All language subtitles for Looking.for.Eric.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,244 --> 00:01:59,872 Nurse. What time is it? 2 00:01:59,956 --> 00:02:01,999 - It's 4:00 in the morning. - Four o'clock? Jesus. 3 00:02:02,082 --> 00:02:03,417 Try and sleep. 4 00:02:03,500 --> 00:02:07,462 Listen, I'm really sorry about all the fuss. I'm really sorry, yeah. 5 00:02:07,546 --> 00:02:09,089 I don't know what got into me, nurse. 6 00:02:09,172 --> 00:02:12,050 Eric, nobody's been hurt. You're not hurt. 7 00:02:12,133 --> 00:02:13,551 Everything's all right. 8 00:02:13,635 --> 00:02:15,511 Listen, I got an early shift. 9 00:02:15,595 --> 00:02:17,180 Can you get me clothes for me, please, nurse? 10 00:02:17,263 --> 00:02:18,681 You won't be going anywhere. 11 00:02:18,764 --> 00:02:20,266 - Eric, it's all right. - Can you get me clothes, please? 12 00:02:20,349 --> 00:02:22,351 - Try and relax. Just lie down. - I can't be late for work, nurse. 13 00:02:22,434 --> 00:02:24,019 - It's okay. - I can't be late. 14 00:02:24,103 --> 00:02:25,229 It's all right. 15 00:02:25,312 --> 00:02:27,981 I can't be late for work, nurse. 16 00:02:28,065 --> 00:02:30,108 - It's okay. - Can you get me clothes, please? 17 00:02:30,192 --> 00:02:32,902 - You get to sleep. You get to sleep. - I can't be late. 18 00:02:34,320 --> 00:02:36,447 - I can't be late. - It's okay. 19 00:02:37,949 --> 00:02:40,284 Oh, Lily, I'm so sorry. 20 00:02:53,838 --> 00:02:55,965 Oh, God, Lily, I'm so sorry. 21 00:03:00,970 --> 00:03:03,305 You take it easy. 22 00:03:03,389 --> 00:03:05,015 All right, Eric? 23 00:03:05,099 --> 00:03:06,517 God, what have you been up to, you dipstick? 24 00:03:06,600 --> 00:03:09,102 - Ah, I know, I know. - You give us a right scare, you know? 25 00:03:09,186 --> 00:03:10,604 Something let go. 26 00:03:10,687 --> 00:03:12,564 - Did you get any broken bones or owt? - No, no, no, no, no. 27 00:03:12,647 --> 00:03:14,190 - Has he been giving you any trouble? - I haven't. Have I? 28 00:03:14,274 --> 00:03:17,360 - No, model patient. Been fine. - Can be a bit of a bugger him, you know. 29 00:03:20,363 --> 00:03:22,698 Guinness Book of Records, eh? 30 00:03:22,781 --> 00:03:24,616 You what? 31 00:03:24,700 --> 00:03:26,994 Three thousand times round the same roundabout. 32 00:03:28,704 --> 00:03:31,081 It's a career change, isn't it? 33 00:03:31,164 --> 00:03:32,999 From postman to astronaut. 34 00:03:33,083 --> 00:03:35,126 I was daydreaming. 35 00:03:35,210 --> 00:03:36,669 You went round the wrong fucking way. 36 00:03:36,753 --> 00:03:39,255 - You're lucky somebody wasn't killed. - Don't. Don't. 37 00:03:39,338 --> 00:03:40,548 A good night's kip 38 00:03:40,631 --> 00:03:42,383 and I'll be as fit as a butcher's dog. 39 00:03:44,134 --> 00:03:45,511 Where's me car? 40 00:03:46,595 --> 00:03:48,138 It's like you. It's fucked. 41 00:03:50,223 --> 00:03:51,683 What about the police? 42 00:03:52,726 --> 00:03:54,269 I've had a word with them. 43 00:03:54,352 --> 00:03:57,397 They've gotta make a report, but I don't think they're gonna take it any further 44 00:03:57,480 --> 00:03:59,315 due to your psychological condition. 45 00:04:15,955 --> 00:04:17,665 Eric, if there's anything you need, 46 00:04:17,749 --> 00:04:19,458 anything at all, give me a shout, d'you hear? 47 00:04:19,542 --> 00:04:21,335 Any time. Day or night. All right? 48 00:04:21,419 --> 00:04:22,753 Aye. Cheers, mate. Thanks. 49 00:04:26,548 --> 00:04:28,258 All right. We've just dropped the gear off. 50 00:04:28,342 --> 00:04:29,634 The van'll be here in about an hour. 51 00:04:29,718 --> 00:04:30,969 Can you let Ryan know, please? Cheers, mate. 52 00:04:31,052 --> 00:04:32,679 Listen, I told you no more of your shit here. 53 00:04:32,762 --> 00:04:34,597 It's only gonna be for a few hours, mate. What's the problem? 54 00:04:34,681 --> 00:04:36,265 How the fuck have you got in anyway? 55 00:04:38,142 --> 00:04:41,062 Fucking hell. 56 00:04:44,648 --> 00:04:46,066 Fuck's sake. 57 00:04:54,073 --> 00:04:56,868 Hey, did you give those two pricks a key? 58 00:04:56,951 --> 00:04:59,495 - What? - Those two jokers who just walked out. 59 00:04:59,579 --> 00:05:02,706 - Did you give them a key? - What you on about? 60 00:05:36,487 --> 00:05:38,656 What have I told you about giving the key to people? 61 00:05:41,867 --> 00:05:43,953 - You hear me? - Yeah. 62 00:05:57,090 --> 00:05:59,800 - Who are you? - Oh, I just live here, love. 63 00:05:59,884 --> 00:06:01,302 Oh, are you Ryan's stepdad? 64 00:06:01,385 --> 00:06:02,803 - Yeah. - Oh. 65 00:06:13,730 --> 00:06:16,524 I want that shit downstairs moving as soon as possible. 66 00:06:16,607 --> 00:06:18,317 And I won't tell you again, right? 67 00:06:18,401 --> 00:06:19,860 Right. 68 00:06:20,486 --> 00:06:22,279 No need to shout. 69 00:06:24,865 --> 00:06:26,658 Jess? 70 00:06:32,330 --> 00:06:35,833 For God's sake, Jess. It's nearly two o'clock, for Christ's sakes. 71 00:06:35,917 --> 00:06:37,835 Get up for school. You're late. 72 00:06:37,919 --> 00:06:39,420 - It's the middle of the afternoon. - So what, man? 73 00:06:39,503 --> 00:06:40,880 Will you get up for school? 74 00:06:40,963 --> 00:06:42,423 Oh, just leave me alone. I'm trying to sleep. 75 00:06:42,506 --> 00:06:43,924 Will you get up, Jess? 76 00:06:44,008 --> 00:06:45,551 Obviously, I'm not going to school if I'm in bed, am I? 77 00:06:45,634 --> 00:06:47,010 God, leave me alone. 78 00:06:47,094 --> 00:06:49,679 Right, well, I'll just clear up for you, shall I? 79 00:06:49,763 --> 00:06:52,599 - Eh? I'll just... - Oi, knobhead. 80 00:06:52,682 --> 00:06:54,517 Who the fucking hell are you? 81 00:06:54,601 --> 00:06:58,604 Look, Jess, will you sort this out? It's not a bleeding doss-house. 82 00:06:58,688 --> 00:07:02,274 - Trying to get me head down. - I'm just sick of it, I am. 83 00:07:02,358 --> 00:07:04,276 - What the... - Who the fuck are you, you prick? 84 00:07:04,360 --> 00:07:06,862 - Pardon me? - Who the fuck are you? 85 00:07:06,945 --> 00:07:09,531 Who the fuck am I? I'll tell you who the fuck I am. 86 00:07:09,614 --> 00:07:11,116 I'm fucking room service! 87 00:07:11,199 --> 00:07:12,992 Do you wish to register a fucking complaint? 88 00:07:14,577 --> 00:07:15,954 Look at my room, man! 89 00:07:16,037 --> 00:07:18,247 Look, just go away. Move! 90 00:07:18,331 --> 00:07:21,083 Fuck off. I'm trying to sleep. Piss off, man. 91 00:07:25,671 --> 00:07:28,799 Look at my room. Look at my room! 92 00:07:28,882 --> 00:07:32,010 Fucking sick of it! Fucking get it sorted. 93 00:07:32,093 --> 00:07:34,679 - I'm up to here with it! - What the hell? 94 00:08:00,161 --> 00:08:02,830 Hello. We're not available now. 95 00:08:02,913 --> 00:08:05,624 Please leave your name and phone number after the beep. 96 00:08:05,707 --> 00:08:07,376 We will return your call. 97 00:08:08,960 --> 00:08:12,005 Dad, it's me again. Where the hell are ya? 98 00:08:12,088 --> 00:08:15,466 Will you phone me, please? God, is your mobile working or what? 99 00:08:15,550 --> 00:08:17,301 D'you know I'm missing two classes now? 100 00:08:17,385 --> 00:08:20,262 I've gotta rush back and pick up Daisy myself. 101 00:08:20,346 --> 00:08:24,308 You've really let me down, Dad. I am so pissed off. 102 00:08:24,391 --> 00:08:27,477 Will you just ring me and let me know that you're okay? 103 00:08:42,491 --> 00:08:44,868 Have you ever had a shrink, Eric? 104 00:08:47,621 --> 00:08:49,581 You know what he asked me? 105 00:08:50,874 --> 00:08:53,334 When's the last time you was happy? 106 00:09:00,841 --> 00:09:04,720 Today, at Old Trafford, it's the return of Eric Cantona, 107 00:09:04,803 --> 00:09:09,724 the most talented, temperamental and talked about footballer in Britain. 108 00:09:20,234 --> 00:09:23,487 Cantona takes control. Makes good ground. 109 00:09:23,571 --> 00:09:25,906 Looking for the shooting opportunity and finds it! 110 00:09:26,281 --> 00:09:29,618 Eric Cantona again for Manchester United. 111 00:09:32,495 --> 00:09:34,789 Crosses it towards Cantona. 112 00:09:37,917 --> 00:09:40,461 Kanchelskis. It's a great ball. 113 00:09:40,544 --> 00:09:42,671 Cantona takes it in his stride 114 00:09:42,755 --> 00:09:46,091 and fires Manchester United into the lead. 115 00:09:56,434 --> 00:09:57,977 Drink a drink a drink 116 00:09:58,060 --> 00:09:59,437 To the king, the king, the king 117 00:09:59,520 --> 00:10:02,773 For he's the leader of our football team 118 00:10:02,857 --> 00:10:06,026 He's the greatest centre forward 119 00:10:06,110 --> 00:10:08,612 That the world has ever seen 120 00:10:08,695 --> 00:10:12,407 Cantona. It's still Cantona. There's one back. 121 00:10:23,042 --> 00:10:26,003 Cantona for Manchester United. 122 00:10:27,087 --> 00:10:29,714 Oh, but he's won it back. 123 00:10:29,798 --> 00:10:31,258 Giggs. Here's Cantona. 124 00:10:31,341 --> 00:10:36,346 Yes! Eric Cantona with the goal for Manchester United. 125 00:10:59,033 --> 00:11:01,744 Look at the state of him. He's got no rhythm. He's stuck. He's... 126 00:11:01,994 --> 00:11:04,246 He's like a wonky wheel, he can't get going. 127 00:11:04,997 --> 00:11:06,582 I know, it's hard to believe, isn't it? 128 00:11:06,665 --> 00:11:08,292 A few years ago he was on the dance floor. 129 00:11:08,375 --> 00:11:11,169 He was a brilliant dancer. Look at the state of him. 130 00:11:12,420 --> 00:11:16,966 I'm not being funny, but how long is it since Chrissie bailed out? 131 00:11:17,050 --> 00:11:18,968 Seven years. 132 00:11:20,469 --> 00:11:22,763 And then he gets lumbered with the two stepsons. 133 00:11:22,847 --> 00:11:24,390 How's that work? 134 00:11:26,767 --> 00:11:29,061 - Hello, boys. - All right? 135 00:11:30,353 --> 00:11:32,856 - What you got there? - Shame, isn't it? 136 00:11:32,939 --> 00:11:34,732 - Oh, don't worry, this'll sort him out. - What is it? 137 00:11:34,816 --> 00:11:36,484 Dog's bollocks this. 138 00:11:36,567 --> 00:11:38,111 What is this? 139 00:11:38,194 --> 00:11:40,613 - Take it from me. - Now what you got? 140 00:11:41,989 --> 00:11:44,116 You been raiding the self-help section again? 141 00:11:44,199 --> 00:11:46,952 You wanna be banned from bookshops. 142 00:11:47,035 --> 00:11:49,162 If you can open up your tiny minds for just a little minute, 143 00:11:49,246 --> 00:11:50,914 you might learn something. 144 00:11:50,997 --> 00:11:53,458 What Eric needs is laughter. It's got it in there. 145 00:11:53,541 --> 00:11:55,793 According to him, laughter is the best medicine. 146 00:11:55,877 --> 00:11:58,212 If you can make him laugh, laughter, no matter whether 147 00:11:58,296 --> 00:12:00,673 it's forced or artificial, it makes you feel good. 148 00:12:00,756 --> 00:12:03,717 Apparently it lifts your spirits, it produces endorphins, 149 00:12:03,801 --> 00:12:05,260 and all your body feels good. 150 00:12:05,344 --> 00:12:07,304 If I was in Eric's shoes, I'd rather have a good fuck, 151 00:12:07,387 --> 00:12:08,847 I'll be honest with you. 152 00:12:08,930 --> 00:12:11,266 - Is that you volunteering? - No. 153 00:12:11,349 --> 00:12:13,184 I'm volunteering Jack. 154 00:12:14,727 --> 00:12:16,604 Listen, what we're gonna do is try and make Eric laugh. 155 00:12:16,688 --> 00:12:18,689 Okay. One at a time. All go down there. 156 00:12:18,773 --> 00:12:21,525 Tell him a joke, do a dance, do what you like, just make him fucking laugh. 157 00:12:21,942 --> 00:12:24,486 Try and cheer the lad up, all right? Do the best you can. 158 00:12:25,863 --> 00:12:28,365 - All right, Eric? - All right, Spleen? 159 00:12:28,448 --> 00:12:30,951 Did you, did you hear about the... 160 00:12:42,670 --> 00:12:44,254 Oh, dear. 161 00:12:49,217 --> 00:12:50,844 Need to do better than that, Spleen. 162 00:12:50,927 --> 00:12:53,471 - Hey, Eric. You all right? - All right, Smug. 163 00:12:53,555 --> 00:12:55,848 - Hey, two monkeys in a bath, right. - Right. 164 00:12:55,932 --> 00:12:57,809 One monkey turns to the other monkey and goes... 165 00:12:59,518 --> 00:13:01,020 - Like that, right? Right? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 166 00:13:01,103 --> 00:13:02,480 The other monkey turns to the other one and goes 167 00:13:02,563 --> 00:13:04,189 "Put some cold water in, you daft cunt." 168 00:13:05,357 --> 00:13:07,359 - Fucking hell. - Oh, fuck off. 169 00:13:07,442 --> 00:13:10,028 That's not bad. It's better than Spleen's anyway, weren't it? 170 00:13:10,112 --> 00:13:11,821 Yeah, whatever. 171 00:13:16,200 --> 00:13:18,953 - Hi, Eric. - All right. 172 00:13:19,036 --> 00:13:20,663 Hey, you're good at crosswords, aren't you? 173 00:13:20,746 --> 00:13:22,498 - Yeah, yeah, aye. - Yeah. 174 00:13:22,581 --> 00:13:24,291 Heavily laden postman. 175 00:13:24,375 --> 00:13:27,002 - How many letters? - A fucking big bagful. 176 00:13:28,545 --> 00:13:30,130 Yeah, yeah. 177 00:13:32,090 --> 00:13:34,634 Stand in front of your imaginary mirror. 178 00:13:35,677 --> 00:13:39,138 Yeah. Stand in front of your imaginary mirror. 179 00:13:39,722 --> 00:13:41,515 Think of someone who loves you 180 00:13:41,599 --> 00:13:44,935 and imagine viewing yourself through their eyes. 181 00:13:47,813 --> 00:13:49,272 Yeah? 182 00:13:50,565 --> 00:13:54,110 Don't fuck about. Come on. It's easy this, isn't it? 183 00:13:55,820 --> 00:13:58,865 Have you had to have met them? 184 00:13:58,948 --> 00:14:00,741 Do you have to have met the person? 185 00:14:00,825 --> 00:14:03,827 Well, you... You must have met them if they love you. 186 00:14:04,662 --> 00:14:06,455 - Come on. - Is there any way we can prep 187 00:14:06,538 --> 00:14:08,206 - to get into it? - You can fucking shut up for a start! 188 00:14:09,916 --> 00:14:11,293 I'm here. I'm in front of me mirror. 189 00:14:11,376 --> 00:14:14,170 Stand in front of a fucking imaginary mirror. Right? 190 00:14:14,254 --> 00:14:16,089 - I am. - Think of someone who... 191 00:14:16,172 --> 00:14:19,217 This might be hard for you. Think of someone who loves you. 192 00:14:19,300 --> 00:14:21,469 And imagine viewing yourself through their eyes. 193 00:14:21,552 --> 00:14:24,221 - It's fucking dead easy. - Smug loves him. 194 00:14:24,305 --> 00:14:25,764 No, come on, do it now. 195 00:14:25,848 --> 00:14:27,391 - No, come on. - It's all right. 196 00:14:27,474 --> 00:14:30,268 Then gently press the thumb of each hand 197 00:14:30,352 --> 00:14:32,312 against the biggest finger... 198 00:14:32,395 --> 00:14:34,689 - Of your own hand or someone else's? - Not like that, is it? 199 00:14:34,772 --> 00:14:36,274 No, your hand. 200 00:14:36,357 --> 00:14:38,192 - The same hand? - It's like that. 201 00:14:38,276 --> 00:14:40,486 Have to sit down for this bit. 202 00:14:42,863 --> 00:14:46,408 Keep at it, keep at it, keep at it. Right. 203 00:14:46,492 --> 00:14:50,662 Now, with your eyes closed, breathe in slowly. 204 00:14:57,543 --> 00:14:59,545 What's best? In through the nose and out through the mouth 205 00:14:59,629 --> 00:15:01,088 or in through the mouth and out through the nose? 206 00:15:01,172 --> 00:15:02,548 Just breathe. 207 00:15:02,631 --> 00:15:04,508 Breathe through your arse if you like. Just breathe. 208 00:15:04,591 --> 00:15:06,218 I get dizzy if I breathe too much. 209 00:15:06,301 --> 00:15:10,931 Shut up. Keep your eyes closed, breathe slowly and relax. 210 00:15:11,014 --> 00:15:13,558 Allow yourself to see yourself through the eyes of 211 00:15:13,641 --> 00:15:15,810 someone who loves you, totally loves you. 212 00:15:15,893 --> 00:15:18,688 Someone who loves you without any condition, right? 213 00:15:18,771 --> 00:15:20,856 You are totally loved. And you're breathing. 214 00:15:20,940 --> 00:15:22,358 And you're holding your finger and your thumb. 215 00:15:22,441 --> 00:15:23,859 - Are we there? - Yeah. 216 00:15:23,943 --> 00:15:25,360 We're all there? 217 00:15:25,444 --> 00:15:27,613 - Is this supposed to relax us? - Yes. 218 00:15:28,113 --> 00:15:30,323 This better not be some kind of weirdo cult thing. 219 00:15:30,407 --> 00:15:31,825 Oh, can't you shut up for a minute? 220 00:15:31,908 --> 00:15:33,326 Weirdo cult thing? 221 00:15:33,410 --> 00:15:35,411 - I'm not taking me pants off. - Shut up! 222 00:15:35,495 --> 00:15:36,954 Fucking concentrate! Will you? 223 00:15:37,038 --> 00:15:38,414 Just calm down, just fucking... 224 00:15:38,498 --> 00:15:39,957 Well, it's him! You fucking... 225 00:15:40,041 --> 00:15:41,459 Like Derek Acorah. 226 00:15:41,542 --> 00:15:43,043 I'm trying to talk to the unconscious mind, 227 00:15:43,127 --> 00:15:44,628 not the fucking brain-dead. 228 00:15:45,295 --> 00:15:48,173 Right. You're breathing, your fingers, your thumbs together. 229 00:15:48,256 --> 00:15:50,926 There's someone who likes you, you're looking through their eyes at yourself. 230 00:15:51,009 --> 00:15:53,344 Now I've took you over to the Possibility Generator. 231 00:15:53,428 --> 00:15:55,888 Now I want you to think of someone who you like, 232 00:15:55,972 --> 00:16:00,434 someone whose confidence and charisma you wish to emulate. Right? 233 00:16:00,518 --> 00:16:02,019 Okay. 234 00:16:02,102 --> 00:16:03,479 Have you got that person in your mind? 235 00:16:03,562 --> 00:16:05,647 - Yes. - Someone you think the world of. 236 00:16:05,731 --> 00:16:07,691 Charisma, confidence and you want to emulate them. 237 00:16:07,774 --> 00:16:09,860 - But you don't have to know these ones? - Oh, shut up. 238 00:16:09,943 --> 00:16:11,319 I'm just checking. 239 00:16:12,320 --> 00:16:15,531 - Smug, who have you thought of? - Sammy Davis. 240 00:16:17,158 --> 00:16:20,578 - Sammy Davis, Jr. - 'Cause, like, for his confidence. 241 00:16:22,246 --> 00:16:25,958 Smug is looking through the eyes of Sammy Davis, Jr. 242 00:16:26,041 --> 00:16:28,627 Well, he's looking through one of them. 243 00:16:28,710 --> 00:16:30,545 Sammy Davis, Jr. 244 00:16:32,047 --> 00:16:33,465 Spleen? 245 00:16:34,507 --> 00:16:36,467 Fidel Castro. 246 00:16:37,218 --> 00:16:40,137 Okay. Fidel Castro. 247 00:16:41,222 --> 00:16:42,932 Jack? 248 00:16:44,224 --> 00:16:47,185 - Nelson Mandela. - Good choice. 249 00:16:47,269 --> 00:16:49,229 Nice one. Nelson Mandela. 250 00:16:52,691 --> 00:16:54,192 Travis? 251 00:16:55,443 --> 00:16:56,986 Gandhi. 252 00:16:57,320 --> 00:17:00,364 - Good one. - Nice one. Eric? 253 00:17:00,448 --> 00:17:02,658 Eric Cantona. King Eric. 254 00:17:02,741 --> 00:17:04,576 - Of course. - Best footballer ever lived. 255 00:17:04,660 --> 00:17:06,328 - Good man. Good man. - Good call, good call. 256 00:17:06,411 --> 00:17:08,538 - I'll tell you what - What about you, Meatballs? 257 00:17:08,622 --> 00:17:10,165 Me? 258 00:17:11,041 --> 00:17:12,751 Old Blue Eyes. 259 00:17:14,169 --> 00:17:16,129 Mr Frank Sinatra. 260 00:17:19,131 --> 00:17:21,759 I'm gonna emulate Frank Sinatra. 261 00:17:21,842 --> 00:17:24,303 Hey, we could do a duet. 262 00:17:26,138 --> 00:17:28,473 Right, what a room we've got here. 263 00:17:28,557 --> 00:17:30,725 What a fantastic room. Sammy Davis, Jr, 264 00:17:30,809 --> 00:17:34,812 Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona 265 00:17:34,896 --> 00:17:37,523 and Old Blue Eyes himself, Mr Frank Sinatra. 266 00:17:37,607 --> 00:17:39,567 Eh? What a year that was. 267 00:17:43,946 --> 00:17:46,031 You got hold of Winnie, now? 268 00:17:48,867 --> 00:17:50,619 I need to see Winnie. 269 00:17:52,871 --> 00:17:54,289 Winnie. 270 00:18:00,086 --> 00:18:02,546 Here you are, come on, finish off over here, Meatballs. 271 00:18:02,630 --> 00:18:05,382 - Eric, what's this, mate? - Fucking, my letters. Do you mind? 272 00:18:05,466 --> 00:18:08,385 Have you not opened them? Are they yours, Eric? 273 00:18:08,468 --> 00:18:11,304 What is he looking at me letters for? Can you put them down, please? 274 00:18:11,388 --> 00:18:14,349 Come and sit down. Let's carry on with this exercise. 275 00:18:14,432 --> 00:18:15,892 Jack, what are you doing, for fuck's sake? 276 00:18:15,975 --> 00:18:18,478 Are they yours? Have you not opened them? They might be bills. 277 00:18:20,062 --> 00:18:22,022 Oh, for crying out bleeding loud. 278 00:18:22,106 --> 00:18:23,983 - Eric. - What's this, Eric? 279 00:18:24,066 --> 00:18:25,859 Eric, what's going on, mate? 280 00:18:25,943 --> 00:18:28,236 - Oh, for crying out loud. - Fucking hell, man. 281 00:18:28,320 --> 00:18:29,863 Spleen, get on the phone and tell the lads. 282 00:18:29,946 --> 00:18:31,656 We're gonna have to deliver these tomorrow. 283 00:20:02,156 --> 00:20:03,866 Flawed genius, eh? 284 00:20:06,201 --> 00:20:07,744 Flawed postman. 285 00:20:14,751 --> 00:20:16,836 How's your self care, Eric? 286 00:20:20,381 --> 00:20:22,675 Have you ever thought about killing yourself? 287 00:20:25,385 --> 00:20:27,137 Who loves you, Eric? 288 00:20:29,765 --> 00:20:31,433 Takes care of you? 289 00:20:36,437 --> 00:20:40,107 You know what knocked me for six? And I didn't fucking see this coming. 290 00:20:44,028 --> 00:20:48,073 "Have you ever done anything that you're ashamed of?" 291 00:20:52,452 --> 00:20:54,412 Well, have you? 292 00:21:03,003 --> 00:21:04,421 Fucking hell. 293 00:21:05,798 --> 00:21:07,257 What the fuck? 294 00:21:13,430 --> 00:21:15,473 - Is that really you? - Yeah. 295 00:21:20,227 --> 00:21:22,438 Say something in French then. 296 00:21:27,359 --> 00:21:30,111 Fucking hell, it is you. 297 00:21:30,904 --> 00:21:32,947 What the fuck, man? 298 00:21:33,031 --> 00:21:35,366 Wait till the fucking lads hear about this. 299 00:21:35,450 --> 00:21:37,535 They still fucking love ya. 300 00:21:39,453 --> 00:21:41,414 It's Lily, n'est-ce pas? 301 00:21:43,415 --> 00:21:45,793 I can't say her name. 302 00:21:45,876 --> 00:21:48,837 I don't like to talk about her, Eric. 303 00:21:48,920 --> 00:21:50,338 Say it. 304 00:21:51,214 --> 00:21:52,674 I can't. 305 00:21:53,550 --> 00:21:56,552 You have to face this. Right? 306 00:21:57,678 --> 00:22:00,097 - I can't. - Yes, you can. 307 00:22:02,766 --> 00:22:04,268 Lily. Fuck. 308 00:22:05,686 --> 00:22:07,688 It's always fucking Lily. 309 00:22:11,107 --> 00:22:13,443 - Open the trunk. - No, I can't. 310 00:22:19,448 --> 00:22:21,784 - You what? - Without danger, 311 00:22:22,409 --> 00:22:24,578 we cannot get beyond danger. 312 00:22:35,713 --> 00:22:37,215 Come on. 313 00:22:45,973 --> 00:22:47,391 God. 314 00:22:56,316 --> 00:22:59,068 Oh, Jesus Christ. 315 00:23:01,654 --> 00:23:03,280 God. 316 00:23:07,200 --> 00:23:09,077 Here y'are, look at that. 317 00:23:09,161 --> 00:23:12,414 "Manchester duo win '50s dance competition." 318 00:23:15,875 --> 00:23:18,794 19th of July, 1979. 319 00:23:20,838 --> 00:23:22,965 Thirty years ago. 320 00:23:23,048 --> 00:23:26,552 Used to love dancing. Rock 'n' roll. 321 00:23:26,635 --> 00:23:30,138 You know, putting all the gear on and doing the hair. 322 00:23:31,931 --> 00:23:35,018 That's a picture from the night we won the contest. 323 00:23:35,101 --> 00:23:38,146 - A great night. - Ah, yes. 324 00:23:38,229 --> 00:23:40,523 What a pair of blue suede shoes. 325 00:23:40,606 --> 00:23:42,900 Yeah, blue suede shoes. 326 00:23:42,983 --> 00:23:46,987 Hey, they got sent from America. Cost me a week's wages they did. 327 00:23:47,654 --> 00:23:49,948 I wonder what happened to them. 328 00:23:50,740 --> 00:23:55,536 You know, sometimes the beautiful memories... 329 00:23:58,080 --> 00:24:01,959 ...are the most toughest of them all. C'est la vie. 330 00:24:02,042 --> 00:24:03,752 Yeah. 331 00:24:03,836 --> 00:24:07,297 They're the hardest to deal with. C'est la vie. 332 00:24:07,381 --> 00:24:08,882 Yeah. 333 00:24:17,098 --> 00:24:19,141 It was a daft idea, really. 334 00:24:19,892 --> 00:24:23,103 The compere, he pulled out these tickets at random from these boxes, 335 00:24:23,187 --> 00:24:24,605 one for the girls and one for the boys. 336 00:24:24,688 --> 00:24:26,940 And you met for the first time on the dance floor. 337 00:24:28,275 --> 00:24:32,278 Anyway, he goes "Number 19. Eric, where are ya?" 338 00:24:32,362 --> 00:24:33,905 ... Eric Bishop. 339 00:24:37,575 --> 00:24:40,453 I got up on the dance floor, like, bit nervous. 340 00:24:40,536 --> 00:24:42,454 "And for the ladies," 341 00:24:42,538 --> 00:24:44,998 Number one. Lily Devine. 342 00:24:48,710 --> 00:24:53,298 Then I turned round, like, she just sort of floated out, 343 00:24:53,381 --> 00:24:56,676 absolutely fucking gorgeous. 344 00:24:56,759 --> 00:24:58,844 She looked a little bit shy, like. 345 00:24:58,928 --> 00:25:01,430 But you could sense there was a bit of mischief in there. 346 00:25:52,435 --> 00:25:54,812 What a dancer. I couldn't believe it. She left me standing. 347 00:25:54,896 --> 00:25:57,982 I was like, "Oh, what's going on here?" 348 00:25:58,065 --> 00:26:02,736 But the second one, second number was, It's Late by Ricky Nelson. 349 00:26:03,195 --> 00:26:04,655 I was ready for her then. 350 00:26:05,906 --> 00:26:07,449 And the band start playing. And I'll tell you what, 351 00:26:07,532 --> 00:26:10,202 I was chucking her about and flipping her and tossing her everywhere. 352 00:26:10,285 --> 00:26:12,329 She just kept coming back faster than ever. 353 00:26:12,412 --> 00:26:14,706 It was like she fucking trusted me, you know what I mean? 354 00:27:01,916 --> 00:27:03,334 I don't know. 355 00:27:03,417 --> 00:27:05,252 I don't know if it was, like, the dancing or whatever 356 00:27:05,335 --> 00:27:08,296 that just brought us closer together, but... 357 00:27:10,173 --> 00:27:11,675 It was just like one of those magic nights 358 00:27:11,758 --> 00:27:13,468 that you know you're never gonna have again. 359 00:27:14,260 --> 00:27:15,678 Sometimes we didn't do anything, 360 00:27:15,762 --> 00:27:19,432 we just sat there and just held each other's eyes. 361 00:27:21,058 --> 00:27:25,145 I've never done that with anyone else, except Lily Devine. 362 00:27:28,190 --> 00:27:31,985 And 30 years later, you can't even face her. Incroyable, non? 363 00:27:32,944 --> 00:27:37,240 Well, a lot of mistakes have been made. 364 00:27:38,241 --> 00:27:40,534 A lot of water under the bridge. 365 00:27:47,040 --> 00:27:49,126 Can you imagine being asked by your daughter 366 00:27:49,209 --> 00:27:51,044 to meet your ex-wife on a daily basis, 367 00:27:51,127 --> 00:27:53,546 when you've hardly seen her for three decades? 368 00:27:54,464 --> 00:27:57,425 Well, I'm just a few weeks off graduation and I'm... 369 00:27:57,508 --> 00:28:01,220 I'm struggling. I am way behind with my dissertation. And if... 370 00:28:01,303 --> 00:28:04,431 - lf I don't finish it, I can't graduate. - Right. 371 00:28:04,515 --> 00:28:06,683 And it's been difficult with Daisy. 372 00:28:06,767 --> 00:28:09,895 So I was just wondering, when you pick her up from nursery, 373 00:28:09,978 --> 00:28:13,356 instead of bringing her back to mine at 5:00, like you normally do, 374 00:28:13,440 --> 00:28:15,608 can you keep her for just one more hour till 6:00? 375 00:28:15,692 --> 00:28:18,486 Yeah, course I can. No problem, Daisy, eh? 376 00:28:18,569 --> 00:28:21,989 Brilliant. That means I can study in the library till 10:00. 377 00:28:22,072 --> 00:28:23,824 - Oh, don't worry about it. - Ah, what's that? 378 00:28:23,907 --> 00:28:25,576 - You're no problem to your granddad. - Here you are, Dad. 379 00:28:25,659 --> 00:28:29,246 - Are you, eh? - Come here, chicken. Ah, chicken. 380 00:28:29,329 --> 00:28:32,624 - Hello. What's the matter? Eh? - Let's get your bottle for ya. 381 00:28:32,707 --> 00:28:34,209 Oh, come here. 382 00:28:34,292 --> 00:28:36,085 - Hey, look at that. - Are you hungry? 383 00:28:36,169 --> 00:28:38,880 - Look at the sunshine, eh. - Oh, cheers, Dad. 384 00:28:38,963 --> 00:28:41,090 - She ready for this? - Here you go. 385 00:28:41,173 --> 00:28:44,009 So where do you want us to drop her then? 386 00:28:46,553 --> 00:28:50,557 - At Mum's. - Oh, for God's sake, Sam. 387 00:28:51,182 --> 00:28:54,144 I've hardly seen your mother for years. Most of your life, for Christ's sake. 388 00:28:54,227 --> 00:28:55,645 - Don't ask me to do that, love. - Dad. 389 00:28:55,728 --> 00:28:58,314 - I can't, not now, it's just... - You've both moved on. 390 00:28:58,397 --> 00:29:00,316 It doesn't make sense any more. 391 00:29:01,525 --> 00:29:06,196 - I spoke to Mam and she don't mind. - Well, what did she say? 392 00:29:06,280 --> 00:29:09,074 Well, it's practical, by far the easiest. 393 00:29:09,991 --> 00:29:12,202 What did she say? 394 00:29:12,285 --> 00:29:14,454 She said it might be good to see you again, catch up. 395 00:29:17,957 --> 00:29:20,710 Just tell me exactly what she said, Sam. 396 00:29:23,379 --> 00:29:26,089 She said it doesn't really matter anymore. 397 00:29:28,592 --> 00:29:30,343 Well, you asked, Dad. 398 00:29:31,344 --> 00:29:33,054 Five words. 399 00:29:34,847 --> 00:29:38,351 "It doesn't really matter anymore." 400 00:29:39,518 --> 00:29:41,353 That's what she said. 401 00:29:43,022 --> 00:29:46,066 Now that is worse than hatred. 402 00:29:46,942 --> 00:29:49,861 Oui. Much worse. 403 00:29:51,196 --> 00:29:53,031 Oh, well, thanks a lot. 404 00:29:55,366 --> 00:29:57,410 And then when I saw her... 405 00:29:58,369 --> 00:30:00,204 She'd really taken care of herself. 406 00:30:01,038 --> 00:30:05,334 Her hair, the way she stood, everything. 407 00:30:05,667 --> 00:30:07,085 Fuck. 408 00:30:08,920 --> 00:30:12,507 Brought it all back? You, Lily and baby Sam? 409 00:30:12,590 --> 00:30:14,300 Oh, God, yeah. 410 00:30:14,384 --> 00:30:18,346 Like it was yesterday. Nearly 30 years. 411 00:30:32,400 --> 00:30:34,068 I'm fucked. 412 00:30:34,777 --> 00:30:36,195 Oui. 413 00:30:37,613 --> 00:30:39,615 Right with you, mon ami. 414 00:30:40,533 --> 00:30:44,995 So I suggest a jump 415 00:30:45,079 --> 00:30:48,165 off the nearest block of flats. 416 00:30:48,248 --> 00:30:52,293 Oh, it's all right for you. Flawed genius bastard. 417 00:30:52,377 --> 00:30:55,838 Playing beach football. VIP. Celebrity pals. 418 00:30:55,922 --> 00:30:58,257 You've even got a fucking French accent. 419 00:30:58,341 --> 00:31:01,093 Eh, look at me. Scrawny little fuck. 420 00:31:01,177 --> 00:31:03,554 You've got it all, mate. All of it. 421 00:31:03,637 --> 00:31:07,015 You think my friends are better than yours? 422 00:31:07,099 --> 00:31:10,602 It's all just slipping through me fingers. 423 00:31:10,685 --> 00:31:12,854 The lads look through me. 424 00:31:12,937 --> 00:31:14,606 And I can't even trust meself. 425 00:31:14,689 --> 00:31:18,609 I feel like... I feel like I'm floating and I'm looking down on meself, 426 00:31:18,693 --> 00:31:22,029 wandering round like a scabby old fucking dog. 427 00:31:25,491 --> 00:31:26,992 What? What? 428 00:31:27,075 --> 00:31:31,162 He that forecasts all perils will never sail the seas. 429 00:31:32,872 --> 00:31:35,959 He that is afraid to shake the dice will never throw a six. 430 00:31:36,042 --> 00:31:38,544 If you do not enter a tiger's den, you cannot get his cubs. 431 00:31:38,628 --> 00:31:40,463 Oh, stick your proverbs up your fucking arse. 432 00:31:40,546 --> 00:31:42,381 How do you say that in French? 433 00:31:45,300 --> 00:31:48,512 - Huh? - That's not very nice. 434 00:31:48,595 --> 00:31:50,555 I'm fucking up to here with your philosophy. 435 00:31:50,639 --> 00:31:54,559 I'm still getting over the fucking seagulls one, for Christ's sakes. 436 00:31:56,853 --> 00:31:58,729 Always got more choices than we think. 437 00:31:59,689 --> 00:32:01,065 Always. 438 00:32:01,148 --> 00:32:03,108 Yeah, like what? 439 00:32:05,194 --> 00:32:06,653 A shave. 440 00:32:07,738 --> 00:32:10,740 Oh, I can't face her. Right? 441 00:32:10,824 --> 00:32:12,534 Yes, you can. 442 00:32:16,245 --> 00:32:17,747 Right? 443 00:32:55,240 --> 00:32:57,116 - Eric. - Chrissie. 444 00:32:59,493 --> 00:33:03,289 No. Lily. Your first wife. 445 00:33:03,372 --> 00:33:05,707 Yeah. Sorry, just a bit nervous. 446 00:33:07,542 --> 00:33:10,629 She fed about half-hour ago. 447 00:33:11,796 --> 00:33:14,924 There's fruit purée in the Tupperware. 448 00:33:15,008 --> 00:33:17,510 - The nappies are underneath. - Amazing. 449 00:33:17,593 --> 00:33:19,804 Oh, and the bibs are underneath. 450 00:33:19,887 --> 00:33:22,097 And there's a bottle of water in case she needs it. 451 00:33:22,181 --> 00:33:23,974 Fantastic. 452 00:33:26,018 --> 00:33:29,396 - Are you okay, Eric? - Yeah, fine. Fine. 453 00:33:29,855 --> 00:33:31,940 I'm sorry about the other day. 454 00:33:32,023 --> 00:33:34,442 It's just that I had a bit of a dizzy spell. 455 00:33:34,526 --> 00:33:37,945 Hadn't slept right. But, yeah, I'm fine, fine. 456 00:33:38,029 --> 00:33:40,156 - Fighting fit. - Good. 457 00:33:40,906 --> 00:33:42,950 So are you okay for dropping her at my place later 458 00:33:43,033 --> 00:33:46,328 - or would you rather meet back here? - Whatever's easiest. 459 00:33:46,411 --> 00:33:48,038 It's only six weeks, isn't it? 460 00:33:48,955 --> 00:33:50,498 - Yeah. - Oh, I... 461 00:33:50,582 --> 00:33:53,710 - Yeah. - I didn't mean it like that. I just... 462 00:33:56,170 --> 00:33:59,090 - Fancy a cup of tea, Lily? - Why? 463 00:34:00,925 --> 00:34:04,720 Look, Eric, let's just try and get through this the best we can for Sam. 464 00:34:05,804 --> 00:34:08,348 - Yeah. - I'll see you later, Eric. 465 00:34:08,432 --> 00:34:11,685 - Okay. See you. - Bye-bye, gorgeous. 466 00:34:15,897 --> 00:34:17,315 Hello. 467 00:34:39,126 --> 00:34:41,128 Ryan, can I have a word, please? 468 00:34:41,921 --> 00:34:45,632 - It's one of them. - Ryan, what the fuck is that out there? 469 00:34:45,716 --> 00:34:48,260 Just a rough guess, but it looks like a cement mixer. 470 00:34:48,343 --> 00:34:50,136 Yeah, I can see it's a cement mixer, Ryan. 471 00:34:50,220 --> 00:34:52,806 - What the fuck is it doing there? - It's just chilling there for a bit. 472 00:34:52,889 --> 00:34:54,807 What else do you think it is, a fucking go-kart? 473 00:34:54,891 --> 00:34:56,768 - Just having a Bud. - You've nicked it, haven't ya? Eh? 474 00:34:56,851 --> 00:34:58,227 - Who's nicked it? - I haven't nicked it. 475 00:34:58,311 --> 00:34:59,770 - You've nicked it. - I haven't nicked it. 476 00:34:59,854 --> 00:35:01,355 Where's it come from? You've nicked it. 477 00:35:01,439 --> 00:35:02,856 Right, well, I'll get it sorted. Just chill out. 478 00:35:02,940 --> 00:35:04,400 Yeah, well, get it shifted now, please, will ya? 479 00:35:04,483 --> 00:35:05,943 - Look, I'll do it when I can. - Eh? 480 00:35:06,026 --> 00:35:07,486 Here you are. 481 00:35:07,569 --> 00:35:09,029 Hang on a minute. Where you going? 482 00:35:09,112 --> 00:35:11,781 - Going to the match. - Yeah. Coming, Eric? 483 00:35:12,615 --> 00:35:14,033 - You got everything? - Where you going? The match? 484 00:35:14,117 --> 00:35:15,994 Man U versus Barcelona. 485 00:35:17,078 --> 00:35:19,288 Watch the shopping, will you? 486 00:35:19,372 --> 00:35:21,332 Eric, next time I'll try and get you a ticket. 487 00:35:21,415 --> 00:35:22,958 Zac's a main player. He's got probably one of 488 00:35:23,042 --> 00:35:24,460 the best boxes in the stadium. 489 00:35:24,543 --> 00:35:26,253 - Come on, lad, stop fucking about. - Champagne, the works. 490 00:35:26,336 --> 00:35:29,214 - You'd love it. - Oi, come on. We've gotta go. Come on. 491 00:35:35,511 --> 00:35:37,930 Where are you going with that? Get rid of it. 492 00:35:54,487 --> 00:35:56,656 What the fuck? 493 00:36:00,618 --> 00:36:04,413 Oh, fucking hell! 494 00:36:04,496 --> 00:36:08,375 Oh, shit! Fucking work coat! 495 00:36:08,458 --> 00:36:12,045 Bastard! Oh, for fuck's sake! 496 00:36:12,128 --> 00:36:16,174 Fucking hell! Fuck, fuck, fucking hell! 497 00:36:21,303 --> 00:36:24,807 Jack Bishop. Ironmonger. 498 00:36:29,478 --> 00:36:32,564 - Yeah. Yeah. - Your father. 499 00:36:33,982 --> 00:36:35,483 Were you close? 500 00:36:35,566 --> 00:36:38,736 Well, he sat on me by mistake once. 501 00:36:54,500 --> 00:36:57,253 She sent me this a week after I left her. 502 00:37:03,801 --> 00:37:07,262 "I can't love you any more than this. 503 00:37:08,221 --> 00:37:09,723 "Lily." 504 00:37:10,307 --> 00:37:12,308 I never ever answered her. 505 00:37:13,643 --> 00:37:16,646 And the longer I left it, the worse it was. 506 00:37:17,605 --> 00:37:20,232 And then there was just no going back. 507 00:37:21,567 --> 00:37:23,402 So tell her the truth. 508 00:37:24,403 --> 00:37:25,863 What can you say to someone 509 00:37:25,946 --> 00:37:28,323 who's just laid their heart out on a plate? 510 00:37:29,032 --> 00:37:32,160 It's just like there. Let's have a look at that. 511 00:37:37,498 --> 00:37:41,502 You know what, fuck it. Fuck it. 512 00:37:42,294 --> 00:37:44,630 There's just no way I'm gonna get through this. 513 00:37:44,713 --> 00:37:46,089 I can't meet her every day. 514 00:37:46,173 --> 00:37:49,718 I'll just end up back at that fucking roundabout going round. 515 00:37:49,801 --> 00:37:51,636 You must speak to her. 516 00:37:51,720 --> 00:37:55,014 - I can't. - You can't. So write to her. 517 00:37:56,516 --> 00:37:59,143 I haven't got any words. And... 518 00:38:02,104 --> 00:38:03,647 Fuck. 519 00:38:04,148 --> 00:38:06,483 - Eric? - Oh, no. 520 00:38:06,567 --> 00:38:08,026 - Eric! - No. 521 00:38:08,110 --> 00:38:10,987 Come on, we're going for a pint. Come on. 522 00:38:11,071 --> 00:38:13,948 Go on, Eric. You are a lucky man. 523 00:38:14,032 --> 00:38:15,825 - Come on! - Go. 524 00:38:18,369 --> 00:38:20,788 - Come on, mate... - Come on, Eric, shake yourself. 525 00:38:20,871 --> 00:38:25,459 All right, all right. I'm coming! Stop banging! I'm on me way down now! 526 00:38:29,212 --> 00:38:30,672 Fucking hell. 527 00:38:33,466 --> 00:38:36,052 - Don't forget your wallet. - All right. 528 00:38:46,812 --> 00:38:49,231 Hey up, hey up. What's the shirt, mate? 529 00:38:49,314 --> 00:38:51,566 FC United, mate. People's club. 530 00:38:51,650 --> 00:38:54,027 - Wouldn't wipe my arse on that, pal. - Oh, yeah? 531 00:38:56,612 --> 00:38:58,406 Sit down, Spleen. You're gonna have a heart attack, 532 00:38:58,489 --> 00:39:00,658 - for God's sake. - Fucking give us that pint. 533 00:39:00,741 --> 00:39:02,743 Listen, pal. You run off and left us. 534 00:39:02,826 --> 00:39:04,203 They left me. 535 00:39:04,286 --> 00:39:06,622 Who left you? United? The most famous team in history. 536 00:39:06,705 --> 00:39:08,123 We got over 300 million fans. 537 00:39:08,206 --> 00:39:09,666 - And we left you? - Yes. 538 00:39:09,749 --> 00:39:11,835 I told you this before, right? A bloke once said, 539 00:39:11,918 --> 00:39:13,294 "Leave your... You can change your wife, 540 00:39:13,378 --> 00:39:14,921 "change your politics, change your religion. 541 00:39:15,004 --> 00:39:17,924 "But never, never can you change your favourite football team." 542 00:39:18,007 --> 00:39:21,218 Yeah, all right, we may be small. We may be small. But you know what? 543 00:39:21,302 --> 00:39:24,555 There's no fat bastard chairman can sell us out for 30 pieces of silver. 544 00:39:24,638 --> 00:39:26,139 No, 'cause the fat bastard's sat there. 545 00:39:26,223 --> 00:39:27,641 Our club. 546 00:39:27,724 --> 00:39:29,643 And I'll tell you what, that's what they said about United. 547 00:39:29,726 --> 00:39:31,394 - 1878, weren't it, eh? - Yes. 548 00:39:31,478 --> 00:39:35,148 Newton Heath they were called. Lowly railway men. Eh? What about that? 549 00:39:35,231 --> 00:39:37,275 You're pissing on your own history, you know that? 550 00:39:37,400 --> 00:39:40,152 No, it's still there. Still there. It's all in the heart. It's still there. 551 00:39:40,319 --> 00:39:42,488 - We'll never die, pal, us. - Yeah. 552 00:39:42,571 --> 00:39:44,782 He never fucking goes, Judge, anyway. What you talking about? 553 00:39:44,865 --> 00:39:46,408 Yeah, but I've told him, there's no secret in the fact. 554 00:39:46,491 --> 00:39:47,993 I can't afford it. I can't afford to take the kids. 555 00:39:48,076 --> 00:39:50,162 Exactly. That's the point, innit, you daft git. 556 00:39:50,245 --> 00:39:51,621 Car parks don't lie! 557 00:39:51,705 --> 00:39:53,790 - They don't. - You have a look. Have a look now. 558 00:39:53,873 --> 00:39:56,167 What kind of car parks in there on a match day? 559 00:39:56,250 --> 00:39:58,544 Not the kind of cars we can afford. How many postmen you know 560 00:39:58,628 --> 00:40:00,212 - go to the game? - Yeah. We're going on bikes 561 00:40:00,296 --> 00:40:01,922 with fucking baskets on the front. 562 00:40:02,882 --> 00:40:06,552 Won't pay Glazer Or work for Sky 563 00:40:06,635 --> 00:40:10,055 Still sing "City's gonna die" 564 00:40:10,138 --> 00:40:12,515 Two Uniteds but the soul is one 565 00:40:12,599 --> 00:40:14,934 As the Busby Babes carry on 566 00:40:15,018 --> 00:40:16,811 - Carry on - Oh, matron. 567 00:40:17,979 --> 00:40:19,397 - Hypocrites, you are. - You what? 568 00:40:19,480 --> 00:40:22,024 Walking adverts. Look at you. Just sponsors' names on your chests. 569 00:40:22,107 --> 00:40:25,319 We don't have sponsors on our chest. We're like Barcelona. 570 00:40:25,402 --> 00:40:26,862 - What? - Spanish. 571 00:40:26,945 --> 00:40:29,364 - Who would sponsor you? - You're sat there on a Tuesday night. 572 00:40:29,448 --> 00:40:30,865 Tuesday night. You're the fuckers 573 00:40:30,949 --> 00:40:33,368 who put 50, 60 million quid in Edwards' pocket. 574 00:40:33,451 --> 00:40:35,953 - Yeah. - Filling Murdoch's fucking pockets. 575 00:40:36,037 --> 00:40:37,872 What the fuck are you doing here? 576 00:40:37,955 --> 00:40:39,415 You fucking don't know what you're doing. 577 00:40:39,498 --> 00:40:41,834 - You make me sick. - Sit down and shut the fuck up. 578 00:40:41,917 --> 00:40:44,712 - I'm going. I'm going! - Fuck off! 579 00:40:44,795 --> 00:40:47,422 The game's just starting, you fucking knob. 580 00:40:48,423 --> 00:40:52,510 - Come on, Meatballs. - Cheerio, cheerio, cheerio. 581 00:40:52,594 --> 00:40:55,221 Where are you going, to walk your dog? 582 00:40:57,473 --> 00:40:59,934 - Fucking brilliant, innit? - Different class, that. 583 00:41:00,017 --> 00:41:02,394 Hey, here are, here are, here are. Let's get him at it here. Here are. 584 00:41:02,645 --> 00:41:04,188 Goal! 585 00:41:07,274 --> 00:41:09,734 Who scored? Who scored? Who scored? 586 00:41:13,696 --> 00:41:16,324 Fucking twats. 587 00:41:29,044 --> 00:41:30,921 How many times I told you about fucking about with shit? 588 00:41:31,004 --> 00:41:32,714 - I'm not fucking about. - We're fucking trying to 589 00:41:32,797 --> 00:41:36,092 do some serious work. You're not fucking about? 590 00:41:36,175 --> 00:41:37,677 - You're not fucking about? - No. 591 00:41:37,760 --> 00:41:40,262 I'm not fucking about. D'you hear me? I'm not fucking about. 592 00:41:40,346 --> 00:41:41,806 Does this look like I'm fucking about? 593 00:41:41,889 --> 00:41:43,307 - No. - No? 594 00:41:43,390 --> 00:41:45,934 Get that shit out your fucking garden. 595 00:41:46,018 --> 00:41:47,436 Don't look at me. 596 00:41:47,519 --> 00:41:50,605 Just get in the fucking house, you little prick. 597 00:42:12,250 --> 00:42:13,710 You all right? 598 00:42:37,190 --> 00:42:39,734 Remember we used to be able to talk about anything? 599 00:42:41,068 --> 00:42:42,903 Bit late for that now. 600 00:42:47,491 --> 00:42:49,534 What does he want from ya? 601 00:42:50,619 --> 00:42:52,662 - Who? - Your mate in the car. 602 00:42:55,290 --> 00:42:56,666 Nothing. 603 00:42:59,085 --> 00:43:00,586 Good. Good to me. 604 00:43:00,669 --> 00:43:02,671 Yeah. So good he gives you a smack, eh? 605 00:43:03,631 --> 00:43:05,591 Is that what friends do these days? 606 00:43:05,674 --> 00:43:08,176 You don't even know him. It's sorted. 607 00:43:08,260 --> 00:43:10,470 Yeah. I used to have a laugh with my friends. 608 00:43:10,554 --> 00:43:12,555 I have a laugh with them. 609 00:43:15,642 --> 00:43:19,562 Look, Ryan, I wanna help, mate. You can't go on like this. 610 00:43:22,314 --> 00:43:24,358 What are you gonna do, Eric? 611 00:43:33,533 --> 00:43:36,327 - Brownie, mate... Yeah... - Is it? 612 00:43:36,411 --> 00:43:38,538 Right, come on, lads. It's getting late now. 613 00:43:38,663 --> 00:43:40,998 I think it's time your mates went home, Jess. 614 00:43:41,123 --> 00:43:43,167 I think it is, you know. 615 00:43:44,460 --> 00:43:45,836 - Who is this, then? - Jess, come on, 616 00:43:45,919 --> 00:43:48,005 I've got work tomorrow and you've got school. 617 00:43:48,088 --> 00:43:49,422 Let's wrap it up, eh. 618 00:43:51,466 --> 00:43:53,718 Five more minutes and that's it, yeah? 619 00:43:53,802 --> 00:43:55,970 Five more minutes, I mean it. 620 00:44:16,447 --> 00:44:17,865 Fucking hell. 621 00:44:18,824 --> 00:44:20,409 You must say no. 622 00:44:22,119 --> 00:44:23,579 No. 623 00:44:26,498 --> 00:44:27,958 Come on, say it. 624 00:44:30,043 --> 00:44:31,586 No. 625 00:44:35,048 --> 00:44:36,632 In French. 626 00:44:37,758 --> 00:44:39,135 Non. 627 00:44:40,386 --> 00:44:41,846 Non. 628 00:44:42,221 --> 00:44:44,515 Like you mean it. Non! 629 00:44:45,641 --> 00:44:49,478 - Non. - More, more, more. Non! 630 00:44:51,604 --> 00:44:52,981 Non! 631 00:44:53,773 --> 00:44:55,525 - Non! - Non! 632 00:44:56,484 --> 00:44:59,987 From your balls. Non! 633 00:45:00,404 --> 00:45:03,532 - Non! Non! Non! - Non! Non! Non! 634 00:45:03,616 --> 00:45:05,534 - Non! Non! - Non! 635 00:45:05,617 --> 00:45:08,912 - Non! Non! Non! Non! - Non! Non! Non! 636 00:45:08,995 --> 00:45:12,248 Non! Non! Non! 637 00:45:12,332 --> 00:45:16,169 Non! Non! Non! Non! 638 00:45:16,252 --> 00:45:22,216 Non! Non! Non! Non! Non! 639 00:45:24,927 --> 00:45:28,430 Dad? Are you all right? 640 00:45:30,932 --> 00:45:32,517 Non. 641 00:45:49,908 --> 00:45:51,868 Remember Nottingham Forest? 642 00:45:51,951 --> 00:45:53,369 No. 643 00:45:53,453 --> 00:45:54,954 Oh, come on. Giggs takes the corner. 644 00:45:55,038 --> 00:45:56,748 He bangs it over. You're there waiting. 645 00:45:56,831 --> 00:45:58,874 - Bang, in it goes. - No, no. 646 00:46:00,126 --> 00:46:01,919 Oh, Man City. 647 00:46:02,002 --> 00:46:03,712 Hughes down the right wing to Kanchelskis. 648 00:46:03,796 --> 00:46:05,756 Kanchelskis chips it over. You're there waiting. 649 00:46:05,839 --> 00:46:07,507 Bang, casual as you like. Straight in. 650 00:46:07,591 --> 00:46:09,050 No. 651 00:46:09,634 --> 00:46:12,012 Arsenal. Beckham crosses it over. 652 00:46:12,095 --> 00:46:15,181 Their defender comes out, heads it away. You see it coming. 653 00:46:15,265 --> 00:46:17,391 Take a step and half back to accommodate the bounce. 654 00:46:17,475 --> 00:46:20,227 Bang, on the half volley. Straight in. Seaman didn't know what hit him. 655 00:46:20,311 --> 00:46:22,396 - Come on. - Not that one. 656 00:46:22,479 --> 00:46:25,274 Oh, God, give me strength. 657 00:46:27,693 --> 00:46:29,152 - Morning, Eric. - Morning, love. 658 00:46:29,236 --> 00:46:31,780 - Are the lifts working? - No. Knackered again, I'm afraid. 659 00:46:31,863 --> 00:46:33,656 Third time this week. 660 00:46:41,914 --> 00:46:43,749 Must have been amazing though. 661 00:46:43,832 --> 00:46:48,420 Sixty thousand people watching ya. Cheering. Chanting your name. 662 00:46:48,503 --> 00:46:50,922 - Scary, yeah. - You, scared? 663 00:46:51,006 --> 00:46:52,841 - Yeah. - Never. 664 00:46:52,924 --> 00:46:54,342 Scared it might stop. 665 00:46:55,927 --> 00:46:58,679 I loved to surprise the crowd, you know? 666 00:46:59,889 --> 00:47:03,392 Every time, in every game, I tried to offer them a gift. 667 00:47:05,227 --> 00:47:08,438 Sometimes it didn't work, but then when it did... 668 00:47:09,356 --> 00:47:11,566 - In our minds forever. - Yeah. 669 00:47:12,734 --> 00:47:15,945 But I had to surprise myself first. Take a risk. 670 00:47:17,071 --> 00:47:19,156 You know, it depends on the limits you set yourself. 671 00:47:19,240 --> 00:47:21,534 Play safe, no risk. 672 00:47:22,868 --> 00:47:24,495 You know? 673 00:47:26,163 --> 00:47:28,331 Remember Sunderland? 674 00:47:28,415 --> 00:47:32,627 Ah, that was a beauty. Magnifique. 675 00:47:32,711 --> 00:47:36,964 It was like a ballet. A dance. Kept me going for months that goal. 676 00:47:37,048 --> 00:47:39,008 ... squeezed past a couple of defenders. McClair. 677 00:47:39,091 --> 00:47:42,344 Here's Cantona. He's done it. 678 00:47:44,096 --> 00:47:46,348 That is magnificent by Cantona. 679 00:47:48,725 --> 00:47:50,602 It just sort of fills you up so much that you just 680 00:47:50,685 --> 00:47:53,688 forget the rest of the shit in your life just for a few hours. 681 00:48:09,578 --> 00:48:11,329 I miss the games, me. 682 00:48:11,413 --> 00:48:13,873 Only place where you can go where you can let rip 683 00:48:13,957 --> 00:48:17,502 without getting arrested. Shout, scream, laugh. 684 00:48:17,585 --> 00:48:19,879 - Yeah. Even cry. - Yeah. 685 00:48:20,880 --> 00:48:22,673 And see Englishmen kiss. 686 00:48:22,756 --> 00:48:26,843 I mean, where else can you sing at the top of your voice with all your mates? 687 00:48:26,927 --> 00:48:28,804 That's what I really miss. 688 00:48:28,887 --> 00:48:32,807 It's gotta be a good 10 years now since I last went to a game. 689 00:48:53,451 --> 00:48:56,662 All right. Sweetest moment ever? 690 00:48:59,874 --> 00:49:01,333 It wasn't a goal. 691 00:49:01,417 --> 00:49:03,294 - It's gotta be a goal, Eric. - No. 692 00:49:03,377 --> 00:49:06,255 Come on. Last minute. FA Cup Final against Liverpool. 693 00:49:06,630 --> 00:49:08,632 Beckham takes a corner. The goalie runs out. 694 00:49:08,715 --> 00:49:11,885 He punches it away. It hits your chest. Hits the floor on its way up. 695 00:49:11,968 --> 00:49:14,721 Bang, you just whack it right in the net. 696 00:49:18,349 --> 00:49:19,850 No. 697 00:49:19,934 --> 00:49:21,727 Wimbledon. It's gotta be Wimbledon. 698 00:49:21,811 --> 00:49:23,312 You're going towards the ball. The ball's coming in. 699 00:49:23,395 --> 00:49:25,856 You're sussing out the trajectory of it, the angle of it. 700 00:49:25,939 --> 00:49:27,858 The spin on it. The way the wind's blowing. 701 00:49:27,941 --> 00:49:30,026 The speed of the wind. Everything. You stick your right foot out. 702 00:49:30,110 --> 00:49:33,154 You stop it in mid-flight. It bounces up about a foot off your leg. 703 00:49:33,238 --> 00:49:35,698 You come back, you whack it in. The most perfect volley in the world. 704 00:49:35,782 --> 00:49:39,118 In it goes. It's a goal. It's gotta be a goal, Eric. 705 00:49:41,912 --> 00:49:43,372 It was a pass. 706 00:49:43,455 --> 00:49:44,957 - A pass? - Yeah. 707 00:49:48,585 --> 00:49:53,298 My God. To Irwin against Spurs. Yes! 708 00:49:54,090 --> 00:49:55,466 Beautiful. 709 00:49:55,550 --> 00:49:59,303 I know how clever he was. Left, right-footed. 710 00:49:59,387 --> 00:50:01,305 Came in a flash. I just flicked it with the outside of my boot. 711 00:50:01,388 --> 00:50:02,932 Surprised everyone. 712 00:50:03,015 --> 00:50:05,476 He took it in his stride and my heart soared. 713 00:50:05,559 --> 00:50:07,019 A gift. 714 00:50:07,102 --> 00:50:10,397 Yeah, like an offering to the Great God of Football. 715 00:50:11,815 --> 00:50:13,775 What if he'd have missed? 716 00:50:14,317 --> 00:50:17,862 You have to trust your teammates. Always. 717 00:50:17,945 --> 00:50:19,572 If not, we are lost. 718 00:50:23,575 --> 00:50:25,786 It must have been tough on you when you got banned. 719 00:50:25,869 --> 00:50:29,164 Nine months? The bastards. That twat got what he deserved. 720 00:50:29,789 --> 00:50:32,792 I had to work hard, you know? Dig deep inside. 721 00:50:33,668 --> 00:50:35,962 I needed something to fill me up when I was on my own. 722 00:50:36,045 --> 00:50:37,880 Something to aim for, you know? 723 00:50:40,132 --> 00:50:41,550 It's funny, innit? 724 00:50:41,634 --> 00:50:44,261 Sometimes we forget that you're just a man. 725 00:50:44,928 --> 00:50:46,388 I'm not a man. 726 00:50:47,472 --> 00:50:48,932 I am Cantona. 727 00:50:54,520 --> 00:50:57,356 So what did you do to keep yourself going? 728 00:50:57,440 --> 00:50:58,900 I learn the trumpet. 729 00:50:58,983 --> 00:51:00,651 - A trumpet? - Yeah. 730 00:51:00,735 --> 00:51:03,612 - You're taking the piss now, Eric. - No. True. 731 00:51:03,696 --> 00:51:05,280 Listen. 732 00:51:06,949 --> 00:51:08,408 What? 733 00:51:56,244 --> 00:51:58,037 Hi, Eric. I'm sorry about this. 734 00:51:58,120 --> 00:52:01,790 I'm sorry to just call on you like this, but your mobile's switched off. 735 00:52:01,874 --> 00:52:03,375 Me mum's had a bit of a fall 736 00:52:03,459 --> 00:52:05,169 and I'm gonna have to whip her up to A and E. 737 00:52:05,252 --> 00:52:08,130 Can you take Daisy for a couple of hours? Just for a couple of hours 738 00:52:08,213 --> 00:52:09,756 - while I get her up there. - Yeah. Yeah. Of course. 739 00:52:09,840 --> 00:52:11,508 - Can you grab the pram? Can I come in? - Yeah, sorry, yeah. 740 00:52:11,591 --> 00:52:13,384 - Come in, come in. I wasn't thinking. - Cheers. 741 00:52:13,468 --> 00:52:16,054 I'm just making tea. Come straight through to the kitchen. 742 00:52:16,137 --> 00:52:20,224 I've not tidied up in there yet, Lily. Just come straight through. 743 00:52:23,227 --> 00:52:25,979 So, butler on holiday, Eric? 744 00:52:26,855 --> 00:52:28,565 Or have you sacked him? 745 00:52:28,648 --> 00:52:31,776 Well, you know how it is with two teenage lads. 746 00:52:33,653 --> 00:52:36,030 - Oh, my God. - I'll make a start on it anyway. 747 00:52:36,114 --> 00:52:39,450 Hey, hello, baby. Hello. 748 00:53:01,929 --> 00:53:04,264 Sam's gonna have to find somebody else. 749 00:53:04,348 --> 00:53:05,724 - Lily. - Sorry. Sorry. 750 00:53:05,807 --> 00:53:08,143 Lily, don't run off like this. Lily. 751 00:53:15,525 --> 00:53:16,984 Lily, wait. 752 00:53:25,242 --> 00:53:28,412 Jess? Jess! 753 00:53:28,495 --> 00:53:30,622 - What, man? - Come here. 754 00:53:30,705 --> 00:53:32,665 - Where's your bike? - It's in the backyard. 755 00:53:32,749 --> 00:53:35,376 Right, listen. Look after Daisy for me for a while, right? 756 00:53:35,460 --> 00:53:37,170 - What do you mean? - Just look after her. 757 00:53:37,253 --> 00:53:39,922 - Dad, I can't look after a baby. - Yeah, well, learn. 758 00:53:40,006 --> 00:53:42,800 Dad, I don't know how to. What do I do? 759 00:53:42,883 --> 00:53:46,428 She's crying, Dad. Dad! 760 00:54:31,761 --> 00:54:33,805 How's your mum? 761 00:54:33,888 --> 00:54:36,182 My brother took her to hospital. She's fine. 762 00:54:36,265 --> 00:54:38,684 - She's just badly bruised. - Look... 763 00:54:40,019 --> 00:54:41,729 I just thought I... 764 00:54:42,563 --> 00:54:45,524 I thought I'd better explain, really. 765 00:54:46,608 --> 00:54:48,485 - Explain? - Yeah. 766 00:54:48,568 --> 00:54:50,070 Explain? 767 00:54:52,238 --> 00:54:53,990 I was just 21, Eric. 768 00:54:55,783 --> 00:54:57,410 I had your baby. 769 00:54:59,578 --> 00:55:02,790 I loved you to absolute pieces. 770 00:55:05,501 --> 00:55:07,294 You walked out on me. 771 00:55:08,211 --> 00:55:09,796 Never come back. 772 00:55:10,880 --> 00:55:13,925 And you left me to raise a child on my own. 773 00:55:16,844 --> 00:55:19,472 Do you want me to explain 774 00:55:19,555 --> 00:55:23,434 how I cried myself to sleep every night? 775 00:55:25,811 --> 00:55:27,437 How I fell apart. 776 00:55:28,146 --> 00:55:30,357 And I had to rebuild my life. 777 00:55:32,984 --> 00:55:34,694 Just go, Eric Bishop. 778 00:55:36,029 --> 00:55:37,822 Because I don't care. 779 00:55:52,127 --> 00:55:54,420 She hates you. Right? 780 00:55:55,880 --> 00:55:57,965 Now we are going somewhere. 781 00:55:58,674 --> 00:56:00,426 Well, we're going nowhere. 782 00:56:00,509 --> 00:56:02,678 I mean, she's right, I've totally flipped. 783 00:56:02,761 --> 00:56:05,097 We're both fucking grandparents. 784 00:56:11,019 --> 00:56:12,562 What? 785 00:56:17,191 --> 00:56:20,403 Look, I'm getting a bit fed up with all this bullshit, right. 786 00:56:23,447 --> 00:56:27,993 - Okay. I don't translate. - Oh, that's fine with me. 787 00:56:34,249 --> 00:56:36,501 Oh, fuck it. What does it mean? 788 00:56:37,376 --> 00:56:39,962 - Oh, come on, tell us. - No. 789 00:56:40,046 --> 00:56:44,049 Oh, look. You can't just say it and then just forget about it like that. 790 00:56:44,133 --> 00:56:46,343 I will not be a burden. 791 00:56:46,426 --> 00:56:48,011 Oh, you're not a burden, mate, you know that. 792 00:56:48,095 --> 00:56:50,430 You're welcome here any time. There's no way you're a burden. 793 00:56:50,722 --> 00:56:52,432 Just tell us what it means. 794 00:56:53,892 --> 00:56:57,895 The noblest vengeance is to forgive. 795 00:57:00,356 --> 00:57:02,149 She might forgive me? 796 00:57:08,989 --> 00:57:10,574 Shit. It's Lily. 797 00:57:13,993 --> 00:57:17,205 "Meet me in the pub. You know which one. Now." 798 00:57:18,789 --> 00:57:20,249 Fucking hell. 799 00:57:20,958 --> 00:57:22,501 I told you. 800 00:57:32,552 --> 00:57:34,762 Hi, Lily. Would you like a drink? 801 00:57:34,846 --> 00:57:37,890 - I'll just have half a cider, please. - Okay. 802 00:57:42,061 --> 00:57:44,938 - Can I have, half a cider, please? - Yeah, sure. 803 00:57:53,738 --> 00:57:55,531 There you go. 804 00:57:57,325 --> 00:57:59,160 Seems like yesterday. 805 00:57:59,243 --> 00:58:01,495 I know. It's hardly changed, has it? 806 00:58:02,913 --> 00:58:04,331 But we have. 807 00:58:09,169 --> 00:58:11,921 I'm really scared about opening all this up, you know, Lily. 808 00:58:12,005 --> 00:58:14,591 Just tell me, Eric. I need to hear this. 809 00:58:15,925 --> 00:58:17,635 - Just tell me. - Okay. 810 00:58:19,095 --> 00:58:22,598 The first time it happened was at Sam's christening party. Remember? 811 00:58:24,558 --> 00:58:28,061 At first I thought it was just too hot, too smoky. 812 00:58:28,145 --> 00:58:30,313 You know, too many people in the same room. 813 00:58:31,189 --> 00:58:34,067 All that hand-shaking and back-slapping. 814 00:58:34,150 --> 00:58:37,528 "What's your plans now, son?" "Different ball game now, son." 815 00:58:37,612 --> 00:58:41,031 On and on and on they went, again and again. 816 00:58:42,741 --> 00:58:44,451 Then the old man come over. 817 00:58:44,701 --> 00:58:46,828 No back-slapping from him. 818 00:58:47,788 --> 00:58:51,666 Just them hard little eyes and that clipped tongue of his. 819 00:58:53,209 --> 00:58:56,421 And I saw you in the corner with Sam, you were feeding her. 820 00:58:57,171 --> 00:58:59,423 I remember 'cause you blew me a kiss. 821 00:59:00,341 --> 00:59:02,801 But for some reason, that made him mad. 822 00:59:03,427 --> 00:59:05,179 And he sort of grabs me on the back of the neck 823 00:59:05,262 --> 00:59:06,763 like he used to do when I was a kid. 824 00:59:06,847 --> 00:59:08,473 Shoving me backwards and forwards like 825 00:59:08,557 --> 00:59:10,892 a fucking game show host with a contestant. 826 00:59:12,519 --> 00:59:16,731 "Fucking kisses? Let's see how long that lasts. 827 00:59:16,814 --> 00:59:18,774 "You had the brains to go to college. 828 00:59:18,858 --> 00:59:20,359 "Now we'll see what you're made of. 829 00:59:20,443 --> 00:59:23,070 "You've made your bed now, son, you can lie on it. " 830 00:59:24,488 --> 00:59:27,074 Felt like me head was in a plastic bag or something. 831 00:59:27,866 --> 00:59:31,369 Then he started prodding me with that stubby little fucking finger of his. 832 00:59:31,995 --> 00:59:35,707 I felt like... I felt like I was floating off. 833 00:59:35,790 --> 00:59:38,376 It was like I was coming out of me own body. 834 00:59:38,459 --> 00:59:41,962 I was up there stuck on the fucking ceiling looking down at meself. 835 00:59:42,588 --> 00:59:47,175 Eric Bishop with Jack Bishop, ironmonger, prodding me in slow motion. 836 00:59:48,593 --> 00:59:50,345 Hey, where you going? 837 00:59:54,015 --> 00:59:55,767 It was a panic attack, Eric. 838 00:59:56,559 --> 00:59:58,519 They're more common than you think. 839 00:59:59,312 --> 01:00:03,065 I mean, we come across it more or less all the time at the clinic. 840 01:00:03,148 --> 01:00:05,150 I didn't know what it was. 841 01:00:07,069 --> 01:00:12,282 About half an hour later, when I'd calmed down, I came back. 842 01:00:13,116 --> 01:00:15,368 I came in and I just put an act on. 843 01:00:16,244 --> 01:00:19,413 And you know what? I've been doing that ever since. 844 01:00:19,497 --> 01:00:21,499 Putting an act on. 845 01:00:21,582 --> 01:00:23,208 But why couldn't you tell me? 846 01:00:25,043 --> 01:00:28,630 I just blanked it out. Even from meself. 847 01:00:28,713 --> 01:00:30,173 I was terrified. 848 01:00:30,257 --> 01:00:33,218 I thought I was going fucking bats like me Uncle Michael. 849 01:00:35,094 --> 01:00:39,223 Later on, I'd see you feeding Sam. 850 01:00:40,808 --> 01:00:45,020 And I don't know, I can't explain it, but I just couldn't handle it. 851 01:00:45,646 --> 01:00:47,147 I just couldn't handle it. It freaked me out. 852 01:00:47,230 --> 01:00:51,568 And then it got to the problem where I was scared of going home. 853 01:00:51,651 --> 01:00:53,361 Scared of going back to me own gaff. 854 01:00:55,071 --> 01:00:57,198 I just thought you'd gone cold. 855 01:00:57,281 --> 01:00:59,492 - No. - Regretted the baby. 856 01:00:59,575 --> 01:01:01,368 No way. 857 01:01:01,452 --> 01:01:04,413 I just wanted you to touch me, Eric. 858 01:01:04,496 --> 01:01:08,125 I felt fat, ugly. My clothes always stinking of milk. 859 01:01:08,208 --> 01:01:09,626 No. 860 01:01:10,835 --> 01:01:13,129 And I remember I had a right go at you, didn't I? 861 01:01:13,213 --> 01:01:15,214 Oh, God, yeah. 862 01:01:15,298 --> 01:01:16,924 I didn't know I could scream like that. 863 01:01:17,008 --> 01:01:19,677 Neither did I. Mind you, I don't blame ya. 864 01:01:20,511 --> 01:01:22,680 Staying out, getting drunk. 865 01:01:23,305 --> 01:01:26,850 Off with the lads all the time. Excuses. 866 01:01:27,601 --> 01:01:29,352 All the lies you told. 867 01:01:29,436 --> 01:01:34,023 I know. It's not so much the fact that I left you, 868 01:01:34,107 --> 01:01:36,192 which I did, I hold me hands up. 869 01:01:37,235 --> 01:01:40,237 I just couldn't get back. I just couldn't get back. 870 01:01:50,914 --> 01:01:54,334 Are you all right, Daisy? Yes, you are. 871 01:01:54,984 --> 01:01:58,195 Oh. There you go. 872 01:01:58,279 --> 01:02:00,698 And up again. 873 01:02:00,781 --> 01:02:02,575 - Spleen, all right, mate? - How are you, mate? 874 01:02:02,658 --> 01:02:05,453 - Are you coming? - I can't. I've got the baby, haven't I? 875 01:02:06,704 --> 01:02:08,247 - Eric. You all right, mate? - Hey, Meatballs. 876 01:02:08,331 --> 01:02:10,499 - How's it going? How's it going? - You all right, mate? 877 01:02:10,583 --> 01:02:13,085 - Okay, yeah. - Hey, little Dolly. 878 01:02:13,169 --> 01:02:14,587 - Daisy. - Hey, what do you reckon, Eric? 879 01:02:14,670 --> 01:02:16,297 - Hiya, Dolly. - Plenty of new blood, eh? 880 01:02:16,380 --> 01:02:18,007 Tell you what. Going from strength to strength here. 881 01:02:18,090 --> 01:02:19,550 - We're on our way. - Bring her with us. 882 01:02:19,634 --> 01:02:21,010 You coming or what? 883 01:02:21,093 --> 01:02:23,471 - You can get on and bring kid. - Put her on the bus. 884 01:02:23,554 --> 01:02:25,473 Hey. Yeah, I'll come, I'll come one time, yeah. 885 01:02:25,556 --> 01:02:27,600 No, I can't. I've gotta meet Lily, haven't I? 886 01:02:27,683 --> 01:02:29,268 - You're gonna meet who? - Lily. 887 01:02:29,352 --> 01:02:30,770 You're joking? 888 01:02:30,853 --> 01:02:32,480 - No, I'm not. I'm not. - When did this happen? 889 01:02:32,563 --> 01:02:33,940 Hang on, we're only... 890 01:02:34,023 --> 01:02:36,984 We only meet and have a chat when we swap over the granddaughter, Daisy. 891 01:02:37,068 --> 01:02:38,611 You're a bit of a sly dog, aren't ya? 892 01:02:38,694 --> 01:02:41,572 Nowt to it, mate. Jesus Christ, don't jump the gun here, what... 893 01:02:41,656 --> 01:02:43,449 Hey, get in there, mate. 894 01:02:43,532 --> 01:02:44,951 Eric's meeting Lily 895 01:02:45,034 --> 01:02:46,494 Shut it! Shut up. 896 01:02:46,577 --> 01:02:47,995 Eric's meeting Lily 897 01:02:48,079 --> 01:02:49,497 Shut it. Shut up. Take no notice of him. 898 01:02:49,580 --> 01:02:50,957 - Eric Bishop's meeting Lily - Go on, get on your bus. 899 01:02:51,040 --> 01:02:53,084 - See ya, Dolly. - Daisy. 900 01:02:53,167 --> 01:02:54,585 Eric's meeting Lily 901 01:02:54,669 --> 01:02:56,170 Here, listen have a good match. Shut it, shut it. 902 01:03:02,218 --> 01:03:04,053 You know what, Lily? 903 01:03:04,136 --> 01:03:07,306 I'll always be grateful that you never turned her against me, you know. 904 01:03:08,641 --> 01:03:12,270 To be honest, it hurt that she had so much fun with you. 905 01:03:12,353 --> 01:03:14,188 Just didn't seem fair somehow. 906 01:03:14,272 --> 01:03:19,569 Well, you got all the crap, didn't you? Homework. Complaints. 907 01:03:20,194 --> 01:03:22,071 I just took her to see Cantona. 908 01:03:23,114 --> 01:03:24,865 Yes and no. 909 01:03:26,117 --> 01:03:30,329 You know something, I was so furious with you at first. 910 01:03:30,413 --> 01:03:35,042 And then I got to thinking, "My God, what that man is missing." 911 01:03:38,754 --> 01:03:40,381 Jesus, is there something wrong with Daisy? 912 01:03:40,464 --> 01:03:41,882 No. 913 01:03:41,966 --> 01:03:44,010 No, nothing. She's sleeping like an angel. Why? 914 01:03:44,385 --> 01:03:47,263 Why? Well, look at you together, you two. 915 01:03:47,346 --> 01:03:49,056 This never happens. 916 01:03:49,807 --> 01:03:51,350 Have you been talking? 917 01:03:51,434 --> 01:03:54,020 No, we've been sat here in silence, Sam. 918 01:03:54,145 --> 01:03:57,189 I mean, God, what would me and your dad have to talk about? 919 01:03:57,273 --> 01:04:00,401 - She ain't gonna bite you, Dad. - I know, I know. 920 01:04:02,194 --> 01:04:04,864 - I'm just shocked, that's all. - Yeah. 921 01:04:07,700 --> 01:04:10,411 I was sat about six inches away from her. 922 01:04:10,494 --> 01:04:14,040 I just wanted to put me arms round her and I couldn't. 923 01:04:16,042 --> 01:04:18,169 When you have learned how to ride a bike, 924 01:04:18,753 --> 01:04:21,464 how to kick a ball, it's for all your life. 925 01:04:22,798 --> 01:04:26,802 Not for me, mate. I've lost it. It's all gone. 926 01:04:26,886 --> 01:04:28,888 Nobody forgets rock 'n' roll. 927 01:04:31,349 --> 01:04:36,270 I haven't, you know, haven't touched anyone in years. 928 01:04:36,354 --> 01:04:37,939 I mean, I just can't. 929 01:04:38,022 --> 01:04:40,816 She touched me on the arm. Fuck me, I just froze. 930 01:04:41,234 --> 01:04:43,778 Anyway, enough of that bollocks. Let's talk about football. 931 01:04:44,403 --> 01:04:46,113 Tell us about Fergie at Old Trafford. Is he... 932 01:04:47,698 --> 01:04:50,493 There is no such word as can't. 933 01:04:50,576 --> 01:04:53,246 - Let's dance. - Let's dance? 934 01:04:53,329 --> 01:04:54,789 - I'm the girl. Come on. - You're the girl? 935 01:04:54,872 --> 01:04:56,415 Whoa, fucking hang on a minute now, mate. 936 01:04:56,499 --> 01:04:58,209 I think you've got the wrong end of the stick here. 937 01:04:59,752 --> 01:05:02,588 Whoa, whoa, whoa, whoa, that's just a step too far now. 938 01:05:02,672 --> 01:05:06,842 Right, that's it. What the fuck? 939 01:06:17,914 --> 01:06:19,874 You know what? 940 01:06:19,957 --> 01:06:22,001 We're smoking too much of this shit, you know. 941 01:06:22,084 --> 01:06:23,669 It's gonna have to stop. 942 01:06:30,843 --> 01:06:32,595 Women. 943 01:06:42,271 --> 01:06:45,733 She works part time so she can help her mum. 944 01:06:45,816 --> 01:06:49,570 Help Sam. She does baby massage. 945 01:06:49,654 --> 01:06:51,113 Same at the old folks' home. 946 01:06:51,197 --> 01:06:53,950 She just nourishes everything she touches. 947 01:06:54,867 --> 01:06:56,661 Know what she told me? 948 01:06:57,703 --> 01:07:00,498 "You caused me to change, Eric. 949 01:07:01,207 --> 01:07:03,292 "Everything I imagined crumbled. 950 01:07:04,669 --> 01:07:06,545 "I never expected to be on me own." 951 01:07:07,922 --> 01:07:10,049 - Do you know what I do? - What? 952 01:07:10,132 --> 01:07:12,468 No, I shouldn't be telling you this. 953 01:07:12,551 --> 01:07:14,762 Well, you gotta tell me now, Lily. Come on. 954 01:07:16,722 --> 01:07:18,724 About once every three months, 955 01:07:18,808 --> 01:07:22,019 I go on the net and I'll pick out a little bed and breakfast. 956 01:07:22,103 --> 01:07:25,147 You know, by a river or maybe a nice walk. 957 01:07:25,231 --> 01:07:27,942 Even by the sea sometimes or a little church. 958 01:07:28,568 --> 01:07:31,112 And then I just up and I go. 959 01:07:31,571 --> 01:07:35,157 Never the same place, so it's always a little adventure. 960 01:07:36,367 --> 01:07:38,786 - It sounds great. - Yeah. 961 01:07:38,869 --> 01:07:42,748 Do you not get a bit lonely when you go to these places though? 962 01:07:42,832 --> 01:07:45,251 No. Sometimes I take a lover. 963 01:07:49,046 --> 01:07:50,464 Shocked? 964 01:07:50,923 --> 01:07:56,178 Well, I suppose it's inevitable really, innit? 965 01:07:56,304 --> 01:08:02,476 Probablement, some lean, shy, 966 01:08:02,602 --> 01:08:04,395 athletic foreign student 967 01:08:04,478 --> 01:08:08,733 fascinated by a mature woman with gentle hands. 968 01:08:10,067 --> 01:08:13,696 Fucking hell, mate, I was hoping it was some bald bastard from Bolton. 969 01:08:13,779 --> 01:08:15,239 Fucking hell. 970 01:08:19,911 --> 01:08:22,204 - No way. - These are yours. 971 01:08:22,288 --> 01:08:25,041 Jesus Christ, I don't believe it. 972 01:08:25,833 --> 01:08:27,585 Me blue suede shoes. 973 01:08:29,712 --> 01:08:32,256 I had a bonfire in the back garden one night. 974 01:08:32,340 --> 01:08:33,883 Went round the house and I gathered 975 01:08:33,966 --> 01:08:36,552 absolutely everything that belonged to you. 976 01:08:36,636 --> 01:08:42,391 Come to throwing them on and, well, I just couldn't do it. 977 01:08:43,726 --> 01:08:45,436 Thank God for that. 978 01:08:46,145 --> 01:08:48,356 That was a good night. 979 01:08:48,773 --> 01:08:51,609 You know what? It was the best night. 980 01:08:53,194 --> 01:08:57,740 I like this woman. I like this woman a lot. 981 01:08:58,366 --> 01:09:02,203 She has big balls. Big balls, Eric, you know? 982 01:09:04,163 --> 01:09:06,666 Yeah, well, one day she's gonna look me straight in the eye 983 01:09:06,749 --> 01:09:09,043 and not feel sorry for me. That's all I want. 984 01:09:10,169 --> 01:09:14,048 Personal trainer. New regime. Day one. 985 01:09:14,298 --> 01:09:15,841 - What? - Come on. 986 01:09:31,566 --> 01:09:33,276 I'll show you. 987 01:09:34,443 --> 01:09:38,906 Front and side. Yeah. Front and side. 988 01:09:38,990 --> 01:09:42,159 Open it. Open yourself to the right. 989 01:09:42,243 --> 01:09:44,203 And with a jump. Okay? 990 01:09:44,287 --> 01:09:46,163 Jump, open. 991 01:09:47,623 --> 01:09:49,125 Jog. 992 01:09:49,208 --> 01:09:51,419 Right, jump and open. 993 01:09:52,378 --> 01:09:54,463 Left, jump, open. 994 01:09:54,547 --> 01:09:56,799 Good. And again. 995 01:09:58,467 --> 01:10:00,136 And again. 996 01:10:08,686 --> 01:10:10,187 Good. 997 01:10:20,239 --> 01:10:21,741 What are you doing? 998 01:10:25,828 --> 01:10:27,246 What are you doing? 999 01:10:27,330 --> 01:10:28,998 What's it look like I'm doing? 1000 01:10:29,999 --> 01:10:31,792 I'm keeping fit, mate. 1001 01:10:31,876 --> 01:10:34,086 - What? - Youse two wanna try it sometime. 1002 01:10:36,047 --> 01:10:37,465 Are you all right? 1003 01:10:37,924 --> 01:10:41,469 Part of me new regime. I'm a changed man. 1004 01:10:42,553 --> 01:10:44,347 You're something. 1005 01:10:44,430 --> 01:10:48,726 You two, come over to my gaff tonight. About seven o'clock. 1006 01:10:48,809 --> 01:10:50,686 And bring Meatballs with ya. 1007 01:10:51,228 --> 01:10:52,939 Still jogging? 1008 01:10:53,648 --> 01:10:55,107 - What's happening? - All right, lad? 1009 01:10:55,191 --> 01:10:57,068 - Right, lads. Come in. - What's the big news? 1010 01:10:57,151 --> 01:10:59,528 - What's the Bobby Moore? - Right, I'm having a clear-out, right? 1011 01:10:59,612 --> 01:11:01,155 There's far too much shit in this house for a start. 1012 01:11:01,239 --> 01:11:02,782 - Not kidding, are you. - Too many TVs. 1013 01:11:02,865 --> 01:11:04,408 So we're having a clear-out of tellies. 1014 01:11:04,492 --> 01:11:06,035 Telly number one. In here, lads. 1015 01:11:06,118 --> 01:11:07,745 Right, here we go. 1016 01:11:09,247 --> 01:11:11,916 - Hello, ladies. - Whoa. 1017 01:11:11,999 --> 01:11:13,668 Aye aye, what's going on here? 1018 01:11:13,751 --> 01:11:15,419 - Fucking hell. - What you doing? 1019 01:11:15,503 --> 01:11:17,004 Is that Maureen from the mini mart? 1020 01:11:17,088 --> 01:11:18,547 Eric, get out. Come on, what you doing? 1021 01:11:18,631 --> 01:11:21,801 No, I've seen this. It's called, Shaving Ryan's Privates. 1022 01:11:21,884 --> 01:11:23,302 Eh, Ryan? 1023 01:11:23,386 --> 01:11:25,930 Eric, can you fuck off, please? We're just chillin'. 1024 01:11:26,013 --> 01:11:27,515 You can't tell your dad to fuck off. 1025 01:11:27,598 --> 01:11:29,016 You're smoking a spliff, you got beer on the go, 1026 01:11:29,100 --> 01:11:30,601 you're watching a porn film. Show him some respect. 1027 01:11:30,685 --> 01:11:32,061 Yeah, well what's it got to do with you? 1028 01:11:32,144 --> 01:11:34,689 Get the telly out, lads. That's enough. Come on. 1029 01:11:34,772 --> 01:11:36,274 Right, come on, let's be having it. 1030 01:11:36,357 --> 01:11:38,025 You're not taking my telly. That's my telly. 1031 01:11:38,109 --> 01:11:39,569 There's another one in the kitchen. 1032 01:11:39,652 --> 01:11:41,028 That's my telly. I got that for you. 1033 01:11:41,112 --> 01:11:43,281 One in Jess's room. Leave the one in mine, Spleen. 1034 01:11:43,364 --> 01:11:45,032 Don't even think about going in my room, Spleen. 1035 01:11:45,116 --> 01:11:47,201 - Cheers, lads. - What you doing? Put that back! 1036 01:11:47,285 --> 01:11:49,996 That's my telly! That's my telly. 1037 01:11:50,079 --> 01:11:51,747 You're not taking... I brought that for you. 1038 01:11:51,831 --> 01:11:53,708 - Cheers, lads. - What you taking it for? 1039 01:11:53,791 --> 01:11:55,876 Spleen's gonna get the one in the kitchen. 1040 01:11:55,960 --> 01:11:57,712 And there's one in Ryan's room and one in Jess's room. 1041 01:11:57,795 --> 01:11:59,463 Don't even think about going in my room. 1042 01:11:59,547 --> 01:12:01,007 Leave the one in my room, eh, lads. 1043 01:12:01,090 --> 01:12:02,550 - Don't... - Thanks a lot. 1044 01:12:02,633 --> 01:12:04,135 Leave the one in your room? 1045 01:12:04,218 --> 01:12:05,720 What, what are you doing? Why are you taking my telly? 1046 01:12:17,148 --> 01:12:18,733 That smells good, Dad. 1047 01:12:18,816 --> 01:12:21,402 - Oh, it is. Lovely. - What is it? 1048 01:12:21,485 --> 01:12:25,448 Steak, chips, peas, carrots and gravy. 1049 01:12:27,116 --> 01:12:29,285 - About time, Eric. I'm starving. - Yes. 1050 01:12:29,368 --> 01:12:30,912 Dearie me. 1051 01:12:36,417 --> 01:12:38,169 Where's our plates? 1052 01:12:38,502 --> 01:12:40,713 Didn't I tell you, lads? Oh, sorry, I forgot. 1053 01:12:40,796 --> 01:12:43,132 New rules. No work, no food. 1054 01:12:44,717 --> 01:12:46,177 What? 1055 01:12:47,345 --> 01:12:49,347 I've been waiting for this. I ain't eaten all day. 1056 01:12:51,933 --> 01:12:52,975 So? 1057 01:12:54,060 --> 01:12:55,603 Oh, yeah. 1058 01:12:55,686 --> 01:12:57,480 Play your games, Eric. Not arsed. 1059 01:12:57,563 --> 01:12:59,690 Good. 'Cause it makes me feel great. 1060 01:12:59,774 --> 01:13:01,776 Yeah, I hope it does. 'Cause you don't have a clue. 1061 01:13:02,818 --> 01:13:05,696 Fucking mangey twat. I hope you choke on it, you cunt. 1062 01:13:43,401 --> 01:13:44,902 Hello? 1063 01:13:44,986 --> 01:13:47,947 Eric, did you just phone me? 1064 01:13:48,030 --> 01:13:49,782 Yeah, that was me, Lily. 1065 01:13:52,034 --> 01:13:53,869 And what did you want? 1066 01:13:54,870 --> 01:13:56,998 Christ, I've forgotten what I was gonna ask ya. 1067 01:13:57,999 --> 01:14:01,210 So you thought you'd put the phone down on me? 1068 01:14:01,294 --> 01:14:04,505 Oh, no. I was just wondering if you'd like to come round 1069 01:14:04,589 --> 01:14:06,924 at the weekend, you know, for a bite to eat? 1070 01:14:07,008 --> 01:14:10,052 Sam can come as well, you know, when she's finished. 1071 01:14:10,136 --> 01:14:12,972 Only if you want to, like, and you've got nowt on. 1072 01:14:13,055 --> 01:14:16,058 You know, if you're not in the Lake District at a B and B 1073 01:14:16,142 --> 01:14:18,561 with your young athletic lover having a shag. 1074 01:14:19,645 --> 01:14:20,897 Very funny, Eric. 1075 01:14:20,980 --> 01:14:23,399 I didn't mean it like that, Lily. 1076 01:14:23,941 --> 01:14:26,527 Yes. Yeah, I'd like that, Eric. 1077 01:14:27,486 --> 01:14:29,864 I must warn you. I'm a vegetarian now, though. 1078 01:14:30,448 --> 01:14:32,283 Okay. Yeah, no problem. 1079 01:14:32,408 --> 01:14:34,452 - That's great. Thanks, Eric. - See ya. Bye. 1080 01:14:34,535 --> 01:14:36,078 Bye. Bye. 1081 01:14:36,954 --> 01:14:39,874 Yes! Fucking hell. 1082 01:15:03,814 --> 01:15:05,399 Shit. 1083 01:15:33,719 --> 01:15:35,638 Did you know about this? 1084 01:15:36,847 --> 01:15:39,558 Tell me the truth now, Jess. I fucking mean it this time. 1085 01:15:39,642 --> 01:15:41,018 Honestly, Dad, I don't know. 1086 01:15:43,604 --> 01:15:47,650 Jesus Christ. What the fuck is going on in me own house? 1087 01:15:48,234 --> 01:15:49,986 I don't know, Dad. Listen, maybe it's fake. 1088 01:15:50,069 --> 01:15:52,113 It's not fucking fake, is it? 1089 01:15:54,198 --> 01:15:55,992 That twat in the black car. 1090 01:15:56,867 --> 01:15:58,578 Who the fuck is he, Jess? 1091 01:15:59,161 --> 01:16:00,580 Zac. 1092 01:16:02,039 --> 01:16:04,917 He's a real hard case. And he's done time. 1093 01:16:07,003 --> 01:16:09,422 He's clever, yeah? But he's fucking mad. 1094 01:16:11,173 --> 01:16:13,467 Well, when did it start? Why the fuck didn't you tell me? 1095 01:16:13,551 --> 01:16:16,012 - Well, I did try and tell you, but... - But fucking what? 1096 01:16:16,846 --> 01:16:18,472 It seems like you don't care. 1097 01:17:19,742 --> 01:17:21,244 Fuck! 1098 01:17:22,578 --> 01:17:24,330 You looking for this? 1099 01:17:29,001 --> 01:17:30,503 Pass that thing here. 1100 01:17:30,586 --> 01:17:33,256 Thing? It's a fucking gun, Ryan. 1101 01:17:34,090 --> 01:17:36,676 What are you doing in my room? It's none of your fucking business. Pass it. 1102 01:17:36,759 --> 01:17:39,178 This is my house! It is my fucking business! 1103 01:17:40,137 --> 01:17:41,847 Eric, you don't know what's going on. Just give it to me. 1104 01:17:41,931 --> 01:17:43,432 Well, you better fucking tell me then. 1105 01:17:45,309 --> 01:17:48,521 If I don't get that to him, yeah? I'm in the shit. We all are. 1106 01:17:48,604 --> 01:17:50,898 You better go and tell him to fuck off. 1107 01:17:50,982 --> 01:17:52,608 Or I will, all right? 1108 01:17:52,692 --> 01:17:54,527 You're not fucking having it, Ryan. 1109 01:17:54,610 --> 01:17:56,737 Fuck off! Give me the fucking gun, Eric! 1110 01:17:56,821 --> 01:17:59,615 Give me the fucking gun, Eric! 1111 01:17:59,699 --> 01:18:01,117 Bollocks! 1112 01:18:03,035 --> 01:18:04,954 - You're going fucking nowhere. - Get off me! 1113 01:18:05,037 --> 01:18:06,664 You're going fucking nowhere. 1114 01:18:06,747 --> 01:18:08,708 - Fucking nowhere. - What you doing? Give it! 1115 01:18:08,791 --> 01:18:12,962 No. Fuck off. Bastard. 1116 01:18:13,045 --> 01:18:17,300 You fucking stupid little prick! 1117 01:18:19,760 --> 01:18:23,431 - Dad, are you all right? - I'm fine. Shit. Bastard. 1118 01:18:23,514 --> 01:18:26,809 Look at your head. You're covered in blood. 1119 01:18:26,892 --> 01:18:28,477 Oh, shit. Fuck. I'm all right, I'm all right. 1120 01:18:28,561 --> 01:18:30,229 Are you sure, Dad? 1121 01:18:32,356 --> 01:18:34,483 Right. 1122 01:18:36,193 --> 01:18:38,654 Listen. I'll ring Meatballs, right? 1123 01:18:38,738 --> 01:18:41,115 He said I could use his car. Get round to his house, 1124 01:18:41,198 --> 01:18:44,619 get the fucking keys off him, get back here as quick as you can. 1125 01:18:44,702 --> 01:18:46,203 Dad, I'm not leaving you like this. 1126 01:18:46,287 --> 01:18:48,372 Just go on. I can't go round. If Meatballs sees this, he'll freak. 1127 01:18:48,456 --> 01:18:50,416 Go on. Jess, I'll be all right. 1128 01:18:50,499 --> 01:18:53,377 - Dad, I'll be quick, yeah? - Yeah, quick as you can, lad. 1129 01:18:56,881 --> 01:18:58,466 Fuck. 1130 01:19:03,930 --> 01:19:06,265 Oh, God, this is like looking for a needle in a haystack, 1131 01:19:06,349 --> 01:19:07,725 Jess, we could be here all night. 1132 01:19:07,808 --> 01:19:09,393 I know, Dad, but... 1133 01:19:16,400 --> 01:19:18,236 What's he saying? 1134 01:19:18,319 --> 01:19:19,904 Everyone's saying, no, they haven't seen him. 1135 01:19:19,987 --> 01:19:21,530 Oh, shit. 1136 01:19:24,700 --> 01:19:26,827 - Well? - Same again. 1137 01:19:38,172 --> 01:19:40,549 Have you seen this guy? He's called Ryan, yeah. 1138 01:19:40,633 --> 01:19:42,093 And he's about 19. 1139 01:19:42,176 --> 01:19:44,136 And he's wearing a blue top. 1140 01:19:45,554 --> 01:19:47,014 What? 1141 01:19:48,975 --> 01:19:50,643 - What's up? - Dad, there's been a shooting. 1142 01:19:50,726 --> 01:19:53,312 - For fuck's sake. - At the pool club on Back Turner Street. 1143 01:19:53,396 --> 01:19:54,772 Fuck, man, don't say he's been shot. 1144 01:19:54,855 --> 01:19:57,358 - Go, Dad. - Or fucking shot someone. 1145 01:19:57,441 --> 01:19:59,402 Well, he hasn't, has he? 'Cause he's wearing a bullet-proof. 1146 01:19:59,485 --> 01:20:01,320 - He's what? - Well, didn't you see it before? 1147 01:20:01,404 --> 01:20:03,614 A fucking bullet-proof vest? Are you kiddin' me? 1148 01:20:03,698 --> 01:20:05,199 I thought you knew. 1149 01:20:05,283 --> 01:20:08,202 How am I supposed to know he's got... For fuck's sake, Jess. 1150 01:20:09,120 --> 01:20:10,871 Right, it's the next left here. 1151 01:20:12,748 --> 01:20:14,292 - For fuck's sake. - What's going on here? 1152 01:20:14,375 --> 01:20:16,168 - Look at this, for fuck's sake, man. - That's the club there. 1153 01:20:16,252 --> 01:20:17,628 There's a fucking ambulance there as well. 1154 01:20:17,712 --> 01:20:19,297 Try and have a fucking look. 1155 01:20:19,505 --> 01:20:21,549 There's someone going in the fucking ambulance, man. 1156 01:20:21,632 --> 01:20:23,134 - I can't see, Dad. - Can you see owt, Jess? 1157 01:20:23,217 --> 01:20:24,594 - I can't see anything. - Fucking have a look. 1158 01:20:24,677 --> 01:20:26,304 For fuck's sake. 1159 01:20:31,225 --> 01:20:33,477 I can't see him. I can't see him, Dad. 1160 01:20:33,561 --> 01:20:34,937 There's no-one in the fucking ambulance yet. 1161 01:20:35,021 --> 01:20:36,439 I can't see anything. No one's there. 1162 01:20:36,522 --> 01:20:38,316 The fucking copper's waving me on, for fuck's sake. 1163 01:20:38,399 --> 01:20:40,151 - They're armed police! - Can you see owt? 1164 01:20:40,234 --> 01:20:42,570 All right. Fucking hell, they're tooled up to fuck, man. 1165 01:21:36,123 --> 01:21:37,792 What the fuck is going on, Ryan? 1166 01:21:40,503 --> 01:21:42,296 Don't know what to do, Eric. 1167 01:21:47,802 --> 01:21:49,595 - You shot someone? - No. 1168 01:21:54,809 --> 01:21:57,311 First he told me it was just a fake. 1169 01:21:58,604 --> 01:22:02,191 Then it was only to defend himself. I was just hiding it. 1170 01:22:03,317 --> 01:22:04,819 Just hiding it? 1171 01:22:06,195 --> 01:22:08,698 Someone else just pulls the trigger. 1172 01:22:09,240 --> 01:22:10,783 And some kid just gets his head blown off. 1173 01:22:10,866 --> 01:22:13,536 I didn't think that were gonna happen. 1174 01:22:14,620 --> 01:22:17,915 Zac asked me to do it as a favour just for one night. 1175 01:22:21,002 --> 01:22:22,670 Did he pay ya? 1176 01:22:24,380 --> 01:22:27,800 Just sort of like brought me to the games. Nightclubs. 1177 01:22:29,885 --> 01:22:33,180 Gave me £200. After a week, I said, I told him, 1178 01:22:33,264 --> 01:22:34,724 "I don't wanna look after it any more." 1179 01:22:34,807 --> 01:22:36,976 But he just shook his head and started laughing. 1180 01:22:38,394 --> 01:22:40,104 Why doesn't he hold it? 1181 01:22:42,315 --> 01:22:44,650 It's back to prison if he gets caught. But he needs it close. 1182 01:22:44,734 --> 01:22:47,570 And he can get it from me in five minutes. 1183 01:22:48,571 --> 01:22:50,406 And if you get caught? 1184 01:22:52,992 --> 01:22:54,452 I get five years, Eric, minimum. 1185 01:22:54,577 --> 01:22:57,663 Fuck, Ryan! That's five years out your life, you fucking prick! 1186 01:23:06,964 --> 01:23:08,591 He shot someone. 1187 01:23:12,053 --> 01:23:14,138 - A drug dealer? - No. 1188 01:23:15,765 --> 01:23:19,018 You've got no idea, Eric. Someone insulted him at the club. 1189 01:23:20,478 --> 01:23:23,272 You're telling me he shot someone because he insulted him? 1190 01:23:23,356 --> 01:23:24,774 Yeah. 1191 01:23:25,775 --> 01:23:27,944 Jesus fucking Christ. 1192 01:23:30,238 --> 01:23:32,490 - Did he kill him? - No. 1193 01:23:32,615 --> 01:23:34,825 He shot him in the back. He'll live. 1194 01:23:36,035 --> 01:23:38,204 Right, that's it. We're going to the cops, right fucking now! 1195 01:23:38,287 --> 01:23:40,498 - Come on! Cops, now! - No. No. No. You can't, Eric. 1196 01:23:40,581 --> 01:23:42,041 - Eric! - Why the fuck not? 1197 01:23:42,124 --> 01:23:43,834 We just go to the cops and tell 'em everything. 1198 01:23:43,918 --> 01:23:46,754 No. Listen to me. You can't. They said they'd get Jess. 1199 01:23:49,966 --> 01:23:53,094 Trust me. They've done it before. I've heard them talking. 1200 01:23:53,177 --> 01:23:54,595 Please, Eric, listen to me. 1201 01:23:54,679 --> 01:23:58,015 If we go to the coppers, yeah, they'll fucking set the dogs on Jess. 1202 01:23:58,099 --> 01:23:59,934 They'll rip his fucking face apart. 1203 01:24:01,561 --> 01:24:03,062 Fuck's sake. 1204 01:24:05,398 --> 01:24:08,276 Fucking... What the fuck's going on? 1205 01:24:09,318 --> 01:24:11,362 I can't fucking believe it. 1206 01:24:12,863 --> 01:24:15,658 If I get off, they get Jess. That's how... 1207 01:24:16,242 --> 01:24:19,078 That's how it fucking works, do you know what I mean? 1208 01:24:21,789 --> 01:24:23,624 I've got to speak to him. 1209 01:24:24,750 --> 01:24:27,587 You can't speak to him. He's not like you or your mates. 1210 01:24:27,878 --> 01:24:29,338 They don't give a fuck. 1211 01:24:29,422 --> 01:24:31,048 But we can't fucking live like this. 1212 01:24:31,132 --> 01:24:33,759 We can't go to the cops. You can't run off. 1213 01:24:36,012 --> 01:24:37,763 I've gotta find him, ain't I? 1214 01:24:37,847 --> 01:24:41,100 No, you can't. Eric, listen. Promise me, you won't. 1215 01:24:41,183 --> 01:24:43,311 - Right, give me his number. - No. 1216 01:24:43,394 --> 01:24:45,021 - Give me his number. - No, you don't... 1217 01:24:45,104 --> 01:24:49,025 Ryan, give me his fucking number or I'll wash me hands of ya, period! 1218 01:24:50,568 --> 01:24:52,028 Fucking number, now. 1219 01:25:27,063 --> 01:25:29,857 Fuck me. How are you, Jack? 1220 01:25:29,941 --> 01:25:32,109 I'm all right. Name's Eric. 1221 01:25:32,235 --> 01:25:35,947 Jack. Jack Nicholson. One Flew Over The Cuckoo's Nest and all that shit. 1222 01:25:36,030 --> 01:25:38,991 Heard you've been having a bit of a bad time of it recently, ain't ya? 1223 01:25:39,075 --> 01:25:42,036 In with the fruitcakes and the loonies and all that. 1224 01:25:42,119 --> 01:25:44,080 Nasty rumours them, Jack. 1225 01:25:44,538 --> 01:25:47,667 Listen. You've gotta take this back, right. 1226 01:25:47,750 --> 01:25:49,168 I haven't seen it. I won't say anything. 1227 01:25:49,252 --> 01:25:50,836 Got to? Whoa, whoa, whoa, whoa. 1228 01:25:50,920 --> 01:25:53,631 I can't fucking... You know, I can't touch that now. 1229 01:25:53,714 --> 01:25:55,967 More germs than a sailor's cock them things, you know what I mean? 1230 01:25:56,050 --> 01:25:57,426 Put it away. 1231 01:25:57,927 --> 01:26:00,137 - D'you know my nickname? - No. 1232 01:26:00,221 --> 01:26:01,639 The Prophet. 1233 01:26:02,390 --> 01:26:03,933 I can sense the future, me. 1234 01:26:04,016 --> 01:26:06,269 And I sense that you're gonna fuck off home 1235 01:26:06,394 --> 01:26:08,521 with your tail between your fucking legs. 1236 01:26:08,604 --> 01:26:11,899 Up the carpet, up the floorboard and you're gonna put that back. 1237 01:26:13,401 --> 01:26:14,860 Yes, yeah, you fucking are. 1238 01:26:14,944 --> 01:26:16,362 I can't. Listen. 1239 01:26:16,445 --> 01:26:17,905 If you don't want it, right, I'll just throw it away, 1240 01:26:17,989 --> 01:26:19,365 and that's the end of it. 1241 01:26:19,448 --> 01:26:21,200 - Throw it away, will ya? - Yeah. 1242 01:26:22,076 --> 01:26:25,830 Here are, Buzz. Come on, Buzz, let's have ya. 1243 01:26:27,456 --> 01:26:29,709 Oh, for fuck's sake. Fuck off. 1244 01:26:31,377 --> 01:26:32,878 I'm fucking kidding. 1245 01:26:32,962 --> 01:26:34,964 - Get him. Go on. Go on, boy. - Let me go, you bastards! 1246 01:26:35,047 --> 01:26:36,674 - Made your mind up? - Fucking have him. 1247 01:26:36,757 --> 01:26:39,176 - Go on. Get him, boy. - Fuck off. 1248 01:26:39,260 --> 01:26:41,012 Let me go, you bastards. 1249 01:26:41,095 --> 01:26:42,513 - What d'you wanna do, Jack? - Go on, boy. 1250 01:26:42,597 --> 01:26:44,557 Fuck off. Get it out. 1251 01:26:45,975 --> 01:26:48,603 Bite him! Bite the bastard! Get him! 1252 01:26:55,443 --> 01:26:56,903 Dad? 1253 01:26:57,945 --> 01:26:59,572 You all right? 1254 01:27:28,309 --> 01:27:31,145 You ready? Ready? Here we go. 1255 01:27:31,896 --> 01:27:33,606 Open wide. 1256 01:27:36,359 --> 01:27:37,944 Lovely, eh? 1257 01:27:38,569 --> 01:27:40,404 - Tasty. Tasty. - Yeah? 1258 01:27:40,488 --> 01:27:42,240 That's nice, isn't it, eh? 1259 01:27:43,074 --> 01:27:45,326 Here we are. Look at this. 1260 01:27:45,409 --> 01:27:47,370 Oh, no way. Look at that. 1261 01:27:47,453 --> 01:27:49,664 - Wow. - Made by me. 1262 01:27:49,747 --> 01:27:51,207 You made that? 1263 01:27:51,290 --> 01:27:52,917 Yeah. Don't laugh. 1264 01:27:53,000 --> 01:27:54,418 He didn't even make it. He bought it. 1265 01:27:54,502 --> 01:27:57,380 Well, I got the recipe from the internet, but still I made it. 1266 01:27:57,463 --> 01:27:59,131 - I had to bribe him to do it. - Did ya? 1267 01:27:59,215 --> 01:28:01,509 lt'd have been cheaper for me to get Gordon Ramsay round. 1268 01:28:01,592 --> 01:28:03,386 - Well, at least I made it. - I'm not kidding. 1269 01:28:03,469 --> 01:28:05,513 I tell you what, Jess, it does look nice, lad. 1270 01:28:05,596 --> 01:28:07,473 - It does. - That looks gorgeous. 1271 01:28:07,557 --> 01:28:10,393 Look what your Uncle Jess has made. Yes, I'll have some of that definitely. 1272 01:28:10,476 --> 01:28:11,936 Here you are. 1273 01:28:12,019 --> 01:28:14,397 Might even put some in the liquidiser and give you some, mightn't we? 1274 01:28:14,480 --> 01:28:16,649 - Cheers. Cheers. - Well, Mum, Dad. 1275 01:28:16,732 --> 01:28:18,359 Here's to you both. 1276 01:28:18,442 --> 01:28:20,653 Seriously, I cannot thank you enough for what you've done. 1277 01:28:20,736 --> 01:28:22,405 I would never have managed without ya. 1278 01:28:22,488 --> 01:28:24,282 - Come on. - Don't tempt fate. 1279 01:28:24,365 --> 01:28:26,492 Well, no. My supervisor said that my work's pretty good. 1280 01:28:26,576 --> 01:28:29,579 So, I know it's a bit late, but I should be able to graduate with everybody else. 1281 01:28:29,662 --> 01:28:32,039 Tell you what, love, though, you've worked really hard for it. 1282 01:28:32,123 --> 01:28:33,666 - You don't half deserve it. - Thank you. 1283 01:28:33,749 --> 01:28:35,293 Well, that's down to you two. 1284 01:28:35,376 --> 01:28:37,295 Seriously, I managed to get a good run at it, 1285 01:28:37,378 --> 01:28:39,130 and I could not have done it, honestly. 1286 01:28:39,213 --> 01:28:40,590 I can't thank you enough. 1287 01:29:10,411 --> 01:29:13,539 - Are you okay, Eric? - Yeah, I'm fine. 1288 01:29:13,623 --> 01:29:16,459 I've just got this headache I can't get rid of. 1289 01:29:18,210 --> 01:29:20,171 Hope it isn't us. 1290 01:29:20,838 --> 01:29:25,509 No. It's been a lovely night tonight, Lily. 1291 01:29:25,593 --> 01:29:27,011 Honestly. 1292 01:29:27,678 --> 01:29:29,138 What is it then? 1293 01:29:31,682 --> 01:29:35,895 It's just the boys. It's a long story. 1294 01:29:35,978 --> 01:29:39,982 I just, gotta figure out how to cope, that's all. 1295 01:29:40,650 --> 01:29:43,527 So there is something wrong. What is it? 1296 01:29:47,281 --> 01:29:52,245 Shit. It's not worth moaning about. I just need time to figure it all out. 1297 01:29:53,788 --> 01:29:55,248 D'you know what, Eric? 1298 01:29:55,331 --> 01:29:59,168 Sometimes you just have to risk it. Share things. 1299 01:30:03,005 --> 01:30:04,548 I'll get there. 1300 01:30:05,508 --> 01:30:07,218 Fancy a coffee? 1301 01:30:07,760 --> 01:30:09,178 Yeah, okay. 1302 01:30:19,397 --> 01:30:21,023 Armed police! 1303 01:30:21,107 --> 01:30:22,650 Armed police officer. Get on the ground! 1304 01:30:22,733 --> 01:30:24,151 - Get down on the floor! - Fuck off! 1305 01:30:24,235 --> 01:30:27,029 Fucking not moving. Fucking not moving. 1306 01:30:29,824 --> 01:30:32,910 Not moving. Not moving. 1307 01:30:35,788 --> 01:30:37,498 Put your hands behind your back. 1308 01:30:37,582 --> 01:30:39,458 Put your hands behind your back. Both of ya. 1309 01:30:39,542 --> 01:30:42,712 Just do as they say, no harm will come to you. 1310 01:30:43,671 --> 01:30:45,172 Do as we say. It's all right. 1311 01:30:45,256 --> 01:30:46,716 It's all right, Lily. 1312 01:30:46,799 --> 01:30:48,467 Leave us. Leave 'em alone. 1313 01:30:50,177 --> 01:30:51,721 It's okay, Lily. 1314 01:30:53,306 --> 01:30:54,724 There's a fucking baby! 1315 01:30:57,351 --> 01:31:00,438 Lily. Lily, calm down. 1316 01:31:01,022 --> 01:31:03,107 Bring him here. Up on your feet! 1317 01:31:03,190 --> 01:31:04,650 - Help me. - All right, Lily. 1318 01:31:04,734 --> 01:31:06,611 All right. All right. Come on. Onto your knees. 1319 01:31:06,694 --> 01:31:08,779 - Onto your knees. - I'm on me knees. 1320 01:31:08,905 --> 01:31:12,241 Onto your feet. Right, outside. Just keep going. 1321 01:31:14,869 --> 01:31:17,204 It's okay, sweetheart. It's all right now. 1322 01:31:21,208 --> 01:31:23,502 - That's one out. - One out. 1323 01:31:29,926 --> 01:31:32,053 Fuck's going on? 1324 01:31:32,136 --> 01:31:34,430 Fuckers! Jess. 1325 01:31:34,889 --> 01:31:38,935 - Dad! - Sam, are you okay? 1326 01:31:39,018 --> 01:31:41,020 - Sam, are you all right? - Dad! 1327 01:31:41,103 --> 01:31:45,399 Sam! Sam! What the fuck's going on? 1328 01:31:47,068 --> 01:31:50,238 Lily, are you all right, love? Lily, are you all right? 1329 01:31:51,072 --> 01:31:52,573 Oh, fucking hell. 1330 01:31:52,657 --> 01:31:55,284 Lily, are you okay? What the fuck is going on? 1331 01:31:55,368 --> 01:31:57,036 Where have the fucking lads gone? 1332 01:31:57,119 --> 01:31:58,955 What the fuck's going on? 1333 01:32:17,848 --> 01:32:19,684 They're looking for a gun. 1334 01:32:20,518 --> 01:32:22,562 Are the lads in a gang? 1335 01:32:22,645 --> 01:32:26,065 - No, don't be daft. - Look at me. 1336 01:32:27,191 --> 01:32:29,360 Is there a gun in the house? 1337 01:32:34,782 --> 01:32:38,828 If you invited me, Daisy and Sam into that house with a gun in it, 1338 01:32:38,911 --> 01:32:41,372 you know what that means, don't you, Eric? 1339 01:32:42,290 --> 01:32:45,501 Yeah, Lily. Course I know what that means. Yeah. 1340 01:32:52,675 --> 01:32:55,928 Now, what really happened to your eye, Eric? 1341 01:32:56,637 --> 01:32:58,514 - To me eye? - Yes. 1342 01:32:59,640 --> 01:33:01,893 I told you what happened, Lily. 1343 01:33:01,976 --> 01:33:05,605 Some nutter on the post round just hit me. I told ya. 1344 01:33:12,236 --> 01:33:15,031 Hiya. Hiya. We've got your daughter and grandchild in a police car outside 1345 01:33:15,114 --> 01:33:16,532 waiting to take them home. 1346 01:33:16,616 --> 01:33:18,117 If you wanna follow me, we'll take you right now, okay? 1347 01:33:18,200 --> 01:33:19,660 - Okay. - All right? 1348 01:33:42,767 --> 01:33:44,936 I don't get it. They've lifted the floorboards. 1349 01:33:45,937 --> 01:33:47,438 Where's it gone? 1350 01:33:47,521 --> 01:33:49,023 Fucking state of this. 1351 01:33:52,068 --> 01:33:54,487 They've lifted the floorboards. Where's it gone? 1352 01:33:54,570 --> 01:33:56,364 That's a good question. 1353 01:34:07,583 --> 01:34:10,461 - Are you surprised? - Eric, you fucking beauty. 1354 01:34:10,544 --> 01:34:12,880 - Eh? You surprised, eh? - Very surprised. 1355 01:34:12,964 --> 01:34:14,674 Oh. So was the fucking chicken. 1356 01:34:14,757 --> 01:34:16,342 - Fucking hell. - Yes, Dad! 1357 01:34:16,425 --> 01:34:19,345 Hey, I've never been a lover of chicken, but I love this one. 1358 01:34:21,222 --> 01:34:24,934 - Oh, God's sake. - It's him. Zac. 1359 01:34:25,059 --> 01:34:27,061 Put it on loudspeaker. Put it on. 1360 01:34:30,982 --> 01:34:32,441 Yeah, it's me. 1361 01:34:33,067 --> 01:34:34,527 Have they gone? 1362 01:34:35,194 --> 01:34:36,862 Yeah. How the fuck do you know? 1363 01:34:39,407 --> 01:34:42,326 Right, Ryan. You still got it or what? 1364 01:34:43,119 --> 01:34:44,870 Yeah, I still got it. 1365 01:34:45,329 --> 01:34:46,872 Good. 1366 01:34:46,956 --> 01:34:50,001 Right, this calls for a bit of a bonus, then, eh? 1367 01:34:50,084 --> 01:34:52,336 - D'you hear me? - Yeah, yeah. 1368 01:34:54,046 --> 01:34:57,925 Good. I'm gonna need it soon. Very fucking soon. 1369 01:35:03,931 --> 01:35:06,976 So what are you gonna do now then, eh, Ryan? 1370 01:35:07,518 --> 01:35:09,020 Let that fucker shoot another kid in the back 1371 01:35:09,103 --> 01:35:10,563 for laughing at his shirt or something, 1372 01:35:10,646 --> 01:35:12,690 then stick it under your bed for him, eh? 1373 01:35:14,275 --> 01:35:20,114 Fucking ruining other people's lives. Your brother's. Sam. Lily. 1374 01:35:20,781 --> 01:35:24,535 - And yours, Dad. - Yeah. And mine. 1375 01:35:26,996 --> 01:35:28,539 If we ever get through this shit, 1376 01:35:28,623 --> 01:35:31,000 things are fucking changing round here big time. 1377 01:35:33,294 --> 01:35:35,087 Oh, what fucking now? 1378 01:35:36,672 --> 01:35:38,841 What's that about? 1379 01:35:39,759 --> 01:35:41,469 They've put a video of you on YouTube. 1380 01:35:43,346 --> 01:35:45,014 Who's put me on fucking YouTube? 1381 01:35:45,097 --> 01:35:47,308 Who d'you think? Think you better have a look. 1382 01:35:47,391 --> 01:35:48,976 That fucking twat with the camera! 1383 01:35:49,060 --> 01:35:51,854 That's why that fucking twat had that camera! 1384 01:35:53,481 --> 01:35:57,526 Come on, boy. Come on, boy. 1385 01:36:00,696 --> 01:36:07,245 Let me out. Get him out. Get him out, for fuck's sake. 1386 01:36:07,828 --> 01:36:11,540 Get me away from it. Bastards! Let me out! 1387 01:36:11,624 --> 01:36:14,919 I'm sat there, Eric, with me two sons, right? 1388 01:36:15,044 --> 01:36:18,714 And I'm looking at meself, I'm looking at meself being humiliated. 1389 01:36:18,798 --> 01:36:20,508 And it was like being out of me body again, 1390 01:36:20,591 --> 01:36:23,344 looking down on meself, yet again being humiliated. 1391 01:36:23,427 --> 01:36:25,346 I can't fucking cope with it, mate. 1392 01:36:29,600 --> 01:36:31,352 I don't know what to do, Eric. 1393 01:36:32,520 --> 01:36:34,188 There's nowt I can do. 1394 01:36:39,569 --> 01:36:44,031 Always got more choices than we think. Always. More possibilities. 1395 01:36:44,115 --> 01:36:46,409 Oh, not another shave? I've done that. 1396 01:36:47,535 --> 01:36:49,704 Different possibilities. Different thing. 1397 01:36:49,787 --> 01:36:51,497 You try something, it doesn't work. 1398 01:36:51,581 --> 01:36:54,000 Try something else. Always. 1399 01:36:54,083 --> 01:36:55,793 Like what? 1400 01:36:56,377 --> 01:36:57,837 Your teammates. 1401 01:36:57,920 --> 01:37:01,924 Oh, God, I, couldn't even begin to think about telling me mates. 1402 01:37:02,008 --> 01:37:04,135 I mean, where do I start? 1403 01:37:04,218 --> 01:37:05,678 "Have you got a minute, lads, yeah? 1404 01:37:05,761 --> 01:37:09,098 "It's about my lad. He's minding a gun for the local psychopath 1405 01:37:09,181 --> 01:37:12,018 "who shoots kids in the back if they laugh at the colour of his shoes." 1406 01:37:12,101 --> 01:37:15,855 I mean, God, I'm just too ashamed. I don't know what they'd think. 1407 01:37:17,356 --> 01:37:19,442 They are your friends, are they? 1408 01:37:19,525 --> 01:37:21,193 Yeah, they're me mates, yeah. 1409 01:37:21,277 --> 01:37:23,821 You think you can say everything to your friends? 1410 01:37:25,323 --> 01:37:27,199 Yeah, I suppose you can, yeah. 1411 01:37:27,283 --> 01:37:28,701 So trust them. 1412 01:37:28,910 --> 01:37:30,411 - Play him at his own game. - Harass him. 1413 01:37:30,494 --> 01:37:31,913 - Like what? - Put the gun in his house 1414 01:37:31,996 --> 01:37:33,456 and phone the fucking dibble. 1415 01:37:33,539 --> 01:37:35,333 - Yeah, but gun in his house. - You can't do that because if... 1416 01:37:35,416 --> 01:37:37,919 - Why can't you do that? - 'Cause he's gonna get fucked over. 1417 01:37:38,544 --> 01:37:41,505 The only thing you can do is phone the police. 1418 01:37:41,589 --> 01:37:43,424 It's out. Out of the question. 1419 01:37:43,507 --> 01:37:45,968 - There's a gun in your house. - Shut up. 1420 01:37:46,552 --> 01:37:49,138 Stop going on about lynch mob, fuck's sake. 1421 01:37:49,222 --> 01:37:51,682 - Here are, he'll know. - Meatballs. 1422 01:37:51,766 --> 01:37:53,226 All right, Meats? 1423 01:37:53,309 --> 01:37:55,228 - All right, mate? - Psychos. 1424 01:37:55,311 --> 01:37:58,231 - Another book. - They don't give a flying fuck. 1425 01:37:58,314 --> 01:37:59,690 We know that. 1426 01:37:59,774 --> 01:38:01,859 Is that the latest research from Stanford? 1427 01:38:03,486 --> 01:38:07,573 You can't negotiate with 'em, you can't reason with 'em. Right? 1428 01:38:07,657 --> 01:38:10,326 You've just gotta fuck 'em up. You've gotta scare the shite out of 'em. 1429 01:38:10,409 --> 01:38:13,204 You've gotta make them think "This is not fucking worth it." 1430 01:38:13,287 --> 01:38:14,747 They're a big gang of thugs, aren't they? 1431 01:38:14,830 --> 01:38:18,584 I mean, like they got muscles coming out of their arse, ain't they? 1432 01:38:18,668 --> 01:38:22,255 And they got, like... They got guns and baseball bats. 1433 01:38:22,338 --> 01:38:24,715 I don't care about all this bullshit gangster talk. 1434 01:38:24,799 --> 01:38:26,676 Listen, does anyone want a drink? I'll get 'em in. 1435 01:38:26,759 --> 01:38:28,594 - Right. Who, who's on what here? - Get me one. 1436 01:38:28,678 --> 01:38:30,555 - Yeah, get us a pint of bitter. - Right, okay. 1437 01:38:30,638 --> 01:38:32,056 Oh, I'll just say fucking "same again". He knows. 1438 01:38:32,139 --> 01:38:33,599 Hurry up. 1439 01:38:33,683 --> 01:38:35,142 - Thanks, Eric. - All right, all right. 1440 01:38:35,226 --> 01:38:36,602 I still say we've gotta phone the police. 1441 01:38:36,686 --> 01:38:38,354 Oh, will you fuck off with the police? 1442 01:38:40,731 --> 01:38:43,651 Steve. Can I have a round, please? 1443 01:38:43,734 --> 01:38:45,194 Usual, Eric? 1444 01:38:45,278 --> 01:38:47,572 Yeah, yeah, same again for them lot, please, mate. 1445 01:38:51,158 --> 01:38:54,161 - Eric. - What the fuck are you doing here? 1446 01:38:54,287 --> 01:38:56,831 He that sews thistles shall reap prickles. 1447 01:38:56,914 --> 01:38:58,457 What? 1448 01:38:58,541 --> 01:39:01,711 He that sews thistles shall reap prickles. 1449 01:39:02,128 --> 01:39:04,088 - Thistles, prickles? - Yeah. 1450 01:39:04,171 --> 01:39:08,050 If they are faster than you, don't try and outrun them. 1451 01:39:09,051 --> 01:39:12,513 If they are taller, don't out-jump them. Right? 1452 01:39:13,514 --> 01:39:16,434 If they are stronger on the left, you go right. 1453 01:39:16,517 --> 01:39:18,185 - Remember? - Yeah. Yeah. 1454 01:39:18,269 --> 01:39:19,854 Right. But not always. 1455 01:39:21,272 --> 01:39:23,858 To surprise them, got to surprise yourself first. 1456 01:39:23,941 --> 01:39:25,359 - Yeah, yeah, yeah. - Right? 1457 01:39:25,443 --> 01:39:26,986 - Yeah. Okay. - Okay. 1458 01:39:27,987 --> 01:39:29,447 Fuck, yeah. 1459 01:39:29,947 --> 01:39:31,657 Here you go, Eric. There's your drinks. 1460 01:39:32,533 --> 01:39:34,744 Right, yeah. Cheers. Listen. 1461 01:39:34,827 --> 01:39:37,038 Stick the rest of 'em on the bar there along with me change, right? 1462 01:39:37,121 --> 01:39:38,581 - Okay. Thank you. - Nice one, mate. Cheers. 1463 01:39:38,664 --> 01:39:40,291 - Nice one. - Fucking hell. 1464 01:39:41,834 --> 01:39:43,377 Here we are, here we are. 1465 01:39:43,461 --> 01:39:45,713 - Good man. - Who wants what? 1466 01:39:45,796 --> 01:39:47,340 - Have you got 'em all there? - Yeah, yeah, yeah. Get 'em. 1467 01:39:47,423 --> 01:39:48,883 - Here you go. - Right. 1468 01:39:48,966 --> 01:39:51,677 - Lager. Bitter. - Ah, wrong one. Spleens. 1469 01:39:51,761 --> 01:39:53,304 Right, listen. 1470 01:39:54,388 --> 01:39:56,766 What is he frightened of? 1471 01:39:56,849 --> 01:39:59,602 - Spleen. Spleen. - What's he frightened of? 1472 01:39:59,685 --> 01:40:01,437 Gangsters. Other gangsters. 1473 01:40:01,520 --> 01:40:03,022 - No. No. - Police. 1474 01:40:03,105 --> 01:40:04,690 - His nana? - No. 1475 01:40:04,774 --> 01:40:07,944 Knock fuck out of him, he'll come up smiling just to spite you. 1476 01:40:08,027 --> 01:40:09,695 - Unions. - No. 1477 01:40:09,779 --> 01:40:11,239 Go on. What? 1478 01:40:11,322 --> 01:40:12,907 Give us a clue. 1479 01:40:12,990 --> 01:40:16,369 Losing face. He's frightened of losing face, ain't he? 1480 01:40:17,161 --> 01:40:18,621 Think about it. 1481 01:40:18,704 --> 01:40:20,289 Fucking wide-boy like him. 1482 01:40:20,373 --> 01:40:21,791 That's what I was saying. 1483 01:40:21,874 --> 01:40:23,292 Change. Me change, as well. 1484 01:40:23,376 --> 01:40:24,877 So if we could think of some way of embarrassing him? 1485 01:40:24,961 --> 01:40:26,545 - Yeah. - Yeah, his psyche. 1486 01:40:26,629 --> 01:40:28,005 Showing him up? 1487 01:40:28,089 --> 01:40:29,548 Yeah. Something like that. Fucking hell. 1488 01:40:29,632 --> 01:40:31,551 - YouTube. - YouTube? 1489 01:40:31,634 --> 01:40:32,718 YouTube. 1490 01:40:32,802 --> 01:40:35,596 What the fuck's? Is that, is that a new kind of Brylcreem or what? 1491 01:40:35,680 --> 01:40:37,390 No, he's right. He's fucking right. 1492 01:40:37,473 --> 01:40:40,476 YouTube. Listen. When's the next away match? 1493 01:40:40,560 --> 01:40:42,103 What sort of video? 1494 01:40:49,610 --> 01:40:53,072 Okay. Here we go. It's the East Lancs A580 1495 01:40:53,155 --> 01:40:55,074 directly to Worsley Road. 1496 01:40:55,157 --> 01:40:57,535 Take the... 1497 01:40:58,869 --> 01:41:04,917 Left turn on to A572 for rendezvous, ETA 1200 hours. 1498 01:41:05,001 --> 01:41:06,627 Over. Do you hear me? 1499 01:41:07,753 --> 01:41:09,714 Meatballs, are you near me? 1500 01:41:09,797 --> 01:41:11,674 Getting me head down. 1501 01:41:12,758 --> 01:41:15,970 Travis, are you, where are you? I have lost radio contact. 1502 01:41:16,679 --> 01:41:18,180 Where are you? 1503 01:41:19,765 --> 01:41:22,518 Where are you? Meatballs, where are you, for fuck's sake? 1504 01:41:22,602 --> 01:41:24,937 This is going to cock. This has all been planned. 1505 01:41:25,021 --> 01:41:27,481 - Where's coach two? - There, dickhead. 1506 01:41:27,565 --> 01:41:31,777 Where's coach two? Where is it? What the fucking hell is going on? 1507 01:41:31,861 --> 01:41:34,280 You're worse than the fucking Yanks in Baghdad, you! 1508 01:41:34,363 --> 01:41:36,365 What the fuck is going on in here? 1509 01:41:38,910 --> 01:41:40,620 What are you doing? 1510 01:41:40,703 --> 01:41:43,039 Tell him to slow down. What are you doing? 1511 01:41:43,664 --> 01:41:46,918 Slow down. Driver, hurry up, for fuck's sake. 1512 01:41:47,001 --> 01:41:49,795 Spoil it. Just fucking sit down! 1513 01:41:52,423 --> 01:41:54,717 Okay, men, take convoy. Stay back. 1514 01:42:00,640 --> 01:42:02,308 Okay, men, stay in Let's get it done. 1515 01:42:02,391 --> 01:42:03,851 Let's go. Come on, let's fucking go. 1516 01:42:03,935 --> 01:42:05,353 Come on, let's sort this out now. 1517 01:42:05,436 --> 01:42:07,396 Stop fucking about. You know what you need to do. 1518 01:42:07,480 --> 01:42:09,607 We need to get in and out of there, get that job done. 1519 01:42:09,690 --> 01:42:11,484 We got 45 minutes. We don't wanna miss kick-off. 1520 01:42:11,567 --> 01:42:13,236 - Are we all right for it? - Yes! 1521 01:42:13,319 --> 01:42:14,862 - Are we all up for it? - Yes! 1522 01:42:14,946 --> 01:42:16,656 Operation Cantona! 1523 01:42:18,741 --> 01:42:22,536 What a friend we have in Jesus 1524 01:42:22,620 --> 01:42:25,623 He's our saviour from afar 1525 01:42:25,706 --> 01:42:28,793 What a friend we have in Jesus 1526 01:42:28,876 --> 01:42:31,504 And his name is Cantona 1527 01:42:31,587 --> 01:42:34,632 Ooh, ah, Cantona 1528 01:42:34,715 --> 01:42:41,222 Ooh, ah, Cantona Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah 1529 01:42:41,305 --> 01:42:46,102 Cantona, ooh, ah, Cantona 1530 01:43:10,751 --> 01:43:13,170 Wait a minute. Fucking dog. 1531 01:43:18,134 --> 01:43:19,719 - How big is it? - Fucking big. 1532 01:43:19,802 --> 01:43:21,721 Big. It's fucking big. 1533 01:43:21,804 --> 01:43:24,056 Should have brought some steak. 1534 01:43:27,143 --> 01:43:28,978 Give us them sausages. 1535 01:43:34,150 --> 01:43:36,110 - Here are, here are. - Here, for fuck's sake. 1536 01:43:36,193 --> 01:43:37,945 - Come on, get him. Get him. - He's here. 1537 01:43:38,029 --> 01:43:39,655 Fucking hell, look at the size of that! 1538 01:43:39,739 --> 01:43:41,240 Shut up, shut up. 1539 01:43:41,324 --> 01:43:43,576 God, you big ugly git. Get it in the loop. 1540 01:43:43,659 --> 01:43:46,078 - All right. Hang on. Fuck's sake, man. - Come on. 1541 01:43:46,871 --> 01:43:48,956 Come on. It's gonna have me fucking hand off. 1542 01:43:49,040 --> 01:43:51,918 - Right. Here, here, here. Right. - Go on, go. 1543 01:43:52,126 --> 01:43:54,086 Get the fucker. That's it, that's it, take it. 1544 01:43:54,170 --> 01:43:55,755 He's going, he's going, going, going. 1545 01:43:55,838 --> 01:43:57,465 That's it. Got the fucker. 1546 01:43:57,548 --> 01:44:00,384 Shut up, shut up. 1547 01:44:00,468 --> 01:44:02,678 Post, special delivery. 1548 01:44:06,390 --> 01:44:07,850 Come on. 1549 01:44:09,518 --> 01:44:12,104 Right, Sonny. Get hold of this bloody dog. 1550 01:44:15,274 --> 01:44:19,695 Okay, men. Operation Cantona. 1551 01:44:20,238 --> 01:44:23,950 - Express yourselves. - Express yourselves. 1552 01:44:35,294 --> 01:44:36,879 Come on! 1553 01:44:38,881 --> 01:44:40,383 Fucking hell's going on? 1554 01:44:44,345 --> 01:44:47,640 Oi! Nobby. 1555 01:44:50,309 --> 01:44:51,727 Go and get Fenner. 1556 01:44:51,811 --> 01:44:53,646 - Fenner. - Fenner, get out of fucking bed. 1557 01:44:53,729 --> 01:44:55,189 - Fenner. - Where's the dog? 1558 01:44:55,273 --> 01:44:56,691 What? What you shouting for? 1559 01:44:56,774 --> 01:44:58,234 Have a look out the fucking window. 1560 01:44:58,317 --> 01:44:59,777 - Where's the phone? - What? 1561 01:44:59,860 --> 01:45:02,488 - Fenner, phone, Buzz. - Fenner. 1562 01:45:02,572 --> 01:45:04,031 Fucking hell! 1563 01:45:04,115 --> 01:45:05,658 The fuck's going on? 1564 01:45:06,367 --> 01:45:08,703 What? What? What the fuck is going on? 1565 01:45:08,786 --> 01:45:12,665 Get off the fucking car. Get the fucking bat. Hey! 1566 01:45:13,583 --> 01:45:15,585 Have a look. Look out the window. 1567 01:45:16,419 --> 01:45:18,921 Get off the car. Hey. 1568 01:45:24,093 --> 01:45:26,679 - Come on then. Who fucking wants it? - Oh, there you are. 1569 01:45:26,762 --> 01:45:29,432 Come on. Get off the fucking grass. Who wants it? 1570 01:45:29,515 --> 01:45:30,933 I'll take your fucking head off. 1571 01:45:31,017 --> 01:45:33,102 - Leave him alone, you. - Shut up, you cunt. Come on. 1572 01:45:33,185 --> 01:45:34,729 - What are you gonna do, eh? - Turn that fucking camera off 1573 01:45:34,812 --> 01:45:36,272 or I'll fucking have you, you fucking. 1574 01:45:36,355 --> 01:45:37,732 You gonna do us all, are ya? 1575 01:45:37,815 --> 01:45:40,484 I'll have you first, you fucking fat cunt. And then this little cunt here. 1576 01:45:40,568 --> 01:45:42,361 - You recognise that? - Do I fuck! 1577 01:45:42,445 --> 01:45:44,196 Eh, you fucking do. It's yours. Eh? 1578 01:45:44,280 --> 01:45:47,366 Fucking. What you fucking... You're talking shit, you prick. 1579 01:45:47,450 --> 01:45:49,118 All of ya, fucking come on. 1580 01:45:49,201 --> 01:45:51,537 Right, boys. Fire! 1581 01:45:52,705 --> 01:45:54,916 - Turn it off! - What are you fucking doing? 1582 01:45:54,999 --> 01:45:56,500 - There you go. - Oh, fuck off! 1583 01:45:56,584 --> 01:45:58,753 - Come on. - You're a fucking joke. 1584 01:45:58,836 --> 01:46:00,296 Fuck off. 1585 01:46:00,379 --> 01:46:03,424 Fuck off. Fuck off. Hey, is this it? 1586 01:46:03,507 --> 01:46:06,969 Right, boys. Get in there. 1587 01:46:11,557 --> 01:46:14,060 - Come on. Come on. - Fucking come on. 1588 01:46:14,143 --> 01:46:15,728 Get away with that fucking camera. 1589 01:46:15,811 --> 01:46:17,480 - D'you recognise it now? - Get it out the face. 1590 01:46:17,563 --> 01:46:18,940 - What? - Do you recognise it now? 1591 01:46:19,023 --> 01:46:20,900 It's a fucking gun. What d'you want? What d'you fucking want? 1592 01:46:20,983 --> 01:46:22,485 Do you recognise it? 1593 01:46:22,568 --> 01:46:24,737 It's a fucking gun. There's hundreds of 'em. 1594 01:46:24,820 --> 01:46:26,530 Oh, fucking nice one. 1595 01:46:26,614 --> 01:46:28,491 - D'you recognise it now, eh? - Fucking nice one. 1596 01:46:28,574 --> 01:46:31,244 - Acknowledge it now. - Get out of me... 1597 01:46:31,327 --> 01:46:34,455 No, it's a fucking gun. No, I've never fucking seen it. 1598 01:46:34,538 --> 01:46:36,332 Get to fuck. 1599 01:46:36,749 --> 01:46:40,044 Fucking hell! No! Leave it out! Fuck! 1600 01:46:40,127 --> 01:46:42,546 - Do you recognise it? - Fuck off. 1601 01:46:42,630 --> 01:46:44,549 Right, boys. 1602 01:46:45,091 --> 01:46:47,218 - Decorate! - What? 1603 01:46:47,677 --> 01:46:49,929 Fucking hell. You got it in me eye! 1604 01:46:51,347 --> 01:46:52,890 You fucking divs. 1605 01:46:52,974 --> 01:46:54,642 Do you recognise it now? Do you recognise it now? 1606 01:46:54,725 --> 01:46:56,227 Fuck off. 1607 01:47:12,702 --> 01:47:14,745 Okay, boys, hold fire. 1608 01:47:16,872 --> 01:47:19,166 Hold it. Hold it. 1609 01:47:21,210 --> 01:47:24,088 All right, boys, it's a court. Get back. 1610 01:47:24,171 --> 01:47:25,756 You fucker. 1611 01:47:25,840 --> 01:47:28,342 All right, fat Eric, I've fucking seen it. 1612 01:47:28,676 --> 01:47:31,596 - And? - Well, you fucking win. 1613 01:47:32,263 --> 01:47:33,973 You get that, boys? 1614 01:47:35,641 --> 01:47:40,521 Ladies and gentlemen, before your very eyes, 1615 01:47:40,605 --> 01:47:43,482 I am gonna smash this bleedin' gun into smithereens. 1616 01:47:43,566 --> 01:47:46,027 Whoa, not the fucking tiles. They're Italian, them. 1617 01:47:46,110 --> 01:47:47,778 - Are they Italian? - Yeah. 1618 01:47:48,696 --> 01:47:50,323 You fucking twat. 1619 01:47:50,573 --> 01:47:55,119 You fucking cunt. Fucking pack it in! 1620 01:48:10,968 --> 01:48:14,722 You know that family? You don't go near 'em. 1621 01:48:14,805 --> 01:48:18,893 You don't look at 'em, you don't talk to 'em, you don't even think about 'em. 1622 01:48:18,976 --> 01:48:20,728 Because you know what'll happen? 1623 01:48:21,854 --> 01:48:24,315 Come on, tosspot, I thought you could tell the future. 1624 01:48:25,149 --> 01:48:27,777 Well, let me tell you your future. 1625 01:48:27,860 --> 01:48:30,529 We're gonna turn up here with 10 coach loads 1626 01:48:30,613 --> 01:48:34,659 and we're gonna take this house apart, brick by fucking brick. 1627 01:48:36,827 --> 01:48:40,206 And this little movie that you've been starring in with your little mate. 1628 01:48:42,625 --> 01:48:45,294 One word to Ryan and it's gonna be on BlueTube. 1629 01:48:46,170 --> 01:48:48,256 It's YouTube. It's called YouTube. 1630 01:48:48,339 --> 01:48:50,633 Well, whatever it is. You're gonna be on it. 1631 01:48:51,342 --> 01:48:55,263 With your fucking poncy posing pouch and your gimp of a mate, 1632 01:48:55,346 --> 01:48:57,640 and all the people laughing at your little red willy. 1633 01:48:59,433 --> 01:49:01,727 You fancy that, do ya? Eh? 1634 01:49:02,228 --> 01:49:05,690 And if you try and run away to some bolt-hole in Blackpool 1635 01:49:05,773 --> 01:49:08,067 or some rabbit hole in the Outer Hebrides, 1636 01:49:09,777 --> 01:49:11,487 we'll find ya. 1637 01:49:11,571 --> 01:49:14,448 I'll find ya! You know why? 1638 01:49:14,532 --> 01:49:16,534 'Cause I'm a fucking postman! 1639 01:49:23,708 --> 01:49:27,044 Ooh, ah, Cantona 1640 01:49:27,128 --> 01:49:30,715 Ooh, ah, Cantona 1641 01:49:30,798 --> 01:49:34,510 Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah 1642 01:49:34,594 --> 01:49:35,970 Cantona 1643 01:49:41,183 --> 01:49:42,685 Get on, boys. Well done. 1644 01:49:42,768 --> 01:49:45,146 Come on, let's get to the match. Let's get a few beers. 1645 01:49:45,688 --> 01:49:47,690 Well done, boys, well done. 1646 01:49:49,233 --> 01:49:52,862 Oh, man. Oi, Eric, fucking thanks so much, mate. 1647 01:49:53,195 --> 01:49:55,239 It's what I'm here for, innit? 1648 01:49:55,323 --> 01:49:56,949 D'you know what I mean? I would have done anything. 1649 01:49:57,033 --> 01:49:58,784 And then, like, you've sorted all that out, and like... 1650 01:49:58,868 --> 01:50:00,244 It's all right. 1651 01:50:00,328 --> 01:50:01,787 I'm just, I'm sorry as well, d'you know, like? 1652 01:50:01,871 --> 01:50:03,372 - It's all right. - At least we got troubles no more. 1653 01:50:03,456 --> 01:50:05,625 - Thanks. Thanks, Eric. - You're welcome, son. 1654 01:50:05,708 --> 01:50:07,835 - You're welcome, honest. - Seriously, man. Sorted. 1655 01:50:07,919 --> 01:50:09,295 Have you spoke to Lily? 1656 01:50:09,378 --> 01:50:11,172 Nah. She's not returning me calls, is she? 1657 01:50:11,255 --> 01:50:12,715 You've got to speak to her. 1658 01:50:12,798 --> 01:50:14,592 Just tell her what happened and that and she'll understand. 1659 01:50:14,675 --> 01:50:16,135 Listen, that's all finished with, that. 1660 01:50:16,219 --> 01:50:19,263 I mean, she's had enough. You know what? I can't say I blame her, really. 1661 01:50:19,347 --> 01:50:20,640 Yeah, but she ain't had enough. 1662 01:50:20,723 --> 01:50:22,975 If she knows about what I did and how you helped me out and that. 1663 01:50:23,059 --> 01:50:25,019 - Listen, lads. Listen. Leave it. - We're waiting for you lot. 1664 01:50:25,102 --> 01:50:26,562 Call her or something, then. Dad. 1665 01:50:26,646 --> 01:50:28,064 I will, I will, I will. 1666 01:50:30,691 --> 01:50:33,903 Come on, Cantona, you dozy git. I hope you haven't been robbing. 1667 01:50:33,986 --> 01:50:36,781 Come on. We're gonna miss the match. 1668 01:50:39,909 --> 01:50:41,327 Come on. 1669 01:51:05,935 --> 01:51:08,771 - It's a nice place, isn't it? - Yeah, yeah. 1670 01:51:12,149 --> 01:51:14,986 - Hiya. Are you all right. - Yeah, are you? 1671 01:51:53,900 --> 01:51:55,526 I'm proud of you, kid, proud of you. 1672 01:51:55,610 --> 01:51:57,028 Oh, Dad. 1673 01:51:57,945 --> 01:51:59,697 So proud of you for Daisy as well. 1674 01:52:01,699 --> 01:52:03,075 Come on, Sam. 1675 01:52:03,159 --> 01:52:04,869 All the hooligans on the outside. 1676 01:52:05,077 --> 01:52:06,787 - There you go. - Where do you want you? 1677 01:52:06,871 --> 01:52:08,789 In the wheelie bin. Get in the back there, somewhere. 1678 01:52:08,956 --> 01:52:10,541 - Yeah? - All right, come on. 1679 01:52:10,625 --> 01:52:12,335 No taking the piss out of my hairdo, all right? 1680 01:52:14,045 --> 01:52:15,463 Oh, come on. 1681 01:52:15,546 --> 01:52:17,590 - You haven't got the book on it? - I've gotta put it on portrait. 1682 01:52:18,216 --> 01:52:20,134 - Meatballs. - Portrait. 1683 01:52:20,218 --> 01:52:21,969 I know what I'm doing. I've been on a course. 1684 01:52:22,053 --> 01:52:23,763 Yeah, reading books. 1685 01:52:24,931 --> 01:52:26,807 That's it. No, come on. 1686 01:52:26,891 --> 01:52:28,309 Oh, no, this is so embarrassing. 1687 01:52:28,392 --> 01:52:29,894 Come on. Come on, it's your graduation. 1688 01:52:29,977 --> 01:52:31,812 Sam and Daisy, come on. Come on, come on. 1689 01:52:31,896 --> 01:52:37,944 - Where's Jess? Cheers, mate. - Come on. Right. 1690 01:52:40,863 --> 01:52:42,281 All right now. 1691 01:52:42,365 --> 01:52:44,575 God, she looks beautiful, doesn't she? 1692 01:52:44,659 --> 01:52:46,535 I'm so happy for her. 1693 01:52:49,789 --> 01:52:51,791 Listen, thanks for ringing, you know. 1694 01:52:51,874 --> 01:52:54,001 Made today a lot easier. 1695 01:52:54,085 --> 01:52:57,129 I was just so embarrassed about meeting, you know, 1696 01:52:57,213 --> 01:52:59,423 after all that nonsense at the house. 1697 01:53:00,925 --> 01:53:04,011 Tell you what, I don't know what I'd have done, Eric. 1698 01:53:04,095 --> 01:53:06,305 It took a lot of courage, I'll give you that. 1699 01:53:07,014 --> 01:53:08,766 And d'you know, them boys, 1700 01:53:09,559 --> 01:53:12,812 they love you to pieces. So does Sam. 1701 01:53:14,438 --> 01:53:16,566 You must have done something right, eh? 1702 01:53:18,317 --> 01:53:19,902 I wanna take a picture of Mum and Dad. 1703 01:53:19,986 --> 01:53:21,904 Mum. Dad. Come on. Your turn now. 1704 01:53:21,988 --> 01:53:23,489 No, no. No, it's all right, love. 1705 01:53:23,573 --> 01:53:25,992 - Oh, come on. Come on. Come on. - I want a picture of you two. 1706 01:53:26,075 --> 01:53:29,036 - Will you take her? - Yeah, come on. 1707 01:53:29,203 --> 01:53:31,080 Come on, it'll be all right. 1708 01:53:31,163 --> 01:53:33,291 - Where do you want us? - In the middle. 1709 01:53:33,541 --> 01:53:35,418 You're all right, it's on automatic there, focus. 1710 01:53:35,501 --> 01:53:36,961 What, here? 1711 01:53:37,044 --> 01:53:38,671 - Just press that. - Do I just press that? Okay. 1712 01:53:38,754 --> 01:53:40,631 - All right. Nice one. - Look at him. 1713 01:53:40,715 --> 01:53:43,384 Dad, what the hell have you got on your feet? 1714 01:53:44,010 --> 01:53:45,428 It's me blue shoes. 1715 01:53:45,511 --> 01:53:46,929 Are you kidding me? 1716 01:53:48,472 --> 01:53:50,933 And you think I didn't notice, you lunatic. 1717 01:53:51,017 --> 01:53:53,603 Lunatic? Moi? 1718 01:53:58,024 --> 01:53:59,275 That's a lovely one. 1719 01:54:30,890 --> 01:54:36,395 When the seagulls... follow the trawler, 1720 01:54:37,438 --> 01:54:41,484 it's because they think sardines 1721 01:54:41,609 --> 01:54:44,403 will be thrown into the sea. 1722 01:54:45,112 --> 01:54:47,323 Thank you very much. 126433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.