All language subtitles for Kavanagh QC - 01x03 - A Family Affair.DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,839 --> 00:00:05,048 One, two, three, four, five... 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,410 __four, five. 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,767 One, two, three... 4 00:00:45,642 --> 00:00:46,848 Take your marks! 5 00:00:49,722 --> 00:00:52,453 Set... Go! 6 00:00:52,522 --> 00:00:54,172 (Shouts of encouragement) 7 00:01:08,443 --> 00:01:09,888 Come on. Come here. 8 00:01:09,963 --> 00:01:11,613 Get in the car. 9 00:01:11,683 --> 00:01:13,253 You can't leave your car there! 10 00:01:15,363 --> 00:01:16,809 Do you want this? 11 00:01:17,924 --> 00:01:19,494 Just hold on a minute. 12 00:01:23,604 --> 00:01:24,604 Sir'? 13 00:01:37,805 --> 00:01:42,413 Don't worry, Peter. Everything's going to be all right now, I promise you. 14 00:02:14,527 --> 00:02:18,373 Now, there are going to be a lot of press but you don't have to say anything. 15 00:02:18,447 --> 00:02:20,609 All questions to me. I'm his solicitor. 16 00:02:20,687 --> 00:02:22,497 REPORTER: Peter, over here. Mr. Duggan_ 17 00:02:22,568 --> 00:02:27,972 - Where have you been in hiding, Mr. Duggan'? - There's no need for this. He's giving himself up. 18 00:02:28,048 --> 00:02:30,289 Why did you kidnap your son, Mr. Duggan? 19 00:02:30,368 --> 00:02:33,258 It's the law that kidnaps, not me. 20 00:02:33,328 --> 00:02:36,457 Just remember everything I said and we'll be together again. 21 00:02:36,528 --> 00:02:38,132 - You promise? - I promise. 22 00:02:38,208 --> 00:02:40,052 POLICEMAN: Come on, let's go. 23 00:02:42,289 --> 00:02:44,257 Everything I did, I did for my son! 24 00:02:44,329 --> 00:02:46,457 REPORTER: Have you heard from your wife? 25 00:02:46,529 --> 00:02:48,213 Ask him who he wants to be with! 26 00:02:51,089 --> 00:02:52,090 Hold on. 27 00:02:52,169 --> 00:02:53,898 I love my son! 28 00:02:53,969 --> 00:02:55,654 I want justice! I did it for him! 29 00:02:57,290 --> 00:02:59,418 You lying bastard! 30 00:03:01,570 --> 00:03:04,574 In considering the appropriate sentence, 31 00:03:04,650 --> 00:03:10,134 I would ask the Court to bear in mind that Mr. Duggan gave himself up to the authorities 32 00:03:10,210 --> 00:03:12,817 and subsequently cooperated fully with the police. 33 00:03:14,251 --> 00:03:20,532 I am also instructed to inform Your Honour of the background to this unhappy case. 34 00:03:22,571 --> 00:03:26,895 Following the irretrievable breakdown of his parents' marriage, 35 00:03:26,971 --> 00:03:32,741 Peter Duggan remained in the care of his father for... two years 36 00:03:32,812 --> 00:03:37,454 until his mother's remarriage, when she successfully applied for a residence order. 37 00:03:38,732 --> 00:03:42,532 Michael Duggan was further upset by what he saw 38 00:03:42,612 --> 00:03:49,781 as the deliberate sabotage by his former wife of what little contact with Peter was left to him. 39 00:03:49,853 --> 00:03:53,824 And increasingly convinced that his son was deeply unhappy, 40 00:03:53,893 --> 00:03:57,818 Michael Duggan took the law into his own hands. 41 00:03:59,013 --> 00:04:03,258 Michael Duggan, I have read the Social Inquiry reports 42 00:04:03,334 --> 00:04:06,463 and listened carefully to Mr. Kavanagh's plea on your behalf. 43 00:04:07,694 --> 00:04:11,540 You are a successful businessman of ability and intelligence, 44 00:04:11,614 --> 00:04:16,097 and your previous good character inclines me toward lenience. 45 00:04:16,174 --> 00:04:22,137 However, while I accept that there is a complex and troubled background to this case, 46 00:04:22,215 --> 00:04:27,540 the Family Division has made its decision and you are bound to abide by its terms, 47 00:04:27,615 --> 00:04:30,425 no matter what your opinion of them may be. 48 00:04:31,295 --> 00:04:34,186 Your behaviour was reckless in the extreme 49 00:04:34,256 --> 00:04:37,942 and it is surely the supreme irony that in taking this action, 50 00:04:38,016 --> 00:04:40,781 supposedly on your son's behalf, 51 00:04:40,856 --> 00:04:46,340 you actually exposed him to a great emotional trauma and a very real physical danger. 52 00:04:48,936 --> 00:04:52,100 Well, eight months. That's about the best we could have hoped for. 53 00:04:52,177 --> 00:04:53,622 He'll be out in four. 54 00:04:53,697 --> 00:04:56,621 My money was on a year. The softball bat didn't help. 55 00:04:57,417 --> 00:05:00,068 I don't think the thought of prison bothers him that much. 56 00:05:00,137 --> 00:05:03,220 It's um... you know, not being with Peter that really tears him up. 57 00:05:03,297 --> 00:05:06,460 Maybe the time inside will help him get things in perspective. 58 00:05:06,537 --> 00:05:08,779 - I wish I thought so. - Just leave it, Terry! 59 00:05:08,858 --> 00:05:12,067 He will never see that boy again. Tell him that, Simmons, huh? 60 00:05:12,138 --> 00:05:13,628 - Terry! - Tell him that! 61 00:05:14,618 --> 00:05:15,779 (Alarm beeps) 62 00:05:15,858 --> 00:05:17,781 (Classical music on radio) 63 00:05:21,498 --> 00:05:23,467 (Beeping and music off) 64 00:05:24,379 --> 00:05:26,347 Who set this alarm? 65 00:05:26,419 --> 00:05:28,183 I did. 66 00:05:29,059 --> 00:05:31,983 Lizzie, it's only six o'clock. 67 00:05:32,059 --> 00:05:34,027 I know. 68 00:05:35,019 --> 00:05:38,068 It means... we've got more time. 69 00:05:39,139 --> 00:05:40,869 Time for what? 70 00:05:40,940 --> 00:05:45,548 Remember when we were first married, we used to set the alarm early so that we could... 71 00:05:45,620 --> 00:05:47,349 (Chuckles) Yes, I remember. 72 00:05:47,420 --> 00:05:48,751 Well... 73 00:05:49,780 --> 00:05:54,741 I thought it was time that we revived an old tradition. 74 00:05:56,981 --> 00:06:00,781 You are a very decadent woman, Lizzie Kavanagh. 75 00:06:00,861 --> 00:06:02,431 (Lizzie giggles) 76 00:06:03,261 --> 00:06:04,831 (Hums merrily) 77 00:06:05,901 --> 00:06:08,188 You ought to be careful, Dad, at your time of life. 78 00:06:08,261 --> 00:06:09,261 What? 79 00:06:09,301 --> 00:06:11,269 You could do yourself an injury. 80 00:06:16,382 --> 00:06:18,305 Oh, gross! 81 00:06:18,382 --> 00:06:20,066 At their age. 82 00:06:20,142 --> 00:06:22,713 You wouldn't think they'd be interested any more. 83 00:06:22,782 --> 00:06:24,750 Interested in what? 84 00:06:24,822 --> 00:06:26,233 Nothing. 85 00:06:26,302 --> 00:06:28,270 (Doorbell) 86 00:06:36,983 --> 00:06:38,030 Thank you. 87 00:06:38,103 --> 00:06:40,754 Darling! Parcel for you. 88 00:06:41,983 --> 00:06:43,951 See what it is, would you? I'm late. 89 00:06:56,504 --> 00:06:59,189 - Ma, what is it? - Er, it's nothing, darling. Um... 90 00:07:01,584 --> 00:07:03,986 I think your father must be going through a phase. 91 00:07:06,265 --> 00:07:08,347 (Orgasmic grunting and groaning from TV) 92 00:07:08,425 --> 00:07:10,109 (Knock at door) 93 00:07:11,145 --> 00:07:13,227 - Hello, Peter. - James. 94 00:07:15,745 --> 00:07:18,510 Oh, the Crown & Drake, I take it? 95 00:07:19,586 --> 00:07:21,588 Good heavens! 96 00:07:21,666 --> 00:07:23,634 I'd no idea that was technically possible. 97 00:07:23,706 --> 00:07:26,277 What can I do for you? 98 00:07:26,346 --> 00:07:27,871 Oh, it's nothing that can't wait. 99 00:07:30,306 --> 00:07:32,593 I hear they're going for an artistic defence. 100 00:07:33,986 --> 00:07:36,035 Hardly Lady Chatterley, though, is it? 101 00:07:36,107 --> 00:07:38,030 - No. (Knock at door) 102 00:07:42,547 --> 00:07:44,675 One thing I've always admired about you, Jim. 103 00:07:45,547 --> 00:07:47,709 Your complete dedication to mastering a brief. 104 00:07:47,787 --> 00:07:50,518 Perhaps one should say, in this case, lack of briefs. 105 00:07:52,308 --> 00:07:54,515 I can send out for popcorn, if you like. 106 00:07:54,588 --> 00:07:56,750 No, not really staying... 107 00:07:56,828 --> 00:07:59,479 (Knock at door) - Come in, Tom. Join the party! 108 00:08:02,268 --> 00:08:04,236 Debbie Drake. What a trooper! 109 00:08:04,308 --> 00:08:06,436 Familiar with her work, are you'? 110 00:08:06,508 --> 00:08:10,480 Yeah, I've run across her once or twice when she was still stripping at stag do's. 111 00:08:10,549 --> 00:08:14,474 You're more likely to find her on the Guardian Women's Page these days. 112 00:08:14,549 --> 00:08:17,314 If you want my opinion, sir, it's all a bit of harmless fun. 113 00:08:18,189 --> 00:08:21,159 I'm afraid the DPP don't agree with you. 114 00:08:21,229 --> 00:08:24,472 And after a couple of hours of this, fun isn't how I'd describe it, either. 115 00:08:24,549 --> 00:08:27,030 It does seem a trifle repetitive. 116 00:08:27,110 --> 00:08:29,556 Do you have a second, Jim? Oh... Sorry. 117 00:08:34,230 --> 00:08:35,755 (Sighs) Boys. 118 00:08:46,071 --> 00:08:47,960 Why? It's a free country! 119 00:08:50,711 --> 00:08:52,076 (Boys all shout) 120 00:08:52,151 --> 00:08:54,119 Fight, fight, fight, fight! 121 00:08:56,871 --> 00:08:58,033 All right. 122 00:08:58,112 --> 00:09:02,003 Adams, go to the headmaster's study. I'll speak to you later. Come on. 123 00:09:03,032 --> 00:09:05,000 BOY: Bad luck, mate. 124 00:09:08,552 --> 00:09:10,919 They're applying to sever all contact. 125 00:09:11,992 --> 00:09:13,437 What does that mean? 126 00:09:13,512 --> 00:09:15,038 Well, exactly what it sounds like. 127 00:09:15,113 --> 00:09:19,038 If they win, then you don't see Peter again. 128 00:09:19,113 --> 00:09:21,923 - She might as well just kill me! - Look, we'll fight it. 129 00:09:21,993 --> 00:09:23,722 There's no date for the hearing, 130 00:09:23,793 --> 00:09:27,320 and there is still an excellent chance that we can get something out of this. 131 00:09:27,393 --> 00:09:30,203 Saturday afternoons at the zoo with a social worker in tow? 132 00:09:30,273 --> 00:09:31,605 No. Don't think so, Judy. 133 00:09:33,434 --> 00:09:37,075 I held him in my arms when he was tiny and helpless. 134 00:09:37,954 --> 00:09:42,164 I watched him take his first steps, terrified in case he fell. 135 00:09:43,274 --> 00:09:47,279 I've tried to protect him from a thousand dangers, and now this. 136 00:09:48,595 --> 00:09:50,882 I'll do whatever is within my power 137 00:09:50,955 --> 00:09:53,799 - to maintain some sort of contact. - I don't want contact. 138 00:09:55,235 --> 00:09:58,159 I want him to live with me, where he belongs. 139 00:09:58,235 --> 00:10:00,636 But you know that just isn't going to happen. 140 00:10:00,715 --> 00:10:03,925 Why not? She was the one who jumped into bed with another man. 141 00:10:03,996 --> 00:10:09,036 She didn't give a damn about Peter when she ran off with Fisher. 142 00:10:09,116 --> 00:10:12,518 And then she just waltzes back into my life and steals him from me! 143 00:10:18,836 --> 00:10:22,808 I want Peter at home with me, where he belongs. 144 00:10:22,877 --> 00:10:24,720 Michael, you have to face reality. 145 00:10:26,197 --> 00:10:30,759 A cross application for residence from you right now just is not likely to succeed. 146 00:10:30,837 --> 00:10:34,000 - We can win this time. - You have no grounds for saying that. 147 00:10:39,678 --> 00:10:41,760 There's something else. 148 00:10:42,838 --> 00:10:44,806 What? 149 00:10:45,678 --> 00:10:47,442 (Sighs) 150 00:10:48,518 --> 00:10:50,407 I wanted to spare him this... 151 00:10:51,878 --> 00:10:54,723 but while Peter and I were alone... 152 00:10:55,799 --> 00:10:58,245 he tried to tell me something. 153 00:10:59,719 --> 00:11:02,689 Why didn't you mention this before? What something? 154 00:11:08,959 --> 00:11:11,327 Judy, I think they've given my son to a monster. 155 00:11:15,360 --> 00:11:19,046 I didn't expect to see you prosecuting in a porn case, Mr. Kavanagh. 156 00:11:19,120 --> 00:11:21,122 - Oh, why's that? - Well, you know... 157 00:11:22,600 --> 00:11:25,080 Growing up in the '60s... 158 00:11:25,160 --> 00:11:27,050 Hair, the O2 trial and all that. 159 00:11:27,121 --> 00:11:29,249 Is there any more, Mr.s. Kavanagh? 160 00:11:29,321 --> 00:11:31,722 Believe it or not, I'd already grown up in the '60s. 161 00:11:32,641 --> 00:11:34,086 Of course, Luke. 162 00:11:48,602 --> 00:11:52,084 - You'd think he hadn't eaten for weeks. - He's a growing boy. 163 00:11:52,162 --> 00:11:54,927 Well, let his own family feed him, then. 164 00:11:55,002 --> 00:11:58,006 It's like having the Russian Army camped out in the fridge. 165 00:11:58,082 --> 00:12:00,450 You're exaggerating because you don't like him. 166 00:12:00,523 --> 00:12:02,127 What makes you think that? 167 00:12:02,203 --> 00:12:05,047 You wouldn't like any boy who went out with your baby daughter. 168 00:12:05,123 --> 00:12:07,933 The problem is, Jim, she's not a baby any more. 169 00:12:25,364 --> 00:12:28,049 I want you to stay very calm. 170 00:12:30,204 --> 00:12:33,527 Kate's just asked if Luke can stay the night with her. 171 00:12:34,205 --> 00:12:36,685 Huh! No chance! 172 00:12:38,005 --> 00:12:40,531 - What are you doing? - I am calling a minicab. 173 00:12:42,165 --> 00:12:45,965 Jim, we are going to have to face this inevitability sooner or later. 174 00:12:46,045 --> 00:12:50,051 Maybe. But not in my house and not now. She's still at school! 175 00:12:50,126 --> 00:12:54,051 She's nearly 18. And at least she's being honest and upfront about it. 176 00:12:54,126 --> 00:12:57,573 So am I. No, I'm sorry, Lizzie, it is not on. 177 00:13:11,487 --> 00:13:13,455 Kate... 178 00:13:18,247 --> 00:13:19,851 Deborah Mary Drake, 179 00:13:19,927 --> 00:13:23,250 you are charged with having an obscene article for publication for gain 180 00:13:23,328 --> 00:13:29,609 contrary to Section 2, Subsection 1 of the Obscene Publications Act 1959. 181 00:13:29,688 --> 00:13:32,931 And with sending a postal packet enclosing an indecent, 182 00:13:33,008 --> 00:13:38,014 or obscene print, painting, photograph, lithograph or film. 183 00:13:38,088 --> 00:13:40,410 How do you plead? Guilty or not guilty? 184 00:13:40,489 --> 00:13:41,854 Not guilty. 185 00:13:41,929 --> 00:13:46,537 My inquiries led me to believe that the address 74 Woodland Avenue, Hendon, 186 00:13:46,609 --> 00:13:50,659 is a centre for the production and distribution of pornographic material. 187 00:13:50,729 --> 00:13:54,176 What action did you take as a result of your inquiries? 188 00:13:54,249 --> 00:13:57,220 I obtained a warrant to search the property. 189 00:13:57,290 --> 00:13:58,894 And what did you find? 190 00:13:58,970 --> 00:14:03,498 Film-making equipment, cameras, lights, video reproduction facilities, 191 00:14:03,570 --> 00:14:07,211 and a very substantial quantity of video cassettes 192 00:14:07,290 --> 00:14:12,695 which I would describe as hard-core pornography of a particularly explicit kind. 193 00:14:18,171 --> 00:14:20,253 - Mr.s. Duggan? - Fisher. 194 00:14:20,331 --> 00:14:23,574 - It's Fisher now. - Oh, yes. I'm sorry. 195 00:14:23,651 --> 00:14:27,941 My name is Helen Wilkes. This is Police Constable Darley. 196 00:14:28,012 --> 00:14:29,423 Is Mr. Fisher in? 197 00:14:29,492 --> 00:14:30,857 Not right now. 198 00:14:30,932 --> 00:14:34,618 I represent the Social Services department of the local authority. 199 00:14:34,692 --> 00:14:36,421 I wonder if I might have a word? 200 00:14:36,492 --> 00:14:38,096 A word? What about? 201 00:14:39,692 --> 00:14:41,740 Perhaps it might be easier if we talked inside. 202 00:14:41,812 --> 00:14:44,817 It's as safe a seat as one's likely to find these days. 203 00:14:44,893 --> 00:14:47,783 They've returned a Tory every election for the last 40 years. 204 00:14:47,853 --> 00:14:49,855 So the chosen one... 205 00:14:49,933 --> 00:14:53,062 Is on his way to the House. Absolutely. 206 00:14:53,133 --> 00:14:54,862 It's a wonderful opportunity, Jeremy. 207 00:14:54,933 --> 00:14:56,901 Though, we'd be sorry to lose your services. 208 00:14:56,973 --> 00:14:59,544 - However briefly. - Not too briefly. One has ambitions. 209 00:14:59,613 --> 00:15:01,855 I've no doubt you're destined for high office. 210 00:15:01,934 --> 00:15:03,936 Thank you, Peter. Thank you very much. 211 00:15:04,014 --> 00:15:07,143 One must negotiate the first fence before thinking about Becher's. 212 00:15:07,214 --> 00:15:09,660 After all, I haven't got the nomination yet. 213 00:15:09,734 --> 00:15:12,385 I am quite sure it's in the bag. 214 00:15:13,414 --> 00:15:15,098 Oh, my God. 215 00:15:15,174 --> 00:15:17,257 It's Michael. He's behind this, isn't he? 216 00:15:17,335 --> 00:15:20,066 Yes, there's been a referral from Peter's father... 217 00:15:20,135 --> 00:15:24,185 Can't you see he would say anything to get Peter away from us? He's lying. 218 00:15:24,255 --> 00:15:26,303 I can assure you, Mr.s. Fisher, we never act 219 00:15:26,375 --> 00:15:29,584 without careful consideration of the whole picture. 220 00:15:29,655 --> 00:15:32,306 Our first duty is to protect Peter. 221 00:15:32,375 --> 00:15:34,219 Protect him from who, for God's sake? 222 00:15:36,496 --> 00:15:40,296 Mr. Duggan has stated that Peter told him 223 00:15:40,376 --> 00:15:43,903 he was being sexually abused by his stepfather, Terry Fisher. 224 00:15:47,216 --> 00:15:48,786 Peter. 225 00:15:49,656 --> 00:15:53,628 Professor Dixon, what is your opinion of Deborah Drake's work? 226 00:15:53,697 --> 00:15:55,187 I think it's fascinating. 227 00:15:55,257 --> 00:16:00,138 She's making a very strong statement about male sexuality. 228 00:16:00,217 --> 00:16:03,664 You see, straight pornography is about the objectification 229 00:16:03,737 --> 00:16:06,787 and, ultimately, the degradation of women. 230 00:16:06,858 --> 00:16:13,264 Drake's work uses pornographic imagery to explore ideas of female empowerment. 231 00:16:13,338 --> 00:16:17,104 In my view it contains a valuable critique of gender roles. 232 00:16:17,178 --> 00:16:22,184 The material in question is uncommonly graphic. 233 00:16:22,258 --> 00:16:28,505 Yes, but the explicitness, or obscenity, if we must use that word, 234 00:16:28,579 --> 00:16:31,230 is absolutely vital to the overall analysis. 235 00:16:32,299 --> 00:16:34,506 Thank you, Professor. 236 00:16:39,820 --> 00:16:45,270 Professor Dixon, isn't it true that the typical customer for these films 237 00:16:45,340 --> 00:16:50,506 would have little or no awareness of the finer qualities you detect in them? 238 00:16:50,580 --> 00:16:52,821 I don't know who you mean by typical. 239 00:16:52,900 --> 00:16:55,904 But I think anyone looking for straight pornography 240 00:16:55,980 --> 00:16:58,666 would have a pretty uncomfortable time. 241 00:16:58,741 --> 00:17:01,665 They're certainly not a titillating experience. 242 00:17:01,741 --> 00:17:04,711 But are you seriously telling us that these films are art? 243 00:17:04,781 --> 00:17:09,787 I believe that her video work is exploring an important dialectic. 244 00:17:09,861 --> 00:17:11,670 There's a strong aesthetic at work here. 245 00:17:12,782 --> 00:17:16,423 Forgive me, Professor, but was that yes or no? 246 00:17:16,502 --> 00:17:18,345 There is a serious artistic intent. 247 00:17:18,422 --> 00:17:21,904 Is this, or is it not, an? 248 00:17:23,262 --> 00:17:24,787 Yes. 249 00:17:24,862 --> 00:17:26,432 I think it is. 250 00:17:27,902 --> 00:17:29,473 Tea? 251 00:17:38,423 --> 00:17:41,393 Under the terms of the Children Act of 1989, 252 00:17:41,463 --> 00:17:45,354 we have an absolute duty to act where there is a risk of significant harm to the child. 253 00:17:46,304 --> 00:17:50,195 We will have to ask Peter to take pan in a disclosure interview. 254 00:17:50,264 --> 00:17:53,507 - I want to be there when you talk to him. - I'm afraid that isn't possible. 255 00:17:55,024 --> 00:17:58,745 - Believe me, it's... it's not a frightening process. - This is a nightmare. 256 00:18:00,104 --> 00:18:04,030 I can't believe you'd pay any attention to a convicted criminal! 257 00:18:05,305 --> 00:18:08,115 How much more pain is Michael going to cause us? 258 00:18:08,185 --> 00:18:11,746 It isn't just Mr. Duggan's accusation. 259 00:18:11,825 --> 00:18:15,307 There's the whole pattern of Peter's behaviour to consider. 260 00:18:15,385 --> 00:18:18,468 The amount of time he's spent away from school in the past year. 261 00:18:18,546 --> 00:18:21,914 His whole attitude has become disruptive and antisocial. 262 00:18:21,986 --> 00:18:25,069 He was kidnapped by his own father! What do you expect? 263 00:18:25,146 --> 00:18:29,196 Believe me, Mr.s. Fisher, if there's nothing in any of this, we should know it very quickly. 264 00:18:29,266 --> 00:18:31,473 We do have a lot of experience in this area. 265 00:18:36,147 --> 00:18:40,277 You know, Samantha, I think Terry might be happier outside the home 266 00:18:40,347 --> 00:18:42,918 for a week or two while we look into things. 267 00:18:42,987 --> 00:18:45,672 - No. - It really might be for the best. 268 00:18:45,747 --> 00:18:47,670 He's my husband. He's done nothing wrong! 269 00:18:48,827 --> 00:18:51,307 - Well, perhaps if you put it to him... - I can't. 270 00:18:52,388 --> 00:18:54,356 He'd think I believed all this. 271 00:18:55,348 --> 00:18:56,793 I can't. 272 00:19:11,749 --> 00:19:15,959 This is a bloody outrage! I'm not a pervert. I never touched that lad. 273 00:19:16,029 --> 00:19:18,680 - Terry... - I'm suing you bastards, I'll tell you that! 274 00:19:18,749 --> 00:19:21,036 Please, love, for my sake. 275 00:19:21,109 --> 00:19:23,760 If I ever get my hands on Duggan, I'll kill him! 276 00:19:23,829 --> 00:19:27,676 How would you describe your occupation, Ms Drake? 277 00:19:27,750 --> 00:19:30,321 I am film maker and performance artist. 278 00:19:31,550 --> 00:19:34,713 And how did you come to your present position? 279 00:19:34,790 --> 00:19:36,758 I was stripping in pubs before I left school, 280 00:19:36,830 --> 00:19:42,679 I worked in clubs and sex shows and then acted in hard-core movies. 281 00:19:42,751 --> 00:19:45,152 And what did you think about that? 282 00:19:46,271 --> 00:19:48,114 I didn't. I needed the money. 283 00:19:49,511 --> 00:19:51,752 Is that still your attitude? 284 00:19:51,831 --> 00:19:54,755 No. I left all that behind when I started thinking 285 00:19:54,831 --> 00:19:59,679 about the real relationship between women and male pornography. 286 00:19:59,752 --> 00:20:02,358 - The work I've done since is totally different. - How so? 287 00:20:03,832 --> 00:20:07,803 As a woman artist, I want to provoke, make people think. 288 00:20:07,872 --> 00:20:12,594 What I'm really trying to explore is the relationship between pornography 289 00:20:12,672 --> 00:20:16,439 and society's attitudes to female sexuality generally. 290 00:20:17,593 --> 00:20:19,834 Sex is a wonderful field for an artist. 291 00:20:19,913 --> 00:20:22,883 There's still so many taboos operating. 292 00:20:24,313 --> 00:20:27,522 Well, that's why I'm standing here now, I suppose. 293 00:20:33,914 --> 00:20:37,760 You are something of an industry, aren't you, Ms Drake? 294 00:20:38,634 --> 00:20:42,400 Magazines, videos, live shows. 295 00:20:42,474 --> 00:20:43,964 It's a prodigious output. 296 00:20:44,034 --> 00:20:46,401 Thank you. I was always brought up to work hard. 297 00:20:47,915 --> 00:20:52,204 You must have performed in... what, scores of films? 298 00:20:52,275 --> 00:20:54,596 I don't keep count. Something like that. 299 00:20:54,675 --> 00:20:56,757 Not so many these days. 300 00:20:56,835 --> 00:20:57,996 Why is that? 301 00:20:58,075 --> 00:21:00,521 I really always wanted to direct. 302 00:21:00,595 --> 00:21:02,438 (stifled laughter) 303 00:21:03,636 --> 00:21:07,960 Your films involve repeated acts of sexual intercourse 304 00:21:08,036 --> 00:21:11,438 in every conceivable form and combination, don't they? 305 00:21:11,516 --> 00:21:14,122 - I do my best. - (Laughter) 306 00:21:14,196 --> 00:21:16,597 This is not the moment for levity, Ms Drake. 307 00:21:16,676 --> 00:21:22,081 It's just a parade of men and women rutting like farmyard animals, isn't it? 308 00:21:23,317 --> 00:21:25,968 I don't accept that description. 309 00:21:26,037 --> 00:21:29,041 They are having sex. It is a perfectly normal human activity. 310 00:21:29,117 --> 00:21:31,484 Everybody does it. Probably even you, Mr. Kavanagh. 311 00:21:31,557 --> 00:21:34,686 No, you must treat Counsel with more respect, Ms Drake. 312 00:21:34,757 --> 00:21:40,162 I'm obliged, Your Honour. Not to say touched by Ms Drake's faith in me. 313 00:21:42,158 --> 00:21:49,485 My point is, the feminist manifesto you claim is behind your work is merely a smokescreen 314 00:21:49,558 --> 00:21:54,770 to legitimise what are nothing more than dirty movies of a particularly nasty kind. 315 00:21:54,839 --> 00:21:57,445 You know that and your audience knows that 316 00:21:57,519 --> 00:21:59,806 I don't agree with you. 317 00:22:01,479 --> 00:22:02,810 Very well. 318 00:22:04,519 --> 00:22:08,444 Let us tum to the issue of your audience, Ms Drake. 319 00:22:08,519 --> 00:22:14,368 Your clientele knows what it wants and that is pornography and that is what you provide. 320 00:22:14,440 --> 00:22:19,765 This artistic rationale is nothing more than a cynical ruse, isn't it? 321 00:22:19,840 --> 00:22:23,003 That's not true. It's serious work with a serious purpose. 322 00:22:24,440 --> 00:22:26,808 What do you think? Am I going to fall flat on my face? 323 00:22:27,001 --> 00:22:28,730 The jury didn't seem very shockable. 324 00:22:28,801 --> 00:22:31,532 No. Still, you can't always tell. 325 00:22:33,961 --> 00:22:35,850 Good value, wasn't she? 326 00:22:35,921 --> 00:22:39,687 - I thought you disapproved. - Oh, no. No, I rather warmed to her. 327 00:22:39,761 --> 00:22:43,892 It didn't show. But I suppose that's the trick, isn't it? Thank you. 328 00:22:44,962 --> 00:22:48,409 I just happen to think that the prosecution should never have been brought. 329 00:22:48,482 --> 00:22:50,803 Because it's weak? 330 00:22:50,882 --> 00:22:54,603 We're surrounded by soft porn images. Page 3, dirty magazines. 331 00:22:54,682 --> 00:22:56,844 But when a woman tries to say something about it, 332 00:22:56,922 --> 00:22:58,891 the law comes down on her like a ton of bricks. 333 00:22:58,963 --> 00:23:04,003 I wouldn't be too impressed by Debbie's late conversion to feminism if I were you. 334 00:23:04,083 --> 00:23:06,211 She's got a list of previous as long as your arm. 335 00:23:25,604 --> 00:23:27,572 Foreman of the jury. 336 00:23:29,044 --> 00:23:33,892 Will you please confine yourself to answering my first question yes or no? 337 00:23:33,965 --> 00:23:36,536 Have you reached a verdict upon which you all agree? 338 00:23:36,605 --> 00:23:38,095 Yes. 339 00:23:38,165 --> 00:23:42,534 Do you find the defendant Deborah Mary Drake guilty or not guilty? 340 00:23:42,605 --> 00:23:44,573 Guilty. 341 00:23:50,246 --> 00:23:55,127 Deborah Mary Drake, you are a thoroughly corrupt and cynical woman 342 00:23:55,206 --> 00:24:00,372 who has, rightly in my view, been found guilty of a very serious crime. 343 00:24:00,446 --> 00:24:05,613 Standards of decency are under siege in every area of public life 344 00:24:05,687 --> 00:24:11,057 and it is my duty to protect society from the barbarian at the gate. 345 00:24:11,127 --> 00:24:13,733 You will go to prison for one year. 346 00:24:13,807 --> 00:24:16,048 - But I never hurt anyone! - Take her down. 347 00:24:19,407 --> 00:24:21,376 I never hurt anyone. 348 00:24:25,408 --> 00:24:27,854 A bit more than a slap on the wrist, James. 349 00:24:27,928 --> 00:24:31,774 - All we can do is make the argument, Alex. - Yes, I do understand that. 350 00:24:31,848 --> 00:24:36,729 It's not my fault if the judge is a sexist old fossil who got out of bed the wrong side this morning. 351 00:24:38,569 --> 00:24:39,569 Alex... 352 00:24:42,289 --> 00:24:44,769 For what it's worth, I agree with you. 353 00:24:50,969 --> 00:24:53,973 I don't even know if I should go out and play with him any more. 354 00:24:55,490 --> 00:24:58,494 The local authority inquiry is over, Terry. 355 00:24:58,570 --> 00:25:01,096 Nobody suspects you of anything. 356 00:25:02,210 --> 00:25:04,417 Didn't exactly give me a medal, did they? 357 00:25:04,490 --> 00:25:08,540 They found no grounds for action. That is all that matters. 358 00:25:08,610 --> 00:25:12,332 Do we have to go over it all again in court, Miss Winston? 359 00:25:12,411 --> 00:25:14,698 Frankly, Samantha, you should probably hope so. 360 00:25:14,771 --> 00:25:17,058 There's no real evidence, 361 00:25:17,131 --> 00:25:19,611 your psychiatrist thinks the father is the problem 362 00:25:19,691 --> 00:25:22,740 and you have a clean bill of health from the local authority. 363 00:25:22,811 --> 00:25:27,420 All things considered, Mr. Duggan has made his own position very problematic. 364 00:25:27,492 --> 00:25:28,903 Not half as prob... 365 00:25:30,332 --> 00:25:34,132 Not half as problematic as his position when I get a hold of him, I'll tell you. 366 00:25:37,652 --> 00:25:40,701 He's trying his best, he really is. 367 00:25:40,772 --> 00:25:45,222 I know. And I intend to make that clear in my report. 368 00:25:51,053 --> 00:25:54,455 Of course, there's a lot to be said for EU membership. 369 00:25:54,533 --> 00:25:57,264 But sovereignty is a vital issue, as well. 370 00:25:57,333 --> 00:25:59,700 Would you say you were pro- or anti-Europe, then? 371 00:25:59,773 --> 00:26:02,345 I would say I'm a firm supporter of the Government line. 372 00:26:03,574 --> 00:26:07,056 While remaining constructively critical, of course. 373 00:26:07,134 --> 00:26:08,624 I see. 374 00:26:08,694 --> 00:26:11,265 You're a legal chap. What about law and order? 375 00:26:11,334 --> 00:26:15,305 I think we have to pursue a very vigorous agenda of reform in the criminal justice system. 376 00:26:16,895 --> 00:26:22,026 While proceeding with caution and due respect for tradition, of course. 377 00:26:23,135 --> 00:26:24,819 What about hanging? 378 00:26:24,895 --> 00:26:26,499 I've a very open mind on the subject. 379 00:26:26,575 --> 00:26:29,465 The bulk of the population is in favour. What do you say to that? 380 00:26:30,415 --> 00:26:32,895 We have to be mindful of the wishes of the majority. 381 00:26:33,936 --> 00:26:37,338 Would you plan to live in the constituency, Mr. Aldermarten? 382 00:26:37,416 --> 00:26:39,180 I think that's entirely possible. 383 00:26:40,016 --> 00:26:41,506 We do prefer a local man. 384 00:26:43,376 --> 00:26:45,219 Well, if that's everything? 385 00:26:46,296 --> 00:26:47,980 Thank you, everybody. 386 00:26:50,777 --> 00:26:52,063 Thank you. Bye-bye. 387 00:26:54,137 --> 00:26:55,502 Bye-bye. 388 00:26:56,217 --> 00:26:58,823 I do hope you'll be able to come to our little soiree. 389 00:26:58,897 --> 00:27:01,901 - The other candidates will be there. - Thank you. I'd be honoured. 390 00:27:01,977 --> 00:27:05,982 - And do bring Mr.s. Aldermarten along. - I'm not married. 391 00:27:06,057 --> 00:27:07,628 - Not married? - Engaged. 392 00:27:07,698 --> 00:27:09,507 Oh, splendid! 393 00:27:09,578 --> 00:27:12,707 - Well, we'd be delighted to meet the intended. - Thank you. 394 00:27:34,339 --> 00:27:36,990 - The local authority are taking no action. - I know. 395 00:27:37,059 --> 00:27:39,950 They couldn't find any real evidence. 396 00:27:40,020 --> 00:27:43,627 If the judge decides it's a frivolous accusation... 397 00:27:43,700 --> 00:27:46,465 My son is being abused, Judy. 398 00:27:46,540 --> 00:27:48,542 I'm his father. I know it. 399 00:27:48,620 --> 00:27:50,748 And in her heart, Samantha knows it, too. 400 00:27:50,820 --> 00:27:53,551 Well, if she does, she certainly isn't showing it. 401 00:27:53,620 --> 00:27:56,784 - She backed Terry Fisher all the way. - Well, she would, wouldn't she? 402 00:27:58,221 --> 00:28:01,384 And that woman from the court, Winston, she thinks I'm lying. 403 00:28:01,461 --> 00:28:03,384 She's always been biased against me. 404 00:28:03,461 --> 00:28:06,943 She's one of those that thinks fathers can't bring up their own children. 405 00:28:07,021 --> 00:28:10,264 If you take that attitude into court, you're not going to get very far. 406 00:28:13,262 --> 00:28:14,912 Sorry... 407 00:28:15,942 --> 00:28:17,944 (Sighs) I'm sorry. 408 00:28:18,022 --> 00:28:20,468 It's not always that easy to keep calm. 409 00:28:25,102 --> 00:28:26,866 We'll need a good Family barrister. 410 00:28:26,942 --> 00:28:29,674 - I want Kavanagh. - No, this really isn't his field. 411 00:28:29,743 --> 00:28:32,633 No, Judy, just get Kavanagh for me. 412 00:28:33,703 --> 00:28:35,432 If anyone can win, it's him. 413 00:28:39,023 --> 00:28:40,627 You must be exhausted. 414 00:28:43,223 --> 00:28:45,191 Come on, I'll take you home. 415 00:28:48,384 --> 00:28:50,546 I don't think I can be on my own right now. 416 00:28:57,464 --> 00:28:59,384 I don't know what you're complaining about, sir. 417 00:28:59,544 --> 00:29:01,912 It's not every day you get a nice, fat private brief. 418 00:29:01,985 --> 00:29:06,309 I don't like Family stuff, Tom. There's no adrenaline. Give me a jury any day. 419 00:29:06,385 --> 00:29:10,629 Don't worry, Mr. Kavanagh. I'll make sure you get a smart junior to look after you. 420 00:29:11,785 --> 00:29:15,346 Can I have Miss Piper? This ought to be right up her street. 421 00:29:15,425 --> 00:29:17,393 I'll see what I can do for you, sir. 422 00:29:19,906 --> 00:29:22,637 You must be completely off your head! 423 00:29:22,706 --> 00:29:25,710 We can break up the moment the selection process is finished. 424 00:29:25,786 --> 00:29:29,950 - Once I'm in, there's nothing they can do. - You want me to pose as your fiancee? 425 00:29:30,026 --> 00:29:33,792 - Yes. Come on, it'll be a piece of cake. - We don't even support the same side. 426 00:29:33,866 --> 00:29:35,710 What side is that? Look, it's important. 427 00:29:35,787 --> 00:29:40,111 The Tories are all family values. I'll never get the nomination if they know I'm single. 428 00:29:40,187 --> 00:29:43,077 You must be mad! Supposing they find out? 429 00:29:43,147 --> 00:29:46,469 Why should they? I'm asking you because you'll take it in the right spirit. 430 00:29:46,547 --> 00:29:49,517 Tory women are the marrying kind. They mustn't get the wrong idea. 431 00:29:49,587 --> 00:29:51,477 Or their ghastly mothers. 432 00:29:51,548 --> 00:29:53,152 Please. 433 00:29:53,228 --> 00:29:57,119 Look, there's a bott... two bottles of vintage champagne in it for you. Please. Please. 434 00:29:58,348 --> 00:29:59,759 A case. 435 00:29:59,828 --> 00:30:02,672 - A case! - Dom Perignon. And that's just down-payment. 436 00:30:02,748 --> 00:30:03,909 Oh, God. All right. Done. 437 00:30:03,988 --> 00:30:06,673 And no kissing or hand-holding. 438 00:30:06,748 --> 00:30:08,513 Agreed; 439 00:30:08,589 --> 00:30:10,239 I'll think about it. 440 00:30:10,309 --> 00:30:12,880 Julia, you're a brick. I shall be in your debt forever. 441 00:30:12,949 --> 00:30:16,078 I know. That's what makes the idea so attractive. 442 00:30:21,109 --> 00:30:23,635 Don't run away, Kate. We haven't had a chat for ages. 443 00:30:27,390 --> 00:30:30,394 How was that er... that concert you went to the other night? 444 00:30:30,470 --> 00:30:32,837 Er... Was it Angry... Angry something? 445 00:30:32,910 --> 00:30:34,878 - Rage Against The Machine. - Oh. 446 00:30:37,790 --> 00:30:41,477 - Er... would I know any of their stuff? - Not unless you're into rap metal, Dad. 447 00:30:41,551 --> 00:30:42,757 Not that I know of. 448 00:30:42,831 --> 00:30:44,560 Maybe I should give it a listen. 449 00:30:46,031 --> 00:30:49,558 I saw the Stones once, you know, in Eel Pie Island. '63, {think it was... 450 00:30:49,631 --> 00:30:51,633 Look, Dad, there's some work I ought to do. 451 00:30:51,711 --> 00:30:53,873 Oh, yeah, of course. Don't let me hold you up. 452 00:30:56,391 --> 00:30:57,439 (Sighs) 453 00:30:59,472 --> 00:31:02,078 Is she serious about this Luke, do you think? 454 00:31:03,192 --> 00:31:05,160 For now. 455 00:31:08,432 --> 00:31:10,434 Am I being so unreasonable, Lizzie? 456 00:31:10,512 --> 00:31:12,992 No, you're just doing what you think is right. 457 00:31:15,513 --> 00:31:19,199 I never even had the chance to tell her the facts of life. 458 00:31:19,273 --> 00:31:21,241 I told her. 459 00:31:23,753 --> 00:31:28,042 You were prosecuting a juicy fraud at Cheltenham at the time. 460 00:31:33,154 --> 00:31:37,000 I won't disguise from you that we face an uphill struggle 461 00:31:37,074 --> 00:31:39,520 but a lot has changed since the original hearing. 462 00:31:39,594 --> 00:31:41,358 There are grounds for optimism. 463 00:31:41,434 --> 00:31:44,563 What about the abuse? Surely that's what we should concentrate on. 464 00:31:44,634 --> 00:31:46,956 Frankly, there's only so much we can do with that. 465 00:31:47,035 --> 00:31:51,324 They have the local authority findings, they have an eminent psychiatrist. 466 00:31:51,395 --> 00:31:54,399 All agree that there is no evidence. 467 00:31:54,475 --> 00:31:57,445 I'll get a psychiatrist. One who knows what's he's talking about. 468 00:31:57,515 --> 00:31:59,085 I don't recommend it. 469 00:31:59,155 --> 00:32:02,557 There is no reason to suppose that things would turn out any differently. 470 00:32:02,635 --> 00:32:05,446 Mr. Kavanagh and I believe very strongly that our best chance 471 00:32:05,516 --> 00:32:08,440 is to concentrate on the home situation. 472 00:32:08,516 --> 00:32:13,886 We know Peter has problems at home and at school. Problems that didn't exist before. 473 00:32:13,956 --> 00:32:16,607 Now that has to be at the heart of our argument. 474 00:32:17,436 --> 00:32:19,883 At the very least we feel confident 475 00:32:19,957 --> 00:32:22,961 we can persuade the judge that your contact should be maintained. 476 00:32:23,037 --> 00:32:28,043 I am not interested in the status quo, Miss Piper. 477 00:32:28,117 --> 00:32:31,917 I want custody of my son. I thought that's what this was all about. 478 00:32:31,997 --> 00:32:35,683 Michael, we need to try and stay very calm, OK? 479 00:32:39,678 --> 00:32:42,841 Er... Whatever you think best, Mr. Kavanagh. 480 00:32:45,838 --> 00:32:48,603 It's just the thought of what Fisher is doing to Peter. 481 00:32:48,678 --> 00:32:52,319 It's... unbearable. 482 00:32:53,559 --> 00:32:55,527 So what reaction do we find? 483 00:32:57,799 --> 00:32:59,688 Peter? 484 00:32:59,759 --> 00:33:01,727 Peter Duggan! 485 00:33:01,799 --> 00:33:02,960 (Laughter) 486 00:33:06,159 --> 00:33:07,684 Duggan! 487 00:33:07,759 --> 00:33:09,444 (Glass shatters) - Come here! 488 00:33:14,800 --> 00:33:16,165 Duggan! 489 00:33:17,320 --> 00:33:18,924 Did he say where he was going? 490 00:33:19,000 --> 00:33:21,002 He just kept saying he had to get to his father. 491 00:33:21,080 --> 00:33:23,048 In the circumstances, I thought... 492 00:33:25,480 --> 00:33:27,368 Pete? What's up, son? 493 00:33:27,439 --> 00:33:30,761 Don't make me go with him! I'll be good, I promise! 494 00:33:32,319 --> 00:33:35,766 - Peter, what are you talking about? - Don't make me go with him! I want my dad! 495 00:33:35,839 --> 00:33:37,170 (Sobs) I want my dad! 496 00:33:42,439 --> 00:33:45,681 Michael feels the welfare officer's always been against him. 497 00:33:45,758 --> 00:33:48,329 Taken a shine to Terry Fisher, hasn't she? 498 00:33:48,398 --> 00:33:50,969 She obviously takes a dim view of the abuse allegation. 499 00:33:51,038 --> 00:33:53,644 Oh, God, poor Michael. 500 00:33:53,718 --> 00:33:56,483 It really doesn't look good for him, does it? 501 00:33:56,558 --> 00:34:00,244 Look, Judy, I... I know this is none of my business, 502 00:34:00,318 --> 00:34:03,002 but you're having an affair with him, aren't you'? 503 00:34:04,597 --> 00:34:08,283 - Yes. - And... do you think that's a good idea? 504 00:34:10,597 --> 00:34:13,919 Probably not, but I appear to be doing it anyway. 505 00:34:16,277 --> 00:34:18,883 He just seems to er... 506 00:34:19,917 --> 00:34:21,884 need me. 507 00:34:24,836 --> 00:34:28,283 Not that I entirely blame her. He is rather attractive. 508 00:34:28,356 --> 00:34:30,836 There's something very gentle behind all the passion. 509 00:34:30,916 --> 00:34:33,487 You sound as though you've fallen under his spell, too. 510 00:34:33,556 --> 00:34:37,242 I might have fallen for him myself in different circumstances. 511 00:34:37,316 --> 00:34:40,762 He's rather my type - older, very bright, confident... 512 00:34:42,075 --> 00:34:43,679 but still vulnerable. 513 00:34:43,755 --> 00:34:45,120 A bit rough around the edges. 514 00:34:47,835 --> 00:34:49,599 I'm sorry. You were saying? 515 00:34:50,555 --> 00:34:52,159 Nothing. It doesn't matter. 516 00:34:57,274 --> 00:35:00,596 And finally, Peter was kidnapped from his school, 517 00:35:00,674 --> 00:35:05,396 and subsequently held for three days before the father gave himself up to the authorities. 518 00:35:05,474 --> 00:35:07,715 Why don't they sit at the same level? 519 00:35:07,794 --> 00:35:11,685 Because Kavanagh is leading, the Junior Counsel have to sit a row behind him. 520 00:35:11,754 --> 00:35:13,642 Harmful behaviour by Mr. Duggan. 521 00:35:13,713 --> 00:35:16,922 The mother is applying for an order terminating any further contact. 522 00:35:17,993 --> 00:35:21,679 On page 19 of the bundle, paragraph 2, 523 00:35:22,833 --> 00:35:26,804 you say that Mr. Duggan was often aggressive towards you 524 00:35:26,873 --> 00:35:29,717 when he collected Peter for his regular contact. 525 00:35:29,793 --> 00:35:32,716 Could you clarify what you mean by that? 526 00:35:32,792 --> 00:35:37,514 Michael would always accuse me of keeping Peter deliberately late, 527 00:35:37,592 --> 00:35:40,323 or say he wasn't properly dressed. 528 00:35:40,392 --> 00:35:43,919 - He always found something wrong. - Was there any truth in what he said? 529 00:35:43,992 --> 00:35:46,598 I don't think so, no. 530 00:35:46,672 --> 00:35:50,960 You say that on these occasions, he would shout at you. What did he shout? 531 00:35:51,031 --> 00:35:54,513 He said that I was sabotaging his relationship with Peter. 532 00:35:54,591 --> 00:35:56,400 He called me all kinds of names. 533 00:35:56,471 --> 00:35:58,633 Was Peter present? 534 00:35:58,711 --> 00:36:01,032 - Sometimes, yes. - What was his reaction? 535 00:36:01,111 --> 00:36:02,920 It really upset him. 536 00:36:02,991 --> 00:36:09,600 He used to be an outgoing, friendly boy, but he went more and more into himself. 537 00:36:09,670 --> 00:36:13,038 It got so bad that on days before Michael's visit, he'd make himself ill. 538 00:36:14,950 --> 00:36:20,241 You state that Peter's behaviour has deteriorated further since the kidnap. 539 00:36:20,310 --> 00:36:22,233 Can you expand on that? 540 00:36:23,310 --> 00:36:25,039 He's a very bright boy, 541 00:36:25,110 --> 00:36:28,318 but he's lost interest in school. 542 00:36:28,389 --> 00:36:30,551 He's withdrawn and prone to tantrums. 543 00:36:30,629 --> 00:36:32,870 Al limes he's almost uncontrollable. 544 00:36:32,949 --> 00:36:37,591 How would you characterise Peter's relationship with his stepfather? 545 00:36:37,669 --> 00:36:39,671 They get on very well. 546 00:36:40,709 --> 00:36:44,758 What is your reaction to the allegation of sexual abuse 547 00:36:44,828 --> 00:36:47,274 made by Michael Duggan against your husband? 548 00:36:47,348 --> 00:36:49,237 It's total rubbish. 549 00:36:49,308 --> 00:36:51,709 If it wasn't so revolting, it would be laughable. 550 00:36:51,788 --> 00:36:53,836 Terry is a very normal, healthy man. 551 00:36:53,908 --> 00:36:59,199 What is your feeling about the recent local authority inquiry into this allegation? 552 00:36:59,268 --> 00:37:01,918 To begin with... l was outraged. 553 00:37:01,987 --> 00:37:04,957 But now I'm glad we had to go through with it. 554 00:37:05,027 --> 00:37:08,793 I feel we've been totally vindicated. It's made us stronger as a family. 555 00:37:10,107 --> 00:37:13,554 Why are you applying for this order now, Mr.s. Fisher? 556 00:37:13,627 --> 00:37:16,392 Because I'm terrified of what Michael might do next. 557 00:37:16,467 --> 00:37:20,073 I just can't risk having Peter damaged any more than he is already. 558 00:37:20,146 --> 00:37:21,636 I have to protect him. 559 00:37:22,786 --> 00:37:26,871 Mr.s. Fisher, it wasn't until you petitioned for divorce 560 00:37:26,946 --> 00:37:30,951 that Mr. Duggan knew that you were applying for a residence order. 561 00:37:31,986 --> 00:37:35,229 How long had you lived with Terry Fisher at this point? 562 00:37:35,306 --> 00:37:36,750 Nearly two years. 563 00:37:36,825 --> 00:37:39,556 This is all ancient history, isn't it, Mr. Kavanagh? 564 00:37:39,625 --> 00:37:45,029 The circumstances of the divorce were covered pretty comprehensively in the original hearing. 565 00:37:45,105 --> 00:37:49,155 My contention is that subsequent events put the facts in a new light, m'lud. 566 00:37:49,225 --> 00:37:51,432 Very well, if you're convinced it's relevant. 567 00:37:54,824 --> 00:37:57,634 What took you so long, Mr.s. Fisher? 568 00:37:57,704 --> 00:38:00,150 I couldn't give him a proper home until then. 569 00:38:00,224 --> 00:38:04,309 So it was always your intention that Peter should live with you and Terry Fisher? 570 00:38:04,384 --> 00:38:05,590 Yes. 571 00:38:05,664 --> 00:38:09,464 Why did you tell your then husband the exact opposite? 572 00:38:10,584 --> 00:38:13,234 I didn't plan it that way. 573 00:38:13,303 --> 00:38:15,783 I just didn't want to hurt him. 574 00:38:15,863 --> 00:38:17,353 It was easier to let things slide. 575 00:38:17,423 --> 00:38:19,312 Easier in all sons of ways. 576 00:38:20,903 --> 00:38:22,792 Terry Fisher was younger than you, 577 00:38:23,783 --> 00:38:26,229 he had a more carefree lifestyle, 578 00:38:26,303 --> 00:38:28,624 little experience of children. 579 00:38:29,703 --> 00:38:32,512 Surely it was easier to keep Peter out of the way 580 00:38:32,582 --> 00:38:35,745 while you concentrated on your relationship with Mr. Fisher? 581 00:38:35,822 --> 00:38:37,665 No. It wasn't like that. 582 00:38:37,742 --> 00:38:39,312 Very well. 583 00:38:40,662 --> 00:38:42,551 Let's move on. 584 00:38:43,542 --> 00:38:48,422 It's the case, isn't it, that Peter missed his contact on two consecutive occasions 585 00:38:48,501 --> 00:38:51,186 a few weeks before the kidnapping incident. 586 00:38:51,261 --> 00:38:52,342 Why was that? 587 00:38:52,421 --> 00:38:54,185 It's like I said in my statement. 588 00:38:54,261 --> 00:38:56,867 The first time, he had a cold 589 00:38:56,941 --> 00:39:00,423 and the second, he said he had a headache and felt sick. 590 00:39:00,501 --> 00:39:02,583 I kept him in bed. 591 00:39:02,661 --> 00:39:06,710 When did Mr. Duggan find out that Peter wasn't able to see him? 592 00:39:06,780 --> 00:39:09,943 When he arrived to pick him up. 593 00:39:10,020 --> 00:39:12,466 You couldn't have phoned to save him a needless journey? 594 00:39:12,540 --> 00:39:14,349 - No. He'd already left. - Both times? 595 00:39:14,420 --> 00:39:15,420 Yes. 596 00:39:16,260 --> 00:39:20,060 On the second occasion, Peter subsequently spoke to his father on the phone 597 00:39:20,140 --> 00:39:23,462 and told him that he did want to see him after all. 598 00:39:23,540 --> 00:39:24,825 Yes, that's true. 599 00:39:24,899 --> 00:39:27,709 He said something else, didn't he? 600 00:39:27,779 --> 00:39:31,989 Something you omitted from your statement. 601 00:39:32,059 --> 00:39:33,140 Mr.s. Fisher? 602 00:39:35,059 --> 00:39:38,541 He told Mr. Duggan that he wasn't ill, 603 00:39:38,619 --> 00:39:40,986 that you had deliberately kept him in, 604 00:39:41,059 --> 00:39:43,982 and that he would prefer to be living with him, didn't he? 605 00:39:45,618 --> 00:39:47,541 Yes... 606 00:39:47,618 --> 00:39:49,063 But we'd had a row. 607 00:39:49,138 --> 00:39:51,664 He was being childish. 608 00:39:52,498 --> 00:39:54,944 He was ill earlier in the day. 609 00:39:55,018 --> 00:40:00,740 He got better and then got upset because he'd had to miss Michael's visit. 610 00:40:00,817 --> 00:40:04,299 It's the sort of thing that children say when they're angry, isn't it? 611 00:40:04,377 --> 00:40:05,822 That's right. 612 00:40:12,057 --> 00:40:16,745 Is it not the case that Peter repeated his desire to live with his father on numerous occasions? 613 00:40:16,817 --> 00:40:19,342 But he doesn't know what he's saying. 614 00:40:19,416 --> 00:40:21,737 It's a simple enough question. Yes or no? 615 00:40:22,456 --> 00:40:23,264 Yes. 616 00:40:23,336 --> 00:40:29,105 You told m'learned friend that Peter was traumatised by the kidnap. 617 00:40:29,176 --> 00:40:34,262 But isn't the truth that the problem began long before then 618 00:40:34,336 --> 00:40:37,339 and persisted even when his father was in prison? 619 00:40:37,415 --> 00:40:40,544 The fear doesn't go away just because his dad does. 620 00:40:41,375 --> 00:40:44,743 There is no physical cioseness between Terry Fisher and your son. 621 00:40:45,935 --> 00:40:49,303 Peter is clinging and possessive of your company. 622 00:40:49,375 --> 00:40:52,458 He wants to be with his father. 623 00:40:52,535 --> 00:40:54,502 Surely the facts tell their own story. 624 00:40:55,894 --> 00:40:58,420 Peter is being abused by your husband, isn't he? 625 00:40:58,494 --> 00:40:59,620 No, he is not! 626 00:40:59,694 --> 00:41:01,822 You say that with complete certainty? 627 00:41:01,894 --> 00:41:03,180 Yes. 628 00:41:06,974 --> 00:41:10,695 You claim the relationship between Terry Fisher and Peter is a good one. 629 00:41:10,774 --> 00:41:12,616 How does that manifest itself? 630 00:41:12,693 --> 00:41:14,457 I don't know what you mean. 631 00:41:15,493 --> 00:41:19,179 Well... do they play football together? 632 00:41:19,253 --> 00:41:21,859 Terry isn't really a sportsman. 633 00:41:21,933 --> 00:41:24,015 Perhaps they go to the cinema, then? 634 00:41:24,093 --> 00:41:26,664 No. Not often. 635 00:41:26,733 --> 00:41:28,098 What do they do, then? 636 00:41:28,173 --> 00:41:30,140 They... talk. 637 00:41:31,212 --> 00:41:33,101 Just talk? 638 00:41:38,772 --> 00:41:44,222 Does Peter actually do anything at all in Terry's company? 639 00:41:44,292 --> 00:41:46,374 I've told you, they get on all right. 640 00:41:51,051 --> 00:41:55,579 Mr.s. Fisher, I put it to you that when Peter is with his father, 641 00:41:55,651 --> 00:41:59,178 he is contented, healthy and hard-working. 642 00:42:00,251 --> 00:42:03,255 Put him in the same house as Terry Fisher, 643 00:42:03,331 --> 00:42:05,697 and the situation is the exact reverse. 644 00:42:05,770 --> 00:42:09,217 Do you still insist that this is a good relationship? 645 00:42:09,290 --> 00:42:11,054 Yes. 646 00:42:14,610 --> 00:42:16,578 Thank you, Mr.s. Fisher. 647 00:42:16,650 --> 00:42:19,654 FEMALE QC: No reexamination, my lord. 648 00:42:22,290 --> 00:42:24,610 With reference to the matter we discussed earlier, 649 00:42:24,689 --> 00:42:28,774 I can now confirm that Mr. Fisher is detained on business. 650 00:42:28,849 --> 00:42:30,977 With your leave, he will testify tomorrow. 651 00:42:32,049 --> 00:42:33,414 Very well, Mr.s. Singh. 652 00:42:38,529 --> 00:42:40,657 - Jeremy! - Oh, Patricia. 653 00:42:40,729 --> 00:42:42,173 So glad you could make it. 654 00:42:42,248 --> 00:42:45,969 - And this must be your fiancée. - Julia Piper. 655 00:42:46,048 --> 00:42:47,971 So pleased to meet you. Everyone's here. 656 00:42:48,048 --> 00:42:51,097 Thought we'd pitch the candidates into the lion's den, as it were. 657 00:42:52,328 --> 00:42:55,491 So tell me, Miss Piper, when are you going to tie the knot? 658 00:42:55,568 --> 00:42:58,696 Um, we haven't set the date. Pressure of work, you know. 659 00:42:58,767 --> 00:43:01,168 Do you plan to give up work after the marriage? 660 00:43:01,247 --> 00:43:04,171 - Certainly not, no. - Um... To begin with. But in the long run... 661 00:43:04,247 --> 00:43:06,853 Don't let him bully you, my dear. 662 00:43:06,927 --> 00:43:10,568 My view is, if you've got a good career, you jolly well hang on. 663 00:43:10,647 --> 00:43:12,809 Absolutely right. Absolutely right. 664 00:43:12,887 --> 00:43:16,016 Help yourself to canapés. I'll see you later, Jeremy. 665 00:43:17,446 --> 00:43:19,972 Just my luck. A Tory feminist. 666 00:43:20,046 --> 00:43:21,935 Can I give you a tip, please, Jeremy? 667 00:43:22,006 --> 00:43:23,371 Yes. 668 00:43:25,206 --> 00:43:28,255 Why not try saying what you actually believe, 669 00:43:28,326 --> 00:43:30,977 rather than what you think they want to hear, hm? 670 00:43:31,046 --> 00:43:34,129 Agreeing with everything makes you look so servile. 671 00:43:34,206 --> 00:43:37,812 They might actually want their candidate to have an independent view. 672 00:43:39,125 --> 00:43:42,891 Forgive me, Julia, but that shows just how little you know about politics. 673 00:43:42,965 --> 00:43:44,569 - Aldermarten'? - Yes. 674 00:43:44,645 --> 00:43:47,376 - Green. - Oh, how do you do? 675 00:43:47,445 --> 00:43:52,769 - If you're looking for a new car, I'm your man. - Oh, thank you. 676 00:43:52,844 --> 00:43:56,610 - I'm told you're the one to beat. - I wouldn't go so far as to say that. 677 00:43:56,684 --> 00:44:00,894 I would. The word is the committee's split down the middle - you or me. 678 00:44:00,964 --> 00:44:02,773 Well, may the best man win. 679 00:44:04,044 --> 00:44:08,174 In your statement, you explain what happened on 14th May, 680 00:44:08,204 --> 00:44:11,924 when you arrived for your regular contact with Peter. 681 00:44:12,003 --> 00:44:15,405 You say that he was deliberately stopped from coming out with you. 682 00:44:15,483 --> 00:44:16,814 Why do you think that? 683 00:44:16,883 --> 00:44:20,524 I could see him in his bedroom window, waving. He looked fine. 684 00:44:20,603 --> 00:44:22,685 But Sam said he was too ill to come out. 685 00:44:22,763 --> 00:44:24,652 What happened then? 686 00:44:24,723 --> 00:44:26,532 I lost my temper. I shouted at her. 687 00:44:27,843 --> 00:44:30,049 What did you do next? 688 00:44:30,122 --> 00:44:32,090 There was nothing I could do. I went home. 689 00:44:32,162 --> 00:44:38,329 But later on, when I talked to Peter on the phone, I decided I had to take action. 690 00:44:38,402 --> 00:44:43,283 Why would Mr.s. Fisher deliberately sabotage your contact with Peter? 691 00:44:43,362 --> 00:44:44,852 For revenge. 692 00:44:44,922 --> 00:44:46,525 Revenge for what? 693 00:44:46,601 --> 00:44:50,003 I think she's jealous of the relationship between Peter and me. 694 00:44:50,081 --> 00:44:53,005 He's just never responded to her in the same way. 695 00:44:53,081 --> 00:44:59,168 There's another incident referred to in your statement, the missing birthday present. 696 00:44:59,241 --> 00:45:00,970 Can you expand on that? 697 00:45:01,041 --> 00:45:04,249 I sent Peter a gift for his birthday this year. 698 00:45:04,320 --> 00:45:07,802 Samantha told me that it never arrived, that it must have got lost in the post. 699 00:45:07,880 --> 00:45:10,201 Why did you not accept that at face value? 700 00:45:10,280 --> 00:45:15,605 Because Peter said Fisher told him that I hadn't sent a present at all 701 00:45:15,680 --> 00:45:17,364 and that I didn't love him any more. 702 00:45:17,440 --> 00:45:19,408 What else did Peter say on that occasion? 703 00:45:19,480 --> 00:45:23,529 That Samantha said it proved Terry Fisher was more of a father to him now. 704 00:45:23,599 --> 00:45:26,489 That's not true! It's just total paranoia. 705 00:45:32,519 --> 00:45:37,366 Do you believe everything he tells you? 706 00:45:37,439 --> 00:45:39,964 Always. I brought him up to tell the truth. 707 00:45:40,878 --> 00:45:46,806 You agree with Mr.s. Fisher that Peter was often disturbed after his visit with you? 708 00:45:46,878 --> 00:45:49,529 Yes, but for the opposite reason than the one she gave. 709 00:45:50,718 --> 00:45:53,119 He didn't want to go home because of Terry Fisher. 710 00:45:54,478 --> 00:45:56,321 Because of Terry Fisher. 711 00:45:58,357 --> 00:46:03,204 I know this may be upsetting to you, Mr. Duggan, 712 00:46:03,277 --> 00:46:06,918 but if we could turn to page 76 at this point. 713 00:46:07,957 --> 00:46:10,085 While you were on the run with Peter, 714 00:46:10,157 --> 00:46:16,766 you state that he told you that Fisher was behaving towards him in an improper way. 715 00:46:18,276 --> 00:46:20,005 Now, what did he actually say? 716 00:46:20,076 --> 00:46:22,477 He said he didn't like it when Fisher touched him. 717 00:46:22,556 --> 00:46:24,001 What did he mean? 718 00:46:25,076 --> 00:46:28,080 He found it very hard to say. 719 00:46:28,156 --> 00:46:31,603 He behaved in a very guilty way, as though he was ashamed. 720 00:46:33,435 --> 00:46:38,316 But in the end, he told me that Fisher would often come in when he was in the bath... 721 00:46:39,355 --> 00:46:42,916 and offer... to wash and dry him. 722 00:46:46,995 --> 00:46:48,520 He said... 723 00:46:49,955 --> 00:46:52,321 Take your time, Mr. Duggan. 724 00:46:59,194 --> 00:47:02,915 He said that he... touched him down there. 725 00:47:04,714 --> 00:47:06,239 What did he mean? 726 00:47:06,314 --> 00:47:07,475 He meant intimately. 727 00:47:09,473 --> 00:47:11,475 What was your reaction? 728 00:47:13,393 --> 00:47:15,395 I just couldn't take it in at first. 729 00:47:17,073 --> 00:47:20,395 And I know this sounds stupid, but I'm afraid I got quite angry with him. 730 00:47:20,473 --> 00:47:22,555 How did he respond? 731 00:47:22,633 --> 00:47:24,601 He stuck to his story. 732 00:47:29,912 --> 00:47:32,677 Do you now regret abducting your son? 733 00:47:34,632 --> 00:47:37,112 I know that it was... (Clears throat) 734 00:47:37,192 --> 00:47:39,798 wrong to take the law into my own hands. 735 00:47:41,232 --> 00:47:45,600 But if I hadn't done it, I would never have found out what was happening to Peter. 736 00:47:53,271 --> 00:47:56,559 Mr. Duggan, why did you wait so long 737 00:47:56,631 --> 00:48:00,841 before reporting what you say Peter told you about the alleged abuse? 738 00:48:00,911 --> 00:48:03,038 I wanted to spare him the pain of an inquiry. 739 00:48:03,110 --> 00:48:06,557 I knew he'd have to see doctors, psychiatrists, God knows who else. 740 00:48:06,630 --> 00:48:08,997 And that would have been worse than being abused? 741 00:48:09,070 --> 00:48:10,401 Of course not. 742 00:48:10,470 --> 00:48:14,520 I had this idea that if I waited till I was released, 743 00:48:14,590 --> 00:48:17,719 I might get Sam to do something without making it all public. 744 00:48:17,790 --> 00:48:19,792 Such as? 745 00:48:19,870 --> 00:48:23,316 Leave Terry Fisher and take Peter with her, I suppose. 746 00:48:24,989 --> 00:48:26,673 What changed your mind? 747 00:48:26,749 --> 00:48:28,831 The application to sever contact. 748 00:48:28,909 --> 00:48:32,834 I realised then I'd never make her see sense and I knew I had no choice. 749 00:48:32,909 --> 00:48:37,233 What do you say to the fact that Peter has never repeated this abuse story to anyone? 750 00:48:38,988 --> 00:48:40,638 He's frightened. 751 00:48:41,508 --> 00:48:45,797 He may be blaming himself for causing trouble or trying to block it out. 752 00:48:45,868 --> 00:48:49,668 At his disclosure interview with the local authority social workers, 753 00:48:49,748 --> 00:48:51,432 he said nothing about any abuse. 754 00:48:51,508 --> 00:48:52,748 I can't help that. 755 00:48:52,828 --> 00:48:55,593 These are highly-trained, sympathetic people. 756 00:48:55,668 --> 00:48:58,432 They found not one scrap of evidence to support your story. 757 00:48:58,507 --> 00:49:02,876 And they've known him two weeks. I've been there all his life. He trusts me. 758 00:49:02,947 --> 00:49:06,474 - But you know better than all the experts? - I know my own son. 759 00:49:06,547 --> 00:49:09,437 - This abuse story, it's just a cynical ploy, isn't it? - No. 760 00:49:09,507 --> 00:49:12,351 - Peter never said a word about Terry Fisher. - Yes, he did. 761 00:49:12,427 --> 00:49:15,111 What were your feelings about Fisher before the abduction? 762 00:49:15,186 --> 00:49:17,757 I wasn't a leading member of his fan club. 763 00:49:17,826 --> 00:49:21,148 I think a straightforward answer will suffice, Mr. Duggan. 764 00:49:21,226 --> 00:49:23,797 - Would you agree you hated him? - I don't hate anyone. 765 00:49:23,866 --> 00:49:29,396 Oh, come along, Mr. Duggan! R's a little late to present yourself as the forbearing type. 766 00:49:29,466 --> 00:49:31,787 I thought he was a complete jerk. 767 00:49:31,866 --> 00:49:34,550 God knows what Samantha sees in him but that's her problem. 768 00:49:34,625 --> 00:49:38,152 I couldn't have cared less until he started abusing my son. 769 00:49:38,225 --> 00:49:39,715 Ah, but he didn't, though, did he? 770 00:49:39,785 --> 00:49:41,992 You concocted this whole story 771 00:49:42,065 --> 00:49:44,909 in a misguided effort to get Peter back 772 00:49:44,985 --> 00:49:50,388 and to take your revenge against an adulterous wife and the man you hated. 773 00:49:50,464 --> 00:49:53,274 No. That's not true. 774 00:49:57,264 --> 00:50:00,905 Miss Winston, I'd like to see Master Duggan first thing tomorrow. 775 00:50:00,984 --> 00:50:03,510 Say my chambers, 10 o'clock. 776 00:50:03,584 --> 00:50:04,631 My lord. 777 00:50:05,944 --> 00:50:07,912 All rise. 778 00:50:17,703 --> 00:50:21,674 Long time since I've seen you dive into a drink as if your life depended on it. 779 00:50:21,743 --> 00:50:23,905 It's that kind of brief. 780 00:50:23,983 --> 00:50:25,587 Is it bad? 781 00:50:26,622 --> 00:50:31,867 All that rage and hatred pouring out of people who must've loved each other once. 782 00:50:32,982 --> 00:50:36,703 You catch yourself thinking, "There but for the grace of God..." 783 00:50:38,542 --> 00:50:41,148 I mean, what if that had happened to us, Lizzie? 784 00:50:41,222 --> 00:50:43,872 - But it didn't happen. - Would we have been any different? 785 00:50:43,941 --> 00:50:47,662 Would we have ended up tearing each other apart over the kids 786 00:50:47,741 --> 00:50:52,224 if some Miles Petersham or other had come along earlier? 787 00:50:52,301 --> 00:50:56,192 It wouldn't have mattered who would have come along, I wouldn't have been interested. 788 00:50:58,941 --> 00:51:02,342 And I bloody well hope that you feel the same way. 789 00:51:07,060 --> 00:51:08,903 Look, I've been thinking about Kate... 790 00:51:08,980 --> 00:51:11,790 Don't tell me, you've decided she should become a nun. 791 00:51:11,860 --> 00:51:15,307 Good God, am I such a Victorian father? 792 00:51:15,380 --> 00:51:20,704 The fact is, Jim, if they're going to do it, which they are, whether we like it or not, 793 00:51:20,779 --> 00:51:23,703 I'd rather she did it here, where I can keep an eye on her, 794 00:51:23,779 --> 00:51:28,148 than down some seedy Lovers' Lane with a maniac lurking behind every tree. 795 00:51:32,499 --> 00:51:33,910 (Knock at door) 796 00:51:36,139 --> 00:51:37,788 Is this a good moment? 797 00:51:46,618 --> 00:51:48,586 Look, erm... 798 00:51:50,498 --> 00:51:52,739 this Luke. 799 00:51:54,098 --> 00:51:56,338 How serious are you about him? 800 00:51:56,417 --> 00:51:57,657 I really like him, Dad. 801 00:51:58,697 --> 00:52:01,018 You're both very young. 802 00:52:01,097 --> 00:52:03,259 I could have been married for nearly two years. 803 00:52:03,337 --> 00:52:04,384 That's true. 804 00:52:06,697 --> 00:52:09,098 I've always thought of you as being very sensible. 805 00:52:10,177 --> 00:52:12,942 I know all about safe sex and everything. 806 00:52:13,017 --> 00:52:14,586 You don't have to worry about that 807 00:52:14,656 --> 00:52:15,656 Oh. 808 00:52:16,696 --> 00:52:18,141 Oh, well... l won't, then. 809 00:52:20,296 --> 00:52:24,221 - And Luke's parents? What do they think? - Oh, they're really cool about it. 810 00:52:25,296 --> 00:52:27,264 Yeah, I thought they might be. 811 00:52:29,216 --> 00:52:32,264 Well, your mother and I have been talking and er... 812 00:52:33,655 --> 00:52:36,386 we both think you're old enough to know your own mind. 813 00:52:38,655 --> 00:52:42,296 If you want Luke to stay over, once in a while, 814 00:52:43,695 --> 00:52:45,663 then we're not going to object. 815 00:52:45,735 --> 00:52:47,499 Not much, anyway. 816 00:52:49,614 --> 00:52:51,582 Thanks, Dad. 817 00:53:05,334 --> 00:53:07,381 Strictly weekends, though. 818 00:53:07,453 --> 00:53:09,103 Schoolwork comes first. 819 00:53:09,973 --> 00:53:10,973 Deal? 820 00:53:11,013 --> 00:53:12,981 Yeah. 821 00:53:25,092 --> 00:53:27,060 Well, now, Peter. 822 00:53:28,452 --> 00:53:30,420 Come along and sit down. 823 00:53:33,652 --> 00:53:35,859 I think it's time you and I had a little chat. 824 00:53:36,892 --> 00:53:38,098 Isn't it? 825 00:53:43,531 --> 00:53:47,855 Ah, the orange cream. How exasperating. 826 00:53:47,931 --> 00:53:49,296 It's my favourite. 827 00:53:49,371 --> 00:53:50,452 Mine, too. 828 00:53:50,531 --> 00:53:52,613 Still... you got there first. 829 00:53:55,931 --> 00:54:00,300 Now, you understand why I've asked you to come here, don't you, Peter? 830 00:54:00,371 --> 00:54:01,656 I think so. 831 00:54:01,730 --> 00:54:06,179 You see, everyone, including your mother and father, is trying to do what's best for you. 832 00:54:06,250 --> 00:54:08,981 But um... they can't agree what it is. 833 00:54:10,930 --> 00:54:12,534 So they've asked me to decide. 834 00:54:14,170 --> 00:54:19,300 Now, if it was up to you, Peter, where would you like to live? 835 00:54:19,369 --> 00:54:21,178 With my dad. 836 00:54:21,249 --> 00:54:24,696 Wouldn't your mother be sad if you went to live with your father? 837 00:54:24,769 --> 00:54:28,660 Yes. But she's got Terry and Dad's only got me. 838 00:54:29,889 --> 00:54:33,689 You know your father did a very bad thing when he took you away without permission? 839 00:54:33,769 --> 00:54:35,419 But he told everyone he was sorry. 840 00:54:38,208 --> 00:54:42,816 I suppose you really enjoy being with your father because he lets you play all the time? 841 00:54:42,888 --> 00:54:45,095 Well, we do play football together. 842 00:54:45,168 --> 00:54:48,536 But he makes me work hard cos he says I've got to do well at school. 843 00:54:48,608 --> 00:54:52,408 And he doesn't let me have sweets cos he says they're bad for me. 844 00:54:52,488 --> 00:54:54,296 He's not like Terry. 845 00:54:54,367 --> 00:54:55,937 How's that? 846 00:54:56,007 --> 00:54:58,578 Well, Terry says I can have whatever I want. 847 00:54:58,647 --> 00:55:01,457 - Why do you think he says that? - {don't know. 848 00:55:02,607 --> 00:55:03,733 I think... 849 00:55:04,767 --> 00:55:06,769 I think he wants me to like him. 850 00:55:06,847 --> 00:55:10,056 And er... do you like him? 851 00:55:10,127 --> 00:55:12,128 No! I hate him! 852 00:55:18,766 --> 00:55:20,734 Do you have children, Mr. Kavanagh? 853 00:55:20,806 --> 00:55:23,730 Two. A girl and a boy. 854 00:55:23,806 --> 00:55:26,047 Then you'll understand why I'm doing this. 855 00:55:26,126 --> 00:55:28,857 Have you considered remarrying, Mr. Duggan? 856 00:55:28,926 --> 00:55:31,053 Just so I can get betrayed again? 857 00:55:32,165 --> 00:55:34,645 Doesn't have to go that way, surely? 858 00:55:34,725 --> 00:55:37,410 Children are the only ones you can rely on, Mr. Kavanagh. 859 00:55:37,485 --> 00:55:40,614 Theirs is the only unconditional love. 860 00:55:40,685 --> 00:55:43,370 I'm afraid I don't agree with you. 861 00:55:44,485 --> 00:55:47,056 Then you've been a luckier man than me. 862 00:55:48,884 --> 00:55:50,693 Think carefully now, Peter. 863 00:55:51,764 --> 00:55:56,372 Did you say anything to your father about a nasty thing Terry did to you? 864 00:55:57,284 --> 00:55:58,774 I can't remember. 865 00:55:59,804 --> 00:56:01,294 I might have done. 866 00:56:02,324 --> 00:56:05,850 No-one's blaming you for anything, Peter. 867 00:56:05,923 --> 00:56:07,493 Take your time. 868 00:56:12,523 --> 00:56:14,446 It's not a pleasant matter, Peter, 869 00:56:15,323 --> 00:56:18,213 but I know that you're old enough to understand what's going on. 870 00:56:18,283 --> 00:56:23,289 Is there anything at all that you want to tell me about? 871 00:56:28,442 --> 00:56:30,410 All right, Peter. 872 00:56:32,242 --> 00:56:36,042 Now, you told me just now that you hated Terry. 873 00:56:37,042 --> 00:56:38,851 Why did you say that? 874 00:56:38,922 --> 00:56:41,448 Because he stopped Mum and Dad being together. 875 00:56:41,522 --> 00:56:43,489 And cos he makes my mum cry. 876 00:56:45,081 --> 00:56:46,412 How does he do that? 877 00:56:47,841 --> 00:56:51,084 I heard him shouting. Then Mum was crying. 878 00:56:51,161 --> 00:56:52,731 What was he shouting about? 879 00:56:52,801 --> 00:56:54,451 I don't know. 880 00:56:54,521 --> 00:56:56,091 Did this happen often? 881 00:56:57,161 --> 00:56:58,606 Quite often. 882 00:57:01,680 --> 00:57:03,330 All right, Peter. 883 00:57:04,400 --> 00:57:06,846 Miss Winston will see you get safely back to school. 884 00:57:13,160 --> 00:57:16,164 As a consultant child psychiatrist 885 00:57:16,240 --> 00:57:19,527 to what would you attribute Peter's disturbed behaviour? 886 00:57:19,599 --> 00:57:24,685 R's hard to be definitive, but in my view the natural trauma of separation 887 00:57:24,759 --> 00:57:28,480 has been compounded by the father's demanding and highly aggressive behaviour. 888 00:57:28,559 --> 00:57:32,609 You are saying that the father's actions are the likely cause of Peter's problems? 889 00:57:32,679 --> 00:57:35,125 I'm saying it's a strong possibility. 890 00:57:35,199 --> 00:57:37,166 Thank you, Doctor. 891 00:57:39,718 --> 00:57:44,440 Doctor Grindlay, is Peter's behaviour consistent with abuse victims? 892 00:57:44,518 --> 00:57:46,008 In some respects. 893 00:57:46,078 --> 00:57:48,922 In the light of that, do you feel totally confident 894 00:57:48,998 --> 00:57:51,842 that there has been no physical abuse in this case? 895 00:57:51,918 --> 00:57:55,239 On the evidence, I would be extremely reluctant to make such a diagnosis. 896 00:57:55,317 --> 00:57:57,604 But you concede it is possible? 897 00:57:57,677 --> 00:58:00,567 No. I don't think that's the situation in this case. 898 00:58:03,477 --> 00:58:08,404 In your report, you note that Peter's attitude towards his stepfather 899 00:58:08,477 --> 00:58:11,286 is consistently hostile, don't you? 900 00:58:11,356 --> 00:58:15,042 That's true. Peter became uneasy and agitated when he spoke of Mr. Fisher. 901 00:58:15,116 --> 00:58:19,201 - Didn't that strike you as highly significant? - I agree it was an extreme reaction. 902 00:58:19,276 --> 00:58:23,076 Yet you place the blame for Peter's behaviour squarely at the door of his father. 903 00:58:23,156 --> 00:58:25,921 My feeling is that the father is the main cause of the problem. 904 00:58:25,996 --> 00:58:29,966 Peter showed extreme hostility towards Mr. Fisher, 905 00:58:30,035 --> 00:58:32,800 spoke affectionately of his father, 906 00:58:32,875 --> 00:58:36,322 and yet you still say Mr. Fisher is not the cause? 907 00:58:38,475 --> 00:58:41,957 I would not entirely disregard the relationship with Mr. Fisher 908 00:58:42,035 --> 00:58:44,606 as being a contributory factor in a difficult scenario. 909 00:58:44,675 --> 00:58:50,602 So you agree that Terry Fisher and the home environment are part of the problem? 910 00:58:50,674 --> 00:58:54,440 - That's putting it very simply. - But it is broadly what you are saying? 911 00:58:55,714 --> 00:58:58,637 Yes. I suppose so. 912 00:58:58,713 --> 00:59:00,681 Thank you, Dr Grindlay_ 913 00:59:01,752 --> 00:59:04,073 I think Mr. Fisher is doing his best. 914 00:59:04,152 --> 00:59:07,996 And in the circumstances, the family is coping as well as can be expected. 915 00:59:08,070 --> 00:59:11,551 What about the lack of closeness between Peter and Terry Fisher? 916 00:59:11,629 --> 00:59:13,996 It doesn't surprise me, given all that's happened. 917 00:59:14,069 --> 00:59:17,277 I think with time to heal, the relationship will normalise. 918 00:59:17,348 --> 00:59:22,068 Is that possible if the father continues to play a physical role in Peter's life? 919 00:59:23,146 --> 00:59:25,035 I've thought very hard about that. 920 00:59:25,106 --> 00:59:29,553 I came to the conclusion that Mr. Duggan is placing an emotional burden on Peter 921 00:59:29,624 --> 00:59:32,467 that he simply cannot cope with. 922 00:59:32,543 --> 00:59:34,033 That is why I've recommended 923 00:59:34,103 --> 00:59:37,663 everything except written contact should be suspended for the time being. 924 00:59:44,900 --> 00:59:52,100 In your report, you say that Mr. Duggan is a caring and committed father, don't you? 925 00:59:52,178 --> 00:59:55,181 I also say that he's highly demanding and, at times, overbearing. 926 00:59:55,257 --> 00:59:58,703 Peter told you repeatedly that he wishes to live with his father. 927 00:59:58,776 --> 00:59:59,856 He did, yes. 928 01:00:01,095 --> 01:00:02,381 Don't you believe him? 929 01:00:02,455 --> 01:00:06,300 I think he's taking responsibility on for his father's happiness. 930 01:00:07,773 --> 01:00:11,015 He is thinking of what his father wants, rather than what he wants. 931 01:00:12,852 --> 01:00:16,173 Peter is an articulate and thoughtful boy. 932 01:00:16,251 --> 01:00:19,777 Is it not eminently possible that he really does want to be with his father? 933 01:00:19,850 --> 01:00:24,137 He may well be sincere. But that doesn't mean it's the right thing for him. 934 01:00:24,208 --> 01:00:29,054 You agree that the relationship between Mr. Fisher and Peter is not a happy one? 935 01:00:29,127 --> 01:00:32,016 - I think it's a temporary problem. - What makes you think that? 936 01:00:32,086 --> 01:00:36,613 I've watched the relationship develop over the past two years. 937 01:00:36,685 --> 01:00:39,847 There were no significant problems at first. 938 01:00:39,924 --> 01:00:43,973 I think the deterioration is largely due to the pressure from Mr. Duggan. 939 01:00:44,043 --> 01:00:49,047 Are you really saying there is nothing else wrong in this relationship? 940 01:00:49,121 --> 01:00:50,566 Nothing of great significance. 941 01:00:50,641 --> 01:00:52,608 Mr. Fisher, 942 01:00:53,680 --> 01:00:57,684 what was your reaction when you were told about the abuse allegations? 943 01:00:57,759 --> 01:01:00,284 I felt sick. It's a load of... 944 01:01:01,318 --> 01:01:02,807 It's totally false. 945 01:01:02,877 --> 01:01:05,005 I'm the real victim here. 946 01:01:05,077 --> 01:01:08,558 How would you characterise your life as a family, Mr. Fisher? 947 01:01:10,035 --> 01:01:11,196 Very happy- 948 01:01:13,874 --> 01:01:16,240 All I ever wanted was for me and Sam to be together. 949 01:01:17,473 --> 01:01:18,838 With Peter, I mean. 950 01:01:22,991 --> 01:01:28,838 ALL: ♪ I feel so broke up, I wanna go home 951 01:01:28,910 --> 01:01:30,991 (Bell) 952 01:01:31,069 --> 01:01:33,912 Right, thank you very much, boys. Off you go. 953 01:01:35,708 --> 01:01:37,675 TEACHER: Quietly. 954 01:01:42,946 --> 01:01:44,709 Were you often alone with Peter, Mr. Fisher? 955 01:01:45,065 --> 01:01:47,749 Yeah, of course. From time to time. 956 01:01:47,824 --> 01:01:51,111 Did you ever go into the room when he was having a bath? 957 01:01:51,183 --> 01:01:53,390 - I might have done. - Why? 958 01:01:53,463 --> 01:01:55,942 I don't know. To er... To wash or shave or something. 959 01:01:56,022 --> 01:01:59,104 - I can't wait all day for him to come out. - Did you ever wash or dry him'? 960 01:01:59,181 --> 01:02:01,103 No way. He's a big lad. 961 01:02:01,180 --> 01:02:03,387 Did you ever touch him when he was naked? 962 01:02:03,460 --> 01:02:04,460 No! 963 01:02:05,779 --> 01:02:08,304 Are you fond of children, Mr. Fisher? 964 01:02:08,378 --> 01:02:10,187 Not in the way you're after. 965 01:02:11,338 --> 01:02:13,499 It was a general question. 966 01:02:13,577 --> 01:02:16,056 Yeah. Kids are OK. 967 01:02:16,136 --> 01:02:19,059 Then I expect you were eager to meet Samantha Duggan's son? 968 01:02:19,135 --> 01:02:20,899 Well, yeah. 969 01:02:20,975 --> 01:02:22,260 How eager? 970 01:02:22,334 --> 01:02:24,575 - I was keen, you know? - Fm afraid I don': 971 01:02:24,654 --> 01:02:30,500 In fact, it was actually very nearly two years after you met Samantha 972 01:02:30,572 --> 01:02:32,222 before you saw Peter Duggan. 973 01:02:32,291 --> 01:02:34,100 That doesn't sound very keen at all. 974 01:02:34,171 --> 01:02:38,778 It was difficult. There was a lot of anger and harsh words. 975 01:02:38,850 --> 01:02:41,011 It was easier for Sam to visit on her own. 976 01:02:41,089 --> 01:02:45,138 Purely as a matter of interest, when did you first find out that Samantha had a young son? 977 01:02:45,208 --> 01:02:47,414 Um... I don't remember. 978 01:02:48,607 --> 01:02:50,688 Was it five minutes after you met? 979 01:02:50,766 --> 01:02:52,450 A week? Six months? 980 01:02:52,526 --> 01:02:54,732 - Roughly? - I don't know. 981 01:02:54,805 --> 01:02:56,647 Months, I suppose. It just never came up. 982 01:02:56,724 --> 01:03:00,808 Months? That's rather extraordinary, isn't it? 983 01:03:00,883 --> 01:03:03,806 The woman with whom you were having a passionate affair 984 01:03:03,882 --> 01:03:05,372 didn't mention that she had a son? 985 01:03:05,442 --> 01:03:07,409 It wasn't deliberate like that. 986 01:03:07,481 --> 01:03:10,087 You don't actually like children, do you, Mr. Fisher? 987 01:03:10,161 --> 01:03:13,164 I might have said something to her about not liking kids once. 988 01:03:13,240 --> 01:03:14,843 Once. Early on. It was just pub talk. 989 01:03:14,919 --> 01:03:18,525 She only told you about it when she was sure enough of your affection. 990 01:03:18,598 --> 01:03:21,806 I suppose so. That was her problem. 991 01:03:24,356 --> 01:03:30,920 Now, let's look at a more recent instance of this warm relationship you have with Peter. 992 01:03:30,995 --> 01:03:33,395 On March 2nd of this year, 993 01:03:33,474 --> 01:03:36,841 Peter wasn't collected from school after a museum trip. Why was that? 994 01:03:36,913 --> 01:03:38,243 March? 995 01:03:39,272 --> 01:03:40,603 I don't remember. 996 01:03:40,672 --> 01:03:42,594 I would have thought you might, Mr. Fisher. 997 01:03:42,671 --> 01:03:48,120 By all accounts, there was a row between you and the teacher involved when you did turn up. 998 01:03:48,190 --> 01:03:51,318 Oh, right. Oh, I've got you. I couldn't be everywhere at once, could I? 999 01:03:51,389 --> 01:03:53,550 I mean, I had to pick Sam up first from the... 1000 01:03:56,827 --> 01:03:58,908 - From where? - The (arm... 1001 01:03:59,946 --> 01:04:01,357 The clinic. 1002 01:04:01,426 --> 01:04:03,826 The clinic, Mr. Fisher? What clinic? 1003 01:04:04,825 --> 01:04:06,826 Sam was having women's problems, you know. 1004 01:04:06,904 --> 01:04:10,191 - I'm afraid I don't. - Um... 1005 01:04:10,263 --> 01:04:12,027 It's personal. 1006 01:04:12,103 --> 01:04:14,992 Answer the question, please, Mr. Fisher. 1007 01:04:15,942 --> 01:04:17,909 She um... 1008 01:04:19,461 --> 01:04:21,747 She had an abortion. 1009 01:04:26,698 --> 01:04:31,703 In the circumstances, Your Lordship may wish to hear from Samantha Fisher again. 1010 01:04:31,777 --> 01:04:34,586 Yes, I think that might be appropriate. 1011 01:04:36,136 --> 01:04:37,216 Mr.s. Singh_ 1012 01:04:56,890 --> 01:04:59,460 So, to clarify, Mr.s. Fisher, 1013 01:04:59,569 --> 01:05:03,050 you are saying that your reason for going through with the termination 1014 01:05:03,128 --> 01:05:04,856 was out of concern for your health? 1015 01:05:05,887 --> 01:05:07,048 I'm nearly 40. 1016 01:05:07,127 --> 01:05:10,847 - There's a lot of risks with late babies. - Of course there are. 1017 01:05:23,482 --> 01:05:26,883 Did you want to keep this baby, Mr.s. Fisher? 1018 01:05:26,961 --> 01:05:30,248 I might have liked a baby with Terry. 1019 01:05:30,320 --> 01:05:32,970 - He didn't want a child, did he? - He was worried about me. 1020 01:05:33,039 --> 01:05:38,568 Isn't it actually the case that Terry, whom you knew had no liking for children, 1021 01:05:38,638 --> 01:05:41,288 and who resented your son, Peter, 1022 01:05:41,357 --> 01:05:43,836 insisted that you have an abortion? 1023 01:05:43,916 --> 01:05:46,805 It wasn't like that. It was a mutual decision. 1024 01:05:46,875 --> 01:05:49,718 You're devoted to Terry, aren't you? You'd do anything for him. 1025 01:05:49,794 --> 01:05:52,001 Is that wrong? He's my husband. I love him. 1026 01:05:52,074 --> 01:05:55,600 Love him so much that you would have an abortion that you didn't want 1027 01:05:55,673 --> 01:06:00,233 and conceal the existence of a son you did have in case he rejected you. 1028 01:06:00,311 --> 01:06:04,679 You make it all sound... planned and calculated. 1029 01:06:05,750 --> 01:06:08,912 I always intended that we should be together again as a family. 1030 01:06:08,989 --> 01:06:13,835 Perhaps. But a family where Peter's needs emphatically came second to your husband's. 1031 01:06:15,107 --> 01:06:21,386 Isn't it true, Mr.s. Fisher, that at start of the abuse investigation, 1032 01:06:21,465 --> 01:06:25,674 you were advised it would be in your best interest if Terry left home temporarily? 1033 01:06:25,744 --> 01:06:27,905 - Yes. - But he didn't, did he? 1034 01:06:29,383 --> 01:06:32,352 It was unfair. He hadn't done anything wrong. 1035 01:06:32,422 --> 01:06:34,901 It was more important to you not to be separated from him 1036 01:06:34,981 --> 01:06:37,029 than to protect the best interests of your son. 1037 01:06:37,101 --> 01:06:39,990 I wouldn't allow any of Michael's rubbish to pollute our home! 1038 01:06:40,060 --> 01:06:44,428 Isn't this another example of your husband's interests coming before your son's? 1039 01:06:44,499 --> 01:06:47,388 It was nothing but lies! Peter had no idea what he was saying. 1040 01:06:47,458 --> 01:06:49,824 I never believed him for a second. 1041 01:06:51,097 --> 01:06:52,097 Peter? 1042 01:06:53,616 --> 01:06:55,425 You said Peter, Mr.s. Fisher. 1043 01:06:55,496 --> 01:06:57,577 Michael. I meant Michael. 1044 01:06:58,775 --> 01:07:01,015 I don't think you did, did you? 1045 01:07:03,533 --> 01:07:06,138 Did Peter say something to you about Terry Fisher? 1046 01:07:11,131 --> 01:07:13,098 You must answer, Mr.s. Fisher. 1047 01:07:15,410 --> 01:07:16,456 Yes. 1048 01:07:16,529 --> 01:07:17,860 What did he say? 1049 01:07:19,649 --> 01:07:21,696 That Terry had touched his private parts. 1050 01:07:25,407 --> 01:07:28,615 This was before Mr. Duggan reported the allegation? 1051 01:07:28,686 --> 01:07:29,686 Yes. 1052 01:07:31,845 --> 01:07:34,131 What did you do? 1053 01:07:35,404 --> 01:07:38,566 What did you do, Mr.s. Fisher? 1054 01:07:38,643 --> 01:07:40,929 Nothing. It wasn't true. 1055 01:07:42,482 --> 01:07:44,245 You did nothing? 1056 01:07:44,321 --> 01:07:45,766 No. 1057 01:07:45,841 --> 01:07:49,367 - You didn't say a word to anybody? - No. 1058 01:07:49,440 --> 01:07:51,203 - Not to the social workers? - No. 1059 01:07:51,279 --> 01:07:52,690 - The psychiatrist? - No. 1060 01:07:52,759 --> 01:07:53,920 - The boy's father? - No. 1061 01:07:53,999 --> 01:07:57,081 - Did you tell Terry Fisher what Peter had said? - Yes. 1062 01:07:57,158 --> 01:07:59,683 - What was his reaction? - He was very angry. 1063 01:07:59,757 --> 01:08:02,805 - He denied it? - Of course. It wasn't true! 1064 01:08:02,876 --> 01:08:04,877 What exactly did he say? 1065 01:08:08,674 --> 01:08:10,722 That either I backed him... 1066 01:08:12,753 --> 01:08:14,721 or I'd never see him again. 1067 01:08:15,912 --> 01:08:19,199 So you told Peter to keep quiet? 1068 01:08:19,271 --> 01:08:20,841 It was better that way. 1069 01:08:21,871 --> 01:08:27,239 If it wasn't true, what was the point of stirring everything up? 1070 01:08:27,309 --> 01:08:30,471 The truth is, Mr.s. Fisher, 1071 01:08:30,548 --> 01:08:34,996 that you couldn't bring yourself to admit that the man you adored, 1072 01:08:36,066 --> 01:08:38,876 whom you needed more than anyone, 1073 01:08:38,946 --> 01:08:41,949 was capable of doing something like this. 1074 01:08:43,584 --> 01:08:46,985 You rejected a can for help from your own son. 1075 01:08:57,540 --> 01:08:59,986 JUDGE: This is a difficult case. 1076 01:09:00,060 --> 01:09:02,585 One that gives me a great deal of concern. 1077 01:09:02,659 --> 01:09:06,060 However, having considered the situation in a fresh light... 1078 01:09:07,577 --> 01:09:12,946 the fact that Peter Duggan lived with his father for two years after his parents separated, 1079 01:09:13,016 --> 01:09:18,259 in what appears to have been a satisfactory arrangement, weighs heavily with me. 1080 01:09:20,894 --> 01:09:26,296 I am also persuaded that on the balance of probability there is something gravely wrong... 1081 01:09:27,372 --> 01:09:29,977 with Peter's present family circumstances. 1082 01:09:31,091 --> 01:09:34,173 And therefore, with some misgivings, 1083 01:09:35,489 --> 01:09:39,618 I am going to grant Mr. Duggan's application for residence. 1084 01:09:40,608 --> 01:09:42,177 We did it! 1085 01:09:47,526 --> 01:09:48,890 All rise. 1086 01:09:53,124 --> 01:09:56,093 - We've won. - I know. 1087 01:09:57,403 --> 01:10:00,485 There are no words for what I feel. Thank you. 1088 01:10:18,197 --> 01:10:19,403 DUGGAN: Peter? 1089 01:10:19,477 --> 01:10:21,604 Peter? What are you doing here? 1090 01:10:21,676 --> 01:10:23,757 Are we going home now, Dad? 1091 01:10:23,835 --> 01:10:26,566 Yes! Just like I said. 1092 01:10:26,635 --> 01:10:29,240 - All of us? - Not straightaway. 1093 01:10:29,314 --> 01:10:31,520 - You're coming home with me. - What about Mum? 1094 01:10:31,593 --> 01:10:33,357 Well, I'll explain everything later. 1095 01:10:33,433 --> 01:10:36,561 - When? When is she coming? - You have to go with Daddy, darling. 1096 01:10:36,632 --> 01:10:38,793 - You promised we'd be together! - I can explain. 1097 01:10:38,871 --> 01:10:42,955 You promised! You said if I said all those things about Terry, Mum'd come home! 1098 01:10:43,030 --> 01:10:46,078 - Shut up! You'll ruin everything! - You lied to me! 1099 01:10:46,149 --> 01:10:49,231 - He doesn't know what he's saying. - He said I could put it all right. 1100 01:10:52,627 --> 01:10:54,594 (Sobs) You lied to me! 1101 01:10:57,586 --> 01:10:59,030 I had the right. 1102 01:10:59,105 --> 01:11:01,584 He's my son! 1103 01:11:05,463 --> 01:11:08,944 JUDY". I mean, the hostility towards Fisher was real enough. 1104 01:11:09,022 --> 01:11:11,343 Duggan just built on that. 1105 01:11:11,422 --> 01:11:13,150 God, he coached him so effectively. 1106 01:11:13,221 --> 01:11:17,270 It seems incredible that a boy of his age could have sustained a lie like that for so long. 1107 01:11:17,340 --> 01:11:19,740 There'd been so much anger and unhappiness. 1108 01:11:19,819 --> 01:11:22,344 He really thought it was up to him to put things right. 1109 01:11:24,098 --> 01:11:25,338 (Sighs) 1110 01:11:26,977 --> 01:11:28,706 But you know Michael will never give up. 1111 01:11:28,777 --> 01:11:32,337 He perjured himself. He could be looking at two years inside. 1112 01:11:32,416 --> 01:11:34,941 No, believe me, I know him. 1113 01:11:35,015 --> 01:11:39,258 He'll just count the days until he's out and then start again. 1114 01:11:41,053 --> 01:11:42,543 Anyway... 1115 01:11:42,613 --> 01:11:43,613 Judy- 1116 01:11:45,852 --> 01:11:47,535 I'm OK. 1117 01:12:20,722 --> 01:12:24,009 Tom, get me a burglary, get me a good assault, 1118 01:12:24,081 --> 01:12:26,208 get a GBH, even a murder. 1119 01:12:26,280 --> 01:12:30,329 Get me anything criminal, even if it's "drunk in charge of a bicycle!" 1120 01:12:30,399 --> 01:12:33,288 But don't get me a flaming Family! All right? 1121 01:12:33,358 --> 01:12:36,520 (Knock at door) - Yeah? 1122 01:12:36,597 --> 01:12:38,361 They selected the bloody car dealer! 1123 01:12:38,437 --> 01:12:41,326 Can you believe it? God, politics is a dirty business! 1124 01:12:41,396 --> 01:12:45,922 Oh, Jeremy, I'm sorry. Maybe they just thought that your future wife wasn't up to snuff. 1125 01:12:45,994 --> 01:12:50,362 It's not funny, Julia. It'll take me ages to find another seat like that. 1126 01:12:50,433 --> 01:12:53,322 A car dealer! No wonder this country's going down the pan. 1127 01:12:53,392 --> 01:12:55,235 Oh, don't be such a snob. 1128 01:12:57,591 --> 01:12:59,592 Let's have a drink. We could both use it. 1129 01:13:00,750 --> 01:13:03,559 As it happens, I've got some rather good champagne in my room. 1130 01:13:03,629 --> 01:13:05,836 Ha-ha! Highly droll. 1131 01:13:06,788 --> 01:13:11,076 MAN ON TELEVISION: There's nothing new or unexpected I think that we'll find there. 1132 01:13:12,667 --> 01:13:14,634 Well, I'm bushed. 1133 01:13:18,705 --> 01:13:20,149 Good night, then. 1134 01:13:20,224 --> 01:13:22,909 Good night. 1135 01:13:22,984 --> 01:13:26,032 - Good night. - Night. 1136 01:13:41,858 --> 01:13:43,144 (Door opens) 1137 01:13:48,296 --> 01:13:52,220 - Good night, Dad. - Good night, Kate. 1138 01:13:53,695 --> 01:13:55,537 Is Luke not staying, then? 1139 01:13:55,614 --> 01:13:57,582 Maybe some other time. 1140 01:14:00,933 --> 01:14:04,141 I don't understand. What was all the fuss about, then? 1141 01:14:04,212 --> 01:14:07,579 Maybe establishing the principle was the main thing. 1142 01:14:07,651 --> 01:14:09,618 (Chuckles) 1143 01:14:22,327 --> 01:14:24,852 - What was that about? - I don't know. 1144 01:14:24,926 --> 01:14:26,893 Counting a few blessings. 1145 01:14:33,283 --> 01:14:35,524 Time for bed, I think. 1146 01:14:35,603 --> 01:14:37,969 Yeah, me too. I'm exhausted. 1147 01:14:40,321 --> 01:14:42,289 That wasn't what I meant. 1148 01:14:44,120 --> 01:14:45,690 Oh. 1149 01:14:48,359 --> 01:14:49,690 Good. 97246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.