All language subtitles for Jurassic.World.2018.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO[EtHD]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,840 --> 00:01:50,410 (GROWLING) 2 00:01:59,040 --> 00:02:00,530 (CHIRPING) 3 00:02:06,280 --> 00:02:08,726 Boys, let's do this! 4 00:02:14,800 --> 00:02:16,723 - (KNOCKING) - KAREN: Gray? 5 00:02:16,920 --> 00:02:18,888 Honey, what are you doing? 6 00:02:19,040 --> 00:02:20,565 What is this? Here. Let's go. 7 00:02:20,720 --> 00:02:22,643 Come on, honey. Your flight's in two hours. 8 00:02:22,840 --> 00:02:26,083 Dane County Airport is 36 minutes away, 60 with traffic. 9 00:02:26,200 --> 00:02:28,851 How many minutes to get your little butt in the van? 10 00:02:28,960 --> 00:02:29,961 Hmm? 11 00:02:30,800 --> 00:02:32,086 How many of those? 12 00:02:32,960 --> 00:02:35,088 - Feed the monster under your bed? - GRAY: Yes. 13 00:02:38,000 --> 00:02:42,845 Call me every day, and text me pics, so I don't forget what you look like. 14 00:02:42,960 --> 00:02:44,100 I'm only gonna be gone a week. 15 00:02:44,200 --> 00:02:45,247 SCOTT: Zach. 16 00:02:46,240 --> 00:02:48,766 You're not going off to war here. Please. 17 00:02:48,880 --> 00:02:50,140 Come on. 18 00:02:50,240 --> 00:02:53,084 - I will see you later. - I love you. 19 00:02:53,240 --> 00:02:54,241 SCOTT: Vámonos. 20 00:02:54,360 --> 00:02:56,283 - Bye, okay? - Bye. 21 00:02:56,400 --> 00:02:58,528 KAREN: Are you in, buddy? 22 00:03:02,280 --> 00:03:03,611 I know it hurts, sweetheart. 23 00:03:03,720 --> 00:03:05,085 Are you gonna be okay? 24 00:03:11,040 --> 00:03:12,121 Everything right on there? 25 00:03:12,920 --> 00:03:14,420 I'm so jealous. 26 00:03:14,520 --> 00:03:17,220 You're gonna have so much fun. I love you. 27 00:03:17,320 --> 00:03:18,924 I love you, too. 28 00:03:25,840 --> 00:03:27,540 Okay, great. 29 00:03:27,640 --> 00:03:30,564 All right, um, let's give these to your brother, okay? 30 00:03:31,240 --> 00:03:33,420 - You hold these, please. Can you hold these? - Zach. 31 00:03:33,520 --> 00:03:35,170 Honey, I need you to take care of these. 32 00:03:35,280 --> 00:03:36,060 Yeah. 33 00:03:36,160 --> 00:03:37,161 - SCOTT: Hey. - KAREN: All right. 34 00:03:37,320 --> 00:03:38,481 Listen to your mother. 35 00:03:38,600 --> 00:03:41,080 KAREN: Take care of your brother. Answer your phone. 36 00:03:41,240 --> 00:03:42,860 I'm serious. It's the green button. 37 00:03:42,960 --> 00:03:44,940 When you see my name, push it, okay? 38 00:03:45,040 --> 00:03:49,045 And remember, something chases you, run. 39 00:03:50,120 --> 00:03:51,201 Come on. 40 00:03:51,320 --> 00:03:53,060 - All right. - You're funny. Okay, let's go. Come on. 41 00:03:53,160 --> 00:03:54,700 - Bye, guys. - Bye. 42 00:03:54,800 --> 00:03:56,564 - I miss you already. - Yeah. 43 00:03:58,800 --> 00:04:01,371 So much for our last family breakfast. 44 00:04:02,360 --> 00:04:04,681 Why do you have to say things like that? 45 00:04:06,200 --> 00:04:08,060 SCOTT: Did you call your sister? 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,162 Straight to voicemail. 47 00:04:10,280 --> 00:04:13,489 SCOTT: It'll be fine. She handles 20,000 people a day, right? 48 00:04:14,600 --> 00:04:16,489 She can handle two more. 49 00:04:20,480 --> 00:04:21,940 GRAY: How big is the island? 50 00:04:22,040 --> 00:04:23,740 Big. 51 00:04:23,840 --> 00:04:25,340 But how many pounds? 52 00:04:25,440 --> 00:04:26,805 ZACH: That doesn't make sense. 53 00:04:30,280 --> 00:04:32,965 GRAY: When they first opened, they had eight species. 54 00:04:33,080 --> 00:04:35,940 Now they have 14 herbivores and six carnivores. 55 00:04:36,040 --> 00:04:37,804 That's 50 tons of food a week. 56 00:04:57,480 --> 00:05:01,007 WOMAN: (ON PA) Welcome to Isla Nublar, home of Jurassic World. 57 00:05:01,200 --> 00:05:04,010 We hope you have a safe and enjoyable stay with us. 58 00:05:07,080 --> 00:05:08,889 Where's Aunt Claire? 59 00:05:30,960 --> 00:05:33,300 MAN: (ON PA) Okay. Those of you in the front of the train 60 00:05:33,400 --> 00:05:35,607 should be able to see our main gates. 61 00:05:36,920 --> 00:05:39,002 (MAN ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 62 00:05:48,400 --> 00:05:49,820 WOMAN: (ON PA) Please obey all park rules. 63 00:05:49,920 --> 00:05:53,700 Proper attire, including shoes and shirts, must be worn at all times. 64 00:05:53,800 --> 00:05:57,580 Your aunt arranged to greet you at 1:00. Can he slow down? 65 00:05:57,680 --> 00:05:58,700 Nope. 66 00:05:58,800 --> 00:06:00,450 Come on! 67 00:06:06,480 --> 00:06:08,482 Your aunt's got you VIP access, 68 00:06:08,720 --> 00:06:10,961 so you can get in all the rides without waiting in line. 69 00:06:11,120 --> 00:06:12,140 GRAY: Let's go. 70 00:06:12,240 --> 00:06:13,220 Dude, she said we had to wait. 71 00:06:13,320 --> 00:06:15,243 I don't wanna wait anymore. 72 00:06:44,320 --> 00:06:47,688 Hal Osterly, vice president. Jim Drucker, bad hair. 73 00:06:48,160 --> 00:06:50,208 Erica Brand, deserves better. 74 00:06:50,320 --> 00:06:52,980 Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica. 75 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 - And I am Claire. - (ELEVATOR BEEPS) 76 00:06:55,680 --> 00:06:57,250 Three minutes late. 77 00:06:58,000 --> 00:06:59,001 (SIGHS) 78 00:07:00,880 --> 00:07:03,167 Welcome to Jurassic World. 79 00:07:04,520 --> 00:07:06,980 While year over year, revenue continues to climb, 80 00:07:07,080 --> 00:07:09,300 operating costs are higher than ever. 81 00:07:09,400 --> 00:07:13,100 Our shareholders have been patient, but let's be honest, 82 00:07:13,200 --> 00:07:16,260 no one is impressed by a dinosaur anymore. 83 00:07:16,360 --> 00:07:19,460 Twenty years ago, de-extinction was right up there with magic. 84 00:07:19,560 --> 00:07:23,727 These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo. 85 00:07:23,880 --> 00:07:26,167 That doesn't mean asset development is falling behind. 86 00:07:26,720 --> 00:07:30,611 Our DNA excavators discover new species every year. 87 00:07:30,720 --> 00:07:35,248 But consumers want them bigger, louder, more teeth. 88 00:07:35,920 --> 00:07:37,365 The good news? 89 00:07:37,480 --> 00:07:40,529 Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. 90 00:07:41,720 --> 00:07:44,540 We've learned more from genetics in the past decade 91 00:07:44,640 --> 00:07:46,642 than a century of digging up bones. 92 00:07:47,520 --> 00:07:48,601 So, 93 00:07:49,680 --> 00:07:53,881 when you say you want to sponsor an attraction, what do you have in mind? 94 00:07:55,600 --> 00:07:57,140 We want to be thrilled. 95 00:07:57,240 --> 00:07:58,730 Don't we all? 96 00:08:02,840 --> 00:08:04,300 The Indominus rex. 97 00:08:04,400 --> 00:08:07,140 Our first genetically modified hybrid. 98 00:08:07,240 --> 00:08:10,642 How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... 99 00:08:11,560 --> 00:08:15,167 Oh, Indominus wasn't bred. She was designed. 100 00:08:16,040 --> 00:08:19,487 She will be 50 feet long when fully grown. 101 00:08:19,600 --> 00:08:21,250 Bigger than the T. rex. 102 00:08:21,360 --> 00:08:25,060 Every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. 103 00:08:25,160 --> 00:08:28,940 Global news coverage, celebrity visitors. 104 00:08:29,040 --> 00:08:30,451 Eyes of the world. 105 00:08:30,560 --> 00:08:32,164 When will she be ready? 106 00:08:34,240 --> 00:08:36,208 She already is. 107 00:08:50,080 --> 00:08:51,366 GRAY: Come on! 108 00:08:51,560 --> 00:08:52,561 ZACH: Relax. 109 00:08:53,120 --> 00:08:54,167 Come on. 110 00:08:54,280 --> 00:08:56,203 Dude, chill. 111 00:08:59,960 --> 00:09:01,849 WOMAN: (ON PA) Welcome to the Innovation Center, 112 00:09:01,960 --> 00:09:04,406 where technology meets prehistory. 113 00:09:08,120 --> 00:09:10,122 (BELLOWING) 114 00:09:12,400 --> 00:09:16,086 MAN: (ON PA) The Triceratops can go horn-to-tooth with the apex predators. 115 00:09:16,200 --> 00:09:19,443 Literally meaning "three-horned face" in Greek, 116 00:09:19,640 --> 00:09:22,644 Triceratops is half as tall as T. rex 117 00:09:22,760 --> 00:09:26,651 ...as one-hundred trillion tons of TNT. 118 00:09:27,480 --> 00:09:29,900 ...turn its head back to look over its shoulder 119 00:09:30,000 --> 00:09:33,322 to better aim the swing of its dangerous tail. 120 00:09:37,360 --> 00:09:39,660 Cytosine, guanine, adenine, and thymine. 121 00:09:39,760 --> 00:09:41,364 The same four things in everything that ever lived. 122 00:09:41,480 --> 00:09:43,020 Hey, don't wander off, all right? 123 00:09:43,120 --> 00:09:45,202 Mom's not paying me for babysitting. 124 00:09:46,400 --> 00:09:48,780 CLAIRE: Gray, is that you? 125 00:09:48,880 --> 00:09:49,860 GRAY: Aunt Claire! 126 00:09:49,960 --> 00:09:52,008 Okay, yeah. No, I'm gonna have to go. My nephews are here. 127 00:09:53,400 --> 00:09:54,620 Hi. 128 00:09:54,720 --> 00:09:55,926 Oh. (CHUCKLES) 129 00:09:56,280 --> 00:09:58,487 Oh, my gosh, you're so sweet. 130 00:09:59,520 --> 00:10:01,727 Whoa, Zach. 131 00:10:01,840 --> 00:10:04,060 Last time I saw you, you were like... 132 00:10:04,160 --> 00:10:05,340 That must've been what? 133 00:10:05,440 --> 00:10:07,580 - Three, four years ago? - ZACH: Uh, Seven. 134 00:10:07,680 --> 00:10:09,569 Seven years, but, you know, close. 135 00:10:11,120 --> 00:10:13,327 So, I see you already got your wristbands. 136 00:10:14,680 --> 00:10:15,860 And this is for food. 137 00:10:15,960 --> 00:10:18,406 And Zara here is going to take great care of you 138 00:10:18,520 --> 00:10:20,180 until I'm done working tonight, okay? 139 00:10:20,280 --> 00:10:21,691 You're not coming with us? 140 00:10:22,600 --> 00:10:23,601 Oh... 141 00:10:23,720 --> 00:10:25,860 I really wish that I could, 142 00:10:25,960 --> 00:10:28,940 but tomorrow I can take you into the control room, 143 00:10:29,040 --> 00:10:31,088 show you behind the scenes and all of that. 144 00:10:31,200 --> 00:10:33,851 That's gonna be cool, right? 145 00:10:34,560 --> 00:10:35,660 (CELL PHONE BEEPS) 146 00:10:35,760 --> 00:10:40,860 Okay, so I will see you tonight at 6:00. 147 00:10:40,960 --> 00:10:42,180 No, don't forget you have the... 148 00:10:42,280 --> 00:10:44,380 Right, of course. I will see you tonight at 8:00. 149 00:10:44,480 --> 00:10:49,180 What time do you go to sleep? Or do you go to sleep at different times? 150 00:10:49,280 --> 00:10:50,281 (CELL PHONE CONTINUES BEEPING) 151 00:10:51,080 --> 00:10:53,731 Okay, so, have fun, 152 00:10:53,840 --> 00:10:56,411 and take very good care of them, okay? 153 00:10:57,560 --> 00:10:59,528 Yeah. No, I'm here. 154 00:11:03,320 --> 00:11:06,449 MAN #1: (ON RADIO) It's those two juvenile Triceratops. They're going at it again. 155 00:11:06,600 --> 00:11:09,290 Should I tranq them, or are you coming over to take care of this? 156 00:11:09,920 --> 00:11:12,180 - MAN #2: (ON RADIO) Go ahead and tranq them. - MAN #1: (ON RADIO) They're running. 157 00:11:12,280 --> 00:11:13,900 What's the live count? 158 00:11:14,000 --> 00:11:15,740 22,216. 159 00:11:15,840 --> 00:11:16,980 - Any incidents? - LOWERY: Yes. 160 00:11:17,080 --> 00:11:21,020 Six kids in the Lost and Found, 28 down with heatstroke... 161 00:11:21,120 --> 00:11:23,340 Where did you get that? 162 00:11:23,440 --> 00:11:26,860 Oh, this? I got it on eBay. Yeah, it's pretty amazing. 163 00:11:26,960 --> 00:11:30,260 I got it for $150, but the mint condition one goes for $300... 164 00:11:30,360 --> 00:11:32,500 Didn't occur to you maybe that's in poor taste? 165 00:11:32,600 --> 00:11:34,220 The shirt? Yeah, no, it did. 166 00:11:34,320 --> 00:11:39,008 I understand people died. It was terrible, but that first park was legit. 167 00:11:39,120 --> 00:11:40,980 I have a lot of respect for it. 168 00:11:41,080 --> 00:11:42,740 They didn't need these genetic hybrids. 169 00:11:42,840 --> 00:11:44,729 They just needed dinosaurs, real dinosaurs. 170 00:11:44,840 --> 00:11:46,900 - Okay, please don't wear it again. - That's kind of enough. 171 00:11:47,000 --> 00:11:48,100 Yeah, I wasn't gonna. 172 00:11:48,200 --> 00:11:49,940 - Did you close the deal? - CLAIRE: Looks like it. 173 00:11:50,040 --> 00:11:53,940 Verizon Wireless presents the Indominus rex. 174 00:11:54,040 --> 00:11:55,485 Ugh, that is so terrible. 175 00:11:56,120 --> 00:11:57,700 Why not just go the distance, Claire, 176 00:11:57,800 --> 00:12:00,531 and just let these corporations name the dinosaurs? 177 00:12:00,640 --> 00:12:01,846 They've got all the ballparks. 178 00:12:01,960 --> 00:12:04,300 - Why stop there? - Why are the West Plains closed? 179 00:12:04,400 --> 00:12:06,740 Another Pachy roaming outside his zone. 180 00:12:06,840 --> 00:12:08,922 But he's fully sedated and ready for relocation. 181 00:12:09,040 --> 00:12:10,780 Pepsi-saurus or Tostito-don. 182 00:12:10,880 --> 00:12:12,940 Security said the invisible fences were a no-fail. 183 00:12:13,040 --> 00:12:14,620 That is the second time this month. 184 00:12:14,720 --> 00:12:18,042 VIVIAN: Well, the Pachys short out their implants when they butt heads. 185 00:12:18,160 --> 00:12:20,180 How much longer until they get it out of there? 186 00:12:20,280 --> 00:12:22,540 He just got five milligrams of carfentanil. 187 00:12:22,640 --> 00:12:27,043 Yes, he's very stoned. So why don't we show a little sympathy? 188 00:12:27,160 --> 00:12:30,403 I mean, you do understand these are actual animals, right? 189 00:12:31,080 --> 00:12:35,220 Clean up your workspace. It's chaotic. 190 00:12:35,320 --> 00:12:38,460 I like to think of it as a living system. 191 00:12:38,560 --> 00:12:43,009 Just enough stability to keep it from collapsing into anarchy. 192 00:12:49,680 --> 00:12:53,366 MAN: (ON RADIO) Inbound chopper, Jurassic 1. ETA, 5 minutes. 193 00:13:16,880 --> 00:13:17,881 Claire. 194 00:13:18,720 --> 00:13:21,780 Mr. Masrani. You are flying. 195 00:13:21,880 --> 00:13:23,405 I got my license. 196 00:13:23,520 --> 00:13:25,700 - Two more. - Well, two more days. 197 00:13:25,800 --> 00:13:26,926 - Okay. - So, 198 00:13:27,040 --> 00:13:29,042 - how's my park doing? - CLAIRE: Great. 199 00:13:29,160 --> 00:13:31,128 We're up 2.5% over last year. 200 00:13:31,320 --> 00:13:33,288 A bit lower than our initial projection. 201 00:13:33,400 --> 00:13:34,780 No, no, no, how's it doing? 202 00:13:34,880 --> 00:13:38,020 Are the guests having fun? Are the animals enjoying life? 203 00:13:38,120 --> 00:13:41,660 Well, guest satisfaction is steady in the low 90s. 204 00:13:41,760 --> 00:13:46,300 We don't have a way to measure the animals' emotional experience. 205 00:13:46,400 --> 00:13:48,980 Sure you do. You can see in their eyes. 206 00:13:49,080 --> 00:13:50,300 Right? 207 00:13:50,400 --> 00:13:51,811 Of course. (CHUCKLES) 208 00:13:51,920 --> 00:13:55,925 Okay. Now show me my new dinosaur. 209 00:13:57,640 --> 00:13:59,244 - (GASPS) - MASRANI: Oh... 210 00:14:03,480 --> 00:14:06,404 Got it. 211 00:14:06,920 --> 00:14:08,410 Got it. 212 00:14:18,600 --> 00:14:20,568 Oh, my! 213 00:14:22,840 --> 00:14:24,046 You look tense, Claire. 214 00:14:25,320 --> 00:14:28,608 Maybe you should just focus on the controls. 215 00:14:28,760 --> 00:14:30,940 The key to a happy life is to accept 216 00:14:31,040 --> 00:14:33,725 you are never actually in control. 217 00:14:33,840 --> 00:14:34,887 Bird! 218 00:14:39,120 --> 00:14:42,442 You should spend a day at the beach. Get some sun. 219 00:14:42,600 --> 00:14:44,020 Uh, right, so... 220 00:14:44,120 --> 00:14:47,806 Marketing thought we could offset some of the costs by... 221 00:14:47,920 --> 00:14:49,940 Enough about cost. 222 00:14:50,040 --> 00:14:52,168 John Hammond entrusted me with his dying wish, 223 00:14:52,280 --> 00:14:54,380 and not once did he mention profits. 224 00:14:54,480 --> 00:14:56,580 "Spare no expense," he used to say. 225 00:14:56,680 --> 00:15:01,207 I appreciate that, but the reality of operating a theme park requires... 226 00:15:01,320 --> 00:15:03,300 Don't forget why we built this place, Claire. 227 00:15:03,400 --> 00:15:06,722 Jurassic World exists to remind us how very small we are. 228 00:15:06,840 --> 00:15:09,844 How new. You can't put a price on that. 229 00:15:09,960 --> 00:15:13,328 Now, please, we're flying. 230 00:15:14,360 --> 00:15:16,203 Breathe. 231 00:15:16,320 --> 00:15:17,526 (GASPS) 232 00:15:43,600 --> 00:15:45,460 Is he okay? Are you okay? 233 00:15:45,560 --> 00:15:47,900 He's just being dramatic. 234 00:15:48,000 --> 00:15:49,809 Are you still building? 235 00:15:50,520 --> 00:15:52,340 We planned to open in May, 236 00:15:52,440 --> 00:15:56,180 but Asset Containment insisted we build the walls up higher. 237 00:15:56,280 --> 00:15:58,362 It's bigger than expected. 238 00:16:04,400 --> 00:16:05,925 It's a good sign. 239 00:16:07,840 --> 00:16:10,660 We hit a few speed bumps early on. 240 00:16:10,760 --> 00:16:13,889 It began to anticipate where the food would come from. 241 00:16:14,000 --> 00:16:15,860 One of the handlers nearly lost an arm. 242 00:16:15,960 --> 00:16:19,885 The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. 243 00:16:20,320 --> 00:16:22,209 She's intelligent then? 244 00:16:22,680 --> 00:16:24,409 For a dinosaur. 245 00:16:24,520 --> 00:16:26,568 And that? 246 00:16:31,200 --> 00:16:32,804 It tried to break the glass. 247 00:16:33,800 --> 00:16:35,928 I like her spirit. 248 00:16:39,120 --> 00:16:40,610 (GROWLING) 249 00:16:57,280 --> 00:17:00,841 It's white. You never told me it was white. 250 00:17:06,440 --> 00:17:08,442 Think it will scare the kids? 251 00:17:09,600 --> 00:17:11,204 The kids? 252 00:17:12,240 --> 00:17:14,368 This will give the parents nightmares. 253 00:17:15,880 --> 00:17:17,484 Is that good? 254 00:17:19,400 --> 00:17:21,607 It's fantastic. 255 00:17:25,640 --> 00:17:27,404 Can she see us? 256 00:17:28,080 --> 00:17:30,180 They say it can sense thermal radiation. 257 00:17:30,280 --> 00:17:31,611 Like snakes. 258 00:17:32,560 --> 00:17:34,688 I thought there were two of them. 259 00:17:34,800 --> 00:17:38,220 There was a sibling in case this one didn't survive infancy. 260 00:17:38,320 --> 00:17:40,322 Where's the sibling? 261 00:17:40,440 --> 00:17:41,487 She ate it. 262 00:17:42,920 --> 00:17:43,921 (SIGHS) 263 00:17:49,640 --> 00:17:53,326 So, the paddock is quite safe, then? 264 00:17:53,440 --> 00:17:57,980 We have the best structural engineers in the world. 265 00:17:58,080 --> 00:17:59,161 Yeah, so did Hammond. 266 00:18:01,960 --> 00:18:04,300 There's an American Navy man here. 267 00:18:04,400 --> 00:18:07,370 Part of a research program one of my companies is running. 268 00:18:07,480 --> 00:18:09,130 Owen Grady. 269 00:18:10,240 --> 00:18:11,401 I know who he is. 270 00:18:11,520 --> 00:18:13,420 MASRANI: His animals often try to escape. 271 00:18:13,520 --> 00:18:16,420 They are smart. He has to be smarter. 272 00:18:16,520 --> 00:18:18,249 He only thinks he's smarter. 273 00:18:19,800 --> 00:18:21,689 I want you to bring him in. 274 00:18:22,400 --> 00:18:23,765 Let him inspect the paddock. 275 00:18:25,800 --> 00:18:28,326 Maybe he sees something we can't. 276 00:18:30,040 --> 00:18:32,202 (MONKEY CHITTERING) 277 00:18:35,440 --> 00:18:36,680 (SQUEALING) 278 00:18:44,640 --> 00:18:46,210 OWEN: Hold! 279 00:18:52,960 --> 00:18:54,121 Hey! 280 00:18:58,720 --> 00:18:59,881 Okay! 281 00:19:00,720 --> 00:19:01,860 Eyes on me. 282 00:19:01,960 --> 00:19:03,500 Blue? 283 00:19:03,600 --> 00:19:05,284 - Blue! - (CLICKER CLICKING) 284 00:19:05,960 --> 00:19:07,166 Watch it. 285 00:19:07,520 --> 00:19:08,521 Charlie. Hey! 286 00:19:09,040 --> 00:19:11,340 Don't give me that shit! 287 00:19:11,440 --> 00:19:12,540 Delta! 288 00:19:12,640 --> 00:19:14,085 Lock it up! 289 00:19:14,840 --> 00:19:16,683 Good! 290 00:19:16,800 --> 00:19:18,928 And we're moving! 291 00:19:25,640 --> 00:19:26,971 Hold! 292 00:19:28,680 --> 00:19:32,082 - That's good. That is damn good. - (CLICKER CLICKING) 293 00:19:32,920 --> 00:19:33,967 Very good! 294 00:19:34,080 --> 00:19:36,447 See, Charlie, that's what you get! 295 00:19:37,080 --> 00:19:39,242 Echo, there you go! Delta! 296 00:19:41,080 --> 00:19:42,081 Blue? 297 00:19:45,440 --> 00:19:47,602 This one's for you. 298 00:19:50,320 --> 00:19:51,606 Hold! 299 00:19:52,520 --> 00:19:53,567 Eyes up! 300 00:19:56,880 --> 00:19:57,881 Go. 301 00:20:00,080 --> 00:20:01,605 (ALL LAUGHING) 302 00:20:05,360 --> 00:20:06,521 You finally did it, man. 303 00:20:06,640 --> 00:20:07,641 HOSKINS: Owen. 304 00:20:10,800 --> 00:20:12,700 I was starting to think I hired the wrong guys, 305 00:20:12,800 --> 00:20:14,780 but, damn, you got them eating out of your palm. 306 00:20:14,880 --> 00:20:17,020 You came on a good day. It's not usually a happy ending. 307 00:20:17,120 --> 00:20:18,860 Is that why you're not sending in your reports? 308 00:20:18,960 --> 00:20:20,340 We've been busy. 309 00:20:20,440 --> 00:20:23,046 Not too busy to cash your paychecks. 310 00:20:23,800 --> 00:20:25,165 What do you need, buddy? 311 00:20:25,920 --> 00:20:26,921 A field test. 312 00:20:27,880 --> 00:20:31,380 Hey. I've just seen they can respond to commands. 313 00:20:31,480 --> 00:20:33,900 We need to take the research and get it on its feet. 314 00:20:34,000 --> 00:20:35,340 These are wild animals, Hoskins. 315 00:20:35,440 --> 00:20:37,260 Trust me, you don't want them in the field. 316 00:20:37,360 --> 00:20:40,540 I just saw a bond. A real bond. 317 00:20:40,640 --> 00:20:42,740 Between man and beast. 318 00:20:42,840 --> 00:20:43,820 You're in my way. 319 00:20:43,920 --> 00:20:45,260 Come on. We're the same. 320 00:20:45,360 --> 00:20:46,850 We're dogs of war. 321 00:20:46,960 --> 00:20:49,980 We know that the military needs to reduce casualties. 322 00:20:50,080 --> 00:20:52,060 Some people think that robots are the future. 323 00:20:52,160 --> 00:20:54,700 Look, nature gave us the most effective 324 00:20:54,800 --> 00:20:57,371 killing machines 75 million years ago. 325 00:20:57,480 --> 00:20:59,900 And now we know they can take orders. 326 00:21:00,000 --> 00:21:02,660 We finally make progress and that's the first thing he says? 327 00:21:02,760 --> 00:21:04,364 Make a weapon? 328 00:21:04,480 --> 00:21:05,780 Shit. 329 00:21:05,880 --> 00:21:07,245 Come on, gents. 330 00:21:07,360 --> 00:21:09,340 It's grown-up time. 331 00:21:09,440 --> 00:21:13,140 Drones can't search tunnels and caves. And they're hackable. 332 00:21:13,240 --> 00:21:16,940 The minute a real war breaks out, all that fancy tech is gonna go dark. 333 00:21:17,040 --> 00:21:20,044 But that tech's not gonna eat them if they forget to feed it. 334 00:21:20,720 --> 00:21:22,500 Look at these creatures. 335 00:21:22,600 --> 00:21:25,420 They've got millions of years of instinct in their cells, 336 00:21:25,520 --> 00:21:26,601 instinct that we can program. 337 00:21:27,880 --> 00:21:30,167 Their loyalty cannot be bought. 338 00:21:31,040 --> 00:21:34,408 These guys are gonna run straight into the enemy's teeth and eat them, 339 00:21:34,560 --> 00:21:36,460 belt buckle and all. 340 00:21:36,560 --> 00:21:38,961 What if they decide they wanna be in control? 341 00:21:39,640 --> 00:21:42,211 Well, then we remind them who is. We terminate the rogues. 342 00:21:42,360 --> 00:21:44,567 - Promote only loyal bloodlines. - (SCOFFS) 343 00:21:45,800 --> 00:21:48,087 - What? What's so funny? - (WHISTLES) 344 00:21:51,400 --> 00:21:52,420 I don't know. You come here 345 00:21:52,520 --> 00:21:55,844 and you don't learn anything about these animals except what you want to know. 346 00:21:57,080 --> 00:21:59,686 You made them, and now you think you own them. 347 00:21:59,920 --> 00:22:01,490 We do own them. 348 00:22:02,240 --> 00:22:04,402 Extinct animals have no rights. 349 00:22:05,000 --> 00:22:06,300 They're not extinct anymore, Hoskins. 350 00:22:06,400 --> 00:22:09,660 Exactly. We're sitting on a goldmine. 351 00:22:09,760 --> 00:22:13,128 And Masrani is using it to stock a petting zoo. 352 00:22:13,240 --> 00:22:16,020 OWEN: He just wants to teach people some humility. He doesn't make weapons. 353 00:22:16,120 --> 00:22:18,820 (CHUCKLING) You think that the eighth richest man in the world 354 00:22:18,920 --> 00:22:23,420 is only into oil, telecom, and family fun parks? 355 00:22:23,520 --> 00:22:25,340 He's so diversified, he doesn't even know what he owns. 356 00:22:25,440 --> 00:22:27,647 How long has InGen been practicing this pitch? 357 00:22:27,760 --> 00:22:31,765 Since the day we hired you out of the Navy. You knew the end game. 358 00:22:31,880 --> 00:22:35,660 These animals can replace thousands of boots on the ground. 359 00:22:35,760 --> 00:22:37,762 How many lives would that save? 360 00:22:38,080 --> 00:22:39,445 (BUZZES) 361 00:22:40,280 --> 00:22:41,566 War is part of nature. 362 00:22:43,400 --> 00:22:46,244 Look around, Owen. Every living thing in this jungle 363 00:22:47,280 --> 00:22:48,850 is trying to murder the other. 364 00:22:49,000 --> 00:22:52,020 Mother Nature's way of testing her creations. 365 00:22:52,120 --> 00:22:54,540 Refining the pecking order. 366 00:22:54,640 --> 00:22:57,769 War is a struggle. Struggle breeds greatness. 367 00:22:58,960 --> 00:23:03,050 Without that, we end up with places like this, charge seven bucks a soda. 368 00:23:04,400 --> 00:23:06,209 Do you hear yourself when you talk? 369 00:23:09,800 --> 00:23:13,885 This is gonna happen. With or without you boys. 370 00:23:14,120 --> 00:23:15,451 Progress always wins, man. 371 00:23:16,320 --> 00:23:18,380 Maybe progress should lose for once. 372 00:23:18,480 --> 00:23:20,164 (PIG SQUEALING) 373 00:23:20,400 --> 00:23:21,845 MAN: Pig loose! 374 00:23:22,320 --> 00:23:24,163 Pig loose! 375 00:23:27,840 --> 00:23:28,841 (SHOUTING) 376 00:23:35,200 --> 00:23:36,201 (GROWLING) 377 00:23:41,560 --> 00:23:42,721 Owen, no! 378 00:23:46,560 --> 00:23:48,324 No, hold your fire! 379 00:23:49,920 --> 00:23:52,207 Hold your fire. Do not fire. 380 00:23:54,520 --> 00:23:57,285 Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. 381 00:23:59,520 --> 00:24:02,126 OWEN: Blue, stand down. 382 00:24:04,040 --> 00:24:05,087 Stand down. 383 00:24:06,080 --> 00:24:08,686 Hey! What did I just say? 384 00:24:09,840 --> 00:24:12,161 Delta, I see you. Back up! 385 00:24:14,480 --> 00:24:15,700 Okay. 386 00:24:15,800 --> 00:24:16,926 Good. 387 00:24:18,040 --> 00:24:19,121 Good. 388 00:24:19,720 --> 00:24:20,721 Charlie? 389 00:24:22,360 --> 00:24:23,521 Stay right there. 390 00:24:25,000 --> 00:24:26,490 Good. 391 00:24:28,320 --> 00:24:29,321 Close the gate. 392 00:24:30,040 --> 00:24:31,530 Are you crazy? 393 00:24:31,640 --> 00:24:32,540 Just trust me. 394 00:24:32,640 --> 00:24:33,721 Close the gate! 395 00:24:36,320 --> 00:24:37,321 (SPEAKING IN FRENCH) 396 00:24:47,360 --> 00:24:48,566 I'm okay. 397 00:24:50,440 --> 00:24:52,124 (SPEAKING IN FRENCH) 398 00:24:52,520 --> 00:24:53,806 - Yeah. - (CHUCKLES) 399 00:24:58,600 --> 00:24:59,726 You're the new guy, right? 400 00:25:00,400 --> 00:25:01,401 Yeah. 401 00:25:01,520 --> 00:25:03,921 You ever wonder why there was a job opening? 402 00:25:05,720 --> 00:25:07,060 Hey. 403 00:25:07,160 --> 00:25:09,766 Don't ever turn your back to the cage. 404 00:25:11,160 --> 00:25:12,446 (GROWLING) 405 00:25:36,080 --> 00:25:37,525 (GROWLING) 406 00:25:53,720 --> 00:25:55,848 Lift me up. I can't see! 407 00:25:56,040 --> 00:25:58,168 - I'm not Dad. And you're not five. - (CELL PHONE BEEPS) 408 00:25:58,760 --> 00:26:02,526 GRAY: I can still ride the Triceratops. I'm 47-and-a-half inches. 409 00:26:02,720 --> 00:26:03,846 This place is for little kids. 410 00:26:05,760 --> 00:26:06,700 Yeah, I know. 411 00:26:06,800 --> 00:26:09,087 - Wanna go on the spinning dinosaur eggs? - Nope. 412 00:26:10,320 --> 00:26:12,288 Cover up your dork pouch. 413 00:26:12,640 --> 00:26:14,005 ZARA: Because it's my wedding. 414 00:26:14,120 --> 00:26:16,361 No, Alec's not having a bachelor party. 415 00:26:16,480 --> 00:26:18,130 Because all his friends are animals. 416 00:26:18,360 --> 00:26:19,361 Scatter. 417 00:26:19,480 --> 00:26:21,687 - What? - Go. Run. Go! 418 00:26:25,680 --> 00:26:26,681 (GIGGLING) 419 00:26:26,960 --> 00:26:27,961 Yuck! 420 00:26:28,440 --> 00:26:30,602 (INDISTINCT CHATTERING) 421 00:26:43,000 --> 00:26:45,162 WOMAN: (ON PA) The next T. rex feeding will begin in 10 minutes. 422 00:26:45,280 --> 00:26:47,169 - T. rex! Come on, man! Come on! - Okay. 423 00:26:47,280 --> 00:26:48,566 Let's go! 424 00:26:48,680 --> 00:26:52,648 WOMAN: (ON PA) Parents be aware, this show may be disturbing for smaller children. 425 00:26:54,280 --> 00:26:56,169 (BELLOWING) 426 00:26:56,760 --> 00:26:57,761 (BRAYS) 427 00:27:03,360 --> 00:27:04,361 (CELL PHONE RINGING) 428 00:27:04,560 --> 00:27:05,780 Hey, Mom. 429 00:27:05,880 --> 00:27:08,940 KAREN: You were supposed to call me when you landed. 430 00:27:09,040 --> 00:27:10,166 Are you having fun? 431 00:27:10,360 --> 00:27:12,124 ZACH: Yeah, I guess. 432 00:27:13,840 --> 00:27:16,605 Aunt Claire gave us passes, so we don't have to wait in line. 433 00:27:16,800 --> 00:27:18,165 Wait, she's not with you? 434 00:27:18,640 --> 00:27:19,641 (CELL PHONE RINGING) 435 00:27:24,400 --> 00:27:25,401 Hey, Karen! 436 00:27:25,600 --> 00:27:27,523 KAREN: (ON PHONE) Hi, Claire. How's it going? 437 00:27:28,160 --> 00:27:30,140 Yeah, everything's great. The boys are having fun. 438 00:27:30,240 --> 00:27:32,860 Everyone's... Yeah, everyone's good. 439 00:27:32,960 --> 00:27:34,420 Really? Because I just hung up with Zach, 440 00:27:34,520 --> 00:27:36,329 and he said that you weren't even with them. 441 00:27:36,480 --> 00:27:37,641 (SIGHS) 442 00:27:37,800 --> 00:27:41,930 Yeah, look. Today turned out to be a really bad day for me. 443 00:27:43,200 --> 00:27:45,521 They're in great hands. They're with my assistant. 444 00:27:45,640 --> 00:27:49,690 She's British, so they invented nannies. 445 00:27:52,360 --> 00:27:53,600 Wait, are you crying? 446 00:27:55,040 --> 00:27:57,884 This was supposed to be a family weekend, Claire. 447 00:27:58,080 --> 00:27:59,491 You haven't seen the boys in forever. 448 00:27:59,680 --> 00:28:01,762 And I know how Zach will treat Gray if they're by themselves. 449 00:28:01,880 --> 00:28:03,928 And he can just be so mean. 450 00:28:04,040 --> 00:28:05,929 Okay, I'm sorry. 451 00:28:07,360 --> 00:28:09,647 Tomorrow, I'm gonna spend the entire day with them. 452 00:28:09,760 --> 00:28:12,220 I'm going to take off work, and I will not leave their side. 453 00:28:12,320 --> 00:28:13,460 I promise. 454 00:28:13,560 --> 00:28:17,042 Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. 455 00:28:17,160 --> 00:28:19,970 Ew! You're using Mom's lines now? 456 00:28:20,120 --> 00:28:22,460 Oh, my God. I am using Mom's lines. 457 00:28:22,560 --> 00:28:24,449 I'm sorry, but you know, I have to tell you, they work. 458 00:28:24,640 --> 00:28:26,260 You'll see when you have kids. 459 00:28:26,360 --> 00:28:27,441 Yeah, "if." 460 00:28:27,640 --> 00:28:31,008 "When." It's worth it. 461 00:28:31,160 --> 00:28:32,810 Bye, Mom. 462 00:28:35,560 --> 00:28:36,721 Bye. 463 00:28:54,120 --> 00:28:55,770 What do they want now? 464 00:28:55,920 --> 00:28:56,967 CLAIRE: Mr. Grady? 465 00:28:58,200 --> 00:29:01,807 I need you to come take a look at something. 466 00:29:03,360 --> 00:29:05,283 Why are you calling me Mr. Grady? 467 00:29:05,400 --> 00:29:06,811 Owen. 468 00:29:08,640 --> 00:29:09,740 If you're not too busy. 469 00:29:09,840 --> 00:29:10,940 I'm pretty busy. 470 00:29:11,040 --> 00:29:12,580 We have an attraction. 471 00:29:12,680 --> 00:29:14,580 That's not what you said the last time I saw you. 472 00:29:14,680 --> 00:29:16,921 I'm talking about the dinosaurs, Mr. Grady. 473 00:29:17,080 --> 00:29:18,525 Owen. 474 00:29:18,640 --> 00:29:20,722 - A new species we've made. - (FLY BUZZING) 475 00:29:23,840 --> 00:29:26,820 You just went and made a new dinosaur? 476 00:29:26,920 --> 00:29:30,003 Yeah, it's kind of what we do here. 477 00:29:30,120 --> 00:29:31,884 The exhibit opens to the public in three weeks. 478 00:29:32,040 --> 00:29:36,100 Mr. Masrani wanted me to consult with you. 479 00:29:36,200 --> 00:29:40,444 You wanna consult here or in my bungalow? 480 00:29:41,320 --> 00:29:42,970 - That's not funny. - (LAUGHS) 481 00:29:43,600 --> 00:29:45,045 A little funny. 482 00:29:45,200 --> 00:29:47,980 We'd like you to evaluate the paddock for vulnerabilities. 483 00:29:48,080 --> 00:29:49,730 Why me? 484 00:29:50,240 --> 00:29:56,521 I guess Mr. Masrani thinks, since you're able to control the Raptors... 485 00:29:56,680 --> 00:29:57,940 It's all about control with you. 486 00:29:58,040 --> 00:30:01,249 I don't control the Raptors. It's a relationship. 487 00:30:01,360 --> 00:30:03,567 It's based on mutual respect. 488 00:30:04,760 --> 00:30:06,762 That's why you and I never had a second date. 489 00:30:06,960 --> 00:30:09,660 Excuse me? I never wanted a second date. 490 00:30:09,760 --> 00:30:11,728 Who prints out an itinerary for a night out? 491 00:30:11,840 --> 00:30:13,410 I'm an organized person. 492 00:30:13,520 --> 00:30:16,020 What kind of a diet doesn't allow tequila? 493 00:30:16,120 --> 00:30:17,804 All of them, actually. 494 00:30:17,920 --> 00:30:22,289 And what kind of a man shows up to a date in board shorts? 495 00:30:22,440 --> 00:30:24,442 - It's Central America. It's hot. - Okay. Okay. 496 00:30:24,560 --> 00:30:27,450 Can we just focus on the asset, please? 497 00:30:27,600 --> 00:30:28,965 The asset? 498 00:30:29,880 --> 00:30:32,820 Look, I get it. You're in charge out here. 499 00:30:32,920 --> 00:30:34,140 You gotta make a lot of tough decisions. 500 00:30:34,240 --> 00:30:38,060 It's probably easier to pretend these animals are just numbers on a spreadsheet. 501 00:30:38,160 --> 00:30:40,845 But they're not. They're alive. 502 00:30:41,600 --> 00:30:43,602 I'm fully aware they're alive. 503 00:30:43,720 --> 00:30:46,405 You might have made them in a test tube, but they don't know that. 504 00:30:46,560 --> 00:30:48,722 They're thinking, "I gotta eat. 505 00:30:49,360 --> 00:30:52,284 "I gotta hunt. I gotta..." 506 00:30:54,240 --> 00:30:57,847 You can relate to at least one of those things. 507 00:30:58,000 --> 00:30:59,126 Right? 508 00:31:02,760 --> 00:31:03,921 I'll be in the car. 509 00:31:07,680 --> 00:31:10,180 You might want to change your shirt. 510 00:31:10,280 --> 00:31:13,489 They're very sensitive to smell. 511 00:31:23,200 --> 00:31:24,247 WOMAN: (ON MICROPHONE) The Mosasaurus 512 00:31:24,360 --> 00:31:26,966 was thought to have hunted near the surface of the water 513 00:31:27,080 --> 00:31:30,323 where it preyed on anything it could sink its teeth into, 514 00:31:30,440 --> 00:31:35,970 including turtles, large fish, even smaller Mosasaurs. 515 00:31:36,160 --> 00:31:40,848 Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. 516 00:31:41,560 --> 00:31:45,565 She's a little shy, so be nice and give her a hand when she comes out. 517 00:31:45,720 --> 00:31:47,290 Zach, Zach! 518 00:31:47,440 --> 00:31:48,168 The Mosasaurus! 519 00:31:49,080 --> 00:31:50,241 (GROWLING) 520 00:31:50,920 --> 00:31:51,921 (ALL GASPING) 521 00:32:00,520 --> 00:32:03,046 Oh, my God! That was awesome! 522 00:32:06,480 --> 00:32:07,420 WOMAN: Hold on tight. 523 00:32:07,520 --> 00:32:11,809 We're gonna give you an even closer look at our Mosasaurus. 524 00:32:26,200 --> 00:32:27,690 - It had 88 teeth! - (LAUGHS) 525 00:32:29,400 --> 00:32:31,801 - Wanna see something else cool? - Yeah! 526 00:32:39,080 --> 00:32:42,209 CLAIRE: We've been pre-booking tickets for months. 527 00:32:42,400 --> 00:32:45,100 The park needs a new attraction every few years 528 00:32:45,200 --> 00:32:47,460 in order to reinvigorate the public's interest. 529 00:32:47,560 --> 00:32:49,460 Kind of like the space program. 530 00:32:49,560 --> 00:32:53,121 Corporate felt genetic modification would up the wow factor. 531 00:32:53,240 --> 00:32:55,288 They're dinosaurs. Wow enough. 532 00:32:55,480 --> 00:32:57,740 Not according to our focus groups. 533 00:32:57,840 --> 00:33:00,081 The Indominus rex makes us relevant again. 534 00:33:00,200 --> 00:33:02,180 (CHUCKLING) The Indominus rex? 535 00:33:02,280 --> 00:33:05,329 We needed something scary and easy to pronounce. 536 00:33:05,440 --> 00:33:08,962 You should hear a four-year-old try to say "Archaeornithomimus." 537 00:33:09,080 --> 00:33:11,321 You should hear you try to say it. 538 00:33:16,880 --> 00:33:18,484 So what's this thing made of? 539 00:33:19,200 --> 00:33:23,940 The base genome is a T. rex. The rest is classified. 540 00:33:24,040 --> 00:33:26,740 You made a new dinosaur, but you don't even know what it is? 541 00:33:26,840 --> 00:33:30,245 The lab delivers us finished assets, and we show them to the public. 542 00:33:30,400 --> 00:33:32,323 Can we drop a steer, please? 543 00:33:32,440 --> 00:33:34,329 How long has the animal been in here? 544 00:33:35,080 --> 00:33:36,380 All its life. 545 00:33:36,480 --> 00:33:38,767 Never seen anything outside of these walls? 546 00:33:38,880 --> 00:33:40,166 We can't exactly walk it. 547 00:33:40,280 --> 00:33:41,805 And you feed it with that? 548 00:33:47,120 --> 00:33:48,804 Is there a problem? 549 00:33:49,040 --> 00:33:52,283 Animals raised in isolation aren't always the most functional. 550 00:33:53,080 --> 00:33:55,860 Your Raptors are born in captivity. 551 00:33:55,960 --> 00:33:59,420 With siblings. They learn social skills. 552 00:33:59,520 --> 00:34:01,170 And I imprint on them when they're born. 553 00:34:01,320 --> 00:34:02,580 There's trust. 554 00:34:02,680 --> 00:34:06,810 The only positive relationship this animal has is with that crane. 555 00:34:07,920 --> 00:34:09,285 At least she knows that means food. 556 00:34:09,440 --> 00:34:12,330 So, she needs a friend. 557 00:34:12,440 --> 00:34:15,808 We should schedule play-dates? That sort of thing? 558 00:34:15,960 --> 00:34:17,724 Probably not a good idea. 559 00:34:22,000 --> 00:34:23,220 Where is it? 560 00:34:23,320 --> 00:34:24,481 Is it in the basement? 561 00:34:24,640 --> 00:34:28,008 Is there a downstairs? Maybe it's in the rec room. 562 00:34:28,160 --> 00:34:30,322 It was just here. We were just here. 563 00:34:34,040 --> 00:34:35,246 (BUZZING) 564 00:34:39,160 --> 00:34:41,003 GUARD: Oh, shit. 565 00:34:43,720 --> 00:34:45,882 That doesn't make any sense. 566 00:34:47,680 --> 00:34:49,808 These doors haven't been opened in weeks. 567 00:34:51,400 --> 00:34:53,448 Were those claw marks always there? 568 00:34:58,840 --> 00:34:59,841 Do you think it... 569 00:35:03,680 --> 00:35:05,569 Oh, God. 570 00:35:05,720 --> 00:35:07,340 She has an implant in her back. 571 00:35:07,440 --> 00:35:10,125 I can track it from the control room. 572 00:35:19,880 --> 00:35:21,564 We have an asset out of containment. 573 00:35:21,720 --> 00:35:24,326 Put ACU on alert. This is not a drill. 574 00:35:24,480 --> 00:35:27,131 LOWERY: Even though I didn't meet him until I was 13, 575 00:35:27,280 --> 00:35:30,460 I definitely consider Carl to be more of a dad than my real dad. 576 00:35:30,560 --> 00:35:31,766 (BEEPING) 577 00:35:33,160 --> 00:35:34,161 (TELEPHONE RINGING) 578 00:35:35,440 --> 00:35:37,329 - Yeah, hello? - CLAIRE: Lowery. 579 00:35:37,480 --> 00:35:39,164 Get me coordinates on the Indominus. 580 00:35:40,560 --> 00:35:41,607 Okay, yeah. 581 00:35:42,960 --> 00:35:44,246 I'm doing it right now. 582 00:36:08,320 --> 00:36:10,368 GUARD: That wall is 40 feet high. 583 00:36:10,560 --> 00:36:13,325 Do you really think she could have climbed out? 584 00:36:13,440 --> 00:36:15,340 It depends. 585 00:36:15,440 --> 00:36:16,726 On what? 586 00:36:17,240 --> 00:36:20,244 What kind of dinosaur they cooked up in that lab. 587 00:36:22,080 --> 00:36:24,082 - LOWERY: Wait, what the hell? - (BEEPING) 588 00:36:24,280 --> 00:36:25,930 It's in the cage. 589 00:36:26,120 --> 00:36:28,260 No, that's impossible. I was just there. 590 00:36:28,360 --> 00:36:30,249 Claire, I'm telling you, she's in the cage. 591 00:36:31,560 --> 00:36:33,403 Wait a sec. 592 00:36:33,560 --> 00:36:34,860 There are people in there. 593 00:36:34,960 --> 00:36:35,961 (GASPS) 594 00:36:36,960 --> 00:36:38,780 Get them out of there now. 595 00:36:38,880 --> 00:36:39,860 Now! 596 00:36:39,960 --> 00:36:43,089 Paddock 11, this is Control. You need to evacuate the containment area. 597 00:36:44,160 --> 00:36:45,491 VIVIAN: (ON RADIO, DISTORTED) Paddock 11. 598 00:36:46,280 --> 00:36:48,169 Paddock 11, do you copy? 599 00:36:48,680 --> 00:36:49,681 Yeah, what's the problem? 600 00:36:49,840 --> 00:36:51,444 It's in the cage! It's in there with you! 601 00:36:51,640 --> 00:36:52,482 Go! 602 00:36:58,520 --> 00:36:59,521 (WHIMPERS) 603 00:37:04,120 --> 00:37:05,485 (GROWLS SOFTLY) 604 00:37:10,640 --> 00:37:12,324 (MAN SHOUTING) 605 00:37:21,840 --> 00:37:23,171 - MASRANI: Close the door. - (ALARM BEEPING) 606 00:37:23,320 --> 00:37:25,380 - We can't lock him in there with that thing. - Close it now! 607 00:37:25,480 --> 00:37:26,561 CLAIRE: Somebody talk to me! 608 00:37:26,760 --> 00:37:27,761 What is happening? 609 00:37:29,120 --> 00:37:31,168 - (GROWLING) - Shit! 610 00:38:06,880 --> 00:38:08,245 (WHIMPERING) 611 00:39:05,760 --> 00:39:07,444 (GROWLING) 612 00:39:21,640 --> 00:39:22,641 (SIGHS) 613 00:39:23,880 --> 00:39:24,881 (DOOR BEEPS) 614 00:39:41,080 --> 00:39:44,482 Everyone remain calm. 615 00:39:52,960 --> 00:39:56,407 The implant will shock it if it gets too close to a perimeter fence. 616 00:39:56,600 --> 00:39:58,060 Okay. It's moving really fast. 617 00:39:58,160 --> 00:39:59,980 This is Control. Put out a park-wide alert. 618 00:40:00,080 --> 00:40:02,100 Hang up that damn phone, please. 619 00:40:02,200 --> 00:40:04,420 Sorry, I'm getting new information. Everything's fine. 620 00:40:04,520 --> 00:40:07,000 Let Asset Containment capture it quietly. 621 00:40:07,120 --> 00:40:10,420 The very existence of this park is predicated on our ability 622 00:40:10,520 --> 00:40:12,329 to handle incidents like this. 623 00:40:12,440 --> 00:40:14,220 It was an eventuality, okay? 624 00:40:14,320 --> 00:40:16,060 You should put that in the brochure. 625 00:40:16,160 --> 00:40:19,580 "Eventually, one of these things will eat somebody." 626 00:40:19,680 --> 00:40:23,048 That paddock is four miles from the closest attraction. 627 00:40:23,240 --> 00:40:25,641 ACU can handle this. No one else is gonna get... 628 00:40:25,840 --> 00:40:27,205 Eaten? 629 00:40:32,360 --> 00:40:36,331 MAN: (ON RADIO) To all units. This is a non-lethal operation. Understood? 630 00:40:36,640 --> 00:40:37,641 (BEEPING) 631 00:40:39,680 --> 00:40:42,411 (SPEAKING IN FRENCH) 632 00:40:43,360 --> 00:40:44,850 HOSKINS: How fast can they run? 633 00:40:45,600 --> 00:40:46,681 Forty. 634 00:40:46,840 --> 00:40:48,540 Fifty when they're hungry. 635 00:40:48,640 --> 00:40:49,641 Ooh! 636 00:40:50,600 --> 00:40:53,080 You ever open them up, see what they can do? 637 00:40:53,680 --> 00:40:55,170 - No. - (LOUD THUD) 638 00:40:55,280 --> 00:40:56,860 Oh, shit! (LAUGHS) 639 00:40:56,960 --> 00:40:59,440 That got me. It got me. 640 00:40:59,560 --> 00:41:02,086 What do you think? Want to take one home? 641 00:41:02,200 --> 00:41:03,486 Hey, don't joke. 642 00:41:04,120 --> 00:41:05,485 When I was your age, 643 00:41:05,880 --> 00:41:07,882 - I rescued a wolf pup. - (GROWLING) 644 00:41:09,400 --> 00:41:11,880 It was, like, two months old. It could barely walk. 645 00:41:12,880 --> 00:41:14,723 It used to sleep by my bed. 646 00:41:14,880 --> 00:41:16,086 Watch over me. 647 00:41:17,480 --> 00:41:20,962 My wife, she came at me with a steak knife. 648 00:41:21,080 --> 00:41:22,525 It took a chunk out of her arm. 649 00:41:23,080 --> 00:41:24,127 Did you put him down? 650 00:41:25,520 --> 00:41:26,965 Hell, no. 651 00:41:28,080 --> 00:41:30,811 We had an unshakeable bond, you know? 652 00:41:30,920 --> 00:41:32,843 Just like you and... 653 00:41:34,400 --> 00:41:35,606 What's his name? 654 00:41:36,480 --> 00:41:38,960 Delta. And she's a girl. 655 00:41:40,040 --> 00:41:41,041 Can I... 656 00:41:49,240 --> 00:41:50,571 (SHUSHING) 657 00:41:52,400 --> 00:41:54,323 Oh, wow. 658 00:41:54,840 --> 00:41:56,080 (BEEPING) 659 00:42:00,280 --> 00:42:01,281 (SPEAKING IN FRENCH) 660 00:42:01,760 --> 00:42:02,921 Code 19! 661 00:42:03,200 --> 00:42:04,340 MAN #1: That's the new one! 662 00:42:04,440 --> 00:42:05,566 They said we lost two guys! 663 00:42:05,720 --> 00:42:06,900 HOSKINS: What's a Code 19? 664 00:42:07,000 --> 00:42:09,860 - MAN #2: That's Indominus! - Asset out of containment. 665 00:42:09,960 --> 00:42:12,088 These people, they never learn. 666 00:42:14,120 --> 00:42:17,966 They're gonna learn all kinds of things about their new asset now. 667 00:42:20,520 --> 00:42:25,242 Hey. Yeah, it's me. We might have an opportunity here. 668 00:42:43,640 --> 00:42:45,404 You guys been here before? 669 00:42:47,800 --> 00:42:51,162 If Mom and Dad get divorced, will one of us be with Mom and the other with Dad? 670 00:42:51,320 --> 00:42:53,687 What? Why would you say that? 671 00:42:53,800 --> 00:42:54,860 Because they are. 672 00:42:54,960 --> 00:42:57,930 No, they're not getting... They're not getting divorced. 673 00:42:59,000 --> 00:43:01,651 Look. You haven't been around long enough. They've always been that way. 674 00:43:02,480 --> 00:43:04,164 They get mail from two different lawyers. 675 00:43:04,280 --> 00:43:05,980 That doesn't mean anything. 676 00:43:06,080 --> 00:43:07,923 I googled. They're divorce lawyers. 677 00:43:11,880 --> 00:43:12,881 All right, whatever. 678 00:43:13,000 --> 00:43:15,420 You know what? It doesn't matter, okay? 679 00:43:15,520 --> 00:43:16,851 I'm gonna be gone in two years anyway. 680 00:43:16,960 --> 00:43:19,884 I mean, all my friends' parents are divorced. 681 00:43:20,320 --> 00:43:21,685 (CRYING SOFTLY) 682 00:43:22,280 --> 00:43:23,770 Hey, knock it off. 683 00:43:24,880 --> 00:43:26,086 You're gonna cry? 684 00:43:27,720 --> 00:43:29,882 Look. You're gonna get two of everything, right? 685 00:43:30,000 --> 00:43:32,860 You're gonna get two birthdays, two Thanksgivings, two... 686 00:43:32,960 --> 00:43:34,883 I don't want two of everything. 687 00:43:35,560 --> 00:43:37,449 Yeah, well, it's not up to you. 688 00:43:38,240 --> 00:43:40,368 All right? There's a point you have to grow up. 689 00:43:55,400 --> 00:43:57,289 (GROWLING) 690 00:44:07,800 --> 00:44:08,801 (DOOR BEEPS) 691 00:44:11,480 --> 00:44:13,244 GUARD: I need to see a badge. Sir, I need to see a badge. 692 00:44:13,360 --> 00:44:14,930 - What the hell happened out there? - Sir. 693 00:44:15,040 --> 00:44:17,486 There are thermal cameras all over that paddock. 694 00:44:17,600 --> 00:44:19,568 She did not just disappear! 695 00:44:20,040 --> 00:44:21,020 (SIGHS) 696 00:44:21,120 --> 00:44:23,566 It must have been some kind of a technical malfunction. 697 00:44:23,680 --> 00:44:25,140 Were you not watching? 698 00:44:25,240 --> 00:44:26,980 She marked up that wall as a distraction. 699 00:44:27,080 --> 00:44:28,620 She wanted us to think she escaped! 700 00:44:28,720 --> 00:44:30,609 Hold on. We are talking about an animal here. 701 00:44:30,720 --> 00:44:32,820 A highly intelligent animal. 702 00:44:32,920 --> 00:44:34,570 400 meters to the beacon. 703 00:44:57,920 --> 00:45:00,100 You're going after her with non-lethals. 704 00:45:00,200 --> 00:45:03,886 We have $26 million invested in that asset. We can't just kill it. 705 00:45:04,040 --> 00:45:05,724 Those men are gonna die. 706 00:45:05,840 --> 00:45:06,966 VIVIAN: 300 meters to the beacon. 707 00:45:07,120 --> 00:45:08,281 OWEN: You need to call this mission off right now. 708 00:45:08,400 --> 00:45:09,220 LOWERY: They're right on top of it. 709 00:45:09,320 --> 00:45:10,446 Call it off right now. 710 00:45:10,640 --> 00:45:12,563 You are not in control here! 711 00:45:15,480 --> 00:45:16,766 (DISTANT BEEPING) 712 00:45:29,520 --> 00:45:31,443 (BEEPING ACCELERATES) 713 00:45:44,640 --> 00:45:46,130 Blood's not clotted yet. 714 00:45:46,280 --> 00:45:47,850 It's close. 715 00:45:48,760 --> 00:45:50,205 What is that? 716 00:45:51,680 --> 00:45:54,331 That's her tracking implant. She clawed it out. 717 00:45:54,480 --> 00:45:56,323 CLAIRE: How would it know to do that? 718 00:45:57,880 --> 00:45:59,848 She remembered where they put it in. 719 00:46:20,360 --> 00:46:22,089 (SQUEALING) 720 00:46:27,280 --> 00:46:28,725 (TWIGS SNAPPING) 721 00:46:31,520 --> 00:46:32,931 (GROWLING) 722 00:46:33,200 --> 00:46:34,645 It can camouflage! 723 00:46:38,320 --> 00:46:39,810 (SCREAMING) 724 00:46:43,880 --> 00:46:45,530 (BEEPING) 725 00:46:48,560 --> 00:46:49,561 (GRUNTING) 726 00:46:53,480 --> 00:46:54,481 (SHOUTING) 727 00:46:57,080 --> 00:46:58,286 (BEEPING) 728 00:47:02,520 --> 00:47:03,726 (GROWLING) 729 00:47:06,000 --> 00:47:07,411 (BEEPING) 730 00:47:09,320 --> 00:47:11,004 (MAN SHOUTING) 731 00:47:24,000 --> 00:47:25,889 (BEEPING) 732 00:47:31,360 --> 00:47:32,885 Evacuate the island. 733 00:47:34,280 --> 00:47:36,020 We'd never reopen. 734 00:47:36,120 --> 00:47:40,580 You made a genetic hybrid, raised it in captivity. 735 00:47:40,680 --> 00:47:43,380 She is seeing all of this for the first time. 736 00:47:43,480 --> 00:47:46,051 She does not even know what she is. 737 00:47:46,200 --> 00:47:48,820 She will kill everything that moves. 738 00:47:48,920 --> 00:47:51,780 Do you think the animal is contemplating its own existence? 739 00:47:51,880 --> 00:47:53,484 She is learning where she fits in the food chain, 740 00:47:53,680 --> 00:47:55,728 and I'm not sure you want her to figure that out. 741 00:47:55,840 --> 00:47:59,940 Now, Asset Containment can use live ammunition in an emergency situation. 742 00:48:00,040 --> 00:48:01,900 You have an M134 in your armory. 743 00:48:02,000 --> 00:48:03,900 Put it on a chopper and smoke this thing! 744 00:48:04,000 --> 00:48:05,180 We have families here. 745 00:48:05,280 --> 00:48:07,567 I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone. 746 00:48:07,680 --> 00:48:08,860 You already have. 747 00:48:08,960 --> 00:48:12,123 Mr. Grady, if you're not gonna help, there's no reason for you to be in here. 748 00:48:12,400 --> 00:48:13,401 (CLATTERING) 749 00:48:19,080 --> 00:48:22,380 I would have a word with your people in the lab. 750 00:48:22,480 --> 00:48:26,201 That thing out there, that's no dinosaur. 751 00:48:36,000 --> 00:48:37,570 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 752 00:48:42,480 --> 00:48:43,527 CLAIRE: Okay. 753 00:48:45,280 --> 00:48:48,523 I'm going to close everything north of the resort. 754 00:48:48,720 --> 00:48:52,042 This is a Phase One, real world. Bring everyone in. 755 00:48:52,160 --> 00:48:54,003 This is a Phase One, real world. 756 00:48:54,200 --> 00:48:55,500 I repeat, this is a Phase One. 757 00:48:55,600 --> 00:48:57,125 Bring everyone back in. 758 00:48:59,920 --> 00:49:01,100 GRAY: Did you know 759 00:49:01,200 --> 00:49:03,700 the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood 760 00:49:03,800 --> 00:49:06,690 generates free radicals, and those are highly reactive. 761 00:49:06,800 --> 00:49:09,531 So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, 762 00:49:09,680 --> 00:49:12,251 and act as a natural preservative. 763 00:49:12,400 --> 00:49:14,528 DNA can survive for millennia that way. 764 00:49:14,680 --> 00:49:17,365 See, now, even if the amber mines dry up, they'll still have bones... 765 00:49:17,480 --> 00:49:19,084 Shut up. 766 00:49:21,680 --> 00:49:24,260 What do you think's gonna happen from you just staring at them? 767 00:49:24,360 --> 00:49:25,850 (GIGGLING) 768 00:49:27,120 --> 00:49:28,340 Thanks, man. 769 00:49:28,440 --> 00:49:29,566 You're welcome. 770 00:49:31,760 --> 00:49:33,046 Enjoy the ride. 771 00:49:37,440 --> 00:49:39,500 MAN: (ON PA) Pregnant women and those who suffer from motion sickness 772 00:49:39,600 --> 00:49:41,887 should consult with a doctor before riding this ride. 773 00:49:54,480 --> 00:49:56,050 Enjoy the ride. 774 00:49:56,560 --> 00:49:57,925 (RINGING) 775 00:49:59,000 --> 00:50:00,047 Hello? 776 00:50:03,000 --> 00:50:04,729 Seriously? 777 00:50:06,080 --> 00:50:08,765 - Sorry, folks. The ride is closed. - (ALL CLAMORING) 778 00:50:08,920 --> 00:50:13,209 Everyone needs to proceed to the monorail and exit towards the... 779 00:50:13,360 --> 00:50:14,441 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 780 00:50:17,080 --> 00:50:18,844 Come on, guys, I just work here. 781 00:50:18,960 --> 00:50:23,409 WOMAN: (ON PA) Due to technical difficulties, all our exhibits are now closed. 782 00:50:23,800 --> 00:50:25,768 (WOMAN ON PA SPEAKING IN PORTUGUESE) 783 00:50:30,600 --> 00:50:35,140 DR. WU: You know that I'm not at liberty to reveal the asset's genetic makeup. 784 00:50:35,240 --> 00:50:37,811 Modified animals are known to be unpredictable. 785 00:50:38,680 --> 00:50:40,284 It's killed people, Henry. 786 00:50:41,720 --> 00:50:42,926 That's unfortunate. 787 00:50:43,760 --> 00:50:46,650 What purpose could we have for a dinosaur that can camouflage? 788 00:50:47,440 --> 00:50:52,242 Cuttlefish genes were added to help her withstand an accelerated growth rate. 789 00:50:52,400 --> 00:50:57,420 Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. 790 00:50:57,520 --> 00:50:59,170 It hid from thermal technology. 791 00:51:00,480 --> 00:51:01,540 Really? 792 00:51:01,640 --> 00:51:03,324 How is that possible? 793 00:51:07,520 --> 00:51:10,660 Tree frogs can modulate their infrared output. 794 00:51:10,760 --> 00:51:14,242 We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. 795 00:51:14,360 --> 00:51:16,260 But I never imagined... 796 00:51:16,360 --> 00:51:17,521 Who authorized you to do this? 797 00:51:18,880 --> 00:51:19,881 You did. 798 00:51:20,880 --> 00:51:22,291 "Bigger." 799 00:51:22,440 --> 00:51:24,283 "Scarier." Um... 800 00:51:24,400 --> 00:51:28,610 "Cooler" I believe is the word that you used in your memo. 801 00:51:29,440 --> 00:51:32,728 You cannot have an animal with exaggerated predator features 802 00:51:32,840 --> 00:51:35,127 without the corresponding behavioral traits. 803 00:51:35,320 --> 00:51:37,402 What you're doing here... 804 00:51:38,240 --> 00:51:40,208 What you have done... 805 00:51:41,080 --> 00:51:42,580 The Board will shut down this park, 806 00:51:42,680 --> 00:51:45,251 seize your work, everything you've built. 807 00:51:46,440 --> 00:51:48,681 And Hammond won't be there to protect you this time. 808 00:51:48,800 --> 00:51:52,088 All of this exists because of me. 809 00:51:53,120 --> 00:51:56,408 If I don't innovate, somebody else will. 810 00:51:57,240 --> 00:52:00,847 You are to cease all activities here immediately. 811 00:52:01,760 --> 00:52:05,082 You are acting like we are engaged in some kind of mad science. 812 00:52:05,240 --> 00:52:09,860 But we are doing what we have done from the beginning. 813 00:52:09,960 --> 00:52:12,566 Nothing in Jurassic World is natural. 814 00:52:12,720 --> 00:52:16,645 We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals. 815 00:52:16,760 --> 00:52:20,964 And, if their genetic code was pure, many of them would look quite different. 816 00:52:21,120 --> 00:52:23,885 But you didn't ask for reality. You asked for more teeth. 817 00:52:24,000 --> 00:52:25,001 I never asked for a monster! 818 00:52:25,120 --> 00:52:26,540 "Monster" is a relative term. 819 00:52:26,640 --> 00:52:28,768 To a canary, a cat is a monster. 820 00:52:30,160 --> 00:52:32,561 We're just used to being the cat. 821 00:52:37,080 --> 00:52:38,580 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 822 00:52:38,680 --> 00:52:40,300 Welcome aboard the Gyrosphere, 823 00:52:40,400 --> 00:52:42,971 an amazing machine made possible by science. 824 00:52:43,080 --> 00:52:44,570 Your safety is our main concern. 825 00:52:44,760 --> 00:52:46,660 Which is why you're behind our invisible barrier system, 826 00:52:46,760 --> 00:52:49,604 which protects you from things like Dilophosaurus venom. 827 00:52:51,160 --> 00:52:54,289 One drop of this can paralyze you, so watch out. 828 00:52:54,400 --> 00:52:56,971 Is this real? It is? 829 00:52:57,760 --> 00:53:02,164 And for added protection, each vehicle is surrounded by aluminum oxynitride glass. 830 00:53:02,320 --> 00:53:05,244 So tough, it can stop a .50-caliber bullet. 831 00:53:07,280 --> 00:53:08,327 (CLATTERING) 832 00:53:08,600 --> 00:53:11,809 The Gyroscopic technology will keep you upright at all times... 833 00:53:11,920 --> 00:53:14,287 - Where are they? - ...so you've got nothing to worry about. 834 00:53:14,400 --> 00:53:15,686 Oh, man. 835 00:53:23,960 --> 00:53:24,961 (GRUNTING) 836 00:53:43,720 --> 00:53:45,324 (LOUD GROWLING) 837 00:53:49,640 --> 00:53:50,641 (MONITOR BEEPING) 838 00:53:51,480 --> 00:53:55,326 WOMAN: Due to technical difficulties all our exhibits are now closed. 839 00:53:55,480 --> 00:53:58,245 Please disembark all rides and return to the resort. 840 00:54:00,400 --> 00:54:01,401 (SIGHS) 841 00:54:01,520 --> 00:54:04,251 Come on, we can stay out a couple more minutes. 842 00:54:05,000 --> 00:54:06,660 But they said it was closed. 843 00:54:06,760 --> 00:54:08,888 Aunt Claire gave us special wristbands, right? 844 00:54:09,000 --> 00:54:11,128 We're VIP, dude. 845 00:54:11,640 --> 00:54:14,120 Come on. It'll be fun. 846 00:54:26,320 --> 00:54:28,004 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 847 00:54:39,800 --> 00:54:41,006 (DIALING) 848 00:54:42,600 --> 00:54:44,125 (LINE RINGING) 849 00:54:44,680 --> 00:54:46,648 - ZARA: Hello? - Zara. 850 00:54:46,880 --> 00:54:49,087 I need you to bring the boys back to the hotel right away. 851 00:54:49,280 --> 00:54:51,123 I don't know... I've been looking everywhere for them. 852 00:54:51,240 --> 00:54:53,140 - It's just been quite a while. - Slow down. I can't hear you. 853 00:54:53,240 --> 00:54:54,730 Zach and Gray, they've run off. 854 00:54:54,840 --> 00:54:56,046 They what? 855 00:54:56,160 --> 00:54:57,161 (CELL PHONE RINGING) 856 00:55:01,040 --> 00:55:02,565 Hey, Claire. 857 00:55:02,720 --> 00:55:05,580 Zach, thank God. Is Gray with you? 858 00:55:05,680 --> 00:55:08,968 I can't really hear you. We're in the hamster ball. 859 00:55:09,080 --> 00:55:10,889 Okay. Zach, listen to me. 860 00:55:11,040 --> 00:55:12,849 (DISTORTED) I need you to... 861 00:55:14,200 --> 00:55:15,201 Hello? 862 00:55:16,400 --> 00:55:17,606 Zach? 863 00:55:18,800 --> 00:55:19,801 Hmm. 864 00:55:21,400 --> 00:55:23,129 Are there any Gyrospheres left in the Valley? 865 00:55:23,240 --> 00:55:24,685 No, they're all accounted for. It's my job. 866 00:55:24,880 --> 00:55:28,420 What? There's one in the field. 867 00:55:28,520 --> 00:55:30,180 Send a team of rangers, bring them in. 868 00:55:30,280 --> 00:55:32,180 Security, we need a search and rescue in the Valley. 869 00:55:32,280 --> 00:55:35,220 MAN: (ON RADIO) It's gonna be a while. We've got our hands full out here. 870 00:55:35,320 --> 00:55:37,300 No, there are two guests missing! 871 00:55:37,400 --> 00:55:39,368 You need to make this your top priority! 872 00:55:39,480 --> 00:55:40,641 Just do it, man. 873 00:55:40,760 --> 00:55:42,620 There's a lot of guests missing. We're doing the best we can. 874 00:55:42,720 --> 00:55:44,370 Okay. Fine. I'll do it myself. 875 00:55:44,480 --> 00:55:47,324 OWEN: (ON MONITOR) Do you think I'm the one you need to be worried about right now? 876 00:55:47,440 --> 00:55:48,771 Back off! 877 00:55:49,880 --> 00:55:50,881 (GASPS) 878 00:55:56,480 --> 00:55:57,606 What happened here? 879 00:56:01,600 --> 00:56:03,329 Dude. 880 00:56:03,440 --> 00:56:04,885 Off-road. 881 00:56:05,000 --> 00:56:06,809 But they told us to go back. 882 00:56:07,600 --> 00:56:11,486 I'm just worried you're not getting the full Jurassic World experience. 883 00:56:12,360 --> 00:56:13,441 (SHUSHING) 884 00:56:16,280 --> 00:56:18,647 (MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 885 00:56:27,120 --> 00:56:28,326 OWEN: Claire! 886 00:56:28,600 --> 00:56:29,601 (SIGHS) 887 00:56:29,720 --> 00:56:32,007 - I need you. I need your help. - Okay. 888 00:56:32,200 --> 00:56:33,980 My nephews, they're out in the Valley. 889 00:56:34,080 --> 00:56:35,366 Please, if anything happens to them... 890 00:56:37,720 --> 00:56:39,131 How old? 891 00:56:40,640 --> 00:56:44,380 The older one, he's high school age. The younger one, he's... 892 00:56:44,480 --> 00:56:45,900 He's a few years... 893 00:56:46,000 --> 00:56:47,240 You don't know how old your nephews are? 894 00:56:49,480 --> 00:56:51,380 GRAY: No, no. Bad idea, bad idea. 895 00:56:51,480 --> 00:56:52,460 ZACH: Great idea. 896 00:56:52,560 --> 00:56:54,369 GRAY: No! We're gonna get arrested. 897 00:56:54,480 --> 00:56:57,404 They'll shave our heads, and we're gonna have to make root beer in the toilet. 898 00:56:57,520 --> 00:56:58,885 What are you talking about? 899 00:57:00,360 --> 00:57:01,407 There. 900 00:57:03,160 --> 00:57:04,700 You see? I told you. 901 00:57:04,800 --> 00:57:05,980 (BELLOWING) 902 00:57:06,080 --> 00:57:11,460 You're welcome. Up close and personal with four dinosauruses. 903 00:57:11,560 --> 00:57:13,210 Ankylosaurus. 904 00:57:13,400 --> 00:57:16,722 We shouldn't be here. And there's five dinosaurs. 905 00:57:17,520 --> 00:57:19,420 Aren't you supposed to be a genius or something? 906 00:57:19,520 --> 00:57:20,601 Look. 907 00:57:20,720 --> 00:57:24,020 One, two, three, four. 908 00:57:24,120 --> 00:57:25,485 Five. 909 00:57:36,120 --> 00:57:37,260 (GROWLING) 910 00:57:37,360 --> 00:57:38,820 - Go, go, go! - Shit! 911 00:57:38,920 --> 00:57:39,921 (GRAY SHOUTING) 912 00:57:47,880 --> 00:57:49,006 Hold it together, man! 913 00:57:57,560 --> 00:57:59,005 Drive! Drive! Go! 914 00:58:31,080 --> 00:58:32,127 We're safe in here, right? 915 00:58:32,240 --> 00:58:33,924 Yeah. They're totally safe. 916 00:58:36,120 --> 00:58:38,088 (CELL PHONE VIBRATING) 917 00:58:39,000 --> 00:58:40,860 Come on. 918 00:58:40,960 --> 00:58:43,645 Pick up, pick up, pick up. 919 00:58:46,120 --> 00:58:47,121 (GRUNTS) 920 00:58:49,760 --> 00:58:50,761 Zach. 921 00:58:50,880 --> 00:58:52,380 I almost got it. 922 00:58:52,480 --> 00:58:53,561 - Zach? - Yeah? 923 00:58:53,680 --> 00:58:56,160 - Look. - What? 924 00:58:56,440 --> 00:58:57,441 (GROWLING) 925 00:59:26,920 --> 00:59:28,490 (BOTH SCREAMING) 926 00:59:48,920 --> 00:59:50,331 (GLASS SHATTERING) 927 00:59:51,160 --> 00:59:52,321 Go! Go! 928 00:59:57,680 --> 00:59:59,170 Gray, go! 929 01:00:04,680 --> 01:00:05,841 Oh, crap! 930 01:00:14,560 --> 01:00:15,766 - We're gonna have to jump. - I can't. 931 01:00:15,880 --> 01:00:18,460 Are you ready? One, two... Come on! 932 01:00:18,560 --> 01:00:19,561 (SHOUTING) 933 01:00:35,680 --> 01:00:36,920 (GROWLS LOUDLY) 934 01:01:03,240 --> 01:01:04,241 (ZACH GRUNTING) 935 01:01:09,760 --> 01:01:11,250 You jumped. 936 01:01:12,040 --> 01:01:14,441 (BOTH CHUCKLING) 937 01:01:29,480 --> 01:01:30,481 (PULLS HAND BRAKE) 938 01:01:31,440 --> 01:01:32,930 Stay in the car. 939 01:01:49,440 --> 01:01:50,851 (FLIES BUZZING) 940 01:02:01,080 --> 01:02:02,081 (GROANING) 941 01:02:03,640 --> 01:02:04,721 Hi. 942 01:02:05,600 --> 01:02:06,806 Hi. 943 01:02:20,000 --> 01:02:22,241 I know, I know. 944 01:02:26,600 --> 01:02:27,601 (SHUSHING) 945 01:02:32,160 --> 01:02:33,730 It's all right. 946 01:02:34,400 --> 01:02:35,845 All right, girl. 947 01:02:52,120 --> 01:02:53,121 Okay. 948 01:02:53,240 --> 01:02:54,730 Okay, okay. 949 01:02:56,200 --> 01:02:57,406 You're okay. 950 01:03:51,240 --> 01:03:52,969 It didn't eat them. 951 01:03:54,360 --> 01:03:55,930 It's killing for sport. 952 01:04:03,440 --> 01:04:05,249 Units on standby, ready for go. 953 01:04:05,400 --> 01:04:07,260 Good. Hold off on that live feed. 954 01:04:07,360 --> 01:04:09,169 We've got an evolving situation here. 955 01:04:09,280 --> 01:04:11,248 Did they give you the green light yet? 956 01:04:11,440 --> 01:04:12,646 They will. 957 01:04:19,240 --> 01:04:21,686 Owen, we have a situation here. 958 01:04:22,440 --> 01:04:23,805 (DISTORTED RADIO SIGNAL) 959 01:04:24,680 --> 01:04:25,886 (SPEAKING IN FRENCH) 960 01:04:28,920 --> 01:04:30,160 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 961 01:04:30,360 --> 01:04:32,010 Welcome aboard the Gyrosphere, 962 01:04:32,120 --> 01:04:34,487 an amazing machine made possible by science. 963 01:04:35,320 --> 01:04:37,340 Hey, there. Your safety is our main concern. 964 01:04:37,440 --> 01:04:39,602 Now just relax and enjoy the ride. 965 01:05:00,520 --> 01:05:02,807 No, no, no. 966 01:05:06,160 --> 01:05:07,764 Hey. 967 01:05:07,880 --> 01:05:09,723 They made it out. 968 01:05:11,320 --> 01:05:12,321 (SIGHS) 969 01:05:22,320 --> 01:05:24,049 Oh, my God, they jumped. 970 01:05:24,480 --> 01:05:25,481 Brave kids. 971 01:05:25,680 --> 01:05:28,126 Zach! Gray! 972 01:05:28,320 --> 01:05:31,164 - (SHUSHING) - Hey, I am not one of your damn animals. 973 01:05:31,360 --> 01:05:33,900 (IN SOFT VOICE) Listen, those kids are still alive, 974 01:05:34,000 --> 01:05:38,403 but you and I will not be if you continue to scream like that. 975 01:05:39,080 --> 01:05:40,127 So... 976 01:05:40,880 --> 01:05:44,740 (WHISPERING) You can pick up their scent, can't you? Track their footprints? 977 01:05:44,840 --> 01:05:46,540 I was with the Navy, not the Navajo. 978 01:05:46,640 --> 01:05:48,620 So then what should we do? What do you suggest we do? 979 01:05:48,720 --> 01:05:50,688 You get back. I'll find them. 980 01:05:50,840 --> 01:05:53,081 No, we'll find them. 981 01:05:53,200 --> 01:05:54,460 You'll last two minutes in there. 982 01:05:54,560 --> 01:05:56,164 Less, in those ridiculous shoes. 983 01:06:11,160 --> 01:06:12,764 (IN NORMAL VOICE) What is that supposed to mean? 984 01:06:14,440 --> 01:06:15,851 (IN NORMAL VOICE) It means I'm ready to go. 985 01:06:17,000 --> 01:06:18,047 Okay. 986 01:06:19,200 --> 01:06:21,060 Let's get one thing straight. I'm in charge out here. 987 01:06:21,160 --> 01:06:22,969 You do everything I say, exactly as I say it. 988 01:06:23,080 --> 01:06:24,844 - Excuse me? - Just relax. 989 01:06:27,200 --> 01:06:29,680 It's just like taking a stroll through the woods. 990 01:06:30,760 --> 01:06:33,525 65 million years ago. 991 01:06:56,560 --> 01:06:57,800 (BREATHING HEAVILY) 992 01:07:08,800 --> 01:07:10,211 Stay here. 993 01:07:50,440 --> 01:07:51,521 (MONKEYS CHITTERING) 994 01:07:55,880 --> 01:07:57,325 (DOORS CREAKING) 995 01:08:00,720 --> 01:08:02,051 Wow. 996 01:08:37,400 --> 01:08:38,970 You still have those matches? 997 01:08:41,320 --> 01:08:43,084 Here you go. 998 01:09:07,320 --> 01:09:08,446 - ZACH: Gray! - (GASPS) 999 01:09:28,840 --> 01:09:29,841 (WHIRRS) 1000 01:09:38,840 --> 01:09:42,367 1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige. 1001 01:09:45,360 --> 01:09:47,840 You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? 1002 01:09:48,840 --> 01:09:50,444 Yeah. 1003 01:09:58,640 --> 01:10:01,300 LOWERY: Every time this thing kills, it moves further south. 1004 01:10:01,400 --> 01:10:02,970 It's headed right for the park. 1005 01:10:03,120 --> 01:10:04,180 Why would she come here? 1006 01:10:04,280 --> 01:10:06,020 She can sense thermal radiation. 1007 01:10:06,120 --> 01:10:09,641 Our emergency measures just put all the warm bodies in one place. 1008 01:10:11,400 --> 01:10:12,526 - Sir... - InGen. 1009 01:10:14,280 --> 01:10:15,486 Hoskins. 1010 01:10:16,680 --> 01:10:17,966 I know who you are. 1011 01:10:18,120 --> 01:10:20,168 Then you know why I'm here. 1012 01:10:21,920 --> 01:10:24,166 I've been working for two years on an application for those Raptors. 1013 01:10:26,720 --> 01:10:28,848 They can hunt and kill that creature. 1014 01:10:28,960 --> 01:10:31,247 But your program was to test their intelligence. 1015 01:10:31,400 --> 01:10:32,970 Yeah, it was. And we did. 1016 01:10:33,200 --> 01:10:36,409 And in the process, we learned something. 1017 01:10:36,560 --> 01:10:39,006 They follow orders. 1018 01:10:39,120 --> 01:10:42,844 You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. 1019 01:10:44,080 --> 01:10:46,321 Let me be as clear as I can. 1020 01:10:47,280 --> 01:10:50,841 No Velociraptors are going to be set loose on this island. 1021 01:10:51,040 --> 01:10:52,087 Oh, shit. 1022 01:10:52,840 --> 01:10:54,340 You're out of your mind! 1023 01:10:54,440 --> 01:10:55,580 What are you going to do with all these people? 1024 01:10:55,680 --> 01:10:57,523 You got 20,000 people here. What are you going to do? 1025 01:10:57,680 --> 01:10:59,842 They have no place to go. 1026 01:10:59,960 --> 01:11:02,042 That thing is a killing machine! 1027 01:11:04,880 --> 01:11:06,848 And it will not stop. 1028 01:11:08,400 --> 01:11:09,686 MASRANI: Okay. 1029 01:11:09,840 --> 01:11:11,620 I intend to personally look into your project 1030 01:11:11,720 --> 01:11:16,601 to determine its viability within the moral principles of this company. 1031 01:11:19,240 --> 01:11:20,890 Okay, boss. 1032 01:11:22,920 --> 01:11:24,410 What's your next move? 1033 01:11:33,480 --> 01:11:35,448 Sir, I can't get a hold of your instructor. 1034 01:11:35,680 --> 01:11:38,729 Never mind. He's likely caught up in the evacuation. 1035 01:11:38,920 --> 01:11:41,207 You're sure there's nobody else who can fly a helicopter? 1036 01:11:43,120 --> 01:11:45,327 We don't need anyone else. 1037 01:12:04,560 --> 01:12:05,561 (TWIGS SNAPPING) 1038 01:12:07,280 --> 01:12:08,964 You think it's out there? 1039 01:12:14,920 --> 01:12:19,608 I mean, I know for a fact it is definitely not out there, all right? 1040 01:12:19,760 --> 01:12:21,171 We're totally safe. 1041 01:12:21,720 --> 01:12:24,246 Here, go take this. 1042 01:12:25,760 --> 01:12:27,603 You're stronger than me. 1043 01:12:38,920 --> 01:12:40,206 All right. Turn it over. 1044 01:12:41,840 --> 01:12:43,171 (ENGINE STARTS) 1045 01:12:43,600 --> 01:12:44,965 - ZACH: Whoo! - It works! 1046 01:12:51,840 --> 01:12:53,968 I thought you failed your driver's test. 1047 01:12:54,080 --> 01:12:55,889 No, only the driving part. 1048 01:12:57,280 --> 01:12:58,281 (ENGINE REVVING) 1049 01:13:02,960 --> 01:13:04,246 (DISTANT ENGINE REVVING) 1050 01:13:05,560 --> 01:13:06,561 (GASPS) 1051 01:13:14,160 --> 01:13:15,700 This one of theirs? 1052 01:13:15,800 --> 01:13:16,847 Yeah. 1053 01:13:18,280 --> 01:13:20,647 That road goes straight back to the park. 1054 01:13:22,600 --> 01:13:25,001 How did they even get one of these things started? 1055 01:13:34,600 --> 01:13:35,647 - (THUDDING FOOTSTEPS) - (GASPS) 1056 01:13:51,880 --> 01:13:52,881 (SNARLING) 1057 01:13:53,680 --> 01:13:54,681 (EXHALES) 1058 01:14:00,080 --> 01:14:01,081 (SNIFFING) 1059 01:14:09,360 --> 01:14:10,441 (METAL CREAKING) 1060 01:14:37,880 --> 01:14:38,927 (LOUD THUD) 1061 01:14:39,600 --> 01:14:40,601 (GROWLING) 1062 01:15:04,120 --> 01:15:05,565 (HELICOPTER HOVERING) 1063 01:15:08,920 --> 01:15:10,980 CLAIRE: Lowery, we found her. 1064 01:15:11,080 --> 01:15:14,444 South of the Gyrosphere Valley, between the old park and the Aviary. 1065 01:15:14,600 --> 01:15:17,251 - Wait, are you following the dinosaur? - CLAIRE: Yes. 1066 01:15:17,400 --> 01:15:20,051 Get ACU out here. Real guns this time. 1067 01:15:20,160 --> 01:15:21,650 ACU is airborne. 1068 01:15:21,800 --> 01:15:23,780 They took the helicopter. 1069 01:15:23,880 --> 01:15:25,405 Who's flying it? 1070 01:15:27,880 --> 01:15:30,121 Did you boys serve in the Armed Forces? 1071 01:15:30,320 --> 01:15:32,163 Afghanistan, sir. 1072 01:15:32,400 --> 01:15:35,768 Did your general ever fly into battle with you? 1073 01:15:36,640 --> 01:15:37,801 Oh... 1074 01:15:38,440 --> 01:15:41,284 Got it! Got it. 1075 01:15:42,920 --> 01:15:45,366 VIVIAN: (ON RADIO) We have eyes on the target, south of the Aviary. 1076 01:15:45,480 --> 01:15:46,686 Proceed and engage. 1077 01:15:46,840 --> 01:15:48,968 Come on! Look alive, boys! 1078 01:15:49,800 --> 01:15:51,165 Look alive! 1079 01:15:59,000 --> 01:16:01,685 10 o'clock! By the birdcage! 1080 01:16:15,600 --> 01:16:16,601 (GLASS SHATTERING) 1081 01:16:18,600 --> 01:16:19,840 (BEEPING) 1082 01:16:21,880 --> 01:16:24,420 No, no, no! 1083 01:16:24,520 --> 01:16:26,966 Looks like the fox got in the henhouse. 1084 01:16:28,280 --> 01:16:29,281 (GROWLING) 1085 01:16:44,520 --> 01:16:46,409 Pull up! Pull up! Up, up, up! 1086 01:16:48,320 --> 01:16:49,321 (SHOUTS) 1087 01:16:52,840 --> 01:16:53,841 (GROANS) 1088 01:17:08,960 --> 01:17:09,961 (GASPS) 1089 01:17:17,080 --> 01:17:18,411 (VIVIAN CRYING) 1090 01:17:20,560 --> 01:17:23,040 We have a breach in the Aviary. 1091 01:17:40,680 --> 01:17:42,170 (SCREECHING) 1092 01:17:43,240 --> 01:17:45,766 Trees, the trees! Go! Go! 1093 01:17:56,560 --> 01:17:57,561 (GRUNTS) 1094 01:18:07,520 --> 01:18:08,726 (BOTH LAUGHING) 1095 01:18:10,240 --> 01:18:12,300 Okay, that's it. 1096 01:18:12,400 --> 01:18:13,925 We're safe now. 1097 01:18:23,240 --> 01:18:24,526 Go, go! 1098 01:18:24,640 --> 01:18:26,210 - Go! - Oh, shit! 1099 01:18:27,800 --> 01:18:28,801 GRAY: Hurry up! 1100 01:18:31,640 --> 01:18:32,740 GRAY: (SHOUTING) Hey! 1101 01:18:32,840 --> 01:18:33,820 ZACH: (SHOUTING) Help! 1102 01:18:33,920 --> 01:18:35,251 - (HONKING) - GRAY: Open the gate! Let us in! 1103 01:18:35,360 --> 01:18:37,020 Open it up! 1104 01:18:37,120 --> 01:18:38,660 - ZACH: Come on! - GRAY: Come on! 1105 01:18:38,760 --> 01:18:40,444 That's a first. 1106 01:18:40,600 --> 01:18:42,420 - Open the gate! - Open the gate! 1107 01:18:42,520 --> 01:18:43,760 Let us in! 1108 01:18:44,400 --> 01:18:45,401 (SCREECHING) 1109 01:18:52,440 --> 01:18:56,420 MAN: (ON PA) Attention Aviary employees, there has been a containment breach. 1110 01:18:56,520 --> 01:18:57,521 - (HONKING) - Hello? 1111 01:18:57,680 --> 01:19:00,020 ZARA: Claire, we spotted the boys on surveillance. 1112 01:19:00,120 --> 01:19:01,121 They're approaching the west gate. 1113 01:19:01,240 --> 01:19:02,220 I'm headed there now. 1114 01:19:02,320 --> 01:19:07,167 Okay. Stay right there. I'm on my way. Stay right with them. 1115 01:19:07,320 --> 01:19:08,845 OWEN: Hey! 1116 01:19:08,960 --> 01:19:10,291 Get on! 1117 01:19:10,760 --> 01:19:11,921 (ENGINE REVVING) 1118 01:19:23,040 --> 01:19:24,060 (BEEP PLAYS OVER PA) 1119 01:19:24,160 --> 01:19:27,243 WOMAN: (ON PA) Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1120 01:19:27,400 --> 01:19:29,528 all guests must take shelter immediately. 1121 01:19:31,800 --> 01:19:34,406 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1122 01:19:34,520 --> 01:19:36,921 all guests must take shelter immediately. 1123 01:19:37,160 --> 01:19:38,525 (EMERGENCY SIREN WAILING) 1124 01:19:39,800 --> 01:19:42,371 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1125 01:19:42,560 --> 01:19:45,370 all guests must take shelter immediately. 1126 01:19:56,800 --> 01:19:57,801 (GLASS SHATTERS) 1127 01:20:02,240 --> 01:20:03,241 (GROANING) 1128 01:20:20,040 --> 01:20:21,530 (PEOPLE SHOUTING ON MONITOR) 1129 01:20:29,080 --> 01:20:30,081 (GRUNTING) 1130 01:20:34,240 --> 01:20:35,241 (GIRL SCREAMING) 1131 01:20:39,400 --> 01:20:41,243 MAN: (ON PA) All units, take position on boardwalk. 1132 01:20:41,480 --> 01:20:44,609 Use liquid tranquilizers. Do not fire live ammunition. 1133 01:20:44,800 --> 01:20:45,847 Claire, come on! 1134 01:21:06,240 --> 01:21:07,685 ZARA: Stop running! 1135 01:21:20,000 --> 01:21:21,047 - Wait. - Ah! 1136 01:21:21,480 --> 01:21:22,686 Don't just stand there! 1137 01:21:25,560 --> 01:21:26,561 (SCREAMING) 1138 01:21:29,800 --> 01:21:31,290 (SCREAMING) 1139 01:21:46,600 --> 01:21:48,090 (SCREAMING CONTINUES) 1140 01:21:53,200 --> 01:21:54,850 (LOUD GROWLING) 1141 01:22:03,160 --> 01:22:04,844 Go! Get inside now! 1142 01:22:07,400 --> 01:22:08,925 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1143 01:22:21,840 --> 01:22:23,001 Zach! 1144 01:22:23,920 --> 01:22:25,046 Gray! 1145 01:22:30,040 --> 01:22:31,340 - ZACH: Aunt Claire! - GRAY: Go, go! 1146 01:22:31,440 --> 01:22:32,805 ZACH: Claire! 1147 01:22:34,400 --> 01:22:35,845 No! Hold your... (GROANS) 1148 01:22:55,760 --> 01:22:56,761 (SQUEALS) 1149 01:23:01,520 --> 01:23:03,204 Is that Aunt Claire? 1150 01:23:13,320 --> 01:23:14,321 (GASPS) 1151 01:23:23,760 --> 01:23:25,683 It's them! Zach! 1152 01:23:26,880 --> 01:23:28,120 Gray! 1153 01:23:28,240 --> 01:23:30,811 Oh, my God! Thank God! Thank God! What happened? What is this? 1154 01:23:30,920 --> 01:23:32,140 Are you okay? 1155 01:23:32,240 --> 01:23:35,961 Where did you go? Why didn't you come back? 1156 01:23:36,120 --> 01:23:38,487 - I was so worried about you. - Who's that? 1157 01:23:44,600 --> 01:23:45,761 We work together. 1158 01:23:47,080 --> 01:23:48,081 OWEN: Hey. 1159 01:23:49,280 --> 01:23:50,340 - We gotta go. - Okay. 1160 01:23:50,440 --> 01:23:51,771 Come on, come on. 1161 01:23:54,480 --> 01:23:56,369 Hey! You guys can't just be walking up in... 1162 01:23:57,120 --> 01:23:59,805 Simon Masrani's death was a tragedy. 1163 01:24:01,120 --> 01:24:04,780 The new mission is to prevent further loss of life. 1164 01:24:04,880 --> 01:24:06,245 Who are these guys? 1165 01:24:06,400 --> 01:24:07,811 I'm glad you asked. 1166 01:24:08,720 --> 01:24:10,051 You're all relieved of duty. 1167 01:24:10,920 --> 01:24:13,082 There's a new team on the ground. 1168 01:24:22,960 --> 01:24:23,961 (SCREECHING) 1169 01:24:32,240 --> 01:24:33,700 Lowery, I'm on my way back to you. 1170 01:24:33,800 --> 01:24:34,926 LOWERY: (WHISPERING) That's a bad idea. 1171 01:24:35,080 --> 01:24:38,889 The board assigned emergency ops to iNGen's private security division. 1172 01:24:39,000 --> 01:24:41,020 - This guy Hoskins is in charge. - (KNOCKING) 1173 01:24:41,120 --> 01:24:44,620 And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus. 1174 01:24:44,720 --> 01:24:46,688 What do you mean "use the Raptors"? 1175 01:24:46,880 --> 01:24:48,848 - Son of a bitch! - (HELICOPTER HOVERING) 1176 01:24:50,200 --> 01:24:51,540 - You shouldn't say "bitch." - (BANGING ON GATE) 1177 01:24:51,640 --> 01:24:54,928 Take the kids. Get them someplace safe. 1178 01:25:02,000 --> 01:25:03,650 (ALL SCREAMING) 1179 01:25:11,240 --> 01:25:13,020 - You got this! - Go faster! 1180 01:25:13,120 --> 01:25:13,928 Damn it, drive! 1181 01:25:20,560 --> 01:25:22,060 This does not feel safe. 1182 01:25:22,160 --> 01:25:23,420 Can we stay with you? 1183 01:25:23,520 --> 01:25:25,522 I am never leaving you as long as you live. 1184 01:25:25,720 --> 01:25:26,801 No, him. 1185 01:25:29,200 --> 01:25:30,645 Yeah, definitely him. 1186 01:25:53,120 --> 01:25:54,121 (GROWLING) 1187 01:25:58,680 --> 01:26:00,250 Hey! Right here. 1188 01:26:00,400 --> 01:26:01,420 (CHUCKLES) 1189 01:26:01,520 --> 01:26:02,860 Right here. 1190 01:26:02,960 --> 01:26:04,883 BARRY: She looks at what she wants. 1191 01:26:06,680 --> 01:26:08,523 Usually what she wants to eat. 1192 01:26:11,800 --> 01:26:12,847 (VEHICLE APPROACHING) 1193 01:26:18,800 --> 01:26:19,801 (BRAKES SCREECHING) 1194 01:26:27,760 --> 01:26:29,683 The mother hen has finally arrived. 1195 01:26:30,440 --> 01:26:31,441 BOTH: Oh! 1196 01:26:32,760 --> 01:26:36,401 Get the hell out of here and stay away from my animals. 1197 01:26:37,160 --> 01:26:40,243 Hoskins, you wanted this to happen, you son of a bitch! 1198 01:26:40,400 --> 01:26:41,890 Oh, Jesus! 1199 01:26:42,560 --> 01:26:46,168 How many more people have to die before this mission starts to make sense to you? 1200 01:26:46,280 --> 01:26:49,124 It's not a mission. It's a field test. 1201 01:26:49,240 --> 01:26:52,660 This is an iNGen situation now. 1202 01:26:52,760 --> 01:26:56,660 Okay, there are gonna be cruise ships that show up here at first light. 1203 01:26:56,760 --> 01:26:58,171 Everybody's gonna get off this island. 1204 01:26:58,280 --> 01:27:02,300 You're gonna watch a news story tomorrow about how you all saved lives. 1205 01:27:02,400 --> 01:27:06,246 No, better yet, how your animals saved lives. 1206 01:27:08,480 --> 01:27:11,689 They've never been out of containment. It's crazy. 1207 01:27:11,800 --> 01:27:13,484 - Let's move it out! - (ENGINE STARTS) 1208 01:27:14,080 --> 01:27:15,923 This is happening! 1209 01:27:16,080 --> 01:27:18,924 With or without you. 1210 01:27:22,560 --> 01:27:24,927 We know that she is in sector five. 1211 01:27:25,120 --> 01:27:27,726 This is a game we call hide-and-seek. It's a scent drill. 1212 01:27:27,880 --> 01:27:30,620 We've done it about a thousand times with these animals. 1213 01:27:30,720 --> 01:27:34,167 When they get on target, and they will get on target, 1214 01:27:34,320 --> 01:27:36,300 wait to engage. 1215 01:27:36,400 --> 01:27:38,900 Velociraptors are pack hunters. 1216 01:27:39,000 --> 01:27:41,620 They like to herd the animal into a kill zone. 1217 01:27:41,720 --> 01:27:42,960 That's when we take our shot. 1218 01:27:43,160 --> 01:27:46,570 Get a clear shot, wait on my command, and give her everything you got. 1219 01:27:46,760 --> 01:27:50,810 We got one good target, gentlemen. Do not shoot my Raptors. 1220 01:27:52,040 --> 01:27:53,201 Please. 1221 01:27:53,720 --> 01:27:55,563 - (GROWLS SOFTLY) - Easy, Blue. 1222 01:27:56,680 --> 01:27:58,125 Easy. 1223 01:27:59,480 --> 01:28:00,720 Attagirl. 1224 01:28:03,440 --> 01:28:05,329 You don't scare me. 1225 01:28:05,480 --> 01:28:06,686 GRAY: Owen. 1226 01:28:10,920 --> 01:28:11,967 Are they safe? 1227 01:28:13,920 --> 01:28:14,921 No, they're not. 1228 01:28:15,880 --> 01:28:17,740 What are their names? 1229 01:28:17,840 --> 01:28:19,251 Well, you got Charlie. 1230 01:28:19,920 --> 01:28:22,048 There's Echo. Here is Delta. 1231 01:28:22,840 --> 01:28:25,730 This one's called Blue. She's the beta. 1232 01:28:26,640 --> 01:28:27,721 Who's the alpha? 1233 01:28:27,880 --> 01:28:29,450 You're looking at him, kid. 1234 01:28:31,400 --> 01:28:32,401 (GRUNTS) 1235 01:28:35,080 --> 01:28:36,340 See? 1236 01:28:36,440 --> 01:28:37,885 Totally safe. 1237 01:28:38,880 --> 01:28:40,882 All right, get in. Come on. 1238 01:28:41,080 --> 01:28:42,320 Get in there. 1239 01:28:44,720 --> 01:28:47,540 If you need me, I'll be right up front. 1240 01:28:47,640 --> 01:28:48,971 Just open that window. 1241 01:28:50,000 --> 01:28:51,001 Okay? 1242 01:28:51,680 --> 01:28:52,806 Put your seatbelts on. 1243 01:28:57,080 --> 01:28:59,048 Okay, so just... 1244 01:29:00,200 --> 01:29:01,531 Hold hands. 1245 01:29:19,280 --> 01:29:20,281 Um... 1246 01:29:20,920 --> 01:29:23,127 Nothing's getting in here, right? 1247 01:29:26,320 --> 01:29:27,367 Hey. 1248 01:29:29,560 --> 01:29:31,540 Do you remember that ghost at the old house? 1249 01:29:31,640 --> 01:29:33,449 Remember, the one in the garage? 1250 01:29:35,520 --> 01:29:37,329 I protected you, right? 1251 01:29:39,640 --> 01:29:42,644 You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. 1252 01:29:43,440 --> 01:29:44,940 Yeah. 1253 01:29:45,040 --> 01:29:47,884 See, nothing is gonna get you while I'm around, okay? 1254 01:29:48,800 --> 01:29:51,201 But you're not always gonna be around. 1255 01:29:52,440 --> 01:29:53,885 Yeah, well... 1256 01:29:54,640 --> 01:29:55,971 Hey... 1257 01:29:56,880 --> 01:29:59,167 We're brothers, okay? 1258 01:29:59,360 --> 01:30:03,001 We'll always be brothers, and we'll always come back to one another. 1259 01:30:05,440 --> 01:30:06,521 No matter what. 1260 01:30:07,880 --> 01:30:08,881 No matter what? 1261 01:30:09,680 --> 01:30:11,011 No matter what. 1262 01:30:15,080 --> 01:30:16,809 (RAPTOR SNIFFING) 1263 01:30:20,160 --> 01:30:21,161 (CLICKING) 1264 01:30:33,360 --> 01:30:34,850 Awesome. 1265 01:30:47,680 --> 01:30:48,980 MAN: Here we go. 1266 01:30:49,080 --> 01:30:50,081 (BUZZING) 1267 01:32:00,560 --> 01:32:02,403 Your boyfriend's a badass. 1268 01:32:15,600 --> 01:32:18,490 Imagine if we had these puppies in Tora Bora. 1269 01:32:21,000 --> 01:32:22,001 Are you recording this thing? 1270 01:32:34,800 --> 01:32:36,131 They're slowing down. 1271 01:32:37,480 --> 01:32:38,811 They got something. 1272 01:32:50,240 --> 01:32:51,241 (GUNS COCKING) 1273 01:32:57,560 --> 01:32:58,580 You know what? No, no, no. 1274 01:32:58,680 --> 01:33:00,140 You guys are not gonna watch this. 1275 01:33:00,240 --> 01:33:01,480 Keep the window closed. 1276 01:33:07,960 --> 01:33:09,564 (THUDDING FOOTSTEPS) 1277 01:33:32,840 --> 01:33:33,841 (GROWLS) 1278 01:33:37,960 --> 01:33:39,371 Something's wrong. 1279 01:33:40,240 --> 01:33:41,605 They're communicating. 1280 01:33:49,200 --> 01:33:52,260 I know why they wouldn't tell us what it's made of. 1281 01:33:52,360 --> 01:33:53,361 Why? 1282 01:33:58,200 --> 01:34:00,328 (WHISPERS) That thing's part Raptor. 1283 01:34:07,480 --> 01:34:09,860 What's taking them so long? Light it up! 1284 01:34:09,960 --> 01:34:11,325 Engage! 1285 01:34:20,360 --> 01:34:21,691 (SCREECHING) 1286 01:34:25,880 --> 01:34:27,405 Oh, my God. 1287 01:34:30,840 --> 01:34:32,126 (GUNSHOTS CONTINUE FIRING) 1288 01:34:34,400 --> 01:34:35,731 (GROWLS LOUDLY) 1289 01:34:38,720 --> 01:34:40,051 Watch your six. 1290 01:34:40,920 --> 01:34:42,570 Raptors got a new alpha. 1291 01:34:47,920 --> 01:34:49,570 (DISTANT GROWLING) 1292 01:34:59,280 --> 01:35:00,281 (TWIGS SNAPPING) 1293 01:35:08,040 --> 01:35:09,280 - (SCREECHING) - (MAN GROANS) 1294 01:35:09,560 --> 01:35:11,130 - (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) - (GUNSHOTS FIRING) 1295 01:35:19,240 --> 01:35:20,765 (GROANING) 1296 01:35:26,920 --> 01:35:28,809 (DISTORTED RADIO SIGNAL) 1297 01:35:34,040 --> 01:35:35,451 (CRUNCHING) 1298 01:35:58,000 --> 01:35:59,604 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1299 01:36:04,080 --> 01:36:06,401 MAN #1: To the vehicles now! 1300 01:36:06,520 --> 01:36:08,602 MAN #2: Fall back! 1301 01:36:13,840 --> 01:36:14,841 (SCREECHING) 1302 01:36:21,040 --> 01:36:22,041 (SHOUTING) 1303 01:36:26,720 --> 01:36:28,210 BARRY: No! 1304 01:36:30,120 --> 01:36:32,088 No! Blue! 1305 01:36:33,280 --> 01:36:34,520 (ENGINE REVVING) 1306 01:36:36,680 --> 01:36:37,681 (WHISTLES) 1307 01:36:46,320 --> 01:36:47,560 CLAIRE: Oh, my God. 1308 01:36:48,120 --> 01:36:50,248 GRAY: Is everybody dead? 1309 01:36:50,400 --> 01:36:52,140 No, no, no. Everyone is fine. 1310 01:36:52,240 --> 01:36:53,500 Don't lie to him. 1311 01:36:53,600 --> 01:36:56,001 He's scared. It's okay to lie when people are scared. 1312 01:36:56,120 --> 01:36:58,122 I wanna go home. 1313 01:36:58,240 --> 01:37:00,607 Sweetheart, you will, okay? I promise. 1314 01:37:00,720 --> 01:37:02,609 Tomorrow you will be home, 1315 01:37:02,720 --> 01:37:05,485 and your mother will never let me see you again. 1316 01:37:05,600 --> 01:37:07,409 - Get out of here! Go! - (SHOUTING) 1317 01:37:12,120 --> 01:37:14,020 They're coming! 1318 01:37:14,120 --> 01:37:15,121 (SHOUTS) 1319 01:37:17,560 --> 01:37:18,288 (SCREAMING) 1320 01:37:24,120 --> 01:37:26,248 Just hold on back there. 1321 01:37:28,840 --> 01:37:29,841 (SCREAMING) 1322 01:38:15,320 --> 01:38:16,651 - Turn it on. - I don't know how. 1323 01:38:23,800 --> 01:38:25,006 Now! 1324 01:38:30,160 --> 01:38:31,820 Are you boys okay? 1325 01:38:31,920 --> 01:38:33,540 Did you see that? 1326 01:38:33,640 --> 01:38:35,420 I can't wait to tell Mom. 1327 01:38:35,520 --> 01:38:38,683 Please, no. Do not tell your mother about that, ever. 1328 01:38:41,760 --> 01:38:43,171 - Owen! - Owen! 1329 01:38:48,000 --> 01:38:50,970 We gotta get indoors. Follow me. 1330 01:38:52,840 --> 01:38:53,820 (DIALING) 1331 01:38:53,920 --> 01:38:54,921 (LINE RINGING) 1332 01:38:56,200 --> 01:38:59,409 Lowery, we're headed your way. Call in a chopper. 1333 01:39:12,520 --> 01:39:15,020 Everything must be accounted for. 1334 01:39:15,120 --> 01:39:17,282 I want all backup generators online. 1335 01:39:22,320 --> 01:39:23,321 (CELL PHONE RINGING) 1336 01:39:23,480 --> 01:39:24,527 Where have you been? 1337 01:39:24,680 --> 01:39:27,889 Change of plans. Mission took a jog to the left. 1338 01:39:28,080 --> 01:39:29,206 I'm taking everything off-site. 1339 01:39:29,400 --> 01:39:30,731 The embryos are safe here. 1340 01:39:30,840 --> 01:39:33,140 They can live up to eight weeks on the generators. 1341 01:39:33,240 --> 01:39:36,847 No, no. You listen. The park's gonna be Chapter 11 by morning. 1342 01:39:36,960 --> 01:39:39,681 Okay? Our little side project's about to get a shot in the arm. 1343 01:39:39,840 --> 01:39:40,780 I don't want a bunch of lawyers 1344 01:39:40,880 --> 01:39:43,460 messing around with something that they don't understand. 1345 01:39:43,560 --> 01:39:44,721 You get it? 1346 01:39:45,480 --> 01:39:46,481 Hey? 1347 01:39:46,640 --> 01:39:48,563 I'm gonna take that as a yes. 1348 01:39:50,400 --> 01:39:53,722 WOMAN: (ON PA) Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. 1349 01:39:53,960 --> 01:39:57,442 - The next ferry will be leaving in 45 minutes. - (BABY CRYING) 1350 01:39:57,600 --> 01:40:00,460 If you require immediate medical attention, 1351 01:40:00,560 --> 01:40:02,900 please report to the nearest health service station. 1352 01:40:03,000 --> 01:40:04,220 Is this what you had in mind? 1353 01:40:04,320 --> 01:40:07,563 MAN: Okay, people. We have an extraction point at the east dock. 1354 01:40:10,720 --> 01:40:11,700 Hey. 1355 01:40:11,800 --> 01:40:14,121 They said we had to evacuate. There's a boat. 1356 01:40:14,320 --> 01:40:16,209 You coming? 1357 01:40:19,400 --> 01:40:20,401 (SIGHS) 1358 01:40:23,760 --> 01:40:25,842 Someone has to stay behind. 1359 01:40:30,640 --> 01:40:32,563 Oh, no. I have a boyfriend. 1360 01:40:33,600 --> 01:40:36,500 I didn't know that you guys were, like, together-together. 1361 01:40:36,600 --> 01:40:37,681 We are. 1362 01:40:37,800 --> 01:40:40,280 That's good. You don't mention him, ever. 1363 01:40:40,440 --> 01:40:41,521 No, I'm at work. 1364 01:40:41,760 --> 01:40:43,091 No, no, no. Yeah. 1365 01:40:43,920 --> 01:40:46,180 - Well... - Yeah, okay. 1366 01:40:46,280 --> 01:40:47,260 - Great. - Great. 1367 01:40:47,360 --> 01:40:48,340 - Okay. - Okay. 1368 01:40:48,440 --> 01:40:49,680 - Are you gonna be okay? - Yeah. 1369 01:40:50,480 --> 01:40:52,005 Okay, bye. 1370 01:41:00,360 --> 01:41:02,220 Where's Hoskins? 1371 01:41:02,320 --> 01:41:04,620 MAN: He's sending you and the assets to a secure location. 1372 01:41:04,720 --> 01:41:07,007 But our deal is still intact? 1373 01:41:07,120 --> 01:41:10,044 Don't worry. You'll be well taken care of. Let's go! 1374 01:41:17,120 --> 01:41:19,282 WOMAN: (ON PA) Thank you for visiting Jurassic World. 1375 01:41:19,440 --> 01:41:21,540 We hope you enjoyed your adventure. 1376 01:41:21,640 --> 01:41:24,291 Don't forget to visit the gift shop, and remember... 1377 01:41:24,480 --> 01:41:27,848 It's always happy hour at Margaritaville. 1378 01:41:31,200 --> 01:41:33,806 Come on, come on. Go inside. 1379 01:41:41,360 --> 01:41:42,964 Control room. That way. 1380 01:41:53,200 --> 01:41:55,601 They evacuated the lab. 1381 01:42:00,040 --> 01:42:01,963 (MACHINE BEEPING) 1382 01:42:27,800 --> 01:42:29,006 (DOOR OPENS) 1383 01:42:36,040 --> 01:42:37,565 What are you doing? 1384 01:42:37,760 --> 01:42:41,003 I'm afraid that's above your pay grade, honey. 1385 01:42:41,920 --> 01:42:43,126 Where's Henry? 1386 01:42:44,080 --> 01:42:45,923 Dr. Wu, he works for us. 1387 01:42:47,080 --> 01:42:48,730 That's not a real dinosaur. 1388 01:42:49,800 --> 01:42:52,280 No, it ain't, kid. 1389 01:42:53,760 --> 01:42:56,730 But somebody's gotta make sure that this company has a future. 1390 01:42:57,440 --> 01:42:58,521 Imagine, 1391 01:42:59,280 --> 01:43:02,820 that one, a fraction of the size, 1392 01:43:02,920 --> 01:43:05,340 deadly, intelligent, 1393 01:43:05,440 --> 01:43:09,286 able to hide from the most advanced military technology. 1394 01:43:09,440 --> 01:43:12,820 A living weapon unlike anything we've ever seen. 1395 01:43:12,920 --> 01:43:13,887 You see... 1396 01:43:14,000 --> 01:43:18,050 Millions of years of evolution, what did we learn? 1397 01:43:20,160 --> 01:43:22,561 - Nature is the gift that just... - (GROWLING) 1398 01:43:22,720 --> 01:43:24,131 Oh, shit! 1399 01:43:27,320 --> 01:43:28,606 Easy. 1400 01:43:29,640 --> 01:43:31,529 Easy, boy. 1401 01:43:31,640 --> 01:43:33,881 Easy. Hey, hey. 1402 01:43:36,120 --> 01:43:39,966 We're on the same side, right? Right? 1403 01:43:41,640 --> 01:43:44,484 Easy. 1404 01:43:46,120 --> 01:43:47,770 I'm on your side. 1405 01:43:49,800 --> 01:43:50,801 (SCREAMING) 1406 01:43:56,840 --> 01:43:58,220 No, boys. Boys, this way. Come on. 1407 01:43:58,320 --> 01:43:59,651 Come on. Come on. 1408 01:44:01,240 --> 01:44:02,241 (CLAIRE GASPS) 1409 01:44:09,280 --> 01:44:10,281 (BEEPING) 1410 01:44:35,640 --> 01:44:37,051 That's how it is? 1411 01:44:53,200 --> 01:44:55,362 Easy. Easy. 1412 01:44:59,720 --> 01:45:00,721 Easy. 1413 01:45:11,040 --> 01:45:12,405 That's it. 1414 01:45:16,840 --> 01:45:18,251 (LOUD GROWLING) 1415 01:45:56,320 --> 01:45:57,321 (WHISTLES) 1416 01:46:22,200 --> 01:46:23,964 24, 50. 1417 01:46:24,960 --> 01:46:26,007 We need more. 1418 01:46:27,840 --> 01:46:28,940 More what? 1419 01:46:29,040 --> 01:46:30,087 GRAY: Teeth. 1420 01:46:30,200 --> 01:46:31,725 We need more teeth. 1421 01:46:41,520 --> 01:46:44,171 Okay, so you just wait here. 1422 01:46:45,560 --> 01:46:46,607 It's gonna be fine. 1423 01:47:25,520 --> 01:47:26,681 (BOYS SCREAMING) 1424 01:47:32,880 --> 01:47:33,881 (GRAY SHOUTING) 1425 01:47:35,280 --> 01:47:36,770 Lowery, are you still there? 1426 01:47:37,560 --> 01:47:38,527 Hey, where are you? 1427 01:47:38,720 --> 01:47:40,563 I need you to open Paddock 9. 1428 01:47:41,360 --> 01:47:42,566 Paddock 9? 1429 01:47:44,520 --> 01:47:45,248 You kidding? 1430 01:47:47,840 --> 01:47:48,841 (GROWLING) 1431 01:47:50,520 --> 01:47:53,580 Damn it, Lowery, be a man and do something for once in your life. 1432 01:47:53,680 --> 01:47:55,808 Why do you have to make it personal? 1433 01:48:03,640 --> 01:48:04,641 (BUZZING) 1434 01:49:04,960 --> 01:49:05,961 (GROWLING) 1435 01:50:10,480 --> 01:50:11,811 Run! 1436 01:50:12,760 --> 01:50:14,125 Go! Go, go! 1437 01:50:32,800 --> 01:50:33,801 (DISTANT GROWLING) 1438 01:50:58,240 --> 01:50:59,241 (ALL GASPING) 1439 01:51:46,960 --> 01:51:48,689 (LOUD BELLOWING) 1440 01:52:48,120 --> 01:52:49,121 (SIGHS) 1441 01:53:06,600 --> 01:53:08,682 (SCATTERED CHATTER) 1442 01:53:24,920 --> 01:53:26,206 (SPEAKING IN FRENCH) 1443 01:53:37,240 --> 01:53:38,241 (CRYING) 1444 01:53:42,400 --> 01:53:45,210 Oh, my God, it's your parents. It's your parents. 1445 01:53:47,080 --> 01:53:48,286 Come on, come on. 1446 01:53:52,240 --> 01:53:54,720 KAREN: Are you okay? Oh, baby. 1447 01:54:03,760 --> 01:54:05,603 I'm so sorry. 1448 01:54:05,920 --> 01:54:06,921 (SHUSHING) 1449 01:54:07,560 --> 01:54:09,085 Are you okay? 1450 01:54:13,440 --> 01:54:14,680 Come here. 1451 01:54:16,360 --> 01:54:17,885 Sweetie. 1452 01:54:20,080 --> 01:54:21,411 (INDISTINCT CONVERSATION) 1453 01:54:35,160 --> 01:54:36,685 So, what do we do now? 1454 01:54:38,280 --> 01:54:40,169 Probably stick together. 1455 01:54:42,080 --> 01:54:43,525 For survival. 1456 01:55:14,600 --> 01:55:16,090 (THUDDING FOOTSTEPS) 1457 01:55:30,920 --> 01:55:32,968 (GROWLS LOUDLY) 1458 01:55:31,969 -- 01:56:00,999 ♥ - IMPROVED BY: Fidel33™ - ♥ ♥ - subscene.com/u/861362 - ♥114583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.