All language subtitles for Maschi Contro Femmine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:03:02,800 "Maschi Contro Femmine" "Boys versus girls" Translation_RUBELRAF>>>SUB-Eng 1 00:03:02,880 --> 00:03:04,836 Sorry ... 2 00:03:05,680 --> 00:03:08,990 And 'my daughter was born Margaret my puppy. 3 00:03:09,240 --> 00:03:11,674 It 'just that everybody knows. 4 00:03:17,000 --> 00:03:19,150 Excuse me a moment, 5 00:03:19,400 --> 00:03:21,356 there is a mishap. 6 00:03:22,800 --> 00:03:24,791 Excuse me, 7 00:03:25,040 --> 00:03:29,113 Why did you put a cover blue to my daughter Margaret, 8 00:03:29,360 --> 00:03:31,351 the number 1 7? 9 00:03:31,600 --> 00:03:33,511 If you can control ... 10 00:03:33,760 --> 00:03:35,751 I'm curious ... 11 00:03:36,000 --> 00:03:37,513 And then! 12 00:03:39,320 --> 00:03:41,914 Number 1 7 ... 13 00:03:42,160 --> 00:03:44,435 is a fine boy of 3.8 kg. Congratulations! 14 00:03:47,920 --> 00:03:49,273 Love, 15 00:03:49,520 --> 00:03:52,671 we must take a little more 'blue paint. 16 00:03:52,920 --> 00:03:56,276 (Quietly) Do not scream, it was just asleep. 17 00:03:57,440 --> 00:04:01,274 Luckily, I was going to try an exorcist in the Yellow Pages. 18 00:04:01,520 --> 00:04:04,080 Not enough! 19 00:04:05,520 --> 00:04:07,476 - Love. - My love. 20 00:04:08,440 --> 00:04:10,192 (WALTER) Listen ... 21 00:04:10,560 --> 00:04:14,917 If that speech riprendessimo we had suspended a month ago? 22 00:04:15,160 --> 00:04:18,789 No, again I go and then there's Pauline. 23 00:04:19,040 --> 00:04:22,350 the children do not remember anything the first 5 years of life. 24 00:04:22,600 --> 00:04:25,319 - Bella ... - (screaming) I told you that I'm not going! 25 00:04:27,560 --> 00:04:28,993 (BAMBlNO PLANGE) 26 00:04:29,240 --> 00:04:30,992 Are you happy? Bravo! 27 00:04:31,840 --> 00:04:34,798 - Love, do not cry! - Well, but ... 28 00:04:36,960 --> 00:04:41,511 Barley in a large cup with half sugar cube. 29 00:04:41,760 --> 00:04:44,149 ll bartender starts to hate me! 30 00:04:46,280 --> 00:04:48,236 Thanks, Renato. 31 00:04:53,440 --> 00:04:56,273 - I have done, are we going? - But it's the one! 32 00:04:56,520 --> 00:04:58,476 Exactly half a day! 33 00:04:59,440 --> 00:05:02,989 - Today is pest control. - Fantastic! 34 00:05:03,240 --> 00:05:05,959 Will I be able to rid even my house! 35 00:05:06,200 --> 00:05:09,192 - My panzerotto Italian! - Are you soda! 36 00:05:09,440 --> 00:05:13,399 You yes, you are soda, my Cuban! 37 00:05:14,000 --> 00:05:15,558 Ramona! 38 00:05:17,680 --> 00:05:19,238 Victor! 39 00:05:21,560 --> 00:05:22,913 Treasure! 40 00:05:26,160 --> 00:05:30,199 But you know you look like so much? Two drops of water! 41 00:05:30,760 --> 00:05:33,513 One is confused ... 42 00:05:37,160 --> 00:05:40,311 Dear, do not come to hasty conclusions! 43 00:05:42,720 --> 00:05:44,517 Honey, you're right! 44 00:05:45,640 --> 00:05:49,599 Love, forgive me, I am a victim of mistaken identity! 45 00:05:54,200 --> 00:05:56,760 - I love you. - Oh yeah? 46 00:05:59,880 --> 00:06:00,949 Bad! 47 00:06:01,200 --> 00:06:04,636 Do not get me wrong, I was wrong! 48 00:06:06,000 --> 00:06:07,752 I adore him! 49 00:06:08,440 --> 00:06:11,591 Do not you remember that the diamond I gave you for the anniversary? 50 00:06:12,160 --> 00:06:15,789 It was not a gift, was a compensation. 51 00:06:29,360 --> 00:06:30,588 Excuse me. 52 00:06:31,680 --> 00:06:36,435 Watch that her husband loves her ... a lot. 53 00:06:53,400 --> 00:06:55,834 Gala dinner tonight? 54 00:06:56,080 --> 00:06:58,833 But you ... still open the hunting season? 55 00:06:59,080 --> 00:07:02,834 - Why do you hunt? - Yes, 12 months a year. 56 00:07:03,080 --> 00:07:05,833 Also at gunpoint, do not miss a beat. 57 00:07:06,080 --> 00:07:08,435 - I would not have thought it? - ln fact is not true. 58 00:07:08,680 --> 00:07:11,433 She is Claire, my lovely nearby, she likes to joke. 59 00:07:11,680 --> 00:07:13,830 Very pleased, Tatiana. 60 00:07:14,080 --> 00:07:17,516 - Tatiana ... missing in your collection! - What a collection you do? 61 00:07:17,760 --> 00:07:20,115 Chickens. 62 00:07:20,360 --> 00:07:23,716 - Why do you chase chickens? - Of course, it is his specialty. 63 00:07:23,960 --> 00:07:26,520 Him before the trumpet, and then the hunt. 64 00:07:26,840 --> 00:07:29,673 - I do not understand. - I must be more explicit? 65 00:07:29,920 --> 00:07:32,275 What a shame, we arrived! 66 00:07:32,520 --> 00:07:34,397 ll Time flies when you're having fun. 67 00:07:37,640 --> 00:07:40,200 - Good conversation! - Thank you. 68 00:07:43,200 --> 00:07:46,556 - Male chauvinist pig! - Frigid freak! 69 00:07:50,640 --> 00:07:52,995 (ANSlMl) 70 00:07:55,440 --> 00:07:58,989 (DlEGO) You're hurting me! Spring! Piano! 71 00:08:02,560 --> 00:08:04,710 (TATlANA) Come on! 72 00:08:08,000 --> 00:08:10,150 (TATlANA) whoops! 73 00:08:12,920 --> 00:08:14,876 (DlEGO howls) 74 00:08:27,640 --> 00:08:31,189 - How we live together? - Two years and three months. 75 00:08:32,440 --> 00:08:36,399 - I read it on the balance of the gas. - And I've never seen him so down? 76 00:08:36,640 --> 00:08:38,073 Six more times. 77 00:08:38,320 --> 00:08:41,357 are positive: within a couple of days, call me. 78 00:08:41,600 --> 00:08:44,558 - Sure, sure. - (LA lMlTA)''Yes, yes''... 79 00:08:44,800 --> 00:08:47,758 Bet two hours of absolute domination? 80 00:08:48,000 --> 00:08:51,959 If you lose, force you to come dressed in pink. 81 00:08:52,880 --> 00:08:54,632 I'm in! 82 00:08:54,880 --> 00:08:57,440 Why Daisy left you? It 'ran away with another? 83 00:08:57,680 --> 00:08:59,830 No, but you say? 84 00:09:00,080 --> 00:09:03,834 There 's been in Zimbabwe to try the true taste of Africa. 85 00:09:05,080 --> 00:09:08,516 In your opinion, what is the first thing you taste in Africa? 86 00:09:08,760 --> 00:09:12,355 - It will be in bed with a vatussa. - There are vatusse lesbians? 87 00:09:12,600 --> 00:09:13,749 It 'full! 88 00:09:14,000 --> 00:09:16,309 I would not stop the funeral, 89 00:09:16,560 --> 00:09:18,710 but I made gazpacho. 90 00:09:19,280 --> 00:09:23,239 Recipes according to the method,''a fucking dog.'' 91 00:09:23,480 --> 00:09:26,199 Why this sudden blow culinary generosity? 92 00:09:26,440 --> 00:09:29,273 I do not have the money to pay rent and I have to be nice to you. 93 00:09:29,520 --> 00:09:30,873 Aha! 94 00:09:31,520 --> 00:09:34,273 Let's feed Tutankhamun also? 95 00:09:35,960 --> 00:09:38,315 (ANDREA) Mom, dine with us? 96 00:09:39,080 --> 00:09:42,834 - I have not eaten for two days. - No, thanks. 97 00:09:45,200 --> 00:09:47,760 I want to die, suffer a lot. 98 00:09:51,640 --> 00:09:53,995 (Doppler) After winning the Kamchatka, 99 00:09:54,240 --> 00:09:57,391 I wanted to share with you a happy moment of my life. 100 00:09:58,000 --> 00:10:01,754 - Last Saturday, my mother-in-law died. - Condolences. 101 00:10:02,000 --> 00:10:03,718 I'm really sorry. 102 00:10:05,080 --> 00:10:08,993 (Marcello) the first attack Quebec Renato, 103 00:10:10,280 --> 00:10:13,033 I wanted to share with you A case report of concern. 104 00:10:13,280 --> 00:10:16,590 Walter Bertocchi no intercourse with his wife of 10 months. 105 00:10:17,240 --> 00:10:19,993 - Are you kidding? - No. 106 00:10:20,240 --> 00:10:21,639 E 'against nature. 107 00:10:21,880 --> 00:10:24,917 him after a week I would have done the ozone hole! 108 00:10:27,160 --> 00:10:29,390 I happen to teenagers! 109 00:10:29,640 --> 00:10:31,039 It can happen. 110 00:10:31,280 --> 00:10:34,238 He's right, not to be confused abstinence Walter 111 00:10:34,480 --> 00:10:37,233 with the serious illness of Renato. 112 00:10:37,480 --> 00:10:39,436 You are just assholes! 113 00:10:39,680 --> 00:10:42,035 Quebec And you take it in the ass! 114 00:10:42,280 --> 00:10:44,794 (WALTER) I'm going crazy. 115 00:10:45,040 --> 00:10:49,397 First the belly, then the nausea, childbirth, postpartum crisis, 116 00:10:49,640 --> 00:10:52,473 not to mention the drunken dwarf we have produced. 117 00:10:52,720 --> 00:10:55,792 You may not ever fallen into temptation? 118 00:10:56,040 --> 00:10:59,794 By Monica in those conditions, You know that feeling of guilt! 119 00:11:01,600 --> 00:11:04,433 I understand because when Anna was pregnant, 120 00:11:04,680 --> 00:11:07,717 I and my sense of guilt were always together. 121 00:11:07,960 --> 00:11:11,509 Then I took him to fuck and it stopped breaking. 122 00:11:13,600 --> 00:11:15,670 Every marriage is based on the betrayal. 123 00:11:15,920 --> 00:11:17,956 And in fact you have divorced. 124 00:11:18,200 --> 00:11:21,192 He's right, Renato just a bit 'of willpower. 125 00:11:21,440 --> 00:11:23,874 Of course, my job does not help ... 126 00:11:32,320 --> 00:11:33,673 Brave! 127 00:12:10,160 --> 00:12:14,517 Stay focused, we expect demanding a transfer. 128 00:12:15,200 --> 00:12:19,637 We need to improve reception and start immediately with the board. 129 00:12:19,880 --> 00:12:23,668 And then, I tell you the last time, 130 00:12:23,920 --> 00:12:27,356 you have to give it away now! 131 00:12:27,600 --> 00:12:29,875 Quiet, we often give away! 132 00:12:31,760 --> 00:12:35,594 Ramona, do you have in mind only one thing! 133 00:12:35,840 --> 00:12:39,389 In Cuba you have not taught that there is only about sex? 134 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 - Very nice too! - Thank you. 135 00:12:43,000 --> 00:12:45,036 We also need to be faster in the attack, 136 00:12:45,280 --> 00:12:47,840 let too much time to the other to place the wall. 137 00:12:48,080 --> 00:12:51,038 Eva is right, if we use the same scheme 138 00:12:51,280 --> 00:12:53,236 become predictable. 139 00:12:53,480 --> 00:12:57,029 Sometimes we also a nice dunk 140 00:12:57,280 --> 00:12:59,032 and then penetrate ... 141 00:12:59,880 --> 00:13:02,633 the opponent's defense. 142 00:13:02,880 --> 00:13:04,518 Sorry ... 143 00:13:09,720 --> 00:13:11,551 Come on! 144 00:13:18,160 --> 00:13:20,594 Bertocchi, congratulations! 145 00:13:20,840 --> 00:13:24,071 It took just a great victory, was an exciting game. 146 00:13:24,760 --> 00:13:26,910 Who says so, President! 147 00:13:27,480 --> 00:13:29,630 - How's the arm? - Best. 148 00:13:29,880 --> 00:13:32,440 The next time I have to be closer in sailing. 149 00:13:32,680 --> 00:13:35,433 He was not hurt bowling? 150 00:13:35,960 --> 00:13:38,520 Yes, bowling sailing. 151 00:13:39,680 --> 00:13:41,750 E 'uncomfortable but exciting! 152 00:13:44,600 --> 00:13:47,831 Mister, remember that if we do not win anything this year, 153 00:13:48,960 --> 00:13:51,110 click the magic word: 154 00:13:51,360 --> 00:13:54,511 E-SW-NE-RO. 155 00:13:54,760 --> 00:13:58,719 - Bravo! - Thanks for the daily injection of confidence. 156 00:13:58,960 --> 00:14:01,315 Just imagine, Bertocchi! 157 00:14:08,480 --> 00:14:11,517 - Too many thoughts? - No. 158 00:14:12,560 --> 00:14:14,710 Chatter and beer? 159 00:14:17,440 --> 00:14:20,876 Why fru fru this color choice? 160 00:14:21,120 --> 00:14:24,078 - Please! - Do not called you, eh? 161 00:14:24,560 --> 00:14:26,790 No, tonight is that I felt different. 162 00:14:28,440 --> 00:14:30,192 (Lvan) What's up? 163 00:15:39,520 --> 00:15:42,353 - At you! - At you! 164 00:15:43,920 --> 00:15:47,151 - You want another? - No, my head is spinning already. 165 00:15:47,400 --> 00:15:51,518 - Does not hold the tequila? - It's not the tequila. 166 00:15:51,760 --> 00:15:54,593 Here is the magician of the trailer! 167 00:15:54,840 --> 00:15:56,637 A bit 'sad, no? 168 00:15:56,880 --> 00:15:59,110 But if you go out with me after, 169 00:15:59,360 --> 00:16:01,669 maybe I can think of more pretty. 170 00:16:02,640 --> 00:16:05,279 - Francesca! - Here I am! - Go! 171 00:16:06,800 --> 00:16:09,155 4 tonight at the detachment, 172 00:16:09,400 --> 00:16:12,631 but if you promise to dress well tomorrow, 173 00:16:13,360 --> 00:16:16,796 I swear that I keep myself free for dinner. Hello, Mr. Pinky! 174 00:16:22,120 --> 00:16:24,873 Tomorrow, I dress myself there by Barbapapa! 175 00:16:25,120 --> 00:16:26,553 Mr. Pinky ... 176 00:16:27,400 --> 00:16:29,231 So, how are you? 177 00:16:29,480 --> 00:16:32,438 Your wife will be deemed a bit 'more or is it still on the planet diaper? 178 00:16:32,680 --> 00:16:35,319 It 's still on the planet diaper but do not panic! 179 00:16:35,560 --> 00:16:39,917 Regain Intimacy As soon as the child ... has a mustache. 180 00:16:42,280 --> 00:16:45,716 Meanwhile, I can do something? 181 00:16:45,960 --> 00:16:48,997 No, you do not, thank you. 182 00:16:53,680 --> 00:16:57,468 - What is it? - A little bit 'of torticollis. 183 00:16:57,720 --> 00:17:01,952 By dint of seeing you play ... Psychosomatic a stiff neck ... 184 00:17:04,560 --> 00:17:07,916 Did you know that diapers also make them with elastic side bands 185 00:17:08,160 --> 00:17:11,277 system''and''keep it all inside? 186 00:17:11,520 --> 00:17:13,397 Technology has made great strides! 187 00:17:13,640 --> 00:17:16,393 Once the mothers had to ... 188 00:17:17,040 --> 00:17:19,270 Then I go to bed. 189 00:17:22,240 --> 00:17:24,595 See you tomorrow at the gym. 190 00:17:25,760 --> 00:17:29,275 - Thanks for the beer, Mister. - Please, goodnight. 191 00:17:32,480 --> 00:17:36,553 - Do not say anything. - No, I want You're a jerk! 192 00:17:38,800 --> 00:17:40,836 The basic human instinct is the reproduction, 193 00:17:41,080 --> 00:17:42,877 The young girl is more popular. 194 00:17:43,120 --> 00:17:44,997 Are you a friend. 195 00:17:46,080 --> 00:17:50,517 If I decide to commit suicide before I'll call you so I take away the doubts. 196 00:17:51,600 --> 00:17:53,830 - Good morning. - Good morning. 197 00:17:55,000 --> 00:17:57,230 But he did not say anything to that pig? 198 00:17:57,480 --> 00:17:59,869 It means new works that ass! 199 00:18:00,120 --> 00:18:03,317 - It cost me � 3000 in cheek! - 6,000 pair? 200 00:18:03,560 --> 00:18:07,155 No, 5000, Marcello me discount ex-wives. 201 00:18:07,400 --> 00:18:09,436 How sad! 202 00:18:09,680 --> 00:18:13,468 Love, from what you do not touch my ass? 203 00:18:13,960 --> 00:18:16,520 - From the high school. - Why you're depressed. 204 00:18:16,760 --> 00:18:19,911 Paola, the head is looking for you. 205 00:18:21,200 --> 00:18:24,158 I go, while you do not commit suicide. 206 00:18:24,880 --> 00:18:28,111 - Are you okay? - Very good. 207 00:18:28,360 --> 00:18:30,510 E 'allergy to pollen. 208 00:18:30,760 --> 00:18:34,116 Allergy is very annoying, do not take it seriously. 209 00:18:34,360 --> 00:18:36,715 My wife before his death he suffered ... 210 00:18:37,280 --> 00:18:41,432 - It's not that she died of allergy ... - You know everything, right? 211 00:18:43,360 --> 00:18:46,511 Paola insisted on telling them, we did not want, 212 00:18:46,760 --> 00:18:49,718 but has given us so much money ... 213 00:18:53,400 --> 00:18:56,995 However, if you need anything ... 214 00:18:58,240 --> 00:19:00,356 you know where to find me. 215 00:19:03,440 --> 00:19:05,590 What have you bought any good? 216 00:19:05,840 --> 00:19:08,593 A bit 'of my cabbage be done in the oven. 217 00:19:08,840 --> 00:19:12,071 Please could you after dinner gagged with Domopak? 218 00:19:12,320 --> 00:19:14,072 So do not feel you howl. 219 00:19:14,320 --> 00:19:17,471 (LN lNGLESE) - What did he say? - Nothing. 220 00:19:17,720 --> 00:19:20,871 It 'sad and lonely, very lonely. 221 00:19:22,960 --> 00:19:25,315 Do not worry, Svetlana. 222 00:19:25,880 --> 00:19:28,440 Better alone than badly accompanied! 223 00:19:32,680 --> 00:19:35,638 - It 's always a pleasure. - Speak for yourself! 224 00:19:57,760 --> 00:20:00,513 (SOUND MIXER) 225 00:20:04,200 --> 00:20:07,351 lvan, I'm studying criminal law, mica crossword puzzles! 226 00:20:07,600 --> 00:20:10,273 Study well, do not bother me. 227 00:20:11,840 --> 00:20:13,671 - Hello, monsters. - Hello, Maga Mago. 228 00:20:13,920 --> 00:20:16,912 Hello, witch, come to tell you a thing. 229 00:20:17,920 --> 00:20:20,753 Yesterday evening I towed a girl stratospheric 230 00:20:21,280 --> 00:20:24,829 and I was dressed as a Pink Panther! 231 00:20:25,240 --> 00:20:27,470 One thing paranormal! 232 00:20:27,720 --> 00:20:30,712 Also I have known a girl in the gym. 233 00:20:30,960 --> 00:20:32,313 And how? 234 00:20:32,560 --> 00:20:34,869 It 's a girl soap and water, 235 00:20:35,120 --> 00:20:37,953 scented hair, simple 236 00:20:38,200 --> 00:20:40,998 and a hard ass, named Francesca. 237 00:20:41,240 --> 00:20:43,674 Well my name is Francesca! 238 00:20:43,920 --> 00:20:44,955 Come on! 239 00:20:45,200 --> 00:20:47,555 But it is a blond devil 240 00:20:48,520 --> 00:20:51,432 with a wonderful smile and smell incredible. 241 00:20:51,680 --> 00:20:54,353 Take care, not to do too much tenerone 242 00:20:55,160 --> 00:20:57,594 because women like the assholes. 243 00:20:58,880 --> 00:21:01,110 Can I keep it? 244 00:21:01,360 --> 00:21:05,069 ln memory of the evening most exciting of my life. 245 00:21:05,320 --> 00:21:07,880 (SPEAKS lN UCRAlNO) 246 00:21:08,760 --> 00:21:11,513 l love you so much ... 247 00:21:19,480 --> 00:21:24,031 - Ukraine is part of Europe? - Yes, Europe. - Ln fact! 248 00:21:27,480 --> 00:21:31,029 (BELL) Who the fuck is that? Check! 249 00:21:32,680 --> 00:21:35,399 - Noise? - Yes, what you want? 250 00:21:36,720 --> 00:21:40,679 I shut off, I can go from your balcony? 251 00:21:40,920 --> 00:21:43,434 Come on, the balcony there. 252 00:21:47,760 --> 00:21:49,716 Hello, Svetlana! 253 00:21:49,960 --> 00:21:52,872 Look here! You have robbed lntimissimi? 254 00:21:53,680 --> 00:21:58,117 - I am a souvenir. - How do you missing to finish the globe? 255 00:21:58,360 --> 00:22:00,669 Honduras and Yemen, are very rare. 256 00:22:01,280 --> 00:22:04,829 - So you're well Lichtenstein? - Yes. 257 00:22:05,080 --> 00:22:08,868 - Luxembourg? - There I have them all! 258 00:22:10,880 --> 00:22:13,440 I'll go, we're on the sixth floor. 259 00:22:14,560 --> 00:22:17,393 A collector of tanga gentleman! Attention, 260 00:22:17,640 --> 00:22:20,632 might think I've killed him. 261 00:22:20,880 --> 00:22:22,108 But imagine ... 262 00:22:27,600 --> 00:22:29,830 Me a hand? 263 00:22:32,160 --> 00:22:33,513 Come! 264 00:22:37,520 --> 00:22:38,555 Pull! 265 00:22:46,640 --> 00:22:47,868 Thanks. 266 00:22:48,120 --> 00:22:52,477 Imagine if you squashed on the sidewalk with these pants! 267 00:23:02,000 --> 00:23:04,958 - Here we go. - Thank you. - Please. 268 00:23:05,560 --> 00:23:09,109 - What? - I dislocated a shoulder. 269 00:23:11,440 --> 00:23:14,273 I'll Come. 270 00:23:16,240 --> 00:23:18,993 It 's just a small contraction, quiet. 271 00:23:19,800 --> 00:23:21,552 Does it hurt here? 272 00:23:22,520 --> 00:23:24,875 - Now? - Best. 273 00:23:26,320 --> 00:23:27,878 Just like that .. 274 00:23:29,160 --> 00:23:30,513 Just like that .. 275 00:23:30,920 --> 00:23:33,070 - Thank you. - Please. 276 00:23:36,120 --> 00:23:38,236 But are you crazy? 277 00:23:38,480 --> 00:23:40,038 But how? 278 00:23:40,280 --> 00:23:43,829 I do the massaggino, you're on ... 279 00:23:44,680 --> 00:23:48,639 But if it makes you a massage it means he wants to have sex? 280 00:23:49,200 --> 00:23:51,760 - Come on! - Leverage these hands! 281 00:23:52,000 --> 00:23:55,037 You also naked in a bed, You're sick! 282 00:23:56,440 --> 00:23:59,477 And you're a freak frigid. Go! 283 00:23:59,720 --> 00:24:02,154 Go you, this is my home! 284 00:24:02,400 --> 00:24:04,436 Go, if not call the police! 285 00:24:04,680 --> 00:24:07,478 The drops for colic work? 286 00:24:07,720 --> 00:24:11,349 'Yes, now sleeps, but two hours of feeding. 287 00:24:12,240 --> 00:24:15,073 At least you take advantage of travel to get some sleep '. 288 00:24:15,320 --> 00:24:18,039 Maybe! I swear I try. 289 00:24:18,280 --> 00:24:20,874 (Knock on the door) Sorry, I have knocked. 290 00:24:21,120 --> 00:24:23,475 - Go, do not worry. - 00:24:27,076 - Hello, my love. - Give a kiss to Paul. 292 00:24:32,680 --> 00:24:34,830 - Hello. - Hello. 293 00:24:35,800 --> 00:24:39,349 - I'm not sleepy, you? - Very, and backward. 294 00:24:40,400 --> 00:24:42,356 But are you okay? 295 00:24:42,600 --> 00:24:44,397 Very well, thank you. 296 00:24:46,520 --> 00:24:49,751 At this point I should ask: want to join? 297 00:24:50,000 --> 00:24:53,515 Should I ... because you want to join? 298 00:24:54,880 --> 00:24:56,836 - To you be? - Yes .. no. 299 00:24:57,560 --> 00:25:01,917 You are a player, I'm a coach, who knows what to think. 300 00:25:03,000 --> 00:25:05,036 And 'soon, come on! 301 00:25:05,280 --> 00:25:07,555 A chat and then to bed? 302 00:25:07,800 --> 00:25:09,756 Eva, do not ... 303 00:25:11,120 --> 00:25:14,669 Four, however, they become five! 304 00:25:15,480 --> 00:25:17,835 Excuse the mess. 305 00:25:21,960 --> 00:25:25,396 - Beer? - No, and you should not even you. 306 00:25:26,840 --> 00:25:29,991 The more I drink and I do a lot of points the same. 307 00:25:30,880 --> 00:25:34,031 - Ready for tomorrow? - Well prepared. 308 00:25:42,280 --> 00:25:44,510 It's hot, right? Almost sultry ... 309 00:25:45,760 --> 00:25:47,113 Almost. 310 00:26:04,120 --> 00:26:08,079 Eva, as a friend, coach, but mostly as a male, 311 00:26:08,320 --> 00:26:10,550 I believe that we are entering in a danger zone. 312 00:26:11,280 --> 00:26:14,909 Remember that the laboratory of sports science 313 00:26:15,160 --> 00:26:17,913 says that having sex before a sporting event 314 00:26:18,160 --> 00:26:21,311 may strongly affect the provision of an athlete. 315 00:26:21,560 --> 00:26:23,551 It has never been demonstrated. 316 00:26:23,800 --> 00:26:27,349 ln fact, but we said Talk''and then to bed.'' 317 00:26:27,600 --> 00:26:30,751 Then we chat! Choose a topic. 318 00:26:32,520 --> 00:26:36,433 - How many games have done together? - Bell'argomento! 319 00:26:36,680 --> 00:26:39,319 403 meetings, 320 00:26:39,560 --> 00:26:42,916 of which 345 won and 58 lost, 321 00:26:43,160 --> 00:26:45,720 but 22 in the fifth set, which is not bad! 322 00:26:49,840 --> 00:26:53,196 One thing I did not tell all this time. 323 00:26:54,800 --> 00:26:55,949 What? 324 00:26:58,600 --> 00:27:01,831 I'm in love with you for six years. 325 00:27:03,520 --> 00:27:05,875 Six years? 326 00:27:06,760 --> 00:27:09,115 So we talk about the championship 2004-2005, 327 00:27:09,360 --> 00:27:12,113 when we were defeated in the final ... 328 00:27:13,040 --> 00:27:14,996 in Tenerife. 329 00:27:15,240 --> 00:27:18,198 - Did you hear what I said? - Yes. 330 00:27:18,440 --> 00:27:20,795 In this regard, I wanted to ask: 331 00:27:21,040 --> 00:27:24,589 in fridge there are spirits? 332 00:27:32,720 --> 00:27:36,872 What happened to your jar? 333 00:27:37,120 --> 00:27:40,192 I do not know, I never happened, 334 00:27:40,440 --> 00:27:43,113 I swear, never, never, never! 335 00:27:43,360 --> 00:27:46,033 Do not worry, is not the end of the world. 336 00:27:46,280 --> 00:27:48,635 No, you're wrong! 337 00:27:49,640 --> 00:27:53,872 Until it comes to other steps, but my jar, no! 338 00:27:54,400 --> 00:27:57,153 It can not happen, it should not happen! 339 00:27:59,240 --> 00:28:01,390 It 's over! 340 00:28:10,800 --> 00:28:12,631 No, I did indeed! 341 00:28:12,880 --> 00:28:15,155 Stupid, stupid! 342 00:28:19,720 --> 00:28:22,473 - (Francis) you? - No. 343 00:28:23,360 --> 00:28:26,511 It 's a very bad dream, a nightmare. 344 00:28:26,760 --> 00:28:29,320 (Knock on the door) 345 00:28:29,560 --> 00:28:32,711 - Who is it? - Bertocchi, it's me, Victor! 346 00:28:34,440 --> 00:28:36,908 One moment, I was going over schemes. 347 00:28:46,640 --> 00:28:48,392 The slip! 348 00:28:49,960 --> 00:28:52,269 - Chairman, sleep well? - Very good. 349 00:28:52,520 --> 00:28:55,876 But something unfortunate happened and she is responsible. 350 00:28:57,040 --> 00:29:00,396 - I know, sorry. - I understood everything. 351 00:29:00,640 --> 00:29:02,551 - Everything? - Everything. 352 00:29:04,360 --> 00:29:06,920 President, that I can explain. 353 00:29:07,160 --> 00:29:10,391 You are too permissive with the athletes and they took advantage. 354 00:29:10,640 --> 00:29:13,598 Tonight the Castles did not sleep in his room. 355 00:29:16,000 --> 00:29:17,558 The Castles? 356 00:29:18,720 --> 00:29:22,474 - I can not believe. - You find it and make a cazziatone. 357 00:29:22,720 --> 00:29:25,280 Without discount, because I know you have a certain relationship. 358 00:29:25,520 --> 00:29:27,351 - Platonic. - We'll miss you! 359 00:29:27,600 --> 00:29:30,034 But in this case I ask her to be tough! 360 00:29:31,000 --> 00:29:34,356 - Tough-hard, I guarantee. - Bravo! 361 00:29:35,000 --> 00:29:37,150 - So I can ... - Must! 362 00:29:37,400 --> 00:29:39,914 I'm going to finish the scheme ... Today we win! 363 00:29:40,160 --> 00:29:42,310 - Beautiful here! - Thank you. 364 00:29:42,560 --> 00:29:44,596 These are things that I took from the trip with my father. 365 00:29:44,840 --> 00:29:46,990 You've been in a lot of places! 366 00:29:47,240 --> 00:29:49,595 It also travel free, is an airplane pilot. 367 00:29:49,840 --> 00:29:53,196 You're lucky, My father is a psychologist. 368 00:29:53,440 --> 00:29:55,476 And when he discovered that you're a lesbian? 369 00:29:55,720 --> 00:29:59,759 For the first time I saw in difficulty, what satisfaction! 370 00:30:04,480 --> 00:30:07,836 - End break? - Burn those calories! 371 00:30:26,120 --> 00:30:29,669 Now the menu includes a massaggino on the house. 372 00:30:30,520 --> 00:30:32,158 I agree. 373 00:30:33,600 --> 00:30:35,556 I go to the bathroom. 374 00:30:38,720 --> 00:30:40,278 Where is the bathroom? 375 00:30:43,000 --> 00:30:47,039 - The bathroom ... - The Red Door with the word''nuclear area.'' 376 00:30:48,440 --> 00:30:49,793 Thanks. 377 00:30:53,640 --> 00:30:56,996 When I see the field-mouse, I am as hungry as a wolf! 378 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 - Hello, donut. - Hello, Psycho. 379 00:31:01,840 --> 00:31:04,400 - Andrea? - It 's so lucky! 380 00:31:05,160 --> 00:31:07,310 Hello, witch, how did it go last night? 381 00:31:07,560 --> 00:31:11,712 Four hours of wild sex and a strong desire to see her again. 382 00:31:11,960 --> 00:31:14,713 - And you? - Keep your voice down, it's in the bathroom. 383 00:31:14,960 --> 00:31:18,396 - Oh, but you ... - Yes, three times! 384 00:31:18,640 --> 00:31:19,868 Great! 385 00:31:20,120 --> 00:31:23,999 Could you lend me that oil and rosemary for massage? 386 00:31:24,240 --> 00:31:27,789 - I want to make them feel my touch! - I'll take it. 387 00:31:31,160 --> 00:31:33,310 I'll be waiting there. 388 00:31:35,120 --> 00:31:38,430 - What flavor was the oil for massage? - Rosemary. 389 00:31:38,680 --> 00:31:41,513 - I guess this is it. - Thank you. 390 00:31:41,760 --> 00:31:44,513 - I do not find. - We had lvan. 391 00:31:46,200 --> 00:31:49,158 - Martha, do you want? - I just want to take a look. 392 00:31:49,840 --> 00:31:52,832 - Go away, it's mine! - What a waste! 393 00:31:59,440 --> 00:32:00,998 Permission. 394 00:32:05,240 --> 00:32:07,800 Like to sit? 395 00:32:10,280 --> 00:32:12,236 - Thank you. - Please. 396 00:32:34,560 --> 00:32:37,393 The house remains assigned my client 397 00:32:37,640 --> 00:32:41,189 and she agrees to give a monthly allowance of 4,000 �. 398 00:32:41,440 --> 00:32:42,589 Exactly! 399 00:32:42,840 --> 00:32:45,798 It only remains to be determined who takes the car, 400 00:32:47,240 --> 00:32:49,037 a Beetle in 1973 401 00:32:49,280 --> 00:32:53,319 I do not care, there are fond, 402 00:32:53,960 --> 00:32:56,110 the scrap can. 403 00:32:56,360 --> 00:32:59,079 Given the age of the vehicle, agrees. 404 00:32:59,320 --> 00:33:01,356 From the photos it seems to me a lemon. 405 00:33:03,160 --> 00:33:04,718 A lemon? 406 00:33:05,800 --> 00:33:08,155 Of course, such a lemon! 407 00:33:08,400 --> 00:33:11,039 You boys do this ... 408 00:33:11,280 --> 00:33:13,430 As long as it suits you, will hold the usual car 409 00:33:13,680 --> 00:33:16,353 and then it gets old, the wrecks. 410 00:33:17,000 --> 00:33:20,231 Just go to the dealer miles and take a zero, 411 00:33:20,480 --> 00:33:24,439 Metallic blonde with two airbags front and two behind so great. 412 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Well done, congratulations! 413 00:33:27,920 --> 00:33:29,876 Y'know what? 414 00:33:30,120 --> 00:33:32,429 I hope that God is female 415 00:33:32,680 --> 00:33:35,114 and that when you males arrive in the afterlife, 416 00:33:35,360 --> 00:33:37,510 you an ass like that! 417 00:33:38,000 --> 00:33:39,353 With permission. 418 00:33:42,120 --> 00:33:43,678 So? 419 00:33:44,720 --> 00:33:47,075 Nothing ... Look at that! 420 00:33:49,200 --> 00:33:51,031 - Nothing! - Try again. 421 00:33:51,280 --> 00:33:52,713 Provo, but ... 422 00:33:53,560 --> 00:33:55,710 ll your pea retired early 423 00:33:55,960 --> 00:34:00,033 are ten minutes that the stimulus but calm! 424 00:34:00,280 --> 00:34:03,670 - How is it possible? - I do not know, have you tried with viagra? 425 00:34:03,920 --> 00:34:06,434 No. .. yes. 426 00:34:07,440 --> 00:34:10,113 - For three days. - Strike! 427 00:34:11,520 --> 00:34:15,354 the two cases are: stress or misuse dell'arnese. 428 00:34:15,600 --> 00:34:16,919 It happens. 429 00:34:17,160 --> 00:34:21,199 Up to a certain age, waved as the string of a cowboy 430 00:34:21,440 --> 00:34:25,194 then he gets tired and goes on vacation, catalepsy in your case, 431 00:34:25,440 --> 00:34:28,750 hibernating in a deep coma, in eternal sleep. 432 00:34:29,000 --> 00:34:30,991 Enough! And then? 433 00:34:31,240 --> 00:34:34,676 We can do Dynamic sonography of the penis. 434 00:34:36,360 --> 00:34:39,909 Miss, I prepared 10 mm prostaglandin. 435 00:34:41,720 --> 00:34:45,156 - What would this ultrasound? - A routine examination. 436 00:34:45,840 --> 00:34:49,799 You control the flow of blood penis is in flaccid state ... 437 00:34:50,440 --> 00:34:52,795 in your case go to a wedding ... 438 00:34:53,040 --> 00:34:56,191 both in the erection, induced by an injection. 439 00:34:56,440 --> 00:35:01,195 So if you find a problem hydraulic or psychological. 440 00:35:01,960 --> 00:35:03,837 Please, Chiara. 441 00:35:08,120 --> 00:35:10,156 - Good morning. - No! 442 00:35:12,280 --> 00:35:15,829 - You work here? - Yes, Nurse ... hospital! 443 00:35:16,960 --> 00:35:21,317 - What is the diagnosis, doctor? - Erectile Dysfunction serious. 444 00:35:21,560 --> 00:35:23,516 Ah, helpless! 445 00:35:26,600 --> 00:35:28,158 Renato! 446 00:35:31,080 --> 00:35:34,834 - Nicole! - I do not understand a thing. 447 00:35:35,080 --> 00:35:38,390 A man gets 40 years Interestingly, even cool. 448 00:35:38,640 --> 00:35:42,997 Get Dr. House! And 'lame, old, wrinkled, asshole 449 00:35:43,240 --> 00:35:46,038 and the row of girls out the door. 450 00:35:46,560 --> 00:35:50,917 A woman should be helpful, Independent, shaved, 451 00:35:51,160 --> 00:35:54,596 witty, nasty, young, thin, good in the kitchen, in bed, 452 00:35:54,840 --> 00:35:57,274 sexy but not too much, no children and no brain. 453 00:35:58,280 --> 00:36:01,317 And when the first hair white, hell begins. 454 00:36:01,560 --> 00:36:04,472 You took you 40 years to understand how things work 455 00:36:04,720 --> 00:36:08,349 and when you think you have in hand the rules of the game, 456 00:36:08,600 --> 00:36:13,037 gives you a bitch on the bus the place, if I were his grandmother! 457 00:36:13,280 --> 00:36:15,236 Fuck! 458 00:36:15,840 --> 00:36:18,400 You are very upset, what happens? 459 00:36:18,640 --> 00:36:20,870 Are to be scrapped? 460 00:36:21,560 --> 00:36:22,709 You? 461 00:36:22,960 --> 00:36:26,555 ll my opinion can not compete with that of the bitch, 462 00:36:26,800 --> 00:36:31,112 but you're perfect as you are, trust me. 463 00:36:34,160 --> 00:36:36,799 - I know because I say so. - Did you know? 464 00:36:37,040 --> 00:36:40,271 - Because you are my friend. - Ln fact. 465 00:36:41,480 --> 00:36:43,436 Excuse the outburst. 466 00:36:46,360 --> 00:36:47,918 Nicole! 467 00:36:52,640 --> 00:36:55,200 But tell him, damn it! 468 00:36:56,520 --> 00:36:57,669 Ouch! 469 00:37:00,000 --> 00:37:01,956 (WALTER) Take everything! 470 00:37:05,560 --> 00:37:06,788 Beautiful! 471 00:37:09,160 --> 00:37:12,197 - (MAN) We're almost done. - There are those of the maid! 472 00:37:12,440 --> 00:37:14,795 Better, more exciting. 473 00:37:15,440 --> 00:37:17,590 Not at all, speak up! 474 00:37:18,360 --> 00:37:20,920 Sooner or later will know the whole world. 475 00:37:21,160 --> 00:37:24,391 Worldwide ... better then! 476 00:37:26,680 --> 00:37:28,511 Hush, 477 00:37:28,760 --> 00:37:32,514 is better to continue to maintain privacy. 478 00:37:33,280 --> 00:37:34,838 (MAN), Mister? 479 00:37:35,680 --> 00:37:39,036 - Close when you have finished? - Yes. 480 00:37:40,120 --> 00:37:41,872 I close myself. 481 00:37:46,200 --> 00:37:50,955 00:37:56,757 00:37:59,560 Exaggerated, I'm not giving anything. 484 00:38:00,520 --> 00:38:02,476 <.. But it can also be 485 00:38:03,040 --> 00:38:06,077 00:38:09,835 00:38:13,436 - Eva is always nicer. - You? 488 00:38:15,160 --> 00:38:16,991 ln short, is a process. 489 00:38:17,240 --> 00:38:21,153 Are you kidding? Last year did the nude calendar. 490 00:38:21,400 --> 00:38:24,392 Now the calendar do do dogs and pigs 491 00:38:24,640 --> 00:38:28,599 and then you know that in volleyball the stronger ones are ugly. 492 00:38:28,840 --> 00:38:30,558 She is strong, so ... 493 00:38:30,800 --> 00:38:33,553 How much did Pauline poop today? 494 00:38:34,280 --> 00:38:35,838 Watch ... 495 00:38:36,520 --> 00:38:40,559 I think he has done so much right now. Quantifies! 496 00:38:42,080 --> 00:38:44,036 (BELL) 497 00:38:46,040 --> 00:38:48,793 Hurry, I only have an hour or so. 498 00:38:50,000 --> 00:38:52,639 You women are just superficial. 499 00:38:54,840 --> 00:38:58,389 - Please? - Do you think about just that! 500 00:38:59,200 --> 00:39:01,555 We could do a billion things, 501 00:39:01,800 --> 00:39:04,951 like watching a movie, just stay on the sofa's arms ... 502 00:39:05,200 --> 00:39:08,317 Rather than just sex you want to do ... What the fuck! 503 00:39:08,560 --> 00:39:10,357 Are you kidding me? 504 00:39:11,000 --> 00:39:14,356 - And you do not do it more. - Exactly. 505 00:39:14,600 --> 00:39:16,591 A minimum of romance! 506 00:39:18,720 --> 00:39:20,676 I understand. 507 00:39:20,920 --> 00:39:23,878 If you wanted to cut, you only had a text message. 508 00:39:26,040 --> 00:39:27,189 Lisa! 509 00:39:27,440 --> 00:39:29,192 Wait! 510 00:39:29,640 --> 00:39:31,198 Stop! 511 00:39:32,120 --> 00:39:34,350 Maybe if you come back tomorrow ... 512 00:39:35,040 --> 00:39:37,076 <(SINGS) Lisa's gone away, 513 00:39:38,640 --> 00:39:41,313 00:39:44,313 00:39:47,275 00:39:53,352 - I called because it was Forgot ... - The powder? 517 00:39:53,600 --> 00:39:56,956 - No. - Keys? Underpants? - No. 518 00:39:57,200 --> 00:39:59,919 It 's a bit that can not hear you howl, 519 00:40:00,160 --> 00:40:03,596 you've got always that little problem patagarro''to''? 520 00:40:04,760 --> 00:40:06,796 I soundproof the room. 521 00:40:07,200 --> 00:40:11,955 Anyway, my patagarro'''' does not concern you, okay? 522 00:40:12,680 --> 00:40:14,511 No, thank goodness! 523 00:40:14,760 --> 00:40:16,716 That's my house! 524 00:40:19,400 --> 00:40:20,753 Please. 525 00:40:21,560 --> 00:40:24,313 Chiara, I am very confused ... 526 00:40:24,560 --> 00:40:26,516 Come on! Hello. 527 00:40:33,520 --> 00:40:35,670 Mom, what are you doing? 528 00:40:36,440 --> 00:40:38,590 Andrew, come on. 529 00:40:41,200 --> 00:40:42,952 In your opinion, 530 00:40:43,200 --> 00:40:45,953 I'm so in reality? 531 00:40:47,680 --> 00:40:49,636 Like what? 532 00:40:49,880 --> 00:40:53,839 The image in the mirror ... I'm the one there? 533 00:40:57,160 --> 00:41:00,516 No, I prefer the reality, at least I can embrace. 534 00:41:02,120 --> 00:41:04,873 - Beautiful Mommy! - Thank you. 535 00:41:05,240 --> 00:41:07,196 Hold strong! 536 00:41:08,920 --> 00:41:11,673 - Even 5 minutes! - Enough of this romance. 537 00:41:11,920 --> 00:41:13,478 I have to go on. 538 00:41:13,720 --> 00:41:17,076 - Where are you going? - Seeing Martha, you? 539 00:41:17,320 --> 00:41:20,073 Paola wants to get me out, but I do not I feel like it. 540 00:41:20,320 --> 00:41:24,074 But you should. Exit, there is a world outside! 541 00:41:24,520 --> 00:41:27,956 - And now you're a single bona. - Bona? 542 00:41:28,760 --> 00:41:31,399 Andrea, the classical high school did you ... 543 00:41:31,640 --> 00:41:34,200 Palatable, non-bona! 544 00:41:35,040 --> 00:41:36,598 I am ready. 545 00:41:36,840 --> 00:41:38,637 Spending tomorrow. 546 00:41:40,840 --> 00:41:42,193 Bona! 547 00:41:44,080 --> 00:41:46,230 A single bona! 548 00:41:47,920 --> 00:41:49,069 Yes .. 549 00:42:14,480 --> 00:42:16,357 You have danced too? 550 00:42:16,880 --> 00:42:19,917 No, but I'm not used dancing in heels! 551 00:42:21,040 --> 00:42:23,395 I'm not used to dance in general. 552 00:42:25,840 --> 00:42:30,470 And then I feel like a pathetic old who does the little girl. 553 00:42:31,880 --> 00:42:34,713 If you are elderly, I'm Barack Obama. 554 00:42:37,000 --> 00:42:39,958 Pleasure, Barack, I'm Nicole. 555 00:42:41,000 --> 00:42:42,228 Champagne? 556 00:42:46,960 --> 00:42:50,839 No, I already had three mojitos, Then there are the glasses. 557 00:42:51,080 --> 00:42:53,640 A problem, a solution! 558 00:42:55,080 --> 00:42:57,389 - In my shoes no! - Do not you like? 559 00:42:58,440 --> 00:43:02,479 I was wondering if I can reuse the foot bed. 560 00:43:02,720 --> 00:43:04,676 We just have to find out. 561 00:43:11,800 --> 00:43:13,836 - Cheers! - Cheers! 562 00:43:19,920 --> 00:43:24,357 Betraying for the first time is traumatic, then you get used to. 563 00:43:24,600 --> 00:43:28,354 But why have you bogged with your player? 564 00:43:28,600 --> 00:43:32,149 lmpelagare ... Bottarelli for myself! 565 00:43:36,280 --> 00:43:39,238 - How many times? - A couple. 566 00:43:39,920 --> 00:43:42,753 - How many? - Twelve. 567 00:43:43,360 --> 00:43:47,592 But included in the gym yesterday ... and this morning on the horse. 568 00:43:47,840 --> 00:43:49,592 - What does 13. - Yes, but it is uncomfortable. 569 00:43:49,840 --> 00:43:51,637 - So do not count? - It has not. 570 00:43:51,880 --> 00:43:54,917 Remember, the Romans used to say: Cheating''humanum est, 571 00:43:55,160 --> 00:43:57,116 pericolosum persevere.'' Got it? 572 00:43:57,360 --> 00:43:58,793 No, I did greek. 573 00:43:59,040 --> 00:44:02,032 But we must tell us everything? 574 00:44:02,280 --> 00:44:05,431 A: When you betray is for one night stand, 575 00:44:05,680 --> 00:44:08,433 if not, the women attack here, am I right? 576 00:44:08,680 --> 00:44:09,829 Very good. 577 00:44:10,440 --> 00:44:13,159 - Who? - It will be tired. 578 00:44:13,400 --> 00:44:16,437 - He knew everything about life! - Stop! 579 00:44:16,680 --> 00:44:19,319 Two: never have a story with your wife know. 580 00:44:19,560 --> 00:44:23,109 Females have a supernatural flair for the horns. 581 00:44:23,480 --> 00:44:25,835 Come on, think of serious things. 582 00:44:26,080 --> 00:44:28,913 Renato, for a degree in performing arts and cinema: 583 00:44:29,440 --> 00:44:31,590 in which film of 1987, 584 00:44:31,840 --> 00:44:35,196 Michael Douglas puts the horns his wife with a crazy 585 00:44:35,440 --> 00:44:38,000 who then sought and kill the rabbit? 586 00:44:38,240 --> 00:44:41,994 -''Fatal Attraction.'' - Bravo, fuchsia cheese! 587 00:44:42,320 --> 00:44:47,269 - What? - I do not have a rabbit. - Did he have killed? 588 00:44:48,160 --> 00:44:51,391 - Formaggino fuchsia. - Go to shit! 589 00:44:51,640 --> 00:44:54,518 However, this situation does not concern me, 590 00:44:54,760 --> 00:44:56,318 Eva is intelligent 591 00:44:56,560 --> 00:44:58,835 and knows the situation. 592 00:44:59,080 --> 00:45:01,833 They are all perfect until they call you''love''. 593 00:45:02,080 --> 00:45:05,868 Word''Love''is the most dangerous after''marriage''. 594 00:45:06,120 --> 00:45:08,759 I understand, speak tomorrow. 595 00:45:09,800 --> 00:45:12,155 Not any more. 596 00:45:15,120 --> 00:45:18,476 Mister, you did a third set of fear! 597 00:45:19,160 --> 00:45:20,718 Thanks. 598 00:45:22,000 --> 00:45:26,551 - Let the tie-break? - No, rather a time-out. 599 00:45:27,360 --> 00:45:29,510 I have a pediatrician, I can not. 600 00:45:30,440 --> 00:45:34,991 Okay, so tomorrow we go extra time, love. 601 00:45:35,240 --> 00:45:37,071 You said''love''? 602 00:45:38,280 --> 00:45:39,838 Yes, you've got? 603 00:45:40,960 --> 00:45:43,713 Love is a word ... 604 00:45:44,480 --> 00:45:47,040 also as a vocabulary ... 605 00:45:47,360 --> 00:45:50,113 I understand that you have some 'fear, 606 00:45:50,640 --> 00:45:52,596 is a new situation for me too 607 00:45:52,840 --> 00:45:56,389 and was not the right time. Between your wife, your child ... 608 00:45:56,640 --> 00:45:59,871 - And let's also the final championship. - Mettiamocela. 609 00:46:00,480 --> 00:46:02,436 But it has happened. 610 00:46:07,840 --> 00:46:10,752 - (EVA) What did you mean before? - When? 611 00:46:11,000 --> 00:46:14,231 Before you told me you had to tell me something important. 612 00:46:15,960 --> 00:46:17,313 ln fact! 613 00:46:18,040 --> 00:46:19,473 Eva ... 614 00:46:22,600 --> 00:46:24,158 Eva ... 615 00:46:24,840 --> 00:46:26,671 One of us has to stop. 616 00:46:26,920 --> 00:46:29,673 You are wonderful, We were good together, 617 00:46:31,080 --> 00:46:33,640 but I did an examination of conscience ... 618 00:46:34,160 --> 00:46:38,790 (NOISE DOCClA, lNCOMPRENSlBlLE) 619 00:46:39,040 --> 00:46:41,998 Maybe tomorrow we feel, okay? 620 00:46:46,760 --> 00:46:48,910 Maybe we feel! 621 00:46:49,160 --> 00:46:51,116 I love you too. 622 00:46:52,320 --> 00:46:54,675 Well, what good news! 623 00:46:58,760 --> 00:47:00,113 Mommy! 624 00:47:06,680 --> 00:47:09,240 Who are you? What are you doing here? 625 00:47:09,480 --> 00:47:11,277 I am a friend of Nicole. 626 00:47:12,320 --> 00:47:14,880 Nicole ... Mom? 627 00:47:16,320 --> 00:47:17,878 Nicole! 628 00:47:18,880 --> 00:47:22,919 - Wake up! - Enough, I'm exhausted! 629 00:47:23,160 --> 00:47:26,550 - Andrea! - Mom, what the hell are you doing? 630 00:47:26,800 --> 00:47:28,438 What are you doing here? 631 00:47:28,680 --> 00:47:31,353 I thought you were alone, sad, I brought croissants. 632 00:47:31,600 --> 00:47:32,999 How cute! 633 00:47:33,240 --> 00:47:35,708 Since you bring a stranger naked inside the house? 634 00:47:36,480 --> 00:47:39,438 I swear that when he came in, he was dressed. 635 00:47:43,760 --> 00:47:45,990 So we meet again? 636 00:47:47,000 --> 00:47:48,558 Of course. 637 00:47:52,040 --> 00:47:55,589 Would be 500 �, but for the first time we do 400. 638 00:47:57,800 --> 00:47:59,153 What? 639 00:48:00,320 --> 00:48:03,357 The rate for the whole night, 400. 640 00:48:05,760 --> 00:48:07,318 Sure. 641 00:48:08,920 --> 00:48:11,275 (NlCOLETTA) Nature, 400 ... 642 00:48:18,760 --> 00:48:21,115 350 ... 360 ... 643 00:48:24,520 --> 00:48:26,670 363. 644 00:48:29,280 --> 00:48:31,635 The discount was already 100 �. 645 00:48:31,880 --> 00:48:33,711 Here are 50 �. Go! 646 00:48:35,000 --> 00:48:36,353 Thanks! 647 00:48:36,600 --> 00:48:37,749 Hello. 648 00:48:43,760 --> 00:48:47,355 I took her to dinner and then to my house, Sonia was beautiful, 649 00:48:47,600 --> 00:48:51,149 but when it was time, I could not kiss her. 650 00:48:51,400 --> 00:48:55,234 - I was natural. - Again? You are a fag! 651 00:48:55,480 --> 00:48:58,358 How many times do I have to say? 652 00:48:58,600 --> 00:49:02,957 You do not like the flab mustache, but I prefer the bird. 653 00:49:03,200 --> 00:49:05,953 Exit with a man and do it over! 654 00:49:06,640 --> 00:49:10,189 And now we hear our impotent. 655 00:49:10,600 --> 00:49:12,431 Have you calmed down? 656 00:49:13,840 --> 00:49:15,990 Apart from the fact that are not powerless, 657 00:49:16,680 --> 00:49:21,231 analysis are in place, so it's just stress. 658 00:49:21,480 --> 00:49:24,040 Here's another who does not understand a shit! 659 00:49:24,280 --> 00:49:26,748 This is called''denial.'' 660 00:49:27,000 --> 00:49:29,912 What are you doing psychologist if you do not learn? 661 00:49:30,520 --> 00:49:32,875 Do not you tell me 662 00:49:33,120 --> 00:49:36,476 you do not get up more since the closest you on hiatus? 663 00:49:36,720 --> 00:49:39,632 - Yes. - Then what is the shock! 664 00:49:39,880 --> 00:49:43,236 To unlock them you must not go in bed with any one, 665 00:49:43,480 --> 00:49:45,710 you have to go with her. 666 00:49:45,960 --> 00:49:48,793 - With her? - And with whom? - But he hates me! 667 00:49:49,040 --> 00:49:53,397 And you will find a way to make you well, you're so pricey! 668 00:49:58,520 --> 00:49:59,953 Hey! 669 00:50:02,040 --> 00:50:04,395 Where are you going? A Woodstock? 670 00:50:04,640 --> 00:50:06,870 No, I'm dressed informally. 671 00:50:08,080 --> 00:50:11,038 How about if we leave it all behind 672 00:50:11,280 --> 00:50:13,236 and let us know? 673 00:50:14,080 --> 00:50:17,629 But I already know: Frequently decerebration, 674 00:50:17,880 --> 00:50:21,316 your weapon of seduction is the circumvention of an incapable 675 00:50:21,560 --> 00:50:24,199 and you have a social conscience a radiator. 676 00:50:24,440 --> 00:50:28,319 If I told you that I bought Argentine fillet and a Brunello? 677 00:50:28,560 --> 00:50:30,437 I'd say that are vegetarian and teetotal. 678 00:50:30,680 --> 00:50:33,717 If I told you that I made a wok with vegetables? 679 00:50:33,960 --> 00:50:37,077 I would say:''Who cares?'' 680 00:50:37,320 --> 00:50:41,029 - Not a tiramisu? - Ll take me''on''is perfect for you! 681 00:50:45,520 --> 00:50:49,559 Thanks, but I'm leaving tomorrow for a tiring journey. 682 00:50:49,800 --> 00:50:53,031 - Where are you going? - Ln Antarctica. 683 00:50:53,680 --> 00:50:55,910 Think if you meet those exalted going to save the seals! 684 00:50:56,480 --> 00:50:58,436 ln fact, I go with them. 685 00:50:58,680 --> 00:51:01,638 - This is the mission for the whales. - Cool! 686 00:51:01,880 --> 00:51:04,030 But when the saved 687 00:51:04,280 --> 00:51:06,236 where you put them? 688 00:51:08,680 --> 00:51:10,113 Okay ... 689 00:51:10,360 --> 00:51:12,510 Peace and love! 690 00:51:33,400 --> 00:51:34,628 Marta! 691 00:51:34,880 --> 00:51:37,155 I'm glad you came, 692 00:51:37,400 --> 00:51:39,550 so I present to you Frank. 693 00:51:40,240 --> 00:51:41,798 We're all gay! 694 00:51:42,480 --> 00:51:44,118 But are you crazy? 695 00:51:44,360 --> 00:51:47,318 Make outing too, is wonderful! 696 00:51:47,560 --> 00:51:49,869 Francesca is at the center. 697 00:51:52,760 --> 00:51:55,194 - Is not she beautiful? - Very! 698 00:51:55,440 --> 00:51:58,398 - You are very lucky. - I know! 699 00:51:58,640 --> 00:52:01,632 - So, this Francesca? - That I did not lose. 700 00:52:01,880 --> 00:52:04,348 - What are you doing? - I want to immortalize the moment. 701 00:52:04,600 --> 00:52:07,751 - It 's the way! - What? - One in the center. 702 00:52:10,480 --> 00:52:12,835 - That one? - Cheese! 703 00:52:13,720 --> 00:52:16,678 - Yes. - But that's my Frank. 704 00:52:17,200 --> 00:52:21,034 - No, it's mine. - That's straight, I've been there. 705 00:52:21,280 --> 00:52:23,510 - No, it's a lesbian. - Straight! 706 00:52:23,760 --> 00:52:25,512 - Lesbian! - Straight! 707 00:52:25,760 --> 00:52:29,070 - Lesbian! - And if he bisexual? 708 00:52:34,640 --> 00:52:35,868 Hello. 709 00:52:36,120 --> 00:52:39,351 Hello ... you know you? 710 00:52:40,080 --> 00:52:43,117 - For almost ten years. - Best friends. 711 00:52:43,760 --> 00:52:45,910 Oops! 712 00:52:46,400 --> 00:52:50,552 - What game are you playing? - Do you realize what you do? 713 00:52:50,800 --> 00:52:53,758 - Why should I do? - Takes us by the ass! 714 00:52:54,200 --> 00:52:55,758 I like you both, 715 00:52:56,000 --> 00:52:59,276 I get out of a devastating history and I want a little 'light weight. 716 00:52:59,520 --> 00:53:02,273 Would you like some 'lightness. 717 00:53:02,520 --> 00:53:07,275 - The story had a devastating male ... - O with a girl? 718 00:53:08,840 --> 00:53:13,072 But who cares? Today no one speaks, they dance! 719 00:53:14,160 --> 00:53:17,914 Between the two litigants, the third dance! How old are you! 720 00:53:18,160 --> 00:53:19,718 Francesca! 721 00:53:20,720 --> 00:53:22,950 That one must choose, 722 00:53:23,200 --> 00:53:26,158 but the result seems obvious. 723 00:53:27,840 --> 00:53:31,594 I bet a week of dominance? 724 00:53:31,840 --> 00:53:33,478 What tenderness! 725 00:53:34,280 --> 00:53:35,633 You lose! 726 00:53:36,200 --> 00:53:38,634 ll glucagon Mother's! 727 00:53:39,840 --> 00:53:42,479 You've made a ton, my love. 728 00:53:42,720 --> 00:53:45,154 There is no need to brag, 729 00:53:45,400 --> 00:53:47,356 I'm cooking! 730 00:53:47,600 --> 00:53:49,955 (TELEFONlNO) Who is it? 731 00:53:57,800 --> 00:53:59,199 Do not answer? 732 00:53:59,880 --> 00:54:02,713 No, it is not compulsory to answer. 733 00:54:02,960 --> 00:54:07,909 - Who is it? - The merchant ... it says. 734 00:54:08,960 --> 00:54:11,918 E 'rude call Overtime ... 735 00:54:12,160 --> 00:54:14,720 These are good for us? 736 00:54:14,960 --> 00:54:16,916 So he did not ... 737 00:54:20,600 --> 00:54:23,751 To forgive me, I thought to offer a solution, 738 00:54:24,000 --> 00:54:26,389 to better understand what I want. 739 00:54:26,640 --> 00:54:28,995 - What? - A holiday. 740 00:54:29,240 --> 00:54:32,994 Saturday catch up friends in Corsica for my birthday, 741 00:54:33,240 --> 00:54:37,392 I have a tent, it would be nice All three go together. 742 00:54:38,000 --> 00:54:40,036 the you and Marta? 743 00:54:42,640 --> 00:54:47,475 I do not know, in theory I should be studying criminal law ... boh! 744 00:54:47,720 --> 00:54:51,952 - Okay, I go there alone with Martha. - No, wait, in theory! 745 00:54:53,040 --> 00:54:54,678 ln practice, I come. 746 00:54:55,440 --> 00:54:57,476 - I, you and Marta, the tent ... - I'm happy. 747 00:54:57,720 --> 00:54:59,756 - Martha and I call tell him. - No! 748 00:55:00,000 --> 00:55:03,356 Now it's in the pool, do not respond, 749 00:55:03,600 --> 00:55:05,556 I'll tell him when he returns. 750 00:55:05,800 --> 00:55:07,711 Okay. 751 00:55:16,200 --> 00:55:18,350 - Good morning! - Good morning. 752 00:55:20,640 --> 00:55:23,677 - What are you doing here? - I'm going too in Antarctica. 753 00:55:24,160 --> 00:55:26,515 ll plight of whales touches me a lot. 754 00:55:26,760 --> 00:55:29,991 - Yes, and when? - The other day I reread''Moby Dick''. 755 00:55:30,400 --> 00:55:34,359 And I thought that it is inhumane the way in which the whales ... 756 00:55:34,600 --> 00:55:36,750 I do not know what game you're playing, 757 00:55:37,000 --> 00:55:39,309 but look that do not go there on a skiing holiday. 758 00:55:39,600 --> 00:55:42,558 I know, I do not want layers between the boxes, but only part. 759 00:55:42,800 --> 00:55:45,030 But if you do not even know what we do! 760 00:55:45,280 --> 00:55:48,909 I've been on YouTube, I saw what you do: 761 00:55:49,160 --> 00:55:52,914 attack the whalers, is very cool! 762 00:55:54,000 --> 00:55:56,833 Let me show you I'm not a jerk. 763 00:55:57,080 --> 00:56:01,039 - You ask the impossible! - One possibility is given to all. 764 00:56:01,280 --> 00:56:03,714 - Okay. - Great! 765 00:56:06,520 --> 00:56:08,158 One important thing: 766 00:56:08,400 --> 00:56:10,550 do not try again with me, 767 00:56:10,800 --> 00:56:14,156 or I'll rip your balls and fed to the penguins do. 768 00:56:14,880 --> 00:56:17,440 - I'm nuts? - Very. 769 00:56:17,680 --> 00:56:21,673 When we arrive in Antarctica Be discreet about my ... 770 00:56:21,920 --> 00:56:24,957 - That little problem ... - Quiet! 771 00:56:25,200 --> 00:56:27,031 Chiara! 772 00:56:27,280 --> 00:56:29,510 - How are you? - Good. 773 00:56:30,080 --> 00:56:33,516 lvan is a veteran of the association and a great friend of mine. 774 00:56:33,760 -> 00:56:35,796 lvan, Diego. 775 00:56:36,040 --> 00:56:39,191 Diego, helpless as your neighbor! 776 00:56:40,520 --> 00:56:42,317 (Lvan) Permit. 777 00:56:47,480 --> 00:56:48,549 Go! 778 00:56:48,800 --> 00:56:51,360 Up with that wall! 779 00:56:52,240 --> 00:56:53,992 Well! 780 00:57:02,000 --> 00:57:03,638 Brava! 781 00:57:09,920 --> 00:57:12,070 - Hello, Dad. - What a nice surprise! 782 00:57:12,320 --> 00:57:14,959 (VlTTORlO) The're killing! 783 00:57:18,080 --> 00:57:20,833 I came to say goodbye, I go on vacation. 784 00:57:21,080 --> 00:57:23,799 Have fun and fuck, I recommend! 785 00:57:27,640 --> 00:57:29,312 Brava! 786 00:57:31,160 --> 00:57:35,119 But when I play? Emma has played throughout the tournament. 787 00:57:35,360 --> 00:57:39,717 - Are you telling me that favor? - We know it's your choice. 788 00:57:40,400 --> 00:57:45,030 If there's one you can not stand it is the Castle. 789 00:57:45,280 --> 00:57:49,273 - Do not look it. - Okay, come in his place. 790 00:57:50,800 --> 00:57:52,552 What we do with mother? 791 00:57:52,800 --> 00:57:54,950 We speak to me or you? 792 00:57:55,200 --> 00:57:57,156 E 'useless. 793 00:57:57,760 --> 00:58:01,799 She has a vision somewhat 'distorted to me. 794 00:58:02,040 --> 00:58:05,589 She thinks I'm an ignorant ... 795 00:58:05,840 --> 00:58:07,717 (WALTER) Castelli, out! Join the Gomez! 796 00:58:08,280 --> 00:58:12,239 .. That is violent, rude. the peasant? 797 00:58:13,520 --> 00:58:17,149 What the fuck are you doing, brain-damaged? Replace the Castles? 798 00:58:17,920 --> 00:58:20,639 I chased him, is' Be careful! 799 00:58:21,200 --> 00:58:23,953 We trust the Gomez! 800 00:58:25,240 --> 00:58:27,310 Let us give time! 801 00:58:27,560 --> 00:58:30,028 But then you're stupid? 802 00:58:30,280 --> 00:58:32,919 (LN TUTTLE CHORUS) Dumb! 803 00:58:38,760 --> 00:58:41,069 Show them who you are! 804 00:58:51,040 --> 00:58:53,429 Brave however, 805 00:58:53,680 --> 00:58:55,113 is bad luck ... 806 00:58:55,360 --> 00:58:57,191 Fucking bad luck! 807 00:58:57,440 --> 00:59:00,432 Replace me while I play well? We lost, congratulations! 808 00:59:00,680 --> 00:59:02,830 It 's a strategy not to attract attention. 809 00:59:03,080 --> 00:59:05,389 Rather worse, I've never replaced the first, 810 00:59:05,640 --> 00:59:08,200 now everyone will wonder why you do it. 811 00:59:08,440 --> 00:59:11,796 Are small differences technical-tactical. 812 00:59:13,280 --> 00:59:15,635 By the way, your wife? 813 00:59:15,880 --> 00:59:17,598 Well, thank you. 814 00:59:17,840 --> 00:59:20,400 - He's also losing weight. - I'm glad. 815 00:59:21,280 --> 00:59:23,635 Did you speak? What's New? 816 00:59:24,680 --> 00:59:28,832 Of course, I started to run the first unequivocal signs, 817 00:59:29,080 --> 00:59:32,038 but the situation is delicate, 818 00:59:32,280 --> 00:59:34,111 we need calm. 819 00:59:34,360 --> 00:59:36,669 If you're taking the piss, I tell her everything. 820 00:59:37,520 --> 00:59:39,476 - Imagine ... - And I say to the President. 821 00:59:39,720 --> 00:59:43,076 - Pure? - And you fall to bite the balls! 822 00:59:43,360 --> 00:59:45,112 Right! 823 00:59:45,360 --> 00:59:48,193 I also do the same thing if I were in your shoes, 824 00:59:48,440 --> 00:59:50,396 but look at me ... 825 00:59:51,560 --> 00:59:53,516 Do I look like the guy? 826 00:59:56,760 --> 00:59:58,512 No, indeed. 827 00:59:59,920 --> 01:00:01,956 And so do the wall ... 828 01:00:02,200 --> 01:00:04,509 You too, girls ... 829 01:00:04,760 --> 01:00:07,433 I promise that after the competition we go on holiday a month? 830 01:00:07,680 --> 01:00:09,591 ll next season ... 831 01:00:09,840 --> 01:00:11,068 This? 832 01:00:11,320 --> 01:00:14,232 Galapagos you and me alone on the deserted beach, 833 01:00:15,040 --> 01:00:17,759 make love ten times per day. Promise? 834 01:00:18,360 --> 01:00:19,509 I promise. 835 01:00:20,040 --> 01:00:24,079 Even if ten I seem a bit 'too much ... 836 01:00:24,320 --> 01:00:26,959 - I adore you. - Me too, now go! 837 01:00:27,200 --> 01:00:29,839 Get ready, you'll see how angry President for the defeat. 838 01:00:30,080 --> 01:00:33,629 I do not think, is a man's sport. 839 01:00:34,280 --> 01:00:37,636 - How to de Cubertin said ... - (VlTTORlO) Son of a bitch! 840 01:00:37,880 --> 01:00:41,031 I want to take it with head the bastard! 841 01:00:41,280 --> 01:00:43,953 - (VlTTORlO) Son of a bitch! - Exactly. 842 01:00:44,200 --> 01:00:47,158 Shit, fuck! 843 01:00:52,360 --> 01:00:53,793 Francesca! 844 01:00:54,880 --> 01:00:57,633 - Sorry for the delay. - Marta? 845 01:00:58,440 --> 01:01:01,671 Can not do it, is under consideration. Greets you. 846 01:01:01,920 --> 01:01:04,480 What a pity! I tried calling but it is still disconnected. 847 01:01:04,720 --> 01:01:07,109 Let it be, is in seclusion! Shall we go? 848 01:01:07,360 --> 01:01:08,998 This leads me. 849 01:01:09,760 --> 01:01:11,990 - I have your ticket. - Thank you. 850 01:01:12,240 --> 01:01:14,196 - How beautiful you are! - Merci. 851 01:01:16,480 --> 01:01:18,436 Dear Nicole, 852 01:01:18,680 --> 01:01:21,240 We are not talking trivial cosmetic surgery, 853 01:01:21,800 --> 01:01:24,234 Here we talk about contemporary art. 854 01:01:24,480 --> 01:01:27,631 If Michelangelo were alive today, Bernini and Rodin 855 01:01:27,880 --> 01:01:30,189 not carved in marble, but in silicon. 856 01:01:30,440 --> 01:01:33,352 Today I will give you a great opportunity, 857 01:01:33,600 --> 01:01:35,636 to start again to be reborn. 858 01:01:35,880 --> 01:01:39,270 - I must also remove your bra? - Get him! 859 01:01:39,520 --> 01:01:41,875 I'm used to seeing bodies horrible and then we've known for years. 860 01:01:42,120 --> 01:01:43,473 Exactly ... 861 01:01:47,600 --> 01:01:50,831 Sit in the circle of light. 862 01:01:51,320 --> 01:01:53,470 Let's start with the body scanner. 863 01:01:59,520 --> 01:02:01,476 Hold your breath. 864 01:02:02,320 --> 01:02:04,390 Close your eyes. 865 01:02:07,120 --> 01:02:08,838 Perfect! 866 01:02:10,520 --> 01:02:12,272 You can clothe. 867 01:02:12,840 --> 01:02:15,195 This is the situation. 868 01:02:15,960 --> 01:02:19,111 lntanto we remove these horrible Grandma's knickers! 869 01:02:20,480 --> 01:02:22,038 This is the side A: 870 01:02:22,600 --> 01:02:26,149 cellulite, stretch marks, adipose tissue on the sides, 871 01:02:26,400 --> 01:02:28,755 flabby triceps, chest deflated. 872 01:02:29,480 --> 01:02:31,835 We see the side B? 873 01:02:32,720 --> 01:02:34,472 Worse than the A side! 874 01:02:35,240 --> 01:02:38,198 A little 'maintenance you could do it! 875 01:02:39,520 --> 01:02:41,476 Do you have a small vial of cyanide? 876 01:02:41,720 --> 01:02:43,631 Watch ... rigeneration! 877 01:02:45,560 --> 01:02:48,518 Weight loss, push-up effect ... 878 01:02:50,080 --> 01:02:52,719 This will be the new Nicole ... that chick! 879 01:02:58,800 --> 01:03:00,950 It seems Megan Fox with my face. 880 01:03:02,080 --> 01:03:05,436 And this is the estimate Megan Fox to become. 881 01:03:05,680 --> 01:03:07,636 I made you a discount. 882 01:03:07,880 --> 01:03:10,917 The friends of my ex-wives are my friends. 883 01:03:29,120 --> 01:03:32,351 (SPEAKS lN lNGLESE) We must pursue 884 01:03:32,600 --> 01:03:36,229 a Japanese whaling. 885 01:03:37,640 --> 01:03:41,269 We must be prepared to act, 886 01:03:41,520 --> 01:03:43,875 to intercept and stop her. 887 01:03:44,120 --> 01:03:46,076 What do you mean? 888 01:03:46,320 --> 01:03:48,675 Everything they tell you to do, do it. 889 01:03:49,240 --> 01:03:52,596 Sorry, I meant no foul''''... 890 01:03:52,840 --> 01:03:54,592 I understand. 891 01:03:54,840 --> 01:03:57,752 - We can do it! - Yes! 892 01:03:58,000 --> 01:03:59,752 Come on! 893 01:04:00,520 --> 01:04:05,230 - Help me to fix the lines? - I'm not capable. 894 01:04:05,480 --> 01:04:08,233 You are powerless, not paralyzed! 895 01:04:13,400 --> 01:04:16,358 In less than two hours we in paradise! 896 01:04:16,600 --> 01:04:18,352 I can not wait. 897 01:04:19,240 --> 01:04:22,789 - Can I come too? - Martha! 898 01:04:24,160 --> 01:04:27,516 - Change your mind? - Yes, I was convinced ... lvan. 899 01:04:27,760 --> 01:04:29,910 Thanks, lvan! 900 01:04:30,480 --> 01:04:34,632 I'm too happy! Wait here, I'll be back. 901 01:04:37,160 --> 01:04:41,073 - How did you get first? - Hydrofoil. Give me the phone. 902 01:04:41,920 --> 01:04:44,275 Come on, it was a joke! 903 01:04:44,520 --> 01:04:47,159 Want to fight? And war is! 904 01:04:47,400 --> 01:04:50,358 - What war? Give me a kiss! - Kiss? 905 01:04:50,600 --> 01:04:54,639 One by one ball in the center. Today you play dirty, man. 906 01:05:02,520 --> 01:05:06,479 - There's your wife. - Where? - Here, talk to Eva. 907 01:05:08,000 --> 01:05:09,353 Fuck! 908 01:05:10,880 --> 01:05:13,633 - How are you? - Well, I switched on the fly. 909 01:05:13,880 --> 01:05:16,030 What to talk about? 910 01:05:16,280 --> 01:05:18,589 Monica was telling me that after the competition 911 01:05:18,840 --> 01:05:21,673 you and you go a month in Greece. 912 01:05:21,920 --> 01:05:25,071 But not sure ... 913 01:05:25,320 --> 01:05:28,869 It 'sure, but with the child you can never say, 914 01:05:29,120 --> 01:05:33,079 then let us not forget that happened between Sparta and Athens 915 01:05:33,320 --> 01:05:35,151 tensions are still alive, 916 01:05:35,400 --> 01:05:39,154 I would not want this summer dig up the hatchet, 917 01:05:39,400 --> 01:05:42,551 then enter the Peloponnese ... 918 01:05:43,280 --> 01:05:45,840 the Tigris, the Euphrates ... 919 01:05:46,080 --> 01:05:49,038 Yes, a erupts August the Trojan War! 920 01:05:50,000 --> 01:05:52,389 What a fool, always wants to play! 921 01:05:52,640 --> 01:05:56,269 - Yesterday's got tickets for the ferry. - Yes? 922 01:05:56,520 --> 01:06:00,354 Hurry up and win the championship because I have to rest. 923 01:06:02,360 --> 01:06:06,592 Escape, after a while 'I feed. Hello, love. 924 01:06:07,840 --> 01:06:10,400 - Hello. - Hello, Monica. 925 01:06:13,520 --> 01:06:17,274 - Have you got tickets yesterday. - Yes, but can be redeemed. 926 01:06:17,600 --> 01:06:21,354 - There is already understand ... - Walter ... 927 01:06:21,600 --> 01:06:24,956 I swear I tell you that by Saturday. 928 01:06:28,320 --> 01:06:31,869 Well, then Saturday night Come to dinner with me. 929 01:06:33,240 --> 01:06:35,390 Maybe you even stopped to sleep. 930 01:06:37,040 --> 01:06:38,792 Perfect. 931 01:06:56,640 --> 01:07:00,269 - In case you have no idea how ... - Shut up. 932 01:07:11,120 --> 01:07:13,873 - Anyway, I knew it. - Two to one for me! 933 01:07:14,120 --> 01:07:18,352 And now trying to do the male and plan well the stakes, 934 01:07:18,600 --> 01:07:21,034 if not, tonight we fly away. 935 01:07:22,360 --> 01:07:25,796 - Bath? - Yes Andrew, we join later? 936 01:07:26,040 --> 01:07:28,998 Yes, I put the stakes and finish. 937 01:07:30,160 --> 01:07:33,391 Then we inflate also the mattresses. 938 01:07:33,640 --> 01:07:34,993 Done! 939 01:07:36,160 --> 01:07:40,119 You are teleported? Marta! Francesca! 940 01:07:41,440 --> 01:07:43,396 There is none. 941 01:07:50,520 --> 01:07:53,080 No, no! 942 01:07:53,800 --> 01:07:56,837 Marta! Francesca! What are you doing? 943 01:07:57,080 --> 01:08:00,629 - I'd say it was a paradise! - Are not you coming? Are you ashamed? 944 01:08:03,640 --> 01:08:07,189 As comes to mind so to come here? 945 01:08:07,840 --> 01:08:11,389 All dressed up ... is indecent, there are also children. 946 01:08:11,640 --> 01:08:15,633 - It is bare! - Are you kidding? - He wants to make the voyeur? 947 01:08:15,880 --> 01:08:19,236 Respect the rules, otherwise where are we going to end? 948 01:08:19,480 --> 01:08:21,516 Disgusting pig! 949 01:08:23,920 --> 01:08:27,151 - Paola, you have a minute? - Yes. 950 01:08:27,400 --> 01:08:30,949 - We have known each other a lot, right? - Yes. 951 01:08:31,600 --> 01:08:34,160 I am a widower, 952 01:08:34,680 --> 01:08:36,830 are just many years. 953 01:08:37,080 --> 01:08:40,834 I have to ask something very important. 954 01:08:41,960 --> 01:08:44,918 Renato, do not be offended, 955 01:08:45,720 --> 01:08:48,154 but you're not my type. 956 01:08:48,840 --> 01:08:50,796 You're not even my type. 957 01:08:51,960 --> 01:08:56,317 Tonight when we get out, I'll make you a question 958 01:08:57,160 --> 01:08:59,310 and you must answer: no. 959 01:08:59,560 --> 01:09:02,438 - No. - No, dry and firm. 960 01:09:02,680 --> 01:09:06,229 - A''no''is not denied to anyone! - Thank you. 961 01:09:06,480 --> 01:09:08,948 Evening barbecue and bonfire. 962 01:09:09,200 --> 01:09:11,350 - Are you two? - Ln three. 963 01:09:11,600 --> 01:09:14,353 - There is a friend? Maybe straight ... - No, a friend. 964 01:09:14,640 --> 01:09:17,393 - Friend ... so to speak. - There he is! 965 01:09:17,640 --> 01:09:20,712 - He is Andrea. - Hello everyone. 966 01:09:21,640 --> 01:09:24,996 As you see, Andrea is a very athletic boy. 967 01:09:25,240 --> 01:09:28,471 And 'the Journal of today? I can read the latest news ... 968 01:09:28,720 --> 01:09:30,039 No. 969 01:09:30,280 --> 01:09:32,840 Got something to hide? 970 01:09:34,640 --> 01:09:36,392 Please. 971 01:09:38,800 --> 01:09:40,438 Bites? 972 01:09:40,680 --> 01:09:42,636 Two even! 973 01:09:45,760 --> 01:09:48,911 - Girls, are you okay? - No. 974 01:09:49,160 --> 01:09:51,116 Not now. 975 01:09:51,360 --> 01:09:54,511 Would you like to go out to eat sushi together? 976 01:09:56,040 --> 01:09:58,793 No, unfortunately I have to do. 977 01:09:59,040 --> 01:10:02,874 - Let us? - No thanks, I do not feel tonight. 978 01:10:03,120 --> 01:10:04,872 Come on, is sushi! 979 01:10:05,120 --> 01:10:08,078 The last time I ate sushi, I spent 400 �. 980 01:10:08,320 --> 01:10:11,278 I offer myself, and if you do not like sushi We can go to the restaurant. 981 01:10:11,520 --> 01:10:15,672 Is there a place there where the food is bad, but bad ... 982 01:10:16,280 --> 01:10:18,840 I'd like to, but not tonight. 983 01:10:19,080 --> 01:10:20,832 Thanks, Renato. 984 01:10:23,120 --> 01:10:24,678 Hello. 985 01:10:48,920 --> 01:10:51,878 So? What do we do? 986 01:10:52,760 --> 01:10:54,512 You sleep! 987 01:10:54,760 --> 01:10:57,320 - You sleep? - I would say yes. 988 01:10:58,280 --> 01:11:01,829 - I turn off the light? - Want to sleep with the lights on? 989 01:11:03,160 --> 01:11:07,312 - I turn it off, good night. - Good night. 990 01:11:13,400 --> 01:11:15,550 Sure we want to stay? 991 01:11:15,800 --> 01:11:18,553 Safe, secure, safe, secure ... 992 01:11:20,040 --> 01:11:23,794 - How are glad you came! - What is mutual. 993 01:11:24,040 --> 01:11:26,600 - Good night. - 'Night. 994 01:11:31,520 --> 01:11:34,478 - But then it is very late ... - I'll do with the teeth! 995 01:11:36,880 --> 01:11:39,633 - You sleep? - No. 996 01:11:46,760 --> 01:11:49,320 It 's my hand, you moron! 997 01:11:50,640 --> 01:11:52,073 Good night. 998 01:12:20,880 --> 01:12:22,836 A ship! 999 01:12:23,080 --> 01:12:25,833 Why not ask if they have something for seasickness? 1000 01:12:26,080 --> 01:12:29,436 Nah, that's Whaling we hamper! 1001 01:12:30,320 --> 01:12:33,278 Hinder that? But it's giant! 1002 01:12:34,240 --> 01:12:36,800 they are the real giants! 1003 01:12:46,000 --> 01:12:47,991 If the harpoon, were killed. 1004 01:12:48,240 --> 01:12:52,472 ll our task is to make him lose time. 1005 01:12:52,720 --> 01:12:54,551 Why do not escape under water? 1006 01:12:54,800 --> 01:12:58,759 Instinct tells him to go surface when they are afraid. 1007 01:12:59,000 --> 01:13:01,560 The catch per fatigue. 1008 01:13:01,800 --> 01:13:05,554 - Check that in a while 'shooting at us! - What? - We shoot! 1009 01:13:10,280 --> 01:13:12,236 Beware! Down! 1010 01:13:39,080 --> 01:13:40,832 (SPEAKS lN GlAPPONESE) 1011 01:13:53,560 --> 01:13:55,710 - Operate the pump. - The pump? 1012 01:13:55,960 --> 01:13:58,520 You have to stop him from taking aim. 1013 01:14:15,840 --> 01:14:17,273 Beware! 1014 01:14:20,600 --> 01:14:22,352 Was wrong! 1015 01:14:32,040 --> 01:14:35,794 - (CHlARA) made a mistake! - (Lvan) Yes! 1016 01:14:46,520 --> 01:14:49,956 You're right, but put yourself in my shoes. 1017 01:14:50,200 --> 01:14:53,556 ll child cried, thought to appendicitis, 1018 01:14:53,800 --> 01:14:57,031 we have taken to the hospital and luckily it was nothing 1019 01:14:57,320 --> 01:14:59,117 01:15:02,193 Walter, I must ask an important thing 1021 01:15:02,440 --> 01:15:05,273 but this time, be sincere, Do you promise? 1022 01:15:05,520 --> 01:15:07,158 Sure. 1023 01:15:08,760 --> 01:15:13,515 I will never play by the holder or I'll be always on the bench? 1024 01:15:14,160 --> 01:15:17,197 Since I coach, You've been the owner ... 1025 01:15:17,440 --> 01:15:20,079 You know what I mean. 1026 01:15:22,240 --> 01:15:24,071 Bench or the owner? 1027 01:15:26,840 --> 01:15:28,193 Bench. 1028 01:15:28,760 --> 01:15:31,797 But then because you said''I love you''? 1029 01:15:32,320 --> 01:15:34,675 It 'just that you ask me. 1030 01:15:34,920 --> 01:15:38,071 There was the''I love you''in the phrase, 1031 01:15:38,320 --> 01:15:42,359 but was contained in the phrase ''Feel''. 1032 01:15:42,600 --> 01:15:44,591 It was a''love you''involuntary 1033 01:15:44,840 --> 01:15:46,717 01:15:49,190 I say to defuse ... 1035 01:15:51,680 --> 01:15:54,035 I spent two days of hell. 1036 01:15:54,280 --> 01:15:56,589 Marta knew I was allergic to mushrooms 1037 01:15:56,840 --> 01:15:59,149 and crushed them in the sauce. 1038 01:15:59,400 --> 01:16:03,552 The last time you've blown up so much that seemed to Rocky Balboa. 1039 01:16:04,360 --> 01:16:07,909 In fact, I ran away, leaving Francesca at the mercy of the hyena. 1040 01:16:08,160 --> 01:16:10,037 - But yesterday, I retaliated. - What? 1041 01:16:10,280 --> 01:16:14,751 That threw me merdaccia among the jellyfish. 1042 01:16:15,000 --> 01:16:18,709 - What you are now? - 5 to 4, but tomorrow's draw. 1043 01:16:19,000 --> 01:16:22,231 I replaced the sunscreen with mayonnaise. 1044 01:16:22,480 --> 01:16:25,517 - 01:16:27,990 I salute you, have fun. 1046 01:16:28,240 --> 01:16:30,959 I was pleased see you work with us. 1047 01:16:31,200 --> 01:16:33,350 We do a big ass! 1048 01:16:33,920 --> 01:16:36,275 And I think it's worth it. 1049 01:16:38,320 --> 01:16:40,276 I thought you were more ... 1050 01:16:41,760 --> 01:16:45,833 most selfish, arrogant, uncaring, misogynist ... 1051 01:16:46,680 --> 01:16:49,638 Thanks for the compliments. 1052 01:16:50,160 --> 01:16:53,516 Also I thought you were more spinster, boring, sour. 1053 01:16:53,760 --> 01:16:56,991 - Also as a compliment. - Of course. 1054 01:16:57,240 --> 01:17:01,631 Sorry, there is an albatross dirty oil, I have to clean it, 1055 01:17:01,880 --> 01:17:05,839 instead of sitting here doing''Titanic'' you give me a hand? 1056 01:17:06,080 --> 01:17:08,435 I am an expert on dirty albatross! 1057 01:17:08,680 --> 01:17:11,831 - Come on! - An expert ... 1058 01:17:16,520 --> 01:17:18,556 This little thing that you have between your legs 1059 01:17:19,200 --> 01:17:22,158 will cause all your problems. 1060 01:17:22,760 --> 01:17:25,911 His fault, I've done a mess. 1061 01:17:26,360 --> 01:17:29,113 We hope that the mother knowing it, 1062 01:17:29,360 --> 01:17:32,113 otherwise we're in a half too that has nothing to do. 1063 01:17:33,680 --> 01:17:37,036 When you become a man, I understand and forgive me. 1064 01:17:37,600 --> 01:17:39,033 True? 1065 01:17:43,800 --> 01:17:48,749 With this irresponsible act, you played the scooter at age 14. 1066 01:17:49,040 --> 01:17:51,679 (RUMORl) What? 1067 01:17:52,920 --> 01:17:54,672 Sparano? 1068 01:17:57,160 --> 01:17:59,116 Oh God! 1069 01:18:03,000 --> 01:18:04,956 I think it's for you. 1070 01:18:06,120 --> 01:18:08,475 Now occurred. 1071 01:18:10,000 --> 01:18:13,037 - Eva, what are you doing? - Asshole! 1072 01:18:13,280 --> 01:18:14,918 Quiet! 1073 01:18:15,760 --> 01:18:18,320 But what happened? 1074 01:18:19,200 --> 01:18:22,431 - Nothing, an uncontrolled ascent. - What have you done? 1075 01:18:22,680 --> 01:18:27,117 I have not convened for the final and was outraged. 1076 01:18:28,520 --> 01:18:31,478 - Your husband is a shit! - How dare you? 1077 01:18:31,720 --> 01:18:35,474 Just because you do not play? Are you crazy? 1078 01:18:35,720 --> 01:18:38,712 ln fact ... all fall! 1079 01:18:38,960 --> 01:18:41,269 He needed to fuck 1080 01:18:41,520 --> 01:18:45,149 and I shall fall as a poor fool. 1081 01:18:48,960 --> 01:18:52,794 He has a lot of imagination ... Love, where are you going? 1082 01:18:58,840 --> 01:19:01,798 I know that Walter is not Subbuteo playing tonight. 1083 01:19:02,040 --> 01:19:05,191 -What will be of harm to the condo? -At least � 5000. 1084 01:19:05,440 --> 01:19:08,796 - It 's the figure of shit ... - That is priceless. 1085 01:19:10,480 --> 01:19:14,519 (VOClNA) Pig! My father told me right away! 1086 01:19:14,760 --> 01:19:17,194 Forgive me, but do not do it for ten months. 1087 01:19:17,440 --> 01:19:19,237 (VOClNA) So what? 1088 01:19:19,480 --> 01:19:22,358 I had your baby in your belly! 1089 01:19:22,600 --> 01:19:24,750 Forgiveness was a moment of madness. 1090 01:19:25,000 --> 01:19:28,356 Yes, one moment ... Tell me how Schiacciatrice crush you! 1091 01:19:28,600 --> 01:19:31,672 Porco, out of this house! 1092 01:19:31,920 --> 01:19:33,797 No, let us make peace. 1093 01:19:36,040 --> 01:19:38,679 Sorry, I did take. 1094 01:19:40,240 --> 01:19:45,792 Bet now comes out and says: ''Friends, I made a mess!'' 1095 01:19:46,040 --> 01:19:49,749 Here are at least 10,000 � of food per month. 1096 01:19:51,400 --> 01:19:55,279 When a man meets with her lover a woman with a baby ... 1097 01:19:58,440 --> 01:20:03,468 - Friends, I made a mess. - They are dicks! 1098 01:20:05,440 --> 01:20:08,079 - You're a moron. - Problems? 1099 01:20:08,320 --> 01:20:12,313 I had two crabs in the bag I have crunched the iPod, 1100 01:20:12,560 --> 01:20:14,198 Do you know something? 1101 01:20:14,440 --> 01:20:17,637 the crabs in the Corsica are big music fans. 1102 01:20:17,880 --> 01:20:21,111 Guys, I decided what do you do tonight to celebrate. 1103 01:20:21,360 --> 01:20:24,079 - What? - A horseback riding. 1104 01:20:24,320 --> 01:20:27,278 - Strong! - A horse? 1105 01:20:27,800 --> 01:20:31,236 - We know to go, right? - Of course, I was born on a farm. 1106 01:20:31,480 --> 01:20:34,631 - Whew! And you? - "Me? 1107 01:20:35,720 --> 01:20:37,756 Sure! 1108 01:20:38,000 --> 01:20:40,639 I tell you one thing: Palio di Siena! 1109 01:20:42,480 --> 01:20:45,233 (ANDREA) How I came to mind to do this shit? 1110 01:20:49,040 --> 01:20:50,996 (ANDREA) Stop him! 1111 01:20:51,240 --> 01:20:53,595 Still, damn it! 1112 01:20:53,840 --> 01:20:56,559 How do you stop this horse? 1113 01:20:58,440 --> 01:21:00,237 What a great idea you had! 1114 01:21:00,480 --> 01:21:03,517 -Where did you learn to ride like that? -It 's a method of my own! 1115 01:21:03,760 --> 01:21:07,036 (MARTA) Let those who come first the riding! Go! 1116 01:21:07,280 --> 01:21:08,838 Piano! 1117 01:21:10,640 --> 01:21:12,790 (ANDREA) Stop! 1118 01:21:15,800 --> 01:21:18,030 Wait for me, dammit! 1119 01:21:25,600 --> 01:21:27,431 What a hit! 1120 01:21:36,160 --> 01:21:38,799 - Thanks for the great experience. - Nothing. 1121 01:21:39,040 --> 01:21:40,792 A great trip. 1122 01:21:41,640 --> 01:21:43,198 Listen ... 1123 01:21:44,320 --> 01:21:46,675 I can tell you something else? 1124 01:21:49,720 --> 01:21:51,870 I was an idiot to try it with you. 1125 01:21:52,880 --> 01:21:55,440 What you're giving me now ... 1126 01:21:56,480 --> 01:21:59,278 is much more satisfying sex. 1127 01:22:00,040 --> 01:22:02,076 You are cheerful, intelligent, beautiful, 1128 01:22:02,960 --> 01:22:04,916 sensitive. 1129 01:22:05,160 --> 01:22:07,594 Saddle is the last of my ... 1130 01:22:33,840 --> 01:22:37,879 Ladies and Gentlemen, the return of the living dead! 1131 01:22:38,600 --> 01:22:41,034 I told you, are not powerless. 1132 01:22:54,160 --> 01:22:58,119 - I love you. - No, now is not the case. 1133 01:22:58,840 --> 01:23:00,796 - No? - No. 1134 01:23:02,240 --> 01:23:04,800 - And now? - Not true. 1135 01:23:11,960 --> 01:23:13,518 It's six. 1136 01:23:13,760 --> 01:23:17,514 Sorry, I have the course of tango, bring it on file. 1137 01:23:18,080 --> 01:23:20,036 Take care! 1138 01:23:24,400 --> 01:23:25,958 Renato! 1139 01:23:27,360 --> 01:23:28,509 Hello. 1140 01:23:28,760 --> 01:23:30,796 - This sends you Paola. - Thank you. 1141 01:23:31,040 --> 01:23:33,474 Beautiful! E 'yours? 1142 01:23:34,280 --> 01:23:36,077 What do you do? 1143 01:23:38,920 --> 01:23:41,480 And 'old ... ie, traditional. 1144 01:23:41,720 --> 01:23:45,030 This is the machine that went to the moon. 1145 01:23:46,160 --> 01:23:49,709 The world is digital, but in the film. 1146 01:23:50,280 --> 01:23:52,714 It is neither color or black and white, 1147 01:23:52,960 --> 01:23:55,918 but it is full of shades of gray. 1148 01:23:58,640 --> 01:24:00,790 I'll show you something. 1149 01:24:08,920 --> 01:24:11,480 - Please. - What? 1150 01:24:11,720 --> 01:24:14,075 This is my darkroom. 1151 01:24:14,800 --> 01:24:18,349 Between a binder and the other sometimes spends so much time! 1152 01:24:19,680 --> 01:24:20,829 Look. 1153 01:24:22,080 --> 01:24:25,629 This is a roll, keep it in hand. 1154 01:24:26,160 --> 01:24:29,789 The film is gelatin, is a living thing. 1155 01:24:30,680 --> 01:24:32,636 Development here and die here. 1156 01:24:33,480 --> 01:24:36,631 And these are my photos. 1157 01:24:37,720 --> 01:24:39,676 They are beautiful. 1158 01:24:40,680 --> 01:24:43,240 This is one of my favorites. 1159 01:24:44,120 --> 01:24:48,352 We are in Mongolia, we slept in a tent, 1160 01:24:48,600 --> 01:24:51,751 and then in the morning I did a ride. 1161 01:24:52,560 --> 01:24:53,913 - You? - I. 1162 01:24:54,160 --> 01:24:57,709 (ALARM) Six and a quarter ... come! 1163 01:24:58,560 --> 01:24:59,913 Run! 1164 01:25:01,720 --> 01:25:03,551 Five seconds ... 1165 01:25:03,800 --> 01:25:05,677 four ... 1166 01:25:07,560 --> 01:25:08,913 No! 1167 01:25:09,720 --> 01:25:11,517 Good grief! 1168 01:25:11,760 --> 01:25:14,320 Maurizio! 1169 01:25:15,520 --> 01:25:17,272 Maurizio! 1170 01:25:17,520 --> 01:25:20,080 Damn, I'm sorry. 1171 01:25:21,160 --> 01:25:22,832 Explain to me? 1172 01:25:23,720 --> 01:25:26,473 The door is reinforced to protect archive information, 1173 01:25:26,720 --> 01:25:30,076 Opening and closing are controlled by an automatic time 1174 01:25:30,320 --> 01:25:32,754 which is activated at 6:15 p.m. sharp. 1175 01:25:33,360 --> 01:25:37,319 - What is the problem? Telephony. - No field below. 1176 01:25:37,880 --> 01:25:40,633 - There will be a landline. - About yes, not here. 1177 01:25:43,360 --> 01:25:44,918 Vigilance! 1178 01:25:45,160 --> 01:25:47,913 The supervisor has already left. 1179 01:25:48,160 --> 01:25:50,116 You're telling me ... 1180 01:25:50,360 --> 01:25:54,353 I hope that you have no commitments up at 7 tomorrow morning. 1181 01:25:54,600 --> 01:25:58,036 - Oh! - Stay calm! - Calm shit! 1182 01:25:58,280 --> 01:26:01,431 I want to go back home, I'm hungry, thirsty ... 1183 01:26:01,680 --> 01:26:03,750 This is not a problem. 1184 01:26:05,120 --> 01:26:07,270 Tuna, pea and ham. 1185 01:26:07,920 --> 01:26:11,469 Soup, bacon, cheese, chocolate, biscuits, wine. 1186 01:26:11,720 --> 01:26:15,030 If the lady has some desire, We are here to serve. 1187 01:26:20,280 --> 01:26:23,636 01:26:25,233 I get off. 1189 01:26:27,160 --> 01:26:30,118 - Look who's here! - Doctor, how are you? 1190 01:26:30,360 --> 01:26:33,158 the good, you? There are three sessions that do not come. 1191 01:26:33,400 --> 01:26:36,836 - I was out. - Did you what did I tell you? 1192 01:26:37,080 --> 01:26:38,911 Have you tried using the station? 1193 01:26:39,160 --> 01:26:41,799 Yes, I had to get to the South Pole, 1194 01:26:42,040 --> 01:26:43,951 a horrifying experience! 1195 01:26:44,200 --> 01:26:46,350 But the bird? 1196 01:26:47,960 --> 01:26:50,315 01:26:54,679 01:27:00,198 Asshole! 1199 01:27:00,440 --> 01:27:02,396 Asshole! 1200 01:27:04,520 --> 01:27:06,476 I can tell you something? 1201 01:27:06,720 --> 01:27:08,517 Chiara ... 1202 01:27:09,640 --> 01:27:11,596 not bad. 1203 01:27:12,480 --> 01:27:14,436 I'm in love with her, 1204 01:27:14,680 --> 01:27:17,114 am the happiest man in the world. 1205 01:27:17,360 --> 01:27:19,510 You know what? 1206 01:27:19,760 --> 01:27:23,116 That your friend down there if they had noticed it before you. 1207 01:27:25,120 --> 01:27:28,476 I'm going to a conference premature ejaculation. 1208 01:27:29,280 --> 01:27:32,511 Take care,''''Hold on! 1209 01:27:34,480 --> 01:27:35,833 What a guy! 1210 01:27:37,160 --> 01:27:40,596 - You're done. - Love you crazy? 1211 01:27:43,240 --> 01:27:45,674 - What did you call? - Love. 1212 01:27:48,000 --> 01:27:51,037 As long as you call me Frigid''hippies''steps, 1213 01:27:51,280 --> 01:27:54,033 so you're an idiot that collects briefs 1214 01:27:54,920 --> 01:27:58,754 but if there is one thing that pisses me off is the hypocrisy. 1215 01:27:59,000 --> 01:28:02,151 You do not know what respect, let alone love! 1216 01:28:03,560 --> 01:28:05,118 Goodbye! 1217 01:28:09,000 --> 01:28:13,232 Final league: Novara against Pesaro. 1218 01:28:13,480 --> 01:28:16,119 'And' the game of truth for Bertocchi, 1219 01:28:16,360 --> 01:28:19,193 01:28:23,549 - Where's Eve? - I do not know why you ask me? 1221 01:28:23,800 --> 01:28:27,713 - Who should I ask? - There are many people ... 1222 01:28:27,960 --> 01:28:30,918 Bertocchi, we do not make jokes tonight. 1223 01:28:31,720 --> 01:28:36,271 I tried calling and the phone turned off. 1224 01:28:36,520 --> 01:28:39,956 Do you know what happens If we lose tonight, right? 1225 01:28:40,920 --> 01:28:45,471 E-SW-NE-RO. 1226 01:28:45,720 --> 01:28:48,280 - Bravo. - Thank you, Chairman. 1227 01:28:48,800 --> 01:28:51,758 Come on, crushed! 1228 01:28:52,000 --> 01:28:53,956 (BELL) 1229 01:28:57,880 --> 01:29:00,713 - What do you want? - I wanted to apologize. 1230 01:29:00,960 --> 01:29:02,837 Sorry my ass! 1231 01:29:15,040 --> 01:29:16,314 No! 1232 01:29:16,560 --> 01:29:20,997 (TELECRONlSTA) Bertocchi Walter is in trouble, 1233 01:29:21,240 --> 01:29:24,596 forced to deploy the Cuban Gomez, 1234 01:29:24,840 --> 01:29:28,674 because of the mysterious absence of Castelli. 1235 01:29:31,040 --> 01:29:32,393 Go! 1236 01:29:33,400 --> 01:29:35,356 (CRONlSTA) One to zero for Pesaro. 1237 01:29:49,760 --> 01:29:52,194 Not sure how long someone no cooking for me. 1238 01:29:53,440 --> 01:29:58,070 - It was all delicious. - Ln a life I did the previous chef. 1239 01:29:59,280 --> 01:30:02,511 I made the dog trainer, I rented bicycles, 1240 01:30:02,760 --> 01:30:04,398 I did the acrobat. 1241 01:30:04,640 --> 01:30:06,870 Yes, the acrobat! 1242 01:30:12,680 --> 01:30:14,238 Well done! 1243 01:30:15,880 --> 01:30:19,839 - And now you do a somersault. - No, I trust, stop! 1244 01:30:20,240 --> 01:30:22,879 Rather, I am out of practice. 1245 01:30:23,520 --> 01:30:25,556 - How many lives did you have? - Three. 01:30:25,800 --> 01:30:28,439 No, maybe four. 1247 01:30:29,440 --> 01:30:33,194 And maybe there will be a fifth, right? 1248 01:30:36,440 --> 01:30:37,998 Mah .. 1249 01:30:38,840 --> 01:30:41,798 The first year I came here to play 1250 01:30:42,400 --> 01:30:44,231 success is a mess. 1251 01:30:45,800 --> 01:30:48,155 I was pregnant with a bastard. 1252 01:30:50,240 --> 01:30:52,595 I was lost in love 1253 01:30:52,840 --> 01:30:56,594 and when I told him, I shouted he did not care about me 1254 01:30:57,440 --> 01:30:59,396 and then disappeared. 1255 01:31:01,600 --> 01:31:04,558 After I lost my baby. 1256 01:31:06,800 --> 01:31:08,756 I was a little girl. 1257 01:31:10,480 --> 01:31:15,235 The only person I was close in those days was my coach. 1258 01:31:17,760 --> 01:31:20,991 I just wanted to tell you that Walter is a great person 1259 01:31:21,240 --> 01:31:22,992 And I ... 1260 01:31:24,800 --> 01:31:26,756 and I'm in love. 1261 01:31:28,760 --> 01:31:30,512 I'm sorry. 1262 01:31:30,760 --> 01:31:33,115 If I had not broken boxes, 1263 01:31:33,360 --> 01:31:35,715 he would never have betrayed. 1264 01:31:39,560 --> 01:31:41,516 Because he loves you. 1265 01:31:43,360 --> 01:31:45,112 He loves you. 1266 01:31:48,720 --> 01:31:52,633 Help the planet! What to do if of a nuclear accident! 1267 01:31:52,880 --> 01:31:56,839 Guys, want to know what to do or do you not care about anything? 1268 01:31:58,360 --> 01:32:00,920 lvan, help me, Only you can save me. 1269 01:32:01,160 --> 01:32:03,754 You're in the right place, help animals in need. 1270 01:32:04,000 --> 01:32:07,356 I can not talk to Clare I do not know where it is. 1271 01:32:08,080 --> 01:32:10,230 - It 'game? - Yes. 1272 01:32:10,480 --> 01:32:13,233 Shit, I knew it! Where is he? 1273 01:32:13,760 --> 01:32:17,594 Clare said who does not want to see you, 1274 01:32:18,920 --> 01:32:22,469 so I can not tell you which is in the Cetacean Sanctuary. 1275 01:32:23,280 --> 01:32:25,430 And where exactly? 1276 01:32:26,480 --> 01:32:29,438 I swore to clarify that I would not have said 1277 01:32:29,680 --> 01:32:33,434 which is located between Liguria and Corsica, not insist. 1278 01:32:33,680 --> 01:32:37,309 These are the coordinates of the ship I've never given. 1279 01:32:39,000 --> 01:32:40,638 Thank you, the better. 1280 01:32:42,560 --> 01:32:45,120 - (Lvan) Good boy! - Look at Clara is angry. 1281 01:32:45,360 --> 01:32:47,157 I love violent women. 1282 01:32:49,960 --> 01:32:51,712 Touch you! 1283 01:33:05,560 --> 01:33:06,913 Mia! 1284 01:33:07,160 --> 01:33:09,913 No, a minimum of dignity! Time-out! 1285 01:33:10,520 --> 01:33:13,273 Simply, there is a limit to everything! 1286 01:33:14,320 --> 01:33:18,472 Girls, never to the ball to Gomez, okay? 1287 01:33:18,720 --> 01:33:21,280 (PUBBLlCO Rejoice) 1288 01:33:36,560 --> 01:33:40,519 - Why have you thought about? - Someone asked me ... 1289 01:33:41,600 --> 01:33:43,556 That still loves you. 1290 01:33:47,440 --> 01:33:51,194 Exchange, enter the Castle, Gomez comes out. 1291 01:33:52,240 --> 01:33:53,719 Come on! 1292 01:33:56,240 --> 01:33:59,789 Mister, because I replace? 1293 01:34:00,600 --> 01:34:03,239 Because you're a duffer, 1294 01:34:03,480 --> 01:34:07,234 a very large, immeasurable suck! 1295 01:34:29,400 --> 01:34:31,960 Come on, down ... 1296 01:35:14,600 --> 01:35:18,036 If the item will Novara, win the Scudetto. 1297 01:36:28,960 --> 01:36:30,313 Thanks. 1298 01:36:32,240 --> 01:36:34,993 Tomorrow, I ask the president to be sold, 1299 01:36:35,240 --> 01:36:37,595 I do not like to sit on the bench. 1300 01:36:39,440 --> 01:36:41,396 I'm sorry. 1301 01:36:41,640 --> 01:36:43,596 Me too. 1302 01:36:46,640 --> 01:36:48,790 I am ready. 1303 01:37:03,200 --> 01:37:07,159 (BOY) And now Frank has to kiss ... 1304 01:37:07,920 --> 01:37:10,753 - Andrea. - (TUTTLE) No, Martha! 1305 01:37:11,000 --> 01:37:13,560 You do decide to celebrated. 1306 01:37:14,240 --> 01:37:15,798 All right. 1307 01:37:26,000 --> 01:37:28,560 (TUTTLE) Oh ... 1308 01:37:38,120 --> 01:37:39,553 (TUTTLE) OLE! 1309 01:37:40,640 --> 01:37:42,790 Bravo! 1310 01:37:44,480 --> 01:37:45,913 Enjoy! 1311 01:37:47,560 --> 01:37:49,790 Marta, where are you going? 1312 01:37:50,040 --> 01:37:52,395 Let her go, then go. 1313 01:37:57,040 --> 01:37:59,600 (RENATO) And now ... magic. 1314 01:38:01,600 --> 01:38:03,750 Do not even look like me. 1315 01:38:04,000 --> 01:38:05,831 Rather you. 1316 01:38:07,160 --> 01:38:09,515 You're beautiful. 1317 01:38:23,760 --> 01:38:24,988 Hey! 1318 01:38:26,520 --> 01:38:29,080 Is there something wrong? 1319 01:38:30,560 --> 01:38:32,915 But I really like me? 1320 01:38:35,440 --> 01:38:38,000 No, you do not like you, 1321 01:38:38,560 --> 01:38:42,189 I'm in love with you twelve years. 1322 01:38:44,480 --> 01:38:46,118 What a record! 1323 01:38:53,280 --> 01:38:55,919 What did I tell you! 1324 01:38:56,160 --> 01:38:57,593 Kiss! 1325 01:38:59,520 --> 01:39:03,069 Fifty � fucking half an hour. 1326 01:39:03,320 --> 01:39:05,675 Now we leave them alone. 1327 01:39:07,560 --> 01:39:09,516 Everybody out! 1328 01:39:17,120 --> 01:39:18,473 Monica! 1329 01:39:22,880 --> 01:39:24,313 Monica! 1330 01:39:35,520 --> 01:39:38,956 - How are you? - Good. 1331 01:39:45,360 --> 01:39:47,794 Who are these two fat guys? 1332 01:39:50,560 --> 01:39:52,118 These? 1333 01:39:53,600 --> 01:39:55,556 They are the uncles of Molise. 1334 01:39:55,800 --> 01:39:59,349 Remember who are facing difficulties to speak Italian? 1335 01:39:59,600 --> 01:40:02,592 We have got that horrible under the horse dies. 1336 01:40:02,840 --> 01:40:06,071 It was a dead donkey ... ugly. 1337 01:40:06,320 --> 01:40:07,878 Horrible. 1338 01:40:08,240 --> 01:40:09,992 Watch ... 1339 01:40:10,240 --> 01:40:13,198 These are my classmates. 1340 01:40:13,440 --> 01:40:17,069 - I remember them ... ugly. - Bruttini! 1341 01:41:43,320 --> 01:41:46,676 - Do you think this gesture is enough for you to forgive? - Yes. 1342 01:41:48,320 --> 01:41:49,753 I love you. 1343 01:41:51,240 --> 01:41:53,595 Now that is? 1344 01:41:54,560 --> 01:41:56,118 Vale. 1345 01:42:14,240 --> 01:42:16,151 But now you come back down 1346 01:42:16,400 --> 01:42:19,233 and pick up all this triumph of g-strings, 1347 01:42:19,480 --> 01:42:21,516 why are you polluting the sea. 1348 01:42:23,560 --> 01:42:26,518 - Seriously? - Not at all '. 1349 01:42:28,000 --> 01:42:29,752 Orders! 1350 01:42:44,360 --> 01:42:47,397 - Hello! - What are you doing here? 1351 01:42:48,440 --> 01:42:51,193 You had no shelter today? 1352 01:42:51,440 --> 01:42:53,317 I guess I'm healed. 1353 01:43:08,360 --> 01:43:10,316 (TELEFONlNO) 1354 01:43:11,440 --> 01:43:14,079 - What the fuck you want? - <(ANDREA) That way! 1355 01:43:14,320 --> 01:43:17,756 01:43:19,319 Bravo! 1357 01:43:19,560 --> 01:43:21,790 01:43:23,792 01:43:26,190 Salutamela. The third? 1360 01:43:27,200 --> 01:43:31,113 The third is that you were right, hydrofoil is done first. 1361 01:43:48,120 --> 01:43:50,873 - Hello. - And Francesca? 1362 01:43:51,120 --> 01:43:52,678 Who? 1363 01:43:52,920 --> 01:43:55,878 That bitch undecided that made us fight? 1364 01:43:56,600 --> 01:44:00,354 - I do not know. - How can you not love you? 1365 01:44:01,360 --> 01:44:04,397 - Let's make peace? - Kissing you all! 1366 01:44:07,280 --> 01:44:10,511 - Stop fighting with women! - I swear! 1367 01:44:10,760 --> 01:44:13,513 I closed it with women, at least for this summer. 1368 01:44:13,760 --> 01:44:17,309 I do not want to see a woman for the rest of the holiday. 1369 01:44:37,120 --> 01:44:40,078 - I saw you first. - No, and no one is a lesbian. 1370 01:44:40,320 --> 01:44:42,470 Not at all, is convinced straight! 1371 01:44:42,720 --> 01:44:45,598 Want to bet a week of dominance? 1372 01:44:45,840 --> 01:44:47,319 A month! 1373 01:44:48,840 --> 01:44:58,319 Translated by RUBELRAF :P ---SUB-iTA---T4P3--->>>Translation_RUBELRAF>>>SUB-Eng---100115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.