Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,653 --> 00:00:30,489
[indistinct chatter on radio]
2
00:00:32,616 --> 00:00:35,452
[police siren blaring]
3
00:00:36,870 --> 00:00:39,706
[engine revving]
4
00:00:57,057 --> 00:00:58,892
[car door opens]
5
00:00:59,434 --> 00:01:01,186
[car door closes]
6
00:01:01,395 --> 00:01:04,064
Well, I've never seen
anything like that.
7
00:01:04,273 --> 00:01:05,524
Yeah.
8
00:01:05,732 --> 00:01:07,359
Something tore him up.
9
00:01:10,529 --> 00:01:11,947
- Oh!
- Yeah.
10
00:01:14,449 --> 00:01:16,076
[siren wailing]
11
00:01:29,631 --> 00:01:31,008
What's your prognosis, John?
12
00:01:35,262 --> 00:01:36,513
Well, he's dead for sure.
13
00:01:36,722 --> 00:01:39,558
[rock music]
14
00:01:57,117 --> 00:02:01,079
♪ Don't raise your
eyes at me A'
15
00:02:02,331 --> 00:02:04,666
♪ I'll be A'
16
00:02:04,875 --> 00:02:07,669
♪ On your side a'
17
00:02:07,878 --> 00:02:12,799
♪ Don't raise your voice at me a'
18
00:02:13,008 --> 00:02:15,385
♪ I'll be A'
19
00:02:15,594 --> 00:02:18,472
♪ On your side a'
20
00:02:18,680 --> 00:02:23,435
♪ Don't raise your voice at me a'
21
00:02:23,644 --> 00:02:25,604
♪ I'll be A'
22
00:02:49,127 --> 00:02:54,716
♪ Don't raise your eyes
at me... a'
23
00:02:54,925 --> 00:02:56,510
Somebody's been
killed downtown
24
00:02:56,718 --> 00:02:58,095
they said it was Jeb Jolly.
25
00:02:58,303 --> 00:02:59,471
- The mechanic?
- Hmm.
26
00:02:59,680 --> 00:03:01,348
That's terrible.
27
00:03:01,556 --> 00:03:03,433
I mean, you guys are
the ones that are worried
28
00:03:03,642 --> 00:03:05,477
about going out of business.
29
00:03:07,396 --> 00:03:10,273
That's two bodies in a week,
that's money in the bank.
30
00:03:10,482 --> 00:03:12,567
Don't even joke
like that, John.
31
00:03:12,776 --> 00:03:14,778
You okay here?
Yeah. Yeah. Yeah.
32
00:03:18,907 --> 00:03:21,576
- It stinks really bad.
- She.
33
00:03:21,785 --> 00:03:23,286
She stinks really bad.
34
00:03:23,495 --> 00:03:25,956
She does smell for a woman.
35
00:03:26,164 --> 00:03:27,541
Wish someone
had found her sooner.
36
00:03:27,749 --> 00:03:28,834
Leg.
37
00:03:30,293 --> 00:03:31,503
Turn your head.
38
00:03:32,337 --> 00:03:36,174
Oh, Ron's getting lazier.
He didn't even clean her.
39
00:03:36,383 --> 00:03:39,177
He just declared natural causes
and shipped her over.
40
00:03:39,386 --> 00:03:40,387
Other leg.
41
00:03:56,236 --> 00:03:57,946
Aneurysm hooks.
42
00:04:03,493 --> 00:04:04,828
How's school?
43
00:04:05,036 --> 00:04:07,122
I mean, you know,
Aunt Margaret it's
44
00:04:07,330 --> 00:04:08,790
it's the first week,
nothing much really happens.
45
00:04:20,594 --> 00:04:23,263
- Make any new friends?
- It's funny, actually.
46
00:04:23,472 --> 00:04:25,390
All those kids
that I've gone to school with
47
00:04:25,599 --> 00:04:27,309
since kindergarten...
48
00:04:27,517 --> 00:04:31,021
...they all left,
so...they're all new kids
49
00:04:31,229 --> 00:04:32,856
and they all wanted
to be friends with me.
50
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
And it was pretty sweet.
51
00:04:47,245 --> 00:04:49,372
[machine whirring]
52
00:04:53,627 --> 00:04:56,254
[instrumental music]
53
00:05:25,575 --> 00:05:26,993
Who are you?
54
00:05:29,621 --> 00:05:30,789
My name is John.
55
00:05:37,754 --> 00:05:39,881
And welcome back
to Clayton's WXPC
56
00:05:40,090 --> 00:05:41,758
it's just about
the top of the hour.
57
00:05:41,967 --> 00:05:43,385
Some startling new
developments on a story
58
00:05:43,593 --> 00:05:46,137
we've been following
for the last 48 hours.
59
00:05:46,346 --> 00:05:48,890
The death of a Clayton man,
Jeb Jolly, aged 53
60
00:05:49,099 --> 00:05:51,393
is now under
police investigation.
61
00:05:51,601 --> 00:05:53,395
The local mechanic's body
was found yesterday
62
00:05:53,603 --> 00:05:55,146
by one woman who likened
the violent scene
63
00:05:55,355 --> 00:05:58,233
to, quote,
"A bizarre animal attack."
64
00:05:58,441 --> 00:05:59,568
Clayton County
Police Department
65
00:05:59,776 --> 00:06:01,194
have declined to comment,
citing the need
66
00:06:01,403 --> 00:06:03,238
for an official
coroner's report.
67
00:06:03,446 --> 00:06:05,740
Jolly's family
asking only for our prayers.
68
00:06:06,575 --> 00:06:09,160
[intense music]
69
00:06:21,214 --> 00:06:23,091
[school bell ringing]
70
00:06:27,929 --> 00:06:30,473
Hey, Principal Layton
wants to see you.
71
00:06:39,816 --> 00:06:40,817
[knocking on door]
72
00:06:43,737 --> 00:06:45,363
Mrs. Cleaver,
take a seat please.
73
00:06:53,455 --> 00:06:56,166
John, adolescence
can be a difficult time.
74
00:06:57,292 --> 00:06:59,502
It's normal to be
interested in the world
75
00:06:59,711 --> 00:07:01,379
and all of its problems.
76
00:07:01,588 --> 00:07:04,966
Normal to be drawn
to death and murder.
77
00:07:05,175 --> 00:07:08,678
But, unfortunately, you can go
too far down that road.
78
00:07:08,887 --> 00:07:11,139
Too far away from...
79
00:07:11,348 --> 00:07:13,934
Well, normal thoughts.
80
00:07:17,228 --> 00:07:19,064
What do you say, John?
81
00:07:24,110 --> 00:07:25,987
I'm interested in
how many times you felt
82
00:07:26,196 --> 00:07:28,156
it was necessary
to say the word "normal."
83
00:07:31,159 --> 00:07:32,702
It's not like there's a whole
lot to say about Einstein.
84
00:07:32,911 --> 00:07:34,955
I mean, he discovered
E equals MC square
85
00:07:35,163 --> 00:07:37,040
and nuclear bombs but that's it.
86
00:07:37,290 --> 00:07:39,376
I'm lucky I got
half a page at all.
87
00:07:39,584 --> 00:07:40,919
And you missed
two points for length
88
00:07:41,127 --> 00:07:43,296
you missed another two
for spelling.
89
00:07:43,505 --> 00:07:44,381
I mean, you managed
to spell Einstein
90
00:07:44,589 --> 00:07:45,465
a different way every time.
91
00:07:45,674 --> 00:07:46,967
That's creativity.
92
00:07:47,175 --> 00:07:49,386
No, that's remarkable.
That's amazing.
93
00:07:50,428 --> 00:07:52,389
[sniffs]
94
00:07:52,597 --> 00:07:54,057
Hoo! Say, you guys, uh
95
00:07:54,265 --> 00:07:56,226
you guys catch that smell?
96
00:07:56,434 --> 00:07:58,186
Smells of something dead.
97
00:07:58,395 --> 00:08:00,063
Something rotting.
98
00:08:08,279 --> 00:08:09,280
[laughing]
99
00:08:11,908 --> 00:08:13,159
Freak.
100
00:08:19,833 --> 00:08:22,168
So, what psycho
did you write about?
101
00:08:22,377 --> 00:08:25,046
Dennis Rader, uh, the,
uh, the BTK Killer.
102
00:08:27,173 --> 00:08:28,466
That's how he signed all of his
letters to the media
103
00:08:28,675 --> 00:08:30,969
as "Bind, torture, kill."
104
00:08:31,177 --> 00:08:32,887
How many people did he kill?
105
00:08:33,096 --> 00:08:36,057
Maybe 10, they're not, they're
not sure but could be more.
106
00:08:36,266 --> 00:08:37,183
Only 10?
107
00:08:37,392 --> 00:08:38,727
The guy you wrote
about last year
108
00:08:38,935 --> 00:08:40,311
was way better at it.
109
00:08:40,520 --> 00:08:41,563
Jeffrey Dahmer.
110
00:08:41,771 --> 00:08:42,647
He was a cannibal and he kept
111
00:08:42,856 --> 00:08:44,899
severed heads in his freezer.
112
00:08:45,108 --> 00:08:46,317
I remember your pictures now.
113
00:08:46,526 --> 00:08:48,153
They gave me nightmares.
114
00:08:48,361 --> 00:08:49,279
Nightmares are nothin' man.
115
00:08:49,487 --> 00:08:51,156
Those pictures gave me
a therapist.
116
00:09:07,797 --> 00:09:09,632
[bird squawking]
117
00:09:16,556 --> 00:09:17,932
Oh, what up?
118
00:09:18,141 --> 00:09:19,559
That black cloud
above ya's growing.
119
00:09:20,852 --> 00:09:23,605
I broke one of my rules.
120
00:09:23,813 --> 00:09:25,732
- Stalking anybody?
- No.
121
00:09:25,940 --> 00:09:28,026
What else?
122
00:09:28,234 --> 00:09:30,945
Have you heard about
the Macdonald triad?
123
00:09:31,154 --> 00:09:34,199
Three traits shared by 95
percent of all serial killers
124
00:09:34,407 --> 00:09:36,951
bedwetting, pyromania,
animal cruelty.
125
00:09:37,160 --> 00:09:39,329
You do, I admit,
have all three.
126
00:09:40,997 --> 00:09:43,833
What really gets me is...
127
00:09:44,000 --> 00:09:46,169
...you know, a -- animal cruelty
predicts violent behavior...
128
00:09:47,879 --> 00:09:49,297
...but until I read that
I -- I didn't think
129
00:09:49,506 --> 00:09:51,883
it was wrong...you know.
130
00:09:52,092 --> 00:09:53,676
What else?
131
00:09:56,221 --> 00:09:57,388
Well, if I -- I -- I...
132
00:09:57,597 --> 00:10:00,433
If I'm thinking about
hurting a person, then...
133
00:10:00,642 --> 00:10:03,311
...you know, I'll just
give them a compliment.
134
00:10:03,520 --> 00:10:06,606
If somebody's really bugging me
to the point where...
135
00:10:06,815 --> 00:10:08,983
...when I think about
killing them, then...
136
00:10:09,192 --> 00:10:10,110
...I'll just, I'll just smile
137
00:10:10,318 --> 00:10:12,195
and I'll say
something nice...you know?
138
00:10:16,407 --> 00:10:18,118
- Is that hot chocolate?
- Uh-huh.
139
00:10:18,326 --> 00:10:20,328
I'm good.
140
00:10:20,537 --> 00:10:23,706
John, you have
a -- a lot of predictors
141
00:10:23,915 --> 00:10:26,501
for serial killer behavior,
but
142
00:10:26,709 --> 00:10:28,378
predictors are just that,
they predict
143
00:10:28,586 --> 00:10:30,797
what might happen,
not what will happen.
144
00:10:31,005 --> 00:10:33,424
You're in control
of your own destiny.
145
00:10:33,633 --> 00:10:35,927
You're a good person, John.
That's important.
146
00:10:46,437 --> 00:10:47,397
Hey, John?
147
00:10:47,605 --> 00:10:49,232
- Yeah, Mr. Crowley?
- Come here.
148
00:10:51,776 --> 00:10:53,361
What do you know
about smartphones?
149
00:10:53,570 --> 00:10:54,988
Uh, I don't know.
150
00:10:55,196 --> 00:10:57,198
What do you, what do you need?
151
00:10:57,407 --> 00:10:59,576
I want to send
my wife a kiss.
152
00:10:59,784 --> 00:11:01,077
You want to send her a kiss?
153
00:11:01,286 --> 00:11:02,704
You're supposed to be able
to take photos
154
00:11:02,912 --> 00:11:04,289
and send them to each other.
155
00:11:04,497 --> 00:11:06,457
- Alright, um...
- Show me how it's done.
156
00:11:06,666 --> 00:11:09,169
- Well, so, it's that button.
- Uh-huh.
157
00:11:09,377 --> 00:11:10,962
And then...
158
00:11:11,171 --> 00:11:12,297
...you can use this one
to take the picture, so...
159
00:11:12,505 --> 00:11:14,174
- Oh, oh...
- Here you go.
160
00:11:18,845 --> 00:11:20,805
Okay.
161
00:11:21,014 --> 00:11:21,890
And there you go.
162
00:11:22,098 --> 00:11:23,308
[chuckles]
163
00:11:23,516 --> 00:11:25,351
Good Lord,
she's gonna be in shock
164
00:11:25,560 --> 00:11:26,477
that's for sure.
165
00:11:26,686 --> 00:11:28,313
[laughing]
166
00:11:35,653 --> 00:11:38,281
[instrumental music]
167
00:11:58,259 --> 00:12:00,970
Brooke?
Come on down, dinner's ready.
168
00:12:02,430 --> 00:12:05,308
[instrumental music]
169
00:12:25,536 --> 00:12:27,330
[dogs barking]
170
00:12:36,130 --> 00:12:38,758
[indistinct chatter]
171
00:12:44,931 --> 00:12:47,809
Relax, he's dead.
He's going nowhere fast.
172
00:12:48,268 --> 00:12:49,978
[sighs]
173
00:12:50,186 --> 00:12:51,062
Is that Jeb Jolly?
174
00:12:51,271 --> 00:12:53,314
Oh-ho, yes.
175
00:12:55,191 --> 00:12:56,985
Hey..-
176
00:12:57,193 --> 00:12:59,612
...you surviving?
177
00:12:59,821 --> 00:13:01,155
Uh...
178
00:13:01,364 --> 00:13:02,824
Are you?
179
00:13:03,032 --> 00:13:05,159
I'm not the one
who has to live with mom.
180
00:13:05,368 --> 00:13:07,328
You hear from dad?
181
00:13:07,537 --> 00:13:08,496
No.
182
00:13:08,705 --> 00:13:09,831
You?
183
00:13:10,039 --> 00:13:11,332
Rarely.
184
00:13:11,541 --> 00:13:13,251
I ask him for money sometimes.
185
00:13:14,168 --> 00:13:16,337
- John?
- Yeah?
186
00:13:16,546 --> 00:13:18,673
- Dr. Neblin told me.
- What?
187
00:13:18,881 --> 00:13:21,301
That you think you're going
to kill somebody.
188
00:13:23,344 --> 00:13:25,513
That's funny,
'cause that's not what I said.
189
00:13:25,722 --> 00:13:28,433
What I said was that,
I follow very strict rules
190
00:13:28,641 --> 00:13:30,768
to keep me from doing
anything wrong.
191
00:13:30,977 --> 00:13:32,937
Seems like
you'd be happy about that.
192
00:13:33,146 --> 00:13:34,397
Happy...
193
00:13:34,605 --> 00:13:36,441
...is not a son
who has to follow rules
194
00:13:36,649 --> 00:13:38,192
to keep himself from
killing people
195
00:13:38,401 --> 00:13:40,445
happy is not a psychologist
196
00:13:40,653 --> 00:13:43,239
telling me my son
is a sociopath.
197
00:13:43,448 --> 00:13:46,242
He actually said that?
That's kinda cool.
198
00:13:46,951 --> 00:13:48,036
Antisocial--
199
00:13:48,244 --> 00:13:49,037
Hate to dump this on you
200
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
this time of night, April.
201
00:13:50,872 --> 00:13:51,873
It's a hell of a thing.
202
00:13:53,416 --> 00:13:55,126
I think the damage
is done, mom.
203
00:13:55,335 --> 00:13:57,503
What dive
are you heading to tonight?
204
00:13:57,712 --> 00:13:59,297
Somewhere with more
living people then here
205
00:13:59,505 --> 00:14:01,466
that's for sure. Have fun.
206
00:14:03,343 --> 00:14:05,928
[machine whirring]
207
00:14:26,699 --> 00:14:29,202
Oh, for the love of Mike.
208
00:14:29,410 --> 00:14:31,412
- I call organs.
- Fine.
209
00:14:31,621 --> 00:14:34,499
[instrumental music]
210
00:14:45,009 --> 00:14:46,677
- Dang it, Ron.
- What?
211
00:14:46,886 --> 00:14:49,305
Well, we're missing a kidney.
212
00:14:49,514 --> 00:14:50,723
I've gone through
the bag twice.
213
00:14:50,932 --> 00:14:52,600
You think Ron would manage
to send us all the organs
214
00:14:52,809 --> 00:14:54,143
for crying out loud.
215
00:14:55,937 --> 00:14:57,605
Well...
216
00:14:57,814 --> 00:14:59,482
What if the person
who killed him took it?
217
00:14:59,690 --> 00:15:01,025
- That's...
- It's totally possible.
218
00:15:01,234 --> 00:15:02,110
Look at that.
219
00:15:02,777 --> 00:15:03,903
It'll be on the forms.
220
00:15:04,112 --> 00:15:06,030
I don't think so.
Oh, wait, here.
221
00:15:06,239 --> 00:15:08,574
"Left kidney removed
via incisions to
222
00:15:08,783 --> 00:15:11,160
renal artery, veins and ureter."
223
00:15:11,369 --> 00:15:12,912
So he had it removed?
224
00:15:13,121 --> 00:15:16,624
No, there's no record
of that, it's just not there.
225
00:15:18,543 --> 00:15:20,503
[instrumental music]
226
00:15:24,924 --> 00:15:26,634
This is Ted Rath,
live at the scene
227
00:15:26,843 --> 00:15:28,719
where the ambulance has
just left and as you can see
228
00:15:28,928 --> 00:15:31,431
the police and a crowd
are gathering here in Clayton
229
00:15:31,639 --> 00:15:33,349
a normally peaceful town,
where a killer has struck
230
00:15:33,558 --> 00:15:35,560
possibly for the second time
231
00:15:35,768 --> 00:15:38,604
leaving a dead body and
a terrified town in his wake.
232
00:15:38,813 --> 00:15:41,357
Stupid, stupid,
the last thing this town needs
233
00:15:41,566 --> 00:15:44,402
is panic about a mass murderer.
234
00:15:44,610 --> 00:15:46,779
I think the last thing
we need are the killings.
235
00:15:46,988 --> 00:15:48,531
Now details are sketchy
at this time
236
00:15:48,739 --> 00:15:50,992
but what I have been able to
ascertain is there was a small
237
00:15:51,200 --> 00:15:53,453
pool of oil
or some black sludge found
238
00:15:53,661 --> 00:15:55,621
near the body of local farmer,
Dave Byrd.
239
00:15:55,830 --> 00:15:56,914
We will, of course,
be giving you details
240
00:15:57,123 --> 00:15:58,082
as they become available.
241
00:15:58,291 --> 00:16:00,334
This is a 5 Live
news exclusive.
242
00:16:00,543 --> 00:16:02,920
Death stalks
America's heartland.
243
00:16:04,964 --> 00:16:07,675
Okay, so the first question
of psychological profiling is
244
00:16:07,884 --> 00:16:09,510
what's the killer doing
he doesn't absolutely
245
00:16:09,719 --> 00:16:11,220
have to be doing?
246
00:16:11,429 --> 00:16:13,389
Dude, I think
it's a werewolf.
247
00:16:13,598 --> 00:16:15,600
It's not a werewolf.
248
00:16:15,808 --> 00:16:17,477
Dude, did you see the news?
249
00:16:17,685 --> 00:16:20,438
It has the intelligence of man
with the furiocity of a beast.
250
00:16:20,646 --> 00:16:21,856
- What is that supposed to be?
- It's not a werewolf.
251
00:16:22,064 --> 00:16:23,483
Werewolves aren't real.
252
00:16:23,691 --> 00:16:25,318
The stories of them
probably started
253
00:16:25,526 --> 00:16:27,028
from serial killers, you know.
254
00:16:27,236 --> 00:16:30,239
Vampires too. It's just men
who hunt and kill other men.
255
00:16:30,448 --> 00:16:33,868
So assuming a basic goal
of trying to kill somebody.
256
00:16:34,076 --> 00:16:35,620
All you really need to do
is shoot them, right?
257
00:16:35,828 --> 00:16:36,787
Yeah.
258
00:16:36,996 --> 00:16:38,831
So what's he doing
that he doesn't have to do?
259
00:16:39,040 --> 00:16:41,667
Well, he's s -- stabbing him,
rippin' into him.
260
00:16:41,876 --> 00:16:42,627
Exactly, yeah, that's the,
261
00:16:42,835 --> 00:16:43,753
that's the first thing,
you know.
262
00:16:43,961 --> 00:16:45,755
He approaches 'em in person.
263
00:16:45,963 --> 00:16:47,798
Probably means he wants to be
close to the victims. What else?
264
00:16:48,007 --> 00:16:50,885
He attacked during the night,
in the dark.
265
00:16:51,093 --> 00:16:53,679
I think that's probably
just something he had to do.
266
00:16:53,888 --> 00:16:56,599
Doesn't that count
for your list?
267
00:16:56,807 --> 00:16:59,060
I mean, it's,
it's not a unique trait.
268
00:16:59,268 --> 00:17:01,687
Nobody who kills somebody else
wants to be seen.
269
00:17:01,896 --> 00:17:04,148
Just put it on your list,
I mean...
270
00:17:04,357 --> 00:17:06,234
...not everything in this
has to be your idea.
271
00:17:18,037 --> 00:17:19,497
Ted Bundy...
272
00:17:19,705 --> 00:17:20,873
...the one that they, uh...
273
00:17:21,123 --> 00:17:23,000
...they coined
the term serial killer for.
274
00:17:25,044 --> 00:17:28,714
He said that
after you killed somebody...
275
00:17:28,923 --> 00:17:31,175
You know, if you had
enough time with them,
276
00:17:31,384 --> 00:17:33,386
they could be whoever
you wanted them to be.
277
00:17:34,720 --> 00:17:37,890
[sighs]
You're weird man.
278
00:17:38,099 --> 00:17:40,685
[instrumental music]
279
00:17:48,693 --> 00:17:50,903
I hate Halloween.
It's absurd, you know.
280
00:17:51,112 --> 00:17:52,947
This is the,
this is the night when
281
00:17:53,155 --> 00:17:55,491
evil spirits are supposed
to walk the Earth.
282
00:17:55,700 --> 00:17:59,161
You know, druids burning kids
in wicker baskets, you know.
283
00:17:59,370 --> 00:18:01,038
My position is vulnerable
out here, boys
284
00:18:01,247 --> 00:18:03,249
let's stay alert
and keep moving.
285
00:18:03,457 --> 00:18:04,834
Can't you just tell him
to go away?
286
00:18:05,042 --> 00:18:06,627
Nah, leave him alone.
287
00:18:06,836 --> 00:18:09,463
He's convinced the killer
is gonna come out and get us.
288
00:18:09,672 --> 00:18:11,716
Plus, it makes him happy.
Right, dad?
289
00:18:11,924 --> 00:18:13,968
Let's just hurry up
and get the hell outta here.
290
00:18:14,176 --> 00:18:16,846
Dad, you said we could
stay out till 9:30.
291
00:18:17,054 --> 00:18:19,640
[dramatic music]
292
00:18:34,530 --> 00:18:35,698
[doorbell ringing]
293
00:18:35,906 --> 00:18:38,784
Trick or treat?
294
00:18:38,993 --> 00:18:41,912
You boy's shouldn't be
out this late.
295
00:18:42,121 --> 00:18:44,874
Yeah. It's not safe
with a killer out there.
296
00:18:45,082 --> 00:18:46,584
That's what I'm saying.
297
00:18:46,792 --> 00:18:48,377
You boys be careful.
298
00:18:48,586 --> 00:18:50,838
[rock music]
299
00:19:28,167 --> 00:19:29,710
Are you It?
300
00:19:29,919 --> 00:19:31,921
Am I what?
301
00:19:32,129 --> 00:19:35,007
The clown from "it,"
that Stephen King book.
302
00:19:35,216 --> 00:19:38,344
No.
303
00:19:38,552 --> 00:19:40,137
I was thinking about
dressing up as my mother
304
00:19:40,346 --> 00:19:43,391
but I was worried
what my therapist would say.
305
00:19:43,599 --> 00:19:45,017
You gonna juggle
for us, freak?
306
00:19:50,898 --> 00:19:52,400
That's a really
clever costume.
307
00:19:52,608 --> 00:19:53,859
You know, it looks great.
308
00:19:54,068 --> 00:19:55,528
It's really inventive and the
309
00:19:55,736 --> 00:19:57,697
the bullet hole looks...
really authentic.
310
00:20:00,199 --> 00:20:02,368
You know this is a party
for normal people? Right?
311
00:20:02,576 --> 00:20:03,911
So why don't you go home
312
00:20:04,120 --> 00:20:06,288
to your undertaking
slut of a mother.
313
00:20:06,497 --> 00:20:07,915
Alright?
314
00:20:09,792 --> 00:20:11,961
What are you smiling about?
315
00:20:12,169 --> 00:20:15,464
I've been clinically
diagnosed with sociopathy, Rob.
316
00:20:15,673 --> 00:20:16,841
To me, you're an object.
317
00:20:17,049 --> 00:20:18,926
You know, you're a,
you're a thing.
318
00:20:19,135 --> 00:20:21,595
You're about as important to me
as a cardboard box.
319
00:20:21,804 --> 00:20:24,807
And the -- the thing about
cardboard boxes...
320
00:20:25,015 --> 00:20:26,267
...is that...
321
00:20:26,475 --> 00:20:28,602
You know they're totally boring
on the outside, right?
322
00:20:28,811 --> 00:20:31,981
But...sometimes,
if you cut 'em open
323
00:20:32,189 --> 00:20:35,025
there'll be something
interesting inside.
324
00:20:35,234 --> 00:20:36,527
You know, and so,
while you're saying
325
00:20:36,736 --> 00:20:38,696
all these boring things to me
326
00:20:38,904 --> 00:20:40,448
I'm thinking about
what it'd be like
327
00:20:40,656 --> 00:20:42,158
to cut you open.
328
00:20:44,368 --> 00:20:47,872
But I -- I don't wanna,
I don't wanna be that person.
329
00:20:48,080 --> 00:20:49,832
And so, I have a rule
330
00:20:50,040 --> 00:20:52,626
that anytime somebody
says something to me
331
00:20:52,835 --> 00:20:55,463
where I -- I think about,
you know, cuttin' 'em.
332
00:20:57,214 --> 00:21:00,092
I -- I -- I just smile
and I say something nice.
333
00:21:00,301 --> 00:21:02,052
So that's why
I say to you,
334
00:21:02,261 --> 00:21:05,514
Rob Anders of 232
Carnation Street.
335
00:21:06,640 --> 00:21:08,934
You are a
really great guy.
336
00:21:13,647 --> 00:21:14,815
You're a freak.
337
00:21:16,817 --> 00:21:18,402
[rock song continues]
338
00:21:26,494 --> 00:21:27,411
You're not a freak.
339
00:21:36,504 --> 00:21:38,088
[indistinct chatter]
340
00:21:48,724 --> 00:21:51,602
[instrumental music]
341
00:22:07,409 --> 00:22:09,995
[music continues]
342
00:22:21,799 --> 00:22:22,967
John.
343
00:22:27,638 --> 00:22:29,306
What is this?
344
00:22:32,434 --> 00:22:33,727
It's...
345
00:22:35,312 --> 00:22:36,772
John...
346
00:22:36,981 --> 00:22:39,024
...wash up and get out.
347
00:22:39,233 --> 00:22:39,817
Mom, it's -- it's not...
348
00:22:40,025 --> 00:22:41,819
I should be stronger
with you. This is my fault.
349
00:22:42,027 --> 00:22:42,987
Mom, there -- there should be
something missing.
350
00:22:43,737 --> 00:22:45,573
There should be an organ
missing to fit the profile.
351
00:22:57,418 --> 00:22:58,752
Go!
352
00:23:04,758 --> 00:23:06,927
This door will be locked
in future!
353
00:23:11,765 --> 00:23:12,766
Who told you?
354
00:23:13,559 --> 00:23:16,020
He told a school counselor,
who told me.
355
00:23:16,228 --> 00:23:19,023
Lucky for you, she didn't tell
Principal Layton.
356
00:23:20,608 --> 00:23:22,526
Apparently you gave him
nightmares, John.
357
00:23:24,028 --> 00:23:25,362
Rob Anders is a bully.
358
00:23:25,571 --> 00:23:27,197
Doesn't mean you can threaten
to kill him.
359
00:23:27,406 --> 00:23:28,574
I, I didn't.
360
00:23:28,782 --> 00:23:31,493
And then there's
what happened in the mortuary.
361
00:23:31,702 --> 00:23:32,828
What is it?
362
00:23:33,037 --> 00:23:34,747
What set you off?
363
00:23:36,999 --> 00:23:38,584
It all just feels so close.
364
00:23:39,835 --> 00:23:41,962
This is, this is nowhere.
365
00:23:42,671 --> 00:23:44,089
It isn't supposed
to happen here,
366
00:23:44,298 --> 00:23:46,091
it's supposed to be
somewhere else, you know?
367
00:23:48,886 --> 00:23:51,388
Okay. Let me ask you this.
368
00:23:51,597 --> 00:23:53,766
Who were you talking to just
before Rob Anders upset you?
369
00:23:53,974 --> 00:23:56,769
Oh, it was just some girl.
370
00:23:56,977 --> 00:23:58,896
She have a name?
371
00:23:59,396 --> 00:24:01,190
Her, her name is Brooke.
372
00:24:01,398 --> 00:24:02,441
Cute?
373
00:24:03,901 --> 00:24:05,986
Little young for you, doctor.
374
00:24:06,904 --> 00:24:08,072
[laughing]
375
00:24:08,280 --> 00:24:11,700
Yes. Barrow's goldeneye.
Come here.
376
00:24:11,909 --> 00:24:13,035
Have a look at this.
377
00:24:15,996 --> 00:24:17,247
Here.
378
00:24:18,248 --> 00:24:20,042
Straight over there.
Have a look.
379
00:24:22,753 --> 00:24:23,545
Do you see it?
380
00:24:23,754 --> 00:24:24,797
Oh...
381
00:24:26,548 --> 00:24:28,717
Yeah. A duck.
382
00:24:28,926 --> 00:24:30,886
That's a very rare duck.
383
00:24:31,095 --> 00:24:32,304
So don't go killin' it.
384
00:24:33,889 --> 00:24:36,266
I haven't seen one of them
in over 5 years.
385
00:24:37,309 --> 00:24:39,353
Actually you can see the eyes,
that they're beautiful,
386
00:24:39,561 --> 00:24:40,187
they're beautiful.
387
00:24:40,396 --> 00:24:42,398
more amber, really, than gold.
388
00:24:42,606 --> 00:24:45,609
It catches the light, no matter
where they are. Exceptional.
389
00:24:45,818 --> 00:24:48,654
[instrumental music]
390
00:25:08,132 --> 00:25:11,260
[music continues]
391
00:25:25,816 --> 00:25:28,402
[music continues]
392
00:25:45,836 --> 00:25:48,422
[music continues]
393
00:25:53,635 --> 00:25:55,095
. He)', you fishing?
_ '
394
00:25:55,304 --> 00:25:57,556
Are you goin' fishing?
395
00:25:57,765 --> 00:25:58,974
Ice fishing.
396
00:25:59,183 --> 00:26:01,268
Do you need a hand
with that stuff here?
397
00:26:01,477 --> 00:26:04,855
Let me just... take that
off your hands.
398
00:26:05,064 --> 00:26:07,274
Yeah, I used to go fishing
all the time up north.
399
00:26:07,483 --> 00:26:08,108
Oh, is that right?
400
00:26:08,317 --> 00:26:09,443
Yeah, my uncle has a cabin...
401
00:26:09,651 --> 00:26:11,070
- Oh, good.
- Oh, yeah.
402
00:26:11,278 --> 00:26:13,697
Yeah, you mind if I come along?
403
00:26:13,906 --> 00:26:15,240
Uh, well...
404
00:26:18,702 --> 00:26:21,330
How far off you going?
405
00:26:21,538 --> 00:26:24,541
Well, far enough.
406
00:26:24,750 --> 00:26:26,293
You're gonna need a -- a hat
out there alright?
407
00:26:29,630 --> 00:26:32,216
[instrumental music]
408
00:26:48,232 --> 00:26:50,651
[wind whooshing]
409
00:26:55,948 --> 00:26:57,866
[coughing]
410
00:27:07,084 --> 00:27:09,169
[gasping]
411
00:27:10,546 --> 00:27:11,713
Uh...
412
00:27:14,967 --> 00:27:17,845
[chainsaw revving]
413
00:27:35,237 --> 00:27:36,738
[laughing]
414
00:27:48,876 --> 00:27:51,712
[dramatic music]
415
00:27:52,588 --> 00:27:53,589
[coughing]
416
00:27:55,132 --> 00:27:56,175
[choking]
417
00:27:58,010 --> 00:27:58,844
[grunting]
418
00:28:10,397 --> 00:28:12,649
...I bought you a hat.
419
00:28:20,282 --> 00:28:23,118
[music continues]
420
00:28:27,414 --> 00:28:30,250
[grunting]
421
00:28:51,647 --> 00:28:53,815
[grunting]
422
00:28:58,862 --> 00:29:01,448
[music continues]
423
00:29:08,163 --> 00:29:09,331
[sighs]
424
00:29:17,130 --> 00:29:18,465
[door opening]
425
00:29:19,925 --> 00:29:21,301
Here.
426
00:29:29,643 --> 00:29:31,687
We're not gonna tell your mom
about this, okay?
427
00:29:31,895 --> 00:29:34,356
Right now she is simultaneously
trying to stuff a turkey
428
00:29:34,564 --> 00:29:36,108
and wipe away tears.
429
00:29:36,316 --> 00:29:37,609
She's crying?
430
00:29:37,818 --> 00:29:39,528
Uh-huh.
431
00:29:39,736 --> 00:29:41,488
Mother of all blow ups
yesterday with Lauren
432
00:29:41,697 --> 00:29:45,200
who's now not coming
to Thanksgiving dinner tonight.
433
00:29:45,409 --> 00:29:47,411
That leaves you and me, sport.
434
00:29:47,619 --> 00:29:48,996
Go and wash.
435
00:29:49,204 --> 00:29:52,291
I need you to come out of your
head for a couple hours, okay?
436
00:29:52,499 --> 00:29:53,875
Give her a hand...
437
00:29:54,084 --> 00:29:56,336
...make her realize she still
has one loving child left.
438
00:29:57,170 --> 00:29:58,380
Or at least pretend.
439
00:30:00,465 --> 00:30:01,466
[door closes]
440
00:30:04,303 --> 00:30:05,887
[indistinct chatter on TV]
441
00:30:09,516 --> 00:30:11,310
Urgh!
442
00:30:16,189 --> 00:30:19,568
Oh, I had to stop by Ron's
for that file he forgot
443
00:30:19,776 --> 00:30:21,903
and he, uh, he told me a joke.
444
00:30:22,112 --> 00:30:23,947
- You wanna hear it?
- Sure.
445
00:30:24,156 --> 00:30:26,616
What's small and grey
and screws in the walls?
446
00:30:26,783 --> 00:30:28,785
I don't know...
447
00:30:30,537 --> 00:30:32,789
[roaring]
448
00:30:36,168 --> 00:30:37,252
[clearing throat]
449
00:30:39,963 --> 00:30:42,049
John, can you...
450
00:30:42,257 --> 00:30:44,259
scoot across
to the Watsons and...
451
00:30:44,468 --> 00:30:45,844
ask Bev for some vanilla?
452
00:30:47,137 --> 00:30:48,430
Uh...
453
00:30:48,638 --> 00:30:50,515
Yeah, sure.
454
00:30:56,438 --> 00:30:57,731
[buzzer ringing]
455
00:31:00,734 --> 00:31:02,194
[buzzer ringing]
456
00:31:02,402 --> 00:31:03,904
Keep it up you loser.
457
00:31:04,112 --> 00:31:05,447
Hi, John.
458
00:31:06,990 --> 00:31:09,159
- Uh, vanilla.
- Vanilla?
459
00:31:09,368 --> 00:31:10,994
Uh, yeah, vanilla.
460
00:31:11,203 --> 00:31:12,746
Vanilla, like, ice cream?
461
00:31:12,954 --> 00:31:15,540
Um, you know,
I'm not, I'm not really sure.
462
00:31:15,749 --> 00:31:17,584
Mom just said we needed some.
463
00:31:17,793 --> 00:31:19,127
Here you go, John.
464
00:31:20,295 --> 00:31:22,255
It's for cooking.
465
00:31:28,678 --> 00:31:29,554
This is Ted Rath
with an update
466
00:31:29,763 --> 00:31:31,390
on the Clayton
killer situation.
467
00:31:31,598 --> 00:31:32,891
Now this reporter
has discovered there is
468
00:31:33,100 --> 00:31:34,601
an Emmet T. Openshaw
469
00:31:34,810 --> 00:31:36,853
an Arizona man who disappeared
from his home
470
00:31:37,062 --> 00:31:38,939
42 years ago.
471
00:31:39,147 --> 00:31:40,065
He was 30 at the time.
472
00:31:40,273 --> 00:31:41,525
Police found signs
of struggle
473
00:31:41,733 --> 00:31:44,027
but there was no body
found at the scene.
474
00:31:44,236 --> 00:31:45,362
Now the reason
this crime connects
475
00:31:45,570 --> 00:31:46,655
to what's happening here
in Clayton county
476
00:31:46,863 --> 00:31:48,698
is they found a similar pile
477
00:31:48,907 --> 00:31:51,034
of black oil
at the crime scene.
478
00:32:03,338 --> 00:32:04,923
[sighs]
479
00:32:11,888 --> 00:32:13,473
[wind chime chiming]
480
00:32:17,936 --> 00:32:19,479
Good morning, Mrs. Crowley,
um, I thought
481
00:32:19,688 --> 00:32:21,440
I could shovel
your steps for you.
482
00:32:24,234 --> 00:32:25,902
Good morning, Kay.
483
00:32:26,111 --> 00:32:28,321
It snowed, so...
484
00:32:28,530 --> 00:32:30,365
I could shovel your drive
if you like, uh...
485
00:32:34,161 --> 00:32:36,371
Good morning, Mrs. Crowley.
486
00:32:36,580 --> 00:32:37,956
Good morning, Mrs. Crowley.
487
00:32:57,601 --> 00:32:58,935
John?
488
00:33:01,188 --> 00:33:03,190
Um...
489
00:33:03,398 --> 00:33:05,108
Hi, uh, the snow.
490
00:33:05,275 --> 00:33:07,235
I thought I'd...
491
00:33:07,444 --> 00:33:09,738
Well, that would be
very nice. Thank you.
492
00:33:09,946 --> 00:33:11,823
Sure thing.
493
00:33:40,560 --> 00:33:42,479
Ah, it's a beautiful
day, John.
494
00:33:44,648 --> 00:33:46,107
Makes you glad to be alive.
495
00:33:54,824 --> 00:33:57,118
Here you go, John.
Hot chocolate, your favorite.
496
00:33:58,453 --> 00:33:59,871
Thank you.
497
00:34:01,164 --> 00:34:02,958
Every single time.
498
00:34:07,462 --> 00:34:09,256
Where are they?
499
00:34:09,464 --> 00:34:11,341
Your forehead, dear.
500
00:34:29,526 --> 00:34:32,362
[instrumental music]
501
00:34:45,375 --> 00:34:46,918
Takes the lungs...
502
00:34:49,796 --> 00:34:51,464
...takes the kidney...
503
00:34:54,467 --> 00:34:56,052
...took an arm.
504
00:35:03,476 --> 00:35:04,769
What next?
505
00:35:04,978 --> 00:35:07,397
[engine revving]
506
00:35:07,606 --> 00:35:10,442
[tires screeching]
507
00:35:20,577 --> 00:35:23,204
[instrumental music]
508
00:35:40,430 --> 00:35:43,058
[music continues]
509
00:35:54,402 --> 00:35:57,113
- Uh...
- Okay.
510
00:35:57,322 --> 00:35:58,406
Yeah.
511
00:36:02,535 --> 00:36:03,953
[indistinct chatter]
512
00:36:21,179 --> 00:36:22,931
Repeating
tonight's top story
513
00:36:23,139 --> 00:36:26,101
the FBI has confirmed
a positive DNA match
514
00:36:26,309 --> 00:36:27,894
between that of
the Clayton county murders
515
00:36:28,103 --> 00:36:29,229
and Emmet T. Openshaw
516
00:36:29,437 --> 00:36:32,440
the Arizona man
who disappeared in 1971.
517
00:36:32,649 --> 00:36:34,943
Details are coming in, and
the investigation is ongoing.
518
00:36:36,611 --> 00:36:38,488
[music continues]
519
00:36:40,365 --> 00:36:42,409
That is some little woman
you got there, Bill.
520
00:36:42,617 --> 00:36:44,202
Oh, yeah.
521
00:36:44,411 --> 00:36:46,746
Oh, by the way she had
to go powder her nose.
522
00:36:46,955 --> 00:36:48,748
Oh, hey, I hope you don't mind
if I, uh
523
00:36:48,957 --> 00:36:49,749
take her for another spin.
524
00:36:49,958 --> 00:36:51,251
Oh, no, no, no.
525
00:36:51,459 --> 00:36:53,628
- I got some energy left.
- Good.
526
00:36:55,004 --> 00:36:56,756
Well, here's to ya.
527
00:36:59,050 --> 00:37:00,844
Oop, there's Kay.
528
00:37:01,052 --> 00:37:02,804
You don't mind, huh?
Take care now.
529
00:37:04,305 --> 00:37:06,891
[instrumental music]
530
00:37:11,521 --> 00:37:13,440
[groans]
Uh...
531
00:37:14,190 --> 00:37:15,525
Ah!
532
00:37:20,071 --> 00:37:22,907
[music continues]
533
00:37:36,379 --> 00:37:39,215
[dramatic music]
534
00:37:54,272 --> 00:37:55,857
[cutlery clanging]
535
00:37:58,443 --> 00:37:59,694
Thank you.
536
00:37:59,903 --> 00:38:01,321
[indistinct chatter]
537
00:38:07,327 --> 00:38:08,870
Hey...
538
00:38:10,079 --> 00:38:11,873
Eat you own plate.
539
00:38:12,123 --> 00:38:12,916
John?
540
00:38:23,551 --> 00:38:25,428
I can't believe
you followed me.
541
00:38:25,637 --> 00:38:27,013
I can't believe you were
having dinner with my therapist.
542
00:38:27,222 --> 00:38:28,932
Don't be silly, John.
543
00:38:29,140 --> 00:38:32,060
Grant and I meet sometimes
to discuss your progress,
544
00:38:32,268 --> 00:38:34,521
a progress I am failing
to appreciate right now.
545
00:38:34,729 --> 00:38:36,523
Did I interrupt a date?
546
00:38:36,731 --> 00:38:38,233
Is that even ethical?
547
00:38:38,441 --> 00:38:40,193
It's, it's just
the first right up ahead.
548
00:38:40,401 --> 00:38:41,778
Thanks, April.
549
00:38:41,986 --> 00:38:43,029
Actually John's doing okay.
550
00:38:43,238 --> 00:38:44,781
- He is?
- I am?
551
00:38:44,989 --> 00:38:47,033
Sure, tonight, for example, you
were concerned for your mother
552
00:38:47,242 --> 00:38:49,244
with a killer in town.
553
00:38:49,452 --> 00:38:50,829
You really believe
that I followed mom
554
00:38:51,037 --> 00:38:52,539
because I was worried for her?
555
00:38:52,747 --> 00:38:54,290
You may be lacking
in empathy, John,
556
00:38:54,499 --> 00:38:56,751
but you should recognize a life
line when it's thrown at you.
557
00:38:57,627 --> 00:38:59,712
[rock music]
558
00:39:14,853 --> 00:39:16,396
Hi, John.
559
00:39:18,982 --> 00:39:20,483
Hi, John!
560
00:39:23,945 --> 00:39:25,446
Hey.
561
00:39:26,322 --> 00:39:27,282
Extra work?
562
00:39:27,490 --> 00:39:29,409
Oh, it's,
just a project.
563
00:39:32,120 --> 00:39:34,789
Serial killers...fairies...
564
00:39:36,082 --> 00:39:39,627
...witchcraft...folktales.
565
00:39:40,795 --> 00:39:42,130
That's an
interesting combination.
566
00:39:44,799 --> 00:39:46,426
Need any help?
567
00:39:46,634 --> 00:39:48,887
No, I'm, I'm fine.
568
00:39:50,680 --> 00:39:52,307
Okay.
569
00:40:12,327 --> 00:40:14,787
Pretty good job,
if I do say so myself.
570
00:40:16,539 --> 00:40:18,750
Hey, Tommy, you look
downright dangerous.
571
00:40:18,958 --> 00:40:21,002
- Thanks. Good night, Greg.
- Alright.
572
00:40:23,129 --> 00:40:24,881
Okay, Bill.
You're up next.
573
00:40:25,089 --> 00:40:26,549
Let's go.
574
00:40:29,469 --> 00:40:31,471
Oh, boy.
575
00:40:31,679 --> 00:40:33,598
Too much dancing
the other night, huh?
576
00:40:36,059 --> 00:40:38,978
Yeah, well,
we'll...get you looking
577
00:40:39,187 --> 00:40:40,939
real good for the next time
out, okay?
578
00:40:43,274 --> 00:40:44,359
You need a crane there?
579
00:40:44,567 --> 00:40:45,735
[laughs]
580
00:40:48,154 --> 00:40:49,822
So... Boy, it's been
a while, hasn't it?
581
00:40:50,031 --> 00:40:51,699
You -- you -- you want
something fancy today?
582
00:40:51,908 --> 00:40:53,451
Let's do the...
usuaL
583
00:40:53,660 --> 00:40:55,703
The usual?
Alright. Hang tight.
584
00:40:55,870 --> 00:40:57,872
These things have to be
done delicately.
585
00:40:58,623 --> 00:41:00,166
Oh, Jesus.
586
00:41:01,376 --> 00:41:03,086
Uh, hang on a second,
I'll -- I'll get a...
587
00:41:03,294 --> 00:41:04,337
I gotta get another
scissors here.
588
00:41:04,545 --> 00:41:06,130
I'll be right back, alright?
589
00:41:06,339 --> 00:41:07,715
Won't be a moment.
590
00:41:12,804 --> 00:41:14,180
[gasping]
591
00:41:14,389 --> 00:41:16,641
[indistinct chatter]
592
00:41:16,849 --> 00:41:17,934
[glass rattling]
593
00:41:27,986 --> 00:41:28,945
[door locks]
594
00:41:29,112 --> 00:41:32,156
[dramatic music]
595
00:41:41,958 --> 00:41:43,835
[thudding]
596
00:41:48,631 --> 00:41:49,757
[alarm ringing]
597
00:41:49,966 --> 00:41:51,426
[roaring]
598
00:41:53,219 --> 00:41:54,220
Fuck.
599
00:41:57,015 --> 00:41:59,851
[police siren blaring]
600
00:42:19,746 --> 00:42:21,748
Police department.
601
00:42:21,956 --> 00:42:23,291
[banging on door]
602
00:42:25,460 --> 00:42:27,086
[door opens]
603
00:42:29,047 --> 00:42:31,257
[indistinct chatter]
604
00:42:33,926 --> 00:42:35,386
Well, I guess we better
take a look around.
605
00:42:35,595 --> 00:42:37,764
Oh, no, uh...
606
00:42:37,972 --> 00:42:39,682
They didn't come through here.
607
00:42:39,891 --> 00:42:41,350
Tom, check this out.
608
00:42:41,559 --> 00:42:43,102
There's something in here.
609
00:42:44,937 --> 00:42:46,606
[intense music]
610
00:42:46,814 --> 00:42:48,566
[grunting]
611
00:42:51,527 --> 00:42:53,112
[gurgling]
612
00:43:07,627 --> 00:43:09,337
[man screaming]
613
00:43:15,635 --> 00:43:17,762
[music continues]
614
00:43:31,776 --> 00:43:33,361
[sighs]
615
00:43:41,702 --> 00:43:43,121
[phone ringing]
616
00:43:43,996 --> 00:43:44,831
Uh...
617
00:43:47,083 --> 00:43:48,501
Yes, my dear.
618
00:43:49,877 --> 00:43:51,129
Flour?
619
00:43:52,797 --> 00:43:55,633
Uh, whole...
Whole grain?
620
00:43:55,842 --> 00:43:56,884
Oh, good.
621
00:43:58,678 --> 00:44:00,930
Yes, I'll, uh...
622
00:44:01,139 --> 00:44:02,723
I love you too.
623
00:44:02,932 --> 00:44:05,518
[instrumental music]
624
00:44:11,440 --> 00:44:14,527
[grunting]
625
00:44:23,077 --> 00:44:25,663
[music continues]
626
00:44:52,023 --> 00:44:54,108
This is Ted Rath coming to
you live from Clayton county
627
00:44:54,317 --> 00:44:56,694
where as you can see
tempers are flaring dangerously.
628
00:44:56,903 --> 00:44:58,988
We are at the home
of local barber Greg Olson.
629
00:44:59,197 --> 00:45:00,781
Olson is the owner
of the premises
630
00:45:00,990 --> 00:45:02,909
where the two policemen were
found dead earlier this week
631
00:45:03,117 --> 00:45:04,452
sparking this outrage.
632
00:45:04,660 --> 00:45:05,494
Let's see if we can get a word
from one of these
633
00:45:05,703 --> 00:45:08,247
concerned citizens.
Excuse me, sir, sir, sir!
634
00:45:08,456 --> 00:45:09,582
What to do you hope
to accomplish with this?
635
00:45:09,790 --> 00:45:12,585
Uh, well, as you can see,
people are angry
636
00:45:12,793 --> 00:45:14,921
and -- and -- and things
are getting out of hand.
637
00:45:15,129 --> 00:45:16,172
What is your name, sir?
638
00:45:16,380 --> 00:45:19,759
Um, Roger Bowen,
uh, this is my son, Max.
639
00:45:19,967 --> 00:45:21,594
This is his bat.
He left it at school.
640
00:45:21,802 --> 00:45:23,679
Uh, listen, people
are upset and, uh,
641
00:45:23,888 --> 00:45:25,723
we should really...
Calm down, everybody!
642
00:45:25,932 --> 00:45:27,850
This is no way
to handle this situation.
643
00:45:35,149 --> 00:45:36,776
[wind chime chiming]
644
00:45:38,694 --> 00:45:41,280
[instrumental music]
645
00:46:20,069 --> 00:46:22,905
[dramatic music]
646
00:46:34,000 --> 00:46:36,043
[breathing heavily]
647
00:46:49,181 --> 00:46:51,767
[wind chime chiming]
648
00:47:02,069 --> 00:47:03,446
[woman laughing]
649
00:47:31,724 --> 00:47:33,768
[intense music]
650
00:48:01,712 --> 00:48:03,005
[fire crackling]
651
00:48:03,214 --> 00:48:04,298
[people murmuring]
652
00:48:04,507 --> 00:48:05,633
Thank you all for coming.
653
00:48:06,133 --> 00:48:08,010
I think everybody here
is concerned
654
00:48:08,219 --> 00:48:09,428
about the safety of our streets.
655
00:48:09,637 --> 00:48:12,181
We have got to stick together.
656
00:48:12,390 --> 00:48:14,850
There is a killer in our town.
657
00:48:15,976 --> 00:48:17,061
[sighs]
658
00:48:17,269 --> 00:48:19,188
I look at all these faces
and I...
659
00:48:19,397 --> 00:48:22,149
I don't want to lose
a single one of you.
660
00:48:22,358 --> 00:48:24,026
Beverly made some bars,
and some coffee.
661
00:48:24,235 --> 00:48:25,861
It's on the table.
Help yourself, folks.
662
00:48:27,196 --> 00:48:29,407
And... take care of each other.
663
00:48:35,371 --> 00:48:36,539
Help yourself.
664
00:48:37,498 --> 00:48:38,499
How's Bill?
665
00:48:38,707 --> 00:48:40,418
Oh, I'm worried about him.
666
00:48:40,626 --> 00:48:42,461
He's not feeling well.
667
00:48:42,670 --> 00:48:44,839
And he's so, oh,
down in the dumps.
668
00:48:45,047 --> 00:48:46,298
Uh, he can get that way.
669
00:48:46,507 --> 00:48:48,300
It's a winter thing.
670
00:48:48,509 --> 00:48:50,761
But he hasn't been
out of the house in over a week.
671
00:48:50,970 --> 00:48:52,179
He hasn't been out at all?
672
00:48:52,388 --> 00:48:54,473
Oh, hi, John. No.
673
00:48:54,682 --> 00:48:56,600
It's almost like he's afraid.
674
00:48:56,809 --> 00:48:58,144
I think he's worried
about slipping on the ice
675
00:48:58,352 --> 00:49:00,062
or something.
676
00:49:00,271 --> 00:49:03,732
John? Why don't you
go see him? He'd like that.
677
00:49:05,151 --> 00:49:06,152
Hi, John.
678
00:49:06,527 --> 00:49:07,570
Hey, Brooke.
679
00:49:08,612 --> 00:49:11,198
You want some juice
or hot chocolate?
680
00:49:11,407 --> 00:49:12,950
His stomach is bothering him.
681
00:49:13,159 --> 00:49:15,244
Do you think I could get him
to go to the doctor?
682
00:49:15,453 --> 00:49:17,538
Or you could try this one.
683
00:49:17,746 --> 00:49:19,415
Mixture of rat poison
and metal filings.
684
00:49:20,666 --> 00:49:22,585
Oh, thank you.
685
00:49:29,884 --> 00:49:31,510
[fire crackling]
686
00:49:42,480 --> 00:49:43,355
[mumbles]
687
00:49:43,564 --> 00:49:45,441
Good to see you there.
688
00:49:56,452 --> 00:49:59,663
"On what wings dare he aspire?"
689
00:50:00,664 --> 00:50:02,166
What?
690
00:50:02,374 --> 00:50:04,710
"What the hand...
691
00:50:04,919 --> 00:50:06,754
...dare seize the fire?"
692
00:50:10,382 --> 00:50:12,343
Just a poem.
693
00:50:14,803 --> 00:50:17,181
"Tyger, tyger burning bright
694
00:50:17,389 --> 00:50:19,683
"In the forests of the night
695
00:50:22,102 --> 00:50:24,313
"What immortal hand or eye
696
00:50:24,522 --> 00:50:27,608
could frame thy
fearful symmetry?"
697
00:50:35,032 --> 00:50:36,575
The poet...
698
00:50:37,535 --> 00:50:40,454
...is asking the tiger
699
00:50:40,663 --> 00:50:43,666
who made him and how.
700
00:50:50,214 --> 00:50:51,840
William Blake.
701
00:50:53,634 --> 00:50:55,594
He wrote two poems like that.
702
00:50:57,596 --> 00:51:00,307
"The Lamb" and "The Tyger."
703
00:51:02,601 --> 00:51:05,271
One who was made
of sweetness and love
704
00:51:06,480 --> 00:51:10,609
and one was forged
from terror and death.
705
00:51:12,278 --> 00:51:15,990
"When the stars
threw down their spears
706
00:51:16,198 --> 00:51:18,701
"and watered heaven
with their tears.
707
00:51:20,369 --> 00:51:23,455
"Did he smile his work to see?
708
00:51:25,666 --> 00:51:28,168
Did he who made
the Lamb make thee?"
709
00:51:32,965 --> 00:51:35,551
[instrumental music]
710
00:51:53,235 --> 00:51:55,863
[music continues]
711
00:52:13,380 --> 00:52:16,091
[music continues]
712
00:52:28,312 --> 00:52:30,939
[dramatic music]
713
00:52:43,535 --> 00:52:45,496
Hi, Mr. Crowley.
714
00:52:48,499 --> 00:52:50,626
Hi, how are you?
715
00:52:51,585 --> 00:52:52,836
How are you?
716
00:52:54,380 --> 00:52:55,756
How's your leg?
717
00:52:55,964 --> 00:52:57,841
Can I kill you?
718
00:53:01,595 --> 00:53:03,222
And how is school?
719
00:53:03,722 --> 00:53:06,100
It's fine.
720
00:53:06,308 --> 00:53:09,812
Everybody's afraid
but... that's pretty normal.
721
00:53:10,020 --> 00:53:12,231
- And are you afraid?
- No.
722
00:53:14,900 --> 00:53:17,319
Fear is a really weird thing.
723
00:53:17,528 --> 00:53:19,238
You know, people are,
people are afraid of things
724
00:53:19,446 --> 00:53:22,199
but they're never afraid
of their own actions.
725
00:53:25,869 --> 00:53:27,830
Well, it's -- it's like
that woman right there.
726
00:53:28,038 --> 00:53:28,706
You know, she,
727
00:53:28,914 --> 00:53:31,458
she could be afraid
of getting hit by a car.
728
00:53:31,667 --> 00:53:33,585
But she isn't afraid of crossing
the street, you know?
729
00:53:33,794 --> 00:53:35,963
She's done it before.
It should be pretty easy.
730
00:53:36,171 --> 00:53:39,007
She just waits until
she can't see any cars
731
00:53:39,216 --> 00:53:42,344
and cross out
carefully onto the ice.
732
00:53:42,553 --> 00:53:44,763
She's gonna do everything
she can to keep herself safe.
733
00:53:46,765 --> 00:53:48,600
And there, there she goes.
734
00:53:50,936 --> 00:53:52,062
[crashes]
735
00:54:00,487 --> 00:54:01,905
She's fine.
She made it.
736
00:54:10,622 --> 00:54:12,958
[dramatic music]
737
00:54:29,767 --> 00:54:31,810
[groans]
738
00:54:32,019 --> 00:54:34,146
He refuses
to go to the doctor.
739
00:54:34,354 --> 00:54:36,356
Oh, stop it woman.
740
00:54:36,565 --> 00:54:38,025
I'll be alright.
741
00:54:44,490 --> 00:54:46,700
Alright.
742
00:54:46,909 --> 00:54:48,994
Lower the seat and the cover.
743
00:54:50,162 --> 00:54:51,914
[toilet flushes]
744
00:54:54,875 --> 00:54:56,001
Oh.
745
00:54:57,252 --> 00:54:58,504
Oh.
746
00:54:59,922 --> 00:55:00,964
Well, that's better.
747
00:55:03,258 --> 00:55:06,720
You've been a big help
to me and Kay this winter, John.
748
00:55:09,348 --> 00:55:12,392
Seems like a dying thing.
749
00:55:12,601 --> 00:55:15,395
Neighbors helping neighbors.
750
00:55:17,397 --> 00:55:20,025
Alright, I've got you.
I've got you.
751
00:55:24,404 --> 00:55:27,032
[sighiflg]
752
00:55:28,492 --> 00:55:30,953
Oh. Ah.
753
00:55:33,872 --> 00:55:35,874
I worry about her, John.
754
00:55:37,876 --> 00:55:39,711
I can't leave her here alone.
755
00:55:41,672 --> 00:55:43,507
I can't face that.
756
00:55:46,760 --> 00:55:49,137
[instrumental music]
757
00:55:54,268 --> 00:55:57,104
♪ Deck the halls
with boughs of holly S'
758
00:55:57,312 --> 00:55:59,273
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
759
00:55:59,481 --> 00:56:02,192
♪ 'Tis the season
to be jolly a'
760
00:56:02,401 --> 00:56:04,862
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
761
00:56:05,070 --> 00:56:07,739
♪ Don we now
our gay apparel a'
762
00:56:07,948 --> 00:56:10,200
♪ Fa Ia Ia
Ia Ia Ia Ia Ia Ia ♪
763
00:56:10,409 --> 00:56:12,286
♪ Troll the ancient
Christmas carol... S'
764
00:56:12,494 --> 00:56:15,539
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
765
00:56:15,747 --> 00:56:16,707
Anything else in the car?
766
00:56:16,915 --> 00:56:17,916
Ah, just the salad
767
00:56:18,125 --> 00:56:19,960
but Lauren's bringing that up.
768
00:56:21,169 --> 00:56:22,880
She's really here?
769
00:56:24,214 --> 00:56:25,591
How'd you do it?
770
00:56:25,799 --> 00:56:27,175
I invited her,
like, five times
771
00:56:27,384 --> 00:56:28,594
couldn't get a yes out of her.
772
00:56:28,802 --> 00:56:30,804
We had a really
good talk last night.
773
00:56:31,013 --> 00:56:31,972
And I think
her boyfriend dumped her.
774
00:56:32,180 --> 00:56:33,307
Oh.
775
00:56:33,515 --> 00:56:34,641
Quick, we're not set for four
776
00:56:34,850 --> 00:56:36,184
run down and get another chair
for the table
777
00:56:36,393 --> 00:56:38,020
and I will set another plate.
778
00:56:38,228 --> 00:56:39,938
Margaret, you're wonderful.
779
00:56:40,147 --> 00:56:42,065
I know.
What would you do without me?
780
00:56:42,274 --> 00:56:43,442
John?
781
00:56:44,401 --> 00:56:46,403
Chair, downstairs,
bring up now.
782
00:56:53,869 --> 00:56:55,329
Hey, John.
783
00:56:55,537 --> 00:56:57,289
Hey, is she in a good mood?
784
00:56:57,497 --> 00:56:59,958
She's probably slaughtering
a goat in your honor.
785
00:57:00,167 --> 00:57:01,293
We'll see
how long that lasts.
786
00:57:01,501 --> 00:57:03,253
Stick close, okay?
I might need backup.
787
00:57:04,713 --> 00:57:05,839
[sighs]
788
00:57:09,051 --> 00:57:11,887
[instrumental music]
789
00:57:33,617 --> 00:57:36,161
[wind chime chiming]
790
00:57:51,760 --> 00:57:54,137
[grunting]
791
00:58:06,525 --> 00:58:08,235
- Very useful, John.
- Mm-hmm.
792
00:58:08,443 --> 00:58:10,487
Guess it makes
a change from soap.
793
00:58:25,627 --> 00:58:27,587
You are gonna be so cool.
794
00:58:27,796 --> 00:58:29,214
Yeah.
795
00:58:29,423 --> 00:58:30,841
Okay.
796
00:58:31,049 --> 00:58:32,592
Here, open these, both of you.
797
00:58:32,801 --> 00:58:33,969
From your dad.
798
00:58:35,846 --> 00:58:36,722
You first.
799
00:58:41,143 --> 00:58:43,478
- Out loud.
- Shh. Just let him read it.
800
00:58:43,687 --> 00:58:44,855
It's okay.
801
00:58:46,690 --> 00:58:49,026
"Hey, tiger,
merry Christmas.
802
00:58:49,234 --> 00:58:50,861
"You're gonna love
this MP3 player.
803
00:58:51,069 --> 00:58:52,779
"Filled it up with all
of our favorite music
804
00:58:52,988 --> 00:58:55,115
"the stuff we used
to sing together.
805
00:58:55,323 --> 00:58:58,368
"It's like having a dad
in your pocket.
806
00:58:58,577 --> 00:59:00,537
"See you around.
807
00:59:00,746 --> 00:59:02,122
Sam Cleaver."
808
00:59:05,333 --> 00:59:07,335
Do you even remember
those old tunes?
809
00:59:07,544 --> 00:59:09,963
Sam used to play them
to John in the car.
810
00:59:10,172 --> 00:59:11,965
You'd always be
singing together.
811
00:59:12,174 --> 00:59:13,050
Shit.
812
00:59:19,014 --> 00:59:20,724
Damn it, Sam.
813
00:59:23,101 --> 00:59:26,271
- It's empty.
- I'm sorry.
814
00:59:26,480 --> 00:59:29,274
He can't even buy your love
without screwing it up.
815
00:59:29,483 --> 00:59:31,234
Hey, John, it's no big deal.
816
00:59:31,443 --> 00:59:33,403
He got me a DVD
of some kid show
817
00:59:33,612 --> 00:59:34,988
apparently, we used
to watch it together.
818
00:59:35,197 --> 00:59:37,240
I've no recollection of it.
819
00:59:37,449 --> 00:59:38,658
So what?
820
00:59:39,576 --> 00:59:41,661
It just means
he's a dick to you, too.
821
00:59:41,870 --> 00:59:42,662
Let's have dessert.
822
00:59:42,871 --> 00:59:44,539
I -- two different pies.
823
00:59:44,748 --> 00:59:46,541
Whipped cream...
824
00:59:47,626 --> 00:59:51,880
♪ A little girl A'
825
00:59:52,089 --> 00:59:56,426
♪ And boy land a'
826
00:59:56,635 --> 01:00:00,555
♪ Once you pass a'
827
01:00:00,764 --> 01:00:02,641
♪ Its borders A'
828
01:00:02,849 --> 01:00:06,019
♪ You can A'
829
01:00:06,228 --> 01:00:11,775
♪ Never return again S'
830
01:00:23,954 --> 01:00:25,205
[keypad clacking]
831
01:00:28,583 --> 01:00:29,626
[telephone ringing]
832
01:00:34,714 --> 01:00:36,258
Hello?
833
01:00:37,884 --> 01:00:39,094
Who's there?
834
01:00:39,302 --> 01:00:41,179
I sent you the note.
835
01:00:44,141 --> 01:00:45,142
[beeping]
836
01:00:45,350 --> 01:00:46,351
Shit.
837
01:00:50,689 --> 01:00:51,773
[keypad clacking]
838
01:00:53,733 --> 01:00:55,235
[wind chime chiming]
839
01:00:55,443 --> 01:00:57,279
[telephone ringing]
840
01:01:03,118 --> 01:01:04,452
Leave me alone.
841
01:01:04,661 --> 01:01:06,079
You know so much about me
842
01:01:06,288 --> 01:01:08,623
then you know what I'll do
when I find you.
843
01:01:08,832 --> 01:01:10,041
Shit.
844
01:01:11,251 --> 01:01:13,628
[telephone ringing]
845
01:01:17,716 --> 01:01:19,301
- I said--
- Does that hurt?
846
01:01:21,553 --> 01:01:22,762
You cut off your own leg.
847
01:01:22,971 --> 01:01:24,139
You -- you pulled out your lungs
848
01:01:24,347 --> 01:01:25,849
I just wanna know if it hurts.
849
01:01:26,057 --> 01:01:28,351
Nothing you do makes sense.
850
01:01:28,560 --> 01:01:30,353
You -- you -- you
hide some bodies
851
01:01:30,562 --> 01:01:33,273
you -- you don't hide others,
you're not consistent.
852
01:01:33,481 --> 01:01:35,400
I -- I -- I just wanna know
does it hurt?
853
01:01:35,609 --> 01:01:36,818
It hurts...
854
01:01:36,985 --> 01:01:38,153
...like hell.
855
01:01:38,361 --> 01:01:40,197
It hurts every time.
856
01:01:43,909 --> 01:01:45,160
Do you have to,
do you have to wait?
857
01:01:45,368 --> 01:01:47,704
Like, eh, do you
have to wait
858
01:01:47,913 --> 01:01:48,872
for something
to -- to break down?
859
01:01:49,039 --> 01:01:50,040
What about Emmett?
860
01:01:50,248 --> 01:01:51,750
Uh, E -- E -- Emmett Openshaw
861
01:01:51,958 --> 01:01:53,627
in -- in Arizona?
862
01:01:53,835 --> 01:01:55,587
Where, what did you,
what did you steal from him?
863
01:01:58,590 --> 01:02:01,259
I stole his life.
864
01:02:01,468 --> 01:02:02,761
He would have had
a long one, I think.
865
01:02:02,969 --> 01:02:05,639
As long as this at least.
866
01:02:05,847 --> 01:02:08,516
He would have
gotten married and had kids.
867
01:02:11,603 --> 01:02:13,730
You still don't know, do you?
868
01:02:14,940 --> 01:02:17,442
[coughing]
869
01:02:18,902 --> 01:02:20,070
Hang on.
870
01:02:25,367 --> 01:02:27,619
I've taken more lives
than you can ever guess.
871
01:02:29,537 --> 01:02:32,374
But the mechanic was
the first one I didn't keep.
872
01:02:32,582 --> 01:02:33,833
[screeching]
873
01:02:34,042 --> 01:02:35,168
What was that?
874
01:02:37,212 --> 01:02:38,755
What was what?
875
01:02:38,964 --> 01:02:40,507
What was that noise?
876
01:02:42,467 --> 01:02:44,719
[engine revving]
877
01:02:48,765 --> 01:02:51,142
[beeping]
878
01:02:54,854 --> 01:02:57,440
[dramatic music]
879
01:03:02,153 --> 01:03:03,947
[tires screeching]
880
01:03:04,155 --> 01:03:05,991
[panting]
881
01:03:12,038 --> 01:03:13,206
[horn honking]
882
01:03:21,298 --> 01:03:22,882
[engine revving]
883
01:03:26,636 --> 01:03:27,846
[knocking]
884
01:03:28,054 --> 01:03:29,806
[panting]
885
01:03:35,186 --> 01:03:36,104
Hey, John.
886
01:03:45,447 --> 01:03:46,781
[gunshot]
887
01:03:47,615 --> 01:03:48,992
[growling]
888
01:03:54,664 --> 01:03:56,124
So, what have you been up to?
889
01:03:56,333 --> 01:03:58,877
I barely seen you
since the holidays.
890
01:03:59,085 --> 01:04:01,421
What does a young psychotic
891
01:04:01,629 --> 01:04:03,798
John Wayne Cleaver
do in his spare time?
892
01:04:06,676 --> 01:04:09,346
[grunting]
893
01:04:13,058 --> 01:04:14,976
Hello? Earth to John.
894
01:04:15,185 --> 01:04:17,395
Wanna tell me
what the crap's going on, man?
895
01:04:17,604 --> 01:04:18,480
Uh.
896
01:04:20,065 --> 01:04:20,940
[groaning]
897
01:04:23,193 --> 01:04:24,527
Uh.
898
01:04:26,196 --> 01:04:28,531
It's nothing, um...
899
01:04:29,324 --> 01:04:30,450
I just...
900
01:04:30,658 --> 01:04:32,160
I need to do
normal stuff right now.
901
01:04:32,369 --> 01:04:33,745
Umm.
902
01:04:33,953 --> 01:04:35,538
Do you wanna play the game?
903
01:04:37,332 --> 01:04:38,291
Why are you here, John?
904
01:04:38,500 --> 01:04:40,126
On Christmas night,
when I haven't seen you
905
01:04:40,335 --> 01:04:42,545
in not one week,
but two weeks?
906
01:04:43,838 --> 01:04:46,383
I'm -- I'm just
kinda losing it.
907
01:04:46,591 --> 01:04:47,926
- Losing what?
- I'm losing it.
908
01:04:48,134 --> 01:04:50,512
I'm -- I'm -- I'm breaking
all my rules.
909
01:04:50,720 --> 01:04:51,721
What rules?
910
01:04:53,681 --> 01:04:55,642
I have rules
to keep me normal
911
01:04:55,850 --> 01:04:57,185
and to keep
everybody else safe.
912
01:04:57,394 --> 01:05:00,063
One -- one of my rules is that
I need to hang out with you
913
01:05:00,271 --> 01:05:02,399
because we do normal stuff.
914
01:05:02,607 --> 01:05:04,984
Um, and I -- I need that.
915
01:05:07,362 --> 01:05:09,322
So, we've been friends
for three years
916
01:05:09,531 --> 01:05:11,533
'cause you think
it makes your normal?
917
01:05:18,456 --> 01:05:19,666
Eh, yeah.
918
01:05:44,566 --> 01:05:45,442
[growling]
919
01:05:51,614 --> 01:05:53,616
[engine sputtering]
920
01:06:21,603 --> 01:06:23,271
[dramatic music]
921
01:06:45,877 --> 01:06:47,504
[groaning]
922
01:06:54,469 --> 01:06:56,554
Get off of him!
923
01:07:01,267 --> 01:07:02,644
He's not yours.
924
01:07:04,354 --> 01:07:05,730
[growling]
925
01:07:55,488 --> 01:07:56,781
John.
926
01:08:08,126 --> 01:08:09,043
John?
927
01:08:09,919 --> 01:08:11,879
Don't you think we should talk?
928
01:08:19,846 --> 01:08:20,847
Talk about what?
929
01:08:21,055 --> 01:08:22,765
I know this is difficult.
930
01:08:22,974 --> 01:08:24,851
I -- I can't imagine
what you must be going through
931
01:08:25,059 --> 01:08:28,646
but, you -- you've barely
said a word to me in days.
932
01:08:28,855 --> 01:08:30,440
I've barely said a word
to you since fourth grade.
933
01:08:30,648 --> 01:08:31,816
Then maybe we should start.
934
01:08:32,025 --> 01:08:34,402
- Dr. Neblin --
- Dr. Neblin needs to shut up.
935
01:08:34,611 --> 01:08:35,820
He -- he's just
trying to help you.
936
01:08:36,029 --> 01:08:38,823
We, we all just wanna do
what's best for you.
937
01:08:39,032 --> 01:08:41,951
Just tell me
what you're feeling.
938
01:08:44,329 --> 01:08:46,164
What don't you get?
939
01:08:46,372 --> 01:08:47,206
[breathing heavily]
940
01:08:47,457 --> 01:08:49,083
I don't feel anything.
941
01:08:49,292 --> 01:08:51,794
Okay? I don't -- I don't give
a shit that Max's Dad is dead!
942
01:08:52,003 --> 01:08:53,796
I don't give a shit
that you could be next!
943
01:08:58,635 --> 01:09:00,470
John, I'm so sorry.
944
01:09:02,764 --> 01:09:04,223
- John, please.
- Stop!
945
01:09:04,432 --> 01:09:07,393
- I just wanna --
- No, shut up, shut up!
946
01:09:07,602 --> 01:09:09,395
You shut up!
947
01:09:30,583 --> 01:09:31,959
John.
948
01:09:33,836 --> 01:09:36,172
John, I won't come in.
I just wanna say something.
949
01:09:42,387 --> 01:09:43,846
Last night was...
950
01:09:47,225 --> 01:09:48,768
But we're still
together, right?
951
01:09:48,976 --> 01:09:51,979
I mean, we're still a family.
952
01:09:52,188 --> 01:09:54,691
Because it's all we got.
953
01:09:57,193 --> 01:09:59,654
I thought you helping
us embalm was bad for you
954
01:09:59,862 --> 01:10:02,240
but I think now
maybe I was wrong.
955
01:10:03,366 --> 01:10:04,992
I don't know.
956
01:10:06,244 --> 01:10:08,371
All I do know is
957
01:10:08,579 --> 01:10:10,707
you've gotten worse
since I stopped you
958
01:10:12,417 --> 01:10:13,960
and yet that was where
I felt closest to you
959
01:10:14,168 --> 01:10:17,380
so... if that's
what it takes
960
01:10:17,588 --> 01:10:19,257
for us to stay together
961
01:10:19,465 --> 01:10:21,008
then that's what we do.
962
01:10:25,096 --> 01:10:26,347
Let's say that
you're the kind of person
963
01:10:26,556 --> 01:10:29,475
who, uh, you know, you leave
when things get bad.
964
01:10:29,684 --> 01:10:31,018
You've done it a lot.
965
01:10:31,227 --> 01:10:33,563
Uh, you make a life,
you always get into trouble
966
01:10:33,771 --> 01:10:34,689
and then you always run away.
967
01:10:34,897 --> 01:10:36,190
Now, things are bad.
968
01:10:36,399 --> 01:10:37,024
They're worse than
they've ever been
969
01:10:37,233 --> 01:10:39,485
but you don't leave, you stay.
970
01:10:39,694 --> 01:10:41,070
Why would you do that?
971
01:10:41,279 --> 01:10:43,239
You're talking
about risk and reward.
972
01:10:43,448 --> 01:10:44,782
Stay and bear the hardship
973
01:10:44,991 --> 01:10:46,951
or escape with the cost
of losing something.
974
01:10:48,453 --> 01:10:49,996
Is there something
you wanna tell me?
975
01:10:50,204 --> 01:10:52,081
No, I just want your opinion.
What would make you stay?
976
01:10:53,583 --> 01:10:55,501
Am I a sociopath?
977
01:10:55,710 --> 01:10:58,129
- It's not me.
- I never said it was.
978
01:10:58,337 --> 01:10:59,839
But I need to know
because I need to understand
979
01:11:00,047 --> 01:11:02,467
if I'm answering from an
emotional point of view or not.
980
01:11:02,675 --> 01:11:04,719
- What's the difference?
- It's everything.
981
01:11:04,927 --> 01:11:06,471
You say I can up and leave,
but I have to ask myself
982
01:11:06,679 --> 01:11:08,222
what it is I'm leaving.
983
01:11:08,431 --> 01:11:11,058
What emotional connection
is being broken.
984
01:11:11,267 --> 01:11:14,270
Now, if I'm a sociopath
then it might not bother me
985
01:11:14,479 --> 01:11:16,022
but if I'm not...
986
01:11:17,899 --> 01:11:19,567
- Love.
- Love, yes.
987
01:11:19,776 --> 01:11:21,944
An emotional connection
like love.
988
01:11:23,571 --> 01:11:24,989
Okay. Thank you.
989
01:11:25,198 --> 01:11:27,116
Wait, wait, John,
hold on, hold on.
990
01:11:29,994 --> 01:11:31,329
Alright, look, call me
991
01:11:31,537 --> 01:11:33,122
if there's anything
you need, day or night.
992
01:11:33,956 --> 01:11:35,166
Yeah, okay.
993
01:11:39,837 --> 01:11:41,422
Can I look at that one?
994
01:11:48,095 --> 01:11:51,474
What's the, what's the range
on something like that?
995
01:11:53,059 --> 01:11:54,936
I don't know,
like, 2 to 3 miles.
996
01:11:57,063 --> 01:11:58,523
Okay.
997
01:11:58,731 --> 01:12:00,399
How much can I get for that?
998
01:12:02,735 --> 01:12:04,821
I don't know,
like, 20 to 30 bucks.
999
01:12:07,907 --> 01:12:10,868
- Hi, Mrs. C.
- Oh, hello, John.
1000
01:12:11,077 --> 01:12:12,912
- I can help you with that.
- Thanks.
1001
01:12:14,831 --> 01:12:16,290
So, uh, how's Bill?
1002
01:12:16,499 --> 01:12:19,252
Oh, not so well, John.
1003
01:12:20,336 --> 01:12:22,421
It's his heart.
1004
01:12:22,630 --> 01:12:24,423
Just his age, John.
1005
01:12:24,632 --> 01:12:26,300
Everything is catchin' up
with him.
1006
01:12:27,885 --> 01:12:30,930
Pills, pills.
1007
01:12:31,097 --> 01:12:34,141
My whole existence
has become pills.
1008
01:12:34,976 --> 01:12:38,104
Damn this body of mine, damn.
1009
01:12:40,147 --> 01:12:41,065
[sighiflg]
1010
01:12:43,734 --> 01:12:46,320
[wind chime chiming]
1011
01:12:48,239 --> 01:12:50,032
[engine revving]
1012
01:12:50,241 --> 01:12:50,992
[beeping]
1013
01:13:03,421 --> 01:13:04,297
[beeping]
1014
01:13:07,133 --> 01:13:09,969
[dramatic music]
1015
01:13:44,462 --> 01:13:46,047
[car engine revving]
1016
01:13:48,966 --> 01:13:49,967
[beeping]
1017
01:14:35,846 --> 01:14:37,390
[dramatic music]
1018
01:14:55,616 --> 01:14:58,202
[music continues]
1019
01:15:08,421 --> 01:15:09,880
[door creaking]
1020
01:15:27,898 --> 01:15:29,442
[music continues]
1021
01:15:47,543 --> 01:15:50,129
[music continues]
1022
01:16:16,864 --> 01:16:18,074
[whimpering]
1023
01:16:18,282 --> 01:16:19,658
- No!
- Stop it.
1024
01:16:19,867 --> 01:16:21,243
Shh. Shh.
1025
01:16:21,452 --> 01:16:24,789
Stop it!
Just stop, stop!
1026
01:16:26,665 --> 01:16:28,584
[grunting]
1027
01:16:28,793 --> 01:16:30,044
Shh! Shh!
1028
01:16:31,170 --> 01:16:33,172
[alarm beeping]
1029
01:16:37,218 --> 01:16:41,013
[panting]
1030
01:16:58,906 --> 01:17:00,866
[telephone ringing]
1031
01:17:05,079 --> 01:17:06,080
Hello.
1032
01:17:07,373 --> 01:17:09,208
I've -- I've done it.
1033
01:17:09,416 --> 01:17:11,085
It's too late.
1034
01:17:12,545 --> 01:17:13,879
John, where are you?
1035
01:17:14,088 --> 01:17:17,299
I'm -- I'm on the edge and...
1036
01:17:17,508 --> 01:17:20,344
...I'm over it
and I'm falling.
1037
01:17:20,553 --> 01:17:22,221
- Listen to me, John.
- I didn't wanna do it.
1038
01:17:24,640 --> 01:17:26,725
Listen to me, listen.
1039
01:17:26,934 --> 01:17:30,437
- It's too late.
- No, John, it's not too late.
1040
01:17:30,646 --> 01:17:32,690
You're in control.
Are you listening?
1041
01:17:34,817 --> 01:17:36,318
Yes.
1042
01:17:36,527 --> 01:17:38,237
Now, listen.
1043
01:17:38,445 --> 01:17:39,989
You're not a killer,
you're a good person, John.
1044
01:17:40,197 --> 01:17:42,783
And whatever you've done
we can get through it.
1045
01:17:42,950 --> 01:17:45,244
We can make it right again.
Are you still listening?
1046
01:17:48,038 --> 01:17:49,456
Thank you. I need to go.
1047
01:17:49,665 --> 01:17:51,250
No, John, don't hang up.
Tell me where you are.
1048
01:17:51,458 --> 01:17:53,377
No. Thank you for your help.
1049
01:18:13,230 --> 01:18:15,482
[cell phone buzzing]
1050
01:18:23,699 --> 01:18:26,285
[instrumental music]
1051
01:18:31,790 --> 01:18:32,625
[camera shutter clicks]
1052
01:18:37,171 --> 01:18:39,381
- Mary Jean, put that back!
- Oh!
1053
01:18:42,676 --> 01:18:44,261
[phone buzzing]
1054
01:18:48,349 --> 01:18:49,391
[camera shutter clicks]
1055
01:19:02,154 --> 01:19:03,030
Come back.
1056
01:19:05,741 --> 01:19:07,743
Come back and die
with your own heart.
1057
01:19:10,162 --> 01:19:11,789
Look at your phone!
1058
01:19:11,997 --> 01:19:13,624
Look at your phone!
1059
01:19:13,832 --> 01:19:15,668
You're not gonna kill anybody.
1060
01:19:16,585 --> 01:19:19,296
[music continues]
1061
01:19:52,204 --> 01:19:53,622
[thudding]
1062
01:20:01,880 --> 01:20:03,382
[grunting]
1063
01:20:56,894 --> 01:20:58,312
[sighiflg]
1064
01:21:10,491 --> 01:21:12,409
You can't have his heart.
1065
01:21:32,304 --> 01:21:34,890
[music continues]
1066
01:22:06,296 --> 01:22:09,174
[instrumental music]
1067
01:22:40,164 --> 01:22:42,833
[music continues]
1068
01:23:11,487 --> 01:23:14,072
[wind chime chiming]
1069
01:23:19,495 --> 01:23:22,039
[instrumental music]
1070
01:23:34,384 --> 01:23:36,428
- Photoshop?
- Yeah.
1071
01:23:36,637 --> 01:23:38,180
Sweet.
1072
01:23:54,154 --> 01:23:55,364
We are gathered here today
1073
01:23:55,572 --> 01:23:57,449
to celebrate the life
1074
01:23:57,658 --> 01:23:58,742
and mourn the passing
1075
01:23:58,951 --> 01:24:01,703
of Roger Bowen.
1076
01:24:01,912 --> 01:24:03,247
It is fitting
that we do so here
1077
01:24:03,455 --> 01:24:05,207
surrounded by all those
1078
01:24:05,415 --> 01:24:07,584
who loved and admired him.
1079
01:24:09,169 --> 01:24:11,129
Great evil has befallen our town
1080
01:24:11,338 --> 01:24:14,841
and many families
are in mourning today.
1081
01:24:15,050 --> 01:24:17,344
Roger was a husband
1082
01:24:17,553 --> 01:24:19,763
and a father.
1083
01:24:19,972 --> 01:24:22,683
He was a friend to all.
1084
01:24:22,891 --> 01:24:25,602
He was a pillar
of our community.
1085
01:24:25,811 --> 01:24:28,188
He was a pillar of his church.
1086
01:24:28,397 --> 01:24:31,316
And he was a pillar
in his own household.
1087
01:24:31,525 --> 01:24:32,943
But before you think
I'm building
1088
01:24:33,151 --> 01:24:35,862
some kind of Greek temple
with all them pillars
1089
01:24:36,071 --> 01:24:37,823
Roger's about as
down to Earth a guy
1090
01:24:38,031 --> 01:24:39,783
as you'd ever wanna know.
1091
01:24:39,992 --> 01:24:43,287
Steadfast, honest,
hardworking.
1092
01:24:43,495 --> 01:24:46,290
The kind of man who's
character embodies the values
1093
01:24:46,498 --> 01:24:48,750
that a community is all about.
1094
01:24:50,043 --> 01:24:52,337
[indistinct chatter]
1095
01:25:18,113 --> 01:25:20,699
You attacked my wife.
1096
01:25:25,579 --> 01:25:27,247
You murdered my therapist.
1097
01:25:30,876 --> 01:25:33,920
That's what he was doing
out there
1098
01:25:34,129 --> 01:25:36,048
at that hour
1099
01:25:36,256 --> 01:25:38,759
on a street
1100
01:25:38,967 --> 01:25:41,261
carrying about
in his nightgown
1101
01:25:41,470 --> 01:25:43,430
out looking for some kid.
1102
01:25:45,974 --> 01:25:47,601
I couldn't help him.
1103
01:25:52,314 --> 01:25:53,815
Where is it?
1104
01:25:55,859 --> 01:25:57,819
How long do you think
you've got?
1105
01:25:59,446 --> 01:26:01,573
Long enough to find another.
1106
01:26:02,908 --> 01:26:04,201
Not here.
1107
01:26:06,036 --> 01:26:07,954
Not in front of everybody.
1108
01:26:08,163 --> 01:26:11,249
You don't know
the things I've done
1109
01:26:11,458 --> 01:26:14,461
or that I will do.
1110
01:26:14,670 --> 01:26:16,380
Don't forget to take
the book of condolence
1111
01:26:16,588 --> 01:26:18,340
to the cemetery, John.
1112
01:26:20,759 --> 01:26:22,427
The family is so grateful
1113
01:26:22,636 --> 01:26:24,763
for all your
wonderful cards and flowers
1114
01:26:24,971 --> 01:26:28,392
and, and some of you
have asked about donations.
1115
01:26:28,600 --> 01:26:31,812
But the family would prefer
any donations to be made
1116
01:26:32,020 --> 01:26:33,980
in Roger's name
1117
01:26:34,189 --> 01:26:37,275
to the organ donor foundation.
1118
01:26:37,484 --> 01:26:40,278
Following his kidney
replacements techniques.
1119
01:26:40,487 --> 01:26:41,947
[coughing]
1120
01:26:50,997 --> 01:26:52,374
Thank you so much
for coming out.
1121
01:26:52,582 --> 01:26:54,710
[coughing continues]
1122
01:27:08,682 --> 01:27:11,101
[instrumental music]
1123
01:27:32,497 --> 01:27:35,208
John? You coming?
1124
01:27:35,417 --> 01:27:38,628
Ah, no, I'm gonna stay behind
and start cleaning stuff up.
1125
01:27:38,837 --> 01:27:40,255
Okay, you go with mom.
1126
01:27:40,464 --> 01:27:42,466
Mom already left
in the hearse with Margaret.
1127
01:27:44,426 --> 01:27:46,845
No, she's taking her own car.
She just went upstairs.
1128
01:27:59,566 --> 01:28:00,984
[dramatic music]
1129
01:28:05,113 --> 01:28:06,698
Mom?
1130
01:28:10,035 --> 01:28:11,369
Mom?
1131
01:28:13,121 --> 01:28:15,749
[dramatic music]
1132
01:28:33,600 --> 01:28:36,478
[music continues]
1133
01:28:52,494 --> 01:28:54,955
Where have you hidden it?
1134
01:28:56,498 --> 01:28:58,166
It's him, not it.
1135
01:29:00,752 --> 01:29:02,337
I need that heart.
1136
01:29:04,256 --> 01:29:05,757
Or any heart.
1137
01:29:14,391 --> 01:29:15,392
Okay?
1138
01:29:16,810 --> 01:29:18,270
You love her?
1139
01:29:18,478 --> 01:29:21,731
Why do you think
I stayed human all these years?
1140
01:29:24,943 --> 01:29:27,779
You love her?
1141
01:29:37,122 --> 01:29:39,833
Do you think
I wouldn't do it, John?
1142
01:29:41,084 --> 01:29:43,003
After all I've done?
1143
01:29:46,840 --> 01:29:48,884
Where is that body?
1144
01:29:53,346 --> 01:29:54,723
Where?
1145
01:29:59,769 --> 01:30:01,646
It's in the freezer.
1146
01:30:09,946 --> 01:30:11,406
[thud]
1147
01:30:16,953 --> 01:30:18,079
John?
1148
01:30:18,914 --> 01:30:20,624
What is this?
1149
01:30:20,832 --> 01:30:22,792
It's the one who's been
killing everybody.
1150
01:30:23,001 --> 01:30:24,377
He attacked me.
1151
01:30:25,921 --> 01:30:27,589
- Is he dead?
- Mom.
1152
01:30:27,797 --> 01:30:29,215
Not he, it.
1153
01:30:29,424 --> 01:30:30,800
- We need to call the police.
- No!
1154
01:30:31,009 --> 01:30:31,968
Mom, listen. Listen to me.
1155
01:30:32,177 --> 01:30:34,387
You can't do that.
Mom, I tried.
1156
01:30:34,596 --> 01:30:36,181
He killed them.
1157
01:30:39,476 --> 01:30:41,227
Mom. Please, help me.
1158
01:30:41,436 --> 01:30:44,022
[dramatic music]
1159
01:30:54,658 --> 01:30:55,909
Scissors.
1160
01:31:00,080 --> 01:31:02,999
[music continues]
1161
01:31:19,557 --> 01:31:22,143
[music continues]
1162
01:31:37,117 --> 01:31:38,660
[gasps]
1163
01:31:43,498 --> 01:31:44,749
Turn it on.
1164
01:32:07,981 --> 01:32:09,858
[Mr. Crowley grunts]
1165
01:32:11,568 --> 01:32:14,362
[music continues]
1166
01:32:14,571 --> 01:32:15,989
[groans]
1167
01:32:18,533 --> 01:32:19,617
John.
1168
01:32:22,162 --> 01:32:23,788
It hurts.
1169
01:32:29,836 --> 01:32:31,129
[screams]
1170
01:32:41,347 --> 01:32:44,184
[music continues]
1171
01:32:48,104 --> 01:32:48,980
[sobbing]
1172
01:32:49,189 --> 01:32:50,940
[grunting continues]
1173
01:32:55,779 --> 01:32:58,406
[growling]
1174
01:33:08,833 --> 01:33:11,461
[music continues]
1175
01:33:26,226 --> 01:33:27,227
[gasps]
1176
01:33:41,533 --> 01:33:44,119
[music continues]
1177
01:33:49,958 --> 01:33:52,794
[growling]
1178
01:34:11,437 --> 01:34:13,898
[music continues]
1179
01:34:14,107 --> 01:34:15,775
John...
1180
01:34:27,787 --> 01:34:29,247
[growling]
1181
01:34:40,550 --> 01:34:43,511
Look after Kay for me.
1182
01:34:48,183 --> 01:34:51,019
[instrumental music]
1183
01:35:04,657 --> 01:35:07,619
“Tvqer, w get
1184
01:35:07,827 --> 01:35:09,370
burning bright..."
1185
01:35:13,416 --> 01:35:15,168
[grunting]
1186
01:35:37,857 --> 01:35:40,443
[music continues]
1187
01:35:57,961 --> 01:36:00,421
[siren wailing]
1188
01:36:07,762 --> 01:36:10,390
[music continues]
1189
01:36:14,894 --> 01:36:17,063
While police are waiting
to release any further details
1190
01:36:17,272 --> 01:36:19,232
all they can confirm
that a potential homicide
1191
01:36:19,440 --> 01:36:21,651
investigation is underway.
1192
01:36:21,859 --> 01:36:24,195
Clayton County police are also
looking for another man
1193
01:36:24,404 --> 01:36:26,531
Bill Crowley, age 79
1194
01:36:26,739 --> 01:36:28,283
who disappeared
the night before
1195
01:36:28,491 --> 01:36:30,326
Dr. Neblin's body was found.
1196
01:36:30,535 --> 01:36:33,037
Local authorities
are asking for anyone
1197
01:36:33,246 --> 01:36:35,957
with information
to please come forward.
1198
01:36:40,086 --> 01:36:41,462
Tell me about him.
1199
01:36:41,754 --> 01:36:43,339
About Bill?
1200
01:36:46,426 --> 01:36:50,054
I met Bill,
we were both in our 30s.
1201
01:36:51,139 --> 01:36:53,766
And in those days,
in this town, being 30
1202
01:36:53,975 --> 01:36:56,519
and single
made me an old maid.
1203
01:36:58,104 --> 01:37:00,732
He reminded me
a bit of my grandfather
1204
01:37:00,940 --> 01:37:02,567
the way he always wore a hat.
1205
01:37:04,277 --> 01:37:06,863
He had this lust for life.
I...
1206
01:37:07,071 --> 01:37:09,782
I set my sights on him after
the first couple of weeks.
1207
01:37:11,367 --> 01:37:14,579
One Sunday, we were having
dinner at my parents' house
1208
01:37:14,787 --> 01:37:18,041
with all my brothers
and sisters and
1209
01:37:18,249 --> 01:37:20,376
all their families and...
1210
01:37:22,337 --> 01:37:24,339
Bill got up and left the table.
1211
01:37:27,383 --> 01:37:29,594
I followed him out
and found him in the kitchen...
1212
01:37:31,429 --> 01:37:34,015
...cryin9-
1213
01:37:34,182 --> 01:37:37,810
He said, "I never got it
before now, Kay."
1214
01:37:38,353 --> 01:37:40,813
And he told me...
1215
01:37:41,022 --> 01:37:42,357
...he loved me...
1216
01:37:44,609 --> 01:37:47,570
...more than anything
in heaven or hell.
1217
01:37:52,575 --> 01:37:54,869
He was very romantic
with his words.
1218
01:37:57,246 --> 01:38:00,291
In his last days,
he was more...
1219
01:38:01,376 --> 01:38:02,418
...sickness than health.
1220
01:38:02,585 --> 01:38:04,379
You saw the way he was.
1221
01:38:06,506 --> 01:38:10,343
But every day
he'd tell me
1222
01:38:12,095 --> 01:38:15,890
"I will stay by
your side forever."
1223
01:38:20,103 --> 01:38:21,312
[beeping]
1224
01:38:21,521 --> 01:38:24,482
Oh, that dreaded thing.
1225
01:38:25,733 --> 01:38:27,985
It hasn't been the same
since that night.
1226
01:38:39,831 --> 01:38:43,251
You know, we can arrange for
you to see a grief counselor
1227
01:38:43,459 --> 01:38:44,710
if you'd like.
1228
01:38:46,504 --> 01:38:49,257
I think that... seeing
a psychotherapist to talk
1229
01:38:49,465 --> 01:38:52,176
about my first therapist
seems...
1230
01:38:52,385 --> 01:38:53,928
...kinda disloyal.
1231
01:38:57,598 --> 01:38:59,517
Neblin would have
laughed at that.
1232
01:38:59,725 --> 01:39:02,019
Hit the switch, John.
1233
01:39:02,228 --> 01:39:04,522
[Norman Greenbaum singing
"Spirit In The Sky"]
1234
01:39:33,092 --> 01:39:36,512
♪ When I die
and they lay me to rest I'
1235
01:39:36,721 --> 01:39:40,308
♪ Gonna go to the place
that's the best A'
1236
01:39:40,516 --> 01:39:42,894
♪ When I lay me down to die a'
1237
01:39:43,102 --> 01:39:47,690
♪ Goin' up
to the spirit in the sky S'
1238
01:39:47,899 --> 01:39:51,527
♪ Goin' up
to the spirit in the sky S'
1239
01:39:51,736 --> 01:39:53,988
♪ That's where I'm gonna go
when I die A'
1240
01:39:54,197 --> 01:39:55,490
♪ When I die I'
1241
01:39:55,698 --> 01:39:57,992
♪ When I die
and they lay me to rest I'
1242
01:39:58,201 --> 01:40:02,163
♪ I'm gonna go to the place
that's the best a'
1243
01:40:18,095 --> 01:40:21,015
♪ Prepare yourself
you know it's a must A'
1244
01:40:21,224 --> 01:40:25,144
♪ Gotta have a friend in Jesus I'
1245
01:40:25,353 --> 01:40:28,314
♪ So you know
that when you die A'
1246
01:40:28,523 --> 01:40:30,107
♪ He's gonna recommend you a'
1247
01:40:30,316 --> 01:40:32,151
♪ To the spirit in the sky a'
1248
01:40:32,360 --> 01:40:36,197
♪ Gonna recommend you
to the spirit in the sky a'
1249
01:40:36,405 --> 01:40:38,908
♪ That's where you're gonna go
when you die S'
1250
01:40:39,116 --> 01:40:40,284
♪ When you die I'
1251
01:40:40,493 --> 01:40:42,870
♪ When you die
and they lay you to rest a'
1252
01:40:43,079 --> 01:40:46,707
♪ You're gonna go to the place
that's the best A'
1253
01:40:58,970 --> 01:41:01,556
[music continues]
1254
01:41:31,919 --> 01:41:35,548
♪ Never been a sinner
I never sinned S'
1255
01:41:35,756 --> 01:41:39,468
♪ I got a friend in Jesus a'
1256
01:41:39,677 --> 01:41:42,972
♪ So you know that when I die I'
1257
01:41:43,180 --> 01:41:46,434
♪ He's gonna set me up
with the spirit in the sky A'
1258
01:41:46,642 --> 01:41:50,730
♪ Oh set me up
with the spirit in the sky S'
1259
01:41:50,938 --> 01:41:54,650
♪ That's where
I'm gonna go when I die A'
1260
01:41:54,859 --> 01:41:57,111
♪ When I die
and they lay me to rest I'
1261
01:41:57,320 --> 01:42:01,490
♪ I'm gonna go to
the place that's the best a'
1262
01:42:01,699 --> 01:42:04,702
♪ Go to the place
that's the best a'
87425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.