All language subtitles for Here.and.Now.2018.S01E05.WEB.H264-DEFLATE[ettv]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:01,999
Henry?
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,673
They made my work a joke on the news.
3
00:00:08,775 --> 00:00:10,675
And you're just supposed to do nothing?
4
00:00:10,777 --> 00:00:11,710
All we need is money.
5
00:00:11,812 --> 00:00:13,010
What about Steve Benjamin?
6
00:00:13,112 --> 00:00:14,746
Right, he's in Portland!
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,482
A new patient had a dream
about my mother.
8
00:00:17,584 --> 00:00:20,083
I read about "porous mind". You think
that's possible? I don't know.
9
00:00:20,185 --> 00:00:21,719
I'd like to take a look at your game.
10
00:00:21,821 --> 00:00:22,753
I'll send you a link.
11
00:00:22,855 --> 00:00:25,389
Anything... happen when you were in jail?
12
00:00:25,491 --> 00:00:26,690
Wider.
13
00:00:28,961 --> 00:00:30,260
Duc, this is Carmen.
14
00:00:30,363 --> 00:00:31,395
Carmen is an intuitive.
15
00:00:31,497 --> 00:00:33,364
- You mean like a psychic?
- Uh, no.
16
00:00:33,466 --> 00:00:35,898
You give me a shout sometime.
17
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
The theme of the video is "My Portland".
18
00:00:38,102 --> 00:00:39,068
I'll assign you partners.
19
00:00:39,170 --> 00:00:40,936
Well, hello there.
20
00:00:41,038 --> 00:00:44,006
- What is that?
- Looks like it came off something.
21
00:00:44,108 --> 00:00:45,742
- It's a sex toy.
- Oh.
22
00:00:45,844 --> 00:00:47,410
- It's for us.
- Who else?
23
00:00:50,014 --> 00:00:51,447
Mijo.
24
00:00:54,818 --> 00:00:56,585
Ramon!
25
00:00:56,687 --> 00:00:58,019
You're safe.
26
00:01:18,082 --> 00:01:19,848
Did you recognize this woman?
27
00:01:19,883 --> 00:01:22,217
No, I've... never seen her before.
28
00:01:23,721 --> 00:01:25,754
But she called me
mijo, so I guess...
29
00:01:25,790 --> 00:01:26,755
Mijo!
30
00:01:26,791 --> 00:01:28,791
...she was my mother.
31
00:01:28,826 --> 00:01:31,226
My biological mother.
32
00:01:31,825 --> 00:01:35,363
- "Mijo"?
- Yeah, it... it... it means "my son."
33
00:01:35,398 --> 00:01:39,634
But then, uh, these four gashes...
34
00:01:39,669 --> 00:01:41,936
appeared on her cheek,
right here, like this,
35
00:01:41,971 --> 00:01:43,338
like... like in my dream
about your mother
36
00:01:43,373 --> 00:01:48,409
when... when she used her fingernails
to make the four gashes in her face.
37
00:01:48,445 --> 00:01:49,910
You never told me that.
38
00:01:49,946 --> 00:01:51,946
Of course I did, Fred.
39
00:01:51,981 --> 00:01:54,080
Didn't I?
40
00:01:55,617 --> 00:01:58,051
I totally did. I totally
did, because that was
41
00:01:58,086 --> 00:02:00,920
the fucking freakiest part
of the whole fucking dream.
42
00:02:03,959 --> 00:02:07,361
It's 11:11, the four gashes in her face.
43
00:02:07,396 --> 00:02:09,362
That's 11:11. Fuck me.
44
00:02:09,397 --> 00:02:10,996
Fuck me.
45
00:02:11,031 --> 00:02:13,298
And what about my mother in your dream?
46
00:02:13,334 --> 00:02:16,502
Do you remember anything else she might
have told you besides "Dareh miyad"?
47
00:02:16,537 --> 00:02:18,971
No, Fred, I... I don't remember, okay?
48
00:02:19,006 --> 00:02:23,041
So maybe... maybe this is the part
where you give me the fucking drugs?
49
00:02:23,077 --> 00:02:25,678
- Huh?
- Yes, right.
50
00:02:28,415 --> 00:02:30,147
Wh-wh-what is it that you're giving me?
51
00:02:30,183 --> 00:02:32,817
- What are you giving me?
- Uh...
52
00:02:32,853 --> 00:02:34,619
I, uh...
53
00:02:34,654 --> 00:02:38,189
I'm gonna prescribe a low dose of
Seroquel, it can help you sleep at night.
54
00:02:38,224 --> 00:02:40,625
- Are you still using weed?
- Yeah.
55
00:02:48,567 --> 00:02:50,834
No more fucking weed, Fred, all right?
56
00:02:50,870 --> 00:02:52,335
Fucking make it stop!
57
00:02:52,371 --> 00:02:54,137
- Should we go in?
- We're not supposed to go in.
58
00:02:54,172 --> 00:02:55,706
I'm going in.
59
00:02:55,741 --> 00:02:57,841
How about you fucking
help me make it stop, okay?
60
00:02:57,877 --> 00:02:59,777
- What's happening?
- Nothing, I'm just fucking crazy!
61
00:02:59,812 --> 00:03:00,893
It's all fucking good!
62
00:03:00,918 --> 00:03:02,512
I'm sorry. You can't
just walk in like this!
63
00:03:02,547 --> 00:03:04,814
- What are you prescribing him?
- I can't share that with you.
64
00:03:04,849 --> 00:03:06,449
- Seroquel. Yeah.
- Seroquel?
65
00:03:06,484 --> 00:03:08,518
That's a sedating antipsychotic.
66
00:03:08,553 --> 00:03:10,052
So we're diagnosing him now?
67
00:03:10,087 --> 00:03:12,388
We are not doing anything, Ms. Bayer,
68
00:03:12,424 --> 00:03:13,923
and this is just
to help him sleep at night.
69
00:03:13,958 --> 00:03:15,324
I think amisulpride would be better.
70
00:03:15,359 --> 00:03:17,726
No, I disagree. I disagree,
71
00:03:17,761 --> 00:03:19,861
and this interference
in his treatment has to stop.
72
00:03:19,897 --> 00:03:23,064
- His treatment is not working.
- His treatment hasn't even started.
73
00:03:23,099 --> 00:03:24,399
I just gave him a prescription.
74
00:03:24,435 --> 00:03:27,068
I am not going to wait
around for him to hurt himself.
75
00:03:27,103 --> 00:03:29,871
- Well, there's no indication he might.
- Yet!
76
00:03:29,907 --> 00:03:31,440
What the fuck are we waiting for?
77
00:03:31,475 --> 00:03:33,742
You are asking me to rush diagnosis.
78
00:03:33,777 --> 00:03:35,248
Yes. Yes, I am.
79
00:03:35,273 --> 00:03:36,944
Doctor, my... my wife was
a therapist for years.
80
00:03:36,979 --> 00:03:38,546
- She has...
- All due respect,
81
00:03:38,581 --> 00:03:39,747
a therapist is not a doctor.
82
00:03:39,782 --> 00:03:42,115
I told you this would happen
again, but you didn't listen.
83
00:03:42,151 --> 00:03:45,185
- Mom!
- I understand you're all upset,
84
00:03:45,220 --> 00:03:47,154
but please calm down.
85
00:03:47,189 --> 00:03:49,323
- Please don't be condescending to her.
- Yes, please don't.
86
00:03:49,358 --> 00:03:52,325
- Mom, can we just please go?
- Okay, baby. Just calm down.
87
00:03:52,360 --> 00:03:54,327
I am calm! I just wanna
get the fuck out of here.
88
00:03:54,362 --> 00:03:56,028
Okay, sweetie.
89
00:03:56,064 --> 00:03:57,697
For fuck's sakes.
90
00:04:00,902 --> 00:04:03,235
There has to be something
more that you can do.
91
00:04:03,271 --> 00:04:06,539
Mr. Boatwright,
I just gave him medication.
92
00:04:06,575 --> 00:04:09,240
Now we're gonna have
to wait and see if it works.
93
00:04:09,276 --> 00:04:12,110
Anything more at this point
could be dangerous for him.
94
00:04:12,145 --> 00:04:14,513
It's already dangerous.
95
00:04:14,548 --> 00:04:17,148
Whatever this is, he can't stop it.
96
00:04:17,184 --> 00:04:18,750
We'll be in touch.
97
00:04:29,947 --> 00:04:36,963
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
98
00:04:39,271 --> 00:04:40,738
Oh, man.
99
00:04:40,773 --> 00:04:43,840
- Are you gonna make new friends today?
- Uh-huh.
100
00:04:43,876 --> 00:04:46,476
- Mrs. Collins, hi!
- Miss Lisa.
101
00:04:46,512 --> 00:04:48,745
Hailey, say hello to Miss Lisa.
102
00:04:48,780 --> 00:04:51,080
Oh, somebody's being shy today,
103
00:04:51,116 --> 00:04:53,617
but I hope not too shy, because
we have a new student,
104
00:04:53,652 --> 00:04:56,653
and, Hailey, I think you'd make
the best cubby-buddy for him.
105
00:04:56,688 --> 00:04:58,688
- Ooh!
- Would you like to share your cubby?
106
00:04:58,724 --> 00:05:02,024
You're just gonna love his mom.
107
00:05:02,059 --> 00:05:04,627
- Jamila!
- Oh. Okay.
108
00:05:05,663 --> 00:05:07,997
Jamila, this is who
I was telling you about.
109
00:05:08,032 --> 00:05:10,499
This is Ashley
and her little peanut, Hailey.
110
00:05:10,535 --> 00:05:12,054
- Nice to meet you.
- Hey, girl.
111
00:05:12,090 --> 00:05:15,504
Okay, I gotta round up the troops.
I knew you two would hit it off.
112
00:05:17,373 --> 00:05:19,473
She knew we would hit it off.
113
00:05:21,344 --> 00:05:24,478
- So, um, your son... Baldwin.
- Baldwin.
114
00:05:24,514 --> 00:05:26,414
That is such a beautiful name.
115
00:05:26,449 --> 00:05:29,884
Hey, Hailey, say hi to Baldwin.
116
00:05:29,920 --> 00:05:31,753
Oh, baby, you need your lotion.
117
00:05:31,788 --> 00:05:35,121
Uh, yes, we... we know.
We were running late today.
118
00:05:35,157 --> 00:05:36,523
I got you, girl.
119
00:05:36,559 --> 00:05:40,027
I make my own Shea butter blend...
120
00:05:40,062 --> 00:05:43,129
a little jojoba, tarragon.
121
00:05:43,165 --> 00:05:45,632
It is the only way to moisturize.
122
00:05:45,668 --> 00:05:46,833
Let's see.
123
00:05:49,504 --> 00:05:51,203
All right. There you go, baby.
124
00:05:53,074 --> 00:05:55,407
Okay? You should be fine now.
125
00:06:05,519 --> 00:06:07,252
You want me to come up with you?
126
00:06:07,288 --> 00:06:08,820
No, that's okay.
127
00:06:10,090 --> 00:06:11,155
Listen.
128
00:06:12,125 --> 00:06:15,426
I know you're feeling uncertain right now
129
00:06:15,462 --> 00:06:18,162
about everything that's going to happen,
130
00:06:18,198 --> 00:06:20,765
but for the time being, you're okay.
131
00:06:20,801 --> 00:06:22,533
You need to live in that.
132
00:06:22,569 --> 00:06:24,668
Don't worry about the future.
133
00:06:24,704 --> 00:06:27,437
Just live in the here... and the now.
134
00:06:27,473 --> 00:06:29,473
I know, Dad. I read your book.
135
00:06:32,578 --> 00:06:33,543
I'm sorry.
136
00:06:33,579 --> 00:06:36,446
No apologies. No apologies.
137
00:06:36,482 --> 00:06:39,750
I'm having lunch with your sister.
Do you wanna join us?
138
00:06:39,785 --> 00:06:40,718
No.
139
00:06:40,753 --> 00:06:43,753
I think I just wanna go
upstairs and crash,
140
00:06:43,788 --> 00:06:46,188
work on my game or something.
141
00:06:51,429 --> 00:06:52,495
Hey.
142
00:06:54,899 --> 00:06:57,233
We're gonna figure this out.
143
00:06:57,268 --> 00:06:58,867
We're gonna fix this.
144
00:06:58,902 --> 00:07:02,037
I promise. Hmm?
145
00:07:31,934 --> 00:07:33,933
Hey. Morning.
146
00:07:36,493 --> 00:07:37,603
Go-Gurt?
147
00:07:37,639 --> 00:07:39,272
Are you fucking kidding me?
148
00:07:39,307 --> 00:07:40,840
So, why don't you go ahead
and tell me what I did wrong,
149
00:07:40,876 --> 00:07:43,340
'cause I gotta be at work in 20 minutes,
and I don't see what the problem is.
150
00:07:43,376 --> 00:07:45,779
You disappeared for two days, Henry,
151
00:07:45,814 --> 00:07:47,313
in the middle of the night, all right?
152
00:07:47,348 --> 00:07:50,049
- No note, no phone call.
- I forgot my phone, man.
153
00:07:50,084 --> 00:07:51,368
You're lying to me.
154
00:07:51,393 --> 00:07:53,919
No, man. I didn't know you were
trying to get ahold of me.
155
00:07:53,954 --> 00:07:57,156
It happened again, okay?
156
00:07:57,191 --> 00:08:00,759
At my niece's birthday party,
I had some kind of freak-out,
157
00:08:00,795 --> 00:08:02,795
- and I fucking saw something.
- Shit.
158
00:08:02,830 --> 00:08:05,731
I fucking needed you there,
and you weren't there,
159
00:08:05,766 --> 00:08:07,364
so fuck you, man, all right?
160
00:08:07,400 --> 00:08:09,533
Just strolling into my house,
eating my Go-Gurt,
161
00:08:09,569 --> 00:08:12,570
and using my bed like
it's fucking nothing, man!
162
00:08:12,605 --> 00:08:15,073
All right? What you did, it's
just... it's fucking bullshit.
163
00:08:15,108 --> 00:08:16,068
What did I do, man?
164
00:08:16,093 --> 00:08:17,408
You fucking left in the
middle of the night.
165
00:08:17,443 --> 00:08:19,376
Look, I'm s... Oh God. All right.
166
00:08:19,412 --> 00:08:22,546
I'm not used to telling
people where I'm going,
167
00:08:22,582 --> 00:08:24,147
'cause no one's ever
fucking cared where I go,
168
00:08:24,183 --> 00:08:27,818
so I'm sorry I'm not a fucking expert
at dealing with this fucking shit.
169
00:08:27,853 --> 00:08:30,520
I'm not your shrink.
I never said I would be.
170
00:08:36,962 --> 00:08:40,030
My friend, he relapsed, okay?
He texted me the other night,
171
00:08:40,065 --> 00:08:42,331
because he was gonna fucking
hurt himself, and I had to go.
172
00:08:42,366 --> 00:08:43,999
And that's the fucking truth.
173
00:08:49,440 --> 00:08:52,842
- Okay.
- No, I, um, I get it.
174
00:08:55,646 --> 00:08:58,479
- I just wish you would've called.
- Shit. I know.
175
00:09:00,117 --> 00:09:01,182
I know.
176
00:09:03,253 --> 00:09:06,187
Your friend didn't have a phone?
177
00:09:08,225 --> 00:09:10,759
I don't have your number memorized.
178
00:09:10,794 --> 00:09:12,761
Why?
179
00:09:12,796 --> 00:09:15,695
Because nobody knows
anybody's number anymore.
180
00:09:15,731 --> 00:09:17,731
- That's not true. I...
- What's mine?
181
00:09:17,767 --> 00:09:20,700
See?
182
00:09:24,807 --> 00:09:28,008
Yeah, I don't know why you just
don't spring for a new laptop.
183
00:09:28,043 --> 00:09:30,644
I would've tossed it after the
first 10 times it crashed.
184
00:09:30,679 --> 00:09:32,011
I know, I know.
185
00:09:32,046 --> 00:09:34,180
I'm meeting Steven
Benjamin this afternoon.
186
00:09:34,215 --> 00:09:37,383
The damn thing couldn't have picked
a worse time to freeze again.
187
00:09:37,418 --> 00:09:39,385
Steven Benjamin? Wow.
188
00:09:39,420 --> 00:09:41,954
If you get the job, tell him
you'll need a Macbook Pro 24.
189
00:09:41,990 --> 00:09:44,991
- It's only... what, 30,000.
- Yes.
190
00:09:45,026 --> 00:09:49,094
Yes, the first thing I'll do
is demand expensive gifts.
191
00:09:49,129 --> 00:09:53,398
If the battery is dead again on
your father's laptop, I swear...
192
00:09:54,935 --> 00:09:59,938
Sweetie, listen, I'm gonna have to
push our run/walk back half an hour.
193
00:09:59,973 --> 00:10:03,441
I wanna Google some family
therapists we can go to.
194
00:10:03,476 --> 00:10:05,177
I grew up around mental disorder.
195
00:10:05,212 --> 00:10:07,511
I'm not gonna wait till your
brother seriously hurts himself
196
00:10:07,546 --> 00:10:10,214
for a doctor to finally give a damn.
197
00:10:10,249 --> 00:10:12,283
Mom. Mom.
198
00:10:12,318 --> 00:10:14,651
Breathe. You're making yourself crazy.
199
00:10:18,891 --> 00:10:21,558
Um, I'll meet you at 12:30.
200
00:10:21,593 --> 00:10:23,626
You know, constantly
rescheduling meetings
201
00:10:23,661 --> 00:10:25,862
is a form of aggression.
202
00:10:26,898 --> 00:10:29,299
That's great, sweetie. I'll see you then.
203
00:11:01,916 --> 00:11:04,590
_
204
00:11:04,591 --> 00:11:06,978
_
205
00:11:09,711 --> 00:11:13,123
_
206
00:11:52,812 --> 00:11:54,178
Oh...
207
00:12:03,156 --> 00:12:05,122
- Hey, Dad.
- Hey.
208
00:12:05,157 --> 00:12:08,191
Ah. Call your old man out
of the blue to have lunch.
209
00:12:08,227 --> 00:12:09,927
I feel so lucky.
210
00:12:09,962 --> 00:12:11,428
I'm sorry I'm late. I, uh...
211
00:12:11,463 --> 00:12:15,598
I just needed to go around
the corner and pick up a few things.
212
00:12:15,634 --> 00:12:17,567
What'd you get me?
213
00:12:17,602 --> 00:12:19,636
Think you got enough lotion there?
214
00:12:19,671 --> 00:12:20,971
Yes, one for every purse.
215
00:12:21,006 --> 00:12:23,940
I'm never gonna be caught
empty-handed again.
216
00:12:23,975 --> 00:12:25,758
- Hmm?
- Didn't have lotion
217
00:12:25,783 --> 00:12:26,775
for Hailey this morning,
218
00:12:26,811 --> 00:12:28,411
and one of the other moms
let me borrow hers,
219
00:12:28,446 --> 00:12:33,950
and, uh, and it just made me... I
don't know... feel so ashamed.
220
00:12:33,985 --> 00:12:36,819
- Why did I feel like that?
- Your mother's the therapist.
221
00:12:36,854 --> 00:12:39,554
I can only dissect the concept of shame
222
00:12:39,589 --> 00:12:41,389
into a thousand subconcepts,
223
00:12:41,425 --> 00:12:44,225
until we don't even know what
we're talking about anymore.
224
00:12:44,261 --> 00:12:46,928
Yes. Thank you, but I will pass.
225
00:12:46,964 --> 00:12:48,163
How is Ramon?
226
00:12:48,198 --> 00:12:50,398
Ah. Well...
227
00:12:50,434 --> 00:12:52,463
he started medication.
228
00:12:53,103 --> 00:12:56,203
Hmm. Okay. That's a good thing, right?
229
00:12:56,238 --> 00:12:59,073
I hope so. How are you?
230
00:12:59,976 --> 00:13:01,775
- How's life?
- Um...
231
00:13:03,145 --> 00:13:07,014
It's good. It's good. I, uh, I...
232
00:13:07,049 --> 00:13:10,250
I have everything I ever wanted.
I'm super lucky.
233
00:13:12,455 --> 00:13:15,154
Okay. What's wrong with this picture?
234
00:13:18,360 --> 00:13:19,792
What's going on?
235
00:13:23,664 --> 00:13:27,533
Sometimes I just feel so fucking
responsible for everything.
236
00:13:27,568 --> 00:13:29,735
I love my husband.
237
00:13:29,770 --> 00:13:32,371
I love my daughter.
I love my job, my family,
238
00:13:32,406 --> 00:13:34,106
my whole life, but I just...
239
00:13:34,141 --> 00:13:35,507
it feels like there's something...
240
00:13:35,542 --> 00:13:36,708
Missing?
241
00:13:36,743 --> 00:13:39,511
And I don't know what
anything means anymore.
242
00:13:40,881 --> 00:13:43,615
Fuck. I know that feeling.
243
00:13:44,818 --> 00:13:46,518
Sometimes it feels like...
244
00:13:47,686 --> 00:13:49,420
the world's falling apart,
245
00:13:49,455 --> 00:13:52,490
like everything is upside down.
246
00:13:53,926 --> 00:13:55,393
Mm-hmm.
247
00:13:55,428 --> 00:13:58,429
So much hatred going around.
248
00:13:59,399 --> 00:14:00,764
It's gotta be worse for you, right?
249
00:14:01,407 --> 00:14:04,634
I'm overwhelmed, and I'm a white guy.
250
00:14:04,669 --> 00:14:08,204
Yeah, Dad, not every problem I
have has to do with being black.
251
00:14:08,240 --> 00:14:09,452
No, I'm sorry.
252
00:14:09,477 --> 00:14:12,142
You know, I grew up around
total white privilege,
253
00:14:12,177 --> 00:14:14,710
which I'm grateful for, but...
254
00:14:14,746 --> 00:14:18,248
sometimes I just really think
that that may raise a bigger deal
255
00:14:18,283 --> 00:14:21,150
than if I'd grown up around
people who were actually like me.
256
00:14:21,185 --> 00:14:25,320
We always tried our best to
introduce you to Liberian culture...
257
00:14:25,356 --> 00:14:27,656
I don't need to read
about being African in a book.
258
00:14:27,691 --> 00:14:30,492
When people see me,
they don't see a Liberian.
259
00:14:30,528 --> 00:14:32,094
They see a black woman.
260
00:14:32,129 --> 00:14:34,729
Ashley, every time
that we wanted to talk to you
261
00:14:34,765 --> 00:14:37,032
- about race... you refused to.
- Yes?
262
00:14:37,068 --> 00:14:39,667
Well, that's because it's not a thing
that you could possibly understand.
263
00:14:39,702 --> 00:14:41,835
Oh my God, you never have to
worry about a cop thinking
264
00:14:41,871 --> 00:14:44,172
that you're a fucking thief
because you have a fancy purse,
265
00:14:44,207 --> 00:14:48,876
and you never, ever have to worry
about one just feeling you up,
266
00:14:48,911 --> 00:14:50,178
because they know that if you fight back,
267
00:14:50,213 --> 00:14:52,613
then they'll just beat you up,
and they'll get away with it.
268
00:14:52,648 --> 00:14:54,515
Is that what happened to you in jail?
269
00:14:55,750 --> 00:14:57,484
- I...
- You gotta report this cop.
270
00:15:03,592 --> 00:15:05,925
Oh. That right there is the difference
271
00:15:05,961 --> 00:15:08,495
between the world that you
live in and the world I live in.
272
00:15:09,864 --> 00:15:11,498
Ashley.
273
00:15:12,433 --> 00:15:13,699
Oh.
274
00:15:14,902 --> 00:15:17,269
I knew those shoes
would look great on you.
275
00:15:19,974 --> 00:15:23,576
Here we are in the
luxurious Director Park.
276
00:15:23,611 --> 00:15:26,145
It was opened in 2009,
277
00:15:26,180 --> 00:15:29,680
and it is 0.46 acres.
278
00:15:29,716 --> 00:15:30,881
Is that a lot?
279
00:15:30,917 --> 00:15:32,383
Probably. I don't know what an acre is.
280
00:15:32,419 --> 00:15:33,851
I'm not fucking Amish.
281
00:15:33,886 --> 00:15:36,154
It was named for...
282
00:15:36,189 --> 00:15:38,223
some investor guy's grandparents.
283
00:15:38,258 --> 00:15:39,813
Are you just reading that off your phone?
284
00:15:39,849 --> 00:15:40,794
No.
285
00:15:40,819 --> 00:15:43,694
Over here, we have the
giant chess pieces,
286
00:15:43,730 --> 00:15:45,830
and over there, is the fountain.
287
00:15:45,865 --> 00:15:48,132
We took my niece here last summer.
288
00:15:48,167 --> 00:15:51,635
When it's hot, kids can go there to...
frolic or...
289
00:15:51,670 --> 00:15:54,538
I don't know...
shit in the water, I guess.
290
00:15:54,573 --> 00:15:56,873
What the fuck are you doing here?
291
00:15:56,908 --> 00:15:58,675
My laundry.
292
00:15:58,710 --> 00:16:01,878
What does it look like we're doing?
This stupid project.
293
00:16:01,913 --> 00:16:03,912
Quit copying our video, assholes.
294
00:16:03,948 --> 00:16:05,381
This park was our idea.
295
00:16:05,416 --> 00:16:08,618
Wait, it... it's literally
everyone's idea.
296
00:16:10,755 --> 00:16:11,820
Fuck off.
297
00:16:16,060 --> 00:16:17,993
She...
298
00:16:18,029 --> 00:16:19,629
This is so stupid.
299
00:16:19,664 --> 00:16:21,696
Cut. You know,
I thought we really captured
300
00:16:21,731 --> 00:16:24,533
some lightning in a bottle there.
I was... riveted.
301
00:16:24,568 --> 00:16:26,434
I am not putting my name
on something so obvious
302
00:16:26,470 --> 00:16:29,371
that even fucking Kara Pruitt and
Becca Koats were able to think of it.
303
00:16:29,406 --> 00:16:31,306
All we have to do is turn
in something, and we pass.
304
00:16:31,341 --> 00:16:34,609
Okay, but I don't want it
to be lame, vanilla Portland.
305
00:16:36,746 --> 00:16:38,745
Get a life, Portland!
306
00:16:39,715 --> 00:16:41,882
Okay, why don't we go someplace
307
00:16:41,917 --> 00:16:45,085
that nobody in our class
has ever been before,
308
00:16:45,120 --> 00:16:47,087
like the vegan strip club?
309
00:16:47,122 --> 00:16:48,855
Yeah, 'cause everyone knows
strip clubs save
310
00:16:48,891 --> 00:16:51,792
their platinum talent
for 11:00 a.m. on a Monday.
311
00:16:51,827 --> 00:16:53,760
Okay, fine, not there, but...
312
00:16:53,796 --> 00:16:57,930
I don't know. This video is supposed to
be why Portland is meaningful for us.
313
00:16:57,965 --> 00:17:00,500
I wanna show Portland unknown,
314
00:17:00,535 --> 00:17:02,768
the places that nobody
likes to talk about.
315
00:17:02,804 --> 00:17:05,004
Let's fucking say something.
316
00:17:08,109 --> 00:17:10,710
All right, I am so full, I don't
even know why I got this.
317
00:17:10,745 --> 00:17:12,611
- You want it?
- No.
318
00:17:13,647 --> 00:17:15,681
Okay, do you ever eat?
319
00:17:15,716 --> 00:17:17,082
No, I'm fasting for Ramadan.
320
00:17:17,117 --> 00:17:20,085
I can't eat or drink anything
from sunup to sundown.
321
00:17:20,120 --> 00:17:21,820
So, you're pretty serious
about that stuff, huh?
322
00:17:21,855 --> 00:17:23,955
I guess. Like, my mom and I, we fast
323
00:17:23,990 --> 00:17:26,625
'cause fasting, it teaches empathy,
324
00:17:26,660 --> 00:17:29,093
what it's like for people who
are poor and don't have food,
325
00:17:29,128 --> 00:17:31,128
so we're more grateful
for what we do have.
326
00:17:31,163 --> 00:17:34,599
And it teaches you to control your urges
327
00:17:34,634 --> 00:17:36,701
and to... and to be
stronger than temptation.
328
00:17:36,736 --> 00:17:39,637
You get that all from skipping lunch?
329
00:17:39,672 --> 00:17:41,071
Praise Allah.
330
00:17:42,342 --> 00:17:44,942
So, what are you?
331
00:17:44,977 --> 00:17:47,444
Uh, well, technically,
I'm a quarter Jewish,
332
00:17:47,479 --> 00:17:50,179
but... I'm not anything.
333
00:17:50,215 --> 00:17:52,215
So, what, you don't think
there's any kind
334
00:17:52,251 --> 00:17:54,284
of higher power in the universe?
335
00:17:54,319 --> 00:17:56,253
Something bigger
than ourselves happening?
336
00:17:56,288 --> 00:17:58,988
I don't know. I never thought about it.
337
00:17:59,023 --> 00:18:01,625
So you only accept
what's in front of you?
338
00:18:01,660 --> 00:18:05,127
What's in front of us is awful.
There has to be something better.
339
00:18:10,868 --> 00:18:14,336
I think Ramon just has
too much on his plate...
340
00:18:14,372 --> 00:18:17,806
trying to graduate, get a job.
341
00:18:17,841 --> 00:18:20,341
He's some sort of finalist
for this big game expo,
342
00:18:20,377 --> 00:18:23,578
and he's been really stressed
out, and I think it's...
343
00:18:23,613 --> 00:18:25,747
I didn't know that.
Why didn't I know that?
344
00:18:25,782 --> 00:18:26,881
I should've known that.
345
00:18:26,916 --> 00:18:28,182
You okay?
346
00:18:28,217 --> 00:18:29,850
Yeah, yeah, I'm fine.
347
00:18:31,488 --> 00:18:32,887
But still, millions of people
348
00:18:32,922 --> 00:18:34,789
juggle just as much
if not more every day,
349
00:18:34,824 --> 00:18:36,323
and they don't start hallucinating.
350
00:18:36,358 --> 00:18:37,991
And this guy your brother's
been hanging out with,
351
00:18:38,026 --> 00:18:40,093
I don't know what kind of drugs
he has your brother doing.
352
00:18:40,128 --> 00:18:42,462
- Who even is he?
- Henry?
353
00:18:42,498 --> 00:18:45,632
I talked to him. He still
doesn't know where he's going.
354
00:18:45,668 --> 00:18:47,601
It's kind of weird, but...
355
00:18:47,636 --> 00:18:49,269
I think they really like each other.
356
00:18:49,305 --> 00:18:50,870
Well, that's ridiculous.
357
00:18:50,906 --> 00:18:54,239
The man is like 45, dating a
22-year-old college student.
358
00:18:54,275 --> 00:18:57,276
He's not 45, he's almost 30,
359
00:18:57,312 --> 00:18:59,679
and I think you're just looking
for reasons to not like him.
360
00:18:59,714 --> 00:19:03,148
No. I'm looking for reasons
why my son is hallucinating,
361
00:19:03,184 --> 00:19:05,484
and it all started when he met this guy.
362
00:19:05,520 --> 00:19:06,919
And... Aah-aah!
363
00:19:08,022 --> 00:19:09,588
Whoa. What's up?
364
00:19:12,326 --> 00:19:13,991
Cramp.
365
00:19:15,562 --> 00:19:17,995
Your brother thinks he knows
this guy, but he doesn't.
366
00:19:18,031 --> 00:19:21,132
Trust me. This is gonna hurt him.
367
00:19:22,736 --> 00:19:26,103
You know, Mom, that cramp is a
physical expression of your feelings,
368
00:19:26,139 --> 00:19:27,705
and if you don't push
through it, there's...
369
00:19:27,740 --> 00:19:31,375
Oh my God. If it will make you stop.
370
00:19:31,410 --> 00:19:34,812
Uh-huh. I will never stop.
371
00:19:35,914 --> 00:19:37,648
Because look at this.
372
00:19:38,751 --> 00:19:40,150
Got you going, Mom.
373
00:19:41,220 --> 00:19:43,119
Never stop.
374
00:19:43,155 --> 00:19:46,088
And I've only known
this patient for a few weeks.
375
00:19:46,123 --> 00:19:48,023
How could he know that about my mother?
376
00:19:48,059 --> 00:19:51,093
I don't know. Maybe it's
just countertransference.
377
00:19:51,128 --> 00:19:53,929
He described something
similar that happened to you,
378
00:19:53,965 --> 00:19:55,365
and you think
he must be talking about you.
379
00:19:55,400 --> 00:19:57,767
But twice he has dreamt
or imagined a woman
380
00:19:57,802 --> 00:19:59,669
with four gashes in her cheek.
381
00:19:59,704 --> 00:20:02,937
- Once that woman was actually my mother.
- He claims,
382
00:20:02,973 --> 00:20:04,473
after seeing a picture of her.
383
00:20:04,508 --> 00:20:07,876
Well, the woman in his
hallucination called him
mijo.
384
00:20:07,911 --> 00:20:11,480
A woman called me
mijo outside
the marijuana dispensary.
385
00:20:11,515 --> 00:20:14,282
That is just a coincidence.
Mijo is a very common word.
386
00:20:14,317 --> 00:20:18,019
No. And the four gashes
make up the number 11:11.
387
00:20:18,054 --> 00:20:21,321
- That's my birthday.
- Farid.
388
00:20:22,658 --> 00:20:25,125
Is it a coincidence
that the woman in his dream
389
00:20:25,160 --> 00:20:28,228
spoke Farsi to him,
a language he doesn't know?
390
00:20:28,264 --> 00:20:30,631
And is it just a coincidence that...
391
00:20:30,666 --> 00:20:33,401
that the girl Navid hangs out with
392
00:20:33,436 --> 00:20:35,121
- is this patient's sister?
- Okay.
393
00:20:35,156 --> 00:20:37,970
You know what to do when you
get like this. Just stop.
394
00:20:39,073 --> 00:20:40,039
Breathe.
395
00:20:42,611 --> 00:20:43,676
Good.
396
00:20:45,847 --> 00:20:47,847
You're taking your medication, right?
397
00:20:47,883 --> 00:20:50,216
- Layla.
- Because I won't...
398
00:20:51,820 --> 00:20:54,887
- have you...
- I am... taking my medication.
399
00:20:54,922 --> 00:20:58,624
Because I won't have you ignoring your
doctor again and becoming erratic.
400
00:20:58,659 --> 00:21:01,293
Navid is older now. He will see it,
401
00:21:01,328 --> 00:21:04,797
his father disappearing.
I can't protect him from that.
402
00:21:04,832 --> 00:21:06,998
Did you tell him about my mother?
403
00:21:08,302 --> 00:21:09,467
- Did you?
- Ah...
404
00:21:09,502 --> 00:21:12,603
I would never tell him something
like that with you knowing.
405
00:21:12,639 --> 00:21:14,572
No. Never.
406
00:21:14,607 --> 00:21:17,675
- Maybe you let it slip.
- Oh, Farid. Stop, please, enough.
407
00:21:17,710 --> 00:21:19,009
I'm too hungry for this.
408
00:21:19,045 --> 00:21:22,212
Well, maybe you shouldn't fast.
409
00:21:22,248 --> 00:21:24,782
Just shut up.
410
00:21:31,423 --> 00:21:33,356
Those are for Uncle Amir.
411
00:22:53,266 --> 00:22:55,066
Thank you. No worries.
412
00:22:55,101 --> 00:22:58,570
Wait. Is it 1982?
413
00:22:58,605 --> 00:23:02,674
Hey, you.
414
00:23:02,709 --> 00:23:05,677
I know. It's the been too long.
415
00:23:08,648 --> 00:23:11,849
You look... I mean,
you... you haven't aged a day.
416
00:23:11,884 --> 00:23:14,317
Well, you look fantastic.
417
00:23:14,353 --> 00:23:16,754
A few billion dollars
really agrees with you.
418
00:23:16,789 --> 00:23:18,689
Oh, stop. No, it's not a few billion.
419
00:23:18,724 --> 00:23:21,992
It's like one, maybe two, max.
420
00:23:26,464 --> 00:23:28,431
The...
421
00:23:28,466 --> 00:23:30,222
- The wooden dome.
- Yeah.
422
00:23:30,257 --> 00:23:32,902
- It's like a beehive.
- Yup. Yup.
423
00:23:38,242 --> 00:23:40,677
God. It's been forever.
424
00:23:41,947 --> 00:23:42,978
How's Greg?
425
00:23:43,013 --> 00:23:45,948
Oh.
426
00:23:45,983 --> 00:23:47,950
You know, full of surprises.
427
00:23:47,985 --> 00:23:49,117
How's Nancy?
428
00:23:49,152 --> 00:23:51,086
- Nina?
- Nina.
429
00:23:51,121 --> 00:23:53,622
Yeah, Nina. How is she?
430
00:23:53,657 --> 00:23:57,593
Well, my lawyer tells me I just
bought her a house in Milan,
431
00:23:57,628 --> 00:23:59,994
so I'd imagine she's great.
432
00:24:00,029 --> 00:24:03,731
I'm sorry to hear that. She was lovely...
433
00:24:03,766 --> 00:24:07,301
seemed lovely in the Christmas cards.
434
00:24:07,336 --> 00:24:10,071
Very lovely.
435
00:24:10,106 --> 00:24:13,908
She could be. Uh, and the family's good?
436
00:24:13,943 --> 00:24:16,077
Kids? You've got three, right?
437
00:24:16,112 --> 00:24:19,512
- Four. Mmm.
- Four? Wow. That's quite the brood.
438
00:24:19,547 --> 00:24:23,149
Yeah, well, one's mine,
three are adopted.
439
00:24:23,184 --> 00:24:27,420
- Oh, that's great. I bet they enjoy...
- No.
440
00:24:27,455 --> 00:24:29,188
- What?
- They're mine. I... I don't know why
441
00:24:29,224 --> 00:24:31,390
I said it like that. They're all mine.
442
00:24:33,394 --> 00:24:34,683
You okay?
443
00:24:34,708 --> 00:24:38,964
I'm fine. May I have a...
a glass of water, please?
444
00:24:39,000 --> 00:24:40,966
Yeah, of course.
445
00:24:44,805 --> 00:24:46,705
Why do you like watching
two guys fucking?
446
00:24:46,741 --> 00:24:49,574
Gay porn just feels more honest.
447
00:24:49,610 --> 00:24:51,342
You watch porn for the honesty?
448
00:24:51,377 --> 00:24:53,310
No, but it's like...
449
00:24:53,346 --> 00:24:55,880
Okay, like, if there's a
girl, straight or lesbian...
450
00:24:55,915 --> 00:24:59,651
Mm-hmm... it always feels kind
of exploitative, you know?
451
00:24:59,686 --> 00:25:01,218
Like it's purely for the enjoyment
452
00:25:01,254 --> 00:25:03,287
of the straight dudes beating off to it.
453
00:25:03,322 --> 00:25:04,656
But two guys fucking?
454
00:25:04,691 --> 00:25:06,758
Seems like they're actually
enjoying each other.
455
00:25:06,793 --> 00:25:08,759
Women can't just enjoy having sex?
456
00:25:08,794 --> 00:25:11,427
No, they can, but it's like...
457
00:25:11,463 --> 00:25:14,131
Okay, like, you can't
fake a cum shot, right?
458
00:25:14,166 --> 00:25:17,600
That's as real as it gets. And
then there's the voyeur thing,
459
00:25:17,636 --> 00:25:20,070
like, "I caught these two
guys doing something
460
00:25:20,105 --> 00:25:22,906
that I'm not supposed to see
them doing, and they..."
461
00:25:22,941 --> 00:25:25,007
They what?
462
00:25:25,043 --> 00:25:27,309
I think that's my brother's boyfriend.
463
00:25:29,613 --> 00:25:31,947
We're following him, aren't we?
464
00:25:31,983 --> 00:25:33,015
Yeah.
465
00:26:01,043 --> 00:26:02,810
So, what now?
466
00:26:07,750 --> 00:26:10,718
So, after all this time...
467
00:26:10,753 --> 00:26:11,852
not a word.
468
00:26:11,887 --> 00:26:13,187
What do you mean?
469
00:26:13,222 --> 00:26:15,655
Oh, come on.
470
00:26:15,691 --> 00:26:18,825
You've been here...
a couple of years now, right?
471
00:26:18,860 --> 00:26:21,094
No coffee, no phone call.
472
00:26:21,129 --> 00:26:22,628
Well, when I moved here,
473
00:26:22,663 --> 00:26:25,497
the ink wasn't even dry
from the divorce papers.
474
00:26:25,533 --> 00:26:28,935
I wasn't particularly
pleasant to be around.
475
00:26:30,138 --> 00:26:31,437
Can I be honest with you?
476
00:26:31,472 --> 00:26:33,605
Because you've been lying
this whole time?
477
00:26:34,775 --> 00:26:37,375
I actually saw you a few days ago.
478
00:26:41,448 --> 00:26:43,648
Please say you didn't see me on the news.
479
00:26:46,353 --> 00:26:47,619
Okay, look.
480
00:26:49,256 --> 00:26:50,821
I didn't say what you saw.
481
00:26:50,857 --> 00:26:52,990
I mean, I did, technically,
482
00:26:53,025 --> 00:26:56,326
but they way they edited...
they... they purposely...
483
00:26:56,362 --> 00:26:59,130
I can't tell you how many
10-second sound bytes of me
484
00:26:59,165 --> 00:27:03,300
have been edited so that I look
like a hippy-dippy liberal asshole.
485
00:27:03,335 --> 00:27:05,002
Well, lucky you.
I would have given anything
486
00:27:05,037 --> 00:27:06,670
to look like a hippy-dippy
liberal asshole
487
00:27:06,705 --> 00:27:09,472
instead of a raging
white supremacist asshole.
488
00:27:09,507 --> 00:27:13,376
No. Well, I didn't
believe that for a second.
489
00:27:13,411 --> 00:27:16,212
I thought, "No.
That's not the Audrey Bayer
490
00:27:16,248 --> 00:27:19,082
who got arrested with me
at Berkley protesting Reagan."
491
00:27:19,117 --> 00:27:22,385
Isn't it so nice to know that kids today
492
00:27:22,420 --> 00:27:27,289
get to experience the joys of protesting
a D-list celebrity president?
493
00:27:27,324 --> 00:27:28,991
- God.
- Yeah, well...
494
00:27:29,026 --> 00:27:31,526
Well, kids today,
they only show up to protest
495
00:27:31,561 --> 00:27:32,895
because they need a great selfie
496
00:27:32,930 --> 00:27:34,830
with somebody getting
pepper-sprayed behind them.
497
00:27:34,865 --> 00:27:37,599
They're the most connected
generation we've ever had.
498
00:27:37,634 --> 00:27:39,394
What are you talking about?
499
00:27:39,419 --> 00:27:41,769
They're fighting just as hard
as we did, if not harder.
500
00:27:41,805 --> 00:27:44,605
Social media is how they mobilize.
501
00:27:44,640 --> 00:27:46,640
Black Lives Matter, Resist Marches...
502
00:27:46,676 --> 00:27:49,043
they're not indifferent,
Steven, they're angry.
503
00:27:49,078 --> 00:27:51,012
Everybody's angry. I'm angry.
504
00:27:51,047 --> 00:27:53,948
I've tried to figure out every
possible way to prevent drought,
505
00:27:53,983 --> 00:27:56,684
to keep crops sustaining,
fighting carbon emissions.
506
00:27:56,719 --> 00:28:00,586
That's a losing battle. We'll be
lucky if we last another 50 years.
507
00:28:00,622 --> 00:28:03,589
Fifty years? That's not lucky.
508
00:28:04,693 --> 00:28:05,959
That's surrender.
509
00:28:07,362 --> 00:28:09,162
And I don't accept that.
510
00:28:09,198 --> 00:28:11,832
The world is not ours anymore,
511
00:28:11,867 --> 00:28:14,400
and if our kids are gonna fix it,
512
00:28:14,436 --> 00:28:16,435
even just live in it,
513
00:28:16,470 --> 00:28:20,572
then their anger...
514
00:28:20,607 --> 00:28:23,909
They have to be taught that they
can't just be cruel to each other,
515
00:28:23,945 --> 00:28:26,946
killing each other
like we did, our parents did.
516
00:28:28,782 --> 00:28:32,283
They can be better than us, you know?
517
00:28:32,319 --> 00:28:34,652
So, that's what you're teaching
them in these schools?
518
00:28:34,687 --> 00:28:37,755
Did, until my funding got yanked.
519
00:28:37,790 --> 00:28:39,924
I want you to come back...
520
00:28:39,960 --> 00:28:42,827
present to my board a proposal, a budget,
521
00:28:42,863 --> 00:28:46,931
convince these assholes who write the
checks that you are a great investment.
522
00:28:46,967 --> 00:28:49,499
- Sound good?
- Of course.
523
00:28:50,870 --> 00:28:52,169
- Hey, babe.
- Hey.
524
00:28:52,204 --> 00:28:53,843
We're doing dinner
tonight with the Williamses.
525
00:28:53,878 --> 00:28:56,340
- Who?
- Uh, your friend from school, Jamila.
526
00:28:56,375 --> 00:28:57,908
I'm not following.
527
00:28:57,943 --> 00:29:00,911
Hailey's cubby-buddy? His mom.
528
00:29:00,946 --> 00:29:02,812
Wait. Malcolm, we just met these people,
529
00:29:02,848 --> 00:29:04,447
and we're already doing dinner? That's...
530
00:29:04,483 --> 00:29:06,282
Look, why don't you just Uber over
531
00:29:06,317 --> 00:29:07,884
and we'll do wine o'clock.
532
00:29:09,687 --> 00:29:10,753
You know what?
533
00:29:11,822 --> 00:29:13,289
Let's do it. Yeah.
534
00:29:13,324 --> 00:29:14,857
I'd like to get to know them better,
535
00:29:14,893 --> 00:29:17,159
and their little boy could be very
nice for Hailey to play with.
536
00:29:17,195 --> 00:29:18,705
- It'll be good.
- Yes.
537
00:29:18,740 --> 00:29:22,365
Thank you. Heart emoji, trophy
emoji, kissing face emoji!
538
00:29:22,400 --> 00:29:23,651
- Yes!
- Oh my God.
539
00:29:23,676 --> 00:29:25,767
Babe, we talked about this.
Emoji is not a language.
540
00:29:25,802 --> 00:29:30,205
- I'm sorry. I love you.
- I love you too.
541
00:29:32,542 --> 00:29:35,410
Okay.
542
00:29:35,445 --> 00:29:38,980
I just don't understand it. We
have three handicap parking spaces
543
00:29:39,016 --> 00:29:40,714
just sitting out there,
but MacDowell here
544
00:29:40,749 --> 00:29:43,284
is the only one of us that
actually has a handicap placard.
545
00:29:43,319 --> 00:29:45,986
- I have one too.
- Oh, come on, Rubin, you don't need it.
546
00:29:46,022 --> 00:29:48,255
I have poor circulation to my legs.
547
00:29:48,291 --> 00:29:50,391
Your foot falls asleep. Big deal.
548
00:29:50,426 --> 00:29:51,825
Jesus Christ.
549
00:29:51,860 --> 00:29:54,661
If we could maybe discuss
something serious for a moment?
550
00:29:54,696 --> 00:29:56,830
Yes. Thank you.
551
00:29:56,865 --> 00:29:59,832
They have changed
the soap in the bathroom
552
00:29:59,867 --> 00:30:02,402
to this weird, orange,
gravelly whatchamacallit.
553
00:30:02,437 --> 00:30:06,072
I mean, come on, are we a
university or a sewage plant?
554
00:30:06,107 --> 00:30:07,206
Oh my God.
555
00:30:08,476 --> 00:30:10,543
Boatwright, do you have
something you'd like to add?
556
00:30:10,578 --> 00:30:13,246
Yes, actually. Um...
557
00:30:14,815 --> 00:30:16,415
What are we doing here?
558
00:30:16,450 --> 00:30:17,849
Having a faculty meeting.
559
00:30:17,884 --> 00:30:22,687
Great, then why aren't we talking
about how the number of students
560
00:30:22,722 --> 00:30:27,326
declaring philosophy as a major has
steadily declined over the last 20 years.
561
00:30:27,361 --> 00:30:29,494
- The Internet?
- No. Yes.
562
00:30:29,529 --> 00:30:30,929
- I know.
- No.
563
00:30:32,265 --> 00:30:34,598
No, it's because...
564
00:30:34,633 --> 00:30:38,569
what we are doing isn't
viscerally connected to anything.
565
00:30:38,604 --> 00:30:40,737
These ancient philosophers we talk about,
566
00:30:40,773 --> 00:30:43,507
they were men of action, literary giants,
567
00:30:43,542 --> 00:30:45,977
emperors of free thought.
568
00:30:46,012 --> 00:30:48,878
They lived in it. They fought for it.
569
00:30:48,913 --> 00:30:50,513
They were persecuted for it.
570
00:30:50,548 --> 00:30:53,316
The church even killed them for it!
571
00:30:53,352 --> 00:30:56,052
And here we are,
thousands of years later,
572
00:30:56,088 --> 00:30:59,655
just decaying in an ivory tower
573
00:30:59,691 --> 00:31:02,692
of insignificant, old, white men
574
00:31:02,727 --> 00:31:05,827
complaining about orange fucking soap.
575
00:31:05,863 --> 00:31:08,230
Nobody gives a shit!
576
00:31:08,265 --> 00:31:10,099
That's the problem!
577
00:31:10,134 --> 00:31:11,967
Nobody gives a shit!
578
00:31:18,309 --> 00:31:19,541
Greg, are you drunk?
579
00:31:20,777 --> 00:31:23,144
No. I'm not drunk.
580
00:31:23,179 --> 00:31:26,314
Were you drunk at the biennial
ethics conference last month?
581
00:31:26,349 --> 00:31:28,649
We understand you were very entertaining.
582
00:31:28,684 --> 00:31:33,587
I can assure you I was not drunk
then, and I am not drunk now.
583
00:31:33,623 --> 00:31:35,789
Well, I'd watch
my behavior if I were you.
584
00:31:35,825 --> 00:31:37,858
Things you thought were
charming when you were 20
585
00:31:37,894 --> 00:31:40,327
are just embarrassing at 60.
586
00:31:42,764 --> 00:31:46,299
The job opportunity was just
too good for Corey to pass up,
587
00:31:46,335 --> 00:31:48,468
and I was glad to leave Charleston.
588
00:31:48,504 --> 00:31:51,638
I mean, don't get me wrong, South
Carolina is beautiful and all,
589
00:31:51,673 --> 00:31:53,140
but it's still the South.
590
00:31:53,175 --> 00:31:56,642
I tell you what, though, God certainly
put His plan in motion on this one.
591
00:31:56,677 --> 00:31:59,412
- You cannot predict these things.
- Mm-mmm.
592
00:31:59,447 --> 00:32:01,147
What church do you and your family go to?
593
00:32:01,182 --> 00:32:04,183
- Oh, we don't.
- Oh. That's a shame.
594
00:32:05,353 --> 00:32:07,786
Babe, you have to see
this guy on the grill.
595
00:32:07,821 --> 00:32:09,321
I mean, the way he brines his meat...
596
00:32:09,357 --> 00:32:11,023
seriously, you should be viral.
597
00:32:11,059 --> 00:32:14,659
Ah. You know, they say that brining
is somewhat of a lost art...
598
00:32:14,694 --> 00:32:15,826
- Mmm.
- ...and it is, sadly.
599
00:32:15,862 --> 00:32:19,097
You know, Malcolm was telling us earlier
600
00:32:19,132 --> 00:32:21,366
- you work in fashion.
- Yes, I do. Yeah.
601
00:32:21,401 --> 00:32:24,269
- Has her own retail site.
- And a store in the Pearl.
602
00:32:24,304 --> 00:32:27,004
Seriously, Ashley,
I'd love to be more like you
603
00:32:27,040 --> 00:32:29,874
and know everything
about why people wear, like...
604
00:32:29,909 --> 00:32:33,710
those stupid rubber shoes
with the individual toes?
605
00:32:33,745 --> 00:32:35,612
Stuff like that, right?
606
00:32:35,647 --> 00:32:39,316
Style and coordination, yeah, that's a...
that's a part of what I do.
607
00:32:39,351 --> 00:32:43,320
Uh, but I wanted to be a history
major when I was in school,
608
00:32:43,355 --> 00:32:46,356
and the more classes I took,
the more I just kept noticing
609
00:32:46,392 --> 00:32:49,992
how fashion is indicative
of everything, really...
610
00:32:50,027 --> 00:32:52,661
I mean, economic status, social changes.
611
00:32:52,697 --> 00:32:54,430
It's a visual representation of history
612
00:32:54,466 --> 00:32:56,632
right as it's unfolding
in front of your eyes.
613
00:32:56,667 --> 00:32:58,801
Hmm. Nice.
614
00:32:58,836 --> 00:33:00,536
And her website guarantees delivery
615
00:33:00,572 --> 00:33:03,973
in two to three business days,
or it's 15% off your next order.
616
00:33:05,041 --> 00:33:07,142
It's a great deal.
617
00:33:25,495 --> 00:33:26,893
What's up, Baby Jesus?
618
00:33:27,796 --> 00:33:29,830
Hey. What are you doing here?
619
00:33:29,865 --> 00:33:32,366
I was just in the neighborhood,
figured I'd come by,
620
00:33:32,401 --> 00:33:33,800
see how you're feeling.
621
00:33:36,105 --> 00:33:38,038
Yikes.
622
00:33:38,073 --> 00:33:41,241
I swear, everybody in this family
just figures they can come by.
623
00:33:41,276 --> 00:33:43,143
I mean, does nobody know
how to use a phone, Duc?
624
00:33:43,178 --> 00:33:45,778
Oh yeah, we do.
You're the one who screens
625
00:33:45,813 --> 00:33:48,014
and doesn't seem to know
how to call us back.
626
00:33:49,217 --> 00:33:51,618
None of what I saw feels random.
627
00:33:53,421 --> 00:33:57,456
I don't know what it means,
but... it means something.
628
00:33:57,491 --> 00:33:59,525
I'm sure it's confusing.
629
00:34:01,228 --> 00:34:03,828
But, you know, there are
things you can control.
630
00:34:05,232 --> 00:34:08,133
Sleeping, what you're eating,
631
00:34:08,169 --> 00:34:09,701
how you live.
632
00:34:09,736 --> 00:34:12,637
If you just clean up, create
an organized living space,
633
00:34:12,672 --> 00:34:14,772
maybe it won't all feel so overwhelming.
634
00:34:14,807 --> 00:34:17,375
Oh yeah? Is that proven?
635
00:34:17,410 --> 00:34:20,211
If I put away my dishes,
I'll stop hallucinating?
636
00:34:25,017 --> 00:34:27,218
You know, when I was
in the cave, I, um...
637
00:34:29,088 --> 00:34:30,787
I saw this woman.
638
00:34:33,058 --> 00:34:36,660
I think, um... she was my mom.
639
00:34:38,430 --> 00:34:42,465
- What?
- She called me
mijo.
640
00:34:42,501 --> 00:34:43,667
Huh.
641
00:34:44,869 --> 00:34:48,170
You remember your mom...
your birth mom, right?
642
00:34:56,046 --> 00:34:59,781
Ramon, that's behind me.
643
00:34:59,817 --> 00:35:03,318
That was... a long time ago.
That... it doesn't matter.
644
00:35:03,353 --> 00:35:05,186
But see... but see, what if...
645
00:35:05,222 --> 00:35:07,555
what if all this that...
that's happening to me,
646
00:35:07,591 --> 00:35:08,823
what if...
647
00:35:08,858 --> 00:35:11,392
what if it's me trying to force myself...
648
00:35:11,428 --> 00:35:13,494
...to remember, because I...
I need to remember.
649
00:35:13,530 --> 00:35:15,597
I know that there's something
that I need to remember,
650
00:35:15,632 --> 00:35:18,099
- something that I need to know, Duc.
- You were 10 months old
651
00:35:18,134 --> 00:35:19,567
when Mom and Dad brought you here.
652
00:35:19,603 --> 00:35:22,035
Nobody remembers anything from
when they were that young.
653
00:35:22,070 --> 00:35:24,605
Mm-hmm.
654
00:35:26,221 --> 00:35:27,687
Ram...
655
00:35:31,146 --> 00:35:32,279
Look, just...
656
00:35:33,849 --> 00:35:37,383
Just don't start looking
behind you for some sort of...
657
00:35:39,153 --> 00:35:41,854
- You might not like what you find.
- Yeah.
658
00:35:51,031 --> 00:35:53,532
They've been in there
for almost two hours.
659
00:35:53,568 --> 00:35:54,766
Yup.
660
00:35:55,602 --> 00:35:57,402
What do you think they're doing?
661
00:35:57,437 --> 00:35:58,737
Probably hoboning.
662
00:35:58,772 --> 00:35:59,871
What?
663
00:35:59,906 --> 00:36:02,440
Hoboning, like when you
fuck a homeless person.
664
00:36:02,476 --> 00:36:04,743
Ho-boning.
665
00:36:04,778 --> 00:36:05,777
That's not funny.
666
00:36:05,812 --> 00:36:07,345
Wait, do you really think so?
667
00:36:07,381 --> 00:36:09,147
What else could he be doing
in there for two hours?
668
00:36:09,182 --> 00:36:13,417
It doesn't always take
two hours, you know?
669
00:36:13,452 --> 00:36:15,018
It can take, like, six minutes.
670
00:36:15,053 --> 00:36:18,455
Who have you been having
sex with for six minutes?
671
00:36:18,491 --> 00:36:21,224
Nobody... that you know.
672
00:36:22,227 --> 00:36:24,328
Nobody.
673
00:36:24,363 --> 00:36:25,663
So you have.
674
00:36:25,698 --> 00:36:27,164
Once.
675
00:36:27,199 --> 00:36:28,998
- How was it?
- Great.
676
00:36:29,033 --> 00:36:30,633
It was great.
677
00:36:32,370 --> 00:36:34,069
- Have you?
- Nope.
678
00:36:34,105 --> 00:36:36,138
Have you ever done, like, anything?
679
00:36:36,174 --> 00:36:40,576
I almost got head once,
but I kinda got stage fright.
680
00:36:41,413 --> 00:36:43,813
Trust me, you're not missing much.
681
00:36:43,848 --> 00:36:45,347
Why? What happened when you did it?
682
00:36:45,382 --> 00:36:47,398
- Nothing.
- Come on, you can't
683
00:36:47,423 --> 00:36:48,684
just drop a teaser like that.
684
00:36:48,719 --> 00:36:49,951
Okay, fine.
685
00:36:49,986 --> 00:36:53,588
A couple nights ago
at Madison Conway's house.
686
00:36:53,624 --> 00:36:56,792
- What, you went down on Madison Conway?
- No. God!
687
00:36:56,827 --> 00:36:59,795
I mean, if I was drunk maybe, but no.
688
00:37:01,164 --> 00:37:02,830
Robb Spencer.
689
00:37:02,865 --> 00:37:04,498
Robb Spencer is gay.
690
00:37:04,534 --> 00:37:05,866
No, he isn't.
691
00:37:05,901 --> 00:37:08,202
- Okay.
- He isn't.
692
00:37:08,237 --> 00:37:12,673
Trust me. I know a gay
guy when I see one.
693
00:37:12,709 --> 00:37:15,343
Yeah, I know. You see them online
at least three times a day.
694
00:37:15,378 --> 00:37:17,712
You're an asshole.
695
00:37:19,881 --> 00:37:21,848
Shh... it.
696
00:37:21,883 --> 00:37:24,150
- What do we do?
- Hide. Hide.
697
00:37:42,436 --> 00:37:44,570
Hoboning. I knew it.
698
00:37:44,605 --> 00:37:46,238
What do I do?
699
00:37:48,175 --> 00:37:50,476
I think you should
really tell your brother.
700
00:37:50,511 --> 00:37:51,844
No.
701
00:37:53,280 --> 00:37:55,413
If his boyfriend is cheating
on him with a homeless guy,
702
00:37:55,448 --> 00:37:57,014
- he has a right to know.
- No, but I don't...
703
00:37:58,351 --> 00:38:01,151
It's gonna, like, rip his heart out.
704
00:38:18,404 --> 00:38:20,970
Hey, hon, I'm, uh...
705
00:38:21,006 --> 00:38:23,072
having one of those days. I don't know.
706
00:38:23,108 --> 00:38:25,275
Everything just feels off.
707
00:38:26,445 --> 00:38:27,510
I missed you.
708
00:38:27,545 --> 00:38:30,513
Can't wait to hear about how
the big meeting went.
709
00:38:30,548 --> 00:38:31,614
Well, uh...
710
00:38:32,650 --> 00:38:34,717
hope you scored.
711
00:38:35,753 --> 00:38:37,720
You deserve it.
712
00:38:47,431 --> 00:38:49,431
I'm so sorry I'm late.
713
00:38:49,466 --> 00:38:51,699
- The bus took forever.
- Oh. Oh, it's no problem.
714
00:38:51,735 --> 00:38:53,367
Uh, you're okay with ice tea?
715
00:38:53,403 --> 00:38:56,103
Uh, yeah. Great.
716
00:38:56,139 --> 00:38:59,340
Well, um, so...
717
00:38:59,375 --> 00:39:02,443
you just happened upon my card, huh?
718
00:39:02,478 --> 00:39:05,211
Mmm, not really. I threw my
crystals in the Willamette River
719
00:39:05,247 --> 00:39:07,213
and your face appeared in the water.
720
00:39:07,249 --> 00:39:11,251
- That's... um...
- Oh my God, I'm joking.
721
00:39:11,286 --> 00:39:13,854
I just liked talking to you at the party.
722
00:39:13,889 --> 00:39:16,423
Hey.
723
00:39:16,459 --> 00:39:18,758
Um, thanks for meeting me here.
724
00:39:19,961 --> 00:39:21,393
I'm celibate.
725
00:39:22,997 --> 00:39:25,832
Because nobody wants to sleep with you?
726
00:39:25,867 --> 00:39:29,936
No. No.
727
00:39:29,971 --> 00:39:31,871
Okay, because I was gonna say
you seem kind enough.
728
00:39:31,906 --> 00:39:35,107
I mean, surely there's someone out
there willing to sleep with you.
729
00:39:35,142 --> 00:39:37,358
No. Okay.
730
00:39:38,211 --> 00:39:41,179
If I wanted to, I could
definitely find someone to...
731
00:39:41,214 --> 00:39:44,716
more than just like that.
732
00:39:44,751 --> 00:39:47,018
Yeah.
733
00:39:47,921 --> 00:39:51,022
But the point is... I don't want to...
734
00:39:52,092 --> 00:39:54,224
with anyone. It's my choice.
735
00:39:54,259 --> 00:39:55,659
Okay.
736
00:39:55,695 --> 00:39:59,363
- I mean, no offense.
- I am not offended.
737
00:39:59,398 --> 00:40:03,534
I just didn't want you to get the
wrong idea about us, this tea.
738
00:40:03,569 --> 00:40:06,570
I am so glad you just said that.
739
00:40:06,606 --> 00:40:08,305
- Oh yeah?
- 'Cause I'll admit,
740
00:40:08,340 --> 00:40:10,773
for a second after I texted
you, I thought, "Oh crap.
741
00:40:10,809 --> 00:40:13,510
He's gonna think this is a date.
It's gonna be a disaster."
742
00:40:13,545 --> 00:40:16,345
Yeah, I don't know. "Disaster"?
743
00:40:16,381 --> 00:40:20,449
I just got out of a very
complicated relationship.
744
00:40:20,485 --> 00:40:22,585
I mean, it was good at first,
745
00:40:22,621 --> 00:40:25,989
and he was nice until he wasn't, at all,
746
00:40:26,024 --> 00:40:28,289
so when it comes
to relationships right now,
747
00:40:28,325 --> 00:40:31,860
I just... I... I can't. It's just...
Exhausting.
748
00:40:31,896 --> 00:40:35,463
Exactly. The apps and the dating sites,
749
00:40:35,499 --> 00:40:38,433
there's... there's like 400 of them.
750
00:40:38,468 --> 00:40:40,984
And honestly, I can't... it's... it's...
751
00:40:41,009 --> 00:40:42,337
It's, like, suffocating.
752
00:40:42,372 --> 00:40:43,838
- Yeah.
- Yeah.
753
00:40:45,408 --> 00:40:48,208
So... good.
754
00:40:50,880 --> 00:40:55,750
But I am really always in the market
for someone to grab a tea with.
755
00:40:58,187 --> 00:41:00,521
To not fucking.
756
00:41:00,556 --> 00:41:03,857
I can not fuck all day.
757
00:41:07,062 --> 00:41:09,228
Oh, this pecan pie, it's amazing.
758
00:41:09,264 --> 00:41:10,764
Oh, it's my mother's recipe.
759
00:41:10,799 --> 00:41:12,732
It's a teaspoon of sugar,
a handful of nuts,
760
00:41:12,768 --> 00:41:14,878
and five cups of butter.
761
00:41:14,914 --> 00:41:17,103
She's coming to
stay with us for a few weeks.
762
00:41:17,138 --> 00:41:19,504
Lord help us, I swear,
every time that woman comes
763
00:41:19,540 --> 00:41:21,006
with a suitcase full of Land O'Lakes.
764
00:41:21,042 --> 00:41:23,375
Unless it's a thermal suitcase,
765
00:41:23,410 --> 00:41:26,244
that's a scientifically impossible
way for butter to travel.
766
00:41:26,280 --> 00:41:29,915
Oh. He defies the stereotype
that all engineers
767
00:41:29,951 --> 00:41:32,150
have a hilarious sense of humor.
768
00:41:32,186 --> 00:41:34,352
- Love you.
- Love you too.
769
00:41:34,388 --> 00:41:36,520
You know, girl, if you were
a history buff in school,
770
00:41:36,556 --> 00:41:38,032
I'd love to pick your
brain about something.
771
00:41:38,057 --> 00:41:39,090
- I'm not really a buff, so...
772
00:41:39,125 --> 00:41:40,291
I've been reading up on this city,
773
00:41:40,326 --> 00:41:43,327
and there is something that
really irks me about this place.
774
00:41:43,362 --> 00:41:45,096
Oh, don't start
with the utopia thing again.
775
00:41:45,131 --> 00:41:47,134
Ashley, will you please
tell my husband about
776
00:41:47,159 --> 00:41:49,667
how Portland was founded
as a white utopia?
777
00:41:49,703 --> 00:41:52,202
- A...?
- A white utopia?
778
00:41:52,237 --> 00:41:55,939
Yeah, it was illegal for black
people to be here until 1926.
779
00:41:55,975 --> 00:41:58,174
Probably why every white person
I meet is always saying,
780
00:41:58,210 --> 00:41:59,710
"Oh my God,
I love Portland. It's heaven."
781
00:41:59,745 --> 00:42:03,046
Meanwhile, I can count on one hand the
people of color I see on the street.
782
00:42:03,082 --> 00:42:05,281
It's true. She texts me
every time she sees one.
783
00:42:05,317 --> 00:42:07,317
- We're up to like three? Four.
- Like four, yeah.
784
00:42:07,352 --> 00:42:09,919
Did you know about this?
785
00:42:09,954 --> 00:42:13,555
No. Why would I know... No. No.
786
00:42:13,591 --> 00:42:16,125
Well, it happened almost a hundred
years ago. It's not like that anymore.
787
00:42:16,160 --> 00:42:17,660
Thank God for the younger generation.
788
00:42:17,695 --> 00:42:20,830
All the teenagers here do is hang a
black effigy in front of their school.
789
00:42:20,865 --> 00:42:23,065
Ugh. Yeah, that was Kristen's school.
790
00:42:23,101 --> 00:42:25,934
- Who's Kristen?
- Oh, Ashley's sister.
791
00:42:25,969 --> 00:42:27,769
Oh my God, Ashley, is she safe there?
792
00:42:27,804 --> 00:42:30,905
All those white supremacists
running around fucking KKK High?
793
00:42:30,941 --> 00:42:34,744
- Pardon my French.
- No, her sister is fine. She's white.
794
00:42:35,311 --> 00:42:38,479
- Really?
- Yeah. Yeah, Ashley's adopted.
795
00:42:40,150 --> 00:42:41,950
Oh.
796
00:42:41,985 --> 00:42:44,985
I didn't know your parents were white.
That makes sense.
797
00:42:50,359 --> 00:42:52,826
That house must've cost a buck.
798
00:42:52,862 --> 00:42:54,795
Corey, he's fucking funny.
799
00:42:54,830 --> 00:42:56,930
- Mmm.
- Oh, the Williamses are great.
800
00:42:56,966 --> 00:42:58,666
We should definitely do this again soon.
801
00:42:58,701 --> 00:43:00,499
I don't know. They seemed kind of judgy.
802
00:43:00,535 --> 00:43:03,502
Really? I didn't get that at all.
803
00:43:03,538 --> 00:43:04,971
Hmm.
804
00:43:19,119 --> 00:43:23,121
You got pretty quiet
during pie. Are you good?
805
00:43:23,157 --> 00:43:25,523
Why did you tell them I'm adopted?
806
00:43:26,526 --> 00:43:29,327
Because you are. But why did you feel
807
00:43:29,362 --> 00:43:31,296
like you had to explain it to them?
808
00:43:31,331 --> 00:43:33,998
- I didn't explain it.
- Mmm.
809
00:43:34,033 --> 00:43:39,070
No, I... I just... I said it. It's not
exactly a secret. They're your parents.
810
00:43:39,105 --> 00:43:42,940
- My white parents.
- Yeah, they're white.
811
00:43:42,975 --> 00:43:46,410
What's the big deal? I mean, my
parents are white. It's just a fact.
812
00:43:52,984 --> 00:43:54,050
What?
813
00:43:55,453 --> 00:43:57,087
What?
814
00:45:32,078 --> 00:45:33,977
Farid...
815
00:45:40,552 --> 00:45:42,019
Farid?
816
00:45:42,054 --> 00:45:44,154
Are you okay?
817
00:45:44,190 --> 00:45:45,189
Yeah.
818
00:45:45,224 --> 00:45:47,590
I'm just getting a cold.
819
00:45:47,626 --> 00:45:49,326
You should lay down.
820
00:45:51,462 --> 00:45:54,230
Navid and I are breaking fast. Do you
want me to bring you back something?
821
00:45:54,265 --> 00:45:58,167
- No, I'm good. I need to finish this.
- Okay. It's okay.
822
00:46:23,727 --> 00:46:27,094
- Oh yeah. Oh yeah.
- Are you close?
823
00:46:28,264 --> 00:46:29,696
Almost. Almost.
824
00:46:32,735 --> 00:46:34,101
Do it. Do it.
825
00:46:34,136 --> 00:46:36,170
- No, no, no, I'll wait.
- I want you to cum too.
826
00:46:36,205 --> 00:46:38,839
Yeah? I will, but just go.
827
00:46:54,756 --> 00:46:56,022
Oh.
828
00:46:57,125 --> 00:46:58,390
Jesus.
829
00:46:59,526 --> 00:47:00,859
Oh yeah.
830
00:47:06,466 --> 00:47:07,532
Hey.
831
00:47:09,436 --> 00:47:11,069
Hey.
832
00:47:11,105 --> 00:47:12,371
What is it?
833
00:47:12,406 --> 00:47:14,039
I'm sorry.
834
00:47:16,842 --> 00:47:17,909
For what?
835
00:47:19,578 --> 00:47:21,779
You're right. I should've
been with you at that party.
836
00:47:21,814 --> 00:47:24,982
Stop. Your friend needed you.
837
00:47:25,018 --> 00:47:26,817
No, you needed me.
838
00:47:28,922 --> 00:47:30,054
I'm sorry.
839
00:47:31,024 --> 00:47:32,422
I am.
840
00:47:46,038 --> 00:47:47,670
Stay.
841
00:47:48,740 --> 00:47:50,172
Where's the south?
842
00:47:50,207 --> 00:47:53,442
- What?
- On your compass on your arm.
843
00:47:55,446 --> 00:47:57,446
You're missing the south.
844
00:47:59,616 --> 00:48:01,350
No, I'm not missing anything.
845
00:48:02,453 --> 00:48:04,186
Is your family there?
846
00:48:05,789 --> 00:48:07,788
Yeah.
847
00:48:08,758 --> 00:48:10,091
Where?
848
00:48:11,928 --> 00:48:13,828
- Waco.
- Texas?
849
00:48:13,863 --> 00:48:15,163
Yeah.
850
00:48:15,198 --> 00:48:16,998
You know, I've never been there.
851
00:48:18,068 --> 00:48:19,133
Oh.
852
00:48:20,403 --> 00:48:23,303
Maybe... sometime...
853
00:48:24,406 --> 00:48:26,440
if you want...
854
00:48:26,475 --> 00:48:28,275
we could go see them.
855
00:48:31,981 --> 00:48:33,380
Yeah.
856
00:48:35,117 --> 00:48:37,150
No, I don't think they, um...
857
00:48:40,221 --> 00:48:42,989
No, there's nothing in Waco.
I don't want to go back there.
858
00:48:45,059 --> 00:48:47,460
Maybe we could go to somewhere new then.
859
00:48:49,197 --> 00:48:50,963
Well, why would you want
to go anywhere else
860
00:48:50,999 --> 00:48:54,066
when we got everything
we want right here?
861
00:48:58,205 --> 00:48:59,971
Cletus.
862
00:49:02,242 --> 00:49:03,541
I love you.
863
00:49:07,747 --> 00:49:10,382
You don't have to say it back.
864
00:49:10,417 --> 00:49:12,583
I just wanted to say it.
865
00:49:33,438 --> 00:49:34,504
Aud?
866
00:49:42,780 --> 00:49:43,846
Aud?
867
00:49:45,517 --> 00:49:46,682
Audrey?
868
00:49:48,052 --> 00:49:49,084
Aud?
869
00:49:52,389 --> 00:49:53,522
Oh, there you are.
870
00:49:54,525 --> 00:49:58,293
I have something I want to tell you.
871
00:49:58,328 --> 00:49:59,750
Hear me out.
872
00:49:59,786 --> 00:50:02,364
The other day we were talking
about taking a trip,
873
00:50:02,399 --> 00:50:09,002
and I was thinking, "Yeah, we could go
back and visit New York or Berlin."
874
00:50:09,038 --> 00:50:13,474
Then I started thinking, "Well,
let's not repeat ourselves.
875
00:50:13,509 --> 00:50:16,677
"Let's go someplace new. Let's go
someplace we've never been before,
876
00:50:16,712 --> 00:50:19,680
a place we can create
an entirely new memory."
877
00:50:19,715 --> 00:50:24,150
And then I realized, "Antarctica."
878
00:50:24,186 --> 00:50:26,052
I know. I know exactly
what you're thinking.
879
00:50:26,088 --> 00:50:27,720
We always said, "Never a cruise,"
880
00:50:27,755 --> 00:50:30,590
but they have ones you can take
through the Arctic Peninsula.
881
00:50:30,625 --> 00:50:33,960
They have lectures on sea life.
We could feed the penguins.
882
00:50:33,995 --> 00:50:36,096
You know I've always
wanted to feed a penguin.
883
00:50:36,131 --> 00:50:37,964
Honestly, the time to go is now.
884
00:50:37,999 --> 00:50:40,399
It's melting, and soon
enough it'll be gone,
885
00:50:40,434 --> 00:50:41,833
so what do you think?
886
00:50:42,555 --> 00:50:44,275
Sounds expensive.
887
00:50:45,172 --> 00:50:49,641
You'd have to stop taking $900
out of the ATM every month.
888
00:50:49,676 --> 00:50:51,910
- What are you talking about?
- Our bank statements.
889
00:50:51,945 --> 00:50:56,280
I've noticed that you withdraw
$300 out of our checking account
890
00:50:56,316 --> 00:50:58,247
at least three times a month.
891
00:50:58,884 --> 00:51:00,118
What's that for?
892
00:51:00,153 --> 00:51:02,386
Just cash to have on hand.
893
00:51:02,422 --> 00:51:03,887
Nothing specific.
894
00:51:03,923 --> 00:51:05,256
Really?
895
00:51:07,026 --> 00:51:08,692
Because it's never 200.
896
00:51:10,330 --> 00:51:11,929
It's never 500.
897
00:51:11,964 --> 00:51:14,797
It's always exactly... three.
898
00:51:15,700 --> 00:51:18,668
That seems oddly specific, Simon.
899
00:51:25,377 --> 00:51:26,443
Oh.
900
00:51:27,412 --> 00:51:28,512
I, uh...
901
00:51:29,448 --> 00:51:30,846
Oh fuck.
902
00:51:32,583 --> 00:51:33,715
Okay.
903
00:51:36,220 --> 00:51:37,319
I, um...
904
00:51:40,525 --> 00:51:42,525
I'm... I'm sorry.
905
00:51:44,195 --> 00:51:45,461
Oh God.
906
00:51:47,031 --> 00:51:47,962
Wow.
907
00:51:47,997 --> 00:51:51,166
You know, I thought...
908
00:51:52,402 --> 00:51:56,003
It's stupid, but... but for a
second there I thought...
909
00:51:56,039 --> 00:51:57,305
"Here it comes.
910
00:51:58,542 --> 00:51:59,907
"Here comes the story...
911
00:52:00,843 --> 00:52:02,177
the lie."
912
00:52:02,212 --> 00:52:03,744
I would never lie to you.
913
00:52:07,583 --> 00:52:09,483
Look, that... that...
914
00:52:10,419 --> 00:52:12,619
isn't a thing.
915
00:52:12,655 --> 00:52:14,721
Okay? It's nothing. It's... it's...
916
00:52:14,756 --> 00:52:16,490
It's a prostitute, Greg!
917
00:52:16,525 --> 00:52:19,626
Well, she's not really
a prostitute. She's...
918
00:52:19,662 --> 00:52:24,797
She... she's putting herself...
through law school. Sh...
919
00:52:24,832 --> 00:52:26,031
Oh, for fuck's...
920
00:52:26,067 --> 00:52:29,502
They're always putting themselves
through law school, Greg!
921
00:52:29,537 --> 00:52:32,171
What? Did you think
she was gonna tell you
922
00:52:32,207 --> 00:52:35,508
she needed the money
to jam heroin up her eyeball?
923
00:52:38,512 --> 00:52:40,345
You used this on her, didn't you?
924
00:52:40,380 --> 00:52:42,647
No. I swear, I didn't even buy that.
925
00:52:42,683 --> 00:52:44,349
You said you bought it for me.
926
00:52:44,384 --> 00:52:45,684
I didn't. I for...
927
00:52:45,719 --> 00:52:47,686
I forgot it was even
in the glove compartment.
928
00:52:47,721 --> 00:52:51,155
I wasn't gonna use that. She... sh...
929
00:52:51,191 --> 00:52:52,457
She gave it to me.
930
00:52:52,492 --> 00:52:57,361
You regifted me a cock sling
from a hooker?
931
00:53:03,035 --> 00:53:04,535
Of all the stupid things to do,
932
00:53:04,570 --> 00:53:06,604
not erasing your search history.
933
00:53:06,639 --> 00:53:09,273
My God, you've become a cliché.
934
00:53:10,710 --> 00:53:13,443
There is one in particular
that was my favorite.
935
00:53:15,880 --> 00:53:17,780
The one about, um...
936
00:53:19,484 --> 00:53:20,617
May I?
937
00:53:35,599 --> 00:53:36,931
Would you do the honor?
938
00:53:38,135 --> 00:53:39,234
No.
939
00:53:48,944 --> 00:53:50,844
Please read.
940
00:53:50,880 --> 00:53:53,013
You want me to read this?
941
00:54:00,823 --> 00:54:04,516
"Thank you again
for yesterday. I forgot..."
942
00:54:08,830 --> 00:54:11,831
"I forgot what it's like
to want somebody."
943
00:54:13,568 --> 00:54:15,935
When I wrote this, I didn't...
944
00:54:17,872 --> 00:54:19,472
It doesn't mean anything.
945
00:54:19,508 --> 00:54:21,173
Actually...
946
00:54:22,710 --> 00:54:26,878
I think it's the most interesting
thing you've written in years.
947
00:54:40,893 --> 00:54:42,593
Honey, I know you're hurt...
948
00:54:42,629 --> 00:54:44,595
Really? You know I'm hurt?
949
00:54:47,233 --> 00:54:49,534
Okay, what? You're gonna
throw away everything...
950
00:54:49,569 --> 00:54:52,470
I'm not gonna throw anything away!
951
00:54:53,540 --> 00:54:56,072
Oh God. What the fuck did you...
952
00:54:56,107 --> 00:54:58,342
Get out! Get the fuck out!
953
00:54:58,377 --> 00:54:59,643
Go on!
954
00:55:00,813 --> 00:55:02,111
I'm going!
955
00:55:04,282 --> 00:55:06,015
- Get out!
- Okay!
71458