Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,244 --> 00:01:59,872
Nurse. What time is it?
2
00:01:59,956 --> 00:02:01,999
- It's 4:00 in the morning.
- Four o'clock? Jesus.
3
00:02:02,082 --> 00:02:03,417
Try and sleep.
4
00:02:03,500 --> 00:02:07,462
Listen, I'm really sorry about
all the fuss. I'm really sorry, yeah.
5
00:02:07,546 --> 00:02:09,089
I don't know what got into me, nurse.
6
00:02:09,172 --> 00:02:12,050
Eric, nobody's been hurt.
You're not hurt.
7
00:02:12,133 --> 00:02:13,551
Everything's all right.
8
00:02:13,635 --> 00:02:15,511
Listen, I got an early shift.
9
00:02:15,595 --> 00:02:17,180
Can you get me clothes for me,
please, nurse?
10
00:02:17,263 --> 00:02:18,681
You won't be going anywhere.
11
00:02:18,764 --> 00:02:20,266
- Eric, it's all right.
- Can you get me clothes, please?
12
00:02:20,349 --> 00:02:22,351
- Try and relax. Just lie down.
- I can't be late for work, nurse.
13
00:02:22,434 --> 00:02:24,019
- It's okay.
- I can't be late.
14
00:02:24,103 --> 00:02:25,229
It's all right.
15
00:02:25,312 --> 00:02:27,981
I can't be late for work, nurse.
16
00:02:28,065 --> 00:02:30,108
- It's okay.
- Can you get me clothes, please?
17
00:02:30,192 --> 00:02:32,902
- You get to sleep. You get to sleep.
- I can't be late.
18
00:02:34,320 --> 00:02:36,447
- I can't be late.
- It's okay.
19
00:02:37,949 --> 00:02:40,284
Oh, Lily, I'm so sorry.
20
00:02:53,838 --> 00:02:55,965
Oh, God, Lily, I'm so sorry.
21
00:03:00,970 --> 00:03:03,305
You take it easy.
22
00:03:03,389 --> 00:03:05,015
All right, Eric?
23
00:03:05,099 --> 00:03:06,517
God, what have you been up to,
you dipstick?
24
00:03:06,600 --> 00:03:09,102
- Ah, I know, I know.
- You give us a right scare, you know?
25
00:03:09,186 --> 00:03:10,604
Something let go.
26
00:03:10,687 --> 00:03:12,564
- Did you get any broken bones or owt?
- No, no, no, no, no.
27
00:03:12,647 --> 00:03:14,190
- Has he been giving you any trouble?
- I haven't. Have I?
28
00:03:14,274 --> 00:03:17,360
- No, model patient. Been fine.
- Can be a bit of a bugger him, you know.
29
00:03:20,363 --> 00:03:22,698
Guinness Book of Records, eh?
30
00:03:22,781 --> 00:03:24,616
You what?
31
00:03:24,700 --> 00:03:26,994
Three thousand times
round the same roundabout.
32
00:03:28,704 --> 00:03:31,081
It's a career change, isn't it?
33
00:03:31,164 --> 00:03:32,999
From postman to astronaut.
34
00:03:33,083 --> 00:03:35,126
I was daydreaming.
35
00:03:35,210 --> 00:03:36,669
You went round the wrong fucking way.
36
00:03:36,753 --> 00:03:39,255
- You're lucky somebody wasn't killed.
- Don't. Don't.
37
00:03:39,338 --> 00:03:40,548
A good night's kip
38
00:03:40,631 --> 00:03:42,383
and I'll be as fit as a butcher's dog.
39
00:03:44,134 --> 00:03:45,511
Where's me car?
40
00:03:46,595 --> 00:03:48,138
It's like you. It's fucked.
41
00:03:50,223 --> 00:03:51,683
What about the police?
42
00:03:52,726 --> 00:03:54,269
I've had a word with them.
43
00:03:54,352 --> 00:03:57,397
They've gotta make a report, but I don't
think they're gonna take it any further
44
00:03:57,480 --> 00:03:59,315
due to your psychological condition.
45
00:04:15,955 --> 00:04:17,665
Eric, if there's anything you need,
46
00:04:17,749 --> 00:04:19,458
anything at all,
give me a shout, d'you hear?
47
00:04:19,542 --> 00:04:21,335
Any time. Day or night. All right?
48
00:04:21,419 --> 00:04:22,753
Aye. Cheers, mate. Thanks.
49
00:04:26,548 --> 00:04:28,258
All right. We've just dropped
the gear off.
50
00:04:28,342 --> 00:04:29,634
The van'll be here in about an hour.
51
00:04:29,718 --> 00:04:30,969
Can you let Ryan know, please?
Cheers, mate.
52
00:04:31,052 --> 00:04:32,679
Listen, I told you
no more of your shit here.
53
00:04:32,762 --> 00:04:34,597
It's only gonna be for a few hours,
mate. What's the problem?
54
00:04:34,681 --> 00:04:36,265
How the fuck have you got in anyway?
55
00:04:38,142 --> 00:04:41,062
Fucking hell.
56
00:04:44,648 --> 00:04:46,066
Fuck's sake.
57
00:04:54,073 --> 00:04:56,868
Hey, did you give
those two pricks a key?
58
00:04:56,951 --> 00:04:59,495
- What?
- Those two jokers who just walked out.
59
00:04:59,579 --> 00:05:02,706
- Did you give them a key?
- What you on about?
60
00:05:36,487 --> 00:05:38,656
What have I told you about
giving the key to people?
61
00:05:41,867 --> 00:05:43,953
- You hear me?
- Yeah.
62
00:05:57,090 --> 00:05:59,800
- Who are you?
- Oh, I just live here, love.
63
00:05:59,884 --> 00:06:01,302
Oh, are you Ryan's stepdad?
64
00:06:01,385 --> 00:06:02,803
- Yeah.
- Oh.
65
00:06:13,730 --> 00:06:16,524
I want that shit downstairs
moving as soon as possible.
66
00:06:16,607 --> 00:06:18,317
And I won't tell you again, right?
67
00:06:18,401 --> 00:06:19,860
Right.
68
00:06:20,486 --> 00:06:22,279
No need to shout.
69
00:06:24,865 --> 00:06:26,658
Jess?
70
00:06:32,330 --> 00:06:35,833
For God's sake, Jess. It's nearly
two o'clock, for Christ's sakes.
71
00:06:35,917 --> 00:06:37,835
Get up for school. You're late.
72
00:06:37,919 --> 00:06:39,420
- It's the middle of the afternoon.
- So what, man?
73
00:06:39,503 --> 00:06:40,880
Will you get up for school?
74
00:06:40,963 --> 00:06:42,423
Oh, just leave me alone.
I'm trying to sleep.
75
00:06:42,506 --> 00:06:43,924
Will you get up, Jess?
76
00:06:44,008 --> 00:06:45,551
Obviously, I'm not going to
school if I'm in bed, am I?
77
00:06:45,634 --> 00:06:47,010
God, leave me alone.
78
00:06:47,094 --> 00:06:49,679
Right, well, I'll just
clear up for you, shall I?
79
00:06:49,763 --> 00:06:52,599
- Eh? I'll just...
- Oi, knobhead.
80
00:06:52,682 --> 00:06:54,517
Who the fucking hell are you?
81
00:06:54,601 --> 00:06:58,604
Look, Jess, will you sort this out?
It's not a bleeding doss-house.
82
00:06:58,688 --> 00:07:02,274
- Trying to get me head down.
- I'm just sick of it, I am.
83
00:07:02,358 --> 00:07:04,276
- What the...
- Who the fuck are you, you prick?
84
00:07:04,360 --> 00:07:06,862
- Pardon me?
- Who the fuck are you?
85
00:07:06,945 --> 00:07:09,531
Who the fuck am I?
I'll tell you who the fuck I am.
86
00:07:09,614 --> 00:07:11,116
I'm fucking room service!
87
00:07:11,199 --> 00:07:12,992
Do you wish to register
a fucking complaint?
88
00:07:14,577 --> 00:07:15,954
Look at my room, man!
89
00:07:16,037 --> 00:07:18,247
Look, just go away. Move!
90
00:07:18,331 --> 00:07:21,083
Fuck off. I'm trying to sleep.
Piss off, man.
91
00:07:25,671 --> 00:07:28,799
Look at my room.
Look at my room!
92
00:07:28,882 --> 00:07:32,010
Fucking sick of it!
Fucking get it sorted.
93
00:07:32,093 --> 00:07:34,679
- I'm up to here with it!
- What the hell?
94
00:08:00,161 --> 00:08:02,830
Hello. We're not available now.
95
00:08:02,913 --> 00:08:05,624
Please leave your name
and phone number after the beep.
96
00:08:05,707 --> 00:08:07,376
We will return your call.
97
00:08:08,960 --> 00:08:12,005
Dad, it's me again.
Where the hell are ya?
98
00:08:12,088 --> 00:08:15,466
Will you phone me, please?
God, is your mobile working or what?
99
00:08:15,550 --> 00:08:17,301
D'you know I'm missing two classes now?
100
00:08:17,385 --> 00:08:20,262
I've gotta rush back
and pick up Daisy myself.
101
00:08:20,346 --> 00:08:24,308
You've really let me down, Dad.
I am so pissed off.
102
00:08:24,391 --> 00:08:27,477
Will you just ring me
and let me know that you're okay?
103
00:08:42,491 --> 00:08:44,868
Have you ever had a shrink, Eric?
104
00:08:47,621 --> 00:08:49,581
You know what he asked me?
105
00:08:50,874 --> 00:08:53,334
When's the last time you was happy?
106
00:09:00,841 --> 00:09:04,720
Today, at Old Trafford,
it's the return of Eric Cantona,
107
00:09:04,803 --> 00:09:09,724
the most talented, temperamental
and talked about footballer in Britain.
108
00:09:20,234 --> 00:09:23,487
Cantona takes control.
Makes good ground.
109
00:09:23,571 --> 00:09:25,906
Looking for the shooting opportunity
and finds it!
110
00:09:26,281 --> 00:09:29,618
Eric Cantona again
for Manchester United.
111
00:09:32,495 --> 00:09:34,789
Crosses it towards Cantona.
112
00:09:37,917 --> 00:09:40,461
Kanchelskis. It's a great ball.
113
00:09:40,544 --> 00:09:42,671
Cantona takes it in his stride
114
00:09:42,755 --> 00:09:46,091
and fires Manchester United
into the lead.
115
00:09:56,434 --> 00:09:57,977
Drink a drink a drink
116
00:09:58,060 --> 00:09:59,437
To the king, the king, the king
117
00:09:59,520 --> 00:10:02,773
For he's the leader
of our football team
118
00:10:02,857 --> 00:10:06,026
He's the greatest centre forward
119
00:10:06,110 --> 00:10:08,612
That the world has ever seen
120
00:10:08,695 --> 00:10:12,407
Cantona. It's still Cantona.
There's one back.
121
00:10:23,042 --> 00:10:26,003
Cantona for Manchester United.
122
00:10:27,087 --> 00:10:29,714
Oh, but he's won it back.
123
00:10:29,798 --> 00:10:31,258
Giggs. Here's Cantona.
124
00:10:31,341 --> 00:10:36,346
Yes! Eric Cantona with the goal
for Manchester United.
125
00:10:59,033 --> 00:11:01,744
Look at the state of him.
He's got no rhythm. He's stuck. He's...
126
00:11:01,994 --> 00:11:04,246
He's like a wonky wheel,
he can't get going.
127
00:11:04,997 --> 00:11:06,582
I know, it's hard to believe, isn't it?
128
00:11:06,665 --> 00:11:08,292
A few years ago
he was on the dance floor.
129
00:11:08,375 --> 00:11:11,169
He was a brilliant dancer.
Look at the state of him.
130
00:11:12,420 --> 00:11:16,966
I'm not being funny, but how long
is it since Chrissie bailed out?
131
00:11:17,050 --> 00:11:18,968
Seven years.
132
00:11:20,469 --> 00:11:22,763
And then he gets lumbered
with the two stepsons.
133
00:11:22,847 --> 00:11:24,390
How's that work?
134
00:11:26,767 --> 00:11:29,061
- Hello, boys.
- All right?
135
00:11:30,353 --> 00:11:32,856
- What you got there?
- Shame, isn't it?
136
00:11:32,939 --> 00:11:34,732
- Oh, don't worry, this'll sort him out.
- What is it?
137
00:11:34,816 --> 00:11:36,484
Dog's bollocks this.
138
00:11:36,567 --> 00:11:38,111
What is this?
139
00:11:38,194 --> 00:11:40,613
- Take it from me.
- Now what you got?
140
00:11:41,989 --> 00:11:44,116
You been raiding
the self-help section again?
141
00:11:44,199 --> 00:11:46,952
You wanna be banned from bookshops.
142
00:11:47,035 --> 00:11:49,162
If you can open up your tiny minds
for just a little minute,
143
00:11:49,246 --> 00:11:50,914
you might learn something.
144
00:11:50,997 --> 00:11:53,458
What Eric needs is laughter.
It's got it in there.
145
00:11:53,541 --> 00:11:55,793
According to him,
laughter is the best medicine.
146
00:11:55,877 --> 00:11:58,212
If you can make him laugh,
laughter, no matter whether
147
00:11:58,296 --> 00:12:00,673
it's forced or artificial,
it makes you feel good.
148
00:12:00,756 --> 00:12:03,717
Apparently it lifts your spirits,
it produces endorphins,
149
00:12:03,801 --> 00:12:05,260
and all your body feels good.
150
00:12:05,344 --> 00:12:07,304
If I was in Eric's shoes,
I'd rather have a good fuck,
151
00:12:07,387 --> 00:12:08,847
I'll be honest with you.
152
00:12:08,930 --> 00:12:11,266
- Is that you volunteering?
- No.
153
00:12:11,349 --> 00:12:13,184
I'm volunteering Jack.
154
00:12:14,727 --> 00:12:16,604
Listen, what we're gonna do
is try and make Eric laugh.
155
00:12:16,688 --> 00:12:18,689
Okay. One at a time. All go down there.
156
00:12:18,773 --> 00:12:21,525
Tell him a joke, do a dance, do what
you like, just make him fucking laugh.
157
00:12:21,942 --> 00:12:24,486
Try and cheer the lad up, all right?
Do the best you can.
158
00:12:25,863 --> 00:12:28,365
- All right, Eric?
- All right, Spleen?
159
00:12:28,448 --> 00:12:30,951
Did you, did you hear
about the...
160
00:12:42,670 --> 00:12:44,254
Oh, dear.
161
00:12:49,217 --> 00:12:50,844
Need to do better
than that, Spleen.
162
00:12:50,927 --> 00:12:53,471
- Hey, Eric. You all right?
- All right, Smug.
163
00:12:53,555 --> 00:12:55,848
- Hey, two monkeys in a bath, right.
- Right.
164
00:12:55,932 --> 00:12:57,809
One monkey turns to the other monkey
and goes...
165
00:12:59,518 --> 00:13:01,020
- Like that, right? Right?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
166
00:13:01,103 --> 00:13:02,480
The other monkey turns
to the other one and goes
167
00:13:02,563 --> 00:13:04,189
"Put some cold water in, you daft cunt."
168
00:13:05,357 --> 00:13:07,359
- Fucking hell.
- Oh, fuck off.
169
00:13:07,442 --> 00:13:10,028
That's not bad. It's better than
Spleen's anyway, weren't it?
170
00:13:10,112 --> 00:13:11,821
Yeah, whatever.
171
00:13:16,200 --> 00:13:18,953
- Hi, Eric.
- All right.
172
00:13:19,036 --> 00:13:20,663
Hey, you're good at
crosswords, aren't you?
173
00:13:20,746 --> 00:13:22,498
- Yeah, yeah, aye.
- Yeah.
174
00:13:22,581 --> 00:13:24,291
Heavily laden postman.
175
00:13:24,375 --> 00:13:27,002
- How many letters?
- A fucking big bagful.
176
00:13:28,545 --> 00:13:30,130
Yeah, yeah.
177
00:13:32,090 --> 00:13:34,634
Stand in front of your imaginary mirror.
178
00:13:35,677 --> 00:13:39,138
Yeah.
Stand in front of your imaginary mirror.
179
00:13:39,722 --> 00:13:41,515
Think of someone who loves you
180
00:13:41,599 --> 00:13:44,935
and imagine viewing yourself
through their eyes.
181
00:13:47,813 --> 00:13:49,272
Yeah?
182
00:13:50,565 --> 00:13:54,110
Don't fuck about. Come on.
It's easy this, isn't it?
183
00:13:55,820 --> 00:13:58,865
Have you had to have met them?
184
00:13:58,948 --> 00:14:00,741
Do you have to have met the person?
185
00:14:00,825 --> 00:14:03,827
Well, you...
You must have met them if they love you.
186
00:14:04,662 --> 00:14:06,455
- Come on.
- Is there any way we can prep
187
00:14:06,538 --> 00:14:08,206
- to get into it?
- You can fucking shut up for a start!
188
00:14:09,916 --> 00:14:11,293
I'm here.
I'm in front of me mirror.
189
00:14:11,376 --> 00:14:14,170
Stand in front of a fucking
imaginary mirror. Right?
190
00:14:14,254 --> 00:14:16,089
- I am.
- Think of someone who...
191
00:14:16,172 --> 00:14:19,217
This might be hard for you.
Think of someone who loves you.
192
00:14:19,300 --> 00:14:21,469
And imagine viewing yourself
through their eyes.
193
00:14:21,552 --> 00:14:24,221
- It's fucking dead easy.
- Smug loves him.
194
00:14:24,305 --> 00:14:25,764
No, come on, do it now.
195
00:14:25,848 --> 00:14:27,391
- No, come on.
- It's all right.
196
00:14:27,474 --> 00:14:30,268
Then gently press
the thumb of each hand
197
00:14:30,352 --> 00:14:32,312
against the biggest finger...
198
00:14:32,395 --> 00:14:34,689
- Of your own hand or someone else's?
- Not like that, is it?
199
00:14:34,772 --> 00:14:36,274
No, your hand.
200
00:14:36,357 --> 00:14:38,192
- The same hand?
- It's like that.
201
00:14:38,276 --> 00:14:40,486
Have to sit down for this bit.
202
00:14:42,863 --> 00:14:46,408
Keep at it, keep at it,
keep at it. Right.
203
00:14:46,492 --> 00:14:50,662
Now, with your eyes closed,
breathe in slowly.
204
00:14:57,543 --> 00:14:59,545
What's best? In through the nose
and out through the mouth
205
00:14:59,629 --> 00:15:01,088
or in through the mouth
and out through the nose?
206
00:15:01,172 --> 00:15:02,548
Just breathe.
207
00:15:02,631 --> 00:15:04,508
Breathe through
your arse if you like. Just breathe.
208
00:15:04,591 --> 00:15:06,218
I get dizzy if I breathe too much.
209
00:15:06,301 --> 00:15:10,931
Shut up. Keep your eyes closed,
breathe slowly and relax.
210
00:15:11,014 --> 00:15:13,558
Allow yourself to see yourself
through the eyes of
211
00:15:13,641 --> 00:15:15,810
someone who loves you,
totally loves you.
212
00:15:15,893 --> 00:15:18,688
Someone who loves you
without any condition, right?
213
00:15:18,771 --> 00:15:20,856
You are totally loved.
And you're breathing.
214
00:15:20,940 --> 00:15:22,358
And you're holding your
finger and your thumb.
215
00:15:22,441 --> 00:15:23,859
- Are we there?
- Yeah.
216
00:15:23,943 --> 00:15:25,360
We're all there?
217
00:15:25,444 --> 00:15:27,613
- Is this supposed to relax us?
- Yes.
218
00:15:28,113 --> 00:15:30,323
This better not be some kind of
weirdo cult thing.
219
00:15:30,407 --> 00:15:31,825
Oh, can't you shut up for a minute?
220
00:15:31,908 --> 00:15:33,326
Weirdo cult thing?
221
00:15:33,410 --> 00:15:35,411
- I'm not taking me pants off.
- Shut up!
222
00:15:35,495 --> 00:15:36,954
Fucking concentrate! Will you?
223
00:15:37,038 --> 00:15:38,414
Just calm down, just fucking...
224
00:15:38,498 --> 00:15:39,957
Well, it's him! You fucking...
225
00:15:40,041 --> 00:15:41,459
Like Derek Acorah.
226
00:15:41,542 --> 00:15:43,043
I'm trying to talk
to the unconscious mind,
227
00:15:43,127 --> 00:15:44,628
not the fucking brain-dead.
228
00:15:45,295 --> 00:15:48,173
Right. You're breathing, your fingers,
your thumbs together.
229
00:15:48,256 --> 00:15:50,926
There's someone who likes you, you're
looking through their eyes at yourself.
230
00:15:51,009 --> 00:15:53,344
Now I've took you over to
the Possibility Generator.
231
00:15:53,428 --> 00:15:55,888
Now I want you to think of
someone who you like,
232
00:15:55,972 --> 00:16:00,434
someone whose confidence and charisma
you wish to emulate. Right?
233
00:16:00,518 --> 00:16:02,019
Okay.
234
00:16:02,102 --> 00:16:03,479
Have you got
that person in your mind?
235
00:16:03,562 --> 00:16:05,647
- Yes.
- Someone you think the world of.
236
00:16:05,731 --> 00:16:07,691
Charisma, confidence
and you want to emulate them.
237
00:16:07,774 --> 00:16:09,860
- But you don't have to know these ones?
- Oh, shut up.
238
00:16:09,943 --> 00:16:11,319
I'm just checking.
239
00:16:12,320 --> 00:16:15,531
- Smug, who have you thought of?
- Sammy Davis.
240
00:16:17,158 --> 00:16:20,578
- Sammy Davis, Jr.
- 'Cause, like, for his confidence.
241
00:16:22,246 --> 00:16:25,958
Smug is looking through
the eyes of Sammy Davis, Jr.
242
00:16:26,041 --> 00:16:28,627
Well, he's looking through one of them.
243
00:16:28,710 --> 00:16:30,545
Sammy Davis, Jr.
244
00:16:32,047 --> 00:16:33,465
Spleen?
245
00:16:34,507 --> 00:16:36,467
Fidel Castro.
246
00:16:37,218 --> 00:16:40,137
Okay. Fidel Castro.
247
00:16:41,222 --> 00:16:42,932
Jack?
248
00:16:44,224 --> 00:16:47,185
- Nelson Mandela.
- Good choice.
249
00:16:47,269 --> 00:16:49,229
Nice one. Nelson Mandela.
250
00:16:52,691 --> 00:16:54,192
Travis?
251
00:16:55,443 --> 00:16:56,986
Gandhi.
252
00:16:57,320 --> 00:17:00,364
- Good one.
- Nice one. Eric?
253
00:17:00,448 --> 00:17:02,658
Eric Cantona. King Eric.
254
00:17:02,741 --> 00:17:04,576
- Of course.
- Best footballer ever lived.
255
00:17:04,660 --> 00:17:06,328
- Good man. Good man.
- Good call, good call.
256
00:17:06,411 --> 00:17:08,538
- I'll tell you what
- What about you, Meatballs?
257
00:17:08,622 --> 00:17:10,165
Me?
258
00:17:11,041 --> 00:17:12,751
Old Blue Eyes.
259
00:17:14,169 --> 00:17:16,129
Mr Frank Sinatra.
260
00:17:19,131 --> 00:17:21,759
I'm gonna emulate Frank Sinatra.
261
00:17:21,842 --> 00:17:24,303
Hey, we could do a duet.
262
00:17:26,138 --> 00:17:28,473
Right, what a room we've got here.
263
00:17:28,557 --> 00:17:30,725
What a fantastic room. Sammy Davis, Jr,
264
00:17:30,809 --> 00:17:34,812
Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela,
Eric Cantona
265
00:17:34,896 --> 00:17:37,523
and Old Blue Eyes himself,
Mr Frank Sinatra.
266
00:17:37,607 --> 00:17:39,567
Eh? What a year that was.
267
00:17:43,946 --> 00:17:46,031
You got hold of Winnie, now?
268
00:17:48,867 --> 00:17:50,619
I need to see Winnie.
269
00:17:52,871 --> 00:17:54,289
Winnie.
270
00:18:00,086 --> 00:18:02,546
Here you are, come on,
finish off over here, Meatballs.
271
00:18:02,630 --> 00:18:05,382
- Eric, what's this, mate?
- Fucking, my letters. Do you mind?
272
00:18:05,466 --> 00:18:08,385
Have you not opened them?
Are they yours, Eric?
273
00:18:08,468 --> 00:18:11,304
What is he looking at me letters for?
Can you put them down, please?
274
00:18:11,388 --> 00:18:14,349
Come and sit down.
Let's carry on with this exercise.
275
00:18:14,432 --> 00:18:15,892
Jack, what are you doing,
for fuck's sake?
276
00:18:15,975 --> 00:18:18,478
Are they yours? Have you not
opened them? They might be bills.
277
00:18:20,062 --> 00:18:22,022
Oh, for crying out bleeding loud.
278
00:18:22,106 --> 00:18:23,983
- Eric.
- What's this, Eric?
279
00:18:24,066 --> 00:18:25,859
Eric, what's going on, mate?
280
00:18:25,943 --> 00:18:28,236
- Oh, for crying out loud.
- Fucking hell, man.
281
00:18:28,320 --> 00:18:29,863
Spleen, get on the phone
and tell the lads.
282
00:18:29,946 --> 00:18:31,656
We're gonna have to
deliver these tomorrow.
283
00:20:02,156 --> 00:20:03,866
Flawed genius, eh?
284
00:20:06,201 --> 00:20:07,744
Flawed postman.
285
00:20:14,751 --> 00:20:16,836
How's your self care, Eric?
286
00:20:20,381 --> 00:20:22,675
Have you ever thought about
killing yourself?
287
00:20:25,385 --> 00:20:27,137
Who loves you, Eric?
288
00:20:29,765 --> 00:20:31,433
Takes care of you?
289
00:20:36,437 --> 00:20:40,107
You know what knocked me for six?
And I didn't fucking see this coming.
290
00:20:44,028 --> 00:20:48,073
"Have you ever done anything
that you're ashamed of?"
291
00:20:52,452 --> 00:20:54,412
Well, have you?
292
00:21:03,003 --> 00:21:04,421
Fucking hell.
293
00:21:05,798 --> 00:21:07,257
What the fuck?
294
00:21:13,430 --> 00:21:15,473
- Is that really you?
- Yeah.
295
00:21:20,227 --> 00:21:22,438
Say something in French then.
296
00:21:27,359 --> 00:21:30,111
Fucking hell, it is you.
297
00:21:30,904 --> 00:21:32,947
What the fuck, man?
298
00:21:33,031 --> 00:21:35,366
Wait till the fucking lads
hear about this.
299
00:21:35,450 --> 00:21:37,535
They still fucking love ya.
300
00:21:39,453 --> 00:21:41,414
It's Lily, n'est-ce pas?
301
00:21:43,415 --> 00:21:45,793
I can't say her name.
302
00:21:45,876 --> 00:21:48,837
I don't like to talk about her, Eric.
303
00:21:48,920 --> 00:21:50,338
Say it.
304
00:21:51,214 --> 00:21:52,674
I can't.
305
00:21:53,550 --> 00:21:56,552
You have to face this. Right?
306
00:21:57,678 --> 00:22:00,097
- I can't.
- Yes, you can.
307
00:22:02,766 --> 00:22:04,268
Lily. Fuck.
308
00:22:05,686 --> 00:22:07,688
It's always fucking Lily.
309
00:22:11,107 --> 00:22:13,443
- Open the trunk.
- No, I can't.
310
00:22:19,448 --> 00:22:21,784
- You what?
- Without danger,
311
00:22:22,409 --> 00:22:24,578
we cannot get beyond danger.
312
00:22:35,713 --> 00:22:37,215
Come on.
313
00:22:45,973 --> 00:22:47,391
God.
314
00:22:56,316 --> 00:22:59,068
Oh, Jesus Christ.
315
00:23:01,654 --> 00:23:03,280
God.
316
00:23:07,200 --> 00:23:09,077
Here y'are, look at that.
317
00:23:09,161 --> 00:23:12,414
"Manchester duo
win '50s dance competition."
318
00:23:15,875 --> 00:23:18,794
19th of July, 1979.
319
00:23:20,838 --> 00:23:22,965
Thirty years ago.
320
00:23:23,048 --> 00:23:26,552
Used to love dancing. Rock 'n' roll.
321
00:23:26,635 --> 00:23:30,138
You know, putting all the gear on
and doing the hair.
322
00:23:31,931 --> 00:23:35,018
That's a picture from the night
we won the contest.
323
00:23:35,101 --> 00:23:38,146
- A great night.
- Ah, yes.
324
00:23:38,229 --> 00:23:40,523
What a pair of blue suede shoes.
325
00:23:40,606 --> 00:23:42,900
Yeah, blue suede shoes.
326
00:23:42,983 --> 00:23:46,987
Hey, they got sent from America.
Cost me a week's wages they did.
327
00:23:47,654 --> 00:23:49,948
I wonder what happened to them.
328
00:23:50,740 --> 00:23:55,536
You know,
sometimes the beautiful memories...
329
00:23:58,080 --> 00:24:01,959
...are the most toughest of them all.
C'est la vie.
330
00:24:02,042 --> 00:24:03,752
Yeah.
331
00:24:03,836 --> 00:24:07,297
They're the hardest to deal with.
C'est la vie.
332
00:24:07,381 --> 00:24:08,882
Yeah.
333
00:24:17,098 --> 00:24:19,141
It was a daft idea, really.
334
00:24:19,892 --> 00:24:23,103
The compere, he pulled out these
tickets at random from these boxes,
335
00:24:23,187 --> 00:24:24,605
one for the girls and one for the boys.
336
00:24:24,688 --> 00:24:26,940
And you met for the first time
on the dance floor.
337
00:24:28,275 --> 00:24:32,278
Anyway, he goes "Number 19.
Eric, where are ya?"
338
00:24:32,362 --> 00:24:33,905
... Eric Bishop.
339
00:24:37,575 --> 00:24:40,453
I got up on the dance floor,
like, bit nervous.
340
00:24:40,536 --> 00:24:42,454
"And for the ladies,"
341
00:24:42,538 --> 00:24:44,998
Number one. Lily Devine.
342
00:24:48,710 --> 00:24:53,298
Then I turned round, like,
she just sort of floated out,
343
00:24:53,381 --> 00:24:56,676
absolutely fucking gorgeous.
344
00:24:56,759 --> 00:24:58,844
She looked a little bit shy, like.
345
00:24:58,928 --> 00:25:01,430
But you could sense
there was a bit of mischief in there.
346
00:25:52,435 --> 00:25:54,812
What a dancer. I couldn't believe it.
She left me standing.
347
00:25:54,896 --> 00:25:57,982
I was like, "Oh, what's going on here?"
348
00:25:58,065 --> 00:26:02,736
But the second one, second number was,
It's Late by Ricky Nelson.
349
00:26:03,195 --> 00:26:04,655
I was ready for her then.
350
00:26:05,906 --> 00:26:07,449
And the band start playing.
And I'll tell you what,
351
00:26:07,532 --> 00:26:10,202
I was chucking her about and flipping
her and tossing her everywhere.
352
00:26:10,285 --> 00:26:12,329
She just kept coming back
faster than ever.
353
00:26:12,412 --> 00:26:14,706
It was like she fucking trusted me,
you know what I mean?
354
00:27:01,916 --> 00:27:03,334
I don't know.
355
00:27:03,417 --> 00:27:05,252
I don't know if it was, like,
the dancing or whatever
356
00:27:05,335 --> 00:27:08,296
that just brought us closer together,
but...
357
00:27:10,173 --> 00:27:11,675
It was just like
one of those magic nights
358
00:27:11,758 --> 00:27:13,468
that you know
you're never gonna have again.
359
00:27:14,260 --> 00:27:15,678
Sometimes we didn't do anything,
360
00:27:15,762 --> 00:27:19,432
we just sat there
and just held each other's eyes.
361
00:27:21,058 --> 00:27:25,145
I've never done that with anyone else,
except Lily Devine.
362
00:27:28,190 --> 00:27:31,985
And 30 years later, you can't even
face her. Incroyable, non?
363
00:27:32,944 --> 00:27:37,240
Well, a lot of mistakes have been made.
364
00:27:38,241 --> 00:27:40,534
A lot of water under the bridge.
365
00:27:47,040 --> 00:27:49,126
Can you imagine being asked
by your daughter
366
00:27:49,209 --> 00:27:51,044
to meet your ex-wife on a daily basis,
367
00:27:51,127 --> 00:27:53,546
when you've hardly seen her
for three decades?
368
00:27:54,464 --> 00:27:57,425
Well, I'm just a few weeks
off graduation and I'm...
369
00:27:57,508 --> 00:28:01,220
I'm struggling. I am way behind
with my dissertation. And if...
370
00:28:01,303 --> 00:28:04,431
- lf I don't finish it, I can't graduate.
- Right.
371
00:28:04,515 --> 00:28:06,683
And it's been difficult with Daisy.
372
00:28:06,767 --> 00:28:09,895
So I was just wondering, when you
pick her up from nursery,
373
00:28:09,978 --> 00:28:13,356
instead of bringing her back to mine
at 5:00, like you normally do,
374
00:28:13,440 --> 00:28:15,608
can you keep her
for just one more hour till 6:00?
375
00:28:15,692 --> 00:28:18,486
Yeah, course I can.
No problem, Daisy, eh?
376
00:28:18,569 --> 00:28:21,989
Brilliant. That means I can study
in the library till 10:00.
377
00:28:22,072 --> 00:28:23,824
- Oh, don't worry about it.
- Ah, what's that?
378
00:28:23,907 --> 00:28:25,576
- You're no problem to your granddad.
- Here you are, Dad.
379
00:28:25,659 --> 00:28:29,246
- Are you, eh?
- Come here, chicken. Ah, chicken.
380
00:28:29,329 --> 00:28:32,624
- Hello. What's the matter? Eh?
- Let's get your bottle for ya.
381
00:28:32,707 --> 00:28:34,209
Oh, come here.
382
00:28:34,292 --> 00:28:36,085
- Hey, look at that.
- Are you hungry?
383
00:28:36,169 --> 00:28:38,880
- Look at the sunshine, eh.
- Oh, cheers, Dad.
384
00:28:38,963 --> 00:28:41,090
- She ready for this?
- Here you go.
385
00:28:41,173 --> 00:28:44,009
So where do you want us
to drop her then?
386
00:28:46,553 --> 00:28:50,557
- At Mum's.
- Oh, for God's sake, Sam.
387
00:28:51,182 --> 00:28:54,144
I've hardly seen your mother for years.
Most of your life, for Christ's sake.
388
00:28:54,227 --> 00:28:55,645
- Don't ask me to do that, love.
- Dad.
389
00:28:55,728 --> 00:28:58,314
- I can't, not now, it's just...
- You've both moved on.
390
00:28:58,397 --> 00:29:00,316
It doesn't make sense any more.
391
00:29:01,525 --> 00:29:06,196
- I spoke to Mam and she don't mind.
- Well, what did she say?
392
00:29:06,280 --> 00:29:09,074
Well, it's practical,
by far the easiest.
393
00:29:09,991 --> 00:29:12,202
What did she say?
394
00:29:12,285 --> 00:29:14,454
She said it might be good
to see you again, catch up.
395
00:29:17,957 --> 00:29:20,710
Just tell me exactly what she said, Sam.
396
00:29:23,379 --> 00:29:26,089
She said it doesn't
really matter anymore.
397
00:29:28,592 --> 00:29:30,343
Well, you asked, Dad.
398
00:29:31,344 --> 00:29:33,054
Five words.
399
00:29:34,847 --> 00:29:38,351
"It doesn't really matter anymore."
400
00:29:39,518 --> 00:29:41,353
That's what she said.
401
00:29:43,022 --> 00:29:46,066
Now that is worse than hatred.
402
00:29:46,942 --> 00:29:49,861
Oui. Much worse.
403
00:29:51,196 --> 00:29:53,031
Oh, well, thanks a lot.
404
00:29:55,366 --> 00:29:57,410
And then when I saw her...
405
00:29:58,369 --> 00:30:00,204
She'd really taken care of herself.
406
00:30:01,038 --> 00:30:05,334
Her hair, the way she stood, everything.
407
00:30:05,667 --> 00:30:07,085
Fuck.
408
00:30:08,920 --> 00:30:12,507
Brought it all back?
You, Lily and baby Sam?
409
00:30:12,590 --> 00:30:14,300
Oh, God, yeah.
410
00:30:14,384 --> 00:30:18,346
Like it was yesterday. Nearly 30 years.
411
00:30:32,400 --> 00:30:34,068
I'm fucked.
412
00:30:34,777 --> 00:30:36,195
Oui.
413
00:30:37,613 --> 00:30:39,615
Right with you, mon ami.
414
00:30:40,533 --> 00:30:44,995
So I suggest a jump
415
00:30:45,079 --> 00:30:48,165
off the nearest block of flats.
416
00:30:48,248 --> 00:30:52,293
Oh, it's all right for you.
Flawed genius bastard.
417
00:30:52,377 --> 00:30:55,838
Playing beach football.
VIP. Celebrity pals.
418
00:30:55,922 --> 00:30:58,257
You've even got a fucking French accent.
419
00:30:58,341 --> 00:31:01,093
Eh, look at me. Scrawny little fuck.
420
00:31:01,177 --> 00:31:03,554
You've got it all, mate. All of it.
421
00:31:03,637 --> 00:31:07,015
You think my friends
are better than yours?
422
00:31:07,099 --> 00:31:10,602
It's all just slipping
through me fingers.
423
00:31:10,685 --> 00:31:12,854
The lads look through me.
424
00:31:12,937 --> 00:31:14,606
And I can't even trust meself.
425
00:31:14,689 --> 00:31:18,609
I feel like... I feel like I'm floating
and I'm looking down on meself,
426
00:31:18,693 --> 00:31:22,029
wandering round
like a scabby old fucking dog.
427
00:31:25,491 --> 00:31:26,992
What? What?
428
00:31:27,075 --> 00:31:31,162
He that forecasts all perils
will never sail the seas.
429
00:31:32,872 --> 00:31:35,959
He that is afraid to shake the dice
will never throw a six.
430
00:31:36,042 --> 00:31:38,544
If you do not enter a tiger's den,
you cannot get his cubs.
431
00:31:38,628 --> 00:31:40,463
Oh, stick your proverbs
up your fucking arse.
432
00:31:40,546 --> 00:31:42,381
How do you say that in French?
433
00:31:45,300 --> 00:31:48,512
- Huh?
- That's not very nice.
434
00:31:48,595 --> 00:31:50,555
I'm fucking up to here
with your philosophy.
435
00:31:50,639 --> 00:31:54,559
I'm still getting over the fucking
seagulls one, for Christ's sakes.
436
00:31:56,853 --> 00:31:58,729
Always got more choices than we think.
437
00:31:59,689 --> 00:32:01,065
Always.
438
00:32:01,148 --> 00:32:03,108
Yeah, like what?
439
00:32:05,194 --> 00:32:06,653
A shave.
440
00:32:07,738 --> 00:32:10,740
Oh, I can't face her. Right?
441
00:32:10,824 --> 00:32:12,534
Yes, you can.
442
00:32:16,245 --> 00:32:17,747
Right?
443
00:32:55,240 --> 00:32:57,116
- Eric.
- Chrissie.
444
00:32:59,493 --> 00:33:03,289
No. Lily. Your first wife.
445
00:33:03,372 --> 00:33:05,707
Yeah. Sorry, just a bit nervous.
446
00:33:07,542 --> 00:33:10,629
She fed about half-hour ago.
447
00:33:11,796 --> 00:33:14,924
There's fruit purée
in the Tupperware.
448
00:33:15,008 --> 00:33:17,510
- The nappies are underneath.
- Amazing.
449
00:33:17,593 --> 00:33:19,804
Oh, and the bibs are underneath.
450
00:33:19,887 --> 00:33:22,097
And there's a bottle of water
in case she needs it.
451
00:33:22,181 --> 00:33:23,974
Fantastic.
452
00:33:26,018 --> 00:33:29,396
- Are you okay, Eric?
- Yeah, fine. Fine.
453
00:33:29,855 --> 00:33:31,940
I'm sorry about the other day.
454
00:33:32,023 --> 00:33:34,442
It's just that
I had a bit of a dizzy spell.
455
00:33:34,526 --> 00:33:37,945
Hadn't slept right.
But, yeah, I'm fine, fine.
456
00:33:38,029 --> 00:33:40,156
- Fighting fit.
- Good.
457
00:33:40,906 --> 00:33:42,950
So are you okay for dropping her
at my place later
458
00:33:43,033 --> 00:33:46,328
- or would you rather meet back here?
- Whatever's easiest.
459
00:33:46,411 --> 00:33:48,038
It's only six weeks, isn't it?
460
00:33:48,955 --> 00:33:50,498
- Yeah.
- Oh, I...
461
00:33:50,582 --> 00:33:53,710
- Yeah.
- I didn't mean it like that. I just...
462
00:33:56,170 --> 00:33:59,090
- Fancy a cup of tea, Lily?
- Why?
463
00:34:00,925 --> 00:34:04,720
Look, Eric, let's just try and get
through this the best we can for Sam.
464
00:34:05,804 --> 00:34:08,348
- Yeah.
- I'll see you later, Eric.
465
00:34:08,432 --> 00:34:11,685
- Okay. See you.
- Bye-bye, gorgeous.
466
00:34:15,897 --> 00:34:17,315
Hello.
467
00:34:39,126 --> 00:34:41,128
Ryan, can I have a word, please?
468
00:34:41,921 --> 00:34:45,632
- It's one of them.
- Ryan, what the fuck is that out there?
469
00:34:45,716 --> 00:34:48,260
Just a rough guess,
but it looks like a cement mixer.
470
00:34:48,343 --> 00:34:50,136
Yeah, I can see
it's a cement mixer, Ryan.
471
00:34:50,220 --> 00:34:52,806
- What the fuck is it doing there?
- It's just chilling there for a bit.
472
00:34:52,889 --> 00:34:54,807
What else do you think it is,
a fucking go-kart?
473
00:34:54,891 --> 00:34:56,768
- Just having a Bud.
- You've nicked it, haven't ya? Eh?
474
00:34:56,851 --> 00:34:58,227
- Who's nicked it?
- I haven't nicked it.
475
00:34:58,311 --> 00:34:59,770
- You've nicked it.
- I haven't nicked it.
476
00:34:59,854 --> 00:35:01,355
Where's it come from? You've nicked it.
477
00:35:01,439 --> 00:35:02,856
Right, well, I'll get it sorted.
Just chill out.
478
00:35:02,940 --> 00:35:04,400
Yeah, well, get it
shifted now, please, will ya?
479
00:35:04,483 --> 00:35:05,943
- Look, I'll do it when I can.
- Eh?
480
00:35:06,026 --> 00:35:07,486
Here you are.
481
00:35:07,569 --> 00:35:09,029
Hang on a minute.
Where you going?
482
00:35:09,112 --> 00:35:11,781
- Going to the match.
- Yeah. Coming, Eric?
483
00:35:12,615 --> 00:35:14,033
- You got everything?
- Where you going? The match?
484
00:35:14,117 --> 00:35:15,994
Man U versus Barcelona.
485
00:35:17,078 --> 00:35:19,288
Watch the shopping, will you?
486
00:35:19,372 --> 00:35:21,332
Eric, next time I'll try
and get you a ticket.
487
00:35:21,415 --> 00:35:22,958
Zac's a main player.
He's got probably one of
488
00:35:23,042 --> 00:35:24,460
the best boxes in the stadium.
489
00:35:24,543 --> 00:35:26,253
- Come on, lad, stop fucking about.
- Champagne, the works.
490
00:35:26,336 --> 00:35:29,214
- You'd love it.
- Oi, come on. We've gotta go. Come on.
491
00:35:35,511 --> 00:35:37,930
Where are you
going with that? Get rid of it.
492
00:35:54,487 --> 00:35:56,656
What the fuck?
493
00:36:00,618 --> 00:36:04,413
Oh, fucking hell!
494
00:36:04,496 --> 00:36:08,375
Oh, shit! Fucking work coat!
495
00:36:08,458 --> 00:36:12,045
Bastard! Oh, for fuck's sake!
496
00:36:12,128 --> 00:36:16,174
Fucking hell! Fuck, fuck, fucking hell!
497
00:36:21,303 --> 00:36:24,807
Jack Bishop. Ironmonger.
498
00:36:29,478 --> 00:36:32,564
- Yeah. Yeah.
- Your father.
499
00:36:33,982 --> 00:36:35,483
Were you close?
500
00:36:35,566 --> 00:36:38,736
Well, he sat on me by mistake once.
501
00:36:54,500 --> 00:36:57,253
She sent me this
a week after I left her.
502
00:37:03,801 --> 00:37:07,262
"I can't love you any more than this.
503
00:37:08,221 --> 00:37:09,723
"Lily."
504
00:37:10,307 --> 00:37:12,308
I never ever answered her.
505
00:37:13,643 --> 00:37:16,646
And the longer I left it,
the worse it was.
506
00:37:17,605 --> 00:37:20,232
And then there was just no going back.
507
00:37:21,567 --> 00:37:23,402
So tell her the truth.
508
00:37:24,403 --> 00:37:25,863
What can you say to someone
509
00:37:25,946 --> 00:37:28,323
who's just laid
their heart out on a plate?
510
00:37:29,032 --> 00:37:32,160
It's just like there.
Let's have a look at that.
511
00:37:37,498 --> 00:37:41,502
You know what, fuck it. Fuck it.
512
00:37:42,294 --> 00:37:44,630
There's just no way
I'm gonna get through this.
513
00:37:44,713 --> 00:37:46,089
I can't meet her every day.
514
00:37:46,173 --> 00:37:49,718
I'll just end up back at that
fucking roundabout going round.
515
00:37:49,801 --> 00:37:51,636
You must speak to her.
516
00:37:51,720 --> 00:37:55,014
- I can't.
- You can't. So write to her.
517
00:37:56,516 --> 00:37:59,143
I haven't got any words. And...
518
00:38:02,104 --> 00:38:03,647
Fuck.
519
00:38:04,148 --> 00:38:06,483
- Eric?
- Oh, no.
520
00:38:06,567 --> 00:38:08,026
- Eric!
- No.
521
00:38:08,110 --> 00:38:10,987
Come on, we're going for a pint.
Come on.
522
00:38:11,071 --> 00:38:13,948
Go on, Eric. You are a lucky man.
523
00:38:14,032 --> 00:38:15,825
- Come on!
- Go.
524
00:38:18,369 --> 00:38:20,788
- Come on, mate...
- Come on, Eric, shake yourself.
525
00:38:20,871 --> 00:38:25,459
All right, all right. I'm coming!
Stop banging! I'm on me way down now!
526
00:38:29,212 --> 00:38:30,672
Fucking hell.
527
00:38:33,466 --> 00:38:36,052
- Don't forget your wallet.
- All right.
528
00:38:46,812 --> 00:38:49,231
Hey up, hey up. What's the shirt, mate?
529
00:38:49,314 --> 00:38:51,566
FC United, mate. People's club.
530
00:38:51,650 --> 00:38:54,027
- Wouldn't wipe my arse on that, pal.
- Oh, yeah?
531
00:38:56,612 --> 00:38:58,406
Sit down, Spleen.
You're gonna have a heart attack,
532
00:38:58,489 --> 00:39:00,658
- for God's sake.
- Fucking give us that pint.
533
00:39:00,741 --> 00:39:02,743
Listen, pal.
You run off and left us.
534
00:39:02,826 --> 00:39:04,203
They left me.
535
00:39:04,286 --> 00:39:06,622
Who left you? United?
The most famous team in history.
536
00:39:06,705 --> 00:39:08,123
We got over 300 million fans.
537
00:39:08,206 --> 00:39:09,666
- And we left you?
- Yes.
538
00:39:09,749 --> 00:39:11,835
I told you this before, right?
A bloke once said,
539
00:39:11,918 --> 00:39:13,294
"Leave your...
You can change your wife,
540
00:39:13,378 --> 00:39:14,921
"change your politics,
change your religion.
541
00:39:15,004 --> 00:39:17,924
"But never, never can you change
your favourite football team."
542
00:39:18,007 --> 00:39:21,218
Yeah, all right, we may be small.
We may be small. But you know what?
543
00:39:21,302 --> 00:39:24,555
There's no fat bastard chairman can
sell us out for 30 pieces of silver.
544
00:39:24,638 --> 00:39:26,139
No, 'cause
the fat bastard's sat there.
545
00:39:26,223 --> 00:39:27,641
Our club.
546
00:39:27,724 --> 00:39:29,643
And I'll tell you what, that's what
they said about United.
547
00:39:29,726 --> 00:39:31,394
- 1878, weren't it, eh?
- Yes.
548
00:39:31,478 --> 00:39:35,148
Newton Heath they were called.
Lowly railway men. Eh? What about that?
549
00:39:35,231 --> 00:39:37,275
You're pissing on your own history,
you know that?
550
00:39:37,400 --> 00:39:40,152
No, it's still there. Still there.
It's all in the heart. It's still there.
551
00:39:40,319 --> 00:39:42,488
- We'll never die, pal, us.
- Yeah.
552
00:39:42,571 --> 00:39:44,782
He never fucking goes, Judge, anyway.
What you talking about?
553
00:39:44,865 --> 00:39:46,408
Yeah, but I've told him,
there's no secret in the fact.
554
00:39:46,491 --> 00:39:47,993
I can't afford it.
I can't afford to take the kids.
555
00:39:48,076 --> 00:39:50,162
Exactly.
That's the point, innit, you daft git.
556
00:39:50,245 --> 00:39:51,621
Car parks don't lie!
557
00:39:51,705 --> 00:39:53,790
- They don't.
- You have a look. Have a look now.
558
00:39:53,873 --> 00:39:56,167
What kind of car
parks in there on a match day?
559
00:39:56,250 --> 00:39:58,544
Not the kind of cars we can afford.
How many postmen you know
560
00:39:58,628 --> 00:40:00,212
- go to the game?
- Yeah. We're going on bikes
561
00:40:00,296 --> 00:40:01,922
with fucking baskets on the front.
562
00:40:02,882 --> 00:40:06,552
Won't pay Glazer
Or work for Sky
563
00:40:06,635 --> 00:40:10,055
Still sing "City's gonna die"
564
00:40:10,138 --> 00:40:12,515
Two Uniteds but the soul is one
565
00:40:12,599 --> 00:40:14,934
As the Busby Babes carry on
566
00:40:15,018 --> 00:40:16,811
- Carry on
- Oh, matron.
567
00:40:17,979 --> 00:40:19,397
- Hypocrites, you are.
- You what?
568
00:40:19,480 --> 00:40:22,024
Walking adverts. Look at you.
Just sponsors' names on your chests.
569
00:40:22,107 --> 00:40:25,319
We don't have sponsors on our chest.
We're like Barcelona.
570
00:40:25,402 --> 00:40:26,862
- What?
- Spanish.
571
00:40:26,945 --> 00:40:29,364
- Who would sponsor you?
- You're sat there on a Tuesday night.
572
00:40:29,448 --> 00:40:30,865
Tuesday night.
You're the fuckers
573
00:40:30,949 --> 00:40:33,368
who put 50, 60 million quid
in Edwards' pocket.
574
00:40:33,451 --> 00:40:35,953
- Yeah.
- Filling Murdoch's fucking pockets.
575
00:40:36,037 --> 00:40:37,872
What the fuck are you doing here?
576
00:40:37,955 --> 00:40:39,415
You fucking don't know
what you're doing.
577
00:40:39,498 --> 00:40:41,834
- You make me sick.
- Sit down and shut the fuck up.
578
00:40:41,917 --> 00:40:44,712
- I'm going. I'm going!
- Fuck off!
579
00:40:44,795 --> 00:40:47,422
The game's just starting,
you fucking knob.
580
00:40:48,423 --> 00:40:52,510
- Come on, Meatballs.
- Cheerio, cheerio, cheerio.
581
00:40:52,594 --> 00:40:55,221
Where are you going, to walk your dog?
582
00:40:57,473 --> 00:40:59,934
- Fucking brilliant, innit?
- Different class, that.
583
00:41:00,017 --> 00:41:02,394
Hey, here are, here are, here are.
Let's get him at it here. Here are.
584
00:41:02,645 --> 00:41:04,188
Goal!
585
00:41:07,274 --> 00:41:09,734
Who scored? Who scored? Who scored?
586
00:41:13,696 --> 00:41:16,324
Fucking twats.
587
00:41:29,044 --> 00:41:30,921
How many times I told you
about fucking about with shit?
588
00:41:31,004 --> 00:41:32,714
- I'm not fucking about.
- We're fucking trying to
589
00:41:32,797 --> 00:41:36,092
do some serious work.
You're not fucking about?
590
00:41:36,175 --> 00:41:37,677
- You're not fucking about?
- No.
591
00:41:37,760 --> 00:41:40,262
I'm not fucking about.
D'you hear me? I'm not fucking about.
592
00:41:40,346 --> 00:41:41,806
Does this look like I'm fucking about?
593
00:41:41,889 --> 00:41:43,307
- No.
- No?
594
00:41:43,390 --> 00:41:45,934
Get that shit out your fucking garden.
595
00:41:46,018 --> 00:41:47,436
Don't look at me.
596
00:41:47,519 --> 00:41:50,605
Just get in the fucking house,
you little prick.
597
00:42:12,250 --> 00:42:13,710
You all right?
598
00:42:37,190 --> 00:42:39,734
Remember we used to be able to
talk about anything?
599
00:42:41,068 --> 00:42:42,903
Bit late for that now.
600
00:42:47,491 --> 00:42:49,534
What does he want from ya?
601
00:42:50,619 --> 00:42:52,662
- Who?
- Your mate in the car.
602
00:42:55,290 --> 00:42:56,666
Nothing.
603
00:42:59,085 --> 00:43:00,586
Good. Good to me.
604
00:43:00,669 --> 00:43:02,671
Yeah. So good he gives you a smack, eh?
605
00:43:03,631 --> 00:43:05,591
Is that what friends do these days?
606
00:43:05,674 --> 00:43:08,176
You don't even know him. It's sorted.
607
00:43:08,260 --> 00:43:10,470
Yeah. I used to have a laugh
with my friends.
608
00:43:10,554 --> 00:43:12,555
I have a laugh with them.
609
00:43:15,642 --> 00:43:19,562
Look, Ryan, I wanna help, mate.
You can't go on like this.
610
00:43:22,314 --> 00:43:24,358
What are you gonna do, Eric?
611
00:43:33,533 --> 00:43:36,327
- Brownie, mate... Yeah...
- Is it?
612
00:43:36,411 --> 00:43:38,538
Right, come on, lads.
It's getting late now.
613
00:43:38,663 --> 00:43:40,998
I think it's time
your mates went home, Jess.
614
00:43:41,123 --> 00:43:43,167
I think it is, you know.
615
00:43:44,460 --> 00:43:45,836
- Who is this, then?
- Jess, come on,
616
00:43:45,919 --> 00:43:48,005
I've got work tomorrow
and you've got school.
617
00:43:48,088 --> 00:43:49,422
Let's wrap it up, eh.
618
00:43:51,466 --> 00:43:53,718
Five more minutes and that's it, yeah?
619
00:43:53,802 --> 00:43:55,970
Five more minutes, I mean it.
620
00:44:16,447 --> 00:44:17,865
Fucking hell.
621
00:44:18,824 --> 00:44:20,409
You must say no.
622
00:44:22,119 --> 00:44:23,579
No.
623
00:44:26,498 --> 00:44:27,958
Come on, say it.
624
00:44:30,043 --> 00:44:31,586
No.
625
00:44:35,048 --> 00:44:36,632
In French.
626
00:44:37,758 --> 00:44:39,135
Non.
627
00:44:40,386 --> 00:44:41,846
Non.
628
00:44:42,221 --> 00:44:44,515
Like you mean it. Non!
629
00:44:45,641 --> 00:44:49,478
- Non.
- More, more, more. Non!
630
00:44:51,604 --> 00:44:52,981
Non!
631
00:44:53,773 --> 00:44:55,525
- Non!
- Non!
632
00:44:56,484 --> 00:44:59,987
From your balls. Non!
633
00:45:00,404 --> 00:45:03,532
- Non! Non! Non!
- Non! Non! Non!
634
00:45:03,616 --> 00:45:05,534
- Non! Non!
- Non!
635
00:45:05,617 --> 00:45:08,912
- Non! Non! Non! Non!
- Non! Non! Non!
636
00:45:08,995 --> 00:45:12,248
Non! Non! Non!
637
00:45:12,332 --> 00:45:16,169
Non! Non! Non! Non!
638
00:45:16,252 --> 00:45:22,216
Non! Non! Non! Non! Non!
639
00:45:24,927 --> 00:45:28,430
Dad? Are you all right?
640
00:45:30,932 --> 00:45:32,517
Non.
641
00:45:49,908 --> 00:45:51,868
Remember Nottingham Forest?
642
00:45:51,951 --> 00:45:53,369
No.
643
00:45:53,453 --> 00:45:54,954
Oh, come on.
Giggs takes the corner.
644
00:45:55,038 --> 00:45:56,748
He bangs it over. You're there waiting.
645
00:45:56,831 --> 00:45:58,874
- Bang, in it goes.
- No, no.
646
00:46:00,126 --> 00:46:01,919
Oh, Man City.
647
00:46:02,002 --> 00:46:03,712
Hughes down the right
wing to Kanchelskis.
648
00:46:03,796 --> 00:46:05,756
Kanchelskis chips it over.
You're there waiting.
649
00:46:05,839 --> 00:46:07,507
Bang, casual as you like. Straight in.
650
00:46:07,591 --> 00:46:09,050
No.
651
00:46:09,634 --> 00:46:12,012
Arsenal. Beckham crosses it over.
652
00:46:12,095 --> 00:46:15,181
Their defender comes out, heads it away.
You see it coming.
653
00:46:15,265 --> 00:46:17,391
Take a step and half back
to accommodate the bounce.
654
00:46:17,475 --> 00:46:20,227
Bang, on the half volley. Straight in.
Seaman didn't know what hit him.
655
00:46:20,311 --> 00:46:22,396
- Come on.
- Not that one.
656
00:46:22,479 --> 00:46:25,274
Oh, God, give me strength.
657
00:46:27,693 --> 00:46:29,152
- Morning, Eric.
- Morning, love.
658
00:46:29,236 --> 00:46:31,780
- Are the lifts working?
- No. Knackered again, I'm afraid.
659
00:46:31,863 --> 00:46:33,656
Third time this week.
660
00:46:41,914 --> 00:46:43,749
Must have been amazing though.
661
00:46:43,832 --> 00:46:48,420
Sixty thousand people watching ya.
Cheering. Chanting your name.
662
00:46:48,503 --> 00:46:50,922
- Scary, yeah.
- You, scared?
663
00:46:51,006 --> 00:46:52,841
- Yeah.
- Never.
664
00:46:52,924 --> 00:46:54,342
Scared it might stop.
665
00:46:55,927 --> 00:46:58,679
I loved to surprise the crowd, you know?
666
00:46:59,889 --> 00:47:03,392
Every time, in every game,
I tried to offer them a gift.
667
00:47:05,227 --> 00:47:08,438
Sometimes it didn't work,
but then when it did...
668
00:47:09,356 --> 00:47:11,566
- In our minds forever.
- Yeah.
669
00:47:12,734 --> 00:47:15,945
But I had to surprise myself first.
Take a risk.
670
00:47:17,071 --> 00:47:19,156
You know, it depends on the limits
you set yourself.
671
00:47:19,240 --> 00:47:21,534
Play safe, no risk.
672
00:47:22,868 --> 00:47:24,495
You know?
673
00:47:26,163 --> 00:47:28,331
Remember Sunderland?
674
00:47:28,415 --> 00:47:32,627
Ah, that was a beauty. Magnifique.
675
00:47:32,711 --> 00:47:36,964
It was like a ballet. A dance.
Kept me going for months that goal.
676
00:47:37,048 --> 00:47:39,008
... squeezed past a
couple of defenders. McClair.
677
00:47:39,091 --> 00:47:42,344
Here's Cantona. He's done it.
678
00:47:44,096 --> 00:47:46,348
That is magnificent by Cantona.
679
00:47:48,725 --> 00:47:50,602
It just sort of fills you up so
much that you just
680
00:47:50,685 --> 00:47:53,688
forget the rest of the shit in your life
just for a few hours.
681
00:48:09,578 --> 00:48:11,329
I miss the games, me.
682
00:48:11,413 --> 00:48:13,873
Only place where you can go
where you can let rip
683
00:48:13,957 --> 00:48:17,502
without getting arrested.
Shout, scream, laugh.
684
00:48:17,585 --> 00:48:19,879
- Yeah. Even cry.
- Yeah.
685
00:48:20,880 --> 00:48:22,673
And see Englishmen kiss.
686
00:48:22,756 --> 00:48:26,843
I mean, where else can you sing at the
top of your voice with all your mates?
687
00:48:26,927 --> 00:48:28,804
That's what I really miss.
688
00:48:28,887 --> 00:48:32,807
It's gotta be a good 10 years now
since I last went to a game.
689
00:48:53,451 --> 00:48:56,662
All right. Sweetest moment ever?
690
00:48:59,874 --> 00:49:01,333
It wasn't a goal.
691
00:49:01,417 --> 00:49:03,294
- It's gotta be a goal, Eric.
- No.
692
00:49:03,377 --> 00:49:06,255
Come on. Last minute.
FA Cup Final against Liverpool.
693
00:49:06,630 --> 00:49:08,632
Beckham takes a corner.
The goalie runs out.
694
00:49:08,715 --> 00:49:11,885
He punches it away. It hits your chest.
Hits the floor on its way up.
695
00:49:11,968 --> 00:49:14,721
Bang, you just whack it
right in the net.
696
00:49:18,349 --> 00:49:19,850
No.
697
00:49:19,934 --> 00:49:21,727
Wimbledon. It's gotta be Wimbledon.
698
00:49:21,811 --> 00:49:23,312
You're going towards the ball.
The ball's coming in.
699
00:49:23,395 --> 00:49:25,856
You're sussing out the trajectory of it,
the angle of it.
700
00:49:25,939 --> 00:49:27,858
The spin on it.
The way the wind's blowing.
701
00:49:27,941 --> 00:49:30,026
The speed of the wind. Everything.
You stick your right foot out.
702
00:49:30,110 --> 00:49:33,154
You stop it in mid-flight.
It bounces up about a foot off your leg.
703
00:49:33,238 --> 00:49:35,698
You come back, you whack it in.
The most perfect volley in the world.
704
00:49:35,782 --> 00:49:39,118
In it goes. It's a goal.
It's gotta be a goal, Eric.
705
00:49:41,912 --> 00:49:43,372
It was a pass.
706
00:49:43,455 --> 00:49:44,957
- A pass?
- Yeah.
707
00:49:48,585 --> 00:49:53,298
My God. To Irwin against Spurs. Yes!
708
00:49:54,090 --> 00:49:55,466
Beautiful.
709
00:49:55,550 --> 00:49:59,303
I know how clever he was.
Left, right-footed.
710
00:49:59,387 --> 00:50:01,305
Came in a flash. I just flicked it
with the outside of my boot.
711
00:50:01,388 --> 00:50:02,932
Surprised everyone.
712
00:50:03,015 --> 00:50:05,476
He took it in his stride
and my heart soared.
713
00:50:05,559 --> 00:50:07,019
A gift.
714
00:50:07,102 --> 00:50:10,397
Yeah, like an offering
to the Great God of Football.
715
00:50:11,815 --> 00:50:13,775
What if he'd have missed?
716
00:50:14,317 --> 00:50:17,862
You have to trust your teammates.
Always.
717
00:50:17,945 --> 00:50:19,572
If not, we are lost.
718
00:50:23,575 --> 00:50:25,786
It must have been tough on you
when you got banned.
719
00:50:25,869 --> 00:50:29,164
Nine months? The bastards.
That twat got what he deserved.
720
00:50:29,789 --> 00:50:32,792
I had to work hard, you know?
Dig deep inside.
721
00:50:33,668 --> 00:50:35,962
I needed something to fill me up
when I was on my own.
722
00:50:36,045 --> 00:50:37,880
Something to aim for, you know?
723
00:50:40,132 --> 00:50:41,550
It's funny, innit?
724
00:50:41,634 --> 00:50:44,261
Sometimes we forget that
you're just a man.
725
00:50:44,928 --> 00:50:46,388
I'm not a man.
726
00:50:47,472 --> 00:50:48,932
I am Cantona.
727
00:50:54,520 --> 00:50:57,356
So what did you do
to keep yourself going?
728
00:50:57,440 --> 00:50:58,900
I learn the trumpet.
729
00:50:58,983 --> 00:51:00,651
- A trumpet?
- Yeah.
730
00:51:00,735 --> 00:51:03,612
- You're taking the piss now, Eric.
- No. True.
731
00:51:03,696 --> 00:51:05,280
Listen.
732
00:51:06,949 --> 00:51:08,408
What?
733
00:51:56,244 --> 00:51:58,037
Hi, Eric. I'm sorry about this.
734
00:51:58,120 --> 00:52:01,790
I'm sorry to just call on you like this,
but your mobile's switched off.
735
00:52:01,874 --> 00:52:03,375
Me mum's had a bit of a fall
736
00:52:03,459 --> 00:52:05,169
and I'm gonna have to whip her
up to A and E.
737
00:52:05,252 --> 00:52:08,130
Can you take Daisy for a couple of
hours? Just for a couple of hours
738
00:52:08,213 --> 00:52:09,756
- while I get her up there.
- Yeah. Yeah. Of course.
739
00:52:09,840 --> 00:52:11,508
- Can you grab the pram? Can I come in?
- Yeah, sorry, yeah.
740
00:52:11,591 --> 00:52:13,384
- Come in, come in. I wasn't thinking.
- Cheers.
741
00:52:13,468 --> 00:52:16,054
I'm just making tea.
Come straight through to the kitchen.
742
00:52:16,137 --> 00:52:20,224
I've not tidied up in there yet, Lily.
Just come straight through.
743
00:52:23,227 --> 00:52:25,979
So, butler on holiday, Eric?
744
00:52:26,855 --> 00:52:28,565
Or have you sacked him?
745
00:52:28,648 --> 00:52:31,776
Well, you know how it is
with two teenage lads.
746
00:52:33,653 --> 00:52:36,030
- Oh, my God.
- I'll make a start on it anyway.
747
00:52:36,114 --> 00:52:39,450
Hey, hello, baby. Hello.
748
00:53:01,929 --> 00:53:04,264
Sam's gonna have to find somebody else.
749
00:53:04,348 --> 00:53:05,724
- Lily.
- Sorry. Sorry.
750
00:53:05,807 --> 00:53:08,143
Lily, don't run off like this. Lily.
751
00:53:15,525 --> 00:53:16,984
Lily, wait.
752
00:53:25,242 --> 00:53:28,412
Jess? Jess!
753
00:53:28,495 --> 00:53:30,622
- What, man?
- Come here.
754
00:53:30,705 --> 00:53:32,665
- Where's your bike?
- It's in the backyard.
755
00:53:32,749 --> 00:53:35,376
Right, listen. Look after Daisy
for me for a while, right?
756
00:53:35,460 --> 00:53:37,170
- What do you mean?
- Just look after her.
757
00:53:37,253 --> 00:53:39,922
- Dad, I can't look after a baby.
- Yeah, well, learn.
758
00:53:40,006 --> 00:53:42,800
Dad, I don't know how to. What do I do?
759
00:53:42,883 --> 00:53:46,428
She's crying, Dad. Dad!
760
00:54:31,761 --> 00:54:33,805
How's your mum?
761
00:54:33,888 --> 00:54:36,182
My brother took her to hospital.
She's fine.
762
00:54:36,265 --> 00:54:38,684
- She's just badly bruised.
- Look...
763
00:54:40,019 --> 00:54:41,729
I just thought I...
764
00:54:42,563 --> 00:54:45,524
I thought I'd better explain, really.
765
00:54:46,608 --> 00:54:48,485
- Explain?
- Yeah.
766
00:54:48,568 --> 00:54:50,070
Explain?
767
00:54:52,238 --> 00:54:53,990
I was just 21, Eric.
768
00:54:55,783 --> 00:54:57,410
I had your baby.
769
00:54:59,578 --> 00:55:02,790
I loved you to absolute pieces.
770
00:55:05,501 --> 00:55:07,294
You walked out on me.
771
00:55:08,211 --> 00:55:09,796
Never come back.
772
00:55:10,880 --> 00:55:13,925
And you left me to
raise a child on my own.
773
00:55:16,844 --> 00:55:19,472
Do you want me to explain
774
00:55:19,555 --> 00:55:23,434
how I cried myself to sleep every night?
775
00:55:25,811 --> 00:55:27,437
How I fell apart.
776
00:55:28,146 --> 00:55:30,357
And I had to rebuild my life.
777
00:55:32,984 --> 00:55:34,694
Just go, Eric Bishop.
778
00:55:36,029 --> 00:55:37,822
Because I don't care.
779
00:55:52,127 --> 00:55:54,420
She hates you. Right?
780
00:55:55,880 --> 00:55:57,965
Now we are going somewhere.
781
00:55:58,674 --> 00:56:00,426
Well, we're going nowhere.
782
00:56:00,509 --> 00:56:02,678
I mean, she's right,
I've totally flipped.
783
00:56:02,761 --> 00:56:05,097
We're both fucking grandparents.
784
00:56:11,019 --> 00:56:12,562
What?
785
00:56:17,191 --> 00:56:20,403
Look, I'm getting a bit fed up
with all this bullshit, right.
786
00:56:23,447 --> 00:56:27,993
- Okay. I don't translate.
- Oh, that's fine with me.
787
00:56:34,249 --> 00:56:36,501
Oh, fuck it. What does it mean?
788
00:56:37,376 --> 00:56:39,962
- Oh, come on, tell us.
- No.
789
00:56:40,046 --> 00:56:44,049
Oh, look. You can't just say it
and then just forget about it like that.
790
00:56:44,133 --> 00:56:46,343
I will not be a burden.
791
00:56:46,426 --> 00:56:48,011
Oh, you're not a burden, mate,
you know that.
792
00:56:48,095 --> 00:56:50,430
You're welcome here any time.
There's no way you're a burden.
793
00:56:50,722 --> 00:56:52,432
Just tell us what it means.
794
00:56:53,892 --> 00:56:57,895
The noblest vengeance is to forgive.
795
00:57:00,356 --> 00:57:02,149
She might forgive me?
796
00:57:08,989 --> 00:57:10,574
Shit. It's Lily.
797
00:57:13,993 --> 00:57:17,205
"Meet me in the pub.
You know which one. Now."
798
00:57:18,789 --> 00:57:20,249
Fucking hell.
799
00:57:20,958 --> 00:57:22,501
I told you.
800
00:57:32,552 --> 00:57:34,762
Hi, Lily. Would you like a drink?
801
00:57:34,846 --> 00:57:37,890
- I'll just have half a cider, please.
- Okay.
802
00:57:42,061 --> 00:57:44,938
- Can I have, half a cider, please?
- Yeah, sure.
803
00:57:53,738 --> 00:57:55,531
There you go.
804
00:57:57,325 --> 00:57:59,160
Seems like yesterday.
805
00:57:59,243 --> 00:58:01,495
I know. It's hardly changed, has it?
806
00:58:02,913 --> 00:58:04,331
But we have.
807
00:58:09,169 --> 00:58:11,921
I'm really scared about opening
all this up, you know, Lily.
808
00:58:12,005 --> 00:58:14,591
Just tell me, Eric.
I need to hear this.
809
00:58:15,925 --> 00:58:17,635
- Just tell me.
- Okay.
810
00:58:19,095 --> 00:58:22,598
The first time it happened was at
Sam's christening party. Remember?
811
00:58:24,558 --> 00:58:28,061
At first I thought it was
just too hot, too smoky.
812
00:58:28,145 --> 00:58:30,313
You know, too many people
in the same room.
813
00:58:31,189 --> 00:58:34,067
All that hand-shaking and back-slapping.
814
00:58:34,150 --> 00:58:37,528
"What's your plans now, son?"
"Different ball game now, son."
815
00:58:37,612 --> 00:58:41,031
On and on and on they went,
again and again.
816
00:58:42,741 --> 00:58:44,451
Then the old man come over.
817
00:58:44,701 --> 00:58:46,828
No back-slapping from him.
818
00:58:47,788 --> 00:58:51,666
Just them hard little eyes
and that clipped tongue of his.
819
00:58:53,209 --> 00:58:56,421
And I saw you in the corner with Sam,
you were feeding her.
820
00:58:57,171 --> 00:58:59,423
I remember 'cause you blew me a kiss.
821
00:59:00,341 --> 00:59:02,801
But for some reason, that made him mad.
822
00:59:03,427 --> 00:59:05,179
And he sort of grabs me on
the back of the neck
823
00:59:05,262 --> 00:59:06,763
like he used to do when I was a kid.
824
00:59:06,847 --> 00:59:08,473
Shoving me backwards and forwards like
825
00:59:08,557 --> 00:59:10,892
a fucking game show
host with a contestant.
826
00:59:12,519 --> 00:59:16,731
"Fucking kisses?
Let's see how long that lasts.
827
00:59:16,814 --> 00:59:18,774
"You had the brains to go to college.
828
00:59:18,858 --> 00:59:20,359
"Now we'll see what you're made of.
829
00:59:20,443 --> 00:59:23,070
"You've made your bed now, son,
you can lie on it. "
830
00:59:24,488 --> 00:59:27,074
Felt like me head was in a
plastic bag or something.
831
00:59:27,866 --> 00:59:31,369
Then he started prodding me with that
stubby little fucking finger of his.
832
00:59:31,995 --> 00:59:35,707
I felt like...
I felt like I was floating off.
833
00:59:35,790 --> 00:59:38,376
It was like I was
coming out of me own body.
834
00:59:38,459 --> 00:59:41,962
I was up there stuck on the
fucking ceiling looking down at meself.
835
00:59:42,588 --> 00:59:47,175
Eric Bishop with Jack Bishop,
ironmonger, prodding me in slow motion.
836
00:59:48,593 --> 00:59:50,345
Hey, where you going?
837
00:59:54,015 --> 00:59:55,767
It was a panic attack, Eric.
838
00:59:56,559 --> 00:59:58,519
They're more common than you think.
839
00:59:59,312 --> 01:00:03,065
I mean, we come across it more or less
all the time at the clinic.
840
01:00:03,148 --> 01:00:05,150
I didn't know what it was.
841
01:00:07,069 --> 01:00:12,282
About half an hour later,
when I'd calmed down, I came back.
842
01:00:13,116 --> 01:00:15,368
I came in and I just put an act on.
843
01:00:16,244 --> 01:00:19,413
And you know what?
I've been doing that ever since.
844
01:00:19,497 --> 01:00:21,499
Putting an act on.
845
01:00:21,582 --> 01:00:23,208
But why couldn't you tell me?
846
01:00:25,043 --> 01:00:28,630
I just blanked it out.
Even from meself.
847
01:00:28,713 --> 01:00:30,173
I was terrified.
848
01:00:30,257 --> 01:00:33,218
I thought I was going fucking bats
like me Uncle Michael.
849
01:00:35,094 --> 01:00:39,223
Later on, I'd see you feeding Sam.
850
01:00:40,808 --> 01:00:45,020
And I don't know, I can't explain it,
but I just couldn't handle it.
851
01:00:45,646 --> 01:00:47,147
I just couldn't handle it.
It freaked me out.
852
01:00:47,230 --> 01:00:51,568
And then it got to the problem
where I was scared of going home.
853
01:00:51,651 --> 01:00:53,361
Scared of going back to me own gaff.
854
01:00:55,071 --> 01:00:57,198
I just thought you'd gone cold.
855
01:00:57,281 --> 01:00:59,492
- No.
- Regretted the baby.
856
01:00:59,575 --> 01:01:01,368
No way.
857
01:01:01,452 --> 01:01:04,413
I just wanted you to touch me, Eric.
858
01:01:04,496 --> 01:01:08,125
I felt fat, ugly.
My clothes always stinking of milk.
859
01:01:08,208 --> 01:01:09,626
No.
860
01:01:10,835 --> 01:01:13,129
And I remember I had
a right go at you, didn't I?
861
01:01:13,213 --> 01:01:15,214
Oh, God, yeah.
862
01:01:15,298 --> 01:01:16,924
I didn't know I could scream like that.
863
01:01:17,008 --> 01:01:19,677
Neither did I.
Mind you, I don't blame ya.
864
01:01:20,511 --> 01:01:22,680
Staying out, getting drunk.
865
01:01:23,305 --> 01:01:26,850
Off with the lads all the time.
Excuses.
866
01:01:27,601 --> 01:01:29,352
All the lies you told.
867
01:01:29,436 --> 01:01:34,023
I know. It's not so much
the fact that I left you,
868
01:01:34,107 --> 01:01:36,192
which I did, I hold me hands up.
869
01:01:37,235 --> 01:01:40,237
I just couldn't get back.
I just couldn't get back.
870
01:01:50,914 --> 01:01:54,334
Are you all right, Daisy? Yes, you are.
871
01:01:54,984 --> 01:01:58,195
Oh. There you go.
872
01:01:58,279 --> 01:02:00,698
And up again.
873
01:02:00,781 --> 01:02:02,575
- Spleen, all right, mate?
- How are you, mate?
874
01:02:02,658 --> 01:02:05,453
- Are you coming?
- I can't. I've got the baby, haven't I?
875
01:02:06,704 --> 01:02:08,247
- Eric. You all right, mate?
- Hey, Meatballs.
876
01:02:08,331 --> 01:02:10,499
- How's it going? How's it going?
- You all right, mate?
877
01:02:10,583 --> 01:02:13,085
- Okay, yeah.
- Hey, little Dolly.
878
01:02:13,169 --> 01:02:14,587
- Daisy.
- Hey, what do you reckon, Eric?
879
01:02:14,670 --> 01:02:16,297
- Hiya, Dolly.
- Plenty of new blood, eh?
880
01:02:16,380 --> 01:02:18,007
Tell you what.
Going from strength to strength here.
881
01:02:18,090 --> 01:02:19,550
- We're on our way.
- Bring her with us.
882
01:02:19,634 --> 01:02:21,010
You coming or what?
883
01:02:21,093 --> 01:02:23,471
- You can get on and bring kid.
- Put her on the bus.
884
01:02:23,554 --> 01:02:25,473
Hey. Yeah, I'll come,
I'll come one time, yeah.
885
01:02:25,556 --> 01:02:27,600
No, I can't. I've gotta meet Lily,
haven't I?
886
01:02:27,683 --> 01:02:29,268
- You're gonna meet who?
- Lily.
887
01:02:29,352 --> 01:02:30,770
You're joking?
888
01:02:30,853 --> 01:02:32,480
- No, I'm not. I'm not.
- When did this happen?
889
01:02:32,563 --> 01:02:33,940
Hang on, we're only...
890
01:02:34,023 --> 01:02:36,984
We only meet and have a chat when we
swap over the granddaughter, Daisy.
891
01:02:37,068 --> 01:02:38,611
You're a bit of a sly dog, aren't ya?
892
01:02:38,694 --> 01:02:41,572
Nowt to it, mate. Jesus Christ, don't
jump the gun here, what...
893
01:02:41,656 --> 01:02:43,449
Hey, get in there, mate.
894
01:02:43,532 --> 01:02:44,951
Eric's meeting Lily
895
01:02:45,034 --> 01:02:46,494
Shut it! Shut up.
896
01:02:46,577 --> 01:02:47,995
Eric's meeting Lily
897
01:02:48,079 --> 01:02:49,497
Shut it. Shut up.
Take no notice of him.
898
01:02:49,580 --> 01:02:50,957
- Eric Bishop's meeting Lily
- Go on, get on your bus.
899
01:02:51,040 --> 01:02:53,084
- See ya, Dolly.
- Daisy.
900
01:02:53,167 --> 01:02:54,585
Eric's meeting Lily
901
01:02:54,669 --> 01:02:56,170
Here, listen have a good match.
Shut it, shut it.
902
01:03:02,218 --> 01:03:04,053
You know what, Lily?
903
01:03:04,136 --> 01:03:07,306
I'll always be grateful that you never
turned her against me, you know.
904
01:03:08,641 --> 01:03:12,270
To be honest, it hurt that she
had so much fun with you.
905
01:03:12,353 --> 01:03:14,188
Just didn't seem fair somehow.
906
01:03:14,272 --> 01:03:19,569
Well, you got all the crap, didn't you?
Homework. Complaints.
907
01:03:20,194 --> 01:03:22,071
I just took her to see Cantona.
908
01:03:23,114 --> 01:03:24,865
Yes and no.
909
01:03:26,117 --> 01:03:30,329
You know something,
I was so furious with you at first.
910
01:03:30,413 --> 01:03:35,042
And then I got to thinking,
"My God, what that man is missing."
911
01:03:38,754 --> 01:03:40,381
Jesus, is there something
wrong with Daisy?
912
01:03:40,464 --> 01:03:41,882
No.
913
01:03:41,966 --> 01:03:44,010
No, nothing. She's
sleeping like an angel. Why?
914
01:03:44,385 --> 01:03:47,263
Why? Well, look at you
together, you two.
915
01:03:47,346 --> 01:03:49,056
This never happens.
916
01:03:49,807 --> 01:03:51,350
Have you been talking?
917
01:03:51,434 --> 01:03:54,020
No, we've been sat
here in silence, Sam.
918
01:03:54,145 --> 01:03:57,189
I mean, God, what would me
and your dad have to talk about?
919
01:03:57,273 --> 01:04:00,401
- She ain't gonna bite you, Dad.
- I know, I know.
920
01:04:02,194 --> 01:04:04,864
- I'm just shocked, that's all.
- Yeah.
921
01:04:07,700 --> 01:04:10,411
I was sat about six inches
away from her.
922
01:04:10,494 --> 01:04:14,040
I just wanted to put me arms
round her and I couldn't.
923
01:04:16,042 --> 01:04:18,169
When you have learned
how to ride a bike,
924
01:04:18,753 --> 01:04:21,464
how to kick a ball,
it's for all your life.
925
01:04:22,798 --> 01:04:26,802
Not for me, mate. I've lost it.
It's all gone.
926
01:04:26,886 --> 01:04:28,888
Nobody forgets rock 'n' roll.
927
01:04:31,349 --> 01:04:36,270
I haven't, you know,
haven't touched anyone in years.
928
01:04:36,354 --> 01:04:37,939
I mean, I just can't.
929
01:04:38,022 --> 01:04:40,816
She touched me on the arm.
Fuck me, I just froze.
930
01:04:41,234 --> 01:04:43,778
Anyway, enough of that bollocks.
Let's talk about football.
931
01:04:44,403 --> 01:04:46,113
Tell us about Fergie at Old Trafford.
Is he...
932
01:04:47,698 --> 01:04:50,493
There is no such word as can't.
933
01:04:50,576 --> 01:04:53,246
- Let's dance.
- Let's dance?
934
01:04:53,329 --> 01:04:54,789
- I'm the girl. Come on.
- You're the girl?
935
01:04:54,872 --> 01:04:56,415
Whoa, fucking hang
on a minute now, mate.
936
01:04:56,499 --> 01:04:58,209
I think you've got
the wrong end of the stick here.
937
01:04:59,752 --> 01:05:02,588
Whoa, whoa, whoa, whoa,
that's just a step too far now.
938
01:05:02,672 --> 01:05:06,842
Right, that's it. What the fuck?
939
01:06:17,914 --> 01:06:19,874
You know what?
940
01:06:19,957 --> 01:06:22,001
We're smoking too much of this shit,
you know.
941
01:06:22,084 --> 01:06:23,669
It's gonna have to stop.
942
01:06:30,843 --> 01:06:32,595
Women.
943
01:06:42,271 --> 01:06:45,733
She works part time
so she can help her mum.
944
01:06:45,816 --> 01:06:49,570
Help Sam. She does baby massage.
945
01:06:49,654 --> 01:06:51,113
Same at the old folks' home.
946
01:06:51,197 --> 01:06:53,950
She just nourishes
everything she touches.
947
01:06:54,867 --> 01:06:56,661
Know what she told me?
948
01:06:57,703 --> 01:07:00,498
"You caused me to change, Eric.
949
01:07:01,207 --> 01:07:03,292
"Everything I imagined crumbled.
950
01:07:04,669 --> 01:07:06,545
"I never expected to be on me own."
951
01:07:07,922 --> 01:07:10,049
- Do you know what I do?
- What?
952
01:07:10,132 --> 01:07:12,468
No, I shouldn't be telling you this.
953
01:07:12,551 --> 01:07:14,762
Well, you gotta tell me now, Lily.
Come on.
954
01:07:16,722 --> 01:07:18,724
About once every three months,
955
01:07:18,808 --> 01:07:22,019
I go on the net and I'll pick out
a little bed and breakfast.
956
01:07:22,103 --> 01:07:25,147
You know,
by a river or maybe a nice walk.
957
01:07:25,231 --> 01:07:27,942
Even by the sea sometimes
or a little church.
958
01:07:28,568 --> 01:07:31,112
And then I just up and I go.
959
01:07:31,571 --> 01:07:35,157
Never the same place,
so it's always a little adventure.
960
01:07:36,367 --> 01:07:38,786
- It sounds great.
- Yeah.
961
01:07:38,869 --> 01:07:42,748
Do you not get a bit lonely
when you go to these places though?
962
01:07:42,832 --> 01:07:45,251
No. Sometimes I take a lover.
963
01:07:49,046 --> 01:07:50,464
Shocked?
964
01:07:50,923 --> 01:07:56,178
Well, I suppose
it's inevitable really, innit?
965
01:07:56,304 --> 01:08:02,476
Probablement, some lean, shy,
966
01:08:02,602 --> 01:08:04,395
athletic foreign student
967
01:08:04,478 --> 01:08:08,733
fascinated by a mature woman
with gentle hands.
968
01:08:10,067 --> 01:08:13,696
Fucking hell, mate, I was hoping
it was some bald bastard from Bolton.
969
01:08:13,779 --> 01:08:15,239
Fucking hell.
970
01:08:19,911 --> 01:08:22,204
- No way.
- These are yours.
971
01:08:22,288 --> 01:08:25,041
Jesus Christ, I don't believe it.
972
01:08:25,833 --> 01:08:27,585
Me blue suede shoes.
973
01:08:29,712 --> 01:08:32,256
I had a bonfire in
the back garden one night.
974
01:08:32,340 --> 01:08:33,883
Went round the house and I gathered
975
01:08:33,966 --> 01:08:36,552
absolutely everything
that belonged to you.
976
01:08:36,636 --> 01:08:42,391
Come to throwing them on and,
well, I just couldn't do it.
977
01:08:43,726 --> 01:08:45,436
Thank God for that.
978
01:08:46,145 --> 01:08:48,356
That was a good night.
979
01:08:48,773 --> 01:08:51,609
You know what? It was the best night.
980
01:08:53,194 --> 01:08:57,740
I like this woman.
I like this woman a lot.
981
01:08:58,366 --> 01:09:02,203
She has big balls.
Big balls, Eric, you know?
982
01:09:04,163 --> 01:09:06,666
Yeah, well, one day she's gonna
look me straight in the eye
983
01:09:06,749 --> 01:09:09,043
and not feel sorry for me.
That's all I want.
984
01:09:10,169 --> 01:09:14,048
Personal trainer. New regime. Day one.
985
01:09:14,298 --> 01:09:15,841
- What?
- Come on.
986
01:09:31,566 --> 01:09:33,276
I'll show you.
987
01:09:34,443 --> 01:09:38,906
Front and side. Yeah. Front and side.
988
01:09:38,990 --> 01:09:42,159
Open it. Open yourself to the right.
989
01:09:42,243 --> 01:09:44,203
And with a jump. Okay?
990
01:09:44,287 --> 01:09:46,163
Jump, open.
991
01:09:47,623 --> 01:09:49,125
Jog.
992
01:09:49,208 --> 01:09:51,419
Right, jump and open.
993
01:09:52,378 --> 01:09:54,463
Left, jump, open.
994
01:09:54,547 --> 01:09:56,799
Good. And again.
995
01:09:58,467 --> 01:10:00,136
And again.
996
01:10:08,686 --> 01:10:10,187
Good.
997
01:10:20,239 --> 01:10:21,741
What are you doing?
998
01:10:25,828 --> 01:10:27,246
What are you doing?
999
01:10:27,330 --> 01:10:28,998
What's it look like I'm doing?
1000
01:10:29,999 --> 01:10:31,792
I'm keeping fit, mate.
1001
01:10:31,876 --> 01:10:34,086
- What?
- Youse two wanna try it sometime.
1002
01:10:36,047 --> 01:10:37,465
Are you all right?
1003
01:10:37,924 --> 01:10:41,469
Part of me new regime.
I'm a changed man.
1004
01:10:42,553 --> 01:10:44,347
You're something.
1005
01:10:44,430 --> 01:10:48,726
You two, come over to my gaff tonight.
About seven o'clock.
1006
01:10:48,809 --> 01:10:50,686
And bring Meatballs with ya.
1007
01:10:51,228 --> 01:10:52,939
Still jogging?
1008
01:10:53,648 --> 01:10:55,107
- What's happening?
- All right, lad?
1009
01:10:55,191 --> 01:10:57,068
- Right, lads. Come in.
- What's the big news?
1010
01:10:57,151 --> 01:10:59,528
- What's the Bobby Moore?
- Right, I'm having a clear-out, right?
1011
01:10:59,612 --> 01:11:01,155
There's far too much shit
in this house for a start.
1012
01:11:01,239 --> 01:11:02,782
- Not kidding, are you.
- Too many TVs.
1013
01:11:02,865 --> 01:11:04,408
So we're having a clear-out of tellies.
1014
01:11:04,492 --> 01:11:06,035
Telly number one. In here, lads.
1015
01:11:06,118 --> 01:11:07,745
Right, here we go.
1016
01:11:09,247 --> 01:11:11,916
- Hello, ladies.
- Whoa.
1017
01:11:11,999 --> 01:11:13,668
Aye aye, what's going on here?
1018
01:11:13,751 --> 01:11:15,419
- Fucking hell.
- What you doing?
1019
01:11:15,503 --> 01:11:17,004
Is that Maureen
from the mini mart?
1020
01:11:17,088 --> 01:11:18,547
Eric, get out.
Come on, what you doing?
1021
01:11:18,631 --> 01:11:21,801
No, I've seen this. It's called,
Shaving Ryan's Privates.
1022
01:11:21,884 --> 01:11:23,302
Eh, Ryan?
1023
01:11:23,386 --> 01:11:25,930
Eric, can you fuck off, please?
We're just chillin'.
1024
01:11:26,013 --> 01:11:27,515
You can't tell
your dad to fuck off.
1025
01:11:27,598 --> 01:11:29,016
You're smoking a spliff,
you got beer on the go,
1026
01:11:29,100 --> 01:11:30,601
you're watching a porn film.
Show him some respect.
1027
01:11:30,685 --> 01:11:32,061
Yeah, well what's
it got to do with you?
1028
01:11:32,144 --> 01:11:34,689
Get the telly out, lads.
That's enough. Come on.
1029
01:11:34,772 --> 01:11:36,274
Right, come on, let's be having it.
1030
01:11:36,357 --> 01:11:38,025
You're not taking my telly.
That's my telly.
1031
01:11:38,109 --> 01:11:39,569
There's another one in the kitchen.
1032
01:11:39,652 --> 01:11:41,028
That's my telly. I got that for you.
1033
01:11:41,112 --> 01:11:43,281
One in Jess's room.
Leave the one in mine, Spleen.
1034
01:11:43,364 --> 01:11:45,032
Don't even think
about going in my room, Spleen.
1035
01:11:45,116 --> 01:11:47,201
- Cheers, lads.
- What you doing? Put that back!
1036
01:11:47,285 --> 01:11:49,996
That's my telly! That's my telly.
1037
01:11:50,079 --> 01:11:51,747
You're not taking...
I brought that for you.
1038
01:11:51,831 --> 01:11:53,708
- Cheers, lads.
- What you taking it for?
1039
01:11:53,791 --> 01:11:55,876
Spleen's gonna get
the one in the kitchen.
1040
01:11:55,960 --> 01:11:57,712
And there's one in Ryan's
room and one in Jess's room.
1041
01:11:57,795 --> 01:11:59,463
Don't even think about going in my room.
1042
01:11:59,547 --> 01:12:01,007
Leave the one
in my room, eh, lads.
1043
01:12:01,090 --> 01:12:02,550
- Don't...
- Thanks a lot.
1044
01:12:02,633 --> 01:12:04,135
Leave the one in your room?
1045
01:12:04,218 --> 01:12:05,720
What, what are you doing?
Why are you taking my telly?
1046
01:12:17,148 --> 01:12:18,733
That smells good, Dad.
1047
01:12:18,816 --> 01:12:21,402
- Oh, it is. Lovely.
- What is it?
1048
01:12:21,485 --> 01:12:25,448
Steak, chips,
peas, carrots and gravy.
1049
01:12:27,116 --> 01:12:29,285
- About time, Eric. I'm starving.
- Yes.
1050
01:12:29,368 --> 01:12:30,912
Dearie me.
1051
01:12:36,417 --> 01:12:38,169
Where's our plates?
1052
01:12:38,502 --> 01:12:40,713
Didn't I tell you, lads?
Oh, sorry, I forgot.
1053
01:12:40,796 --> 01:12:43,132
New rules. No work, no food.
1054
01:12:44,717 --> 01:12:46,177
What?
1055
01:12:47,345 --> 01:12:49,347
I've been waiting for this.
I ain't eaten all day.
1056
01:12:51,933 --> 01:12:52,975
So?
1057
01:12:54,060 --> 01:12:55,603
Oh, yeah.
1058
01:12:55,686 --> 01:12:57,480
Play your games, Eric. Not arsed.
1059
01:12:57,563 --> 01:12:59,690
Good. 'Cause it makes me feel great.
1060
01:12:59,774 --> 01:13:01,776
Yeah, I hope it does.
'Cause you don't have a clue.
1061
01:13:02,818 --> 01:13:05,696
Fucking mangey twat.
I hope you choke on it, you cunt.
1062
01:13:43,401 --> 01:13:44,902
Hello?
1063
01:13:44,986 --> 01:13:47,947
Eric, did you just phone me?
1064
01:13:48,030 --> 01:13:49,782
Yeah, that was me, Lily.
1065
01:13:52,034 --> 01:13:53,869
And what did you want?
1066
01:13:54,870 --> 01:13:56,998
Christ, I've forgotten what
I was gonna ask ya.
1067
01:13:57,999 --> 01:14:01,210
So you thought you'd
put the phone down on me?
1068
01:14:01,294 --> 01:14:04,505
Oh, no. I was just wondering if
you'd like to come round
1069
01:14:04,589 --> 01:14:06,924
at the weekend, you know,
for a bite to eat?
1070
01:14:07,008 --> 01:14:10,052
Sam can come as well, you know,
when she's finished.
1071
01:14:10,136 --> 01:14:12,972
Only if you want to, like,
and you've got nowt on.
1072
01:14:13,055 --> 01:14:16,058
You know, if you're not in
the Lake District at a B and B
1073
01:14:16,142 --> 01:14:18,561
with your young athletic lover
having a shag.
1074
01:14:19,645 --> 01:14:20,897
Very funny, Eric.
1075
01:14:20,980 --> 01:14:23,399
I didn't mean it like that, Lily.
1076
01:14:23,941 --> 01:14:26,527
Yes. Yeah, I'd like that, Eric.
1077
01:14:27,486 --> 01:14:29,864
I must warn you.
I'm a vegetarian now, though.
1078
01:14:30,448 --> 01:14:32,283
Okay. Yeah, no problem.
1079
01:14:32,408 --> 01:14:34,452
- That's great. Thanks, Eric.
- See ya. Bye.
1080
01:14:34,535 --> 01:14:36,078
Bye. Bye.
1081
01:14:36,954 --> 01:14:39,874
Yes! Fucking hell.
1082
01:15:03,814 --> 01:15:05,399
Shit.
1083
01:15:33,719 --> 01:15:35,638
Did you know about this?
1084
01:15:36,847 --> 01:15:39,558
Tell me the truth now, Jess.
I fucking mean it this time.
1085
01:15:39,642 --> 01:15:41,018
Honestly, Dad, I don't know.
1086
01:15:43,604 --> 01:15:47,650
Jesus Christ. What the fuck
is going on in me own house?
1087
01:15:48,234 --> 01:15:49,986
I don't know, Dad.
Listen, maybe it's fake.
1088
01:15:50,069 --> 01:15:52,113
It's not fucking fake, is it?
1089
01:15:54,198 --> 01:15:55,992
That twat in the black car.
1090
01:15:56,867 --> 01:15:58,578
Who the fuck is he, Jess?
1091
01:15:59,161 --> 01:16:00,580
Zac.
1092
01:16:02,039 --> 01:16:04,917
He's a real hard case.
And he's done time.
1093
01:16:07,003 --> 01:16:09,422
He's clever, yeah?
But he's fucking mad.
1094
01:16:11,173 --> 01:16:13,467
Well, when did it start?
Why the fuck didn't you tell me?
1095
01:16:13,551 --> 01:16:16,012
- Well, I did try and tell you, but...
- But fucking what?
1096
01:16:16,846 --> 01:16:18,472
It seems like you don't care.
1097
01:17:19,742 --> 01:17:21,244
Fuck!
1098
01:17:22,578 --> 01:17:24,330
You looking for this?
1099
01:17:29,001 --> 01:17:30,503
Pass that thing here.
1100
01:17:30,586 --> 01:17:33,256
Thing? It's a fucking gun, Ryan.
1101
01:17:34,090 --> 01:17:36,676
What are you doing in my room? It's none
of your fucking business. Pass it.
1102
01:17:36,759 --> 01:17:39,178
This is my house!
It is my fucking business!
1103
01:17:40,137 --> 01:17:41,847
Eric, you don't know what's
going on. Just give it to me.
1104
01:17:41,931 --> 01:17:43,432
Well, you better fucking tell me then.
1105
01:17:45,309 --> 01:17:48,521
If I don't get that to him, yeah?
I'm in the shit. We all are.
1106
01:17:48,604 --> 01:17:50,898
You better go and tell him to fuck off.
1107
01:17:50,982 --> 01:17:52,608
Or I will, all right?
1108
01:17:52,692 --> 01:17:54,527
You're not fucking having it, Ryan.
1109
01:17:54,610 --> 01:17:56,737
Fuck off!
Give me the fucking gun, Eric!
1110
01:17:56,821 --> 01:17:59,615
Give me the fucking gun, Eric!
1111
01:17:59,699 --> 01:18:01,117
Bollocks!
1112
01:18:03,035 --> 01:18:04,954
- You're going fucking nowhere.
- Get off me!
1113
01:18:05,037 --> 01:18:06,664
You're going fucking nowhere.
1114
01:18:06,747 --> 01:18:08,708
- Fucking nowhere.
- What you doing? Give it!
1115
01:18:08,791 --> 01:18:12,962
No. Fuck off. Bastard.
1116
01:18:13,045 --> 01:18:17,300
You fucking stupid little prick!
1117
01:18:19,760 --> 01:18:23,431
- Dad, are you all right?
- I'm fine. Shit. Bastard.
1118
01:18:23,514 --> 01:18:26,809
Look at your head.
You're covered in blood.
1119
01:18:26,892 --> 01:18:28,477
Oh, shit.
Fuck. I'm all right, I'm all right.
1120
01:18:28,561 --> 01:18:30,229
Are you sure, Dad?
1121
01:18:32,356 --> 01:18:34,483
Right.
1122
01:18:36,193 --> 01:18:38,654
Listen. I'll ring Meatballs, right?
1123
01:18:38,738 --> 01:18:41,115
He said I could use his car.
Get round to his house,
1124
01:18:41,198 --> 01:18:44,619
get the fucking keys off him,
get back here as quick as you can.
1125
01:18:44,702 --> 01:18:46,203
Dad, I'm not leaving you like this.
1126
01:18:46,287 --> 01:18:48,372
Just go on. I can't go round.
If Meatballs sees this, he'll freak.
1127
01:18:48,456 --> 01:18:50,416
Go on. Jess, I'll be all right.
1128
01:18:50,499 --> 01:18:53,377
- Dad, I'll be quick, yeah?
- Yeah, quick as you can, lad.
1129
01:18:56,881 --> 01:18:58,466
Fuck.
1130
01:19:03,930 --> 01:19:06,265
Oh, God, this is like looking
for a needle in a haystack,
1131
01:19:06,349 --> 01:19:07,725
Jess, we could be here all night.
1132
01:19:07,808 --> 01:19:09,393
I know, Dad, but...
1133
01:19:16,400 --> 01:19:18,236
What's he saying?
1134
01:19:18,319 --> 01:19:19,904
Everyone's saying,
no, they haven't seen him.
1135
01:19:19,987 --> 01:19:21,530
Oh, shit.
1136
01:19:24,700 --> 01:19:26,827
- Well?
- Same again.
1137
01:19:38,172 --> 01:19:40,549
Have you seen this guy?
He's called Ryan, yeah.
1138
01:19:40,633 --> 01:19:42,093
And he's about 19.
1139
01:19:42,176 --> 01:19:44,136
And he's wearing a blue top.
1140
01:19:45,554 --> 01:19:47,014
What?
1141
01:19:48,975 --> 01:19:50,643
- What's up?
- Dad, there's been a shooting.
1142
01:19:50,726 --> 01:19:53,312
- For fuck's sake.
- At the pool club on Back Turner Street.
1143
01:19:53,396 --> 01:19:54,772
Fuck, man,
don't say he's been shot.
1144
01:19:54,855 --> 01:19:57,358
- Go, Dad.
- Or fucking shot someone.
1145
01:19:57,441 --> 01:19:59,402
Well, he hasn't, has he?
'Cause he's wearing a bullet-proof.
1146
01:19:59,485 --> 01:20:01,320
- He's what?
- Well, didn't you see it before?
1147
01:20:01,404 --> 01:20:03,614
A fucking bullet-proof vest?
Are you kiddin' me?
1148
01:20:03,698 --> 01:20:05,199
I thought you knew.
1149
01:20:05,283 --> 01:20:08,202
How am I supposed to know he's got...
For fuck's sake, Jess.
1150
01:20:09,120 --> 01:20:10,871
Right, it's the next left here.
1151
01:20:12,748 --> 01:20:14,292
- For fuck's sake.
- What's going on here?
1152
01:20:14,375 --> 01:20:16,168
- Look at this, for fuck's sake, man.
- That's the club there.
1153
01:20:16,252 --> 01:20:17,628
There's a fucking ambulance there
as well.
1154
01:20:17,712 --> 01:20:19,297
Try and have a fucking look.
1155
01:20:19,505 --> 01:20:21,549
There's someone going in
the fucking ambulance, man.
1156
01:20:21,632 --> 01:20:23,134
- I can't see, Dad.
- Can you see owt, Jess?
1157
01:20:23,217 --> 01:20:24,594
- I can't see anything.
- Fucking have a look.
1158
01:20:24,677 --> 01:20:26,304
For fuck's sake.
1159
01:20:31,225 --> 01:20:33,477
I can't see him. I can't see him, Dad.
1160
01:20:33,561 --> 01:20:34,937
There's no-one in
the fucking ambulance yet.
1161
01:20:35,021 --> 01:20:36,439
I can't see anything.
No one's there.
1162
01:20:36,522 --> 01:20:38,316
The fucking copper's
waving me on, for fuck's sake.
1163
01:20:38,399 --> 01:20:40,151
- They're armed police!
- Can you see owt?
1164
01:20:40,234 --> 01:20:42,570
All right. Fucking hell,
they're tooled up to fuck, man.
1165
01:21:36,123 --> 01:21:37,792
What the fuck is going on, Ryan?
1166
01:21:40,503 --> 01:21:42,296
Don't know what to do, Eric.
1167
01:21:47,802 --> 01:21:49,595
- You shot someone?
- No.
1168
01:21:54,809 --> 01:21:57,311
First he told me it was just a fake.
1169
01:21:58,604 --> 01:22:02,191
Then it was only to defend himself.
I was just hiding it.
1170
01:22:03,317 --> 01:22:04,819
Just hiding it?
1171
01:22:06,195 --> 01:22:08,698
Someone else just pulls the trigger.
1172
01:22:09,240 --> 01:22:10,783
And some kid just gets
his head blown off.
1173
01:22:10,866 --> 01:22:13,536
I didn't think that were gonna happen.
1174
01:22:14,620 --> 01:22:17,915
Zac asked me to do it as
a favour just for one night.
1175
01:22:21,002 --> 01:22:22,670
Did he pay ya?
1176
01:22:24,380 --> 01:22:27,800
Just sort of like brought me
to the games. Nightclubs.
1177
01:22:29,885 --> 01:22:33,180
Gave me £200. After a week,
I said, I told him,
1178
01:22:33,264 --> 01:22:34,724
"I don't wanna look after it any more."
1179
01:22:34,807 --> 01:22:36,976
But he just shook his head
and started laughing.
1180
01:22:38,394 --> 01:22:40,104
Why doesn't he hold it?
1181
01:22:42,315 --> 01:22:44,650
It's back to prison if he gets caught.
But he needs it close.
1182
01:22:44,734 --> 01:22:47,570
And he can get it
from me in five minutes.
1183
01:22:48,571 --> 01:22:50,406
And if you get caught?
1184
01:22:52,992 --> 01:22:54,452
I get five years, Eric, minimum.
1185
01:22:54,577 --> 01:22:57,663
Fuck, Ryan! That's five years
out your life, you fucking prick!
1186
01:23:06,964 --> 01:23:08,591
He shot someone.
1187
01:23:12,053 --> 01:23:14,138
- A drug dealer?
- No.
1188
01:23:15,765 --> 01:23:19,018
You've got no idea, Eric.
Someone insulted him at the club.
1189
01:23:20,478 --> 01:23:23,272
You're telling me he shot someone
because he insulted him?
1190
01:23:23,356 --> 01:23:24,774
Yeah.
1191
01:23:25,775 --> 01:23:27,944
Jesus fucking Christ.
1192
01:23:30,238 --> 01:23:32,490
- Did he kill him?
- No.
1193
01:23:32,615 --> 01:23:34,825
He shot him in the back. He'll live.
1194
01:23:36,035 --> 01:23:38,204
Right, that's it. We're going
to the cops, right fucking now!
1195
01:23:38,287 --> 01:23:40,498
- Come on! Cops, now!
- No. No. No. You can't, Eric.
1196
01:23:40,581 --> 01:23:42,041
- Eric!
- Why the fuck not?
1197
01:23:42,124 --> 01:23:43,834
We just go to the cops
and tell 'em everything.
1198
01:23:43,918 --> 01:23:46,754
No. Listen to me. You can't.
They said they'd get Jess.
1199
01:23:49,966 --> 01:23:53,094
Trust me. They've done it before.
I've heard them talking.
1200
01:23:53,177 --> 01:23:54,595
Please, Eric, listen to me.
1201
01:23:54,679 --> 01:23:58,015
If we go to the coppers, yeah,
they'll fucking set the dogs on Jess.
1202
01:23:58,099 --> 01:23:59,934
They'll rip his fucking face apart.
1203
01:24:01,561 --> 01:24:03,062
Fuck's sake.
1204
01:24:05,398 --> 01:24:08,276
Fucking... What the fuck's going on?
1205
01:24:09,318 --> 01:24:11,362
I can't fucking believe it.
1206
01:24:12,863 --> 01:24:15,658
If I get off, they get Jess.
That's how...
1207
01:24:16,242 --> 01:24:19,078
That's how it fucking works,
do you know what I mean?
1208
01:24:21,789 --> 01:24:23,624
I've got to speak to him.
1209
01:24:24,750 --> 01:24:27,587
You can't speak to him.
He's not like you or your mates.
1210
01:24:27,878 --> 01:24:29,338
They don't give a fuck.
1211
01:24:29,422 --> 01:24:31,048
But we can't fucking live like this.
1212
01:24:31,132 --> 01:24:33,759
We can't go to the cops.
You can't run off.
1213
01:24:36,012 --> 01:24:37,763
I've gotta find him, ain't I?
1214
01:24:37,847 --> 01:24:41,100
No, you can't. Eric, listen.
Promise me, you won't.
1215
01:24:41,183 --> 01:24:43,311
- Right, give me his number.
- No.
1216
01:24:43,394 --> 01:24:45,021
- Give me his number.
- No, you don't...
1217
01:24:45,104 --> 01:24:49,025
Ryan, give me his fucking number or
I'll wash me hands of ya, period!
1218
01:24:50,568 --> 01:24:52,028
Fucking number, now.
1219
01:25:27,063 --> 01:25:29,857
Fuck me. How are you, Jack?
1220
01:25:29,941 --> 01:25:32,109
I'm all right. Name's Eric.
1221
01:25:32,235 --> 01:25:35,947
Jack. Jack Nicholson. One Flew Over
The Cuckoo's Nest and all that shit.
1222
01:25:36,030 --> 01:25:38,991
Heard you've been having a bit of
a bad time of it recently, ain't ya?
1223
01:25:39,075 --> 01:25:42,036
In with the fruitcakes
and the loonies and all that.
1224
01:25:42,119 --> 01:25:44,080
Nasty rumours them, Jack.
1225
01:25:44,538 --> 01:25:47,667
Listen. You've gotta
take this back, right.
1226
01:25:47,750 --> 01:25:49,168
I haven't seen it.
I won't say anything.
1227
01:25:49,252 --> 01:25:50,836
Got to? Whoa, whoa, whoa, whoa.
1228
01:25:50,920 --> 01:25:53,631
I can't fucking...
You know, I can't touch that now.
1229
01:25:53,714 --> 01:25:55,967
More germs than a sailor's cock them
things, you know what I mean?
1230
01:25:56,050 --> 01:25:57,426
Put it away.
1231
01:25:57,927 --> 01:26:00,137
- D'you know my nickname?
- No.
1232
01:26:00,221 --> 01:26:01,639
The Prophet.
1233
01:26:02,390 --> 01:26:03,933
I can sense the future, me.
1234
01:26:04,016 --> 01:26:06,269
And I sense that
you're gonna fuck off home
1235
01:26:06,394 --> 01:26:08,521
with your tail
between your fucking legs.
1236
01:26:08,604 --> 01:26:11,899
Up the carpet, up the floorboard
and you're gonna put that back.
1237
01:26:13,401 --> 01:26:14,860
Yes, yeah, you fucking are.
1238
01:26:14,944 --> 01:26:16,362
I can't. Listen.
1239
01:26:16,445 --> 01:26:17,905
If you don't want it,
right, I'll just throw it away,
1240
01:26:17,989 --> 01:26:19,365
and that's the end of it.
1241
01:26:19,448 --> 01:26:21,200
- Throw it away, will ya?
- Yeah.
1242
01:26:22,076 --> 01:26:25,830
Here are, Buzz.
Come on, Buzz, let's have ya.
1243
01:26:27,456 --> 01:26:29,709
Oh, for fuck's sake. Fuck off.
1244
01:26:31,377 --> 01:26:32,878
I'm fucking kidding.
1245
01:26:32,962 --> 01:26:34,964
- Get him. Go on. Go on, boy.
- Let me go, you bastards!
1246
01:26:35,047 --> 01:26:36,674
- Made your mind up?
- Fucking have him.
1247
01:26:36,757 --> 01:26:39,176
- Go on. Get him, boy.
- Fuck off.
1248
01:26:39,260 --> 01:26:41,012
Let me go, you bastards.
1249
01:26:41,095 --> 01:26:42,513
- What d'you wanna do, Jack?
- Go on, boy.
1250
01:26:42,597 --> 01:26:44,557
Fuck off. Get it out.
1251
01:26:45,975 --> 01:26:48,603
Bite him! Bite the bastard! Get him!
1252
01:26:55,443 --> 01:26:56,903
Dad?
1253
01:26:57,945 --> 01:26:59,572
You all right?
1254
01:27:28,309 --> 01:27:31,145
You ready? Ready? Here we go.
1255
01:27:31,896 --> 01:27:33,606
Open wide.
1256
01:27:36,359 --> 01:27:37,944
Lovely, eh?
1257
01:27:38,569 --> 01:27:40,404
- Tasty. Tasty.
- Yeah?
1258
01:27:40,488 --> 01:27:42,240
That's nice, isn't it, eh?
1259
01:27:43,074 --> 01:27:45,326
Here we are. Look at this.
1260
01:27:45,409 --> 01:27:47,370
Oh, no way. Look at that.
1261
01:27:47,453 --> 01:27:49,664
- Wow.
- Made by me.
1262
01:27:49,747 --> 01:27:51,207
You made that?
1263
01:27:51,290 --> 01:27:52,917
Yeah. Don't laugh.
1264
01:27:53,000 --> 01:27:54,418
He didn't even make it.
He bought it.
1265
01:27:54,502 --> 01:27:57,380
Well, I got the recipe from
the internet, but still I made it.
1266
01:27:57,463 --> 01:27:59,131
- I had to bribe him to do it.
- Did ya?
1267
01:27:59,215 --> 01:28:01,509
lt'd have been cheaper for me to
get Gordon Ramsay round.
1268
01:28:01,592 --> 01:28:03,386
- Well, at least I made it.
- I'm not kidding.
1269
01:28:03,469 --> 01:28:05,513
I tell you what,
Jess, it does look nice, lad.
1270
01:28:05,596 --> 01:28:07,473
- It does.
- That looks gorgeous.
1271
01:28:07,557 --> 01:28:10,393
Look what your Uncle Jess has made.
Yes, I'll have some of that definitely.
1272
01:28:10,476 --> 01:28:11,936
Here you are.
1273
01:28:12,019 --> 01:28:14,397
Might even put some in the liquidiser
and give you some, mightn't we?
1274
01:28:14,480 --> 01:28:16,649
- Cheers. Cheers.
- Well, Mum, Dad.
1275
01:28:16,732 --> 01:28:18,359
Here's to you both.
1276
01:28:18,442 --> 01:28:20,653
Seriously, I cannot thank you
enough for what you've done.
1277
01:28:20,736 --> 01:28:22,405
I would never have managed without ya.
1278
01:28:22,488 --> 01:28:24,282
- Come on.
- Don't tempt fate.
1279
01:28:24,365 --> 01:28:26,492
Well, no. My supervisor said
that my work's pretty good.
1280
01:28:26,576 --> 01:28:29,579
So, I know it's a bit late, but I should
be able to graduate with everybody else.
1281
01:28:29,662 --> 01:28:32,039
Tell you what, love, though,
you've worked really hard for it.
1282
01:28:32,123 --> 01:28:33,666
- You don't half deserve it.
- Thank you.
1283
01:28:33,749 --> 01:28:35,293
Well, that's down to you two.
1284
01:28:35,376 --> 01:28:37,295
Seriously, I managed to get
a good run at it,
1285
01:28:37,378 --> 01:28:39,130
and I could not have done it, honestly.
1286
01:28:39,213 --> 01:28:40,590
I can't thank you enough.
1287
01:29:10,411 --> 01:29:13,539
- Are you okay, Eric?
- Yeah, I'm fine.
1288
01:29:13,623 --> 01:29:16,459
I've just got this headache
I can't get rid of.
1289
01:29:18,210 --> 01:29:20,171
Hope it isn't us.
1290
01:29:20,838 --> 01:29:25,509
No. It's been
a lovely night tonight, Lily.
1291
01:29:25,593 --> 01:29:27,011
Honestly.
1292
01:29:27,678 --> 01:29:29,138
What is it then?
1293
01:29:31,682 --> 01:29:35,895
It's just the boys. It's a long story.
1294
01:29:35,978 --> 01:29:39,982
I just, gotta figure out
how to cope, that's all.
1295
01:29:40,650 --> 01:29:43,527
So there is something wrong.
What is it?
1296
01:29:47,281 --> 01:29:52,245
Shit. It's not worth moaning about.
I just need time to figure it all out.
1297
01:29:53,788 --> 01:29:55,248
D'you know what, Eric?
1298
01:29:55,331 --> 01:29:59,168
Sometimes you just have to risk it.
Share things.
1299
01:30:03,005 --> 01:30:04,548
I'll get there.
1300
01:30:05,508 --> 01:30:07,218
Fancy a coffee?
1301
01:30:07,760 --> 01:30:09,178
Yeah, okay.
1302
01:30:19,397 --> 01:30:21,023
Armed police!
1303
01:30:21,107 --> 01:30:22,650
Armed police officer.
Get on the ground!
1304
01:30:22,733 --> 01:30:24,151
- Get down on the floor!
- Fuck off!
1305
01:30:24,235 --> 01:30:27,029
Fucking not moving.
Fucking not moving.
1306
01:30:29,824 --> 01:30:32,910
Not moving. Not moving.
1307
01:30:35,788 --> 01:30:37,498
Put your hands behind your back.
1308
01:30:37,582 --> 01:30:39,458
Put your hands behind your back.
Both of ya.
1309
01:30:39,542 --> 01:30:42,712
Just do as they say,
no harm will come to you.
1310
01:30:43,671 --> 01:30:45,172
Do as we say. It's all right.
1311
01:30:45,256 --> 01:30:46,716
It's all right, Lily.
1312
01:30:46,799 --> 01:30:48,467
Leave us. Leave 'em alone.
1313
01:30:50,177 --> 01:30:51,721
It's okay, Lily.
1314
01:30:53,306 --> 01:30:54,724
There's a fucking baby!
1315
01:30:57,351 --> 01:31:00,438
Lily. Lily, calm down.
1316
01:31:01,022 --> 01:31:03,107
Bring him here.
Up on your feet!
1317
01:31:03,190 --> 01:31:04,650
- Help me.
- All right, Lily.
1318
01:31:04,734 --> 01:31:06,611
All right. All right. Come on.
Onto your knees.
1319
01:31:06,694 --> 01:31:08,779
- Onto your knees.
- I'm on me knees.
1320
01:31:08,905 --> 01:31:12,241
Onto your feet.
Right, outside. Just keep going.
1321
01:31:14,869 --> 01:31:17,204
It's okay, sweetheart.
It's all right now.
1322
01:31:21,208 --> 01:31:23,502
- That's one out.
- One out.
1323
01:31:29,926 --> 01:31:32,053
Fuck's going on?
1324
01:31:32,136 --> 01:31:34,430
Fuckers! Jess.
1325
01:31:34,889 --> 01:31:38,935
- Dad!
- Sam, are you okay?
1326
01:31:39,018 --> 01:31:41,020
- Sam, are you all right?
- Dad!
1327
01:31:41,103 --> 01:31:45,399
Sam! Sam!
What the fuck's going on?
1328
01:31:47,068 --> 01:31:50,238
Lily, are you all right, love?
Lily, are you all right?
1329
01:31:51,072 --> 01:31:52,573
Oh, fucking hell.
1330
01:31:52,657 --> 01:31:55,284
Lily, are you okay?
What the fuck is going on?
1331
01:31:55,368 --> 01:31:57,036
Where have the fucking lads gone?
1332
01:31:57,119 --> 01:31:58,955
What the fuck's going on?
1333
01:32:17,848 --> 01:32:19,684
They're looking for a gun.
1334
01:32:20,518 --> 01:32:22,562
Are the lads in a gang?
1335
01:32:22,645 --> 01:32:26,065
- No, don't be daft.
- Look at me.
1336
01:32:27,191 --> 01:32:29,360
Is there a gun in the house?
1337
01:32:34,782 --> 01:32:38,828
If you invited me, Daisy and Sam
into that house with a gun in it,
1338
01:32:38,911 --> 01:32:41,372
you know what that means,
don't you, Eric?
1339
01:32:42,290 --> 01:32:45,501
Yeah, Lily.
Course I know what that means. Yeah.
1340
01:32:52,675 --> 01:32:55,928
Now, what really happened
to your eye, Eric?
1341
01:32:56,637 --> 01:32:58,514
- To me eye?
- Yes.
1342
01:32:59,640 --> 01:33:01,893
I told you what happened, Lily.
1343
01:33:01,976 --> 01:33:05,605
Some nutter on the post round
just hit me. I told ya.
1344
01:33:12,236 --> 01:33:15,031
Hiya. Hiya. We've got your daughter
and grandchild in a police car outside
1345
01:33:15,114 --> 01:33:16,532
waiting to take them home.
1346
01:33:16,616 --> 01:33:18,117
If you wanna follow me,
we'll take you right now, okay?
1347
01:33:18,200 --> 01:33:19,660
- Okay.
- All right?
1348
01:33:42,767 --> 01:33:44,936
I don't get it.
They've lifted the floorboards.
1349
01:33:45,937 --> 01:33:47,438
Where's it gone?
1350
01:33:47,521 --> 01:33:49,023
Fucking state of this.
1351
01:33:52,068 --> 01:33:54,487
They've lifted the floorboards.
Where's it gone?
1352
01:33:54,570 --> 01:33:56,364
That's a good question.
1353
01:34:07,583 --> 01:34:10,461
- Are you surprised?
- Eric, you fucking beauty.
1354
01:34:10,544 --> 01:34:12,880
- Eh? You surprised, eh?
- Very surprised.
1355
01:34:12,964 --> 01:34:14,674
Oh. So was the fucking chicken.
1356
01:34:14,757 --> 01:34:16,342
- Fucking hell.
- Yes, Dad!
1357
01:34:16,425 --> 01:34:19,345
Hey, I've never been a lover of chicken,
but I love this one.
1358
01:34:21,222 --> 01:34:24,934
- Oh, God's sake.
- It's him. Zac.
1359
01:34:25,059 --> 01:34:27,061
Put it on loudspeaker.
Put it on.
1360
01:34:30,982 --> 01:34:32,441
Yeah, it's me.
1361
01:34:33,067 --> 01:34:34,527
Have they gone?
1362
01:34:35,194 --> 01:34:36,862
Yeah. How the fuck do you know?
1363
01:34:39,407 --> 01:34:42,326
Right, Ryan. You still got it or what?
1364
01:34:43,119 --> 01:34:44,870
Yeah, I still got it.
1365
01:34:45,329 --> 01:34:46,872
Good.
1366
01:34:46,956 --> 01:34:50,001
Right, this calls for a bit
of a bonus, then, eh?
1367
01:34:50,084 --> 01:34:52,336
- D'you hear me?
- Yeah, yeah.
1368
01:34:54,046 --> 01:34:57,925
Good. I'm gonna need it soon.
Very fucking soon.
1369
01:35:03,931 --> 01:35:06,976
So what are you
gonna do now then, eh, Ryan?
1370
01:35:07,518 --> 01:35:09,020
Let that fucker shoot
another kid in the back
1371
01:35:09,103 --> 01:35:10,563
for laughing at his shirt or something,
1372
01:35:10,646 --> 01:35:12,690
then stick it under your bed for him,
eh?
1373
01:35:14,275 --> 01:35:20,114
Fucking ruining other people's lives.
Your brother's. Sam. Lily.
1374
01:35:20,781 --> 01:35:24,535
- And yours, Dad.
- Yeah. And mine.
1375
01:35:26,996 --> 01:35:28,539
If we ever get through this shit,
1376
01:35:28,623 --> 01:35:31,000
things are fucking changing
round here big time.
1377
01:35:33,294 --> 01:35:35,087
Oh, what fucking now?
1378
01:35:36,672 --> 01:35:38,841
What's that about?
1379
01:35:39,759 --> 01:35:41,469
They've put a video of you on YouTube.
1380
01:35:43,346 --> 01:35:45,014
Who's put me on fucking YouTube?
1381
01:35:45,097 --> 01:35:47,308
Who d'you think?
Think you better have a look.
1382
01:35:47,391 --> 01:35:48,976
That fucking twat with the camera!
1383
01:35:49,060 --> 01:35:51,854
That's why that fucking twat
had that camera!
1384
01:35:53,481 --> 01:35:57,526
Come on, boy. Come on, boy.
1385
01:36:00,696 --> 01:36:07,245
Let me out. Get him out.
Get him out, for fuck's sake.
1386
01:36:07,828 --> 01:36:11,540
Get me away from it. Bastards!
Let me out!
1387
01:36:11,624 --> 01:36:14,919
I'm sat there,
Eric, with me two sons, right?
1388
01:36:15,044 --> 01:36:18,714
And I'm looking at meself, I'm looking
at meself being humiliated.
1389
01:36:18,798 --> 01:36:20,508
And it was like being out of me
body again,
1390
01:36:20,591 --> 01:36:23,344
looking down on meself,
yet again being humiliated.
1391
01:36:23,427 --> 01:36:25,346
I can't fucking cope with it, mate.
1392
01:36:29,600 --> 01:36:31,352
I don't know what to do, Eric.
1393
01:36:32,520 --> 01:36:34,188
There's nowt I can do.
1394
01:36:39,569 --> 01:36:44,031
Always got more choices than we think.
Always. More possibilities.
1395
01:36:44,115 --> 01:36:46,409
Oh, not another shave? I've done that.
1396
01:36:47,535 --> 01:36:49,704
Different possibilities.
Different thing.
1397
01:36:49,787 --> 01:36:51,497
You try something, it doesn't work.
1398
01:36:51,581 --> 01:36:54,000
Try something else. Always.
1399
01:36:54,083 --> 01:36:55,793
Like what?
1400
01:36:56,377 --> 01:36:57,837
Your teammates.
1401
01:36:57,920 --> 01:37:01,924
Oh, God, I, couldn't even begin
to think about telling me mates.
1402
01:37:02,008 --> 01:37:04,135
I mean, where do I start?
1403
01:37:04,218 --> 01:37:05,678
"Have you got a minute, lads, yeah?
1404
01:37:05,761 --> 01:37:09,098
"It's about my lad. He's minding
a gun for the local psychopath
1405
01:37:09,181 --> 01:37:12,018
"who shoots kids in the back if they
laugh at the colour of his shoes."
1406
01:37:12,101 --> 01:37:15,855
I mean, God, I'm just too ashamed.
I don't know what they'd think.
1407
01:37:17,356 --> 01:37:19,442
They are your friends, are they?
1408
01:37:19,525 --> 01:37:21,193
Yeah, they're me mates, yeah.
1409
01:37:21,277 --> 01:37:23,821
You think you can say everything
to your friends?
1410
01:37:25,323 --> 01:37:27,199
Yeah, I suppose you can, yeah.
1411
01:37:27,283 --> 01:37:28,701
So trust them.
1412
01:37:28,910 --> 01:37:30,411
- Play him at his own game.
- Harass him.
1413
01:37:30,494 --> 01:37:31,913
- Like what?
- Put the gun in his house
1414
01:37:31,996 --> 01:37:33,456
and phone the fucking dibble.
1415
01:37:33,539 --> 01:37:35,333
- Yeah, but gun in his house.
- You can't do that because if...
1416
01:37:35,416 --> 01:37:37,919
- Why can't you do that?
- 'Cause he's gonna get fucked over.
1417
01:37:38,544 --> 01:37:41,505
The only thing you can do
is phone the police.
1418
01:37:41,589 --> 01:37:43,424
It's out. Out of the question.
1419
01:37:43,507 --> 01:37:45,968
- There's a gun in your house.
- Shut up.
1420
01:37:46,552 --> 01:37:49,138
Stop going on about lynch mob,
fuck's sake.
1421
01:37:49,222 --> 01:37:51,682
- Here are, he'll know.
- Meatballs.
1422
01:37:51,766 --> 01:37:53,226
All right, Meats?
1423
01:37:53,309 --> 01:37:55,228
- All right, mate?
- Psychos.
1424
01:37:55,311 --> 01:37:58,231
- Another book.
- They don't give a flying fuck.
1425
01:37:58,314 --> 01:37:59,690
We know that.
1426
01:37:59,774 --> 01:38:01,859
Is that the latest research
from Stanford?
1427
01:38:03,486 --> 01:38:07,573
You can't negotiate with 'em,
you can't reason with 'em. Right?
1428
01:38:07,657 --> 01:38:10,326
You've just gotta fuck 'em up.
You've gotta scare the shite out of 'em.
1429
01:38:10,409 --> 01:38:13,204
You've gotta make them think
"This is not fucking worth it."
1430
01:38:13,287 --> 01:38:14,747
They're a big gang of thugs,
aren't they?
1431
01:38:14,830 --> 01:38:18,584
I mean, like they got muscles
coming out of their arse, ain't they?
1432
01:38:18,668 --> 01:38:22,255
And they got, like... They got guns
and baseball bats.
1433
01:38:22,338 --> 01:38:24,715
I don't care about all this
bullshit gangster talk.
1434
01:38:24,799 --> 01:38:26,676
Listen, does anyone
want a drink? I'll get 'em in.
1435
01:38:26,759 --> 01:38:28,594
- Right. Who, who's on what here?
- Get me one.
1436
01:38:28,678 --> 01:38:30,555
- Yeah, get us a pint of bitter.
- Right, okay.
1437
01:38:30,638 --> 01:38:32,056
Oh, I'll just say fucking
"same again". He knows.
1438
01:38:32,139 --> 01:38:33,599
Hurry up.
1439
01:38:33,683 --> 01:38:35,142
- Thanks, Eric.
- All right, all right.
1440
01:38:35,226 --> 01:38:36,602
I still say we've
gotta phone the police.
1441
01:38:36,686 --> 01:38:38,354
Oh, will you fuck off
with the police?
1442
01:38:40,731 --> 01:38:43,651
Steve. Can I have a round, please?
1443
01:38:43,734 --> 01:38:45,194
Usual, Eric?
1444
01:38:45,278 --> 01:38:47,572
Yeah, yeah, same again
for them lot, please, mate.
1445
01:38:51,158 --> 01:38:54,161
- Eric.
- What the fuck are you doing here?
1446
01:38:54,287 --> 01:38:56,831
He that sews thistles
shall reap prickles.
1447
01:38:56,914 --> 01:38:58,457
What?
1448
01:38:58,541 --> 01:39:01,711
He that sews thistles
shall reap prickles.
1449
01:39:02,128 --> 01:39:04,088
- Thistles, prickles?
- Yeah.
1450
01:39:04,171 --> 01:39:08,050
If they are faster than you,
don't try and outrun them.
1451
01:39:09,051 --> 01:39:12,513
If they are taller,
don't out-jump them. Right?
1452
01:39:13,514 --> 01:39:16,434
If they are stronger
on the left, you go right.
1453
01:39:16,517 --> 01:39:18,185
- Remember?
- Yeah. Yeah.
1454
01:39:18,269 --> 01:39:19,854
Right. But not always.
1455
01:39:21,272 --> 01:39:23,858
To surprise them,
got to surprise yourself first.
1456
01:39:23,941 --> 01:39:25,359
- Yeah, yeah, yeah.
- Right?
1457
01:39:25,443 --> 01:39:26,986
- Yeah. Okay.
- Okay.
1458
01:39:27,987 --> 01:39:29,447
Fuck, yeah.
1459
01:39:29,947 --> 01:39:31,657
Here you go, Eric. There's your drinks.
1460
01:39:32,533 --> 01:39:34,744
Right, yeah. Cheers. Listen.
1461
01:39:34,827 --> 01:39:37,038
Stick the rest of 'em on the bar
there along with me change, right?
1462
01:39:37,121 --> 01:39:38,581
- Okay. Thank you.
- Nice one, mate. Cheers.
1463
01:39:38,664 --> 01:39:40,291
- Nice one.
- Fucking hell.
1464
01:39:41,834 --> 01:39:43,377
Here we are, here we are.
1465
01:39:43,461 --> 01:39:45,713
- Good man.
- Who wants what?
1466
01:39:45,796 --> 01:39:47,340
- Have you got 'em all there?
- Yeah, yeah, yeah. Get 'em.
1467
01:39:47,423 --> 01:39:48,883
- Here you go.
- Right.
1468
01:39:48,966 --> 01:39:51,677
- Lager. Bitter.
- Ah, wrong one. Spleens.
1469
01:39:51,761 --> 01:39:53,304
Right, listen.
1470
01:39:54,388 --> 01:39:56,766
What is he frightened of?
1471
01:39:56,849 --> 01:39:59,602
- Spleen. Spleen.
- What's he frightened of?
1472
01:39:59,685 --> 01:40:01,437
Gangsters. Other gangsters.
1473
01:40:01,520 --> 01:40:03,022
- No. No.
- Police.
1474
01:40:03,105 --> 01:40:04,690
- His nana?
- No.
1475
01:40:04,774 --> 01:40:07,944
Knock fuck out of him, he'll come up
smiling just to spite you.
1476
01:40:08,027 --> 01:40:09,695
- Unions.
- No.
1477
01:40:09,779 --> 01:40:11,239
Go on. What?
1478
01:40:11,322 --> 01:40:12,907
Give us a clue.
1479
01:40:12,990 --> 01:40:16,369
Losing face. He's frightened of
losing face, ain't he?
1480
01:40:17,161 --> 01:40:18,621
Think about it.
1481
01:40:18,704 --> 01:40:20,289
Fucking wide-boy like him.
1482
01:40:20,373 --> 01:40:21,791
That's what I was saying.
1483
01:40:21,874 --> 01:40:23,292
Change. Me change, as well.
1484
01:40:23,376 --> 01:40:24,877
So if we could think of some way
of embarrassing him?
1485
01:40:24,961 --> 01:40:26,545
- Yeah.
- Yeah, his psyche.
1486
01:40:26,629 --> 01:40:28,005
Showing him up?
1487
01:40:28,089 --> 01:40:29,548
Yeah. Something like that. Fucking hell.
1488
01:40:29,632 --> 01:40:31,551
- YouTube.
- YouTube?
1489
01:40:31,634 --> 01:40:32,718
YouTube.
1490
01:40:32,802 --> 01:40:35,596
What the fuck's? Is that, is
that a new kind of Brylcreem or what?
1491
01:40:35,680 --> 01:40:37,390
No, he's right.
He's fucking right.
1492
01:40:37,473 --> 01:40:40,476
YouTube. Listen.
When's the next away match?
1493
01:40:40,560 --> 01:40:42,103
What sort of video?
1494
01:40:49,610 --> 01:40:53,072
Okay. Here we go.
It's the East Lancs A580
1495
01:40:53,155 --> 01:40:55,074
directly to Worsley Road.
1496
01:40:55,157 --> 01:40:57,535
Take the...
1497
01:40:58,869 --> 01:41:04,917
Left turn on to A572 for rendezvous,
ETA 1200 hours.
1498
01:41:05,001 --> 01:41:06,627
Over. Do you hear me?
1499
01:41:07,753 --> 01:41:09,714
Meatballs, are you near me?
1500
01:41:09,797 --> 01:41:11,674
Getting me head down.
1501
01:41:12,758 --> 01:41:15,970
Travis, are you, where are you?
I have lost radio contact.
1502
01:41:16,679 --> 01:41:18,180
Where are you?
1503
01:41:19,765 --> 01:41:22,518
Where are you? Meatballs,
where are you, for fuck's sake?
1504
01:41:22,602 --> 01:41:24,937
This is going to cock.
This has all been planned.
1505
01:41:25,021 --> 01:41:27,481
- Where's coach two?
- There, dickhead.
1506
01:41:27,565 --> 01:41:31,777
Where's coach two? Where is it?
What the fucking hell is going on?
1507
01:41:31,861 --> 01:41:34,280
You're worse than
the fucking Yanks in Baghdad, you!
1508
01:41:34,363 --> 01:41:36,365
What the fuck is going on in here?
1509
01:41:38,910 --> 01:41:40,620
What are you doing?
1510
01:41:40,703 --> 01:41:43,039
Tell him to slow down.
What are you doing?
1511
01:41:43,664 --> 01:41:46,918
Slow down.
Driver, hurry up, for fuck's sake.
1512
01:41:47,001 --> 01:41:49,795
Spoil it. Just fucking sit down!
1513
01:41:52,423 --> 01:41:54,717
Okay, men, take convoy. Stay back.
1514
01:42:00,640 --> 01:42:02,308
Okay, men, stay in
Let's get it done.
1515
01:42:02,391 --> 01:42:03,851
Let's go. Come on, let's fucking go.
1516
01:42:03,935 --> 01:42:05,353
Come on,
let's sort this out now.
1517
01:42:05,436 --> 01:42:07,396
Stop fucking about.
You know what you need to do.
1518
01:42:07,480 --> 01:42:09,607
We need to get in
and out of there, get that job done.
1519
01:42:09,690 --> 01:42:11,484
We got 45 minutes.
We don't wanna miss kick-off.
1520
01:42:11,567 --> 01:42:13,236
- Are we all right for it?
- Yes!
1521
01:42:13,319 --> 01:42:14,862
- Are we all up for it?
- Yes!
1522
01:42:14,946 --> 01:42:16,656
Operation Cantona!
1523
01:42:18,741 --> 01:42:22,536
What a friend we have in Jesus
1524
01:42:22,620 --> 01:42:25,623
He's our saviour from afar
1525
01:42:25,706 --> 01:42:28,793
What a friend we have in Jesus
1526
01:42:28,876 --> 01:42:31,504
And his name is Cantona
1527
01:42:31,587 --> 01:42:34,632
Ooh, ah, Cantona
1528
01:42:34,715 --> 01:42:41,222
Ooh, ah, Cantona
Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah
1529
01:42:41,305 --> 01:42:46,102
Cantona, ooh, ah, Cantona
1530
01:43:10,751 --> 01:43:13,170
Wait a minute. Fucking dog.
1531
01:43:18,134 --> 01:43:19,719
- How big is it?
- Fucking big.
1532
01:43:19,802 --> 01:43:21,721
Big. It's fucking big.
1533
01:43:21,804 --> 01:43:24,056
Should have brought some steak.
1534
01:43:27,143 --> 01:43:28,978
Give us them sausages.
1535
01:43:34,150 --> 01:43:36,110
- Here are, here are.
- Here, for fuck's sake.
1536
01:43:36,193 --> 01:43:37,945
- Come on, get him. Get him.
- He's here.
1537
01:43:38,029 --> 01:43:39,655
Fucking hell,
look at the size of that!
1538
01:43:39,739 --> 01:43:41,240
Shut up, shut up.
1539
01:43:41,324 --> 01:43:43,576
God, you big ugly git.
Get it in the loop.
1540
01:43:43,659 --> 01:43:46,078
- All right. Hang on. Fuck's sake, man.
- Come on.
1541
01:43:46,871 --> 01:43:48,956
Come on.
It's gonna have me fucking hand off.
1542
01:43:49,040 --> 01:43:51,918
- Right. Here, here, here. Right.
- Go on, go.
1543
01:43:52,126 --> 01:43:54,086
Get the fucker.
That's it, that's it, take it.
1544
01:43:54,170 --> 01:43:55,755
He's going,
he's going, going, going.
1545
01:43:55,838 --> 01:43:57,465
That's it. Got the fucker.
1546
01:43:57,548 --> 01:44:00,384
Shut up, shut up.
1547
01:44:00,468 --> 01:44:02,678
Post, special delivery.
1548
01:44:06,390 --> 01:44:07,850
Come on.
1549
01:44:09,518 --> 01:44:12,104
Right, Sonny.
Get hold of this bloody dog.
1550
01:44:15,274 --> 01:44:19,695
Okay, men. Operation Cantona.
1551
01:44:20,238 --> 01:44:23,950
- Express yourselves.
- Express yourselves.
1552
01:44:35,294 --> 01:44:36,879
Come on!
1553
01:44:38,881 --> 01:44:40,383
Fucking hell's going on?
1554
01:44:44,345 --> 01:44:47,640
Oi! Nobby.
1555
01:44:50,309 --> 01:44:51,727
Go and get Fenner.
1556
01:44:51,811 --> 01:44:53,646
- Fenner.
- Fenner, get out of fucking bed.
1557
01:44:53,729 --> 01:44:55,189
- Fenner.
- Where's the dog?
1558
01:44:55,273 --> 01:44:56,691
What? What you shouting for?
1559
01:44:56,774 --> 01:44:58,234
Have a look out
the fucking window.
1560
01:44:58,317 --> 01:44:59,777
- Where's the phone?
- What?
1561
01:44:59,860 --> 01:45:02,488
- Fenner, phone, Buzz.
- Fenner.
1562
01:45:02,572 --> 01:45:04,031
Fucking hell!
1563
01:45:04,115 --> 01:45:05,658
The fuck's going on?
1564
01:45:06,367 --> 01:45:08,703
What? What? What the fuck is going on?
1565
01:45:08,786 --> 01:45:12,665
Get off the fucking car.
Get the fucking bat. Hey!
1566
01:45:13,583 --> 01:45:15,585
Have a look. Look out the window.
1567
01:45:16,419 --> 01:45:18,921
Get off the car. Hey.
1568
01:45:24,093 --> 01:45:26,679
- Come on then. Who fucking wants it?
- Oh, there you are.
1569
01:45:26,762 --> 01:45:29,432
Come on. Get off the fucking grass.
Who wants it?
1570
01:45:29,515 --> 01:45:30,933
I'll take your fucking head off.
1571
01:45:31,017 --> 01:45:33,102
- Leave him alone, you.
- Shut up, you cunt. Come on.
1572
01:45:33,185 --> 01:45:34,729
- What are you gonna do, eh?
- Turn that fucking camera off
1573
01:45:34,812 --> 01:45:36,272
or I'll fucking have you, you fucking.
1574
01:45:36,355 --> 01:45:37,732
You gonna do us all, are ya?
1575
01:45:37,815 --> 01:45:40,484
I'll have you first, you fucking fat
cunt. And then this little cunt here.
1576
01:45:40,568 --> 01:45:42,361
- You recognise that?
- Do I fuck!
1577
01:45:42,445 --> 01:45:44,196
Eh, you fucking do. It's yours. Eh?
1578
01:45:44,280 --> 01:45:47,366
Fucking. What you fucking...
You're talking shit, you prick.
1579
01:45:47,450 --> 01:45:49,118
All of ya, fucking come on.
1580
01:45:49,201 --> 01:45:51,537
Right, boys. Fire!
1581
01:45:52,705 --> 01:45:54,916
- Turn it off!
- What are you fucking doing?
1582
01:45:54,999 --> 01:45:56,500
- There you go.
- Oh, fuck off!
1583
01:45:56,584 --> 01:45:58,753
- Come on.
- You're a fucking joke.
1584
01:45:58,836 --> 01:46:00,296
Fuck off.
1585
01:46:00,379 --> 01:46:03,424
Fuck off. Fuck off. Hey, is this it?
1586
01:46:03,507 --> 01:46:06,969
Right, boys. Get in there.
1587
01:46:11,557 --> 01:46:14,060
- Come on. Come on.
- Fucking come on.
1588
01:46:14,143 --> 01:46:15,728
Get away with that fucking camera.
1589
01:46:15,811 --> 01:46:17,480
- D'you recognise it now?
- Get it out the face.
1590
01:46:17,563 --> 01:46:18,940
- What?
- Do you recognise it now?
1591
01:46:19,023 --> 01:46:20,900
It's a fucking gun. What d'you want?
What d'you fucking want?
1592
01:46:20,983 --> 01:46:22,485
Do you recognise it?
1593
01:46:22,568 --> 01:46:24,737
It's a fucking gun.
There's hundreds of 'em.
1594
01:46:24,820 --> 01:46:26,530
Oh, fucking nice one.
1595
01:46:26,614 --> 01:46:28,491
- D'you recognise it now, eh?
- Fucking nice one.
1596
01:46:28,574 --> 01:46:31,244
- Acknowledge it now.
- Get out of me...
1597
01:46:31,327 --> 01:46:34,455
No, it's a fucking gun.
No, I've never fucking seen it.
1598
01:46:34,538 --> 01:46:36,332
Get to fuck.
1599
01:46:36,749 --> 01:46:40,044
Fucking hell! No! Leave it out! Fuck!
1600
01:46:40,127 --> 01:46:42,546
- Do you recognise it?
- Fuck off.
1601
01:46:42,630 --> 01:46:44,549
Right, boys.
1602
01:46:45,091 --> 01:46:47,218
- Decorate!
- What?
1603
01:46:47,677 --> 01:46:49,929
Fucking hell. You got it in me eye!
1604
01:46:51,347 --> 01:46:52,890
You fucking divs.
1605
01:46:52,974 --> 01:46:54,642
Do you recognise it now?
Do you recognise it now?
1606
01:46:54,725 --> 01:46:56,227
Fuck off.
1607
01:47:12,702 --> 01:47:14,745
Okay, boys, hold fire.
1608
01:47:16,872 --> 01:47:19,166
Hold it. Hold it.
1609
01:47:21,210 --> 01:47:24,088
All right, boys, it's a court. Get back.
1610
01:47:24,171 --> 01:47:25,756
You fucker.
1611
01:47:25,840 --> 01:47:28,342
All right, fat Eric,
I've fucking seen it.
1612
01:47:28,676 --> 01:47:31,596
- And?
- Well, you fucking win.
1613
01:47:32,263 --> 01:47:33,973
You get that, boys?
1614
01:47:35,641 --> 01:47:40,521
Ladies and gentlemen,
before your very eyes,
1615
01:47:40,605 --> 01:47:43,482
I am gonna smash this
bleedin' gun into smithereens.
1616
01:47:43,566 --> 01:47:46,027
Whoa, not the fucking tiles.
They're Italian, them.
1617
01:47:46,110 --> 01:47:47,778
- Are they Italian?
- Yeah.
1618
01:47:48,696 --> 01:47:50,323
You fucking twat.
1619
01:47:50,573 --> 01:47:55,119
You fucking cunt. Fucking pack it in!
1620
01:48:10,968 --> 01:48:14,722
You know that family?
You don't go near 'em.
1621
01:48:14,805 --> 01:48:18,893
You don't look at 'em, you don't talk
to 'em, you don't even think about 'em.
1622
01:48:18,976 --> 01:48:20,728
Because you know what'll happen?
1623
01:48:21,854 --> 01:48:24,315
Come on, tosspot,
I thought you could tell the future.
1624
01:48:25,149 --> 01:48:27,777
Well, let me tell you your future.
1625
01:48:27,860 --> 01:48:30,529
We're gonna turn up
here with 10 coach loads
1626
01:48:30,613 --> 01:48:34,659
and we're gonna take this house
apart, brick by fucking brick.
1627
01:48:36,827 --> 01:48:40,206
And this little movie that you've been
starring in with your little mate.
1628
01:48:42,625 --> 01:48:45,294
One word to Ryan
and it's gonna be on BlueTube.
1629
01:48:46,170 --> 01:48:48,256
It's YouTube.
It's called YouTube.
1630
01:48:48,339 --> 01:48:50,633
Well, whatever it is.
You're gonna be on it.
1631
01:48:51,342 --> 01:48:55,263
With your fucking poncy posing pouch
and your gimp of a mate,
1632
01:48:55,346 --> 01:48:57,640
and all the people laughing
at your little red willy.
1633
01:48:59,433 --> 01:49:01,727
You fancy that, do ya? Eh?
1634
01:49:02,228 --> 01:49:05,690
And if you try and run away
to some bolt-hole in Blackpool
1635
01:49:05,773 --> 01:49:08,067
or some rabbit hole
in the Outer Hebrides,
1636
01:49:09,777 --> 01:49:11,487
we'll find ya.
1637
01:49:11,571 --> 01:49:14,448
I'll find ya! You know why?
1638
01:49:14,532 --> 01:49:16,534
'Cause I'm a fucking postman!
1639
01:49:23,708 --> 01:49:27,044
Ooh, ah, Cantona
1640
01:49:27,128 --> 01:49:30,715
Ooh, ah, Cantona
1641
01:49:30,798 --> 01:49:34,510
Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah
1642
01:49:34,594 --> 01:49:35,970
Cantona
1643
01:49:41,183 --> 01:49:42,685
Get on, boys. Well done.
1644
01:49:42,768 --> 01:49:45,146
Come on, let's get to the match.
Let's get a few beers.
1645
01:49:45,688 --> 01:49:47,690
Well done, boys, well done.
1646
01:49:49,233 --> 01:49:52,862
Oh, man. Oi, Eric,
fucking thanks so much, mate.
1647
01:49:53,195 --> 01:49:55,239
It's what I'm here for, innit?
1648
01:49:55,323 --> 01:49:56,949
D'you know what I mean?
I would have done anything.
1649
01:49:57,033 --> 01:49:58,784
And then, like, you've
sorted all that out, and like...
1650
01:49:58,868 --> 01:50:00,244
It's all right.
1651
01:50:00,328 --> 01:50:01,787
I'm just, I'm sorry
as well, d'you know, like?
1652
01:50:01,871 --> 01:50:03,372
- It's all right.
- At least we got troubles no more.
1653
01:50:03,456 --> 01:50:05,625
- Thanks. Thanks, Eric.
- You're welcome, son.
1654
01:50:05,708 --> 01:50:07,835
- You're welcome, honest.
- Seriously, man. Sorted.
1655
01:50:07,919 --> 01:50:09,295
Have you spoke to Lily?
1656
01:50:09,378 --> 01:50:11,172
Nah. She's not
returning me calls, is she?
1657
01:50:11,255 --> 01:50:12,715
You've got to speak to her.
1658
01:50:12,798 --> 01:50:14,592
Just tell her what happened
and that and she'll understand.
1659
01:50:14,675 --> 01:50:16,135
Listen, that's all finished with, that.
1660
01:50:16,219 --> 01:50:19,263
I mean, she's had enough. You know what?
I can't say I blame her, really.
1661
01:50:19,347 --> 01:50:20,640
Yeah, but she ain't had enough.
1662
01:50:20,723 --> 01:50:22,975
If she knows about what I
did and how you helped me out and that.
1663
01:50:23,059 --> 01:50:25,019
- Listen, lads. Listen. Leave it.
- We're waiting for you lot.
1664
01:50:25,102 --> 01:50:26,562
Call her or something, then. Dad.
1665
01:50:26,646 --> 01:50:28,064
I will, I will, I will.
1666
01:50:30,691 --> 01:50:33,903
Come on, Cantona, you dozy git.
I hope you haven't been robbing.
1667
01:50:33,986 --> 01:50:36,781
Come on. We're gonna miss the match.
1668
01:50:39,909 --> 01:50:41,327
Come on.
1669
01:51:05,935 --> 01:51:08,771
- It's a nice place, isn't it?
- Yeah, yeah.
1670
01:51:12,149 --> 01:51:14,986
- Hiya. Are you all right.
- Yeah, are you?
1671
01:51:53,900 --> 01:51:55,526
I'm proud of you, kid, proud of you.
1672
01:51:55,610 --> 01:51:57,028
Oh, Dad.
1673
01:51:57,945 --> 01:51:59,697
So proud of you for Daisy as well.
1674
01:52:01,699 --> 01:52:03,075
Come on, Sam.
1675
01:52:03,159 --> 01:52:04,869
All the hooligans on the outside.
1676
01:52:05,077 --> 01:52:06,787
- There you go.
- Where do you want you?
1677
01:52:06,871 --> 01:52:08,789
In the wheelie bin.
Get in the back there, somewhere.
1678
01:52:08,956 --> 01:52:10,541
- Yeah?
- All right, come on.
1679
01:52:10,625 --> 01:52:12,335
No taking the piss out of my hairdo,
all right?
1680
01:52:14,045 --> 01:52:15,463
Oh, come on.
1681
01:52:15,546 --> 01:52:17,590
- You haven't got the book on it?
- I've gotta put it on portrait.
1682
01:52:18,216 --> 01:52:20,134
- Meatballs.
- Portrait.
1683
01:52:20,218 --> 01:52:21,969
I know what I'm doing.
I've been on a course.
1684
01:52:22,053 --> 01:52:23,763
Yeah, reading books.
1685
01:52:24,931 --> 01:52:26,807
That's it. No, come on.
1686
01:52:26,891 --> 01:52:28,309
Oh, no, this is so embarrassing.
1687
01:52:28,392 --> 01:52:29,894
Come on. Come on, it's your graduation.
1688
01:52:29,977 --> 01:52:31,812
Sam and Daisy, come on.
Come on, come on.
1689
01:52:31,896 --> 01:52:37,944
- Where's Jess? Cheers, mate.
- Come on. Right.
1690
01:52:40,863 --> 01:52:42,281
All right now.
1691
01:52:42,365 --> 01:52:44,575
God, she looks beautiful, doesn't she?
1692
01:52:44,659 --> 01:52:46,535
I'm so happy for her.
1693
01:52:49,789 --> 01:52:51,791
Listen, thanks for ringing, you know.
1694
01:52:51,874 --> 01:52:54,001
Made today a lot easier.
1695
01:52:54,085 --> 01:52:57,129
I was just so embarrassed
about meeting, you know,
1696
01:52:57,213 --> 01:52:59,423
after all that nonsense at the house.
1697
01:53:00,925 --> 01:53:04,011
Tell you what, I don't know
what I'd have done, Eric.
1698
01:53:04,095 --> 01:53:06,305
It took a lot of courage,
I'll give you that.
1699
01:53:07,014 --> 01:53:08,766
And d'you know, them boys,
1700
01:53:09,559 --> 01:53:12,812
they love you to pieces. So does Sam.
1701
01:53:14,438 --> 01:53:16,566
You must have done something right, eh?
1702
01:53:18,317 --> 01:53:19,902
I wanna take a picture of Mum and Dad.
1703
01:53:19,986 --> 01:53:21,904
Mum. Dad. Come on. Your turn now.
1704
01:53:21,988 --> 01:53:23,489
No, no. No, it's all right, love.
1705
01:53:23,573 --> 01:53:25,992
- Oh, come on. Come on. Come on.
- I want a picture of you two.
1706
01:53:26,075 --> 01:53:29,036
- Will you take her?
- Yeah, come on.
1707
01:53:29,203 --> 01:53:31,080
Come on, it'll be all right.
1708
01:53:31,163 --> 01:53:33,291
- Where do you want us?
- In the middle.
1709
01:53:33,541 --> 01:53:35,418
You're all right, it's on automatic
there, focus.
1710
01:53:35,501 --> 01:53:36,961
What, here?
1711
01:53:37,044 --> 01:53:38,671
- Just press that.
- Do I just press that? Okay.
1712
01:53:38,754 --> 01:53:40,631
- All right. Nice one.
- Look at him.
1713
01:53:40,715 --> 01:53:43,384
Dad, what the hell
have you got on your feet?
1714
01:53:44,010 --> 01:53:45,428
It's me blue shoes.
1715
01:53:45,511 --> 01:53:46,929
Are you kidding me?
1716
01:53:48,472 --> 01:53:50,933
And you think I didn't notice,
you lunatic.
1717
01:53:51,017 --> 01:53:53,603
Lunatic? Moi?
1718
01:53:58,024 --> 01:53:59,275
That's a lovely one.
1719
01:54:30,890 --> 01:54:36,395
When the seagulls... follow the trawler,
1720
01:54:37,438 --> 01:54:41,484
it's because they think sardines
1721
01:54:41,609 --> 01:54:44,403
will be thrown into the sea.
1722
01:54:45,112 --> 01:54:47,323
Thank you very much.
126433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.