Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:02,367
Previously, on Cloak and Dagger...
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,546
What happened to us back there? Why us?
3
00:00:04,571 --> 00:00:07,054
People didn't just die
in the Core, they were infected.
4
00:00:07,079 --> 00:00:09,459
That fear spreads from person to person.
5
00:00:09,460 --> 00:00:10,573
I call them Terrors.
6
00:00:10,598 --> 00:00:13,209
A valve is part of a complex
and thoughtful system
7
00:00:13,210 --> 00:00:14,999
connected to a new drill.
8
00:00:16,170 --> 00:00:19,231
If I had a knife of light, Detective
Connors would be dead and buried.
9
00:00:19,256 --> 00:00:21,754
How's your little
quest for justice feeling now?
10
00:00:21,779 --> 00:00:23,559
Tyrone Johnson! You are under arrest
11
00:00:23,584 --> 00:00:24,910
for the murder of Officer Fuchs!
12
00:00:24,935 --> 00:00:26,676
Mr. Scarborough sends his regards.
13
00:00:27,724 --> 00:00:30,028
Three... two... one.
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,955
The first time we know what happened
15
00:00:46,040 --> 00:00:49,675
was the Great Famine
that stuck the Chocktaw people.
16
00:00:49,802 --> 00:00:53,651
The crops were fallow.
The fish had not bitten.
17
00:00:53,780 --> 00:00:56,900
The men that went off
to find help never came back.
18
00:01:00,005 --> 00:01:04,124
But through this darkness,
two lights shine bright,
19
00:01:04,227 --> 00:01:06,606
two children who were alive and healthy
20
00:01:06,670 --> 00:01:09,343
despite nature's angriest efforts.
21
00:01:09,420 --> 00:01:12,695
It was on their shoulders
to save the whole village.
22
00:01:13,328 --> 00:01:16,577
That one of set of shoulders
with the mark on it, of course,
23
00:01:16,656 --> 00:01:18,866
bore most of all that weight.
24
00:01:21,010 --> 00:01:23,046
It wasn't fair.
25
00:01:23,290 --> 00:01:27,210
It wasn't anything resembling justice.
26
00:01:27,580 --> 00:01:29,420
It just was.
27
00:01:50,575 --> 00:01:51,904
But when she died,
28
00:01:52,000 --> 00:01:54,708
they say the land grew fertile again,
29
00:01:54,818 --> 00:01:56,517
the fish came back,
30
00:01:56,596 --> 00:01:59,216
and from that seed
of sacrifice grew the city
31
00:01:59,290 --> 00:02:02,040
we would probably know as New Orleans.
32
00:02:26,294 --> 00:02:30,953
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
33
00:02:31,040 --> 00:02:34,539
Three... two... one.
34
00:02:34,586 --> 00:02:36,619
Don't hurt her,
or you'll never see the files.
35
00:02:36,649 --> 00:02:39,594
- Tandy, get out of here!
- Mom, I got this.
36
00:02:39,670 --> 00:02:42,743
- What files?
- The ones you're here to kill me over.
37
00:02:42,782 --> 00:02:46,572
ROXXON's off-point oil rig turned
its workers into primal screams.
38
00:02:48,040 --> 00:02:51,545
Clever... your water delivery getup.
39
00:02:51,620 --> 00:02:53,169
Use what you can to survive, right?
40
00:02:53,194 --> 00:02:55,066
Well, then, I suggest you use
those sensible shoes
41
00:02:55,090 --> 00:02:56,193
and get out of my mother's home.
42
00:02:56,194 --> 00:02:57,450
Read the room, princess.
43
00:02:57,474 --> 00:02:59,209
I kind of hold all the cards.
44
00:02:59,210 --> 00:03:01,539
Maybe I have a few up my sleeves.
45
00:03:01,540 --> 00:03:04,354
Scarborough didn't tell you
about me, did he?
46
00:03:04,883 --> 00:03:08,382
That makes sense. He's a
need-to-know kind of guy.
47
00:03:08,499 --> 00:03:10,708
And this, I'm assuming,
is his need to clean up
48
00:03:10,750 --> 00:03:12,815
everyone who knows too much
about that rig.
49
00:03:12,880 --> 00:03:15,426
- Don't step any closer!
- Tandy, what are you doing?
50
00:03:15,500 --> 00:03:18,395
Ivan and Mina.
Do they know too much, too?
51
00:03:18,437 --> 00:03:20,016
Don't move, I'm serious!
52
00:03:20,040 --> 00:03:22,879
About what? I'm unarmed.
53
00:03:24,330 --> 00:03:25,829
No!
54
00:03:46,880 --> 00:03:48,999
Are you okay?
55
00:03:49,000 --> 00:03:50,710
Yeah, are you?
56
00:03:51,826 --> 00:03:55,325
No. No, Mom, I... I screwed up.
57
00:03:55,944 --> 00:03:57,273
Mom, listen, okay?
58
00:03:57,298 --> 00:03:58,845
I need you to go to Mr. Munney's,
59
00:03:58,876 --> 00:04:00,948
and I need you to tell him that
the government is after you.
60
00:04:00,973 --> 00:04:02,062
He'll keep you safe.
61
00:04:04,377 --> 00:04:06,506
Mina here. You have been missed.
62
00:04:06,531 --> 00:04:08,586
- Please leave a mess...
- I got to go.
63
00:04:08,611 --> 00:04:10,570
Hey. Where are you going?
64
00:04:10,880 --> 00:04:13,920
- I need to go help some people.
- Why you?
65
00:04:17,540 --> 00:04:19,040
Why not?
66
00:04:45,415 --> 00:04:48,093
You looking for this?
67
00:04:51,040 --> 00:04:53,249
I... I already know
what you're gonna say.
68
00:04:53,427 --> 00:04:55,919
You have no idea what I'm going to say.
69
00:04:56,106 --> 00:04:58,256
Because I have no idea.
70
00:04:58,493 --> 00:05:00,178
I get a call from your mother.
71
00:05:00,248 --> 00:05:03,201
She's hysterical because the police
are calling you a cop killer.
72
00:05:03,250 --> 00:05:05,709
- I didn't kill anyone.
- Of course you didn't.
73
00:05:06,076 --> 00:05:09,789
But, Tyrone, you need to run
as far away as you can,
74
00:05:09,849 --> 00:05:12,645
as fast as you can, and never look back.
75
00:05:12,747 --> 00:05:14,459
You don't call us.
76
00:05:14,591 --> 00:05:16,330
You don't send us a postcard.
77
00:05:17,540 --> 00:05:19,712
You hear me?
78
00:05:20,170 --> 00:05:21,710
Yes, sir.
79
00:05:24,960 --> 00:05:29,499
Ty, I have no idea if I've
done any good as a father,
80
00:05:29,571 --> 00:05:30,959
for either of you boys.
81
00:05:33,170 --> 00:05:34,669
What can we do for you, Officer?
82
00:05:34,727 --> 00:05:37,454
One of your Red Hawks seems to
have gone off the reservation.
83
00:05:37,580 --> 00:05:41,166
I know you think you're being clever,
84
00:05:41,290 --> 00:05:44,499
but the fact is, that's quite racist.
85
00:05:44,596 --> 00:05:46,088
Our native brothers and sisters
86
00:05:46,112 --> 00:05:47,919
helped our people survive under slavery.
87
00:05:48,010 --> 00:05:49,956
Listen.
88
00:05:50,374 --> 00:05:52,710
I'm gonna try to sneak you out the back.
89
00:05:55,080 --> 00:05:56,249
Tyrone?
90
00:06:01,380 --> 00:06:03,169
Mina!
91
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
How is this happening again?
92
00:06:31,750 --> 00:06:33,277
It's so far away from the ri...
93
00:06:52,540 --> 00:06:53,959
Hey!
94
00:06:58,594 --> 00:07:01,075
Hey, are you okay?
95
00:07:02,880 --> 00:07:05,754
- What the hell happened to him?
- He turned into a Terror.
96
00:07:05,801 --> 00:07:07,709
- A what?
- Mina, listen.
97
00:07:07,793 --> 00:07:10,934
Eight years ago,
on the rig that stole our dads,
98
00:07:10,996 --> 00:07:13,918
the entire crew went crazy,
just like this guy did.
99
00:07:13,980 --> 00:07:16,341
No, that's not true.
The reports from the rig...
100
00:07:16,365 --> 00:07:17,669
Were Scarborough lies!
101
00:07:17,716 --> 00:07:19,827
Aimed at getting you back
in there to extract
102
00:07:19,851 --> 00:07:21,249
whatever had that kind of power.
103
00:07:21,288 --> 00:07:23,671
That power made people crazy.
104
00:07:23,710 --> 00:07:26,298
It turned their adrenaline up to 22.
105
00:07:26,330 --> 00:07:28,669
Your dad called them Terrors.
106
00:07:28,728 --> 00:07:31,749
Yeah, he always did have a knack
for accurate nomenclature.
107
00:07:31,783 --> 00:07:34,025
Dan was there at the valve when it blew,
108
00:07:34,049 --> 00:07:35,485
and then they were chasing me...
109
00:07:35,516 --> 00:07:37,539
That power is rearing its head again.
110
00:07:38,055 --> 00:07:40,488
Heads... plural.
111
00:07:40,633 --> 00:07:41,703
What?
112
00:07:43,710 --> 00:07:45,499
There are nine other valves,
113
00:07:45,536 --> 00:07:47,625
spread out around the city by design.
114
00:07:48,140 --> 00:07:49,840
My design.
115
00:07:52,956 --> 00:07:55,441
The rest of my map
is feeling the pressure, too.
116
00:07:55,496 --> 00:07:57,455
It's only a matter of
time until they blow.
117
00:07:57,503 --> 00:07:59,245
Okay, so what do we do to stop it?
118
00:08:00,207 --> 00:08:01,626
Mina!
119
00:08:01,706 --> 00:08:04,277
Yeah... okay.
120
00:08:04,457 --> 00:08:07,086
There may be a way
to shut it off, centrally.
121
00:08:07,166 --> 00:08:08,865
But we need to get to ROXXON.
122
00:08:08,941 --> 00:08:11,144
Of course we do.
123
00:08:52,786 --> 00:08:55,854
One-Adam-Nine, possible match to APB.
124
00:09:21,242 --> 00:09:23,828
Stop! NOPD! Stop!
125
00:09:25,283 --> 00:09:26,971
- Get in!
- Thank God.
126
00:09:26,996 --> 00:09:28,806
Show me your hands!
127
00:09:28,866 --> 00:09:31,243
- Freeze!
- Hands! Let me see 'em!
128
00:09:31,283 --> 00:09:32,720
What are you doing? Do your thing!
129
00:09:36,826 --> 00:09:39,576
I can't. There's too many people.
130
00:09:57,166 --> 00:09:59,722
They say it was over a woman.
131
00:09:59,826 --> 00:10:02,401
They say it's why Leland,
the eldest brother,
132
00:10:02,496 --> 00:10:04,865
wore that mourning band on his left arm.
133
00:10:04,866 --> 00:10:06,705
His heart had been broken.
134
00:10:06,706 --> 00:10:09,785
And just as the blue blood
of the Wilson brothers
135
00:10:09,809 --> 00:10:12,744
boiled over, New Orleans
was struck by a storm
136
00:10:12,814 --> 00:10:15,767
more devastating than it had ever seen.
137
00:10:15,866 --> 00:10:18,785
And as brother faced off
against brother,
138
00:10:18,889 --> 00:10:21,326
it only looked to get worse.
139
00:10:27,932 --> 00:10:30,761
But Leland had
a change of heart in the rain.
140
00:10:30,891 --> 00:10:33,961
They say he found grace
when he was loading his gun.
141
00:10:34,047 --> 00:10:37,336
They say he knew somehow
that sacrificing himself
142
00:10:37,414 --> 00:10:39,416
was the only way to save his family.
143
00:10:40,582 --> 00:10:43,541
And when he died,
he not only ended the feud,
144
00:10:43,631 --> 00:10:45,365
but the storm as well.
145
00:10:45,482 --> 00:10:49,443
And the young city of New Orleans
lived to see another day.
146
00:10:51,626 --> 00:10:54,575
It's a wonder that mantle
ain't come crashing down.
147
00:10:54,988 --> 00:10:57,539
Weight of the world
all up on it four times over.
148
00:10:57,653 --> 00:10:59,676
Maybe five now.
149
00:10:59,786 --> 00:11:02,623
You found her? Tyrone's divine pairing?
150
00:11:02,691 --> 00:11:04,941
I found her, but she ain't
particularly divine.
151
00:11:06,365 --> 00:11:08,529
- Do they know?
- Know what?
152
00:11:08,605 --> 00:11:09,984
I have no idea what's going on,
153
00:11:09,985 --> 00:11:11,194
or what's going to happen,
or what Tyrone
154
00:11:11,195 --> 00:11:12,984
and his friend have to do with it.
155
00:11:12,985 --> 00:11:16,404
There is a danger coming right at us.
156
00:11:16,405 --> 00:11:19,774
Fear bubbling just beneath
the skin of this city.
157
00:11:19,775 --> 00:11:23,064
Greed bringing our worst
instincts to the surface.
158
00:11:23,065 --> 00:11:24,864
I don't understand
how Tyrone and that girl
159
00:11:24,865 --> 00:11:26,944
can do anything about that.
160
00:11:26,945 --> 00:11:30,154
That's why we need
to remember our history.
161
00:11:34,381 --> 00:11:36,440
Hey, you gonna book us or what?
162
00:11:36,485 --> 00:11:38,487
What.
163
00:11:38,525 --> 00:11:40,221
What is going on?
164
00:11:40,275 --> 00:11:41,865
Nothing good.
165
00:11:48,985 --> 00:11:50,329
Police have issued a warning
166
00:11:50,353 --> 00:11:51,604
for an aggressive celebration
167
00:11:51,605 --> 00:11:53,774
that has led to violence
in the Garden District.
168
00:11:53,775 --> 00:11:56,092
Authorities warn citizens
to avoid the area
169
00:11:56,117 --> 00:11:57,734
until the situation has been nullified.
170
00:11:57,735 --> 00:11:59,064
How you doing?
171
00:11:59,089 --> 00:12:00,820
Aside from the crushing fear that in
172
00:12:00,898 --> 00:12:02,272
trying to make the world a better place,
173
00:12:02,297 --> 00:12:04,984
- I might have broken it?
- Besides that?
174
00:12:04,985 --> 00:12:06,703
Yeah, I've been better.
175
00:12:06,728 --> 00:12:09,100
We're gonna fix this.
We're gonna fix this,
176
00:12:09,125 --> 00:12:10,734
and we're gonna get you back
to saving the world.
177
00:12:10,735 --> 00:12:12,604
Maybe I'm not cut out
to save her, Tandy.
178
00:12:12,605 --> 00:12:14,781
Mina, you might be our only hope.
179
00:12:15,711 --> 00:12:18,029
And I know hope, believe it or not.
180
00:12:18,155 --> 00:12:20,271
And destiny, this is yours.
181
00:12:20,315 --> 00:12:22,896
Destiny doesn't exist.
182
00:12:23,315 --> 00:12:24,815
Sure it does.
183
00:12:26,485 --> 00:12:29,155
It's just string theory
we don't understand yet, right?
184
00:12:38,241 --> 00:12:40,600
Why are we back here and not in a cell?
185
00:12:40,727 --> 00:12:41,968
They have to book us officially
186
00:12:41,992 --> 00:12:43,311
if they wanna put us in holding.
187
00:12:45,065 --> 00:12:49,484
But we're not here officially,
so if something happens to us...
188
00:12:49,549 --> 00:12:52,416
It's looking less like "if"
and more like "when."
189
00:12:52,525 --> 00:12:55,655
Unless you can, you know, do your thing.
190
00:13:09,065 --> 00:13:10,864
Look, I'm trying, I am.
191
00:13:11,600 --> 00:13:13,605
I need that cloak to control it.
192
00:13:15,319 --> 00:13:18,069
Or someone to fire a gun at me.
193
00:13:18,147 --> 00:13:20,057
Hey, beware of what you wish for.
194
00:13:23,235 --> 00:13:25,359
Lafayette, right?
195
00:13:25,485 --> 00:13:26,864
You're not supposed to talk.
196
00:13:26,865 --> 00:13:28,774
Yeah, they've been telling me
that my whole life,
197
00:13:28,775 --> 00:13:30,375
but here I am, gabbing.
198
00:13:31,655 --> 00:13:33,604
So, uh, what are we waiting for?
199
00:13:33,699 --> 00:13:36,621
What, you guys can't do anything
without Connors, is that it?
200
00:13:36,695 --> 00:13:37,984
What am I not getting here?
201
00:13:38,051 --> 00:13:41,238
Everything, 'cause you're
not from here, O'Reilly.
202
00:13:45,235 --> 00:13:48,315
I am. Straight up.
203
00:13:49,815 --> 00:13:53,482
I... I grew up in the Lower Ninth
and now I live in MidCity.
204
00:13:53,985 --> 00:13:57,279
- And now you're a cop killer.
- I'm not any kind of killer.
205
00:13:57,445 --> 00:14:00,314
And Fuchs? I knew him
for less than a day,
206
00:14:00,315 --> 00:14:02,990
- and he's more cop than you'll ever be.
- You watch your mouth, boy.
207
00:14:03,068 --> 00:14:04,803
Don't call me boy.
208
00:14:04,967 --> 00:14:07,864
My name is Tyrone, my parents pay taxes,
209
00:14:07,935 --> 00:14:10,225
and it's your job to protect me.
210
00:14:11,775 --> 00:14:13,815
And if you're really 504,
you would know that.
211
00:14:15,815 --> 00:14:18,275
You know, I got a mom
worried sick about me?
212
00:14:19,605 --> 00:14:22,695
And a dad ready take on
the world to protect me.
213
00:14:24,041 --> 00:14:25,921
I bet your parents would do the same.
214
00:14:29,248 --> 00:14:31,868
Listen, I get you're afraid, we all are.
215
00:14:33,905 --> 00:14:36,660
Most of the time
we have a good reason to be.
216
00:14:37,025 --> 00:14:38,655
But right now...
217
00:14:40,285 --> 00:14:42,734
I need you to find a reason to be just,
218
00:14:42,957 --> 00:14:44,945
to protect us.
219
00:14:46,948 --> 00:14:48,753
Look, you took an oath,
220
00:14:49,149 --> 00:14:53,573
and right now, you have
two lives in your hands.
221
00:14:53,655 --> 00:14:56,406
Understand that power.
222
00:14:56,815 --> 00:14:58,695
Please.
223
00:15:11,905 --> 00:15:14,655
Connors just pulled up. He's
putting the place on lockdown.
224
00:15:15,985 --> 00:15:18,376
Yeah, watch them for me, okay?
225
00:15:19,065 --> 00:15:20,695
Where... Where you going?
226
00:15:43,155 --> 00:15:44,605
Hey, again.
227
00:15:46,905 --> 00:15:48,864
I can tell by the look on your face,
228
00:15:48,865 --> 00:15:51,274
you already know about the valve
that blew by Mina's.
229
00:15:51,275 --> 00:15:53,564
I have no idea
what you're talking about.
230
00:15:53,768 --> 00:15:55,728
For a while, you were
the only one that knew.
231
00:15:56,565 --> 00:15:59,205
But you kept scratching that itch,
232
00:15:59,405 --> 00:16:02,827
and now, instead of a handful of
Terrors on an isolated oil rig,
233
00:16:02,897 --> 00:16:05,178
we're looking at a whole city
about to destroy itself.
234
00:16:05,258 --> 00:16:07,319
What's so important down there?
235
00:16:09,985 --> 00:16:11,673
Power.
236
00:16:12,353 --> 00:16:15,732
And with great power
comes even more power.
237
00:16:15,822 --> 00:16:18,626
In this day and age, you need
to keep up with the Joneses,
238
00:16:18,748 --> 00:16:20,866
as well as the Starks and the Rands.
239
00:16:20,960 --> 00:16:23,398
What we need to do
is shut all of this down,
240
00:16:23,437 --> 00:16:24,847
which is why we're here.
241
00:16:24,902 --> 00:16:28,050
We tried, but the equipment
at the Core is not responding.
242
00:16:28,105 --> 00:16:30,597
We've lost the ability
to shut it down remotely.
243
00:16:30,692 --> 00:16:32,699
You had me build these things
all over the city.
244
00:16:32,772 --> 00:16:35,941
We put one near a school
and a police station.
245
00:16:36,027 --> 00:16:38,722
City property
is the easiest to indemnify.
246
00:16:40,612 --> 00:16:42,535
You said Core.
247
00:16:42,612 --> 00:16:44,941
Mina, that's where we were on
the rig, we were in the Core.
248
00:16:45,028 --> 00:16:46,372
And that's where we shut it off.
249
00:16:46,396 --> 00:16:48,098
There's a kill switch
and three shut-off valves.
250
00:16:48,145 --> 00:16:49,651
Shut it down manually, yeah.
251
00:16:49,745 --> 00:16:52,223
- Yeah, okay.
- So where is it?
252
00:16:54,923 --> 00:16:58,584
It's in our annex building 616,
by the waterfront.
253
00:17:00,232 --> 00:17:02,862
See, that wasn't so hard, was it?
254
00:17:12,772 --> 00:17:13,822
Look at me.
255
00:17:16,822 --> 00:17:18,611
Where are we?
256
00:17:18,612 --> 00:17:20,152
Your greatest hopes.
257
00:17:21,772 --> 00:17:24,732
This is the place
where anything is possible.
258
00:17:25,772 --> 00:17:27,322
You want power?
259
00:17:28,322 --> 00:17:29,611
I do.
260
00:17:29,612 --> 00:17:31,901
You want to be a god?
261
00:17:31,902 --> 00:17:33,611
I want to be God.
262
00:17:33,612 --> 00:17:35,652
Right through that door.
263
00:17:53,652 --> 00:17:56,231
- Thank you.
- For what?
264
00:17:56,601 --> 00:17:58,532
For being the one good cop.
265
00:17:59,822 --> 00:18:01,692
No, there's more than one.
266
00:18:02,612 --> 00:18:04,692
Not as many as there should be.
267
00:18:07,822 --> 00:18:08,982
Well...
268
00:18:10,402 --> 00:18:13,700
if it isn't the Gaslight Gang,
all together again.
269
00:18:13,822 --> 00:18:16,106
We're all going to take a drive.
270
00:18:16,512 --> 00:18:18,351
This one here, he's gonna get loose.
271
00:18:18,403 --> 00:18:21,359
He's gonna kill you,
and then we're gonna kill him,
272
00:18:21,482 --> 00:18:25,609
and then we're gonna mourn you
like the fallen hero that you are.
273
00:18:28,140 --> 00:18:32,092
And you think, uh... the chief's
just gonna let any of that fly?
274
00:18:32,155 --> 00:18:33,623
It's Mardi Gras.
275
00:18:33,934 --> 00:18:36,023
Even if she weren't waving from a float,
276
00:18:36,077 --> 00:18:38,334
she's got way too many
citizens out there
277
00:18:38,358 --> 00:18:40,111
saying farewell to the flesh.
278
00:18:40,186 --> 00:18:43,591
- It's mayhem, O'Reilly.
- No one's gonna believe you.
279
00:18:43,654 --> 00:18:45,414
They have so far, haven't they?
280
00:19:08,989 --> 00:19:11,803
Go get him! Get him!
281
00:19:16,819 --> 00:19:18,989
What was that guy on?
282
00:19:32,152 --> 00:19:35,675
The War of 1812
had been over for a month now.
283
00:19:35,988 --> 00:19:38,855
But the Battle of New Orleans
was fought so fierce
284
00:19:38,910 --> 00:19:41,631
that word couldn't get
to the battlefield.
285
00:19:42,369 --> 00:19:46,608
As legend has it, a young private
whose name was lost to history
286
00:19:46,701 --> 00:19:48,240
was tasked with getting word
287
00:19:48,271 --> 00:19:50,131
of the ceasefire to General Jackson...
288
00:19:50,194 --> 00:19:52,869
...and fell short of his delivery.
289
00:19:58,319 --> 00:20:02,299
As legend has it, he died in
the arms of a young refugee,
290
00:20:02,409 --> 00:20:06,643
and with but a look, he
passed his urgency on to her.
291
00:20:06,837 --> 00:20:08,916
His mission was executed.
292
00:20:08,989 --> 00:20:11,760
And because of this divine pairing,
293
00:20:11,819 --> 00:20:16,721
this man without a name was the
last soldier to die for the cause.
294
00:20:17,909 --> 00:20:21,028
They didn't understand how
a young maiden could end a war,
295
00:20:21,096 --> 00:20:23,660
how a little girl could stop a famine,
296
00:20:23,699 --> 00:20:26,043
a bullet could stop a storm,
297
00:20:26,121 --> 00:20:28,770
or the love of one man
could stop a plague,
298
00:20:28,832 --> 00:20:32,317
but here we are,
alive to tell the stories.
299
00:20:32,387 --> 00:20:33,847
How are we gonna help them?
300
00:20:33,903 --> 00:20:36,032
Suppose you tell them of their destiny?
301
00:20:36,033 --> 00:20:37,362
You mean their fate.
302
00:20:37,363 --> 00:20:40,760
I mean, what has always been the way:
303
00:20:40,943 --> 00:20:44,693
One must live, one must die.
304
00:20:46,363 --> 00:20:47,692
We should've taken my truck.
305
00:20:47,693 --> 00:20:49,684
Scarborough said the Core is
near the waterfront downtown.
306
00:20:49,715 --> 00:20:51,652
That's on the other side of the
Mardi Gras masses, there's no...
307
00:20:54,983 --> 00:20:57,191
Stay behind me, okay?
308
00:20:57,394 --> 00:20:58,653
Run!
309
00:21:06,613 --> 00:21:08,363
Come on!
310
00:21:14,653 --> 00:21:15,733
You try over there.
311
00:21:25,573 --> 00:21:27,862
I'm trying to find a ladder,
or some sort of roof access,
312
00:21:27,863 --> 00:21:29,233
but I'm not seeing sh...
313
00:21:30,316 --> 00:21:31,355
Mina?
314
00:21:33,773 --> 00:21:35,032
Mina!
315
00:21:42,773 --> 00:21:45,483
- What are these things?
- Fear itself. Look, don't touch!
316
00:22:00,854 --> 00:22:02,482
I need to find that cloak
you took from me.
317
00:22:02,573 --> 00:22:04,773
- My costume?
- He moved it to weapons.
318
00:22:12,988 --> 00:22:15,035
Go, go, go! I'll hold 'em off!
319
00:22:33,512 --> 00:22:35,363
Let me see your hands.
320
00:22:38,483 --> 00:22:40,762
You need to get out of here
as fast as you can.
321
00:22:40,823 --> 00:22:42,532
- What?
- You need to get out of town.
322
00:22:42,533 --> 00:22:44,532
- Not now.
- Especially now.
323
00:22:44,533 --> 00:22:47,427
No, everything I just said to
that cop, that's on me, too.
324
00:22:47,491 --> 00:22:50,621
Okay? I live here, too. I need to help.
325
00:22:52,573 --> 00:22:53,653
You okay in here?
326
00:22:54,693 --> 00:22:55,858
I will be.
327
00:22:55,934 --> 00:22:57,894
As soon as I find the mercy bullets.
328
00:22:58,943 --> 00:23:01,233
Hey, be safe.
329
00:23:01,591 --> 00:23:03,090
Ish.
330
00:23:03,209 --> 00:23:04,878
Yeah, you too.
331
00:23:15,863 --> 00:23:17,193
Wrangle them to me!
332
00:23:18,904 --> 00:23:21,397
Hey! Over here!
333
00:23:21,533 --> 00:23:24,862
Hey! Come get me!
334
00:23:44,363 --> 00:23:45,733
Lafayette!
335
00:23:46,863 --> 00:23:48,193
Hurry! Lock the door!
336
00:24:06,233 --> 00:24:08,193
Mina, I don't want to hurt you!
337
00:24:21,729 --> 00:24:23,370
Took you long enough.
338
00:24:28,693 --> 00:24:32,514
In the fall of 1918,
the Spanish influenza
339
00:24:32,584 --> 00:24:35,443
spread throughout the globe,
killing millions.
340
00:24:35,533 --> 00:24:38,084
New Orleans was hit harder than most.
341
00:24:38,153 --> 00:24:41,970
A young doctor named Jack Rogers
found himself running a clinic
342
00:24:42,032 --> 00:24:43,651
out of St. Theresa's Church,
343
00:24:43,691 --> 00:24:46,159
giving everything he could
to stem the tide
344
00:24:46,225 --> 00:24:47,776
against the plague.
345
00:24:50,653 --> 00:24:54,863
But when his lover, famed jazz
clarinetist Bobo Smith was struck
346
00:24:54,941 --> 00:24:58,141
with the disease, Jack gave even more.
347
00:25:02,943 --> 00:25:06,025
Experts claimed his blood donation,
348
00:25:06,072 --> 00:25:08,689
this passive immunization,
349
00:25:08,775 --> 00:25:11,352
is what saved his lover.
350
00:25:19,653 --> 00:25:23,322
But that doesn't explain the two
dozen other patients in that church
351
00:25:23,389 --> 00:25:26,873
who up and walked out, healthy as oxen
352
00:25:26,911 --> 00:25:28,912
the day Jack died.
353
00:25:31,573 --> 00:25:35,547
Those who pay attention know,
there were other forces at play.
354
00:25:35,613 --> 00:25:40,719
And it was because of Jack's
sacrifice that New Orleans lived on
355
00:25:40,807 --> 00:25:42,717
for one more song.
356
00:25:50,863 --> 00:25:52,517
It's gone.
357
00:25:53,168 --> 00:25:57,009
I just got it back, I... I just
got control, and now it's gone.
358
00:25:57,773 --> 00:25:59,751
So is Mina.
359
00:26:00,190 --> 00:26:01,922
I mean, she was the one who was supposed
360
00:26:01,947 --> 00:26:03,305
to figure out how to stop this thing,
361
00:26:03,330 --> 00:26:06,689
and now the whole city's running
wild with Ivan's Terrors.
362
00:26:06,773 --> 00:26:08,728
I don't know, Ty.
363
00:26:08,823 --> 00:26:10,532
I think we lost.
364
00:26:10,533 --> 00:26:12,032
I think you're right.
365
00:26:12,277 --> 00:26:14,316
So what happens now?
366
00:26:14,660 --> 00:26:18,378
What happens is you two are gonna
come at the problem and fix it.
367
00:26:18,699 --> 00:26:20,007
Somehow.
368
00:26:22,710 --> 00:26:25,839
But in the process,
one of you is going to die.
369
00:26:25,942 --> 00:26:28,521
Uh... Uh, I'm sorry,
can you repeat that last part?
370
00:26:28,560 --> 00:26:30,979
Every time the city's
been struck with a catastrophe,
371
00:26:31,043 --> 00:26:33,086
it's always come down to two people.
372
00:26:33,227 --> 00:26:35,187
My auntie calls them the divine pairing.
373
00:26:36,242 --> 00:26:39,581
It's always two,
since the stories began.
374
00:26:39,651 --> 00:26:42,020
Wait, those dolls on her
mantle, that's what they were?
375
00:26:42,147 --> 00:26:45,897
Yeah. And here are the latest
two editions to her display.
376
00:26:51,687 --> 00:26:53,750
Uh... No, this is ridiculous.
377
00:26:53,835 --> 00:26:55,735
Maybe not.
378
00:26:55,820 --> 00:26:58,279
Maybe that's why we've been
going through all this.
379
00:26:58,397 --> 00:27:00,180
Did you not hear the part where we die?
380
00:27:00,277 --> 00:27:02,164
Not both of you.
381
00:27:02,277 --> 00:27:03,961
- Just one.
- Still!
382
00:27:04,017 --> 00:27:06,726
I know, okay? Listen, it's
on me to let you know
383
00:27:06,727 --> 00:27:08,078
what you're going up against.
384
00:27:08,107 --> 00:27:10,566
The same way it's on you
to go up against it.
385
00:27:10,672 --> 00:27:14,357
Now, I'm sorry, I wish I could do
more to help you, I really do.
386
00:27:16,420 --> 00:27:18,249
Yeah, I know.
387
00:27:18,555 --> 00:27:19,765
I was in your head.
388
00:27:20,897 --> 00:27:24,444
Look, you should be
somewhere safe, okay?
389
00:27:24,517 --> 00:27:27,224
I needed to tell you... everything.
390
00:27:27,317 --> 00:27:28,708
Evita, you got to get out of here.
391
00:27:28,794 --> 00:27:31,404
You know this whole city
is tearing itself apart.
392
00:27:31,607 --> 00:27:33,817
I also know it's in good hands.
393
00:27:35,357 --> 00:27:39,600
Look, you've become...
You are important.
394
00:27:40,727 --> 00:27:42,772
And I don't want to see you hurt.
395
00:27:42,881 --> 00:27:44,017
Okay?
396
00:27:54,909 --> 00:27:56,147
What?
397
00:27:57,227 --> 00:27:58,397
Nothing.
398
00:28:00,062 --> 00:28:02,392
I'll see you soon, Tyrone Johnson.
399
00:28:14,607 --> 00:28:17,451
You know, on second throw,
I don't hate you two together.
400
00:28:17,520 --> 00:28:18,722
Tandy...
401
00:28:18,771 --> 00:28:22,521
If the city doesn't destroy itself,
you should lock that down.
402
00:28:22,777 --> 00:28:26,348
So, what are we gonna do now?
403
00:28:26,687 --> 00:28:31,934
Um... we'll beeline past the CBD
and see if the parade's past
404
00:28:31,997 --> 00:28:33,536
and no Terrorizing has gone down.
405
00:28:33,607 --> 00:28:36,481
Oh, I mean, there's got to be
hundreds of Terrors by now, right?
406
00:28:36,567 --> 00:28:39,019
Okay, then we deal., and we
go straight to the Core,
407
00:28:39,066 --> 00:28:41,160
and we stop it at the source,
just like we did at the rig.
408
00:28:41,191 --> 00:28:42,699
Ivan stopped the rig.
409
00:28:42,727 --> 00:28:45,396
We're not even sure stopping it
will make the Terrors go away.
410
00:28:45,424 --> 00:28:47,258
And I... I don't know
how good I'm gonna be
411
00:28:47,283 --> 00:28:50,510
now that my cloak is ripped
to shreds, it's useless.
412
00:28:50,607 --> 00:28:51,816
Look, I... I'm useless!
413
00:28:51,877 --> 00:28:54,147
Maybe the city picked
the wrong saviors this time.
414
00:28:56,727 --> 00:28:57,727
No.
415
00:28:59,227 --> 00:29:00,476
No, what?
416
00:29:00,515 --> 00:29:03,384
No... to this whole thing.
417
00:29:03,413 --> 00:29:06,908
This old you that I met,
hiding from his own shadow?
418
00:29:06,937 --> 00:29:09,508
Second-guessing every move
instead of actually moving,
419
00:29:09,533 --> 00:29:11,016
if this is the guy
that's gonna show up, Tyrone,
420
00:29:11,041 --> 00:29:12,383
we're both gonna die.
421
00:29:12,408 --> 00:29:13,726
Maybe that's who I am.
422
00:29:13,727 --> 00:29:15,759
Again, no.
423
00:29:16,453 --> 00:29:19,249
You are Tyrone freaking Johnson.
424
00:29:19,334 --> 00:29:22,865
Baller lady-killer,
master of space, if not time,
425
00:29:22,922 --> 00:29:25,052
and you don't need a cloak
for all of that.
426
00:29:27,647 --> 00:29:29,017
Look, what if I do?
427
00:29:35,727 --> 00:29:37,437
Well, then you can use this.
428
00:29:44,167 --> 00:29:45,826
Is that...?
429
00:29:45,937 --> 00:29:47,686
It is.
430
00:29:47,806 --> 00:29:48,726
How did you...?
431
00:29:48,969 --> 00:29:50,179
I stole it.
432
00:29:51,607 --> 00:29:53,187
From little you.
433
00:29:54,727 --> 00:29:56,977
It was the first thing I ever stole.
434
00:29:58,567 --> 00:30:01,225
Why didn't you say anything
about his before?
435
00:30:01,317 --> 00:30:02,687
Because I needed it.
436
00:30:03,777 --> 00:30:05,147
I really needed it.
437
00:30:06,437 --> 00:30:07,952
And now?
438
00:30:08,147 --> 00:30:09,843
And now you need it.
439
00:30:10,147 --> 00:30:11,807
Even though you don't need it.
440
00:30:13,897 --> 00:30:15,777
But I need you.
441
00:30:23,147 --> 00:30:24,227
Okay.
442
00:30:25,397 --> 00:30:26,727
Okay.
443
00:30:33,647 --> 00:30:34,911
You ready to do this?
444
00:30:35,897 --> 00:30:36,936
Yeah.
445
00:30:40,727 --> 00:30:42,726
Oh, you were right.
This is the quickest way!
446
00:30:42,727 --> 00:30:44,985
There it is, right up there!
I think we finally got a path...
447
00:30:46,320 --> 00:30:47,489
...luck.
448
00:31:32,195 --> 00:31:33,774
- Shit.
- Yep.
449
00:31:42,815 --> 00:31:44,774
You just couldn't
leave it alone, could you?
450
00:31:44,837 --> 00:31:46,469
Well, what fun would that be?
451
00:31:58,985 --> 00:32:01,775
You should've stayed in New York, bitch.
452
00:32:36,087 --> 00:32:37,681
Amen.
453
00:32:38,009 --> 00:32:40,550
- You okay?
- No, I just...
454
00:32:40,645 --> 00:32:41,985
It stings a little.
455
00:32:47,312 --> 00:32:49,931
So... here we are.
456
00:32:50,064 --> 00:32:51,394
Yep.
457
00:32:52,612 --> 00:32:54,032
Here we are.
458
00:32:55,588 --> 00:32:57,507
Looks like O'Reilly led me right to you.
459
00:32:57,548 --> 00:32:59,665
You really gonna try
to shoot at me again?
460
00:32:59,718 --> 00:33:03,342
No... fool me thrice.
461
00:33:03,428 --> 00:33:06,092
Your little side piece, though.
462
00:33:06,225 --> 00:33:08,686
I'm guessing she doesn't travel
as light as you.
463
00:33:14,588 --> 00:33:16,968
Nope, she doesn't.
464
00:33:18,799 --> 00:33:21,638
I'm not letting you
hold my life hostage anymore.
465
00:33:21,718 --> 00:33:23,757
Not my friends
or my family, you understand?
466
00:33:23,800 --> 00:33:25,472
Listen, you little...
467
00:33:32,838 --> 00:33:35,566
I'm not afraid of you anymore.
468
00:33:35,694 --> 00:33:36,773
Are you?
469
00:33:36,838 --> 00:33:38,293
Yeah.
470
00:33:38,338 --> 00:33:40,504
You should be.
471
00:33:40,588 --> 00:33:44,468
You should be very... very... afraid.
472
00:33:45,798 --> 00:33:47,744
You afraid?
473
00:33:47,830 --> 00:33:49,138
I am.
474
00:34:17,678 --> 00:34:19,535
You okay?
475
00:34:19,805 --> 00:34:23,167
Like I said before, if I had a
knife of light I'd kill him, but...
476
00:34:24,346 --> 00:34:25,467
I don't.
477
00:34:26,588 --> 00:34:29,018
No, but you have the power
to be wherever you want.
478
00:34:33,258 --> 00:34:35,138
Or wherever I'm supposed to be.
479
00:34:39,654 --> 00:34:42,419
I get it now.
480
00:34:42,447 --> 00:34:44,072
- Tyrone?
- Evita was right.
481
00:34:44,118 --> 00:34:46,439
One of us has to die
in order for us to stop this.
482
00:34:46,507 --> 00:34:48,391
Yeah, but nobody says
that has to be you.
483
00:34:48,461 --> 00:34:49,631
Fate does!
484
00:34:51,740 --> 00:34:53,859
That's why I'm so fast,
so I can get there first.
485
00:34:53,905 --> 00:34:55,421
No.
486
00:34:55,483 --> 00:34:56,817
No. This is bullshit. You can't just...
487
00:34:56,818 --> 00:34:59,398
- It was nice knowing you, Tandy Bowen.
- ...die!
488
00:35:43,238 --> 00:35:45,758
- Screw you!
- Tandy, get out of here!
489
00:35:45,818 --> 00:35:48,672
You're the one that can travel
great distance, Ty.
490
00:35:48,738 --> 00:35:51,633
Have at it, then. I'm not
gonna let you die in here.
491
00:35:51,698 --> 00:35:53,000
One of us has to.
492
00:36:02,822 --> 00:36:04,531
Then we both have to.
493
00:36:04,603 --> 00:36:06,642
For some reason, life tossed us together
494
00:36:06,643 --> 00:36:09,721
and mixed up our mojo, so if
it's on you, it's on me, too,
495
00:36:09,773 --> 00:36:11,268
I know that.
496
00:36:11,313 --> 00:36:13,682
Shit, Ty, sometimes it's the
only thing that I know.
497
00:36:13,745 --> 00:36:16,892
And this swirling ball of scary
down here is probably nothing
498
00:36:16,893 --> 00:36:19,588
compared to that sting
when you and I touched.
499
00:36:19,619 --> 00:36:21,776
Actually...
500
00:36:22,861 --> 00:36:24,657
it's exactly that.
501
00:36:27,313 --> 00:36:28,773
Hold my hand.
502
00:36:30,305 --> 00:36:33,014
We'll show these assholes
a divine pairing.
503
00:37:42,569 --> 00:37:45,384
Similar reports are coming
in that the unexplained acts
504
00:37:45,385 --> 00:37:47,764
of violence across the city
have all but stopped,
505
00:37:47,827 --> 00:37:51,647
immediately after a strange flash
of energy lit up the morning sky.
506
00:37:51,715 --> 00:37:54,474
Authorities currently have no
explanation for what happened,
507
00:37:54,530 --> 00:37:57,303
but the mayor and the governor
have both given statements
508
00:37:57,345 --> 00:37:59,792
promising a full investigation
into the matter.
509
00:40:25,005 --> 00:40:26,045
Hey...
510
00:40:31,136 --> 00:40:33,707
- What's this?
- Care package.
511
00:40:36,571 --> 00:40:39,021
It's not as glamorous as I make it look.
512
00:40:44,552 --> 00:40:47,233
I didn't know you knew how to care.
513
00:40:47,352 --> 00:40:48,920
I'm learning.
514
00:41:28,766 --> 00:41:32,617
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
38827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.