Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,840 --> 00:01:50,410
(GROWLING)
2
00:01:59,040 --> 00:02:00,530
(CHIRPING)
3
00:02:06,280 --> 00:02:08,726
Boys, let's do this!
4
00:02:14,800 --> 00:02:16,723
- (KNOCKING)
- KAREN: Gray?
5
00:02:16,920 --> 00:02:18,888
Honey, what are you doing?
6
00:02:19,040 --> 00:02:20,565
What is this? Here. Let's go.
7
00:02:20,720 --> 00:02:22,643
Come on, honey.
Your flight's in two hours.
8
00:02:22,840 --> 00:02:26,083
Dane County Airport is 36 minutes away,
60 with traffic.
9
00:02:26,200 --> 00:02:28,851
How many minutes to get
your little butt in the van?
10
00:02:28,960 --> 00:02:29,961
Hmm?
11
00:02:30,800 --> 00:02:32,086
How many of those?
12
00:02:32,960 --> 00:02:35,088
- Feed the monster under your bed?
- GRAY: Yes.
13
00:02:38,000 --> 00:02:42,845
Call me every day, and text me pics,
so I don't forget what you look like.
14
00:02:42,960 --> 00:02:44,100
I'm only gonna be gone a week.
15
00:02:44,200 --> 00:02:45,247
SCOTT: Zach.
16
00:02:46,240 --> 00:02:48,766
You're not going off
to war here. Please.
17
00:02:48,880 --> 00:02:50,140
Come on.
18
00:02:50,240 --> 00:02:53,084
- I will see you later.
- I love you.
19
00:02:53,240 --> 00:02:54,241
SCOTT: Vámonos.
20
00:02:54,360 --> 00:02:56,283
- Bye, okay?
- Bye.
21
00:02:56,400 --> 00:02:58,528
KAREN: Are you in, buddy?
22
00:03:02,280 --> 00:03:03,611
I know it hurts, sweetheart.
23
00:03:03,720 --> 00:03:05,085
Are you gonna be okay?
24
00:03:11,040 --> 00:03:12,121
Everything right on there?
25
00:03:12,920 --> 00:03:14,420
I'm so jealous.
26
00:03:14,520 --> 00:03:17,220
You're gonna have so much fun.
I love you.
27
00:03:17,320 --> 00:03:18,924
I love you, too.
28
00:03:25,840 --> 00:03:27,540
Okay, great.
29
00:03:27,640 --> 00:03:30,564
All right, um, let's give these
to your brother, okay?
30
00:03:31,240 --> 00:03:33,420
- You hold these, please. Can you hold these?
- Zach.
31
00:03:33,520 --> 00:03:35,170
Honey, I need you to take care of these.
32
00:03:35,280 --> 00:03:36,060
Yeah.
33
00:03:36,160 --> 00:03:37,161
- SCOTT: Hey.
- KAREN: All right.
34
00:03:37,320 --> 00:03:38,481
Listen to your mother.
35
00:03:38,600 --> 00:03:41,080
KAREN: Take care of your brother.
Answer your phone.
36
00:03:41,240 --> 00:03:42,860
I'm serious. It's the green button.
37
00:03:42,960 --> 00:03:44,940
When you see my name, push it, okay?
38
00:03:45,040 --> 00:03:49,045
And remember, something chases you, run.
39
00:03:50,120 --> 00:03:51,201
Come on.
40
00:03:51,320 --> 00:03:53,060
- All right.
- You're funny. Okay, let's go. Come on.
41
00:03:53,160 --> 00:03:54,700
- Bye, guys.
- Bye.
42
00:03:54,800 --> 00:03:56,564
- I miss you already.
- Yeah.
43
00:03:58,800 --> 00:04:01,371
So much for our last family breakfast.
44
00:04:02,360 --> 00:04:04,681
Why do you have to say things like that?
45
00:04:06,200 --> 00:04:08,060
SCOTT: Did you call your sister?
46
00:04:08,160 --> 00:04:10,162
Straight to voicemail.
47
00:04:10,280 --> 00:04:13,489
SCOTT: It'll be fine. She handles
20,000 people a day, right?
48
00:04:14,600 --> 00:04:16,489
She can handle two more.
49
00:04:20,480 --> 00:04:21,940
GRAY: How big is the island?
50
00:04:22,040 --> 00:04:23,740
Big.
51
00:04:23,840 --> 00:04:25,340
But how many pounds?
52
00:04:25,440 --> 00:04:26,805
ZACH: That doesn't make sense.
53
00:04:30,280 --> 00:04:32,965
GRAY: When they first opened,
they had eight species.
54
00:04:33,080 --> 00:04:35,940
Now they have 14 herbivores
and six carnivores.
55
00:04:36,040 --> 00:04:37,804
That's 50 tons of food a week.
56
00:04:57,480 --> 00:05:01,007
WOMAN: (ON PA) Welcome to Isla Nublar,
home of Jurassic World.
57
00:05:01,200 --> 00:05:04,010
We hope you have a safe
and enjoyable stay with us.
58
00:05:07,080 --> 00:05:08,889
Where's Aunt Claire?
59
00:05:30,960 --> 00:05:33,300
MAN: (ON PA) Okay. Those of you
in the front of the train
60
00:05:33,400 --> 00:05:35,607
should be able to see our main gates.
61
00:05:36,920 --> 00:05:39,002
(MAN ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY)
62
00:05:48,400 --> 00:05:49,820
WOMAN: (ON PA) Please obey all park rules.
63
00:05:49,920 --> 00:05:53,700
Proper attire, including shoes
and shirts, must be worn at all times.
64
00:05:53,800 --> 00:05:57,580
Your aunt arranged to greet you
at 1:00. Can he slow down?
65
00:05:57,680 --> 00:05:58,700
Nope.
66
00:05:58,800 --> 00:06:00,450
Come on!
67
00:06:06,480 --> 00:06:08,482
Your aunt's got you VIP access,
68
00:06:08,720 --> 00:06:10,961
so you can get in all the rides
without waiting in line.
69
00:06:11,120 --> 00:06:12,140
GRAY: Let's go.
70
00:06:12,240 --> 00:06:13,220
Dude, she said we had to wait.
71
00:06:13,320 --> 00:06:15,243
I don't wanna wait anymore.
72
00:06:44,320 --> 00:06:47,688
Hal Osterly, vice president.
Jim Drucker, bad hair.
73
00:06:48,160 --> 00:06:50,208
Erica Brand, deserves better.
74
00:06:50,320 --> 00:06:52,980
Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica.
75
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
- And I am Claire.
- (ELEVATOR BEEPS)
76
00:06:55,680 --> 00:06:57,250
Three minutes late.
77
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
(SIGHS)
78
00:07:00,880 --> 00:07:03,167
Welcome to Jurassic World.
79
00:07:04,520 --> 00:07:06,980
While year over year,
revenue continues to climb,
80
00:07:07,080 --> 00:07:09,300
operating costs are higher than ever.
81
00:07:09,400 --> 00:07:13,100
Our shareholders have been patient,
but let's be honest,
82
00:07:13,200 --> 00:07:16,260
no one is impressed
by a dinosaur anymore.
83
00:07:16,360 --> 00:07:19,460
Twenty years ago, de-extinction
was right up there with magic.
84
00:07:19,560 --> 00:07:23,727
These days, kids look at a Stegosaurus
like an elephant from the city zoo.
85
00:07:23,880 --> 00:07:26,167
That doesn't mean asset development
is falling behind.
86
00:07:26,720 --> 00:07:30,611
Our DNA excavators discover
new species every year.
87
00:07:30,720 --> 00:07:35,248
But consumers want them bigger,
louder, more teeth.
88
00:07:35,920 --> 00:07:37,365
The good news?
89
00:07:37,480 --> 00:07:40,529
Our advances in gene splicing
have opened up a whole new frontier.
90
00:07:41,720 --> 00:07:44,540
We've learned more from genetics
in the past decade
91
00:07:44,640 --> 00:07:46,642
than a century of digging up bones.
92
00:07:47,520 --> 00:07:48,601
So,
93
00:07:49,680 --> 00:07:53,881
when you say you want to sponsor
an attraction, what do you have in mind?
94
00:07:55,600 --> 00:07:57,140
We want to be thrilled.
95
00:07:57,240 --> 00:07:58,730
Don't we all?
96
00:08:02,840 --> 00:08:04,300
The Indominus rex.
97
00:08:04,400 --> 00:08:07,140
Our first genetically modified hybrid.
98
00:08:07,240 --> 00:08:10,642
How did you get two different kinds
of dinosaurs to, you know...
99
00:08:11,560 --> 00:08:15,167
Oh, Indominus wasn't bred.
She was designed.
100
00:08:16,040 --> 00:08:19,487
She will be 50 feet
long when fully grown.
101
00:08:19,600 --> 00:08:21,250
Bigger than the T. rex.
102
00:08:21,360 --> 00:08:25,060
Every time we've unveiled a new asset,
attendance has spiked.
103
00:08:25,160 --> 00:08:28,940
Global news coverage,
celebrity visitors.
104
00:08:29,040 --> 00:08:30,451
Eyes of the world.
105
00:08:30,560 --> 00:08:32,164
When will she be ready?
106
00:08:34,240 --> 00:08:36,208
She already is.
107
00:08:50,080 --> 00:08:51,366
GRAY: Come on!
108
00:08:51,560 --> 00:08:52,561
ZACH: Relax.
109
00:08:53,120 --> 00:08:54,167
Come on.
110
00:08:54,280 --> 00:08:56,203
Dude, chill.
111
00:08:59,960 --> 00:09:01,849
WOMAN: (ON PA) Welcome to the Innovation Center,
112
00:09:01,960 --> 00:09:04,406
where technology meets prehistory.
113
00:09:08,120 --> 00:09:10,122
(BELLOWING)
114
00:09:12,400 --> 00:09:16,086
MAN: (ON PA) The Triceratops can go
horn-to-tooth with the apex predators.
115
00:09:16,200 --> 00:09:19,443
Literally meaning
"three-horned face" in Greek,
116
00:09:19,640 --> 00:09:22,644
Triceratops is half as tall as T. rex
117
00:09:22,760 --> 00:09:26,651
...as one-hundred trillion tons of TNT.
118
00:09:27,480 --> 00:09:29,900
...turn its head back
to look over its shoulder
119
00:09:30,000 --> 00:09:33,322
to better aim the swing
of its dangerous tail.
120
00:09:37,360 --> 00:09:39,660
Cytosine, guanine, adenine, and thymine.
121
00:09:39,760 --> 00:09:41,364
The same four things in
everything that ever lived.
122
00:09:41,480 --> 00:09:43,020
Hey, don't wander off, all right?
123
00:09:43,120 --> 00:09:45,202
Mom's not paying me for babysitting.
124
00:09:46,400 --> 00:09:48,780
CLAIRE: Gray, is that you?
125
00:09:48,880 --> 00:09:49,860
GRAY: Aunt Claire!
126
00:09:49,960 --> 00:09:52,008
Okay, yeah. No, I'm gonna have to go.
My nephews are here.
127
00:09:53,400 --> 00:09:54,620
Hi.
128
00:09:54,720 --> 00:09:55,926
Oh. (CHUCKLES)
129
00:09:56,280 --> 00:09:58,487
Oh, my gosh, you're so sweet.
130
00:09:59,520 --> 00:10:01,727
Whoa, Zach.
131
00:10:01,840 --> 00:10:04,060
Last time I saw you, you were like...
132
00:10:04,160 --> 00:10:05,340
That must've been what?
133
00:10:05,440 --> 00:10:07,580
- Three, four years ago?
- ZACH: Uh, Seven.
134
00:10:07,680 --> 00:10:09,569
Seven years, but, you know, close.
135
00:10:11,120 --> 00:10:13,327
So, I see you already
got your wristbands.
136
00:10:14,680 --> 00:10:15,860
And this is for food.
137
00:10:15,960 --> 00:10:18,406
And Zara here is going
to take great care of you
138
00:10:18,520 --> 00:10:20,180
until I'm done working tonight, okay?
139
00:10:20,280 --> 00:10:21,691
You're not coming with us?
140
00:10:22,600 --> 00:10:23,601
Oh...
141
00:10:23,720 --> 00:10:25,860
I really wish that I could,
142
00:10:25,960 --> 00:10:28,940
but tomorrow I can take you
into the control room,
143
00:10:29,040 --> 00:10:31,088
show you behind the
scenes and all of that.
144
00:10:31,200 --> 00:10:33,851
That's gonna be cool, right?
145
00:10:34,560 --> 00:10:35,660
(CELL PHONE BEEPS)
146
00:10:35,760 --> 00:10:40,860
Okay, so I will see you tonight at 6:00.
147
00:10:40,960 --> 00:10:42,180
No, don't forget you have the...
148
00:10:42,280 --> 00:10:44,380
Right, of course.
I will see you tonight at 8:00.
149
00:10:44,480 --> 00:10:49,180
What time do you go to sleep?
Or do you go to sleep at different times?
150
00:10:49,280 --> 00:10:50,281
(CELL PHONE CONTINUES BEEPING)
151
00:10:51,080 --> 00:10:53,731
Okay, so, have fun,
152
00:10:53,840 --> 00:10:56,411
and take very good care of them, okay?
153
00:10:57,560 --> 00:10:59,528
Yeah. No, I'm here.
154
00:11:03,320 --> 00:11:06,449
MAN #1: (ON RADIO) It's those two juvenile
Triceratops. They're going at it again.
155
00:11:06,600 --> 00:11:09,290
Should I tranq them, or are you
coming over to take care of this?
156
00:11:09,920 --> 00:11:12,180
- MAN #2: (ON RADIO) Go ahead and tranq them.
- MAN #1: (ON RADIO) They're running.
157
00:11:12,280 --> 00:11:13,900
What's the live count?
158
00:11:14,000 --> 00:11:15,740
22,216.
159
00:11:15,840 --> 00:11:16,980
- Any incidents?
- LOWERY: Yes.
160
00:11:17,080 --> 00:11:21,020
Six kids in the Lost and Found,
28 down with heatstroke...
161
00:11:21,120 --> 00:11:23,340
Where did you get that?
162
00:11:23,440 --> 00:11:26,860
Oh, this? I got it on eBay.
Yeah, it's pretty amazing.
163
00:11:26,960 --> 00:11:30,260
I got it for $150, but the mint
condition one goes for $300...
164
00:11:30,360 --> 00:11:32,500
Didn't occur to you maybe
that's in poor taste?
165
00:11:32,600 --> 00:11:34,220
The shirt? Yeah, no, it did.
166
00:11:34,320 --> 00:11:39,008
I understand people died. It was terrible,
but that first park was legit.
167
00:11:39,120 --> 00:11:40,980
I have a lot of respect for it.
168
00:11:41,080 --> 00:11:42,740
They didn't need these genetic hybrids.
169
00:11:42,840 --> 00:11:44,729
They just needed dinosaurs,
real dinosaurs.
170
00:11:44,840 --> 00:11:46,900
- Okay, please don't wear it again.
- That's kind of enough.
171
00:11:47,000 --> 00:11:48,100
Yeah, I wasn't gonna.
172
00:11:48,200 --> 00:11:49,940
- Did you close the deal?
- CLAIRE: Looks like it.
173
00:11:50,040 --> 00:11:53,940
Verizon Wireless
presents the Indominus rex.
174
00:11:54,040 --> 00:11:55,485
Ugh, that is so terrible.
175
00:11:56,120 --> 00:11:57,700
Why not just go the distance, Claire,
176
00:11:57,800 --> 00:12:00,531
and just let these corporations
name the dinosaurs?
177
00:12:00,640 --> 00:12:01,846
They've got all the ballparks.
178
00:12:01,960 --> 00:12:04,300
- Why stop there?
- Why are the West Plains closed?
179
00:12:04,400 --> 00:12:06,740
Another Pachy roaming outside his zone.
180
00:12:06,840 --> 00:12:08,922
But he's fully sedated
and ready for relocation.
181
00:12:09,040 --> 00:12:10,780
Pepsi-saurus or Tostito-don.
182
00:12:10,880 --> 00:12:12,940
Security said the invisible fences
were a no-fail.
183
00:12:13,040 --> 00:12:14,620
That is the second time this month.
184
00:12:14,720 --> 00:12:18,042
VIVIAN: Well, the Pachys short out
their implants when they butt heads.
185
00:12:18,160 --> 00:12:20,180
How much longer until
they get it out of there?
186
00:12:20,280 --> 00:12:22,540
He just got five
milligrams of carfentanil.
187
00:12:22,640 --> 00:12:27,043
Yes, he's very stoned.
So why don't we show a little sympathy?
188
00:12:27,160 --> 00:12:30,403
I mean, you do understand
these are actual animals, right?
189
00:12:31,080 --> 00:12:35,220
Clean up your workspace. It's chaotic.
190
00:12:35,320 --> 00:12:38,460
I like to think of
it as a living system.
191
00:12:38,560 --> 00:12:43,009
Just enough stability to keep it
from collapsing into anarchy.
192
00:12:49,680 --> 00:12:53,366
MAN: (ON RADIO) Inbound chopper,
Jurassic 1. ETA, 5 minutes.
193
00:13:16,880 --> 00:13:17,881
Claire.
194
00:13:18,720 --> 00:13:21,780
Mr. Masrani. You are flying.
195
00:13:21,880 --> 00:13:23,405
I got my license.
196
00:13:23,520 --> 00:13:25,700
- Two more.
- Well, two more days.
197
00:13:25,800 --> 00:13:26,926
- Okay.
- So,
198
00:13:27,040 --> 00:13:29,042
- how's my park doing?
- CLAIRE: Great.
199
00:13:29,160 --> 00:13:31,128
We're up 2.5% over last year.
200
00:13:31,320 --> 00:13:33,288
A bit lower than our initial projection.
201
00:13:33,400 --> 00:13:34,780
No, no, no, how's it doing?
202
00:13:34,880 --> 00:13:38,020
Are the guests having fun?
Are the animals enjoying life?
203
00:13:38,120 --> 00:13:41,660
Well, guest satisfaction
is steady in the low 90s.
204
00:13:41,760 --> 00:13:46,300
We don't have a way to measure
the animals' emotional experience.
205
00:13:46,400 --> 00:13:48,980
Sure you do. You can see in their eyes.
206
00:13:49,080 --> 00:13:50,300
Right?
207
00:13:50,400 --> 00:13:51,811
Of course. (CHUCKLES)
208
00:13:51,920 --> 00:13:55,925
Okay. Now show me my new dinosaur.
209
00:13:57,640 --> 00:13:59,244
- (GASPS)
- MASRANI: Oh...
210
00:14:03,480 --> 00:14:06,404
Got it.
211
00:14:06,920 --> 00:14:08,410
Got it.
212
00:14:18,600 --> 00:14:20,568
Oh, my!
213
00:14:22,840 --> 00:14:24,046
You look tense, Claire.
214
00:14:25,320 --> 00:14:28,608
Maybe you should just
focus on the controls.
215
00:14:28,760 --> 00:14:30,940
The key to a happy life is to accept
216
00:14:31,040 --> 00:14:33,725
you are never actually in control.
217
00:14:33,840 --> 00:14:34,887
Bird!
218
00:14:39,120 --> 00:14:42,442
You should spend a day
at the beach. Get some sun.
219
00:14:42,600 --> 00:14:44,020
Uh, right, so...
220
00:14:44,120 --> 00:14:47,806
Marketing thought we could offset
some of the costs by...
221
00:14:47,920 --> 00:14:49,940
Enough about cost.
222
00:14:50,040 --> 00:14:52,168
John Hammond entrusted me
with his dying wish,
223
00:14:52,280 --> 00:14:54,380
and not once did he mention profits.
224
00:14:54,480 --> 00:14:56,580
"Spare no expense," he used to say.
225
00:14:56,680 --> 00:15:01,207
I appreciate that, but the reality
of operating a theme park requires...
226
00:15:01,320 --> 00:15:03,300
Don't forget why we
built this place, Claire.
227
00:15:03,400 --> 00:15:06,722
Jurassic World exists to remind us
how very small we are.
228
00:15:06,840 --> 00:15:09,844
How new. You can't put a price on that.
229
00:15:09,960 --> 00:15:13,328
Now, please, we're flying.
230
00:15:14,360 --> 00:15:16,203
Breathe.
231
00:15:16,320 --> 00:15:17,526
(GASPS)
232
00:15:43,600 --> 00:15:45,460
Is he okay? Are you okay?
233
00:15:45,560 --> 00:15:47,900
He's just being dramatic.
234
00:15:48,000 --> 00:15:49,809
Are you still building?
235
00:15:50,520 --> 00:15:52,340
We planned to open in May,
236
00:15:52,440 --> 00:15:56,180
but Asset Containment insisted
we build the walls up higher.
237
00:15:56,280 --> 00:15:58,362
It's bigger than expected.
238
00:16:04,400 --> 00:16:05,925
It's a good sign.
239
00:16:07,840 --> 00:16:10,660
We hit a few speed bumps early on.
240
00:16:10,760 --> 00:16:13,889
It began to anticipate
where the food would come from.
241
00:16:14,000 --> 00:16:15,860
One of the handlers nearly lost an arm.
242
00:16:15,960 --> 00:16:19,885
The others threatened to quit
if I couldn't guarantee their safety.
243
00:16:20,320 --> 00:16:22,209
She's intelligent then?
244
00:16:22,680 --> 00:16:24,409
For a dinosaur.
245
00:16:24,520 --> 00:16:26,568
And that?
246
00:16:31,200 --> 00:16:32,804
It tried to break the glass.
247
00:16:33,800 --> 00:16:35,928
I like her spirit.
248
00:16:39,120 --> 00:16:40,610
(GROWLING)
249
00:16:57,280 --> 00:17:00,841
It's white. You never
told me it was white.
250
00:17:06,440 --> 00:17:08,442
Think it will scare the kids?
251
00:17:09,600 --> 00:17:11,204
The kids?
252
00:17:12,240 --> 00:17:14,368
This will give the parents nightmares.
253
00:17:15,880 --> 00:17:17,484
Is that good?
254
00:17:19,400 --> 00:17:21,607
It's fantastic.
255
00:17:25,640 --> 00:17:27,404
Can she see us?
256
00:17:28,080 --> 00:17:30,180
They say it can sense thermal radiation.
257
00:17:30,280 --> 00:17:31,611
Like snakes.
258
00:17:32,560 --> 00:17:34,688
I thought there were two of them.
259
00:17:34,800 --> 00:17:38,220
There was a sibling in case
this one didn't survive infancy.
260
00:17:38,320 --> 00:17:40,322
Where's the sibling?
261
00:17:40,440 --> 00:17:41,487
She ate it.
262
00:17:42,920 --> 00:17:43,921
(SIGHS)
263
00:17:49,640 --> 00:17:53,326
So, the paddock is quite safe, then?
264
00:17:53,440 --> 00:17:57,980
We have the best structural
engineers in the world.
265
00:17:58,080 --> 00:17:59,161
Yeah, so did Hammond.
266
00:18:01,960 --> 00:18:04,300
There's an American Navy man here.
267
00:18:04,400 --> 00:18:07,370
Part of a research program
one of my companies is running.
268
00:18:07,480 --> 00:18:09,130
Owen Grady.
269
00:18:10,240 --> 00:18:11,401
I know who he is.
270
00:18:11,520 --> 00:18:13,420
MASRANI: His animals often try to escape.
271
00:18:13,520 --> 00:18:16,420
They are smart. He has to be smarter.
272
00:18:16,520 --> 00:18:18,249
He only thinks he's smarter.
273
00:18:19,800 --> 00:18:21,689
I want you to bring him in.
274
00:18:22,400 --> 00:18:23,765
Let him inspect the paddock.
275
00:18:25,800 --> 00:18:28,326
Maybe he sees something we can't.
276
00:18:30,040 --> 00:18:32,202
(MONKEY CHITTERING)
277
00:18:35,440 --> 00:18:36,680
(SQUEALING)
278
00:18:44,640 --> 00:18:46,210
OWEN: Hold!
279
00:18:52,960 --> 00:18:54,121
Hey!
280
00:18:58,720 --> 00:18:59,881
Okay!
281
00:19:00,720 --> 00:19:01,860
Eyes on me.
282
00:19:01,960 --> 00:19:03,500
Blue?
283
00:19:03,600 --> 00:19:05,284
- Blue!
- (CLICKER CLICKING)
284
00:19:05,960 --> 00:19:07,166
Watch it.
285
00:19:07,520 --> 00:19:08,521
Charlie. Hey!
286
00:19:09,040 --> 00:19:11,340
Don't give me that shit!
287
00:19:11,440 --> 00:19:12,540
Delta!
288
00:19:12,640 --> 00:19:14,085
Lock it up!
289
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
Good!
290
00:19:16,800 --> 00:19:18,928
And we're moving!
291
00:19:25,640 --> 00:19:26,971
Hold!
292
00:19:28,680 --> 00:19:32,082
- That's good. That is damn good.
- (CLICKER CLICKING)
293
00:19:32,920 --> 00:19:33,967
Very good!
294
00:19:34,080 --> 00:19:36,447
See, Charlie, that's what you get!
295
00:19:37,080 --> 00:19:39,242
Echo, there you go! Delta!
296
00:19:41,080 --> 00:19:42,081
Blue?
297
00:19:45,440 --> 00:19:47,602
This one's for you.
298
00:19:50,320 --> 00:19:51,606
Hold!
299
00:19:52,520 --> 00:19:53,567
Eyes up!
300
00:19:56,880 --> 00:19:57,881
Go.
301
00:20:00,080 --> 00:20:01,605
(ALL LAUGHING)
302
00:20:05,360 --> 00:20:06,521
You finally did it, man.
303
00:20:06,640 --> 00:20:07,641
HOSKINS: Owen.
304
00:20:10,800 --> 00:20:12,700
I was starting to think
I hired the wrong guys,
305
00:20:12,800 --> 00:20:14,780
but, damn, you got them
eating out of your palm.
306
00:20:14,880 --> 00:20:17,020
You came on a good day.
It's not usually a happy ending.
307
00:20:17,120 --> 00:20:18,860
Is that why you're not
sending in your reports?
308
00:20:18,960 --> 00:20:20,340
We've been busy.
309
00:20:20,440 --> 00:20:23,046
Not too busy to cash your paychecks.
310
00:20:23,800 --> 00:20:25,165
What do you need, buddy?
311
00:20:25,920 --> 00:20:26,921
A field test.
312
00:20:27,880 --> 00:20:31,380
Hey. I've just seen they
can respond to commands.
313
00:20:31,480 --> 00:20:33,900
We need to take the research
and get it on its feet.
314
00:20:34,000 --> 00:20:35,340
These are wild animals, Hoskins.
315
00:20:35,440 --> 00:20:37,260
Trust me, you don't
want them in the field.
316
00:20:37,360 --> 00:20:40,540
I just saw a bond. A real bond.
317
00:20:40,640 --> 00:20:42,740
Between man and beast.
318
00:20:42,840 --> 00:20:43,820
You're in my way.
319
00:20:43,920 --> 00:20:45,260
Come on. We're the same.
320
00:20:45,360 --> 00:20:46,850
We're dogs of war.
321
00:20:46,960 --> 00:20:49,980
We know that the military
needs to reduce casualties.
322
00:20:50,080 --> 00:20:52,060
Some people think that
robots are the future.
323
00:20:52,160 --> 00:20:54,700
Look, nature gave us the most effective
324
00:20:54,800 --> 00:20:57,371
killing machines 75 million years ago.
325
00:20:57,480 --> 00:20:59,900
And now we know they can take orders.
326
00:21:00,000 --> 00:21:02,660
We finally make progress
and that's the first thing he says?
327
00:21:02,760 --> 00:21:04,364
Make a weapon?
328
00:21:04,480 --> 00:21:05,780
Shit.
329
00:21:05,880 --> 00:21:07,245
Come on, gents.
330
00:21:07,360 --> 00:21:09,340
It's grown-up time.
331
00:21:09,440 --> 00:21:13,140
Drones can't search tunnels and caves.
And they're hackable.
332
00:21:13,240 --> 00:21:16,940
The minute a real war breaks out,
all that fancy tech is gonna go dark.
333
00:21:17,040 --> 00:21:20,044
But that tech's not gonna eat them
if they forget to feed it.
334
00:21:20,720 --> 00:21:22,500
Look at these creatures.
335
00:21:22,600 --> 00:21:25,420
They've got millions of years
of instinct in their cells,
336
00:21:25,520 --> 00:21:26,601
instinct that we can program.
337
00:21:27,880 --> 00:21:30,167
Their loyalty cannot be bought.
338
00:21:31,040 --> 00:21:34,408
These guys are gonna run straight
into the enemy's teeth and eat them,
339
00:21:34,560 --> 00:21:36,460
belt buckle and all.
340
00:21:36,560 --> 00:21:38,961
What if they decide
they wanna be in control?
341
00:21:39,640 --> 00:21:42,211
Well, then we remind them who is.
We terminate the rogues.
342
00:21:42,360 --> 00:21:44,567
- Promote only loyal bloodlines.
- (SCOFFS)
343
00:21:45,800 --> 00:21:48,087
- What? What's so funny?
- (WHISTLES)
344
00:21:51,400 --> 00:21:52,420
I don't know. You come here
345
00:21:52,520 --> 00:21:55,844
and you don't learn anything about these
animals except what you want to know.
346
00:21:57,080 --> 00:21:59,686
You made them,
and now you think you own them.
347
00:21:59,920 --> 00:22:01,490
We do own them.
348
00:22:02,240 --> 00:22:04,402
Extinct animals have no rights.
349
00:22:05,000 --> 00:22:06,300
They're not extinct anymore, Hoskins.
350
00:22:06,400 --> 00:22:09,660
Exactly. We're sitting on a goldmine.
351
00:22:09,760 --> 00:22:13,128
And Masrani is using it
to stock a petting zoo.
352
00:22:13,240 --> 00:22:16,020
OWEN: He just wants to teach people
some humility. He doesn't make weapons.
353
00:22:16,120 --> 00:22:18,820
(CHUCKLING) You think that the eighth
richest man in the world
354
00:22:18,920 --> 00:22:23,420
is only into oil, telecom,
and family fun parks?
355
00:22:23,520 --> 00:22:25,340
He's so diversified,
he doesn't even know what he owns.
356
00:22:25,440 --> 00:22:27,647
How long has InGen
been practicing this pitch?
357
00:22:27,760 --> 00:22:31,765
Since the day we hired you
out of the Navy. You knew the end game.
358
00:22:31,880 --> 00:22:35,660
These animals can replace thousands
of boots on the ground.
359
00:22:35,760 --> 00:22:37,762
How many lives would that save?
360
00:22:38,080 --> 00:22:39,445
(BUZZES)
361
00:22:40,280 --> 00:22:41,566
War is part of nature.
362
00:22:43,400 --> 00:22:46,244
Look around, Owen.
Every living thing in this jungle
363
00:22:47,280 --> 00:22:48,850
is trying to murder the other.
364
00:22:49,000 --> 00:22:52,020
Mother Nature's way of
testing her creations.
365
00:22:52,120 --> 00:22:54,540
Refining the pecking order.
366
00:22:54,640 --> 00:22:57,769
War is a struggle.
Struggle breeds greatness.
367
00:22:58,960 --> 00:23:03,050
Without that, we end up with places
like this, charge seven bucks a soda.
368
00:23:04,400 --> 00:23:06,209
Do you hear yourself when you talk?
369
00:23:09,800 --> 00:23:13,885
This is gonna happen.
With or without you boys.
370
00:23:14,120 --> 00:23:15,451
Progress always wins, man.
371
00:23:16,320 --> 00:23:18,380
Maybe progress should lose for once.
372
00:23:18,480 --> 00:23:20,164
(PIG SQUEALING)
373
00:23:20,400 --> 00:23:21,845
MAN: Pig loose!
374
00:23:22,320 --> 00:23:24,163
Pig loose!
375
00:23:27,840 --> 00:23:28,841
(SHOUTING)
376
00:23:35,200 --> 00:23:36,201
(GROWLING)
377
00:23:41,560 --> 00:23:42,721
Owen, no!
378
00:23:46,560 --> 00:23:48,324
No, hold your fire!
379
00:23:49,920 --> 00:23:52,207
Hold your fire. Do not fire.
380
00:23:54,520 --> 00:23:57,285
Put 12 amps in these animals,
they're never gonna trust me again.
381
00:23:59,520 --> 00:24:02,126
OWEN: Blue, stand down.
382
00:24:04,040 --> 00:24:05,087
Stand down.
383
00:24:06,080 --> 00:24:08,686
Hey! What did I just say?
384
00:24:09,840 --> 00:24:12,161
Delta, I see you. Back up!
385
00:24:14,480 --> 00:24:15,700
Okay.
386
00:24:15,800 --> 00:24:16,926
Good.
387
00:24:18,040 --> 00:24:19,121
Good.
388
00:24:19,720 --> 00:24:20,721
Charlie?
389
00:24:22,360 --> 00:24:23,521
Stay right there.
390
00:24:25,000 --> 00:24:26,490
Good.
391
00:24:28,320 --> 00:24:29,321
Close the gate.
392
00:24:30,040 --> 00:24:31,530
Are you crazy?
393
00:24:31,640 --> 00:24:32,540
Just trust me.
394
00:24:32,640 --> 00:24:33,721
Close the gate!
395
00:24:36,320 --> 00:24:37,321
(SPEAKING IN FRENCH)
396
00:24:47,360 --> 00:24:48,566
I'm okay.
397
00:24:50,440 --> 00:24:52,124
(SPEAKING IN FRENCH)
398
00:24:52,520 --> 00:24:53,806
- Yeah.
- (CHUCKLES)
399
00:24:58,600 --> 00:24:59,726
You're the new guy, right?
400
00:25:00,400 --> 00:25:01,401
Yeah.
401
00:25:01,520 --> 00:25:03,921
You ever wonder why
there was a job opening?
402
00:25:05,720 --> 00:25:07,060
Hey.
403
00:25:07,160 --> 00:25:09,766
Don't ever turn your back to the cage.
404
00:25:11,160 --> 00:25:12,446
(GROWLING)
405
00:25:36,080 --> 00:25:37,525
(GROWLING)
406
00:25:53,720 --> 00:25:55,848
Lift me up. I can't see!
407
00:25:56,040 --> 00:25:58,168
- I'm not Dad. And you're not five.
- (CELL PHONE BEEPS)
408
00:25:58,760 --> 00:26:02,526
GRAY: I can still ride the Triceratops.
I'm 47-and-a-half inches.
409
00:26:02,720 --> 00:26:03,846
This place is for little kids.
410
00:26:05,760 --> 00:26:06,700
Yeah, I know.
411
00:26:06,800 --> 00:26:09,087
- Wanna go on the spinning dinosaur eggs?
- Nope.
412
00:26:10,320 --> 00:26:12,288
Cover up your dork pouch.
413
00:26:12,640 --> 00:26:14,005
ZARA: Because it's my wedding.
414
00:26:14,120 --> 00:26:16,361
No, Alec's not having a bachelor party.
415
00:26:16,480 --> 00:26:18,130
Because all his friends are animals.
416
00:26:18,360 --> 00:26:19,361
Scatter.
417
00:26:19,480 --> 00:26:21,687
- What?
- Go. Run. Go!
418
00:26:25,680 --> 00:26:26,681
(GIGGLING)
419
00:26:26,960 --> 00:26:27,961
Yuck!
420
00:26:28,440 --> 00:26:30,602
(INDISTINCT CHATTERING)
421
00:26:43,000 --> 00:26:45,162
WOMAN: (ON PA) The next T. rex feeding
will begin in 10 minutes.
422
00:26:45,280 --> 00:26:47,169
- T. rex! Come on, man! Come on!
- Okay.
423
00:26:47,280 --> 00:26:48,566
Let's go!
424
00:26:48,680 --> 00:26:52,648
WOMAN: (ON PA) Parents be aware, this show
may be disturbing for smaller children.
425
00:26:54,280 --> 00:26:56,169
(BELLOWING)
426
00:26:56,760 --> 00:26:57,761
(BRAYS)
427
00:27:03,360 --> 00:27:04,361
(CELL PHONE RINGING)
428
00:27:04,560 --> 00:27:05,780
Hey, Mom.
429
00:27:05,880 --> 00:27:08,940
KAREN: You were supposed
to call me when you landed.
430
00:27:09,040 --> 00:27:10,166
Are you having fun?
431
00:27:10,360 --> 00:27:12,124
ZACH: Yeah, I guess.
432
00:27:13,840 --> 00:27:16,605
Aunt Claire gave us passes,
so we don't have to wait in line.
433
00:27:16,800 --> 00:27:18,165
Wait, she's not with you?
434
00:27:18,640 --> 00:27:19,641
(CELL PHONE RINGING)
435
00:27:24,400 --> 00:27:25,401
Hey, Karen!
436
00:27:25,600 --> 00:27:27,523
KAREN: (ON PHONE) Hi, Claire. How's it going?
437
00:27:28,160 --> 00:27:30,140
Yeah, everything's great.
The boys are having fun.
438
00:27:30,240 --> 00:27:32,860
Everyone's... Yeah, everyone's good.
439
00:27:32,960 --> 00:27:34,420
Really? Because I
just hung up with Zach,
440
00:27:34,520 --> 00:27:36,329
and he said that you
weren't even with them.
441
00:27:36,480 --> 00:27:37,641
(SIGHS)
442
00:27:37,800 --> 00:27:41,930
Yeah, look. Today turned out
to be a really bad day for me.
443
00:27:43,200 --> 00:27:45,521
They're in great hands.
They're with my assistant.
444
00:27:45,640 --> 00:27:49,690
She's British, so they invented nannies.
445
00:27:52,360 --> 00:27:53,600
Wait, are you crying?
446
00:27:55,040 --> 00:27:57,884
This was supposed to be
a family weekend, Claire.
447
00:27:58,080 --> 00:27:59,491
You haven't seen the boys in forever.
448
00:27:59,680 --> 00:28:01,762
And I know how Zach will treat Gray
if they're by themselves.
449
00:28:01,880 --> 00:28:03,928
And he can just be so mean.
450
00:28:04,040 --> 00:28:05,929
Okay, I'm sorry.
451
00:28:07,360 --> 00:28:09,647
Tomorrow, I'm gonna spend
the entire day with them.
452
00:28:09,760 --> 00:28:12,220
I'm going to take off work,
and I will not leave their side.
453
00:28:12,320 --> 00:28:13,460
I promise.
454
00:28:13,560 --> 00:28:17,042
Well, a promise tomorrow
is worth a lot less than trying today.
455
00:28:17,160 --> 00:28:19,970
Ew! You're using Mom's lines now?
456
00:28:20,120 --> 00:28:22,460
Oh, my God. I am using Mom's lines.
457
00:28:22,560 --> 00:28:24,449
I'm sorry, but you know,
I have to tell you, they work.
458
00:28:24,640 --> 00:28:26,260
You'll see when you have kids.
459
00:28:26,360 --> 00:28:27,441
Yeah, "if."
460
00:28:27,640 --> 00:28:31,008
"When." It's worth it.
461
00:28:31,160 --> 00:28:32,810
Bye, Mom.
462
00:28:35,560 --> 00:28:36,721
Bye.
463
00:28:54,120 --> 00:28:55,770
What do they want now?
464
00:28:55,920 --> 00:28:56,967
CLAIRE: Mr. Grady?
465
00:28:58,200 --> 00:29:01,807
I need you to come
take a look at something.
466
00:29:03,360 --> 00:29:05,283
Why are you calling me Mr. Grady?
467
00:29:05,400 --> 00:29:06,811
Owen.
468
00:29:08,640 --> 00:29:09,740
If you're not too busy.
469
00:29:09,840 --> 00:29:10,940
I'm pretty busy.
470
00:29:11,040 --> 00:29:12,580
We have an attraction.
471
00:29:12,680 --> 00:29:14,580
That's not what you said
the last time I saw you.
472
00:29:14,680 --> 00:29:16,921
I'm talking about
the dinosaurs, Mr. Grady.
473
00:29:17,080 --> 00:29:18,525
Owen.
474
00:29:18,640 --> 00:29:20,722
- A new species we've made.
- (FLY BUZZING)
475
00:29:23,840 --> 00:29:26,820
You just went and made a new dinosaur?
476
00:29:26,920 --> 00:29:30,003
Yeah, it's kind of what we do here.
477
00:29:30,120 --> 00:29:31,884
The exhibit opens to the public
in three weeks.
478
00:29:32,040 --> 00:29:36,100
Mr. Masrani wanted me
to consult with you.
479
00:29:36,200 --> 00:29:40,444
You wanna consult
here or in my bungalow?
480
00:29:41,320 --> 00:29:42,970
- That's not funny.
- (LAUGHS)
481
00:29:43,600 --> 00:29:45,045
A little funny.
482
00:29:45,200 --> 00:29:47,980
We'd like you to evaluate
the paddock for vulnerabilities.
483
00:29:48,080 --> 00:29:49,730
Why me?
484
00:29:50,240 --> 00:29:56,521
I guess Mr. Masrani thinks,
since you're able to control the Raptors...
485
00:29:56,680 --> 00:29:57,940
It's all about control with you.
486
00:29:58,040 --> 00:30:01,249
I don't control the Raptors.
It's a relationship.
487
00:30:01,360 --> 00:30:03,567
It's based on mutual respect.
488
00:30:04,760 --> 00:30:06,762
That's why you and I never
had a second date.
489
00:30:06,960 --> 00:30:09,660
Excuse me? I never wanted a second date.
490
00:30:09,760 --> 00:30:11,728
Who prints out an itinerary
for a night out?
491
00:30:11,840 --> 00:30:13,410
I'm an organized person.
492
00:30:13,520 --> 00:30:16,020
What kind of a diet
doesn't allow tequila?
493
00:30:16,120 --> 00:30:17,804
All of them, actually.
494
00:30:17,920 --> 00:30:22,289
And what kind of a man shows up
to a date in board shorts?
495
00:30:22,440 --> 00:30:24,442
- It's Central America. It's hot.
- Okay. Okay.
496
00:30:24,560 --> 00:30:27,450
Can we just focus on the asset, please?
497
00:30:27,600 --> 00:30:28,965
The asset?
498
00:30:29,880 --> 00:30:32,820
Look, I get it.
You're in charge out here.
499
00:30:32,920 --> 00:30:34,140
You gotta make a lot of tough decisions.
500
00:30:34,240 --> 00:30:38,060
It's probably easier to pretend these
animals are just numbers on a spreadsheet.
501
00:30:38,160 --> 00:30:40,845
But they're not. They're alive.
502
00:30:41,600 --> 00:30:43,602
I'm fully aware they're alive.
503
00:30:43,720 --> 00:30:46,405
You might have made them in a test tube,
but they don't know that.
504
00:30:46,560 --> 00:30:48,722
They're thinking, "I gotta eat.
505
00:30:49,360 --> 00:30:52,284
"I gotta hunt. I gotta..."
506
00:30:54,240 --> 00:30:57,847
You can relate to at
least one of those things.
507
00:30:58,000 --> 00:30:59,126
Right?
508
00:31:02,760 --> 00:31:03,921
I'll be in the car.
509
00:31:07,680 --> 00:31:10,180
You might want to change your shirt.
510
00:31:10,280 --> 00:31:13,489
They're very sensitive to smell.
511
00:31:23,200 --> 00:31:24,247
WOMAN: (ON MICROPHONE) The Mosasaurus
512
00:31:24,360 --> 00:31:26,966
was thought to have hunted
near the surface of the water
513
00:31:27,080 --> 00:31:30,323
where it preyed on anything
it could sink its teeth into,
514
00:31:30,440 --> 00:31:35,970
including turtles, large fish,
even smaller Mosasaurs.
515
00:31:36,160 --> 00:31:40,848
Okay, folks, let's see if she's still hungry
after already eating today.
516
00:31:41,560 --> 00:31:45,565
She's a little shy, so be nice
and give her a hand when she comes out.
517
00:31:45,720 --> 00:31:47,290
Zach, Zach!
518
00:31:47,440 --> 00:31:48,168
The Mosasaurus!
519
00:31:49,080 --> 00:31:50,241
(GROWLING)
520
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
(ALL GASPING)
521
00:32:00,520 --> 00:32:03,046
Oh, my God! That was awesome!
522
00:32:06,480 --> 00:32:07,420
WOMAN: Hold on tight.
523
00:32:07,520 --> 00:32:11,809
We're gonna give you an even
closer look at our Mosasaurus.
524
00:32:26,200 --> 00:32:27,690
- It had 88 teeth!
- (LAUGHS)
525
00:32:29,400 --> 00:32:31,801
- Wanna see something else cool?
- Yeah!
526
00:32:39,080 --> 00:32:42,209
CLAIRE: We've been
pre-booking tickets for months.
527
00:32:42,400 --> 00:32:45,100
The park needs a new attraction
every few years
528
00:32:45,200 --> 00:32:47,460
in order to reinvigorate
the public's interest.
529
00:32:47,560 --> 00:32:49,460
Kind of like the space program.
530
00:32:49,560 --> 00:32:53,121
Corporate felt genetic modification
would up the wow factor.
531
00:32:53,240 --> 00:32:55,288
They're dinosaurs. Wow enough.
532
00:32:55,480 --> 00:32:57,740
Not according to our focus groups.
533
00:32:57,840 --> 00:33:00,081
The Indominus rex
makes us relevant again.
534
00:33:00,200 --> 00:33:02,180
(CHUCKLING) The Indominus rex?
535
00:33:02,280 --> 00:33:05,329
We needed something scary
and easy to pronounce.
536
00:33:05,440 --> 00:33:08,962
You should hear a four-year-old
try to say "Archaeornithomimus."
537
00:33:09,080 --> 00:33:11,321
You should hear you try to say it.
538
00:33:16,880 --> 00:33:18,484
So what's this thing made of?
539
00:33:19,200 --> 00:33:23,940
The base genome is a T. rex.
The rest is classified.
540
00:33:24,040 --> 00:33:26,740
You made a new dinosaur,
but you don't even know what it is?
541
00:33:26,840 --> 00:33:30,245
The lab delivers us finished assets,
and we show them to the public.
542
00:33:30,400 --> 00:33:32,323
Can we drop a steer, please?
543
00:33:32,440 --> 00:33:34,329
How long has the animal been in here?
544
00:33:35,080 --> 00:33:36,380
All its life.
545
00:33:36,480 --> 00:33:38,767
Never seen anything
outside of these walls?
546
00:33:38,880 --> 00:33:40,166
We can't exactly walk it.
547
00:33:40,280 --> 00:33:41,805
And you feed it with that?
548
00:33:47,120 --> 00:33:48,804
Is there a problem?
549
00:33:49,040 --> 00:33:52,283
Animals raised in isolation
aren't always the most functional.
550
00:33:53,080 --> 00:33:55,860
Your Raptors are born in captivity.
551
00:33:55,960 --> 00:33:59,420
With siblings. They learn social skills.
552
00:33:59,520 --> 00:34:01,170
And I imprint on them when they're born.
553
00:34:01,320 --> 00:34:02,580
There's trust.
554
00:34:02,680 --> 00:34:06,810
The only positive relationship
this animal has is with that crane.
555
00:34:07,920 --> 00:34:09,285
At least she knows that means food.
556
00:34:09,440 --> 00:34:12,330
So, she needs a friend.
557
00:34:12,440 --> 00:34:15,808
We should schedule play-dates?
That sort of thing?
558
00:34:15,960 --> 00:34:17,724
Probably not a good idea.
559
00:34:22,000 --> 00:34:23,220
Where is it?
560
00:34:23,320 --> 00:34:24,481
Is it in the basement?
561
00:34:24,640 --> 00:34:28,008
Is there a downstairs?
Maybe it's in the rec room.
562
00:34:28,160 --> 00:34:30,322
It was just here. We were just here.
563
00:34:34,040 --> 00:34:35,246
(BUZZING)
564
00:34:39,160 --> 00:34:41,003
GUARD: Oh, shit.
565
00:34:43,720 --> 00:34:45,882
That doesn't make any sense.
566
00:34:47,680 --> 00:34:49,808
These doors haven't
been opened in weeks.
567
00:34:51,400 --> 00:34:53,448
Were those claw marks always there?
568
00:34:58,840 --> 00:34:59,841
Do you think it...
569
00:35:03,680 --> 00:35:05,569
Oh, God.
570
00:35:05,720 --> 00:35:07,340
She has an implant in her back.
571
00:35:07,440 --> 00:35:10,125
I can track it from the control room.
572
00:35:19,880 --> 00:35:21,564
We have an asset out of containment.
573
00:35:21,720 --> 00:35:24,326
Put ACU on alert. This is not a drill.
574
00:35:24,480 --> 00:35:27,131
LOWERY: Even though I didn't
meet him until I was 13,
575
00:35:27,280 --> 00:35:30,460
I definitely consider Carl to be more
of a dad than my real dad.
576
00:35:30,560 --> 00:35:31,766
(BEEPING)
577
00:35:33,160 --> 00:35:34,161
(TELEPHONE RINGING)
578
00:35:35,440 --> 00:35:37,329
- Yeah, hello?
- CLAIRE: Lowery.
579
00:35:37,480 --> 00:35:39,164
Get me coordinates on the Indominus.
580
00:35:40,560 --> 00:35:41,607
Okay, yeah.
581
00:35:42,960 --> 00:35:44,246
I'm doing it right now.
582
00:36:08,320 --> 00:36:10,368
GUARD: That wall is 40 feet high.
583
00:36:10,560 --> 00:36:13,325
Do you really think
she could have climbed out?
584
00:36:13,440 --> 00:36:15,340
It depends.
585
00:36:15,440 --> 00:36:16,726
On what?
586
00:36:17,240 --> 00:36:20,244
What kind of dinosaur
they cooked up in that lab.
587
00:36:22,080 --> 00:36:24,082
- LOWERY: Wait, what the hell?
- (BEEPING)
588
00:36:24,280 --> 00:36:25,930
It's in the cage.
589
00:36:26,120 --> 00:36:28,260
No, that's impossible. I was just there.
590
00:36:28,360 --> 00:36:30,249
Claire, I'm telling you,
she's in the cage.
591
00:36:31,560 --> 00:36:33,403
Wait a sec.
592
00:36:33,560 --> 00:36:34,860
There are people in there.
593
00:36:34,960 --> 00:36:35,961
(GASPS)
594
00:36:36,960 --> 00:36:38,780
Get them out of there now.
595
00:36:38,880 --> 00:36:39,860
Now!
596
00:36:39,960 --> 00:36:43,089
Paddock 11, this is Control.
You need to evacuate the containment area.
597
00:36:44,160 --> 00:36:45,491
VIVIAN: (ON RADIO, DISTORTED) Paddock 11.
598
00:36:46,280 --> 00:36:48,169
Paddock 11, do you copy?
599
00:36:48,680 --> 00:36:49,681
Yeah, what's the problem?
600
00:36:49,840 --> 00:36:51,444
It's in the cage!
It's in there with you!
601
00:36:51,640 --> 00:36:52,482
Go!
602
00:36:58,520 --> 00:36:59,521
(WHIMPERS)
603
00:37:04,120 --> 00:37:05,485
(GROWLS SOFTLY)
604
00:37:10,640 --> 00:37:12,324
(MAN SHOUTING)
605
00:37:21,840 --> 00:37:23,171
- MASRANI: Close the door.
- (ALARM BEEPING)
606
00:37:23,320 --> 00:37:25,380
- We can't lock him in there with that thing.
- Close it now!
607
00:37:25,480 --> 00:37:26,561
CLAIRE: Somebody talk to me!
608
00:37:26,760 --> 00:37:27,761
What is happening?
609
00:37:29,120 --> 00:37:31,168
- (GROWLING)
- Shit!
610
00:38:06,880 --> 00:38:08,245
(WHIMPERING)
611
00:39:05,760 --> 00:39:07,444
(GROWLING)
612
00:39:21,640 --> 00:39:22,641
(SIGHS)
613
00:39:23,880 --> 00:39:24,881
(DOOR BEEPS)
614
00:39:41,080 --> 00:39:44,482
Everyone remain calm.
615
00:39:52,960 --> 00:39:56,407
The implant will shock it if it gets
too close to a perimeter fence.
616
00:39:56,600 --> 00:39:58,060
Okay. It's moving really fast.
617
00:39:58,160 --> 00:39:59,980
This is Control.
Put out a park-wide alert.
618
00:40:00,080 --> 00:40:02,100
Hang up that damn phone, please.
619
00:40:02,200 --> 00:40:04,420
Sorry, I'm getting new information.
Everything's fine.
620
00:40:04,520 --> 00:40:07,000
Let Asset Containment
capture it quietly.
621
00:40:07,120 --> 00:40:10,420
The very existence of this park
is predicated on our ability
622
00:40:10,520 --> 00:40:12,329
to handle incidents like this.
623
00:40:12,440 --> 00:40:14,220
It was an eventuality, okay?
624
00:40:14,320 --> 00:40:16,060
You should put that in the brochure.
625
00:40:16,160 --> 00:40:19,580
"Eventually, one of these things
will eat somebody."
626
00:40:19,680 --> 00:40:23,048
That paddock is four miles
from the closest attraction.
627
00:40:23,240 --> 00:40:25,641
ACU can handle this.
No one else is gonna get...
628
00:40:25,840 --> 00:40:27,205
Eaten?
629
00:40:32,360 --> 00:40:36,331
MAN: (ON RADIO) To all units.
This is a non-lethal operation. Understood?
630
00:40:36,640 --> 00:40:37,641
(BEEPING)
631
00:40:39,680 --> 00:40:42,411
(SPEAKING IN FRENCH)
632
00:40:43,360 --> 00:40:44,850
HOSKINS: How fast can they run?
633
00:40:45,600 --> 00:40:46,681
Forty.
634
00:40:46,840 --> 00:40:48,540
Fifty when they're hungry.
635
00:40:48,640 --> 00:40:49,641
Ooh!
636
00:40:50,600 --> 00:40:53,080
You ever open them up,
see what they can do?
637
00:40:53,680 --> 00:40:55,170
- No.
- (LOUD THUD)
638
00:40:55,280 --> 00:40:56,860
Oh, shit! (LAUGHS)
639
00:40:56,960 --> 00:40:59,440
That got me. It got me.
640
00:40:59,560 --> 00:41:02,086
What do you think?
Want to take one home?
641
00:41:02,200 --> 00:41:03,486
Hey, don't joke.
642
00:41:04,120 --> 00:41:05,485
When I was your age,
643
00:41:05,880 --> 00:41:07,882
- I rescued a wolf pup.
- (GROWLING)
644
00:41:09,400 --> 00:41:11,880
It was, like, two months old.
It could barely walk.
645
00:41:12,880 --> 00:41:14,723
It used to sleep by my bed.
646
00:41:14,880 --> 00:41:16,086
Watch over me.
647
00:41:17,480 --> 00:41:20,962
My wife, she came at me with a steak knife.
648
00:41:21,080 --> 00:41:22,525
It took a chunk out of her arm.
649
00:41:23,080 --> 00:41:24,127
Did you put him down?
650
00:41:25,520 --> 00:41:26,965
Hell, no.
651
00:41:28,080 --> 00:41:30,811
We had an unshakeable bond, you know?
652
00:41:30,920 --> 00:41:32,843
Just like you and...
653
00:41:34,400 --> 00:41:35,606
What's his name?
654
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
Delta. And she's a girl.
655
00:41:40,040 --> 00:41:41,041
Can I...
656
00:41:49,240 --> 00:41:50,571
(SHUSHING)
657
00:41:52,400 --> 00:41:54,323
Oh, wow.
658
00:41:54,840 --> 00:41:56,080
(BEEPING)
659
00:42:00,280 --> 00:42:01,281
(SPEAKING IN FRENCH)
660
00:42:01,760 --> 00:42:02,921
Code 19!
661
00:42:03,200 --> 00:42:04,340
MAN #1: That's the new one!
662
00:42:04,440 --> 00:42:05,566
They said we lost two guys!
663
00:42:05,720 --> 00:42:06,900
HOSKINS: What's a Code 19?
664
00:42:07,000 --> 00:42:09,860
- MAN #2: That's Indominus!
- Asset out of containment.
665
00:42:09,960 --> 00:42:12,088
These people, they never learn.
666
00:42:14,120 --> 00:42:17,966
They're gonna learn all kinds of things
about their new asset now.
667
00:42:20,520 --> 00:42:25,242
Hey. Yeah, it's me.
We might have an opportunity here.
668
00:42:43,640 --> 00:42:45,404
You guys been here before?
669
00:42:47,800 --> 00:42:51,162
If Mom and Dad get divorced, will one
of us be with Mom and the other with Dad?
670
00:42:51,320 --> 00:42:53,687
What? Why would you say that?
671
00:42:53,800 --> 00:42:54,860
Because they are.
672
00:42:54,960 --> 00:42:57,930
No, they're not getting...
They're not getting divorced.
673
00:42:59,000 --> 00:43:01,651
Look. You haven't been around long enough.
They've always been that way.
674
00:43:02,480 --> 00:43:04,164
They get mail from
two different lawyers.
675
00:43:04,280 --> 00:43:05,980
That doesn't mean anything.
676
00:43:06,080 --> 00:43:07,923
I googled. They're divorce lawyers.
677
00:43:11,880 --> 00:43:12,881
All right, whatever.
678
00:43:13,000 --> 00:43:15,420
You know what? It doesn't matter, okay?
679
00:43:15,520 --> 00:43:16,851
I'm gonna be gone in two years anyway.
680
00:43:16,960 --> 00:43:19,884
I mean, all my friends'
parents are divorced.
681
00:43:20,320 --> 00:43:21,685
(CRYING SOFTLY)
682
00:43:22,280 --> 00:43:23,770
Hey, knock it off.
683
00:43:24,880 --> 00:43:26,086
You're gonna cry?
684
00:43:27,720 --> 00:43:29,882
Look. You're gonna get
two of everything, right?
685
00:43:30,000 --> 00:43:32,860
You're gonna get two birthdays,
two Thanksgivings, two...
686
00:43:32,960 --> 00:43:34,883
I don't want two of everything.
687
00:43:35,560 --> 00:43:37,449
Yeah, well, it's not up to you.
688
00:43:38,240 --> 00:43:40,368
All right? There's a point
you have to grow up.
689
00:43:55,400 --> 00:43:57,289
(GROWLING)
690
00:44:07,800 --> 00:44:08,801
(DOOR BEEPS)
691
00:44:11,480 --> 00:44:13,244
GUARD: I need to see a badge.
Sir, I need to see a badge.
692
00:44:13,360 --> 00:44:14,930
- What the hell happened out there?
- Sir.
693
00:44:15,040 --> 00:44:17,486
There are thermal cameras
all over that paddock.
694
00:44:17,600 --> 00:44:19,568
She did not just disappear!
695
00:44:20,040 --> 00:44:21,020
(SIGHS)
696
00:44:21,120 --> 00:44:23,566
It must have been some kind
of a technical malfunction.
697
00:44:23,680 --> 00:44:25,140
Were you not watching?
698
00:44:25,240 --> 00:44:26,980
She marked up that
wall as a distraction.
699
00:44:27,080 --> 00:44:28,620
She wanted us to think she escaped!
700
00:44:28,720 --> 00:44:30,609
Hold on. We are talking
about an animal here.
701
00:44:30,720 --> 00:44:32,820
A highly intelligent animal.
702
00:44:32,920 --> 00:44:34,570
400 meters to the beacon.
703
00:44:57,920 --> 00:45:00,100
You're going after her with non-lethals.
704
00:45:00,200 --> 00:45:03,886
We have $26 million invested
in that asset. We can't just kill it.
705
00:45:04,040 --> 00:45:05,724
Those men are gonna die.
706
00:45:05,840 --> 00:45:06,966
VIVIAN: 300 meters to the beacon.
707
00:45:07,120 --> 00:45:08,281
OWEN: You need to call
this mission off right now.
708
00:45:08,400 --> 00:45:09,220
LOWERY: They're right on top of it.
709
00:45:09,320 --> 00:45:10,446
Call it off right now.
710
00:45:10,640 --> 00:45:12,563
You are not in control here!
711
00:45:15,480 --> 00:45:16,766
(DISTANT BEEPING)
712
00:45:29,520 --> 00:45:31,443
(BEEPING ACCELERATES)
713
00:45:44,640 --> 00:45:46,130
Blood's not clotted yet.
714
00:45:46,280 --> 00:45:47,850
It's close.
715
00:45:48,760 --> 00:45:50,205
What is that?
716
00:45:51,680 --> 00:45:54,331
That's her tracking implant.
She clawed it out.
717
00:45:54,480 --> 00:45:56,323
CLAIRE: How would it know to do that?
718
00:45:57,880 --> 00:45:59,848
She remembered where they put it in.
719
00:46:20,360 --> 00:46:22,089
(SQUEALING)
720
00:46:27,280 --> 00:46:28,725
(TWIGS SNAPPING)
721
00:46:31,520 --> 00:46:32,931
(GROWLING)
722
00:46:33,200 --> 00:46:34,645
It can camouflage!
723
00:46:38,320 --> 00:46:39,810
(SCREAMING)
724
00:46:43,880 --> 00:46:45,530
(BEEPING)
725
00:46:48,560 --> 00:46:49,561
(GRUNTING)
726
00:46:53,480 --> 00:46:54,481
(SHOUTING)
727
00:46:57,080 --> 00:46:58,286
(BEEPING)
728
00:47:02,520 --> 00:47:03,726
(GROWLING)
729
00:47:06,000 --> 00:47:07,411
(BEEPING)
730
00:47:09,320 --> 00:47:11,004
(MAN SHOUTING)
731
00:47:24,000 --> 00:47:25,889
(BEEPING)
732
00:47:31,360 --> 00:47:32,885
Evacuate the island.
733
00:47:34,280 --> 00:47:36,020
We'd never reopen.
734
00:47:36,120 --> 00:47:40,580
You made a genetic hybrid,
raised it in captivity.
735
00:47:40,680 --> 00:47:43,380
She is seeing all of
this for the first time.
736
00:47:43,480 --> 00:47:46,051
She does not even know what she is.
737
00:47:46,200 --> 00:47:48,820
She will kill everything that moves.
738
00:47:48,920 --> 00:47:51,780
Do you think the animal
is contemplating its own existence?
739
00:47:51,880 --> 00:47:53,484
She is learning where she fits
in the food chain,
740
00:47:53,680 --> 00:47:55,728
and I'm not sure you want her
to figure that out.
741
00:47:55,840 --> 00:47:59,940
Now, Asset Containment can use live
ammunition in an emergency situation.
742
00:48:00,040 --> 00:48:01,900
You have an M134 in your armory.
743
00:48:02,000 --> 00:48:03,900
Put it on a chopper
and smoke this thing!
744
00:48:04,000 --> 00:48:05,180
We have families here.
745
00:48:05,280 --> 00:48:07,567
I'm not gonna turn this place
into some kind of a war zone.
746
00:48:07,680 --> 00:48:08,860
You already have.
747
00:48:08,960 --> 00:48:12,123
Mr. Grady, if you're not gonna help,
there's no reason for you to be in here.
748
00:48:12,400 --> 00:48:13,401
(CLATTERING)
749
00:48:19,080 --> 00:48:22,380
I would have a word
with your people in the lab.
750
00:48:22,480 --> 00:48:26,201
That thing out there,
that's no dinosaur.
751
00:48:36,000 --> 00:48:37,570
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO)
752
00:48:42,480 --> 00:48:43,527
CLAIRE: Okay.
753
00:48:45,280 --> 00:48:48,523
I'm going to close everything
north of the resort.
754
00:48:48,720 --> 00:48:52,042
This is a Phase One, real world.
Bring everyone in.
755
00:48:52,160 --> 00:48:54,003
This is a Phase One, real world.
756
00:48:54,200 --> 00:48:55,500
I repeat, this is a Phase One.
757
00:48:55,600 --> 00:48:57,125
Bring everyone back in.
758
00:48:59,920 --> 00:49:01,100
GRAY: Did you know
759
00:49:01,200 --> 00:49:03,700
the soft tissue is preserved
because the iron in the dinosaur's blood
760
00:49:03,800 --> 00:49:06,690
generates free radicals,
and those are highly reactive.
761
00:49:06,800 --> 00:49:09,531
So, the proteins and the cell membranes
get all mixed up,
762
00:49:09,680 --> 00:49:12,251
and act as a natural preservative.
763
00:49:12,400 --> 00:49:14,528
DNA can survive for millennia that way.
764
00:49:14,680 --> 00:49:17,365
See, now, even if the amber mines dry up,
they'll still have bones...
765
00:49:17,480 --> 00:49:19,084
Shut up.
766
00:49:21,680 --> 00:49:24,260
What do you think's gonna happen
from you just staring at them?
767
00:49:24,360 --> 00:49:25,850
(GIGGLING)
768
00:49:27,120 --> 00:49:28,340
Thanks, man.
769
00:49:28,440 --> 00:49:29,566
You're welcome.
770
00:49:31,760 --> 00:49:33,046
Enjoy the ride.
771
00:49:37,440 --> 00:49:39,500
MAN: (ON PA) Pregnant women and those
who suffer from motion sickness
772
00:49:39,600 --> 00:49:41,887
should consult with a doctor
before riding this ride.
773
00:49:54,480 --> 00:49:56,050
Enjoy the ride.
774
00:49:56,560 --> 00:49:57,925
(RINGING)
775
00:49:59,000 --> 00:50:00,047
Hello?
776
00:50:03,000 --> 00:50:04,729
Seriously?
777
00:50:06,080 --> 00:50:08,765
- Sorry, folks. The ride is closed.
- (ALL CLAMORING)
778
00:50:08,920 --> 00:50:13,209
Everyone needs to proceed
to the monorail and exit towards the...
779
00:50:13,360 --> 00:50:14,441
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
780
00:50:17,080 --> 00:50:18,844
Come on, guys, I just work here.
781
00:50:18,960 --> 00:50:23,409
WOMAN: (ON PA) Due to technical difficulties,
all our exhibits are now closed.
782
00:50:23,800 --> 00:50:25,768
(WOMAN ON PA SPEAKING IN PORTUGUESE)
783
00:50:30,600 --> 00:50:35,140
DR. WU: You know that I'm not at liberty
to reveal the asset's genetic makeup.
784
00:50:35,240 --> 00:50:37,811
Modified animals are
known to be unpredictable.
785
00:50:38,680 --> 00:50:40,284
It's killed people, Henry.
786
00:50:41,720 --> 00:50:42,926
That's unfortunate.
787
00:50:43,760 --> 00:50:46,650
What purpose could we have
for a dinosaur that can camouflage?
788
00:50:47,440 --> 00:50:52,242
Cuttlefish genes were added to help her
withstand an accelerated growth rate.
789
00:50:52,400 --> 00:50:57,420
Cuttlefish have chromatophores
that allow the skin to change color.
790
00:50:57,520 --> 00:50:59,170
It hid from thermal technology.
791
00:51:00,480 --> 00:51:01,540
Really?
792
00:51:01,640 --> 00:51:03,324
How is that possible?
793
00:51:07,520 --> 00:51:10,660
Tree frogs can modulate
their infrared output.
794
00:51:10,760 --> 00:51:14,242
We used strands from their DNA
to adapt her to a tropical climate.
795
00:51:14,360 --> 00:51:16,260
But I never imagined...
796
00:51:16,360 --> 00:51:17,521
Who authorized you to do this?
797
00:51:18,880 --> 00:51:19,881
You did.
798
00:51:20,880 --> 00:51:22,291
"Bigger."
799
00:51:22,440 --> 00:51:24,283
"Scarier." Um...
800
00:51:24,400 --> 00:51:28,610
"Cooler" I believe is the word
that you used in your memo.
801
00:51:29,440 --> 00:51:32,728
You cannot have an animal
with exaggerated predator features
802
00:51:32,840 --> 00:51:35,127
without the corresponding
behavioral traits.
803
00:51:35,320 --> 00:51:37,402
What you're doing here...
804
00:51:38,240 --> 00:51:40,208
What you have done...
805
00:51:41,080 --> 00:51:42,580
The Board will shut down this park,
806
00:51:42,680 --> 00:51:45,251
seize your work,
everything you've built.
807
00:51:46,440 --> 00:51:48,681
And Hammond won't be there
to protect you this time.
808
00:51:48,800 --> 00:51:52,088
All of this exists because of me.
809
00:51:53,120 --> 00:51:56,408
If I don't innovate, somebody else will.
810
00:51:57,240 --> 00:52:00,847
You are to cease
all activities here immediately.
811
00:52:01,760 --> 00:52:05,082
You are acting like we are engaged
in some kind of mad science.
812
00:52:05,240 --> 00:52:09,860
But we are doing what we have done
from the beginning.
813
00:52:09,960 --> 00:52:12,566
Nothing in Jurassic World is natural.
814
00:52:12,720 --> 00:52:16,645
We have always filled gaps in the genome
with the DNA of other animals.
815
00:52:16,760 --> 00:52:20,964
And, if their genetic code was pure,
many of them would look quite different.
816
00:52:21,120 --> 00:52:23,885
But you didn't ask for reality.
You asked for more teeth.
817
00:52:24,000 --> 00:52:25,001
I never asked for a monster!
818
00:52:25,120 --> 00:52:26,540
"Monster" is a relative term.
819
00:52:26,640 --> 00:52:28,768
To a canary, a cat is a monster.
820
00:52:30,160 --> 00:52:32,561
We're just used to being the cat.
821
00:52:37,080 --> 00:52:38,580
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
822
00:52:38,680 --> 00:52:40,300
Welcome aboard the Gyrosphere,
823
00:52:40,400 --> 00:52:42,971
an amazing machine
made possible by science.
824
00:52:43,080 --> 00:52:44,570
Your safety is our main concern.
825
00:52:44,760 --> 00:52:46,660
Which is why you're behind
our invisible barrier system,
826
00:52:46,760 --> 00:52:49,604
which protects you from things
like Dilophosaurus venom.
827
00:52:51,160 --> 00:52:54,289
One drop of this can paralyze you,
so watch out.
828
00:52:54,400 --> 00:52:56,971
Is this real? It is?
829
00:52:57,760 --> 00:53:02,164
And for added protection, each vehicle is
surrounded by aluminum oxynitride glass.
830
00:53:02,320 --> 00:53:05,244
So tough, it can stop
a .50-caliber bullet.
831
00:53:07,280 --> 00:53:08,327
(CLATTERING)
832
00:53:08,600 --> 00:53:11,809
The Gyroscopic technology
will keep you upright at all times...
833
00:53:11,920 --> 00:53:14,287
- Where are they?
- ...so you've got nothing to worry about.
834
00:53:14,400 --> 00:53:15,686
Oh, man.
835
00:53:23,960 --> 00:53:24,961
(GRUNTING)
836
00:53:43,720 --> 00:53:45,324
(LOUD GROWLING)
837
00:53:49,640 --> 00:53:50,641
(MONITOR BEEPING)
838
00:53:51,480 --> 00:53:55,326
WOMAN: Due to technical difficulties
all our exhibits are now closed.
839
00:53:55,480 --> 00:53:58,245
Please disembark all rides
and return to the resort.
840
00:54:00,400 --> 00:54:01,401
(SIGHS)
841
00:54:01,520 --> 00:54:04,251
Come on, we can stay out
a couple more minutes.
842
00:54:05,000 --> 00:54:06,660
But they said it was closed.
843
00:54:06,760 --> 00:54:08,888
Aunt Claire gave us
special wristbands, right?
844
00:54:09,000 --> 00:54:11,128
We're VIP, dude.
845
00:54:11,640 --> 00:54:14,120
Come on. It'll be fun.
846
00:54:26,320 --> 00:54:28,004
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
847
00:54:39,800 --> 00:54:41,006
(DIALING)
848
00:54:42,600 --> 00:54:44,125
(LINE RINGING)
849
00:54:44,680 --> 00:54:46,648
- ZARA: Hello?
- Zara.
850
00:54:46,880 --> 00:54:49,087
I need you to bring the boys back
to the hotel right away.
851
00:54:49,280 --> 00:54:51,123
I don't know... I've been looking
everywhere for them.
852
00:54:51,240 --> 00:54:53,140
- It's just been quite a while.
- Slow down. I can't hear you.
853
00:54:53,240 --> 00:54:54,730
Zach and Gray, they've run off.
854
00:54:54,840 --> 00:54:56,046
They what?
855
00:54:56,160 --> 00:54:57,161
(CELL PHONE RINGING)
856
00:55:01,040 --> 00:55:02,565
Hey, Claire.
857
00:55:02,720 --> 00:55:05,580
Zach, thank God. Is Gray with you?
858
00:55:05,680 --> 00:55:08,968
I can't really hear you.
We're in the hamster ball.
859
00:55:09,080 --> 00:55:10,889
Okay. Zach, listen to me.
860
00:55:11,040 --> 00:55:12,849
(DISTORTED) I need you to...
861
00:55:14,200 --> 00:55:15,201
Hello?
862
00:55:16,400 --> 00:55:17,606
Zach?
863
00:55:18,800 --> 00:55:19,801
Hmm.
864
00:55:21,400 --> 00:55:23,129
Are there any Gyrospheres
left in the Valley?
865
00:55:23,240 --> 00:55:24,685
No, they're all accounted for.
It's my job.
866
00:55:24,880 --> 00:55:28,420
What? There's one in the field.
867
00:55:28,520 --> 00:55:30,180
Send a team of rangers, bring them in.
868
00:55:30,280 --> 00:55:32,180
Security, we need a search
and rescue in the Valley.
869
00:55:32,280 --> 00:55:35,220
MAN: (ON RADIO) It's gonna be a while.
We've got our hands full out here.
870
00:55:35,320 --> 00:55:37,300
No, there are two guests missing!
871
00:55:37,400 --> 00:55:39,368
You need to make this your top priority!
872
00:55:39,480 --> 00:55:40,641
Just do it, man.
873
00:55:40,760 --> 00:55:42,620
There's a lot of guests missing.
We're doing the best we can.
874
00:55:42,720 --> 00:55:44,370
Okay. Fine. I'll do it myself.
875
00:55:44,480 --> 00:55:47,324
OWEN: (ON MONITOR) Do you think I'm the one
you need to be worried about right now?
876
00:55:47,440 --> 00:55:48,771
Back off!
877
00:55:49,880 --> 00:55:50,881
(GASPS)
878
00:55:56,480 --> 00:55:57,606
What happened here?
879
00:56:01,600 --> 00:56:03,329
Dude.
880
00:56:03,440 --> 00:56:04,885
Off-road.
881
00:56:05,000 --> 00:56:06,809
But they told us to go back.
882
00:56:07,600 --> 00:56:11,486
I'm just worried you're not getting
the full Jurassic World experience.
883
00:56:12,360 --> 00:56:13,441
(SHUSHING)
884
00:56:16,280 --> 00:56:18,647
(MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY)
885
00:56:27,120 --> 00:56:28,326
OWEN: Claire!
886
00:56:28,600 --> 00:56:29,601
(SIGHS)
887
00:56:29,720 --> 00:56:32,007
- I need you. I need your help.
- Okay.
888
00:56:32,200 --> 00:56:33,980
My nephews, they're out in the Valley.
889
00:56:34,080 --> 00:56:35,366
Please, if anything happens to them...
890
00:56:37,720 --> 00:56:39,131
How old?
891
00:56:40,640 --> 00:56:44,380
The older one, he's high school age.
The younger one, he's...
892
00:56:44,480 --> 00:56:45,900
He's a few years...
893
00:56:46,000 --> 00:56:47,240
You don't know how old your nephews are?
894
00:56:49,480 --> 00:56:51,380
GRAY: No, no. Bad idea, bad idea.
895
00:56:51,480 --> 00:56:52,460
ZACH: Great idea.
896
00:56:52,560 --> 00:56:54,369
GRAY: No! We're gonna get arrested.
897
00:56:54,480 --> 00:56:57,404
They'll shave our heads, and we're gonna
have to make root beer in the toilet.
898
00:56:57,520 --> 00:56:58,885
What are you talking about?
899
00:57:00,360 --> 00:57:01,407
There.
900
00:57:03,160 --> 00:57:04,700
You see? I told you.
901
00:57:04,800 --> 00:57:05,980
(BELLOWING)
902
00:57:06,080 --> 00:57:11,460
You're welcome. Up close
and personal with four dinosauruses.
903
00:57:11,560 --> 00:57:13,210
Ankylosaurus.
904
00:57:13,400 --> 00:57:16,722
We shouldn't be here.
And there's five dinosaurs.
905
00:57:17,520 --> 00:57:19,420
Aren't you supposed to be
a genius or something?
906
00:57:19,520 --> 00:57:20,601
Look.
907
00:57:20,720 --> 00:57:24,020
One, two, three, four.
908
00:57:24,120 --> 00:57:25,485
Five.
909
00:57:36,120 --> 00:57:37,260
(GROWLING)
910
00:57:37,360 --> 00:57:38,820
- Go, go, go!
- Shit!
911
00:57:38,920 --> 00:57:39,921
(GRAY SHOUTING)
912
00:57:47,880 --> 00:57:49,006
Hold it together, man!
913
00:57:57,560 --> 00:57:59,005
Drive! Drive! Go!
914
00:58:31,080 --> 00:58:32,127
We're safe in here, right?
915
00:58:32,240 --> 00:58:33,924
Yeah. They're totally safe.
916
00:58:36,120 --> 00:58:38,088
(CELL PHONE VIBRATING)
917
00:58:39,000 --> 00:58:40,860
Come on.
918
00:58:40,960 --> 00:58:43,645
Pick up, pick up, pick up.
919
00:58:46,120 --> 00:58:47,121
(GRUNTS)
920
00:58:49,760 --> 00:58:50,761
Zach.
921
00:58:50,880 --> 00:58:52,380
I almost got it.
922
00:58:52,480 --> 00:58:53,561
- Zach?
- Yeah?
923
00:58:53,680 --> 00:58:56,160
- Look.
- What?
924
00:58:56,440 --> 00:58:57,441
(GROWLING)
925
00:59:26,920 --> 00:59:28,490
(BOTH SCREAMING)
926
00:59:48,920 --> 00:59:50,331
(GLASS SHATTERING)
927
00:59:51,160 --> 00:59:52,321
Go! Go!
928
00:59:57,680 --> 00:59:59,170
Gray, go!
929
01:00:04,680 --> 01:00:05,841
Oh, crap!
930
01:00:14,560 --> 01:00:15,766
- We're gonna have to jump.
- I can't.
931
01:00:15,880 --> 01:00:18,460
Are you ready? One, two... Come on!
932
01:00:18,560 --> 01:00:19,561
(SHOUTING)
933
01:00:35,680 --> 01:00:36,920
(GROWLS LOUDLY)
934
01:01:03,240 --> 01:01:04,241
(ZACH GRUNTING)
935
01:01:09,760 --> 01:01:11,250
You jumped.
936
01:01:12,040 --> 01:01:14,441
(BOTH CHUCKLING)
937
01:01:29,480 --> 01:01:30,481
(PULLS HAND BRAKE)
938
01:01:31,440 --> 01:01:32,930
Stay in the car.
939
01:01:49,440 --> 01:01:50,851
(FLIES BUZZING)
940
01:02:01,080 --> 01:02:02,081
(GROANING)
941
01:02:03,640 --> 01:02:04,721
Hi.
942
01:02:05,600 --> 01:02:06,806
Hi.
943
01:02:20,000 --> 01:02:22,241
I know, I know.
944
01:02:26,600 --> 01:02:27,601
(SHUSHING)
945
01:02:32,160 --> 01:02:33,730
It's all right.
946
01:02:34,400 --> 01:02:35,845
All right, girl.
947
01:02:52,120 --> 01:02:53,121
Okay.
948
01:02:53,240 --> 01:02:54,730
Okay, okay.
949
01:02:56,200 --> 01:02:57,406
You're okay.
950
01:03:51,240 --> 01:03:52,969
It didn't eat them.
951
01:03:54,360 --> 01:03:55,930
It's killing for sport.
952
01:04:03,440 --> 01:04:05,249
Units on standby, ready for go.
953
01:04:05,400 --> 01:04:07,260
Good. Hold off on that live feed.
954
01:04:07,360 --> 01:04:09,169
We've got an evolving situation here.
955
01:04:09,280 --> 01:04:11,248
Did they give you the green light yet?
956
01:04:11,440 --> 01:04:12,646
They will.
957
01:04:19,240 --> 01:04:21,686
Owen, we have a situation here.
958
01:04:22,440 --> 01:04:23,805
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
959
01:04:24,680 --> 01:04:25,886
(SPEAKING IN FRENCH)
960
01:04:28,920 --> 01:04:30,160
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
961
01:04:30,360 --> 01:04:32,010
Welcome aboard the Gyrosphere,
962
01:04:32,120 --> 01:04:34,487
an amazing machine
made possible by science.
963
01:04:35,320 --> 01:04:37,340
Hey, there. Your safety
is our main concern.
964
01:04:37,440 --> 01:04:39,602
Now just relax and enjoy the ride.
965
01:05:00,520 --> 01:05:02,807
No, no, no.
966
01:05:06,160 --> 01:05:07,764
Hey.
967
01:05:07,880 --> 01:05:09,723
They made it out.
968
01:05:11,320 --> 01:05:12,321
(SIGHS)
969
01:05:22,320 --> 01:05:24,049
Oh, my God, they jumped.
970
01:05:24,480 --> 01:05:25,481
Brave kids.
971
01:05:25,680 --> 01:05:28,126
Zach! Gray!
972
01:05:28,320 --> 01:05:31,164
- (SHUSHING)
- Hey, I am not one of your damn animals.
973
01:05:31,360 --> 01:05:33,900
(IN SOFT VOICE)
Listen, those kids are still alive,
974
01:05:34,000 --> 01:05:38,403
but you and I will not be
if you continue to scream like that.
975
01:05:39,080 --> 01:05:40,127
So...
976
01:05:40,880 --> 01:05:44,740
(WHISPERING) You can pick up their scent,
can't you? Track their footprints?
977
01:05:44,840 --> 01:05:46,540
I was with the Navy, not the Navajo.
978
01:05:46,640 --> 01:05:48,620
So then what should we do?
What do you suggest we do?
979
01:05:48,720 --> 01:05:50,688
You get back. I'll find them.
980
01:05:50,840 --> 01:05:53,081
No, we'll find them.
981
01:05:53,200 --> 01:05:54,460
You'll last two minutes in there.
982
01:05:54,560 --> 01:05:56,164
Less, in those ridiculous shoes.
983
01:06:11,160 --> 01:06:12,764
(IN NORMAL VOICE)
What is that supposed to mean?
984
01:06:14,440 --> 01:06:15,851
(IN NORMAL VOICE)
It means I'm ready to go.
985
01:06:17,000 --> 01:06:18,047
Okay.
986
01:06:19,200 --> 01:06:21,060
Let's get one thing straight.
I'm in charge out here.
987
01:06:21,160 --> 01:06:22,969
You do everything I say,
exactly as I say it.
988
01:06:23,080 --> 01:06:24,844
- Excuse me?
- Just relax.
989
01:06:27,200 --> 01:06:29,680
It's just like taking a stroll
through the woods.
990
01:06:30,760 --> 01:06:33,525
65 million years ago.
991
01:06:56,560 --> 01:06:57,800
(BREATHING HEAVILY)
992
01:07:08,800 --> 01:07:10,211
Stay here.
993
01:07:50,440 --> 01:07:51,521
(MONKEYS CHITTERING)
994
01:07:55,880 --> 01:07:57,325
(DOORS CREAKING)
995
01:08:00,720 --> 01:08:02,051
Wow.
996
01:08:37,400 --> 01:08:38,970
You still have those matches?
997
01:08:41,320 --> 01:08:43,084
Here you go.
998
01:09:07,320 --> 01:09:08,446
- ZACH: Gray!
- (GASPS)
999
01:09:28,840 --> 01:09:29,841
(WHIRRS)
1000
01:09:38,840 --> 01:09:42,367
1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige.
1001
01:09:45,360 --> 01:09:47,840
You remember when we fixed up
Grandpa's old Malibu, right?
1002
01:09:48,840 --> 01:09:50,444
Yeah.
1003
01:09:58,640 --> 01:10:01,300
LOWERY: Every time this thing kills,
it moves further south.
1004
01:10:01,400 --> 01:10:02,970
It's headed right for the park.
1005
01:10:03,120 --> 01:10:04,180
Why would she come here?
1006
01:10:04,280 --> 01:10:06,020
She can sense thermal radiation.
1007
01:10:06,120 --> 01:10:09,641
Our emergency measures just put
all the warm bodies in one place.
1008
01:10:11,400 --> 01:10:12,526
- Sir...
- InGen.
1009
01:10:14,280 --> 01:10:15,486
Hoskins.
1010
01:10:16,680 --> 01:10:17,966
I know who you are.
1011
01:10:18,120 --> 01:10:20,168
Then you know why I'm here.
1012
01:10:21,920 --> 01:10:24,166
I've been working for two years
on an application for those Raptors.
1013
01:10:26,720 --> 01:10:28,848
They can hunt and kill that creature.
1014
01:10:28,960 --> 01:10:31,247
But your program was to test
their intelligence.
1015
01:10:31,400 --> 01:10:32,970
Yeah, it was. And we did.
1016
01:10:33,200 --> 01:10:36,409
And in the process,
we learned something.
1017
01:10:36,560 --> 01:10:39,006
They follow orders.
1018
01:10:39,120 --> 01:10:42,844
You see, the solution to your crisis
is standing right in front of you.
1019
01:10:44,080 --> 01:10:46,321
Let me be as clear as I can.
1020
01:10:47,280 --> 01:10:50,841
No Velociraptors are going to be
set loose on this island.
1021
01:10:51,040 --> 01:10:52,087
Oh, shit.
1022
01:10:52,840 --> 01:10:54,340
You're out of your mind!
1023
01:10:54,440 --> 01:10:55,580
What are you going to do
with all these people?
1024
01:10:55,680 --> 01:10:57,523
You got 20,000 people here.
What are you going to do?
1025
01:10:57,680 --> 01:10:59,842
They have no place to go.
1026
01:10:59,960 --> 01:11:02,042
That thing is a killing machine!
1027
01:11:04,880 --> 01:11:06,848
And it will not stop.
1028
01:11:08,400 --> 01:11:09,686
MASRANI: Okay.
1029
01:11:09,840 --> 01:11:11,620
I intend to personally
look into your project
1030
01:11:11,720 --> 01:11:16,601
to determine its viability within
the moral principles of this company.
1031
01:11:19,240 --> 01:11:20,890
Okay, boss.
1032
01:11:22,920 --> 01:11:24,410
What's your next move?
1033
01:11:33,480 --> 01:11:35,448
Sir, I can't get a hold
of your instructor.
1034
01:11:35,680 --> 01:11:38,729
Never mind. He's likely
caught up in the evacuation.
1035
01:11:38,920 --> 01:11:41,207
You're sure there's nobody else
who can fly a helicopter?
1036
01:11:43,120 --> 01:11:45,327
We don't need anyone else.
1037
01:12:04,560 --> 01:12:05,561
(TWIGS SNAPPING)
1038
01:12:07,280 --> 01:12:08,964
You think it's out there?
1039
01:12:14,920 --> 01:12:19,608
I mean, I know for a fact
it is definitely not out there, all right?
1040
01:12:19,760 --> 01:12:21,171
We're totally safe.
1041
01:12:21,720 --> 01:12:24,246
Here, go take this.
1042
01:12:25,760 --> 01:12:27,603
You're stronger than me.
1043
01:12:38,920 --> 01:12:40,206
All right. Turn it over.
1044
01:12:41,840 --> 01:12:43,171
(ENGINE STARTS)
1045
01:12:43,600 --> 01:12:44,965
- ZACH: Whoo!
- It works!
1046
01:12:51,840 --> 01:12:53,968
I thought you failed your driver's test.
1047
01:12:54,080 --> 01:12:55,889
No, only the driving part.
1048
01:12:57,280 --> 01:12:58,281
(ENGINE REVVING)
1049
01:13:02,960 --> 01:13:04,246
(DISTANT ENGINE REVVING)
1050
01:13:05,560 --> 01:13:06,561
(GASPS)
1051
01:13:14,160 --> 01:13:15,700
This one of theirs?
1052
01:13:15,800 --> 01:13:16,847
Yeah.
1053
01:13:18,280 --> 01:13:20,647
That road goes
straight back to the park.
1054
01:13:22,600 --> 01:13:25,001
How did they even get
one of these things started?
1055
01:13:34,600 --> 01:13:35,647
- (THUDDING FOOTSTEPS)
- (GASPS)
1056
01:13:51,880 --> 01:13:52,881
(SNARLING)
1057
01:13:53,680 --> 01:13:54,681
(EXHALES)
1058
01:14:00,080 --> 01:14:01,081
(SNIFFING)
1059
01:14:09,360 --> 01:14:10,441
(METAL CREAKING)
1060
01:14:37,880 --> 01:14:38,927
(LOUD THUD)
1061
01:14:39,600 --> 01:14:40,601
(GROWLING)
1062
01:15:04,120 --> 01:15:05,565
(HELICOPTER HOVERING)
1063
01:15:08,920 --> 01:15:10,980
CLAIRE: Lowery, we found her.
1064
01:15:11,080 --> 01:15:14,444
South of the Gyrosphere Valley,
between the old park and the Aviary.
1065
01:15:14,600 --> 01:15:17,251
- Wait, are you following the dinosaur?
- CLAIRE: Yes.
1066
01:15:17,400 --> 01:15:20,051
Get ACU out here. Real guns this time.
1067
01:15:20,160 --> 01:15:21,650
ACU is airborne.
1068
01:15:21,800 --> 01:15:23,780
They took the helicopter.
1069
01:15:23,880 --> 01:15:25,405
Who's flying it?
1070
01:15:27,880 --> 01:15:30,121
Did you boys serve in the Armed Forces?
1071
01:15:30,320 --> 01:15:32,163
Afghanistan, sir.
1072
01:15:32,400 --> 01:15:35,768
Did your general ever fly
into battle with you?
1073
01:15:36,640 --> 01:15:37,801
Oh...
1074
01:15:38,440 --> 01:15:41,284
Got it! Got it.
1075
01:15:42,920 --> 01:15:45,366
VIVIAN: (ON RADIO) We have eyes
on the target, south of the Aviary.
1076
01:15:45,480 --> 01:15:46,686
Proceed and engage.
1077
01:15:46,840 --> 01:15:48,968
Come on! Look alive, boys!
1078
01:15:49,800 --> 01:15:51,165
Look alive!
1079
01:15:59,000 --> 01:16:01,685
10 o'clock! By the birdcage!
1080
01:16:15,600 --> 01:16:16,601
(GLASS SHATTERING)
1081
01:16:18,600 --> 01:16:19,840
(BEEPING)
1082
01:16:21,880 --> 01:16:24,420
No, no, no!
1083
01:16:24,520 --> 01:16:26,966
Looks like the fox got in the henhouse.
1084
01:16:28,280 --> 01:16:29,281
(GROWLING)
1085
01:16:44,520 --> 01:16:46,409
Pull up! Pull up! Up, up, up!
1086
01:16:48,320 --> 01:16:49,321
(SHOUTS)
1087
01:16:52,840 --> 01:16:53,841
(GROANS)
1088
01:17:08,960 --> 01:17:09,961
(GASPS)
1089
01:17:17,080 --> 01:17:18,411
(VIVIAN CRYING)
1090
01:17:20,560 --> 01:17:23,040
We have a breach in the Aviary.
1091
01:17:40,680 --> 01:17:42,170
(SCREECHING)
1092
01:17:43,240 --> 01:17:45,766
Trees, the trees! Go! Go!
1093
01:17:56,560 --> 01:17:57,561
(GRUNTS)
1094
01:18:07,520 --> 01:18:08,726
(BOTH LAUGHING)
1095
01:18:10,240 --> 01:18:12,300
Okay, that's it.
1096
01:18:12,400 --> 01:18:13,925
We're safe now.
1097
01:18:23,240 --> 01:18:24,526
Go, go!
1098
01:18:24,640 --> 01:18:26,210
- Go!
- Oh, shit!
1099
01:18:27,800 --> 01:18:28,801
GRAY: Hurry up!
1100
01:18:31,640 --> 01:18:32,740
GRAY: (SHOUTING) Hey!
1101
01:18:32,840 --> 01:18:33,820
ZACH: (SHOUTING) Help!
1102
01:18:33,920 --> 01:18:35,251
- (HONKING)
- GRAY: Open the gate! Let us in!
1103
01:18:35,360 --> 01:18:37,020
Open it up!
1104
01:18:37,120 --> 01:18:38,660
- ZACH: Come on!
- GRAY: Come on!
1105
01:18:38,760 --> 01:18:40,444
That's a first.
1106
01:18:40,600 --> 01:18:42,420
- Open the gate!
- Open the gate!
1107
01:18:42,520 --> 01:18:43,760
Let us in!
1108
01:18:44,400 --> 01:18:45,401
(SCREECHING)
1109
01:18:52,440 --> 01:18:56,420
MAN: (ON PA) Attention Aviary employees,
there has been a containment breach.
1110
01:18:56,520 --> 01:18:57,521
- (HONKING)
- Hello?
1111
01:18:57,680 --> 01:19:00,020
ZARA: Claire, we spotted
the boys on surveillance.
1112
01:19:00,120 --> 01:19:01,121
They're approaching the west gate.
1113
01:19:01,240 --> 01:19:02,220
I'm headed there now.
1114
01:19:02,320 --> 01:19:07,167
Okay. Stay right there.
I'm on my way. Stay right with them.
1115
01:19:07,320 --> 01:19:08,845
OWEN: Hey!
1116
01:19:08,960 --> 01:19:10,291
Get on!
1117
01:19:10,760 --> 01:19:11,921
(ENGINE REVVING)
1118
01:19:23,040 --> 01:19:24,060
(BEEP PLAYS OVER PA)
1119
01:19:24,160 --> 01:19:27,243
WOMAN: (ON PA) Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1120
01:19:27,400 --> 01:19:29,528
all guests must take
shelter immediately.
1121
01:19:31,800 --> 01:19:34,406
Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1122
01:19:34,520 --> 01:19:36,921
all guests must take
shelter immediately.
1123
01:19:37,160 --> 01:19:38,525
(EMERGENCY SIREN WAILING)
1124
01:19:39,800 --> 01:19:42,371
Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1125
01:19:42,560 --> 01:19:45,370
all guests must take
shelter immediately.
1126
01:19:56,800 --> 01:19:57,801
(GLASS SHATTERS)
1127
01:20:02,240 --> 01:20:03,241
(GROANING)
1128
01:20:20,040 --> 01:20:21,530
(PEOPLE SHOUTING ON MONITOR)
1129
01:20:29,080 --> 01:20:30,081
(GRUNTING)
1130
01:20:34,240 --> 01:20:35,241
(GIRL SCREAMING)
1131
01:20:39,400 --> 01:20:41,243
MAN: (ON PA) All units,
take position on boardwalk.
1132
01:20:41,480 --> 01:20:44,609
Use liquid tranquilizers.
Do not fire live ammunition.
1133
01:20:44,800 --> 01:20:45,847
Claire, come on!
1134
01:21:06,240 --> 01:21:07,685
ZARA: Stop running!
1135
01:21:20,000 --> 01:21:21,047
- Wait.
- Ah!
1136
01:21:21,480 --> 01:21:22,686
Don't just stand there!
1137
01:21:25,560 --> 01:21:26,561
(SCREAMING)
1138
01:21:29,800 --> 01:21:31,290
(SCREAMING)
1139
01:21:46,600 --> 01:21:48,090
(SCREAMING CONTINUES)
1140
01:21:53,200 --> 01:21:54,850
(LOUD GROWLING)
1141
01:22:03,160 --> 01:22:04,844
Go! Get inside now!
1142
01:22:07,400 --> 01:22:08,925
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1143
01:22:21,840 --> 01:22:23,001
Zach!
1144
01:22:23,920 --> 01:22:25,046
Gray!
1145
01:22:30,040 --> 01:22:31,340
- ZACH: Aunt Claire!
- GRAY: Go, go!
1146
01:22:31,440 --> 01:22:32,805
ZACH: Claire!
1147
01:22:34,400 --> 01:22:35,845
No! Hold your... (GROANS)
1148
01:22:55,760 --> 01:22:56,761
(SQUEALS)
1149
01:23:01,520 --> 01:23:03,204
Is that Aunt Claire?
1150
01:23:13,320 --> 01:23:14,321
(GASPS)
1151
01:23:23,760 --> 01:23:25,683
It's them! Zach!
1152
01:23:26,880 --> 01:23:28,120
Gray!
1153
01:23:28,240 --> 01:23:30,811
Oh, my God! Thank God! Thank God!
What happened? What is this?
1154
01:23:30,920 --> 01:23:32,140
Are you okay?
1155
01:23:32,240 --> 01:23:35,961
Where did you go?
Why didn't you come back?
1156
01:23:36,120 --> 01:23:38,487
- I was so worried about you.
- Who's that?
1157
01:23:44,600 --> 01:23:45,761
We work together.
1158
01:23:47,080 --> 01:23:48,081
OWEN: Hey.
1159
01:23:49,280 --> 01:23:50,340
- We gotta go.
- Okay.
1160
01:23:50,440 --> 01:23:51,771
Come on, come on.
1161
01:23:54,480 --> 01:23:56,369
Hey! You guys can't
just be walking up in...
1162
01:23:57,120 --> 01:23:59,805
Simon Masrani's death was a tragedy.
1163
01:24:01,120 --> 01:24:04,780
The new mission is to prevent
further loss of life.
1164
01:24:04,880 --> 01:24:06,245
Who are these guys?
1165
01:24:06,400 --> 01:24:07,811
I'm glad you asked.
1166
01:24:08,720 --> 01:24:10,051
You're all relieved of duty.
1167
01:24:10,920 --> 01:24:13,082
There's a new team on the ground.
1168
01:24:22,960 --> 01:24:23,961
(SCREECHING)
1169
01:24:32,240 --> 01:24:33,700
Lowery, I'm on my way back to you.
1170
01:24:33,800 --> 01:24:34,926
LOWERY: (WHISPERING) That's a bad idea.
1171
01:24:35,080 --> 01:24:38,889
The board assigned emergency ops to
iNGen's private security division.
1172
01:24:39,000 --> 01:24:41,020
- This guy Hoskins is in charge.
- (KNOCKING)
1173
01:24:41,120 --> 01:24:44,620
And he has this insane plan to use
the Raptors to hunt the Indominus.
1174
01:24:44,720 --> 01:24:46,688
What do you mean "use the Raptors"?
1175
01:24:46,880 --> 01:24:48,848
- Son of a bitch!
- (HELICOPTER HOVERING)
1176
01:24:50,200 --> 01:24:51,540
- You shouldn't say "bitch."
- (BANGING ON GATE)
1177
01:24:51,640 --> 01:24:54,928
Take the kids. Get them someplace safe.
1178
01:25:02,000 --> 01:25:03,650
(ALL SCREAMING)
1179
01:25:11,240 --> 01:25:13,020
- You got this!
- Go faster!
1180
01:25:13,120 --> 01:25:13,928
Damn it, drive!
1181
01:25:20,560 --> 01:25:22,060
This does not feel safe.
1182
01:25:22,160 --> 01:25:23,420
Can we stay with you?
1183
01:25:23,520 --> 01:25:25,522
I am never leaving you
as long as you live.
1184
01:25:25,720 --> 01:25:26,801
No, him.
1185
01:25:29,200 --> 01:25:30,645
Yeah, definitely him.
1186
01:25:53,120 --> 01:25:54,121
(GROWLING)
1187
01:25:58,680 --> 01:26:00,250
Hey! Right here.
1188
01:26:00,400 --> 01:26:01,420
(CHUCKLES)
1189
01:26:01,520 --> 01:26:02,860
Right here.
1190
01:26:02,960 --> 01:26:04,883
BARRY: She looks at what she wants.
1191
01:26:06,680 --> 01:26:08,523
Usually what she wants to eat.
1192
01:26:11,800 --> 01:26:12,847
(VEHICLE APPROACHING)
1193
01:26:18,800 --> 01:26:19,801
(BRAKES SCREECHING)
1194
01:26:27,760 --> 01:26:29,683
The mother hen has finally arrived.
1195
01:26:30,440 --> 01:26:31,441
BOTH: Oh!
1196
01:26:32,760 --> 01:26:36,401
Get the hell out of here
and stay away from my animals.
1197
01:26:37,160 --> 01:26:40,243
Hoskins, you wanted this to happen,
you son of a bitch!
1198
01:26:40,400 --> 01:26:41,890
Oh, Jesus!
1199
01:26:42,560 --> 01:26:46,168
How many more people have to die before
this mission starts to make sense to you?
1200
01:26:46,280 --> 01:26:49,124
It's not a mission. It's a field test.
1201
01:26:49,240 --> 01:26:52,660
This is an iNGen situation now.
1202
01:26:52,760 --> 01:26:56,660
Okay, there are gonna be cruise ships
that show up here at first light.
1203
01:26:56,760 --> 01:26:58,171
Everybody's gonna get off this island.
1204
01:26:58,280 --> 01:27:02,300
You're gonna watch a news story tomorrow
about how you all saved lives.
1205
01:27:02,400 --> 01:27:06,246
No, better yet,
how your animals saved lives.
1206
01:27:08,480 --> 01:27:11,689
They've never been
out of containment. It's crazy.
1207
01:27:11,800 --> 01:27:13,484
- Let's move it out!
- (ENGINE STARTS)
1208
01:27:14,080 --> 01:27:15,923
This is happening!
1209
01:27:16,080 --> 01:27:18,924
With or without you.
1210
01:27:22,560 --> 01:27:24,927
We know that she is in sector five.
1211
01:27:25,120 --> 01:27:27,726
This is a game we call hide-and-seek.
It's a scent drill.
1212
01:27:27,880 --> 01:27:30,620
We've done it about
a thousand times with these animals.
1213
01:27:30,720 --> 01:27:34,167
When they get on target,
and they will get on target,
1214
01:27:34,320 --> 01:27:36,300
wait to engage.
1215
01:27:36,400 --> 01:27:38,900
Velociraptors are pack hunters.
1216
01:27:39,000 --> 01:27:41,620
They like to herd
the animal into a kill zone.
1217
01:27:41,720 --> 01:27:42,960
That's when we take our shot.
1218
01:27:43,160 --> 01:27:46,570
Get a clear shot, wait on my command,
and give her everything you got.
1219
01:27:46,760 --> 01:27:50,810
We got one good target, gentlemen.
Do not shoot my Raptors.
1220
01:27:52,040 --> 01:27:53,201
Please.
1221
01:27:53,720 --> 01:27:55,563
- (GROWLS SOFTLY)
- Easy, Blue.
1222
01:27:56,680 --> 01:27:58,125
Easy.
1223
01:27:59,480 --> 01:28:00,720
Attagirl.
1224
01:28:03,440 --> 01:28:05,329
You don't scare me.
1225
01:28:05,480 --> 01:28:06,686
GRAY: Owen.
1226
01:28:10,920 --> 01:28:11,967
Are they safe?
1227
01:28:13,920 --> 01:28:14,921
No, they're not.
1228
01:28:15,880 --> 01:28:17,740
What are their names?
1229
01:28:17,840 --> 01:28:19,251
Well, you got Charlie.
1230
01:28:19,920 --> 01:28:22,048
There's Echo. Here is Delta.
1231
01:28:22,840 --> 01:28:25,730
This one's called Blue. She's the beta.
1232
01:28:26,640 --> 01:28:27,721
Who's the alpha?
1233
01:28:27,880 --> 01:28:29,450
You're looking at him, kid.
1234
01:28:31,400 --> 01:28:32,401
(GRUNTS)
1235
01:28:35,080 --> 01:28:36,340
See?
1236
01:28:36,440 --> 01:28:37,885
Totally safe.
1237
01:28:38,880 --> 01:28:40,882
All right, get in. Come on.
1238
01:28:41,080 --> 01:28:42,320
Get in there.
1239
01:28:44,720 --> 01:28:47,540
If you need me, I'll be right up front.
1240
01:28:47,640 --> 01:28:48,971
Just open that window.
1241
01:28:50,000 --> 01:28:51,001
Okay?
1242
01:28:51,680 --> 01:28:52,806
Put your seatbelts on.
1243
01:28:57,080 --> 01:28:59,048
Okay, so just...
1244
01:29:00,200 --> 01:29:01,531
Hold hands.
1245
01:29:19,280 --> 01:29:20,281
Um...
1246
01:29:20,920 --> 01:29:23,127
Nothing's getting in here, right?
1247
01:29:26,320 --> 01:29:27,367
Hey.
1248
01:29:29,560 --> 01:29:31,540
Do you remember that
ghost at the old house?
1249
01:29:31,640 --> 01:29:33,449
Remember, the one in the garage?
1250
01:29:35,520 --> 01:29:37,329
I protected you, right?
1251
01:29:39,640 --> 01:29:42,644
You made a battle axe
out of a ruler and a paper plate.
1252
01:29:43,440 --> 01:29:44,940
Yeah.
1253
01:29:45,040 --> 01:29:47,884
See, nothing is gonna get you
while I'm around, okay?
1254
01:29:48,800 --> 01:29:51,201
But you're not always gonna be around.
1255
01:29:52,440 --> 01:29:53,885
Yeah, well...
1256
01:29:54,640 --> 01:29:55,971
Hey...
1257
01:29:56,880 --> 01:29:59,167
We're brothers, okay?
1258
01:29:59,360 --> 01:30:03,001
We'll always be brothers, and we'll
always come back to one another.
1259
01:30:05,440 --> 01:30:06,521
No matter what.
1260
01:30:07,880 --> 01:30:08,881
No matter what?
1261
01:30:09,680 --> 01:30:11,011
No matter what.
1262
01:30:15,080 --> 01:30:16,809
(RAPTOR SNIFFING)
1263
01:30:20,160 --> 01:30:21,161
(CLICKING)
1264
01:30:33,360 --> 01:30:34,850
Awesome.
1265
01:30:47,680 --> 01:30:48,980
MAN: Here we go.
1266
01:30:49,080 --> 01:30:50,081
(BUZZING)
1267
01:32:00,560 --> 01:32:02,403
Your boyfriend's a badass.
1268
01:32:15,600 --> 01:32:18,490
Imagine if we had these puppies
in Tora Bora.
1269
01:32:21,000 --> 01:32:22,001
Are you recording this thing?
1270
01:32:34,800 --> 01:32:36,131
They're slowing down.
1271
01:32:37,480 --> 01:32:38,811
They got something.
1272
01:32:50,240 --> 01:32:51,241
(GUNS COCKING)
1273
01:32:57,560 --> 01:32:58,580
You know what? No, no, no.
1274
01:32:58,680 --> 01:33:00,140
You guys are not gonna watch this.
1275
01:33:00,240 --> 01:33:01,480
Keep the window closed.
1276
01:33:07,960 --> 01:33:09,564
(THUDDING FOOTSTEPS)
1277
01:33:32,840 --> 01:33:33,841
(GROWLS)
1278
01:33:37,960 --> 01:33:39,371
Something's wrong.
1279
01:33:40,240 --> 01:33:41,605
They're communicating.
1280
01:33:49,200 --> 01:33:52,260
I know why they wouldn't tell us
what it's made of.
1281
01:33:52,360 --> 01:33:53,361
Why?
1282
01:33:58,200 --> 01:34:00,328
(WHISPERS) That thing's part Raptor.
1283
01:34:07,480 --> 01:34:09,860
What's taking them so long? Light it up!
1284
01:34:09,960 --> 01:34:11,325
Engage!
1285
01:34:20,360 --> 01:34:21,691
(SCREECHING)
1286
01:34:25,880 --> 01:34:27,405
Oh, my God.
1287
01:34:30,840 --> 01:34:32,126
(GUNSHOTS CONTINUE FIRING)
1288
01:34:34,400 --> 01:34:35,731
(GROWLS LOUDLY)
1289
01:34:38,720 --> 01:34:40,051
Watch your six.
1290
01:34:40,920 --> 01:34:42,570
Raptors got a new alpha.
1291
01:34:47,920 --> 01:34:49,570
(DISTANT GROWLING)
1292
01:34:59,280 --> 01:35:00,281
(TWIGS SNAPPING)
1293
01:35:08,040 --> 01:35:09,280
- (SCREECHING)
- (MAN GROANS)
1294
01:35:09,560 --> 01:35:11,130
- (MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
- (GUNSHOTS FIRING)
1295
01:35:19,240 --> 01:35:20,765
(GROANING)
1296
01:35:26,920 --> 01:35:28,809
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
1297
01:35:34,040 --> 01:35:35,451
(CRUNCHING)
1298
01:35:58,000 --> 01:35:59,604
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1299
01:36:04,080 --> 01:36:06,401
MAN #1: To the vehicles now!
1300
01:36:06,520 --> 01:36:08,602
MAN #2: Fall back!
1301
01:36:13,840 --> 01:36:14,841
(SCREECHING)
1302
01:36:21,040 --> 01:36:22,041
(SHOUTING)
1303
01:36:26,720 --> 01:36:28,210
BARRY: No!
1304
01:36:30,120 --> 01:36:32,088
No! Blue!
1305
01:36:33,280 --> 01:36:34,520
(ENGINE REVVING)
1306
01:36:36,680 --> 01:36:37,681
(WHISTLES)
1307
01:36:46,320 --> 01:36:47,560
CLAIRE: Oh, my God.
1308
01:36:48,120 --> 01:36:50,248
GRAY: Is everybody dead?
1309
01:36:50,400 --> 01:36:52,140
No, no, no. Everyone is fine.
1310
01:36:52,240 --> 01:36:53,500
Don't lie to him.
1311
01:36:53,600 --> 01:36:56,001
He's scared. It's okay to lie
when people are scared.
1312
01:36:56,120 --> 01:36:58,122
I wanna go home.
1313
01:36:58,240 --> 01:37:00,607
Sweetheart, you will, okay? I promise.
1314
01:37:00,720 --> 01:37:02,609
Tomorrow you will be home,
1315
01:37:02,720 --> 01:37:05,485
and your mother will
never let me see you again.
1316
01:37:05,600 --> 01:37:07,409
- Get out of here! Go!
- (SHOUTING)
1317
01:37:12,120 --> 01:37:14,020
They're coming!
1318
01:37:14,120 --> 01:37:15,121
(SHOUTS)
1319
01:37:17,560 --> 01:37:18,288
(SCREAMING)
1320
01:37:24,120 --> 01:37:26,248
Just hold on back there.
1321
01:37:28,840 --> 01:37:29,841
(SCREAMING)
1322
01:38:15,320 --> 01:38:16,651
- Turn it on.
- I don't know how.
1323
01:38:23,800 --> 01:38:25,006
Now!
1324
01:38:30,160 --> 01:38:31,820
Are you boys okay?
1325
01:38:31,920 --> 01:38:33,540
Did you see that?
1326
01:38:33,640 --> 01:38:35,420
I can't wait to tell Mom.
1327
01:38:35,520 --> 01:38:38,683
Please, no. Do not tell your mother
about that, ever.
1328
01:38:41,760 --> 01:38:43,171
- Owen!
- Owen!
1329
01:38:48,000 --> 01:38:50,970
We gotta get indoors. Follow me.
1330
01:38:52,840 --> 01:38:53,820
(DIALING)
1331
01:38:53,920 --> 01:38:54,921
(LINE RINGING)
1332
01:38:56,200 --> 01:38:59,409
Lowery, we're headed your way.
Call in a chopper.
1333
01:39:12,520 --> 01:39:15,020
Everything must be accounted for.
1334
01:39:15,120 --> 01:39:17,282
I want all backup generators online.
1335
01:39:22,320 --> 01:39:23,321
(CELL PHONE RINGING)
1336
01:39:23,480 --> 01:39:24,527
Where have you been?
1337
01:39:24,680 --> 01:39:27,889
Change of plans.
Mission took a jog to the left.
1338
01:39:28,080 --> 01:39:29,206
I'm taking everything off-site.
1339
01:39:29,400 --> 01:39:30,731
The embryos are safe here.
1340
01:39:30,840 --> 01:39:33,140
They can live up to eight weeks
on the generators.
1341
01:39:33,240 --> 01:39:36,847
No, no. You listen. The park's
gonna be Chapter 11 by morning.
1342
01:39:36,960 --> 01:39:39,681
Okay? Our little side project's
about to get a shot in the arm.
1343
01:39:39,840 --> 01:39:40,780
I don't want a bunch of lawyers
1344
01:39:40,880 --> 01:39:43,460
messing around with something
that they don't understand.
1345
01:39:43,560 --> 01:39:44,721
You get it?
1346
01:39:45,480 --> 01:39:46,481
Hey?
1347
01:39:46,640 --> 01:39:48,563
I'm gonna take that as a yes.
1348
01:39:50,400 --> 01:39:53,722
WOMAN: (ON PA) Ladies and gentlemen,
we'd like to thank you for your patience.
1349
01:39:53,960 --> 01:39:57,442
- The next ferry will be leaving in 45 minutes.
- (BABY CRYING)
1350
01:39:57,600 --> 01:40:00,460
If you require
immediate medical attention,
1351
01:40:00,560 --> 01:40:02,900
please report to the nearest
health service station.
1352
01:40:03,000 --> 01:40:04,220
Is this what you had in mind?
1353
01:40:04,320 --> 01:40:07,563
MAN: Okay, people. We have an extraction
point at the east dock.
1354
01:40:10,720 --> 01:40:11,700
Hey.
1355
01:40:11,800 --> 01:40:14,121
They said we had to evacuate.
There's a boat.
1356
01:40:14,320 --> 01:40:16,209
You coming?
1357
01:40:19,400 --> 01:40:20,401
(SIGHS)
1358
01:40:23,760 --> 01:40:25,842
Someone has to stay behind.
1359
01:40:30,640 --> 01:40:32,563
Oh, no. I have a boyfriend.
1360
01:40:33,600 --> 01:40:36,500
I didn't know that you guys were,
like, together-together.
1361
01:40:36,600 --> 01:40:37,681
We are.
1362
01:40:37,800 --> 01:40:40,280
That's good.
You don't mention him, ever.
1363
01:40:40,440 --> 01:40:41,521
No, I'm at work.
1364
01:40:41,760 --> 01:40:43,091
No, no, no. Yeah.
1365
01:40:43,920 --> 01:40:46,180
- Well...
- Yeah, okay.
1366
01:40:46,280 --> 01:40:47,260
- Great.
- Great.
1367
01:40:47,360 --> 01:40:48,340
- Okay.
- Okay.
1368
01:40:48,440 --> 01:40:49,680
- Are you gonna be okay?
- Yeah.
1369
01:40:50,480 --> 01:40:52,005
Okay, bye.
1370
01:41:00,360 --> 01:41:02,220
Where's Hoskins?
1371
01:41:02,320 --> 01:41:04,620
MAN: He's sending you
and the assets to a secure location.
1372
01:41:04,720 --> 01:41:07,007
But our deal is still intact?
1373
01:41:07,120 --> 01:41:10,044
Don't worry.
You'll be well taken care of. Let's go!
1374
01:41:17,120 --> 01:41:19,282
WOMAN: (ON PA) Thank you for visiting Jurassic World.
1375
01:41:19,440 --> 01:41:21,540
We hope you enjoyed your adventure.
1376
01:41:21,640 --> 01:41:24,291
Don't forget to visit the gift shop,
and remember...
1377
01:41:24,480 --> 01:41:27,848
It's always happy
hour at Margaritaville.
1378
01:41:31,200 --> 01:41:33,806
Come on, come on. Go inside.
1379
01:41:41,360 --> 01:41:42,964
Control room. That way.
1380
01:41:53,200 --> 01:41:55,601
They evacuated the lab.
1381
01:42:00,040 --> 01:42:01,963
(MACHINE BEEPING)
1382
01:42:27,800 --> 01:42:29,006
(DOOR OPENS)
1383
01:42:36,040 --> 01:42:37,565
What are you doing?
1384
01:42:37,760 --> 01:42:41,003
I'm afraid that's above
your pay grade, honey.
1385
01:42:41,920 --> 01:42:43,126
Where's Henry?
1386
01:42:44,080 --> 01:42:45,923
Dr. Wu, he works for us.
1387
01:42:47,080 --> 01:42:48,730
That's not a real dinosaur.
1388
01:42:49,800 --> 01:42:52,280
No, it ain't, kid.
1389
01:42:53,760 --> 01:42:56,730
But somebody's gotta make sure
that this company has a future.
1390
01:42:57,440 --> 01:42:58,521
Imagine,
1391
01:42:59,280 --> 01:43:02,820
that one, a fraction of the size,
1392
01:43:02,920 --> 01:43:05,340
deadly, intelligent,
1393
01:43:05,440 --> 01:43:09,286
able to hide from the most
advanced military technology.
1394
01:43:09,440 --> 01:43:12,820
A living weapon unlike anything
we've ever seen.
1395
01:43:12,920 --> 01:43:13,887
You see...
1396
01:43:14,000 --> 01:43:18,050
Millions of years of evolution,
what did we learn?
1397
01:43:20,160 --> 01:43:22,561
- Nature is the gift that just...
- (GROWLING)
1398
01:43:22,720 --> 01:43:24,131
Oh, shit!
1399
01:43:27,320 --> 01:43:28,606
Easy.
1400
01:43:29,640 --> 01:43:31,529
Easy, boy.
1401
01:43:31,640 --> 01:43:33,881
Easy. Hey, hey.
1402
01:43:36,120 --> 01:43:39,966
We're on the same side, right? Right?
1403
01:43:41,640 --> 01:43:44,484
Easy.
1404
01:43:46,120 --> 01:43:47,770
I'm on your side.
1405
01:43:49,800 --> 01:43:50,801
(SCREAMING)
1406
01:43:56,840 --> 01:43:58,220
No, boys. Boys, this way. Come on.
1407
01:43:58,320 --> 01:43:59,651
Come on. Come on.
1408
01:44:01,240 --> 01:44:02,241
(CLAIRE GASPS)
1409
01:44:09,280 --> 01:44:10,281
(BEEPING)
1410
01:44:35,640 --> 01:44:37,051
That's how it is?
1411
01:44:53,200 --> 01:44:55,362
Easy. Easy.
1412
01:44:59,720 --> 01:45:00,721
Easy.
1413
01:45:11,040 --> 01:45:12,405
That's it.
1414
01:45:16,840 --> 01:45:18,251
(LOUD GROWLING)
1415
01:45:56,320 --> 01:45:57,321
(WHISTLES)
1416
01:46:22,200 --> 01:46:23,964
24, 50.
1417
01:46:24,960 --> 01:46:26,007
We need more.
1418
01:46:27,840 --> 01:46:28,940
More what?
1419
01:46:29,040 --> 01:46:30,087
GRAY: Teeth.
1420
01:46:30,200 --> 01:46:31,725
We need more teeth.
1421
01:46:41,520 --> 01:46:44,171
Okay, so you just wait here.
1422
01:46:45,560 --> 01:46:46,607
It's gonna be fine.
1423
01:47:25,520 --> 01:47:26,681
(BOYS SCREAMING)
1424
01:47:32,880 --> 01:47:33,881
(GRAY SHOUTING)
1425
01:47:35,280 --> 01:47:36,770
Lowery, are you still there?
1426
01:47:37,560 --> 01:47:38,527
Hey, where are you?
1427
01:47:38,720 --> 01:47:40,563
I need you to open Paddock 9.
1428
01:47:41,360 --> 01:47:42,566
Paddock 9?
1429
01:47:44,520 --> 01:47:45,248
You kidding?
1430
01:47:47,840 --> 01:47:48,841
(GROWLING)
1431
01:47:50,520 --> 01:47:53,580
Damn it, Lowery, be a man
and do something for once in your life.
1432
01:47:53,680 --> 01:47:55,808
Why do you have to make it personal?
1433
01:48:03,640 --> 01:48:04,641
(BUZZING)
1434
01:49:04,960 --> 01:49:05,961
(GROWLING)
1435
01:50:10,480 --> 01:50:11,811
Run!
1436
01:50:12,760 --> 01:50:14,125
Go! Go, go!
1437
01:50:32,800 --> 01:50:33,801
(DISTANT GROWLING)
1438
01:50:58,240 --> 01:50:59,241
(ALL GASPING)
1439
01:51:46,960 --> 01:51:48,689
(LOUD BELLOWING)
1440
01:52:48,120 --> 01:52:49,121
(SIGHS)
1441
01:53:06,600 --> 01:53:08,682
(SCATTERED CHATTER)
1442
01:53:24,920 --> 01:53:26,206
(SPEAKING IN FRENCH)
1443
01:53:37,240 --> 01:53:38,241
(CRYING)
1444
01:53:42,400 --> 01:53:45,210
Oh, my God, it's your parents.
It's your parents.
1445
01:53:47,080 --> 01:53:48,286
Come on, come on.
1446
01:53:52,240 --> 01:53:54,720
KAREN: Are you okay? Oh, baby.
1447
01:54:03,760 --> 01:54:05,603
I'm so sorry.
1448
01:54:05,920 --> 01:54:06,921
(SHUSHING)
1449
01:54:07,560 --> 01:54:09,085
Are you okay?
1450
01:54:13,440 --> 01:54:14,680
Come here.
1451
01:54:16,360 --> 01:54:17,885
Sweetie.
1452
01:54:20,080 --> 01:54:21,411
(INDISTINCT CONVERSATION)
1453
01:54:35,160 --> 01:54:36,685
So, what do we do now?
1454
01:54:38,280 --> 01:54:40,169
Probably stick together.
1455
01:54:42,080 --> 01:54:43,525
For survival.
1456
01:55:14,600 --> 01:55:16,090
(THUDDING FOOTSTEPS)
1457
01:55:30,920 --> 01:55:32,968
(GROWLS LOUDLY)
1458
01:55:31,969 -- 01:56:00,999
♥ - IMPROVED BY: Fidel33™ - ♥
♥ - subscene.com/u/861362 - ♥114583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.