowned, the shafts are totally flooded - ! ! 277 02:08:39,416 --> 02:08:48,499 Who bade you attack the machines, without which you're finished, you idiots - ??! 278 02:08:54,750 --> 02:08:58,332 It's the witch's fault - ! 279 02:09:08,375 --> 02:09:12,707 We'll be looking on as the world goes to the devil - ! 280 02:09:53,875 --> 02:10:00,457 Find the witch; this is all her fault - ! Strike her dead - ! ! 281 02:11:14,833 --> 02:11:19,749 Now I'm going to take you home, my Hel - ! 282 02:12:33,125 --> 02:12:39,707 The witch - ! the witch - ! There she is - ! there she is - ! 283 02:12:42,916 --> 02:12:49,499 Where are our children, you witch, you - ??! 284 02:12:55,083 --> 02:13:01,665 Burn the witch. - To the stake with her! ! ! 285 02:14:55,875 --> 02:14:59,124 To the stake with her - ! ! 286 02:17:24,958 --> 02:17:29,915 Hel - ! My Hel - ! ! 287 02:21:18,416 --> 02:21:23,332 Your children... saved - ! ! ! 288 02:25:25,708 --> 02:25:30,749 Head and hands want to join together, but they don't have the heart to do it... 289 02:25:30,916 --> 02:25:34,790 Oh Mediator, show them the way to one another... 290 02:26:14,541 --> 02:26:23,624 THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! 291 02:26:28,791 --> 02:26:33,790 Restoration: F. W. Murnau Stiftung, Wiesbaden jointly with Deutsche Kinemathek - 292 02:26:33,916 --> 02:26:37,915 Museum für Film und Fernsehen, Berlin 293 02:26:38,041 --> 02:26:43,415 in co-operation with Museo del Cine Pablo C. Ducros Hicken, Buenos Aires 294 02:26:43,708 --> 02:26:48,707 Supported by: 295 02:26:58,916 --> 02:27:03,915 Contributors of material and guidance: 296 02:28:19,541 --> 02:28:24,540 Special Thanks: 297 02:29:30,416 --> 02:29:32,082 Reconstruction and synchronisation 298 02:29:32,208 --> 02:29:33,748 of the original music by Gottfried Huppertz: 299 02:29:33,874 --> 02:29:35,373 Frank Strobel 300 02:29:35,458 --> 02:29:37,165 Instrumentation of the missing parts of the score: 301 02:29:37,291 --> 02:29:38,790 Marco Jovic 302 02:29:38,916 --> 02:29:40,373 Musical notation: 303 02:29:40,499 --> 02:29:42,165 Jörg Peltzer 304 02:29:42,291 --> 02:29:43,790 Edition on behalf of ZDF/ARTE: 305 02:29:43,916 --> 02:29:45,415 Europäische Filmphilharmonie - Die Film Philharmonie GmbH 306 02:29:46,416 --> 02:29:48,207 Performed by the: Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin 307 02:29:48,333 --> 02:29:50,123 an ensemble of the Rundfunk Orchester und Chöre GmbH 308 02:29:50,249 --> 02:29:51,998 Musical direction: 309 02:29:52,124 --> 02:29:53,915 Frank Strobel 310 02:29:53,999 --> 02:29:55,790 Music production: 311 02:29:55,916 --> 02:29:57,665 Nina Goslar, ZDF/ARTE 312 02:29:57,791 --> 02:29:59,540 Stefan Lang, Deutschlandradio Kultur 27154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.