All language subtitles for Jack (2014)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,380 --> 00:01:43,530 Manuel, what are you doing? 2 00:01:43,740 --> 00:01:47,138 - I want to buy buns. - You can't now, I have to go. 3 00:01:47,215 --> 00:01:50,207 - But I'm hungry. - Yes, I'll make you something. Come. 4 00:01:54,140 --> 00:01:56,017 I want chocolate. 5 00:02:37,780 --> 00:02:39,457 Hey, hello! 6 00:02:40,772 --> 00:02:42,842 Say, where are you? 7 00:02:43,460 --> 00:02:46,099 No, we're already here. What? 8 00:02:46,151 --> 00:02:48,018 Don't, Atheer. 9 00:02:48,043 --> 00:02:49,192 What? 10 00:02:50,878 --> 00:02:53,728 Jack, away from the body. Like a knife. 11 00:02:53,869 --> 00:02:56,215 Put your hand around. What? 12 00:02:56,420 --> 00:02:59,537 Yes, Kati's already here. She's waiting for you. 13 00:03:00,100 --> 00:03:02,978 I have to say hello. 14 00:03:03,180 --> 00:03:04,789 I'll cheer you up. 15 00:03:04,820 --> 00:03:08,203 - Come here. - Yes, come here. We can chat later. 16 00:03:08,305 --> 00:03:10,814 - Yes, bye. - Bye! 17 00:03:11,520 --> 00:03:13,640 - He's coming, right? - He's feeble! 18 00:03:13,665 --> 00:03:14,937 You want to fight? 19 00:03:15,015 --> 00:03:20,371 - I'm on the pill again. - Why? It doesn't agree with me. Take it. 20 00:03:20,396 --> 00:03:23,623 - You don't want it anymore. - That's how it is. 21 00:03:23,662 --> 00:03:25,453 Ha! Pull out! 22 00:03:29,180 --> 00:03:30,613 Run! 23 00:03:48,140 --> 00:03:51,052 I can't keep this up. I need a Coke. 24 00:04:00,740 --> 00:04:02,458 Wait! 25 00:04:03,780 --> 00:04:05,213 So. 26 00:04:05,980 --> 00:04:09,097 Will you give me the bag? See you soon, okay? 27 00:04:09,660 --> 00:04:13,175 Jack, three stops on the tube, then change. 28 00:04:13,285 --> 00:04:18,154 On the right is the U7 when you get out. Can you wait? 29 00:04:21,220 --> 00:04:23,780 You're awesome. I love you. 30 00:04:24,220 --> 00:04:26,017 See you soon. Bye. 31 00:04:26,900 --> 00:04:29,733 See you soon. Let's go, let's go! 32 00:04:29,940 --> 00:04:31,373 Come. 33 00:05:00,860 --> 00:05:02,578 Come , Manuel. 34 00:05:03,380 --> 00:05:05,575 All aboard, please. 35 00:05:10,780 --> 00:05:12,816 Stay back, please. 36 00:05:58,500 --> 00:06:00,252 Mom, I'm hungry. 37 00:06:00,460 --> 00:06:02,098 What is this? 38 00:06:03,740 --> 00:06:06,129 - This is Jack. - Hello. 39 00:06:06,700 --> 00:06:08,577 Who is... Who is Jack? 40 00:06:08,780 --> 00:06:11,248 - My son. - What? 41 00:06:11,481 --> 00:06:13,770 - Do you have a son? - Two. 42 00:06:14,094 --> 00:06:15,573 Two? 43 00:06:15,900 --> 00:06:18,937 - What do you want to eat? - A sandwich. 44 00:06:19,820 --> 00:06:21,299 Let's go. 45 00:06:21,865 --> 00:06:24,455 - I'll be right back. - Yes... 46 00:06:26,580 --> 00:06:28,576 - A soda? - Yes. 47 00:06:32,580 --> 00:06:34,332 - Cool? - Yes. 48 00:06:46,620 --> 00:06:49,339 - Go right back to sleep, okay? - Yes. 49 00:07:02,860 --> 00:07:04,691 Don't be jealous. 50 00:07:09,607 --> 00:07:11,617 Do you want to drink something? 51 00:07:38,700 --> 00:07:40,133 Full? 52 00:08:42,980 --> 00:08:45,540 Hey... Hey! Are you crazy? 53 00:08:45,565 --> 00:08:47,396 Jack! 54 00:08:50,260 --> 00:08:51,978 Go and get my stuff. 55 00:08:52,003 --> 00:08:54,915 - I'll get it. - No. He does it. 56 00:08:58,060 --> 00:09:00,724 Now you go downstairs and get me my stuff! 57 00:09:00,749 --> 00:09:03,224 Calm down! It's nothing serious. 58 00:09:03,333 --> 00:09:06,923 - Jack, go and get my things. - No. 59 00:09:13,060 --> 00:09:14,891 Alright. I'm out. 60 00:09:18,060 --> 00:09:20,369 Was that necessary? 61 00:10:31,827 --> 00:10:34,176 Will you meet again? 62 00:10:35,260 --> 00:10:39,094 - Don't know if he still wants. - Is that my fault? 63 00:10:39,300 --> 00:10:42,098 No. He shouldn't have interfered. 64 00:10:48,420 --> 00:10:51,173 - We will have a nice day, huh? - Yes. 65 00:10:51,510 --> 00:10:53,148 Do you want cocoa? 66 00:11:46,700 --> 00:11:48,133 Jack! 67 00:11:52,460 --> 00:11:54,416 Jack, it's broken! 68 00:11:54,846 --> 00:11:56,404 I'll be right there. 69 00:11:59,606 --> 00:12:02,279 - What are you doing? - I want my boat! 70 00:12:02,392 --> 00:12:06,305 - Get out. You can't even swim! - But I want my boat! 71 00:12:07,740 --> 00:12:11,449 Get out of there, Manuel! I'll get it with a stick. 72 00:12:16,420 --> 00:12:18,490 Hurry up, it's drifting off! 73 00:13:17,900 --> 00:13:19,777 Mom is coming later. 74 00:13:21,918 --> 00:13:23,988 Come on, take off your shoes. 75 00:13:38,860 --> 00:13:41,579 - Jack, I'm hungry. - Yes. 76 00:13:44,980 --> 00:13:47,771 - I'm hungry. - Yes, I'll make you something. 77 00:14:06,940 --> 00:14:08,373 Come... 78 00:14:10,660 --> 00:14:12,589 Now let's have a bath. 79 00:14:37,700 --> 00:14:40,089 Manuel! 80 00:14:50,700 --> 00:14:54,090 It won't help if you scream! 81 00:14:54,115 --> 00:14:56,229 Stop it, Manuel! Be quiet! 82 00:14:58,260 --> 00:15:01,013 Stop it, Manuel, stop it! Stop! 83 00:15:01,414 --> 00:15:03,882 Stop it, Manuel! Stop! 84 00:15:33,100 --> 00:15:34,579 Mrs. Niendorf? 85 00:15:57,020 --> 00:16:00,251 "The consultation between Mrs Sanna Niendorf... 86 00:16:00,460 --> 00:16:04,436 and the Youth Welfare Office led to the following agreement: 87 00:16:04,561 --> 00:16:07,553 Mrs. Niendorf's son Manuel, born on March 18th 2008, 88 00:16:07,578 --> 00:16:09,810 remains until further notice in her care. 89 00:16:09,835 --> 00:16:11,655 She commits herself... 90 00:16:11,749 --> 00:16:14,694 to have weekly meetings with the family counselor... 91 00:16:14,756 --> 00:16:17,662 and to adopt the objectives of the assistance plan. 92 00:16:17,771 --> 00:16:20,489 In accordance with � 27 in conjunction with � 34 SGB VIII, 93 00:16:20,700 --> 00:16:24,932 the elder son of another relationship, Jack, at the request of the mother, 94 00:16:25,043 --> 00:16:29,253 will be placed in a youth welfare group in Nikolassee. 95 00:16:29,410 --> 00:16:33,933 The move will take place at the earliest possible date. 96 00:16:34,140 --> 00:16:37,530 The change of school happens at the same time." 97 00:16:41,700 --> 00:16:44,089 I won't sign it. 98 00:16:44,300 --> 00:16:47,815 - Mrs. Niendorf... - No. I'm not giving my boy away. 99 00:16:48,020 --> 00:16:51,480 - But we have... - No, I don't care. I changed my mind! 100 00:16:51,613 --> 00:16:54,089 He's my child, right? 101 00:16:57,780 --> 00:16:59,452 - Mrs. Niendorf... - No! 102 00:17:13,380 --> 00:17:15,769 You can sit down anywhere you like. 103 00:17:15,855 --> 00:17:19,534 Now everyone sits down, the food is getting cold. 104 00:17:19,651 --> 00:17:21,572 Scoot over. 105 00:17:22,300 --> 00:17:25,760 Quiet down. Who wants without and who wants with sauce? 106 00:17:25,820 --> 00:17:27,147 - With! - Without! 107 00:17:27,178 --> 00:17:29,132 - With! - Oskar has no fork! 108 00:17:29,157 --> 00:17:31,990 Did you notice you have a new roommate? 109 00:17:32,092 --> 00:17:34,654 - I'm Becki. And you? - I'm Tay. 110 00:17:34,756 --> 00:17:35,834 - You? - Maurice. 111 00:17:35,889 --> 00:17:37,821 - I'm Nikki. - Peter. 112 00:17:37,922 --> 00:17:39,976 - Penis. - Come on, Danilo! 113 00:17:40,001 --> 00:17:41,434 Vagina. 114 00:17:42,260 --> 00:17:44,033 - Who are you? - Tanja. 115 00:17:45,064 --> 00:17:47,177 - Marc. - Hi, I'm Jack. 116 00:17:47,380 --> 00:17:49,894 A good fucker is getting fatter. 117 00:17:50,100 --> 00:17:53,021 Bon appetit. Cucumbers? 118 00:17:53,046 --> 00:17:54,533 - No thanks. - No? 119 00:17:54,740 --> 00:17:57,208 Say, what's going on here? 120 00:17:59,500 --> 00:18:01,809 - Here, do you like noodles? - Yes please. 121 00:18:01,887 --> 00:18:05,721 - Becki, can I have the cucumber? - Yes, there you are. 122 00:19:15,060 --> 00:19:17,016 Hey, dick face! 123 00:19:22,460 --> 00:19:25,736 Stop looking at her, she doesn't like it! 124 00:19:30,460 --> 00:19:32,132 Tanja, hit him! 125 00:19:33,340 --> 00:19:35,376 Come on, Tanya, hit him! 126 00:19:40,980 --> 00:19:44,177 Where are you going, Tanya? Tanja, wait! 127 00:20:33,980 --> 00:20:35,971 Are you done? Show me. 128 00:20:36,054 --> 00:20:38,045 We'll continue later, okay? 129 00:20:39,340 --> 00:20:42,173 - What happened? - Nothing. 130 00:20:46,220 --> 00:20:47,733 What is this? 131 00:20:50,820 --> 00:20:53,459 But otherwise it's good, Jack. Really good. 132 00:20:53,660 --> 00:20:56,732 Did you pack your sports stuff? Yes? Good. 133 00:20:57,220 --> 00:20:59,450 I want to see my mother. 134 00:21:00,693 --> 00:21:02,923 We've got a deal, right? 135 00:21:03,180 --> 00:21:05,933 First you settle in, then you can see her. 136 00:21:05,958 --> 00:21:09,473 That's what we agreed upon. And holidays are soon too. 137 00:21:09,555 --> 00:21:12,420 Then you can see her for quite a long time. Okay? 138 00:21:12,531 --> 00:21:14,929 Can my brother sleep here sometime? 139 00:21:15,500 --> 00:21:17,570 After the holidays, okay? 140 00:23:14,500 --> 00:23:17,856 - Make me some food, I'm hungry. - Yes. 141 00:23:20,740 --> 00:23:24,130 - Give me your mobile phone please. - Here. 142 00:23:25,060 --> 00:23:28,018 - But don't read my messages. - Yeah, yeah. 143 00:23:31,300 --> 00:23:34,019 - What's that? - Nothing. 144 00:23:36,140 --> 00:23:38,131 I'll make you rich. 145 00:23:40,900 --> 00:23:43,653 - What is it? - Stewed plums. 146 00:23:43,680 --> 00:23:45,398 - I don't like it. - Cake. 147 00:23:45,576 --> 00:23:47,885 I'll kick your ass. 148 00:24:18,820 --> 00:24:21,414 Guys, now get out of here. 149 00:24:22,677 --> 00:24:24,907 So, are you looking forward to tomorrow? 150 00:24:25,238 --> 00:24:28,594 - Don't you talk to me, or what? - It's canceled. 151 00:24:28,900 --> 00:24:31,255 - Why? - She canceled. 152 00:24:31,460 --> 00:24:34,064 - Really? Why? - I know why. 153 00:24:34,089 --> 00:24:36,307 - Why? - Because you look like shit. 154 00:24:36,378 --> 00:24:38,745 - Shut up. - No combing in the kitchen! 155 00:24:38,838 --> 00:24:42,236 Dinner is ready. Let's eat. 156 00:24:43,869 --> 00:24:47,854 - Will you take this? - Are you taking the cucumber? Yes? 157 00:25:18,740 --> 00:25:20,888 Can I have a look? 158 00:25:29,180 --> 00:25:31,057 Only for a while. 159 00:25:37,261 --> 00:25:40,571 - What's there? - A nest up there. 160 00:25:50,260 --> 00:25:53,138 - Can I borrow it sometime? - Nope. 161 00:25:53,980 --> 00:25:57,131 - Why not? - It's my father's. 162 00:25:58,989 --> 00:26:00,547 Do you often see him? 163 00:26:00,757 --> 00:26:02,395 Nah, he's dead. 164 00:26:05,900 --> 00:26:07,492 And yours? 165 00:26:08,101 --> 00:26:10,217 Dunno, I don't know him. 166 00:26:16,700 --> 00:26:18,452 Give it back. 167 00:27:24,580 --> 00:27:27,014 I forgot my toothbrush! 168 00:27:51,100 --> 00:27:52,658 Done. 169 00:27:57,227 --> 00:28:01,106 - Can I have your "Percy"? - Sure, I'm already done with it. 170 00:28:01,144 --> 00:28:03,453 Jack, can you come with me? 171 00:28:04,429 --> 00:28:05,908 Why? 172 00:28:10,140 --> 00:28:11,698 Thanks. 173 00:28:16,260 --> 00:28:17,693 Come. 174 00:28:22,700 --> 00:28:24,656 Jack. Jack! 175 00:28:31,895 --> 00:28:33,328 - Mom? - Jack? 176 00:28:33,980 --> 00:28:37,131 - What's wrong? - I can't come today. 177 00:28:38,740 --> 00:28:40,890 - Why? - I have to work. 178 00:28:41,100 --> 00:28:43,056 Wait a sec. 179 00:28:43,260 --> 00:28:45,251 (she's talking to someone) 180 00:28:46,220 --> 00:28:48,814 It's just for the weekend, okay? Jack? 181 00:28:49,020 --> 00:28:50,248 Uh-huh. 182 00:28:50,366 --> 00:28:53,836 I'll pick you up on Monday. It's just two days. 183 00:28:55,500 --> 00:28:59,288 - Do you promise? - Yes, I promise. Very early, huh? 184 00:28:59,700 --> 00:29:02,260 - Uh-huh. - It's not that bad, right? 185 00:29:04,580 --> 00:29:07,299 - No. And Manuel? - He's with Kati. 186 00:29:08,740 --> 00:29:10,731 I miss you, Jack. 187 00:29:11,300 --> 00:29:12,733 Yes. 188 00:29:13,380 --> 00:29:16,417 - If there's anything, just call me. - Uh-huh. 189 00:29:17,420 --> 00:29:19,012 Until then, sweety. 190 00:29:19,220 --> 00:29:20,653 See you. 191 00:29:24,940 --> 00:29:26,234 Jack. 192 00:29:26,259 --> 00:29:28,011 Jack. Jack, stay here. 193 00:29:28,540 --> 00:29:30,770 Look at me, Jack. Look at me. 194 00:29:30,980 --> 00:29:34,768 Shh, shh. Hey, it's all right. It's fine, Jack. 195 00:29:34,847 --> 00:29:37,202 It's all right. Shh. 196 00:29:38,900 --> 00:29:41,209 Everything is fine, Jack. 197 00:29:42,380 --> 00:29:44,735 Shh. It will be alright. 198 00:30:56,260 --> 00:30:57,818 What are you doing? 199 00:30:58,260 --> 00:30:59,693 Watching. 200 00:30:59,790 --> 00:31:02,623 - No one is picking you up either? - Nope. 201 00:31:18,420 --> 00:31:21,053 - Let's go swim. - No, it's too cold. 202 00:31:21,170 --> 00:31:22,603 No, it's warm. 203 00:31:31,940 --> 00:31:33,373 True. 204 00:32:39,420 --> 00:32:41,297 It's Marc's, right? 205 00:32:42,660 --> 00:32:44,139 Put it down. 206 00:33:46,940 --> 00:33:48,419 Danilo? 207 00:33:50,620 --> 00:33:52,099 Danilo? 208 00:34:50,900 --> 00:34:54,452 - Come on, Mathilda! - I forgot my key! 209 00:34:54,548 --> 00:34:57,267 Nobody will steal them. Come on now! 210 00:39:33,540 --> 00:39:36,338 - How much for a kebab? - 3.30. 211 00:39:39,340 --> 00:39:41,376 I only have 2.50. 212 00:39:41,860 --> 00:39:44,328 - Can you make a small kebab? - Yes. 213 00:39:49,900 --> 00:39:52,653 - Can I make a phone call? - Back there. 214 00:40:01,716 --> 00:40:05,212 Hello, this is Sanna. I'm not at home, just leave a message. 215 00:40:05,420 --> 00:40:07,809 Mom, this is Jack. 216 00:40:07,926 --> 00:40:11,282 I'm coming home now, okay? See you soon. 217 00:41:23,660 --> 00:41:25,093 Mom! 218 00:44:20,980 --> 00:44:24,450 - Look in the hallway. - I did. 219 00:44:34,260 --> 00:44:35,739 Hello? 220 00:44:38,940 --> 00:44:40,453 Hello? 221 00:44:53,020 --> 00:44:55,329 - I'll close the door, okay? - Yes. 222 00:45:03,380 --> 00:45:06,497 Let's take the stairs, it's quicker. 223 00:45:54,285 --> 00:45:58,024 Dear Mom, I'm here now. 224 00:46:04,014 --> 00:46:12,430 I really need to talk with you. 225 00:46:20,930 --> 00:46:26,269 I need the key. 226 00:46:29,297 --> 00:46:30,933 Jack 227 00:46:59,420 --> 00:47:02,571 - Where's your mother? - I wanted to pick up Manuel. 228 00:47:03,580 --> 00:47:05,696 Wait a minute, I'll be right there. 229 00:47:14,860 --> 00:47:17,977 - Is Manuel with you? - Tell Sanna it won't work. 230 00:47:18,002 --> 00:47:21,570 She's only thinking about herself. "One day," she said. 231 00:47:21,631 --> 00:47:24,287 - Now I have him since Wednesday. - Is he here? 232 00:47:24,350 --> 00:47:26,617 - No. - Then where is he? 233 00:47:27,260 --> 00:47:29,728 - At my place. - Alone? 234 00:47:30,140 --> 00:47:33,735 No. What should I do? I have to work! 235 00:47:41,140 --> 00:47:43,574 - What are you doing here anyway? - Holidays. 236 00:47:43,780 --> 00:47:45,611 - Did she pick you up? - Sure. 237 00:47:45,636 --> 00:47:48,753 - And why didn't she come herself? - She couldn't. 238 00:47:57,469 --> 00:48:00,142 - And how is it in the children's home? - Okay. 239 00:48:32,820 --> 00:48:35,622 - Hello? - Could you let me in? 240 00:48:35,681 --> 00:48:37,876 Yes, what's the matter? 241 00:48:54,540 --> 00:48:56,019 Hello? 242 00:48:56,422 --> 00:48:58,174 Is my brother here? 243 00:48:58,381 --> 00:49:00,212 I'm looking for my brother. 244 00:49:02,660 --> 00:49:04,093 Hello! 245 00:49:05,260 --> 00:49:07,376 I want to pick up my brother. 246 00:49:10,980 --> 00:49:14,814 Kati said that Manuel is here! I want to see my brother! 247 00:49:23,980 --> 00:49:25,493 Come. 248 00:49:28,220 --> 00:49:29,884 - Well? - Hello. 249 00:49:29,993 --> 00:49:31,870 - How are you? - Fine. 250 00:49:32,800 --> 00:49:35,268 - Do you know where mom is? - No. 251 00:49:37,860 --> 00:49:40,328 What did she say? When will she be back? 252 00:49:40,399 --> 00:49:42,390 That she would be back soon. 253 00:49:42,740 --> 00:49:45,841 - Are we going home now? - No, Mom's not there. 254 00:49:45,866 --> 00:49:47,857 We have to look for her. 255 00:50:41,700 --> 00:50:43,179 - Hello. - Hello. 256 00:50:58,300 --> 00:51:00,575 Well, Jack? Your mother is not here. 257 00:51:00,623 --> 00:51:03,421 - Yes. - She won't come all week. 258 00:51:04,206 --> 00:51:05,924 And Atheer? Where is Atheer? 259 00:51:06,541 --> 00:51:09,135 - He's not here either. - Where is he? 260 00:51:10,799 --> 00:51:12,232 Look... 261 00:51:21,950 --> 00:51:23,622 Try there. 262 00:51:41,500 --> 00:51:43,730 See what it looks like! 263 00:51:47,060 --> 00:51:49,938 - Where did you get it? - From over there. 264 00:52:14,060 --> 00:52:15,539 Wait a moment. 265 00:52:15,940 --> 00:52:17,419 Sit down. 266 00:52:20,100 --> 00:52:23,695 Look, first you make a knot and then a loop, 267 00:52:23,751 --> 00:52:26,414 tie it around and pull it through. 268 00:52:26,620 --> 00:52:29,088 - You should practice, okay? - Yes. 269 00:53:21,540 --> 00:53:23,690 - You wait here, okay? - Yes. 270 00:54:05,580 --> 00:54:07,013 Atheer? 271 00:54:09,540 --> 00:54:13,169 I'm looking for my mother. Do you have our keys? 272 00:54:13,380 --> 00:54:14,859 Atheer! 273 00:54:16,100 --> 00:54:17,579 Atheer! 274 00:54:44,140 --> 00:54:46,449 - Manuel, come! - What? 275 00:54:46,980 --> 00:54:48,936 Come! We're going to Mom! 276 00:55:07,420 --> 00:55:10,253 Sounds from the station. 277 00:55:52,940 --> 00:55:56,250 - Have you seen my mother? - Who is your mother? 278 00:55:56,275 --> 00:55:58,948 - Sanna. - Sanna? She's down the hall. 279 00:55:59,270 --> 00:56:02,945 Come! I told you she's here! 280 00:56:15,500 --> 00:56:16,489 There! 281 00:56:21,620 --> 00:56:23,053 Mom! 282 00:56:23,143 --> 00:56:26,738 Hey, Jack! Hey, Manuel! That's cool. How are you? 283 00:56:26,895 --> 00:56:28,863 - Good. - Do you want a piggy-ride? 284 00:56:28,950 --> 00:56:32,989 I'm fine too. 285 00:56:35,380 --> 00:56:37,132 Where's Mom? 286 00:56:37,620 --> 00:56:39,497 - Where's Mom? - What? 287 00:56:39,582 --> 00:56:42,619 - Where's Mom? - I don't know. She has the day off. 288 00:56:42,682 --> 00:56:45,435 But she said she has to work! 289 00:56:50,260 --> 00:56:54,811 - Can I have your mobile? - No, but there's a phone in the office. 290 00:57:22,580 --> 00:57:25,777 Hello, this is Sanna. I'm not at home, please leave a message. 291 00:59:48,940 --> 00:59:50,373 Mom? 292 00:59:52,900 --> 00:59:54,333 Mom! 293 01:00:18,320 --> 01:00:21,741 Hi Mom, Where are you? 294 01:00:24,755 --> 01:00:29,098 We're looking for you. 295 01:00:38,746 --> 01:00:41,760 We need the key. 296 01:00:46,228 --> 01:00:49,660 See you tomorrow, Jack 297 01:01:04,380 --> 01:01:07,053 Come on, Manuel, wake up. 298 01:01:07,078 --> 01:01:10,150 You've got to wake up. We can't stay here. 299 01:01:12,656 --> 01:01:16,251 - I'm tired. - Come, I'll show you something. 300 01:01:17,333 --> 01:01:19,642 - What? - You'll see. 301 01:01:49,420 --> 01:01:52,537 Good night. 302 01:02:37,660 --> 01:02:39,093 Now. 303 01:04:38,100 --> 01:04:40,375 Give it to me. I'll adjust it. 304 01:04:42,580 --> 01:04:45,094 Here you can adjust the focus. 305 01:04:46,421 --> 01:04:48,810 - It's for whom? - For a friend. 306 01:04:48,879 --> 01:04:51,757 But it's very expensive. It costs 400. 307 01:04:52,340 --> 01:04:55,537 Look at this one. Costs only 58. 308 01:04:59,660 --> 01:05:01,298 Think about it. 309 01:06:03,260 --> 01:06:04,932 Hey! 310 01:06:44,140 --> 01:06:45,573 Hey! 311 01:09:44,420 --> 01:09:46,331 Manuel. 312 01:09:50,560 --> 01:09:54,109 I went down the road and over the bridge. 313 01:09:54,180 --> 01:09:55,738 Yes. 314 01:09:56,020 --> 01:09:58,818 I've been waiting for you. 315 01:09:59,260 --> 01:10:00,739 I know. 316 01:10:01,980 --> 01:10:05,416 - And you didn't show up. - I know. 317 01:10:08,900 --> 01:10:11,175 Come, let's go sleep. 318 01:11:22,004 --> 01:11:24,186 What are you doing here? 319 01:11:24,230 --> 01:11:26,221 - Is that your car? - No. 320 01:11:26,500 --> 01:11:27,933 - What? - No. 321 01:11:28,140 --> 01:11:31,496 Get out of here, quickly! You can't sleep here! 322 01:11:31,528 --> 01:11:34,122 Manuel. Manuel. Wake up. 323 01:11:34,161 --> 01:11:37,334 Open the door! Were you messing with the window? 324 01:11:37,426 --> 01:11:39,730 - No it wasn't us. - What a wanker. 325 01:11:39,755 --> 01:11:43,650 - Now open the door! - But it wasn't us! 326 01:11:44,079 --> 01:11:46,309 Hey kid, stay there! 327 01:11:46,870 --> 01:11:48,781 This isn't how it goes. 328 01:11:50,131 --> 01:11:54,474 Now who is paying for the window? I asked you something! 329 01:12:00,540 --> 01:12:02,258 Come on, Manuel. Come. 330 01:12:02,958 --> 01:12:05,188 I don't want to see you here again! 331 01:12:13,100 --> 01:12:14,613 Wait a moment. 332 01:12:23,580 --> 01:12:25,013 Come. 333 01:13:06,500 --> 01:13:08,650 Stop it. She isn't here. 334 01:13:16,260 --> 01:13:18,091 Where are we going now? 335 01:13:20,180 --> 01:13:21,818 I don't know. 336 01:14:01,700 --> 01:14:03,770 Please, Manuel. Come. 337 01:14:32,260 --> 01:14:34,330 Come, Manuel. Let's go. 338 01:15:39,900 --> 01:15:43,415 - Jack? What are you doing here? - Is Mom with you? 339 01:15:43,620 --> 01:15:46,373 - No, why? - I can't find her. 340 01:15:46,470 --> 01:15:48,536 - What? - She is gone. 341 01:15:49,100 --> 01:15:51,056 And then you come to me, right? 342 01:15:56,109 --> 01:15:58,273 - Since when is she gone? - Not for long. 343 01:15:58,298 --> 01:16:01,344 - But I don't have the key. - Did you lose it? 344 01:16:01,451 --> 01:16:03,203 No... I don't know. 345 01:16:05,340 --> 01:16:08,836 - Is she maybe with a friend? - I already asked. 346 01:16:08,967 --> 01:16:12,403 She'll surely be back soon. Just go home, okay? 347 01:16:26,821 --> 01:16:28,698 Okay, just come in. 348 01:16:33,460 --> 01:16:36,691 You really grew up, Jack. Huh, Manuel? 349 01:17:00,820 --> 01:17:04,876 Hello, this is Sanna. I'm not at home, just leave a message. 350 01:17:04,972 --> 01:17:06,849 Hello, Sanna, here is Jonas. 351 01:17:07,580 --> 01:17:10,890 Your children are with me now. Please call me. 352 01:17:18,380 --> 01:17:21,099 - And what do we do now? - I don't know. 353 01:17:24,580 --> 01:17:26,730 Do you want to help me? Yes? 354 01:17:27,651 --> 01:17:30,961 Do you want to eat something? Okay. 355 01:17:37,198 --> 01:17:39,052 So? Is it tasty? 356 01:17:39,260 --> 01:17:40,818 - Uh-huh. - Yes? 357 01:18:27,100 --> 01:18:30,649 - Hey! Where should I park it? - Wherever you want. 358 01:18:38,060 --> 01:18:39,493 Jonas. 359 01:18:39,621 --> 01:18:43,250 Somebody forgot this. And someone wants to return a car. 360 01:18:43,485 --> 01:18:44,918 Uh-huh. 361 01:18:47,795 --> 01:18:49,490 Come. 362 01:19:10,820 --> 01:19:12,333 - Nothing at all. - Good. 363 01:19:12,415 --> 01:19:15,055 Put it there, okay? 364 01:19:35,420 --> 01:19:37,775 Hello, this is Sanna. I'm not at home... 365 01:19:46,420 --> 01:19:49,173 - How is Sanna doing anyway? - Good. 366 01:19:52,540 --> 01:19:55,213 Now tell me, how long has she been gone? 367 01:19:55,279 --> 01:19:56,792 Not that long. 368 01:19:57,140 --> 01:19:58,732 How long exactly? 369 01:19:59,220 --> 01:20:00,778 Three days. 370 01:20:02,700 --> 01:20:04,770 Did she meet someone? 371 01:20:05,420 --> 01:20:06,933 I don't know. 372 01:20:08,820 --> 01:20:11,050 Then maybe she's with him. 373 01:20:14,700 --> 01:20:18,375 - Think about it. Where could she be? - We don't know. 374 01:20:37,700 --> 01:20:40,658 - So. Closing time. - Where are we going? 375 01:20:40,860 --> 01:20:43,010 - Have you reached Mom? - Come. 376 01:20:58,620 --> 01:21:00,053 Come. 377 01:21:07,380 --> 01:21:09,211 Can you open the door? 378 01:21:28,900 --> 01:21:31,650 - Do you like music? - Uh-huh. 379 01:21:32,140 --> 01:21:34,495 - What kind? - All kinds. 380 01:21:50,060 --> 01:21:51,857 - Stop. Stop! - Jack! 381 01:21:51,903 --> 01:21:53,911 Let us out! Let us out! 382 01:21:53,940 --> 01:21:55,612 - Jack! - Manuel, come. 383 01:21:56,954 --> 01:21:59,529 Crap. There is no other way, I can't reach Sanna! 384 01:21:59,579 --> 01:22:02,015 - Leave me alone. - I'm not your father. 385 01:22:02,040 --> 01:22:05,132 - I don't have time for you. - We're going home. 386 01:22:05,191 --> 01:22:06,932 - But nobody's there. - There is. 387 01:22:07,140 --> 01:22:08,668 - No, there is nobody! - There is! 388 01:22:08,715 --> 01:22:14,697 Listen. Sanna left you behind. She's been gone for days. Don't you get it?! 389 01:22:14,743 --> 01:22:17,876 - You're lying. - Why do you protect her, huh? 390 01:22:17,980 --> 01:22:20,938 - Because you're lying. - What's wrong with Mom? 391 01:22:21,673 --> 01:22:23,550 I'm not going back to the children's home. 392 01:22:23,620 --> 01:22:26,498 What? Anyway, let's just go upstairs... 393 01:22:26,523 --> 01:22:28,081 Leave me alone! 394 01:22:30,060 --> 01:22:32,130 Let's go to Mom now. 395 01:23:44,220 --> 01:23:45,653 Come. 396 01:24:18,940 --> 01:24:21,659 I'll be right back, okay? 397 01:25:09,628 --> 01:25:11,937 Manuel, wake up! Manuel! 398 01:25:12,180 --> 01:25:14,853 - You've got to wake up! Mom is here! - Where? 399 01:25:15,460 --> 01:25:18,293 She's at home. Come. We have to go home. 400 01:25:26,500 --> 01:25:29,173 - See? The light's on! - Yes! 401 01:25:57,820 --> 01:25:59,014 Mom! 402 01:26:01,299 --> 01:26:02,812 Coming! 403 01:26:06,540 --> 01:26:09,577 - Mom! - Oh God! Hello, my darlings! 404 01:26:09,623 --> 01:26:12,660 Oh man! Where were you? I was worried. 405 01:26:12,715 --> 01:26:14,546 I didn't have a key. 406 01:26:14,871 --> 01:26:17,290 And why weren't you with Kati? 407 01:26:17,413 --> 01:26:20,304 - You're all dirty! - We've been looking for you. 408 01:26:20,329 --> 01:26:21,762 Oh man! 409 01:26:25,464 --> 01:26:27,932 Are you hungry? I'm hungry. Hungry? 410 01:26:29,180 --> 01:26:31,011 - Will you get a few plates? - Yes. 411 01:26:31,220 --> 01:26:34,062 I'm so happy. I met someone. 412 01:26:34,125 --> 01:26:38,750 This time it's serious, I can feel it. He would hold the door open for you. 413 01:26:38,820 --> 01:26:40,253 Thank you sweetheart. 414 01:26:40,278 --> 01:26:42,045 - You know what he has? - What? 415 01:26:42,103 --> 01:26:46,540 A shower on the roof. Oh, I got something for you! Come, Manuel. 416 01:26:53,943 --> 01:26:56,377 Now look... 417 01:27:01,020 --> 01:27:04,171 Put it on your arm, it gives a nice tickle. 418 01:27:09,980 --> 01:27:11,811 Look. Nice, huh? 419 01:27:12,020 --> 01:27:13,453 Yes. 420 01:27:13,820 --> 01:27:15,492 I agree. 421 01:27:18,925 --> 01:27:21,485 You'll soon get to know him. 422 01:27:21,940 --> 01:27:25,091 He'll be surprised. The coolest kids in the world. 423 01:27:28,620 --> 01:27:30,053 Yes? 424 01:27:37,060 --> 01:27:39,699 - Did Becki call you? - No, why? 425 01:27:39,900 --> 01:27:43,728 - I hurt someone. - Come on, I would have known. 426 01:27:43,871 --> 01:27:47,227 - But your mobile was off. - Yes, but only briefly. 427 01:27:49,940 --> 01:27:53,694 I missed you so much, you can't even imagine. 428 01:27:55,580 --> 01:27:57,571 Shall we eat? Manuel? 429 01:27:57,780 --> 01:28:00,535 - Uh-huh. - Yes! Will you get the lemonade? 430 01:28:00,587 --> 01:28:01,815 Yes. 431 01:28:02,058 --> 01:28:03,571 Come on, Monsieur. 432 01:28:15,220 --> 01:28:17,415 - Tastes good, right? - Uh-huh. 433 01:28:18,900 --> 01:28:20,891 And what have you been doing? 434 01:28:22,300 --> 01:28:25,497 - I can tie my shoes. - Really? 435 01:28:25,522 --> 01:28:27,240 - Uh-huh. - Show me. 436 01:28:37,380 --> 01:28:38,813 Wow. 437 01:28:40,500 --> 01:28:42,906 That's great. Where did you learn that? 438 01:28:42,955 --> 01:28:47,079 - Jack taught me. - Really, Jack? That's great! 439 01:28:47,349 --> 01:28:49,317 Come here! 440 01:28:50,900 --> 01:28:53,892 Great, Jack! Now we finally have vacation. 441 01:28:53,917 --> 01:28:57,227 - It will be really nice, okay? - Yes. 442 01:29:59,820 --> 01:30:03,449 That's enough, come on. Let's go to bed. 443 01:30:49,100 --> 01:30:51,489 Manuel. Manuel. 444 01:30:53,780 --> 01:30:56,010 - Come. - Why? 445 01:30:56,103 --> 01:30:58,458 Come on, get dressed. 446 01:32:10,836 --> 01:32:13,350 - Yes? - This is Jack. 447 01:32:14,216 --> 01:32:16,252 - Who? - Jack. 448 01:32:22,809 --> 01:32:26,254 Subtitles: Subransu 30707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.