Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,007 --> 00:01:30,375
Stepping into a pair of skis
and pointing them straight downhill
2
00:01:30,552 --> 00:01:33,754
may be as close as
you can get to flying...
3
00:01:35,180 --> 00:01:38,549
... without completely
leaving the ground.
4
00:01:47,190 --> 00:01:50,772
Every winter, millions of people
enjoy being out on the slopes.
5
00:01:50,943 --> 00:01:54,442
You might not think Pete Thornton
would be one of them.
6
00:01:54,613 --> 00:01:56,901
And you'd be right.
7
00:02:11,835 --> 00:02:13,211
Thanks a lot.
8
00:02:13,378 --> 00:02:15,951
Well, looks like you're
getting the hang of this.
9
00:02:16,798 --> 00:02:19,205
You know, one of us needs
to have his head examined,
10
00:02:19,383 --> 00:02:20,664
and I'm sure it's not you.
11
00:02:20,843 --> 00:02:22,586
Admit it, you're having
the time of your life.
12
00:02:22,761 --> 00:02:25,927
Oh, sure. I love having
two pounds of snow in my pants.
13
00:02:26,097 --> 00:02:28,054
"Let's take a week off," you said,
14
00:02:28,224 --> 00:02:30,300
"go somewhere
where we don't know anyone."
15
00:02:30,476 --> 00:02:33,145
"Fine," I said, "what about Hawaii?"
16
00:02:33,311 --> 00:02:36,347
"Hawaii," you said, "is boring."
17
00:02:36,522 --> 00:02:39,227
Well, you know something?
I think I like boring.
18
00:02:39,400 --> 00:02:42,851
I would love right now
to be lying on the beach, in the sun,
19
00:02:43,028 --> 00:02:46,313
drinking wonderful things
from a pineapple.
20
00:02:46,489 --> 00:02:49,988
- Grab on.
- No. I got down by myself,
21
00:02:50,159 --> 00:02:54,238
I'll get up by myself. See that?
22
00:03:04,962 --> 00:03:06,077
Jack, you there?
23
00:03:06,255 --> 00:03:08,331
Yeah, I'm in the parking lot
with Mr. Leland.
24
00:03:08,507 --> 00:03:11,176
Hey, look, I've been following Phil
all over this mountain.
25
00:03:11,343 --> 00:03:14,047
- Did you check his room at the lodge?
- Yeah, it was clean.
26
00:03:14,220 --> 00:03:15,797
He's gotta have that microfilm
on him.
27
00:03:15,972 --> 00:03:17,679
Ask him is Phil alone?
28
00:03:17,848 --> 00:03:20,339
Yeah, Mr. Leland would
like to know is Phil alone?
29
00:03:20,517 --> 00:03:23,186
Yeah, for the first time
since he left the lodge.
30
00:03:23,353 --> 00:03:27,052
But he's acting real nervous, like
he's expecting somebody any minute.
31
00:03:27,231 --> 00:03:29,686
Tell him, take Phil now
before he makes his contact.
32
00:03:29,858 --> 00:03:32,230
Tell him, make sure
he gets that film.
33
00:03:57,214 --> 00:04:00,380
You know, if you want to stay up here
the rest of the week, that's fine,
34
00:04:00,550 --> 00:04:02,341
but I think I'm gonna go home.
35
00:04:02,510 --> 00:04:04,585
I thought your house
was being fumigated.
36
00:04:04,762 --> 00:04:07,003
Well, it is.
37
00:04:07,180 --> 00:04:10,762
But if I'm gonna die anyway, I might
as well be comfortable when I go.
38
00:04:10,933 --> 00:04:12,344
Know what I mean? Look out!
39
00:04:13,560 --> 00:04:15,185
Look out!
40
00:04:21,067 --> 00:04:23,640
- Hey, I'm really sorry.
- You guys all right?
41
00:04:23,819 --> 00:04:26,819
- Yeah, I think so.
- I'm just a beginner.
42
00:04:27,447 --> 00:04:29,735
Oh, you too?
43
00:04:29,907 --> 00:04:31,485
Well.
44
00:04:31,659 --> 00:04:34,328
Phil just ran into a guy
in a red sweater and pants.
45
00:04:34,494 --> 00:04:35,823
Knocked him for a loop.
46
00:04:35,996 --> 00:04:37,573
There's another guy with him too.
47
00:04:37,747 --> 00:04:39,407
Give me that.
48
00:04:40,416 --> 00:04:42,040
I'm talking to you now.
49
00:04:42,209 --> 00:04:44,747
Listen, Phil is supposed
to be an expert skier.
50
00:04:44,920 --> 00:04:46,793
He don't run into guys by accident.
51
00:04:46,963 --> 00:04:49,121
You sure they're not the feds
he's supposed to meet?
52
00:04:49,298 --> 00:04:51,753
Hey, how can I tell
from here, Mr. Leland?
53
00:04:51,925 --> 00:04:54,083
You make sure
he doesn't pass that film.
54
00:04:54,261 --> 00:04:57,178
You get the film, or don't
come back down the mountain.
55
00:04:57,346 --> 00:04:59,255
Let me get these poles for you.
56
00:04:59,431 --> 00:05:01,305
Appreciate it.
57
00:05:02,559 --> 00:05:05,263
- My name's Phil.
- MacGyver.
58
00:05:05,436 --> 00:05:08,271
- This is Pete Thornton.
- Hi.
59
00:05:08,439 --> 00:05:11,143
- You guys staying here at the lodge?
- Yeah.
60
00:05:12,943 --> 00:05:14,851
- Here you go.
- Thanks.
61
00:05:15,028 --> 00:05:18,028
Well, I think I've had
enough fun for one day.
62
00:05:18,197 --> 00:05:20,319
- Nice meeting you, Phil.
- Yeah, you too.
63
00:05:20,490 --> 00:05:22,946
I'm gonna take another run
down Red Eye.
64
00:05:23,118 --> 00:05:26,201
- Last run of the day.
- Well, be careful.
65
00:05:26,370 --> 00:05:29,287
I'll meet you at the midway house
and we'll...
66
00:05:30,082 --> 00:05:32,370
We'll have a toddy for the body.
67
00:05:58,397 --> 00:06:00,519
- Hello, Phil.
- Who are you?
68
00:06:00,690 --> 00:06:02,101
How do you know my name?
69
00:06:02,275 --> 00:06:05,608
We have a mutual friend.
Your former boss, Sam Leland?
70
00:06:06,153 --> 00:06:07,777
I don't know any Sam Leland.
71
00:06:07,946 --> 00:06:10,519
Well, you stole some microfilm
from his files.
72
00:06:10,698 --> 00:06:12,406
Now, he feels it's very ungrateful
73
00:06:12,575 --> 00:06:15,611
that you should want to spill everything
about his operation to the cops.
74
00:06:16,495 --> 00:06:18,202
I don't know
what you're talking about.
75
00:06:18,371 --> 00:06:20,660
Listen, snow's really great
over at Hooter's Run.
76
00:06:20,832 --> 00:06:22,623
You should try it.
77
00:06:22,792 --> 00:06:24,998
You look, hairball.
78
00:06:25,169 --> 00:06:28,667
Two days ago I was in Florida,
twinkling my toes in the sand.
79
00:06:28,838 --> 00:06:31,507
I get a call, I gotta come up here
and play snow bunny with you.
80
00:06:31,674 --> 00:06:34,425
I'm cold and I'm wet,
and I want that film now!
81
00:06:53,192 --> 00:06:56,607
There's something special
about the last run of the day.
82
00:06:56,778 --> 00:06:58,320
The slopes aren't so crowded,
83
00:06:58,488 --> 00:07:00,694
the shadows are longer,
84
00:07:00,865 --> 00:07:04,315
and it's sort of peaceful out there.
85
00:07:46,736 --> 00:07:49,273
Mr. Leland? Hey, look, I got Phil.
86
00:07:49,446 --> 00:07:50,940
He ain't got no film on him.
87
00:07:51,489 --> 00:07:53,731
It's gotta be on him.
88
00:07:54,409 --> 00:07:57,575
That guy in the red sweater,
did he give it to him?
89
00:07:57,745 --> 00:08:00,449
Look, I'm telling you, he--
90
00:08:02,415 --> 00:08:03,695
Oh, my God.
91
00:08:08,045 --> 00:08:11,958
Arnie, did he pass off
that film? Arnie?
92
00:08:12,131 --> 00:08:14,005
- What's with him?
- Let me try.
93
00:08:14,175 --> 00:08:16,416
Arnie, talk to me.
94
00:08:16,593 --> 00:08:18,087
Arnie, get back to me.
95
00:08:36,693 --> 00:08:38,816
Give me the binocs.
96
00:08:40,863 --> 00:08:45,240
- How do you--? How do you do this?
- Turn that wheel on the top.
97
00:08:47,911 --> 00:08:50,199
Holy smoke.
98
00:08:50,371 --> 00:08:52,529
Half that mountain is coming down.
99
00:08:52,706 --> 00:08:55,742
Hey, the guy in the red sweater.
100
00:08:55,917 --> 00:08:58,490
That avalanche is gonna nail him.
101
00:09:38,494 --> 00:09:39,739
That's an avalanche.
102
00:09:41,622 --> 00:09:43,329
On Red Eye.
103
00:09:51,046 --> 00:09:53,963
No. No.
104
00:10:00,679 --> 00:10:03,170
Come on.
Come on, MacGyver, beat it.
105
00:10:12,731 --> 00:10:14,272
Oh, no!
106
00:10:52,388 --> 00:10:54,297
Avalanche! Emergency!
107
00:10:55,682 --> 00:10:58,849
Listen, a friend of mine just got caught
in an avalanche on the Red Eye trail.
108
00:10:59,019 --> 00:11:00,429
We know,
we got a call from the top.
109
00:11:00,603 --> 00:11:02,227
They're forming a search team
right now.
110
00:11:02,396 --> 00:11:04,389
You stay here.
We'll let you know if we find him.
111
00:11:04,565 --> 00:11:07,102
You don't understand. I saw him
go under. I can lead you there.
112
00:11:07,275 --> 00:11:08,306
- You sure?
- Yes!
113
00:11:08,485 --> 00:11:10,144
You know how to drive
one of these things?
114
00:11:10,319 --> 00:11:13,024
- That, I can do.
- All right, let's go.
115
00:11:28,459 --> 00:11:30,915
Arnie, come on back to me.
116
00:11:31,212 --> 00:11:32,670
Arnie, talk to me.
117
00:11:33,422 --> 00:11:35,461
He probably got hit
by the avalanche too.
118
00:11:35,632 --> 00:11:38,253
- What are we gonna do now?
- About Arnie?
119
00:11:38,426 --> 00:11:40,465
Nothing.
They can't connect him to us.
120
00:11:40,636 --> 00:11:42,593
So we can get out of here, huh?
121
00:11:42,763 --> 00:11:44,340
What's the matter with you?
122
00:11:44,514 --> 00:11:47,680
That guy in the red sweater
was probably Phil's contact.
123
00:11:47,850 --> 00:11:50,720
- He's dead.
- So they'll dig him up.
124
00:11:50,894 --> 00:11:52,353
And they'll find the film.
125
00:11:52,521 --> 00:11:56,434
You stay here, and you make sure
you search that body before they do.
126
00:11:56,608 --> 00:11:58,481
They might not find him till spring.
127
00:11:58,651 --> 00:12:02,518
Get up the slope.
I'm going back to town.
128
00:12:05,114 --> 00:12:07,403
I hate this weather. I hate it!
129
00:12:07,950 --> 00:12:11,817
Willie, listen, let's go home.
130
00:12:15,164 --> 00:12:18,580
I just have to see snow,
I come down with something.
131
00:12:21,169 --> 00:12:24,289
- Tell him to work further east.
- All right.
132
00:12:24,464 --> 00:12:27,037
Listen, can't we get
some more people to help?
133
00:12:27,216 --> 00:12:29,422
There weren't that many skiers
left on the hill,
134
00:12:29,593 --> 00:12:31,336
and the patrol's
stretched to the limit.
135
00:12:31,511 --> 00:12:33,883
Are you sure this is where
your friend went under?
136
00:12:34,055 --> 00:12:36,213
Yes, I marked it by those trees.
137
00:12:36,891 --> 00:12:39,642
Well, one set of pines
looks pretty much like another.
138
00:12:39,810 --> 00:12:41,636
This is the spot. I'm sure of it.
139
00:12:41,811 --> 00:12:44,017
Look, I hate to have to tell you this,
140
00:12:44,188 --> 00:12:46,939
but only one out of 25
survives an avalanche.
141
00:12:47,107 --> 00:12:48,518
MacGyver will be the one.
142
00:12:54,071 --> 00:12:57,689
Supposing MacGyver did find
a pocket for himself in here,
143
00:12:57,866 --> 00:12:59,325
how long could he hold out?
144
00:12:59,493 --> 00:13:02,528
People have stayed alive
for five or six days.
145
00:13:02,703 --> 00:13:06,403
But between the hypothermia
and the frostbite,
146
00:13:06,582 --> 00:13:08,241
it's not a pretty picture.
147
00:13:14,171 --> 00:13:18,963
I once fell off a surfboard and the
wave kept turning me over and over.
148
00:13:20,593 --> 00:13:22,336
I thought I was swimming
toward the surface,
149
00:13:22,511 --> 00:13:25,346
till I came up with a handful of sand.
150
00:13:25,514 --> 00:13:28,087
So I knew that digging through
the snow wouldn't mean much
151
00:13:28,266 --> 00:13:31,017
if I was going in the wrong direction.
152
00:13:33,103 --> 00:13:35,890
I had to find which way was up.
153
00:13:37,148 --> 00:13:39,390
And I knew that gravity
would tell me.
154
00:13:43,695 --> 00:13:46,612
- Nothing, Jim.
- Keep trying.
155
00:13:47,699 --> 00:13:49,821
I didn't know how deep
I was buried,
156
00:13:50,409 --> 00:13:53,943
but I did know my ski pole,
with a few alterations,
157
00:13:54,121 --> 00:13:57,536
could become a 5-foot-long drill.
158
00:14:00,543 --> 00:14:02,582
Air Scout to Rescue Team One.
159
00:14:02,753 --> 00:14:06,038
Air Scout to Rescue Team One.
Come in.
160
00:14:07,715 --> 00:14:09,339
Rescue One, come in.
161
00:14:09,508 --> 00:14:12,081
We've got an unstable cornice
on the south base of the mountain.
162
00:14:12,261 --> 00:14:14,300
It looks like it could
come down at any time.
163
00:14:14,471 --> 00:14:17,257
Get your team together
and leave the area within ten minutes.
164
00:14:17,432 --> 00:14:20,385
Repeat. Leave the area
within ten minutes. Over.
165
00:14:20,559 --> 00:14:21,839
Roger, Base.
166
00:14:37,406 --> 00:14:40,111
I just got a report from the chopper
near the summit.
167
00:14:40,284 --> 00:14:42,608
There's a lot of unstable snow
up there.
168
00:14:42,786 --> 00:14:44,066
Meaning what?
169
00:14:44,245 --> 00:14:47,329
They're gonna trigger
a controlled slide.
170
00:14:47,498 --> 00:14:50,249
- When?
- They're planting the charges now.
171
00:14:51,251 --> 00:14:53,492
Well, they can't do that
until we find MacGyver.
172
00:14:53,670 --> 00:14:56,125
I'm sorry, but these people
just don't see it that way.
173
00:14:56,297 --> 00:14:59,131
Unless they break up those ridges,
the whole mountain could cut loose,
174
00:14:59,299 --> 00:15:02,004
bury the lodge,
the town and everything.
175
00:15:02,177 --> 00:15:03,421
Well, how much time do we have?
176
00:15:03,594 --> 00:15:07,674
They're giving us ten minutes, and
then we gotta get out of this area fast.
177
00:15:08,807 --> 00:15:12,555
If there was anyone looking for me,
I had to let them know where I was.
178
00:15:12,727 --> 00:15:17,187
Otherwise, my prospects for a long life
were downright chilling.
179
00:15:19,983 --> 00:15:24,774
I felt the ski pole break through
the surface, but just barely.
180
00:15:27,030 --> 00:15:32,024
Base to Rescue Team One.
Base to Rescue Team One. Come in.
181
00:15:33,452 --> 00:15:35,243
This is Rescue Team One.
182
00:15:35,412 --> 00:15:37,405
Terminate your search
and return to base.
183
00:15:37,581 --> 00:15:40,202
Repeat, terminate your search.
184
00:15:40,375 --> 00:15:42,616
Avalanche Control is about
to detonate the charges.
185
00:15:42,793 --> 00:15:44,916
- Roger, Base.
- Listen.
186
00:15:45,671 --> 00:15:49,288
They can't set those charges off when
there's a chance MacGyver's still alive.
187
00:15:49,465 --> 00:15:50,959
I'm sorry. I know how you feel.
188
00:15:51,133 --> 00:15:55,047
I've lost two friends this way, but there
is a whole town they're trying to save.
189
00:15:55,220 --> 00:15:58,470
We're close to him! Look, I can tell.
190
00:15:58,640 --> 00:16:01,806
Please, ask them
for another five minutes.
191
00:16:01,976 --> 00:16:05,676
- Okay, I'll ask.
- Thanks.
192
00:16:05,854 --> 00:16:07,645
This is Rescue Team One.
193
00:16:21,700 --> 00:16:26,243
I had to send up a signal and hope
someone was around to see it.
194
00:16:26,412 --> 00:16:29,117
My bandana and my ski pole
gave me a signal flag,
195
00:16:29,290 --> 00:16:31,911
and a way to get it flying.
196
00:16:32,918 --> 00:16:36,369
All I needed was a counterweight.
197
00:16:37,088 --> 00:16:41,381
And the zipper-pull from my ski pants
would do just fine.
198
00:16:46,304 --> 00:16:49,838
- Base out.
- Rescue T eam One out.
199
00:16:52,059 --> 00:16:53,683
They said that they were
taking a chance
200
00:16:53,852 --> 00:16:55,844
just having us here
looking for your friend.
201
00:16:56,020 --> 00:16:58,392
I could only get
a couple more minutes.
202
00:16:58,564 --> 00:16:59,844
I'm sorry.
203
00:17:09,364 --> 00:17:11,855
What I had was a parachute.
204
00:17:12,033 --> 00:17:15,484
I just hoped it would stay in the air
long enough for someone to notice it.
205
00:17:52,233 --> 00:17:54,724
Base to Rescue Team One,
your time is up.
206
00:17:54,902 --> 00:17:57,190
You must leave the area
immediately.
207
00:17:57,362 --> 00:18:00,777
Roger, Base.
Rescue Team One out.
208
00:18:01,449 --> 00:18:05,742
All right, people, that's it!
Let's head back down.
209
00:18:06,745 --> 00:18:09,200
Riley, you heard her. Let's go.
210
00:18:10,706 --> 00:18:13,909
Grab those patrol groups
going down.
211
00:18:14,835 --> 00:18:17,290
Come on, Riley,
we're out of here.
212
00:18:40,481 --> 00:18:42,438
Look!
213
00:18:42,608 --> 00:18:45,774
This can only be MacGyver!
214
00:18:45,944 --> 00:18:47,651
- Yeah, go!
- What is it?
215
00:18:47,820 --> 00:18:49,362
Over here, this way!
216
00:18:54,284 --> 00:18:57,035
It's him! Here's his pole!
217
00:18:57,203 --> 00:19:00,453
- All right!
- Bring shovels! Hurry up!
218
00:19:01,999 --> 00:19:05,034
We have a rescue in progress.
Repeat, a rescue in progress.
219
00:19:05,210 --> 00:19:06,751
Hold on those charges.
220
00:19:11,256 --> 00:19:13,083
Here.
221
00:19:13,258 --> 00:19:15,630
He's down here.
The pole was right here.
222
00:19:15,802 --> 00:19:17,461
Right. Dig.
223
00:19:20,472 --> 00:19:22,299
MacGyver, we're coming!
224
00:19:22,474 --> 00:19:24,964
Go easy, go easy.
We don't wanna hit him.
225
00:19:25,518 --> 00:19:28,721
- MacGyver!
- Yeah.
226
00:19:28,896 --> 00:19:30,354
Hurry up!
227
00:19:30,522 --> 00:19:32,514
I feel like a Popsicle.
228
00:19:32,690 --> 00:19:34,019
He's there!
229
00:19:35,943 --> 00:19:38,350
We're coming!
230
00:19:50,080 --> 00:19:51,242
- Wait a minute.
- Hold it.
231
00:19:51,414 --> 00:19:54,035
- Hey, I got a boot.
- All right.
232
00:19:58,628 --> 00:20:00,953
Easy. Take it easy. Look out, now.
233
00:20:01,131 --> 00:20:03,668
We're coming, Mac! We're coming.
234
00:20:06,760 --> 00:20:09,132
Here. All right.
235
00:20:09,304 --> 00:20:12,055
MacGyver, come on, we got you.
236
00:20:13,182 --> 00:20:16,681
- Careful, careful.
- Pull. Easy.
237
00:20:17,060 --> 00:20:18,720
Easy.
238
00:20:20,188 --> 00:20:21,219
Are you all right?
239
00:20:22,356 --> 00:20:24,099
Thanks, Pete.
240
00:20:25,025 --> 00:20:27,776
Come on with the blanket.
241
00:20:31,697 --> 00:20:34,188
I gotta get you to a hospital.
242
00:20:34,783 --> 00:20:36,526
I think I just got
a bump on my head.
243
00:20:36,701 --> 00:20:39,192
A cup of hot chocolate,
and I'll be fine.
244
00:20:39,370 --> 00:20:41,030
I think we can manage that.
245
00:20:41,205 --> 00:20:44,075
I don't know whether to hit you
or hug you. You scared me.
246
00:20:45,375 --> 00:20:47,249
Come on, guys.
We gotta get out of here.
247
00:20:47,419 --> 00:20:51,416
- Here.
- Here are his skis.
248
00:20:51,881 --> 00:20:53,043
Don't forget the poles.
249
00:20:53,215 --> 00:20:56,714
All things considered,
you're a very lucky man.
250
00:20:56,885 --> 00:20:59,671
Lucky to have a friend like you
that didn't give up on me.
251
00:20:59,845 --> 00:21:03,794
Well, are you willing to admit now
that skiing is dangerous?
252
00:21:03,974 --> 00:21:06,381
Skiing's fun.
Avalanches are dangerous.
253
00:21:06,559 --> 00:21:09,725
Walking. That's how man
is supposed to get where wants to go.
254
00:21:09,895 --> 00:21:11,555
One foot in front of the other.
255
00:21:11,730 --> 00:21:13,853
Safest thing in the--
256
00:21:16,150 --> 00:21:17,479
You were saying?
257
00:21:18,319 --> 00:21:21,189
- I think I broke my leg.
- You're kidding.
258
00:21:21,363 --> 00:21:22,987
No, I'm not kidding.
259
00:21:23,156 --> 00:21:25,991
Well, I guess we'd better
get you to the hospital then, huh?
260
00:21:34,749 --> 00:21:37,037
I can't believe this happened to me.
261
00:21:37,209 --> 00:21:39,000
Me, of all people.
262
00:21:39,169 --> 00:21:41,458
Well, it's just like Leo Durocher said:
263
00:21:41,880 --> 00:21:44,667
"Nice guys finish last."
264
00:21:44,841 --> 00:21:48,968
Not only do they finish last,
they finish last in a cast.
265
00:21:49,136 --> 00:21:52,255
- I feel as badly about it as you do.
- I know.
266
00:21:52,430 --> 00:21:54,636
You know, I really appreciate
your letting me stay here
267
00:21:54,807 --> 00:21:56,883
while my place is being fumigated,
268
00:21:57,059 --> 00:21:59,550
but I don't want you
waiting on me, okay?
269
00:21:59,728 --> 00:22:01,008
Just pretend I'm not here.
270
00:22:01,187 --> 00:22:03,393
All right.
Lunch will be ready in a minute.
271
00:22:05,858 --> 00:22:08,183
Boy, don't you ever dust this place?
272
00:22:08,360 --> 00:22:10,233
Twice a year, like clockwork.
273
00:22:10,779 --> 00:22:12,438
Speaking of which, what is that?
274
00:22:12,614 --> 00:22:14,772
- It's my alarm clock.
- You're kidding.
275
00:22:14,949 --> 00:22:17,356
No, it runs off the current
from the potatoes.
276
00:22:18,243 --> 00:22:20,615
Well, you know what's
gonna happen, don't you?
277
00:22:21,287 --> 00:22:25,580
Bugs. You're gonna
have lots of bugs. All over.
278
00:22:28,793 --> 00:22:32,292
I don't understand why you would
want to run a clock on potatoes.
279
00:22:32,797 --> 00:22:36,165
Well, I tried tomatoes, but it ran fast.
280
00:22:37,300 --> 00:22:38,545
What?
281
00:22:38,718 --> 00:22:40,461
Pete, don't you have to
lie down and rest?
282
00:22:41,512 --> 00:22:44,466
Yeah, I guess I should.
283
00:22:45,140 --> 00:22:47,133
But remember,
I don't want you waiting on me, now.
284
00:22:47,309 --> 00:22:51,092
- Okay.
- You got any soda?
285
00:22:51,270 --> 00:22:52,930
Ginger ale would be nice.
286
00:22:55,607 --> 00:22:56,638
Yeah.
287
00:23:11,787 --> 00:23:15,867
Willie. Willie, I got microbes
swarming all over me.
288
00:23:16,041 --> 00:23:18,163
Run down to Marty's.
Get me chicken soup.
289
00:23:18,334 --> 00:23:21,169
- How much you want?
- Just tell him how sick I am.
290
00:23:21,337 --> 00:23:23,163
- Yeah.
- He'll know.
291
00:23:27,175 --> 00:23:29,500
- You're back. Where's the film?
- I couldn't get it.
292
00:23:29,677 --> 00:23:31,835
They found this guy,
but he was still alive.
293
00:23:32,012 --> 00:23:33,506
I don't wanna hear what I'm hearing.
294
00:23:33,680 --> 00:23:36,087
When they dragged him out,
there was too many people around.
295
00:23:36,266 --> 00:23:38,970
Then his buddy broke his leg,
they had to take him to the hospital.
296
00:23:39,143 --> 00:23:42,013
Excuses don't help me. Don't you
understand what's at stake here?
297
00:23:42,187 --> 00:23:44,856
- I know, the cops are gonna--
- Forget the cops. They're nothing.
298
00:23:45,023 --> 00:23:46,682
It's the boys back East
I'm worried about.
299
00:23:46,858 --> 00:23:49,692
They'll chop me up in so many pieces,
I won't make a decent hamburger.
300
00:23:49,860 --> 00:23:51,402
What do you mean?
301
00:23:52,696 --> 00:23:56,278
The bets we've been taking
for the organization.
302
00:23:56,449 --> 00:23:58,986
All of the money from the receipts
303
00:23:59,159 --> 00:24:00,950
didn't make its way back there.
304
00:24:01,119 --> 00:24:02,697
- You're skimming.
- You might say that.
305
00:24:02,871 --> 00:24:05,408
And that film is the proof.
306
00:24:07,374 --> 00:24:09,166
God bless you.
307
00:24:09,751 --> 00:24:13,831
Now, because you work for me,
308
00:24:14,005 --> 00:24:15,547
you're in as deep as I am.
309
00:24:15,715 --> 00:24:18,715
Wait a minute. I didn't know
about that until just now. Nothing!
310
00:24:18,884 --> 00:24:20,592
But they don't know that.
311
00:24:20,760 --> 00:24:23,547
And it's our job
to keep them from finding out.
312
00:24:23,721 --> 00:24:25,345
So what else you got?
313
00:24:25,514 --> 00:24:28,301
Okay, l-- I traced that car
that MacGyver and his pal had,
314
00:24:28,475 --> 00:24:31,476
and it's registered to this
"Pete Thornton."
315
00:24:31,644 --> 00:24:33,435
He's a big shot
at the Phoenix Foundation.
316
00:24:33,604 --> 00:24:35,680
It's a think tank downtown.
317
00:24:36,398 --> 00:24:38,521
- Yeah?
- Well, I'll stake it out.
318
00:24:41,528 --> 00:24:44,813
All right. Take the van.
319
00:24:45,406 --> 00:24:49,189
- Call me as soon as you spot him.
- Okay.
320
00:24:49,367 --> 00:24:50,992
Jack?
321
00:24:52,912 --> 00:24:55,153
No excuses this time.
322
00:25:04,838 --> 00:25:08,752
Here you go, Pete.
One ginger ale, on ice.
323
00:25:11,427 --> 00:25:14,593
- What's the matter?
- Oh, nothing, nothing. It's fine.
324
00:25:15,055 --> 00:25:19,301
It's just that ginger ale is really best
over shaved ice, not cubes.
325
00:25:19,475 --> 00:25:20,886
These are cubes.
326
00:25:21,268 --> 00:25:22,644
I can shave some ice for you.
327
00:25:22,811 --> 00:25:24,934
No, no, don't bother, now.
328
00:25:25,105 --> 00:25:26,765
I don't want you waiting on me,
all right?
329
00:25:26,940 --> 00:25:28,350
Just pretend I'm not here.
330
00:25:29,317 --> 00:25:30,692
Okay.
331
00:25:30,860 --> 00:25:34,691
- A blanket would be nice.
- Yeah.
332
00:25:34,863 --> 00:25:37,104
You know, there's a draft
coming in these doors.
333
00:25:37,282 --> 00:25:40,531
Oh, I know.
I've been meaning to insulate.
334
00:25:41,910 --> 00:25:45,077
Thank you. Oh, that's great.
335
00:25:45,247 --> 00:25:47,239
- Anything else?
- No.
336
00:25:47,415 --> 00:25:49,787
- Sure?
- Yeah.
337
00:25:52,628 --> 00:25:54,122
Just go about your business.
338
00:25:55,422 --> 00:25:59,335
Now, look, don't stand over me, okay?
You're gonna make me nervous.
339
00:25:59,508 --> 00:26:00,919
All right.
340
00:26:03,345 --> 00:26:07,128
How long did you say they were
gonna be fumigating your house?
341
00:26:07,306 --> 00:26:09,049
About a week.
342
00:26:09,225 --> 00:26:12,260
- Why?
- Just curious.
343
00:26:12,978 --> 00:26:15,468
Just curious.
344
00:26:26,656 --> 00:26:29,490
- That's not my pole.
- What'd you say?
345
00:26:30,158 --> 00:26:32,115
This pole. It's not mine.
346
00:26:32,285 --> 00:26:33,530
How can you tell?
347
00:26:33,995 --> 00:26:37,244
I had my name engraved near the grip.
This one doesn't have it.
348
00:26:37,414 --> 00:26:39,739
Well, somebody must have
taken yours by mistake.
349
00:26:39,916 --> 00:26:42,703
They're all the same, aren't they?
What difference does it make?
350
00:26:42,877 --> 00:26:46,246
Well, none, I guess.
351
00:26:47,715 --> 00:26:49,374
That's lunch.
352
00:26:54,929 --> 00:26:56,968
Oh, yeah.
353
00:26:58,056 --> 00:27:02,100
- Did you ever break a bone?
- Well, when I was a kid.
354
00:27:02,268 --> 00:27:05,637
Couple of arms,
three fingers and a toe, I think.
355
00:27:05,813 --> 00:27:09,015
- Are you serious?
- Well, not all at once.
356
00:27:09,190 --> 00:27:11,895
However, our doctor did
eventually quit medicine
357
00:27:12,068 --> 00:27:14,605
and became a bigtime plasterer.
358
00:27:15,946 --> 00:27:18,519
Listen, could you...?
359
00:27:18,698 --> 00:27:20,489
Oh, yeah.
360
00:27:24,286 --> 00:27:26,029
Here you go.
361
00:27:28,498 --> 00:27:29,992
- Thanks. That's better.
- All right?
362
00:27:30,166 --> 00:27:31,660
Yeah.
363
00:27:35,545 --> 00:27:37,703
- Tofu casserole.
- Tofu?
364
00:27:38,631 --> 00:27:41,169
Look, I cannot eat 1 200 beans
365
00:27:41,342 --> 00:27:43,334
that have been battered
beyond recognition.
366
00:27:43,510 --> 00:27:46,048
Okay. What do you want?
367
00:27:48,473 --> 00:27:49,587
Chinese?
368
00:27:52,226 --> 00:27:55,641
I'll call Fong Loo's.
And I'll pay if you pick it up.
369
00:27:55,812 --> 00:27:59,227
All right.
But you tell them to hold the MSG.
370
00:27:59,398 --> 00:28:01,141
Sure.
371
00:28:03,402 --> 00:28:05,560
Here. Know how to run that?
372
00:28:05,737 --> 00:28:08,358
I'm not completely helpless.
373
00:28:22,542 --> 00:28:23,917
I got your message.
374
00:28:24,085 --> 00:28:25,579
Which one of those guys
you pick up?
375
00:28:25,753 --> 00:28:27,710
The one they pulled
out of the snow, MacGyver.
376
00:28:27,880 --> 00:28:30,168
Dropped his buddy's car off
at the Phoenix Foundation
377
00:28:30,340 --> 00:28:32,463
and he got in a Jeep.
378
00:28:33,385 --> 00:28:36,255
Leland says to bring him over
to the cleaning plant right away.
379
00:28:48,480 --> 00:28:49,761
That's him.
380
00:28:58,447 --> 00:29:00,273
- Hey.
- Real quiet, friend,
381
00:29:00,449 --> 00:29:02,073
just go where I point you.
382
00:29:02,242 --> 00:29:05,277
Since you asked so nicely,
I'd be happy to.
383
00:29:07,955 --> 00:29:09,746
Get in!
384
00:29:25,261 --> 00:29:27,300
- This your idea of valet parking?
- Shut up.
385
00:29:27,471 --> 00:29:30,044
I've wasted enough time on you, pal,
I want that film.
386
00:29:30,223 --> 00:29:32,927
- What film?
- Don't play any games with me.
387
00:29:33,100 --> 00:29:35,769
That film is worth more
than the air that I breathe.
388
00:29:35,936 --> 00:29:37,134
I don't know what you mean.
389
00:29:37,312 --> 00:29:40,313
Save it, pal.
We followed Phil up to that ski joint.
390
00:29:40,481 --> 00:29:42,390
Arnie saw you bump into him
on the slope.
391
00:29:42,566 --> 00:29:43,895
That's when he gave you the film.
392
00:29:44,068 --> 00:29:46,309
So don't give me no song, no dance.
393
00:29:47,821 --> 00:29:50,228
You know, there's gotta be
a way to work all this out.
394
00:29:50,406 --> 00:29:53,111
I mean, if I do have what you want,
395
00:29:53,284 --> 00:29:56,035
it sort of puts us on a fifty-fifty footing,
wouldn't you say, huh?
396
00:29:57,912 --> 00:29:59,371
Sixty-forty?
397
00:29:59,831 --> 00:30:01,241
If something should happen to you,
398
00:30:01,415 --> 00:30:03,822
Iike if you should get shot
before I get that film,
399
00:30:04,001 --> 00:30:07,203
remember, I know about
your friend Thornton.
400
00:30:07,379 --> 00:30:09,252
So don't push your luck.
401
00:30:10,131 --> 00:30:11,708
Okay.
402
00:30:16,845 --> 00:30:19,382
- Egg roll?
- Get that away from me.
403
00:30:19,555 --> 00:30:21,014
Okay.
404
00:30:21,182 --> 00:30:22,889
Mind if I have one?
I'm a little hungry.
405
00:30:23,642 --> 00:30:26,429
Suit yourself, friend.
It might be your last meal.
406
00:30:28,854 --> 00:30:30,313
How about a fortune cookie?
407
00:30:32,524 --> 00:30:34,018
Come on. Go ahead. Live a little.
408
00:30:38,362 --> 00:30:41,363
Can't have egg rolls
without soy sauce.
409
00:30:41,532 --> 00:30:44,283
Let's see what kind
of a fortune you got.
410
00:30:45,034 --> 00:30:48,118
"Your life is gonna take
an unexpected turn."
411
00:30:48,996 --> 00:30:52,530
- They sure got you pegged.
- I'd say they got us both pegged, guy.
412
00:31:15,935 --> 00:31:18,686
What was that stuff? My eyes!
413
00:31:19,187 --> 00:31:21,180
That's twice you let him get away.
414
00:31:21,356 --> 00:31:22,554
What are you, a scorekeeper?
415
00:31:28,946 --> 00:31:30,523
What now?
416
00:31:30,697 --> 00:31:32,736
I lifted his registration from the Jeep.
417
00:31:32,907 --> 00:31:35,658
We got his address.
Let's beat him home.
418
00:31:50,004 --> 00:31:51,333
Pete!
419
00:31:51,506 --> 00:31:52,834
Pete!
420
00:31:53,007 --> 00:31:55,711
You're not gonna believe
what just happened to--
421
00:32:02,223 --> 00:32:03,717
What?
422
00:32:15,692 --> 00:32:18,776
- Hello.
- Is this MacGyver?
423
00:32:18,945 --> 00:32:20,736
- Who's this?
- What's in a name?
424
00:32:20,905 --> 00:32:23,312
Suffice it to say,
we got your pal Thornton.
425
00:32:23,490 --> 00:32:24,949
You wanna hear?
426
00:32:25,117 --> 00:32:28,450
I'm all right. I'm all right, MacGyver.
427
00:32:29,620 --> 00:32:30,949
You got that?
428
00:32:31,122 --> 00:32:33,612
We'd like to extend
an invitation to you too.
429
00:32:33,790 --> 00:32:36,625
- What's this all about?
- Don't talk. Listen.
430
00:32:36,793 --> 00:32:40,707
There's a cleaning plant at
535 East 1 7th Street.
431
00:32:40,880 --> 00:32:44,082
You be there at 8:00 tonight
with the microfilm,
432
00:32:44,257 --> 00:32:47,708
or there won't be enough left
of your friend to put in a small box.
433
00:32:51,805 --> 00:32:55,637
MacGyver better play this smart.
434
00:32:55,809 --> 00:32:57,848
For my sake.
435
00:32:59,979 --> 00:33:02,137
And yours.
436
00:33:03,148 --> 00:33:05,021
Microfilm.
437
00:33:06,609 --> 00:33:09,278
They think I've got their microfilm.
438
00:33:14,157 --> 00:33:15,781
Look out!
439
00:33:15,950 --> 00:33:17,527
Look out!
440
00:33:23,415 --> 00:33:25,987
- Hey, I'm really sorry.
- You guys all right?
441
00:33:26,167 --> 00:33:28,836
- Yeah, I think so.
- I'm just a beginner.
442
00:33:29,002 --> 00:33:30,911
My name's Phil.
443
00:33:32,547 --> 00:33:34,207
Phil.
444
00:33:35,758 --> 00:33:38,545
Phil, the ski pole. Of course.
445
00:34:14,957 --> 00:34:19,203
Whoever was holding Pete wanted
this microfilm badly enough to kill for it.
446
00:34:19,377 --> 00:34:21,619
I wanted to know why.
447
00:34:25,049 --> 00:34:27,290
I didn't have the proper device
to read the film,
448
00:34:27,467 --> 00:34:30,966
but I figured my microscope
could do the task.
449
00:34:31,137 --> 00:34:33,971
Except it was in
about five different pieces.
450
00:34:45,816 --> 00:34:47,891
If you don't have
the right equipment for the job,
451
00:34:48,067 --> 00:34:49,811
you just have to make it yourself.
452
00:34:50,486 --> 00:34:52,858
I wanted to magnify the film,
453
00:34:53,030 --> 00:34:56,481
so I just put it between
two glass slides.
454
00:34:56,658 --> 00:34:59,492
Now, all I had to do
was add a drop of clear liquid.
455
00:34:59,660 --> 00:35:02,945
Water, oil, whatever's handy.
456
00:35:09,543 --> 00:35:13,243
And there it is.
Instant magnification.
457
00:35:13,755 --> 00:35:15,913
Now, I don't know too much
about gambling,
458
00:35:16,090 --> 00:35:19,755
but I do know a bookie's
ledger sheet when I see one.
459
00:35:19,927 --> 00:35:22,215
You know,
friendship is a wonderful thing.
460
00:35:22,387 --> 00:35:24,545
That's how I know
MacGyver is gonna show up.
461
00:35:24,723 --> 00:35:25,967
We're not that close.
462
00:35:26,140 --> 00:35:29,260
Hey, you broke your leg
digging him out of an avalanche.
463
00:35:29,435 --> 00:35:30,929
That's close enough for me.
464
00:35:31,103 --> 00:35:33,558
He owes you.
465
00:35:33,730 --> 00:35:38,023
- Threats don't work on MacGyver.
- Oh, yeah? Well, this one better.
466
00:35:38,192 --> 00:35:41,441
When he gets here, the two of you
are going right in that dryer back there.
467
00:35:41,611 --> 00:35:43,769
You know what
that temperature gets up to?
468
00:35:43,947 --> 00:35:46,947
Four hundred and fifty degrees.
469
00:35:49,076 --> 00:35:50,819
Think about it.
470
00:36:40,451 --> 00:36:44,495
The laundry bags get into the building
on a series of overhead tracks,
471
00:36:44,663 --> 00:36:48,197
kind of like
a railroad switching yard.
472
00:36:50,835 --> 00:36:55,745
I wanted to get inside the laundry
using the best cover I could find.
473
00:37:01,218 --> 00:37:03,010
Yeah, what?
474
00:37:03,178 --> 00:37:05,550
I'm in the middle
of an important meet--
475
00:37:05,722 --> 00:37:07,549
Gloria.
476
00:37:08,141 --> 00:37:11,141
Gloria, I'll be home when I'm home.
477
00:37:18,983 --> 00:37:21,224
No, I'm not gonna stop for milk.
478
00:37:21,402 --> 00:37:22,646
Send the maid.
479
00:37:22,820 --> 00:37:26,354
Or break your heart
and you go to the market for a change.
480
00:37:26,531 --> 00:37:28,357
Goodbye.
481
00:37:34,829 --> 00:37:36,952
I got the sword of Socrates
hanging over my head,
482
00:37:37,123 --> 00:37:38,866
and she wants me to buy milk.
483
00:38:14,362 --> 00:38:15,939
What's that?
484
00:38:17,281 --> 00:38:20,032
It's coming from back there.
Check it out.
485
00:40:00,491 --> 00:40:02,400
You think that might be the cops?
486
00:40:02,576 --> 00:40:04,901
This laundry's been a perfect cover
for ten years.
487
00:40:05,078 --> 00:40:06,951
Why would they show up now?
488
00:40:08,330 --> 00:40:10,572
Unless MacGyver tipped them off.
489
00:40:10,749 --> 00:40:14,793
I see one uniform,
you get it right in the heart.
490
00:40:30,015 --> 00:40:31,260
What's going on out there?
491
00:40:39,648 --> 00:40:42,317
- Go shut off those machines.
- How do I know how to turn it off?
492
00:40:42,484 --> 00:40:44,108
They got switches, don't they?
On, off?
493
00:40:44,277 --> 00:40:47,277
Shut them off. And find Willie!
494
00:42:18,437 --> 00:42:20,062
Wait.
495
00:42:21,356 --> 00:42:25,021
Help! Hey, let me down!
496
00:42:25,193 --> 00:42:27,351
Hey, come on, this ain't funny.
497
00:42:27,820 --> 00:42:30,145
I'm afraid of heights!
498
00:42:30,322 --> 00:42:32,196
Help! Help!
499
00:42:33,366 --> 00:42:36,283
- Let me go!
- I'll take care of this myself.
500
00:43:16,193 --> 00:43:17,568
I wouldn't touch that if I were you.
501
00:43:17,736 --> 00:43:19,942
Unless you wanna
look like a light bulb.
502
00:43:25,701 --> 00:43:27,029
See what I mean?
503
00:43:28,703 --> 00:43:33,329
You... You seem like
a reasonable guy to me.
504
00:43:33,499 --> 00:43:37,959
- We can make a deal, right?
- I don't think so.
505
00:43:38,128 --> 00:43:40,120
I think you'd better get used
to being cooped up.
506
00:43:40,296 --> 00:43:43,332
You can't do this to me,
you punk, you!
507
00:43:43,507 --> 00:43:47,089
Hey, let me out of here!
Listen to me, stupid!
508
00:43:48,762 --> 00:43:51,679
- Hi.
- Boy, am I glad to see you.
509
00:43:51,847 --> 00:43:53,674
They were gonna put me
in that spin-dryer.
510
00:43:53,849 --> 00:43:55,806
We couldn't let them do that.
511
00:43:55,976 --> 00:43:59,510
- You might shrink.
- Funny.
512
00:44:00,438 --> 00:44:03,142
Listen, that microfilm
that Leland wanted--
513
00:44:03,315 --> 00:44:05,354
Hidden right inside that ski pole.
514
00:44:05,525 --> 00:44:07,185
- Phil? You remember Phil?
- Yeah.
515
00:44:07,360 --> 00:44:08,771
He made the switch on us.
516
00:44:08,945 --> 00:44:10,771
What do you say
we get these guys picked up?
517
00:44:10,946 --> 00:44:12,275
Right.
518
00:44:12,448 --> 00:44:15,982
And next time we go on vacation,
519
00:44:16,159 --> 00:44:18,994
what do you say we go to Hawaii?
All right?
520
00:44:19,162 --> 00:44:21,118
- Anything you say, Pete.
- Yeah.
521
00:44:25,333 --> 00:44:26,993
Pete?
522
00:44:29,128 --> 00:44:31,334
- You okay?
- No, I'm not.
523
00:44:31,505 --> 00:44:33,047
Is it the ankle again?
524
00:44:33,215 --> 00:44:35,966
No, no, that's fine.
525
00:44:36,551 --> 00:44:39,302
I think I broke the other one.
526
00:44:44,808 --> 00:44:47,843
Okay, we're doing fine,
now, just watch the wall. Watch the--
527
00:44:48,019 --> 00:44:49,892
Will you take it easy, MacGyver?
528
00:44:50,062 --> 00:44:52,268
I'm doing the best I can.
529
00:44:52,439 --> 00:44:55,724
Now, just go slowly. Slowly.
Watch the door.
530
00:44:55,900 --> 00:44:57,691
Watch the door.
531
00:45:01,655 --> 00:45:04,572
Well, I'm pooped.
532
00:45:04,741 --> 00:45:07,658
Getting this chair up those stairs
was no easy job.
533
00:45:07,827 --> 00:45:09,735
You were the one sitting down,
remember?
534
00:45:09,912 --> 00:45:11,904
Yeah, well, someone
had to navigate, didn't they?
535
00:45:12,080 --> 00:45:13,622
You could have hurt yourself.
536
00:45:18,419 --> 00:45:20,162
Now, can I get you anything?
537
00:45:20,337 --> 00:45:22,874
No, I think I'll just rest.
538
00:45:24,048 --> 00:45:26,171
That blanket, is that still around?
539
00:45:27,301 --> 00:45:28,843
Yeah.
540
00:45:30,512 --> 00:45:34,094
You know, breaking bones
gives me an appetite. I'm hungry.
541
00:45:34,265 --> 00:45:37,135
We still got tofu casserole
in the freezer.
542
00:45:37,309 --> 00:45:39,052
I am not going for Chinese.
543
00:45:39,227 --> 00:45:41,848
So who asked?
Did you hear me asking?
544
00:45:43,439 --> 00:45:46,558
- Some ice cream would be great.
- I don't have any.
545
00:45:46,733 --> 00:45:49,900
Oh, that's all right. It's no problem.
546
00:45:50,070 --> 00:45:54,944
About a quart of Rocky Road
with chocolate syrup
547
00:45:55,115 --> 00:45:58,531
and those sprinkles on top
and some cherries.
548
00:46:01,287 --> 00:46:03,410
- I'll go get some.
- Okay.
549
00:46:04,581 --> 00:46:08,246
But don't go on my account.
Only if you want to.
550
00:46:09,169 --> 00:46:11,125
I am dying to go, Pete.
551
00:46:11,295 --> 00:46:12,623
It'll make my day.
552
00:46:13,130 --> 00:46:15,206
You know, I hope I don't have to
stay here too long.
553
00:46:15,382 --> 00:46:16,662
Living with you is no picnic.
42305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.