All language subtitles for Here.and.Now.2018.S01E04.WEB.H264-DEFLATE[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,312 Whatever's happening to 2 00:00:01,340 --> 00:00:02,514 you... Ramone! 3 00:00:02,583 --> 00:00:04,650 ...Don't come at it from fear because the fear will 4 00:00:04,718 --> 00:00:06,752 destroy you. You think one of our students 5 00:00:06,820 --> 00:00:08,754 did this? This is payback for not 6 00:00:08,822 --> 00:00:11,389 getting their White pride club. 7 00:00:11,457 --> 00:00:13,524 I'd like to take a look at your game. 8 00:00:13,593 --> 00:00:15,727 - Why? You want to analyze it? - I want to learn 9 00:00:15,795 --> 00:00:17,696 - more about you. - I'll send you a link. 10 00:00:17,763 --> 00:00:20,498 Greg, I still need you to want me. 11 00:00:20,566 --> 00:00:22,500 - Happy birthday! - Well, thank you! 12 00:00:26,572 --> 00:00:29,574 Thank you for flying to Vancouver. 13 00:00:29,641 --> 00:00:30,812 It's no prob. 14 00:00:30,837 --> 00:00:32,732 Kind of a few things I need to do up here anyway. 15 00:00:32,757 --> 00:00:34,758 - I'll get to it. - We'd like to publish in 16 00:00:34,783 --> 00:00:36,951 the fall. And we'd love for your father to write the 17 00:00:36,976 --> 00:00:40,094 - foreward. - Imam Chuck, this is my 18 00:00:40,119 --> 00:00:42,019 husband. I would love to have 19 00:00:42,087 --> 00:00:45,288 - you both over for dinner. - Well, yes, definitely. 20 00:00:45,356 --> 00:00:48,125 - We would love to. - Audrey Bayer dismissed the 21 00:00:48,192 --> 00:00:51,428 - idea of prosecution. - Oh come on, fire me? 22 00:00:51,496 --> 00:00:54,131 It was either the empathy initiative or Math. 23 00:00:54,198 --> 00:00:56,466 You got it wrong, it was about those kids. 24 00:00:56,534 --> 00:00:58,009 It's either them or Math. 25 00:01:06,292 --> 00:01:12,707 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:01:12,707 --> 00:01:14,541 I was completely misrepresented, 27 00:01:14,576 --> 00:01:16,376 and publicly humiliated on TV, 28 00:01:16,412 --> 00:01:18,611 while he saved his ass with the school board, 29 00:01:18,647 --> 00:01:19,879 and they killed the funding. 30 00:01:19,915 --> 00:01:22,782 They made my life's work a joke on the news! 31 00:01:22,818 --> 00:01:26,285 And you're just supposed to walk away and do nothing? 32 00:01:26,321 --> 00:01:28,187 - Fuck them! - Fuck them! 33 00:01:28,222 --> 00:01:29,456 We can fight this. 34 00:01:29,491 --> 00:01:31,624 All we need is money. 35 00:01:31,660 --> 00:01:33,025 Federal grants. 36 00:01:33,061 --> 00:01:35,662 Cut to the bone. Virtually impossible. 37 00:01:35,697 --> 00:01:38,130 All right, so we turn to the private sector. 38 00:01:38,166 --> 00:01:39,499 Who do we know that's really rich? 39 00:01:39,534 --> 00:01:41,734 The Lattimers, but it all goes to cancer. 40 00:01:42,586 --> 00:01:44,036 Um... 41 00:01:44,072 --> 00:01:45,237 The Fallons. 42 00:01:45,273 --> 00:01:47,739 But they focus on Children's Hospital. 43 00:01:47,775 --> 00:01:49,842 The Handelmans are strictly Alzheimer's. 44 00:01:49,877 --> 00:01:53,145 Wendy Ellis is so cheap, she doesn't give anything to anybody. 45 00:01:53,181 --> 00:01:55,047 - That's obscene. - Isn't it? 46 00:01:57,718 --> 00:01:59,651 What about Steve Benjamin? 47 00:02:01,188 --> 00:02:02,420 Oh, wow. 48 00:02:02,456 --> 00:02:05,123 Steve Benjamin. Right! He's in Portland. 49 00:02:05,158 --> 00:02:08,494 Made a fortune in clean energy or something. 50 00:02:08,529 --> 00:02:11,196 So he still might have a social conscience. 51 00:02:11,231 --> 00:02:13,164 Why haven't we reached out? 52 00:02:13,200 --> 00:02:15,077 Was such a sweetheart. 53 00:02:15,735 --> 00:02:17,535 The three of us had so much fun together. 54 00:02:17,570 --> 00:02:19,137 We did. 55 00:02:19,172 --> 00:02:20,472 He was a good guy. 56 00:02:20,507 --> 00:02:21,939 And he had a thing for you. 57 00:02:21,975 --> 00:02:23,408 Oh, I know. 58 00:02:23,443 --> 00:02:25,310 I think he wanted to sleep with you. 59 00:02:25,345 --> 00:02:27,212 Yeah. 60 00:02:27,247 --> 00:02:28,746 It could have happened, 61 00:02:28,781 --> 00:02:31,483 but I never let it go there. 62 00:02:31,518 --> 00:02:33,651 I couldn't. 63 00:02:33,686 --> 00:02:35,319 I was all yours. 64 00:02:36,890 --> 00:02:38,188 Body and soul. 65 00:02:40,493 --> 00:02:44,428 It would be really weird to go to him now, 66 00:02:44,463 --> 00:02:46,191 begging for dollars. 67 00:02:46,866 --> 00:02:50,034 Maybe money has changed him, who knows. 68 00:02:50,069 --> 00:02:51,435 Let's give him a shot. 69 00:02:51,470 --> 00:02:52,903 Nothing to lose. 70 00:02:52,938 --> 00:02:54,871 If he says no, we'll just keep fighting. 71 00:03:04,350 --> 00:03:05,515 Ah! 72 00:03:05,551 --> 00:03:07,250 I feel fantastic. 73 00:03:07,285 --> 00:03:09,085 Establishing the body-mind connection... 74 00:03:09,120 --> 00:03:10,687 Aah, shit! 75 00:03:17,462 --> 00:03:19,162 Okay. 76 00:03:21,599 --> 00:03:22,865 Okay. 77 00:03:22,900 --> 00:03:24,167 I feel fantastic. 78 00:03:24,202 --> 00:03:25,901 Body-mind connection, 79 00:03:25,937 --> 00:03:28,003 first thing in the morning. 80 00:03:35,680 --> 00:03:37,680 Ah, greetings! 81 00:03:37,715 --> 00:03:39,615 Hey, did I wanna get up this morning 82 00:03:39,650 --> 00:03:41,516 and go to the pool? Not really. 83 00:03:41,552 --> 00:03:43,518 But establishing the body-mind connection 84 00:03:43,554 --> 00:03:45,387 - first thing in the morning means... - Excuse me. 85 00:03:45,422 --> 00:03:46,321 What? 86 00:03:46,356 --> 00:03:48,523 You have a little snot coming out of your nose. 87 00:03:48,559 --> 00:03:50,392 Ah, shit. Really? 88 00:03:50,427 --> 00:03:51,426 I thought you'd want to know. 89 00:03:51,462 --> 00:03:53,729 I mean, it seems like it would be important to you. 90 00:03:55,799 --> 00:03:57,299 Uh, this isn't vanity. 91 00:03:57,334 --> 00:03:59,501 This is for work. This is my brand. 92 00:03:59,536 --> 00:04:00,835 Sure. 93 00:04:00,870 --> 00:04:03,371 Don't worry, you'll get it right eventually. Yeah, I know. 94 00:04:03,407 --> 00:04:04,772 I'm only trying to help. 95 00:04:04,808 --> 00:04:07,075 Yeah, well, I'm good. 96 00:04:07,111 --> 00:04:09,578 That's quite an ego you've got there. 97 00:04:09,613 --> 00:04:10,979 "Pride goeth before a fall." 98 00:04:11,014 --> 00:04:13,815 Okay, well, pride is actually healthy. 99 00:04:13,850 --> 00:04:15,483 It's not ego. 100 00:04:15,518 --> 00:04:17,251 It's self-esteem. 101 00:04:17,286 --> 00:04:18,385 It's self-confidence. 102 00:04:18,421 --> 00:04:20,054 It's self-actualization, 103 00:04:20,090 --> 00:04:21,756 and I'm not falling! 104 00:04:33,503 --> 00:04:35,169 Ah! 105 00:04:35,204 --> 00:04:38,272 Hey, did I wanna wake up early and go for a swim? 106 00:04:38,307 --> 00:04:39,540 Hell, no. 107 00:04:39,575 --> 00:04:42,543 But I did it anyway, and now I feel fantastic. 108 00:04:42,578 --> 00:04:44,577 Establishing the body-mind connection 109 00:04:44,613 --> 00:04:46,913 first thing in the morning means maximum energy, 110 00:04:46,949 --> 00:04:49,482 and personal power all day long. 111 00:04:59,327 --> 00:05:00,527 - I'm sorry. - _ 112 00:05:00,562 --> 00:05:01,827 If you want me to get you dressed, 113 00:05:01,863 --> 00:05:03,963 - you have to get the claws. - _ 114 00:05:03,998 --> 00:05:05,398 Here they come! 115 00:05:05,433 --> 00:05:06,533 There you go! 116 00:05:06,568 --> 00:05:08,268 _ 117 00:05:08,303 --> 00:05:10,303 Okay, look at this! 118 00:05:11,173 --> 00:05:12,405 This is what you wanna wear? 119 00:05:12,440 --> 00:05:13,573 Yes! 120 00:05:13,608 --> 00:05:15,241 All right. Arms up! 121 00:05:15,277 --> 00:05:16,609 Arms... up. 122 00:05:16,645 --> 00:05:19,111 Keep them up, because I'm coming in, and I'm... 123 00:05:20,948 --> 00:05:23,049 Oh! Uh, Mommy's gonna finish up, okay, honey? 124 00:05:23,084 --> 00:05:24,483 - No! - Ashley, you're up! 125 00:05:24,518 --> 00:05:26,451 Here is your dress. 126 00:05:26,487 --> 00:05:27,553 Okay. 127 00:05:27,588 --> 00:05:28,721 Hey, she can't wear that. 128 00:05:28,756 --> 00:05:30,790 We're saving it for her birthday. 129 00:05:31,993 --> 00:05:33,059 Baby, hey! 130 00:05:33,094 --> 00:05:34,626 Sweetheart. Angel. 131 00:05:34,662 --> 00:05:37,796 Let's find something extra special for you to wear today. 132 00:05:37,831 --> 00:05:40,232 Come on. Hailey, stop. 133 00:05:40,267 --> 00:05:41,933 The sparkles are for your birthday party, okay? 134 00:05:41,968 --> 00:05:43,935 Don't you wanna be sparkly tomorrow? 135 00:05:43,970 --> 00:05:45,270 No! 136 00:05:47,007 --> 00:05:49,641 Ooh! Oh my gosh! 137 00:05:49,677 --> 00:05:50,942 Look at this! 138 00:05:50,977 --> 00:05:53,178 It's your favorite favorite. 139 00:05:53,213 --> 00:05:54,445 Dad! 140 00:05:54,480 --> 00:05:55,680 Girl! 141 00:05:57,250 --> 00:05:58,950 I don't know what to do with you. 142 00:06:02,089 --> 00:06:03,588 You've already got skis. 143 00:06:03,623 --> 00:06:04,823 Those are downhill. 144 00:06:04,858 --> 00:06:06,790 These are powder. Completely different. 145 00:06:06,826 --> 00:06:08,192 And you've got the snowboard. 146 00:06:08,228 --> 00:06:09,560 That's a totally other sport. 147 00:06:09,596 --> 00:06:11,529 And... it's not winter. 148 00:06:11,564 --> 00:06:13,864 Exactly, and that's why these... 149 00:06:13,899 --> 00:06:16,367 - How much did you spend? - ...were on sale. 150 00:06:16,402 --> 00:06:18,269 So, yes, I bought new skis. 151 00:06:18,304 --> 00:06:20,738 But in reality, I was saving us money. 152 00:06:21,807 --> 00:06:23,207 You're trying to gaslight me. 153 00:06:23,242 --> 00:06:25,209 Only a little. 154 00:06:25,244 --> 00:06:27,310 Are we all set for Hailey's party tomorrow? 155 00:06:27,346 --> 00:06:28,645 At Chuck E. Cheese? 156 00:06:28,680 --> 00:06:31,982 - Yeah, should be. - Okay. You got all the RSVP's? 157 00:06:32,017 --> 00:06:34,752 Uh, no. Those are supposed to go to your email. 158 00:06:37,823 --> 00:06:39,889 But I haven't heard from anybody. 159 00:06:41,092 --> 00:06:42,659 Not one person. 160 00:06:46,164 --> 00:06:47,564 Hey, Malcolm? 161 00:06:47,599 --> 00:06:49,932 Are you sure those were supposed to come to me? 162 00:06:49,968 --> 00:06:52,702 Yeah! We decided. 163 00:06:52,738 --> 00:06:54,103 Babe, relax. 164 00:06:54,139 --> 00:06:56,906 It'll all work out. 165 00:07:01,345 --> 00:07:02,544 Hi, Lena! Hi! 166 00:07:02,580 --> 00:07:03,846 It's Ashley Collins. 167 00:07:03,882 --> 00:07:05,248 Uh, I was just calling to... 168 00:07:05,283 --> 00:07:06,783 Oh my gosh! 169 00:07:06,818 --> 00:07:08,484 - It's a super model! - You're so beautiful! 170 00:07:08,519 --> 00:07:09,852 Please change her. 171 00:07:09,888 --> 00:07:11,053 Uh, sorry. 172 00:07:11,089 --> 00:07:13,689 I was just wondering if we'll see little Noah 173 00:07:13,724 --> 00:07:15,591 at Hailey's party tomorrow? 174 00:07:17,928 --> 00:07:20,396 Oh, that's too bad. I hope he feels better. 175 00:08:13,816 --> 00:08:15,149 Hello, love of my life. 176 00:08:15,184 --> 00:08:17,384 My day's just run away with me. 177 00:08:17,419 --> 00:08:19,185 I need you to stop by the market, 178 00:08:19,221 --> 00:08:22,889 and pick up a bottle of Doogh for Imam Chuck's dinner tonight, 179 00:08:22,924 --> 00:08:24,591 and some nice baklava. 180 00:08:24,626 --> 00:08:26,626 Uh, okay. 181 00:08:26,662 --> 00:08:28,094 Uh, pistachio or walnut? 182 00:08:28,129 --> 00:08:29,996 Anything, just fresh. 183 00:08:30,031 --> 00:08:32,466 And flowers. 184 00:08:32,501 --> 00:08:33,817 All right. It'll have to wait 185 00:08:33,853 --> 00:08:35,935 until I, uh, finish my rounds this afternoon. 186 00:08:35,971 --> 00:08:38,271 Don't forget, Farid. 187 00:08:39,307 --> 00:08:41,341 You know how important this is to me, right? 188 00:08:41,376 --> 00:08:43,009 Anything for you, my love. 189 00:09:29,623 --> 00:09:31,489 Where are you? 190 00:09:42,235 --> 00:09:44,268 You're so far away. 191 00:09:44,304 --> 00:09:46,804 Nothing is far away in this apartment. 192 00:09:46,839 --> 00:09:49,606 If I had an actual live, flaming hot dude in bed, 193 00:09:49,642 --> 00:09:51,436 I would not be staring at a fucking 194 00:09:51,461 --> 00:09:52,767 computer screen. 195 00:09:54,347 --> 00:09:55,947 Hey. 196 00:09:55,982 --> 00:09:57,681 Look at me. I'm real. 197 00:10:00,185 --> 00:10:01,718 This is all real. 198 00:10:03,021 --> 00:10:04,822 This is real too, Henry. 199 00:10:04,857 --> 00:10:06,289 I just have to work for a little while. 200 00:10:06,325 --> 00:10:09,292 No. No. That's not gonna happen, kid. 201 00:10:10,429 --> 00:10:12,729 Well, you're not the boss of me, old man. 202 00:10:15,300 --> 00:10:17,700 Do I gotta sit my ass on that keyboard right there? 203 00:10:17,735 --> 00:10:19,902 - Don't you fucking dare. - No. 204 00:10:21,106 --> 00:10:23,306 You're not working on the game. 205 00:10:23,342 --> 00:10:24,841 - I'm not working at the laundry. - Stop. 206 00:10:24,876 --> 00:10:27,110 - We're not working today. - Henry! 207 00:10:27,145 --> 00:10:28,478 I got another kind of job for you. 208 00:10:28,513 --> 00:10:29,846 I think you'll like it. 209 00:10:29,881 --> 00:10:31,581 - Oh, yeah? - Come back to bed. 210 00:10:31,616 --> 00:10:34,116 Not till you brush your teeth. 211 00:10:43,695 --> 00:10:45,094 Stop! 212 00:10:45,129 --> 00:10:46,228 - Ooh, that got him! - Stop! 213 00:10:46,263 --> 00:10:47,796 - Ooh, that got him! - No! 214 00:10:47,831 --> 00:10:48,998 You stink. Get off. 215 00:10:52,069 --> 00:10:54,269 No! No! 216 00:10:55,272 --> 00:10:57,706 Well, why wouldn't you propose if you love her? 217 00:10:57,741 --> 00:11:01,543 Well, it's just a meaningless grand gesture, isn't it? 218 00:11:01,578 --> 00:11:04,779 Maybe grand gestures are the best we can offer 219 00:11:04,815 --> 00:11:06,247 in a dying civilization. 220 00:11:06,282 --> 00:11:07,749 But is love what we have to offer? 221 00:11:07,784 --> 00:11:11,486 Not a salute to some random, institutional construct. 222 00:11:11,522 --> 00:11:14,355 Marriage is more than that, though. 223 00:11:14,391 --> 00:11:16,591 It's a binary organism. 224 00:11:16,627 --> 00:11:18,660 It lives and breathes 225 00:11:18,695 --> 00:11:21,162 and changes and grows. 226 00:11:21,197 --> 00:11:24,399 It's an expression of our highest human ideals: 227 00:11:24,434 --> 00:11:27,301 loyalty, fidelity, 228 00:11:27,337 --> 00:11:28,503 courage. 229 00:11:28,538 --> 00:11:31,605 Marriage is... is like a row boat. 230 00:11:31,641 --> 00:11:33,174 Sometimes, you're in it together. 231 00:11:33,209 --> 00:11:35,910 Sometimes, one of you falls out. 232 00:11:35,945 --> 00:11:38,145 Sometimes, she helps you back in. 233 00:11:38,180 --> 00:11:40,848 Sometimes, she smacks you on the head with the oar. 234 00:11:42,418 --> 00:11:44,051 I love this. Yeah, you're on a roll. 235 00:11:44,086 --> 00:11:45,485 Sometimes, you row together, 236 00:11:45,521 --> 00:11:47,431 but one of you rows so hard 237 00:11:47,466 --> 00:11:49,790 that you wind up just going around in circles. 238 00:11:49,825 --> 00:11:52,026 Sometimes, you just... 239 00:11:53,695 --> 00:11:54,961 Oh! 240 00:11:55,864 --> 00:11:57,397 - Hey. - Hey! 241 00:11:57,433 --> 00:11:59,166 Am I interrupting? 242 00:11:59,201 --> 00:12:01,034 Oh, um, Duc. 243 00:12:01,070 --> 00:12:03,537 Uh, you know Michael, right? 244 00:12:03,572 --> 00:12:05,172 Yeah. From the party. 245 00:12:05,207 --> 00:12:06,506 - Hey. - Hey. 246 00:12:08,043 --> 00:12:09,609 Yeah, we were just sitting around 247 00:12:09,644 --> 00:12:11,678 shooting the shit, as always. 248 00:12:15,917 --> 00:12:17,416 - I'll go. - Okay. 249 00:12:17,452 --> 00:12:19,251 You can stay. 250 00:12:21,222 --> 00:12:22,722 So what can I do for you? 251 00:12:24,559 --> 00:12:25,858 Um... 252 00:12:27,061 --> 00:12:28,894 Well. 253 00:12:28,929 --> 00:12:31,564 I was wondering if, uh, you'd be interested 254 00:12:31,599 --> 00:12:34,200 in writing the foreword for my book. 255 00:12:38,206 --> 00:12:40,172 My son is publishing a book. 256 00:12:40,208 --> 00:12:42,040 Wow! That's fantastic. 257 00:12:42,076 --> 00:12:43,308 Congratulations, Duc. 258 00:12:43,343 --> 00:12:46,612 I would be honored to write your foreword, son. 259 00:12:48,281 --> 00:12:49,648 Aw, thanks, Dad. 260 00:12:49,683 --> 00:12:51,917 That means a lot. 261 00:12:51,952 --> 00:12:53,351 Well... 262 00:12:54,655 --> 00:12:56,121 Oh. Uh... 263 00:12:57,658 --> 00:13:01,058 Uh, well, I'm just gonna let you get back to your philosophizing, so... 264 00:13:01,094 --> 00:13:03,294 - You... you don't wanna...? - Ah, you know. 265 00:13:03,330 --> 00:13:06,097 Nice seeing you. 266 00:13:06,133 --> 00:13:07,298 You too. 267 00:13:11,804 --> 00:13:13,904 - Oh, boy. - What? 268 00:13:13,940 --> 00:13:16,279 I'm not sure what to write. 269 00:13:16,943 --> 00:13:20,244 His book doesn't speak to me. 270 00:13:21,280 --> 00:13:24,148 It's all iron-willed self-discipline, 271 00:13:24,183 --> 00:13:25,415 or is that self-denial? 272 00:13:25,451 --> 00:13:26,717 I-I can't figure it out. 273 00:13:26,753 --> 00:13:28,753 I don't know. Maybe it's generational. 274 00:13:29,922 --> 00:13:31,856 Well, I could read it. 275 00:13:31,891 --> 00:13:34,591 We could talk about it. Might help. 276 00:13:34,627 --> 00:13:37,227 Well, you'd be doing me a huge favor. 277 00:13:38,330 --> 00:13:40,297 But you need to be honest. 278 00:13:40,332 --> 00:13:43,800 I don't want you just telling me what you think I want to hear. 279 00:13:44,670 --> 00:13:46,370 You do that, you know. 280 00:13:46,405 --> 00:13:48,004 Promise. 281 00:13:48,040 --> 00:13:50,073 Okay. Good boy. 282 00:13:56,014 --> 00:13:57,914 Hey, Jessica, it's Ashley Collins. 283 00:13:57,949 --> 00:13:59,015 I was just calling to... 284 00:13:59,051 --> 00:14:01,284 No, it's okay. Hardly anybody RSVP'ed. 285 00:14:03,321 --> 00:14:04,754 Stitches? 286 00:14:04,790 --> 00:14:07,990 Okay. Yeah. Well, never mind. 287 00:14:08,025 --> 00:14:10,293 Your mom's here. 288 00:14:10,328 --> 00:14:11,860 Good morning! 289 00:14:11,896 --> 00:14:13,762 Good morning. 290 00:14:13,798 --> 00:14:15,464 What's up? 291 00:14:15,500 --> 00:14:17,766 I need business advice. 292 00:14:19,737 --> 00:14:21,304 I thought Duc was your go-to. 293 00:14:21,339 --> 00:14:23,772 Where did you get that idea? 294 00:14:23,808 --> 00:14:27,042 You're both knowledgeable and highly successful. 295 00:14:27,078 --> 00:14:29,544 But he'll make me do push-ups before he tells me anything. 296 00:14:33,117 --> 00:14:35,550 It won't take long, but I understand if you're too busy. 297 00:14:35,586 --> 00:14:37,385 No, no, no. It's... it's fine. 298 00:14:37,421 --> 00:14:39,421 You're here. So, tell me. 299 00:14:39,456 --> 00:14:42,824 How do you do The Kickstarter? 300 00:14:42,859 --> 00:14:45,760 I have to finance the Empathy Initiative. 301 00:14:45,795 --> 00:14:47,395 The funds were yanked. 302 00:14:47,431 --> 00:14:49,531 Oh, Mom, I'm sorry. 303 00:14:49,566 --> 00:14:52,267 Okay, well, first, it's just Kickstarter, 304 00:14:52,302 --> 00:14:53,368 not The Kickstarter. 305 00:14:53,403 --> 00:14:55,803 Uh, and I'm not really sure that's what you need. 306 00:14:55,839 --> 00:14:59,006 It's a lot of people chipping in for a good cause. 307 00:14:59,042 --> 00:15:00,474 That's my understanding. 308 00:15:00,509 --> 00:15:02,210 I mean, how is that not perfect for me? 309 00:15:02,245 --> 00:15:03,144 How could that not work? 310 00:15:03,179 --> 00:15:05,679 Kickstarter, it's all or nothing money. 311 00:15:05,715 --> 00:15:08,249 Okay? And what you need is is an ongoing source 312 00:15:08,284 --> 00:15:11,219 of income for a continuing education program. 313 00:15:12,455 --> 00:15:14,121 Couldn't they make an exception? 314 00:15:14,156 --> 00:15:16,457 Well, no, it means tracking your contributors 315 00:15:16,492 --> 00:15:18,392 and giving them updates and rewards. 316 00:15:18,427 --> 00:15:19,627 It's a really big job. 317 00:15:19,662 --> 00:15:22,696 - Rewards? For charity? - Yeah. 318 00:15:22,732 --> 00:15:24,831 That's insane. That's... that's... 319 00:15:24,867 --> 00:15:26,467 the opposite of charity. 320 00:15:26,502 --> 00:15:28,969 I know, but that's how they do it. 321 00:15:29,004 --> 00:15:31,204 No exceptions, I'm sorry. 322 00:15:31,240 --> 00:15:34,007 Wouldn't you rather get $100,000 from one person? 323 00:15:34,042 --> 00:15:37,443 Rather than $50,000 from 100 different people 324 00:15:37,479 --> 00:15:39,379 who want prizes? 325 00:15:39,414 --> 00:15:40,541 Don't you know somebody rich 326 00:15:40,576 --> 00:15:43,183 who'd like to atone by financing a good cause? 327 00:15:44,452 --> 00:15:48,421 That's exactly what Dad said, that much shit. 328 00:15:53,495 --> 00:15:57,096 Mom, come here. You're tired. 329 00:15:57,131 --> 00:15:58,564 Come on. 330 00:15:58,600 --> 00:16:03,302 Thirty years of nonprofits will do that. 331 00:16:03,337 --> 00:16:05,070 You know... 332 00:16:06,607 --> 00:16:08,274 I envy you. 333 00:16:09,310 --> 00:16:12,044 You've always been smarter than I am. 334 00:16:13,214 --> 00:16:14,680 This is so much easier 335 00:16:14,715 --> 00:16:17,616 than trying to make the world a better place. 336 00:16:23,557 --> 00:16:25,824 - Sweetie. - Hmm? 337 00:16:25,859 --> 00:16:27,158 Thank you. 338 00:16:40,841 --> 00:16:42,841 Lauren, hi. Thanks for getting back to me. 339 00:16:42,876 --> 00:16:44,909 Can we expect Max at Hailey's... 340 00:16:46,179 --> 00:16:47,345 No? 341 00:16:48,481 --> 00:16:50,648 That's fine. Don't worry. 342 00:16:53,185 --> 00:16:54,284 Okay, okay. 343 00:16:54,320 --> 00:16:56,220 Are we one farmer or two? 344 00:16:56,255 --> 00:16:58,506 Oh, two. Mm-hmm. 345 00:16:58,541 --> 00:17:01,291 Uh, what's... what's your farmer's name? 346 00:17:01,327 --> 00:17:02,926 Clarence. 347 00:17:02,962 --> 00:17:04,829 "Clarence." 348 00:17:04,864 --> 00:17:06,597 What's your farmer name? 349 00:17:06,632 --> 00:17:09,233 Mmm. 350 00:17:09,268 --> 00:17:10,133 Cletus. 351 00:17:10,169 --> 00:17:13,270 Just put down "My bull is stump broke." 352 00:17:13,305 --> 00:17:16,520 The farmers will know what I mean. 353 00:17:16,555 --> 00:17:18,375 What does a stump have to do with it? 354 00:17:19,478 --> 00:17:21,411 Bulls are big, city boy. 355 00:17:21,446 --> 00:17:23,380 Gotta stand on a stump to fuck 'em. 356 00:17:23,415 --> 00:17:25,047 Ew! Dude! 357 00:17:25,083 --> 00:17:27,384 Gross! No! 358 00:17:27,419 --> 00:17:30,520 - Come on. - You know way too much about this. 359 00:17:30,555 --> 00:17:33,823 Did you grow up on a farm or...? 360 00:17:35,627 --> 00:17:37,326 Maybe. 361 00:17:41,478 --> 00:17:42,911 Where? 362 00:17:47,438 --> 00:17:51,007 This bull. Was it a good relationship? 363 00:17:51,042 --> 00:17:52,909 Mm, yeah. For a while. 364 00:17:52,944 --> 00:17:54,877 Then we broke up. 365 00:17:54,913 --> 00:17:56,678 - Why? - Come on, man. 366 00:17:56,714 --> 00:17:58,881 I don't know. He didn't know what he wanted. 367 00:18:02,753 --> 00:18:04,586 I know. 368 00:18:07,558 --> 00:18:09,658 Yeah? 369 00:18:10,994 --> 00:18:12,994 Yep. 370 00:18:14,697 --> 00:18:16,464 Who do you want? 371 00:18:16,499 --> 00:18:18,099 - Who do you think? - Say it. 372 00:18:19,202 --> 00:18:21,202 I want you. 373 00:18:25,742 --> 00:18:28,376 Be careful what you wish for, Cletus. 374 00:18:45,361 --> 00:18:47,561 Hey, Kristen. 375 00:18:47,596 --> 00:18:49,096 Hey, what? 376 00:18:49,131 --> 00:18:51,798 You're looking very diverse today. 377 00:18:52,683 --> 00:18:53,839 I get it. 378 00:18:53,875 --> 00:18:56,270 I'm not diverse. I'm the reverse of ethnic. 379 00:18:56,305 --> 00:18:58,038 I have no culture. 380 00:18:58,074 --> 00:18:59,373 I'm nothing. I know. 381 00:18:59,408 --> 00:19:01,075 It was a joke. 382 00:19:01,110 --> 00:19:02,443 Oh, well, good thing you told me. 383 00:19:02,478 --> 00:19:04,544 'Cause it wasn't funny. 384 00:19:09,518 --> 00:19:13,086 And the theme of the video essay is "My Portland." 385 00:19:13,121 --> 00:19:14,988 I want you to go around your city, 386 00:19:15,023 --> 00:19:17,824 and I want you to film everything and anything you see 387 00:19:17,860 --> 00:19:19,392 that may have meaning for you. 388 00:19:19,427 --> 00:19:22,095 Then, we'll upload what you have and shape it. 389 00:19:22,130 --> 00:19:25,031 Well, what if we don't want to call it "My Portland?" Yeah! 390 00:19:25,066 --> 00:19:27,433 Robb, I said theme. 391 00:19:27,469 --> 00:19:30,470 Theme. What's a theme? 392 00:19:30,505 --> 00:19:32,005 Navid. 393 00:19:32,040 --> 00:19:34,440 - Central unifying idea. - Thank you. 394 00:19:34,476 --> 00:19:36,441 A theme is not the title. 395 00:19:36,477 --> 00:19:37,877 - Oh. - Right. 396 00:19:37,912 --> 00:19:39,912 I'll assign you partners. 397 00:19:39,947 --> 00:19:41,614 Oh, wait, can we pick our own? 398 00:19:41,649 --> 00:19:44,383 - Yeah! - Is it "Say Everything Twice" day? 399 00:19:44,418 --> 00:19:46,852 I'm picking your partners. 400 00:19:46,888 --> 00:19:49,187 Nice to see you in class now and then, Kristen. 401 00:19:49,223 --> 00:19:52,491 Ooh, burn. 402 00:19:52,526 --> 00:19:54,826 Jordan and Zachary! 403 00:19:54,861 --> 00:19:56,495 Becca and Kara. 404 00:19:56,530 --> 00:19:58,163 Justin and Hunter. 405 00:19:58,198 --> 00:19:59,664 Nicole and Cameron. 406 00:19:59,699 --> 00:20:01,366 Robb and Chloe. 407 00:20:01,402 --> 00:20:04,369 Kyle and Savannah, Kristen and Navid. 408 00:20:04,405 --> 00:20:08,073 Logan and Logan, okay? 409 00:20:08,108 --> 00:20:11,308 This is fun. I'm letting you use your phone. 410 00:20:11,344 --> 00:20:14,012 Bring me something good back, okay? 411 00:20:14,047 --> 00:20:16,280 Try to use what's specific to the medium 412 00:20:16,315 --> 00:20:18,516 to get your viewpoint across. 413 00:20:21,855 --> 00:20:23,487 Hey, pretty. 414 00:20:23,523 --> 00:20:27,925 Hey... hot man. 415 00:20:27,960 --> 00:20:30,094 We should've been partners in there. 416 00:20:30,129 --> 00:20:32,129 Yeah, right. 417 00:20:32,165 --> 00:20:33,797 We got robbed. 418 00:20:33,832 --> 00:20:35,533 Robbed, I tell you. 419 00:20:35,568 --> 00:20:37,901 Got it. You're so funny. 420 00:20:40,406 --> 00:20:43,339 - So... - So... 421 00:20:43,375 --> 00:20:45,976 Madison's parents are gone. Again. 422 00:20:46,011 --> 00:20:47,978 She's having another party. 423 00:20:48,013 --> 00:20:49,345 You coming? 424 00:20:49,381 --> 00:20:52,849 - Well, she didn't invite me, so. - Well, I'm inviting you. 425 00:20:52,885 --> 00:20:55,251 So she won't care. 426 00:20:55,287 --> 00:20:56,920 Well, okay then. 427 00:20:56,956 --> 00:21:00,490 Okay, then. Meet me there at 8:00? 428 00:21:00,525 --> 00:21:02,292 - 9:00? - No problem. 429 00:21:02,327 --> 00:21:05,495 Uh, should I bring anything or...? 430 00:21:09,134 --> 00:21:11,201 Just you. 431 00:21:16,808 --> 00:21:18,373 Hi, partner. 432 00:21:19,341 --> 00:21:21,276 Want to... make a plan? 433 00:21:21,312 --> 00:21:23,178 Yeah, sure. Whatever. 434 00:21:27,251 --> 00:21:29,852 - This all the flowers they had? - Yep, this is it. 435 00:21:32,590 --> 00:21:34,456 You promised you would be polite. 436 00:21:34,492 --> 00:21:36,158 I'm always polite. 437 00:21:36,193 --> 00:21:37,792 Farid. Farid. 438 00:21:37,828 --> 00:21:40,429 What? But if he wants to discuss, I'm not a mute. 439 00:21:40,464 --> 00:21:42,131 - Okay. - I'll discuss. 440 00:21:42,166 --> 00:21:44,233 Asalamu Alaykum! 441 00:21:44,268 --> 00:21:47,169 - Wa Alaikum Salaam. - Hi. 442 00:21:47,623 --> 00:21:48,837 Thank you! 443 00:21:48,872 --> 00:21:50,571 - Come in! - Thank you. Okay. 444 00:21:53,744 --> 00:21:55,677 I wasn't sure if this would ever happen. 445 00:21:55,712 --> 00:21:57,245 I know! 446 00:21:57,280 --> 00:21:59,180 Yeah, I feel the same. 447 00:21:59,215 --> 00:22:01,349 - It's a gift to be together tonight. - Alhamdoliilah. 448 00:22:01,384 --> 00:22:02,550 What can I get you? 449 00:22:02,585 --> 00:22:05,419 Uh, Doogh. A Persian yogurt drink. 450 00:22:05,455 --> 00:22:07,455 I'm familiar. Delicious! Thank you! 451 00:22:07,490 --> 00:22:12,760 And a silky, supple Oregon Pinot Noir... 452 00:22:12,795 --> 00:22:14,162 for me. 453 00:22:14,650 --> 00:22:16,096 Oh. 454 00:22:16,132 --> 00:22:17,765 Whatever you like. 455 00:22:18,934 --> 00:22:20,834 Please sit. I'll be right back. 456 00:22:30,813 --> 00:22:32,946 We are the worst parents in Portland. 457 00:22:32,982 --> 00:22:36,784 We are so lame, we can't even pull off a party for a four-year-old. 458 00:22:36,819 --> 00:22:38,652 Well, it's not all our fault. 459 00:22:38,687 --> 00:22:40,387 Those other parents suck, too. 460 00:22:40,422 --> 00:22:42,855 Yeah. Yeah, fuck them! 461 00:22:42,891 --> 00:22:44,324 They... they screwed us. 462 00:22:44,359 --> 00:22:46,259 They screwed Hailey. They're dead to me. 463 00:22:48,063 --> 00:22:49,296 Well, you should have followed up, 464 00:22:49,331 --> 00:22:51,030 but I guess you were too busy buying skis. 465 00:22:51,066 --> 00:22:52,332 You gave me the guest list. 466 00:22:52,367 --> 00:22:54,480 I sent out the invite. I sent out the reminder. 467 00:22:54,515 --> 00:22:55,768 You were supposed to follow-up. 468 00:22:55,804 --> 00:22:57,970 Devon's mom said she told you they couldn't come. 469 00:22:58,006 --> 00:22:59,706 Devon's mom is a drunk. 470 00:22:59,741 --> 00:23:00,840 Everyone knows that! 471 00:23:00,875 --> 00:23:02,641 I never got a call except 472 00:23:02,677 --> 00:23:05,178 from one newly separated dad... who cried. 473 00:23:05,213 --> 00:23:07,213 I spent hours on the phone today 474 00:23:07,248 --> 00:23:09,688 trying to get a straight answer from these loser guests. 475 00:23:09,724 --> 00:23:11,284 You are the one who should have followed up. 476 00:23:11,309 --> 00:23:12,541 This isn't helping. 477 00:23:15,089 --> 00:23:16,955 No, sorry. 478 00:23:19,860 --> 00:23:21,660 She's gotta have a party. 479 00:23:27,300 --> 00:23:29,167 Forest Park. 480 00:23:30,003 --> 00:23:32,270 - What about it? - Family picnic. 481 00:23:32,305 --> 00:23:34,706 Babe, no. Hailey doesn't want that. 482 00:23:34,742 --> 00:23:36,507 She wants bad pizza, 483 00:23:36,543 --> 00:23:38,509 and... and games, and loud noises. 484 00:23:38,545 --> 00:23:40,212 Some kind of place that smells like pee and puke. 485 00:23:40,247 --> 00:23:42,047 Sweetie, that's what you want, okay? Hailey's four. 486 00:23:42,082 --> 00:23:44,382 Riding in somebody else's car is a big deal for her. 487 00:23:44,417 --> 00:23:48,919 We used to go to Forest Park all the time when I was a kid. 488 00:23:48,955 --> 00:23:51,155 She'll love it. 489 00:23:53,059 --> 00:23:54,592 It's pretty late notice for your family. 490 00:23:54,628 --> 00:23:56,561 My mother will make them all come. 491 00:24:00,867 --> 00:24:03,200 I could take the drone. 492 00:24:03,236 --> 00:24:05,569 Please don't tell me we have a drone. 493 00:24:06,303 --> 00:24:08,005 Everybody can make it? 494 00:24:08,040 --> 00:24:09,339 Ramon didn't answer, 495 00:24:09,375 --> 00:24:12,409 but I can't imagine him missing anything for Hailey. 496 00:24:12,444 --> 00:24:14,845 We'll swing by and pick him up on the way tomorrow. 497 00:24:14,881 --> 00:24:16,946 Remember, he hates pickles. 498 00:24:16,982 --> 00:24:18,515 No pickles for Ramon! 499 00:24:18,550 --> 00:24:20,550 No mayo for Duc. 500 00:24:20,586 --> 00:24:21,985 No mustard for Kristen. 501 00:24:22,020 --> 00:24:24,087 No cheese for Ashley. 502 00:24:24,122 --> 00:24:26,823 Malcolm's good with all condiments. 503 00:24:26,858 --> 00:24:29,359 He's not very discerning, Malcolm. 504 00:24:31,196 --> 00:24:33,763 Did you call Steve Benjamin? 505 00:24:36,334 --> 00:24:38,868 - No. - Why not? 506 00:24:40,906 --> 00:24:43,572 Maybe it's time for me to quit. 507 00:24:46,178 --> 00:24:47,553 What? 508 00:24:48,346 --> 00:24:50,097 What are you talking about? 509 00:24:50,548 --> 00:24:54,082 When we were young and thought about what we'd be like now, 510 00:24:55,085 --> 00:24:57,152 I hoped I'd be so much more. 511 00:24:57,188 --> 00:25:01,156 - Audrey. - Not in a competitive way, but... 512 00:25:01,192 --> 00:25:02,958 I'm disappointed in myself. 513 00:25:02,993 --> 00:25:06,795 - Why? - Well, you have your book and tenure. 514 00:25:06,831 --> 00:25:08,730 Steve Benjamin has his billions. 515 00:25:08,765 --> 00:25:10,398 Ashley has her business. 516 00:25:10,434 --> 00:25:13,869 Duc has his... whatever it is. 517 00:25:13,904 --> 00:25:18,106 What do I have to show? A bourgeois lifestyle. 518 00:25:18,142 --> 00:25:21,609 A few good deeds. A couple of hits, more misses. 519 00:25:21,645 --> 00:25:23,422 Small-time. 520 00:25:23,947 --> 00:25:25,747 Not much of anything. 521 00:25:26,136 --> 00:25:29,004 And I just got fired. 522 00:25:29,786 --> 00:25:31,519 Audrey... 523 00:25:32,422 --> 00:25:34,856 you raised a family. 524 00:25:34,891 --> 00:25:38,025 That's the most demanding and creative job there is. 525 00:25:39,395 --> 00:25:42,864 That puts you head and shoulders above the rest of us. 526 00:25:42,899 --> 00:25:46,100 And in your spare time, you helped other people. 527 00:25:47,203 --> 00:25:48,870 How many people are alive today 528 00:25:48,905 --> 00:25:50,671 because you talked them out of suicide? 529 00:25:50,706 --> 00:25:54,541 I don't remember. I only remember my mistakes. 530 00:25:56,278 --> 00:25:57,873 You know what we need? 531 00:25:58,681 --> 00:26:02,115 Chips! Chips. Carrot sticks. 532 00:26:02,150 --> 00:26:03,650 The cooler from the basement. 533 00:26:03,686 --> 00:26:05,352 - Cake server! - No. 534 00:26:05,388 --> 00:26:06,387 Adventure. 535 00:26:06,422 --> 00:26:09,790 A journey to distant lands. Just the two of us? 536 00:26:09,825 --> 00:26:11,958 Yeah, like we used to. 537 00:26:11,994 --> 00:26:13,426 Except no youth hostels. 538 00:26:13,461 --> 00:26:14,694 Oh my God! 539 00:26:14,729 --> 00:26:16,763 That wreck in India. 540 00:26:16,798 --> 00:26:20,200 The roaches were the size of my leg. 541 00:26:20,235 --> 00:26:22,869 That place was missing walls. 542 00:26:22,905 --> 00:26:24,837 We peed in a hole. 543 00:26:24,873 --> 00:26:27,772 - With snakes. - Where should we go? 544 00:26:27,808 --> 00:26:29,909 Some place a little luxe. 545 00:26:29,944 --> 00:26:32,612 King-size bed, hot showers. 546 00:26:32,647 --> 00:26:36,449 - Room service. - We are not going on a cruise. 547 00:26:36,484 --> 00:26:39,051 - No. - I will not be trapped 548 00:26:39,086 --> 00:26:40,586 on a floating skyscraper 549 00:26:40,622 --> 00:26:43,562 with bad buffets and mysterious fatal diseases. 550 00:26:43,597 --> 00:26:44,664 Oh, God, no. 551 00:26:44,689 --> 00:26:46,158 Not to mention what it does to the ocean. 552 00:26:46,193 --> 00:26:48,827 Never on a cruise. I'll Google. 553 00:26:51,498 --> 00:26:53,098 But we can't. 554 00:26:54,501 --> 00:26:57,903 - Yes, we can. - We can't leave Kristen and Ramon. 555 00:26:57,939 --> 00:26:59,504 Well, not now. 556 00:26:59,540 --> 00:27:01,706 But someday... soon. 557 00:27:04,244 --> 00:27:05,610 Someday. 558 00:27:09,550 --> 00:27:11,249 Love you. 559 00:27:12,072 --> 00:27:13,452 Love you. 560 00:27:22,862 --> 00:27:25,096 Wow! Lydia Booker. 561 00:27:25,131 --> 00:27:27,004 Realtor of the Month. 562 00:27:27,567 --> 00:27:28,666 Thank you. 563 00:27:29,339 --> 00:27:31,802 Thank you from my heart. 564 00:27:31,838 --> 00:27:34,638 For so long, I have dreamed of this day. 565 00:27:34,674 --> 00:27:37,174 But this award is not mine alone. 566 00:27:37,209 --> 00:27:40,611 Somebody else belongs up here on this stage with me. 567 00:27:40,646 --> 00:27:43,814 My motivational architect, Duc Bayer-Boatwright! 568 00:27:45,351 --> 00:27:47,518 Come up here. Please, Duc. 569 00:27:47,553 --> 00:27:49,186 You're the reason I'm here. 570 00:27:49,221 --> 00:27:52,255 Go ahead, man! 571 00:27:56,595 --> 00:27:58,628 - Oh. - Oh! 572 00:27:58,663 --> 00:28:00,563 Oh, well, everything was her. 573 00:28:00,599 --> 00:28:02,832 All I did, Lydia, was show you the strength 574 00:28:02,868 --> 00:28:04,567 and talent you already had. 575 00:28:04,603 --> 00:28:08,270 Duc told me, "See it. Want it. Have it!" 576 00:28:08,306 --> 00:28:10,740 And I got it! Whoo! Yes! 577 00:28:15,346 --> 00:28:18,147 I can help you. You really think you can help me? 578 00:28:18,182 --> 00:28:20,182 Glen, I do. 579 00:28:20,218 --> 00:28:23,319 I mean, why shouldn't you have the adventure and excitement 580 00:28:23,354 --> 00:28:24,786 and passion you deserve? 581 00:28:24,822 --> 00:28:26,555 Yeah. Yeah! 582 00:28:26,590 --> 00:28:27,756 Why shouldn't I? 583 00:28:27,791 --> 00:28:29,691 Why should everyone else have it and not me? 584 00:28:29,727 --> 00:28:31,860 Make an appointment for your free consultation, Glen, 585 00:28:31,896 --> 00:28:35,264 and we can begin to draft the blueprint for your new life. 586 00:28:35,299 --> 00:28:36,999 Oh! Thanks, man. 587 00:28:37,035 --> 00:28:38,867 - You got it. - Can't wait. 588 00:28:40,238 --> 00:28:41,469 - Hi. - Hey, I'm Kelly. 589 00:28:41,505 --> 00:28:44,572 Hey, Kelly. I wonder if you can clear something up for me. 590 00:28:44,607 --> 00:28:47,141 It's a simple question, but... 591 00:28:47,176 --> 00:28:50,678 I'm hoping for a hard answer. 592 00:28:51,881 --> 00:28:53,113 Intriguing. 593 00:28:53,149 --> 00:28:57,418 I've met the most beautiful, sexy man. 594 00:28:57,453 --> 00:28:59,620 Kelly. 595 00:28:59,656 --> 00:29:01,488 I see you. 596 00:29:01,524 --> 00:29:03,690 I want you. 597 00:29:03,725 --> 00:29:05,392 Can I have you? 598 00:29:06,429 --> 00:29:09,463 Kelly, I'm very flattered, but... 599 00:29:09,498 --> 00:29:13,133 I'm also very careful about where I put my... 600 00:29:13,169 --> 00:29:14,968 energy. 601 00:29:15,003 --> 00:29:16,803 Which is why I'm celibate. 602 00:29:17,706 --> 00:29:20,574 That is really difficult to believe. 603 00:29:20,609 --> 00:29:23,176 It's true. I'm sorry. 604 00:29:23,211 --> 00:29:24,945 What a waste. 605 00:29:24,980 --> 00:29:26,279 Selfie? 606 00:29:26,314 --> 00:29:28,548 - With me? - Yeah, it's for my Instagram. 607 00:29:28,584 --> 00:29:31,017 Every time I post a picture with a beautiful woman, 608 00:29:31,053 --> 00:29:32,619 my followers spike. 609 00:29:32,654 --> 00:29:34,047 Hmm. 610 00:29:34,622 --> 00:29:37,423 - I'd love to. - Hold up my card. 611 00:29:38,793 --> 00:29:41,461 And now. 612 00:29:44,399 --> 00:29:46,099 Ow! 613 00:29:50,037 --> 00:29:51,804 - Ow! Jesus! - Sorry. 614 00:29:51,839 --> 00:29:54,673 Sorry. I just got carried away. 615 00:29:54,709 --> 00:29:56,609 No teeth! Jesus Christ. 616 00:29:56,644 --> 00:29:58,077 Haven't you done this before? 617 00:29:58,112 --> 00:29:59,812 Yeah, like a lot. 618 00:29:59,847 --> 00:30:01,480 Like, I can't even count. 619 00:30:01,515 --> 00:30:03,515 All those guys loved it. 620 00:30:03,550 --> 00:30:05,517 Ow. 621 00:30:05,552 --> 00:30:07,018 Um, let me try again. 622 00:30:07,053 --> 00:30:08,920 - I won't... - No, no, no! Just... 623 00:30:08,955 --> 00:30:10,222 Just forget it. Shit. 624 00:30:18,832 --> 00:30:20,965 You know what? Actually, just wait. 625 00:30:21,001 --> 00:30:22,267 Just stand there. 626 00:30:23,202 --> 00:30:26,370 Show me your tits. I'll jerk-off. 627 00:30:28,141 --> 00:30:29,707 Yeah? 628 00:30:31,444 --> 00:30:33,077 Okay. 629 00:30:43,856 --> 00:30:46,257 You know what? 630 00:30:46,292 --> 00:30:48,492 Fuck you. 631 00:30:48,528 --> 00:30:50,528 Excuse me? 632 00:30:50,563 --> 00:30:53,197 Kristen, what the fuck's your problem? 633 00:30:53,232 --> 00:30:55,566 I said, fuck you! 634 00:31:03,108 --> 00:31:04,574 And fuck you. 635 00:31:10,549 --> 00:31:12,748 You don't seem to be scared of anything. 636 00:31:12,784 --> 00:31:15,084 Everybody's scared. 637 00:31:15,119 --> 00:31:17,387 We're hardwired for fear, man. 638 00:31:17,422 --> 00:31:18,502 That's how we've survived 639 00:31:18,537 --> 00:31:20,956 since we climbed out of the trees and into jungle. 640 00:31:20,992 --> 00:31:23,726 Now, if I wasn't scared, I'd be scared. 641 00:31:23,761 --> 00:31:25,328 What are you talking about? 642 00:31:25,363 --> 00:31:28,231 Not everybody. We... we don't have to be scared all the time. 643 00:31:28,266 --> 00:31:29,464 See, that's... yeah. 644 00:31:29,500 --> 00:31:31,600 Guys like you, that's kind of your, like, go-to. 645 00:31:31,635 --> 00:31:33,435 Whoa, whoa, whoa. What does that mean? 646 00:31:33,470 --> 00:31:35,003 Techno-geeks, computer heads. 647 00:31:35,028 --> 00:31:36,672 - Stuff like that. - Fuck you. 648 00:31:36,708 --> 00:31:38,307 That's not what I am. 649 00:31:38,342 --> 00:31:39,842 Dude. 650 00:31:39,877 --> 00:31:42,845 Well, Henry, it's not all that I am. 651 00:31:42,880 --> 00:31:44,346 Right, so you think that we're civilized, 652 00:31:44,381 --> 00:31:46,481 what, because we got, like, gigabytes, 653 00:31:46,517 --> 00:31:48,450 and robots and high-def TV and all that. 654 00:31:48,485 --> 00:31:50,219 But if you step away from that screen, 655 00:31:50,254 --> 00:31:52,053 you walk out that door, you go into the street, 656 00:31:52,089 --> 00:31:55,924 you go into the woods, man, nothing has changed. 657 00:31:55,959 --> 00:31:58,059 We're all savages. 658 00:31:58,095 --> 00:32:00,762 And this? This is just a way to avoid 659 00:32:00,797 --> 00:32:03,331 scary, messy real life. 660 00:32:03,366 --> 00:32:05,266 - Bullshit. - Mm, see? 661 00:32:05,301 --> 00:32:07,035 If it wasn't true, you wouldn't be pissed right now. 662 00:32:07,070 --> 00:32:09,704 That's bullshit. That's fucking bullshit, Henry, okay? 663 00:32:09,740 --> 00:32:12,173 First off, you don't know anything about technology. 664 00:32:12,209 --> 00:32:15,810 - That is true. - And... and second of all, 665 00:32:15,846 --> 00:32:18,213 it isn't separate from real life. 666 00:32:18,248 --> 00:32:22,483 It is... it is part of real life that you're choosing to avoid. 667 00:32:22,518 --> 00:32:25,653 And third, Henry, what I do? The game? 668 00:32:25,688 --> 00:32:27,722 That's my fucking life raft right now. 669 00:32:27,757 --> 00:32:30,558 All right? This is where I work my shit out. 670 00:32:30,593 --> 00:32:32,493 These... these computer screens, all right? 671 00:32:32,528 --> 00:32:34,194 They're... they're keeping me sane. 672 00:32:34,230 --> 00:32:36,230 Yeah, easy, man. I wasn't trying... 673 00:32:36,265 --> 00:32:38,098 Wait, wait, wait. Without the game... 674 00:32:40,202 --> 00:32:42,669 I could be my Uncle Ike, right? 675 00:32:42,704 --> 00:32:44,872 - A schizo. - No. 676 00:32:44,907 --> 00:32:46,539 In and out of hospitals. 677 00:32:46,575 --> 00:32:49,009 Shuffling and mumbling, all right? 678 00:32:50,146 --> 00:32:53,045 He suffers, man. 679 00:32:53,081 --> 00:32:55,882 You can just fucking feel it coming off of him. 680 00:32:55,917 --> 00:32:58,785 These... these waves of pain. 681 00:33:00,622 --> 00:33:04,223 Since he was my age, this poor old, fucking guy. 682 00:33:06,495 --> 00:33:07,927 And everybody around him... 683 00:33:07,962 --> 00:33:09,262 Everybody around him who loves him, 684 00:33:09,297 --> 00:33:10,396 my mom... my mom... 685 00:33:10,431 --> 00:33:11,864 I can't do that, Henry. 686 00:33:11,900 --> 00:33:13,666 I can't be that, all right? 687 00:33:13,701 --> 00:33:15,001 I-I-I won't! 688 00:33:15,036 --> 00:33:16,936 No, you won't. You won't, you won't. 689 00:33:16,971 --> 00:33:18,671 I won't let you. 690 00:33:18,706 --> 00:33:19,939 Come here. 691 00:33:19,974 --> 00:33:22,641 Look, I'm sorry. 692 00:33:22,677 --> 00:33:24,876 Sorry. I was wrong. 693 00:33:24,912 --> 00:33:26,378 I see that. 694 00:33:29,583 --> 00:33:32,751 Hey. Hey, hey. I'm with you. 695 00:33:35,022 --> 00:33:37,055 - For real? - For real. 696 00:33:40,461 --> 00:33:42,160 Oh, yeah. 697 00:33:44,764 --> 00:33:45,997 I'm sorry. 698 00:33:49,569 --> 00:33:51,669 So no wife for you? No marriage? 699 00:33:51,705 --> 00:33:53,504 He treats everyone like a patient. 700 00:33:53,540 --> 00:33:55,540 No, no. It's a fair question. 701 00:33:55,575 --> 00:33:57,294 - No. - Mmm. 702 00:33:57,329 --> 00:34:00,030 But you're neglecting your Muslim duty, Chuck. 703 00:34:00,066 --> 00:34:02,947 I just haven't met the one yet. 704 00:34:02,982 --> 00:34:05,049 Allah will introduce us soon, I hope. 705 00:34:05,084 --> 00:34:07,084 Inshallah. 706 00:34:07,119 --> 00:34:08,586 You're a lucky man. 707 00:34:08,621 --> 00:34:09,787 Layla is a treasure. 708 00:34:10,690 --> 00:34:12,523 Well, that's what I tell him. 709 00:34:12,559 --> 00:34:15,792 I don't think he listens. 710 00:34:16,896 --> 00:34:18,462 I wish you would come to the mosque. 711 00:34:18,497 --> 00:34:21,031 You'd be a great role model for our young people. 712 00:34:21,067 --> 00:34:23,901 Your whole career has been about goodness. 713 00:34:23,936 --> 00:34:25,302 Helping others. 714 00:34:25,338 --> 00:34:27,504 You walk a spiritual path. 715 00:34:27,539 --> 00:34:29,406 Can't deny that. 716 00:34:29,801 --> 00:34:31,875 You converts are so romantic. 717 00:34:32,978 --> 00:34:35,746 But I won't be coming to your mosque. 718 00:34:35,781 --> 00:34:38,114 I have a problem with Muslims. 719 00:34:38,149 --> 00:34:39,783 We all have a problem with each other, 720 00:34:39,818 --> 00:34:42,919 but there's plenty of room in Islam for that. 721 00:34:42,954 --> 00:34:45,121 But let's be tolerant and generous. 722 00:34:45,156 --> 00:34:48,624 Let's... let's talk about everything. 723 00:34:49,761 --> 00:34:51,094 Hmm. 724 00:34:51,129 --> 00:34:52,962 Muslims like to think they're special. 725 00:34:52,998 --> 00:34:54,730 We are. That's part of our charm. 726 00:34:54,766 --> 00:34:56,732 Doesn't everyone? 727 00:34:57,936 --> 00:34:59,936 Muslims like to self-victimize. 728 00:34:59,971 --> 00:35:02,571 We love to blame outsiders, but... 729 00:35:02,607 --> 00:35:07,810 we never take any responsibility for our own immoral acts. 730 00:35:07,845 --> 00:35:09,678 Islam is a mercy. 731 00:35:09,714 --> 00:35:11,580 If you see its opposite, cruelty, 732 00:35:11,616 --> 00:35:13,348 then you know that is not Islam. 733 00:35:13,384 --> 00:35:17,686 I'm not talking about terrorists, and... and ISIS. 734 00:35:18,183 --> 00:35:20,155 I'm talking about Sharia law, 735 00:35:20,190 --> 00:35:21,723 honor killings. 736 00:35:21,758 --> 00:35:23,558 Acid in women's faces. 737 00:35:23,593 --> 00:35:25,027 I agree with you. 738 00:35:25,963 --> 00:35:28,297 Children being forced to take part in Ashura. 739 00:35:28,332 --> 00:35:31,566 And these are all things that we need to face as a community. 740 00:35:31,601 --> 00:35:34,436 - You could help us with that. - Mm-mm. 741 00:35:34,471 --> 00:35:36,004 Not me. 742 00:35:39,743 --> 00:35:41,175 Not me. 743 00:35:41,210 --> 00:35:43,077 I'm a man of reason, not religion. 744 00:35:44,681 --> 00:35:47,348 Those aren't mutually exclusive. 745 00:35:47,383 --> 00:35:49,484 They're both a search for truth. 746 00:35:49,519 --> 00:35:51,218 Mm, I disagree. 747 00:35:51,254 --> 00:35:54,155 Religion is completely irrational. 748 00:35:54,190 --> 00:35:55,957 - Completely. - Ah. 749 00:35:57,827 --> 00:35:59,827 It's a convenient tool for oppressors 750 00:35:59,862 --> 00:36:01,495 to manipulate weak minds. 751 00:36:01,530 --> 00:36:02,863 Sometimes, yes. 752 00:36:02,898 --> 00:36:04,798 And we've seen it throughout history. 753 00:36:04,834 --> 00:36:08,069 It destroys families, lives, countries. 754 00:36:08,104 --> 00:36:09,403 That is not the religion. 755 00:36:09,439 --> 00:36:12,573 That is a tragedy of fanaticism. 756 00:36:17,179 --> 00:36:19,079 Layla told me you were there. 757 00:36:19,114 --> 00:36:21,147 Right in the middle of the revolution. 758 00:36:21,183 --> 00:36:22,706 Yes. 759 00:36:23,552 --> 00:36:25,018 The things that he went through. 760 00:36:25,053 --> 00:36:26,138 He was just a child. 761 00:36:26,173 --> 00:36:27,820 - Stop. - I've studied it, of course. 762 00:36:27,856 --> 00:36:29,789 In depth. 763 00:36:29,824 --> 00:36:31,624 It must have been terrifying. 764 00:36:35,663 --> 00:36:38,231 You studied it. I lived it. 765 00:36:44,873 --> 00:36:46,138 Let me tell you something. 766 00:36:46,173 --> 00:36:48,240 - Farid. - No, no, he needs to say this. 767 00:36:48,275 --> 00:36:50,977 - How do you know? - Yeah, how do you know? 768 00:36:51,012 --> 00:36:52,077 Really? 769 00:36:52,861 --> 00:36:54,780 - You expect me to just sit here... - Farid. 770 00:36:54,816 --> 00:36:58,584 ...and listen to a white man preaching Islam to me? 771 00:36:58,620 --> 00:37:00,185 To me? 772 00:37:00,221 --> 00:37:02,521 Who was there when blood ran in the streets of Tehran, 773 00:37:02,556 --> 00:37:05,024 because of Islam! 774 00:37:07,594 --> 00:37:09,528 Who the fuck are you to tell me about religion? 775 00:37:09,563 --> 00:37:12,764 It's true. I am a white man who found his faith in books. 776 00:37:13,634 --> 00:37:14,766 But my faith is real. 777 00:37:14,801 --> 00:37:18,003 You want my religion? Take it. 778 00:37:18,038 --> 00:37:19,771 You want my culture? I give it freely. 779 00:37:19,806 --> 00:37:21,139 I don't want any part of it. 780 00:37:21,174 --> 00:37:23,074 It's all yours, Chuck. 781 00:37:23,109 --> 00:37:24,976 Go with God. 782 00:37:25,012 --> 00:37:26,947 Go far, far away. 783 00:37:26,982 --> 00:37:29,781 With your imaginary, treacherous God. 784 00:37:38,958 --> 00:37:40,858 I am filled with shame. 785 00:37:40,893 --> 00:37:43,194 Well, you have nothing to be ashamed of. 786 00:37:43,229 --> 00:37:44,728 Other than acting like you never have 787 00:37:44,764 --> 00:37:45,863 a glass of wine with dinner. 788 00:37:45,898 --> 00:37:48,933 You were deliberately aggressive and offensive in his home. 789 00:37:48,968 --> 00:37:50,801 - He provoked me. - Bullshit! 790 00:37:50,836 --> 00:37:54,071 You were itching for a fight from the start. 791 00:37:59,378 --> 00:38:01,545 When you're invited into someone's house, 792 00:38:01,581 --> 00:38:03,246 you show respect for their beliefs. 793 00:38:03,282 --> 00:38:05,148 It's just basic decency. 794 00:38:05,184 --> 00:38:07,650 What gives you the right to share my trauma? 795 00:38:07,686 --> 00:38:10,087 - Huh? Does he know about my scars? - Stop it. 796 00:38:10,122 --> 00:38:12,422 Stop it! You dishonored me. 797 00:38:16,962 --> 00:38:18,895 I didn't mean to hurt you. 798 00:38:19,998 --> 00:38:22,298 - Him, I don't care about. - You should care. 799 00:38:22,826 --> 00:38:24,266 Navid looks up to Imam Chuck 800 00:38:24,302 --> 00:38:26,168 in a way that he doesn't look up to you, 801 00:38:26,204 --> 00:38:29,005 because you won't let anyone in. 802 00:38:55,098 --> 00:38:57,064 Henry. 803 00:38:59,202 --> 00:39:01,502 Henry! 804 00:39:01,537 --> 00:39:04,238 Come on, man. Don't... don't be playing games. 805 00:39:19,655 --> 00:39:21,421 What the fuck? 806 00:39:44,780 --> 00:39:46,913 Well, hello there! 807 00:39:48,150 --> 00:39:49,515 Come in. 808 00:39:53,555 --> 00:39:55,521 Okay, if you need anything else, just let me know. 809 00:39:55,557 --> 00:39:58,857 We're always glad when Navid's friends visit. 810 00:39:58,893 --> 00:40:00,149 You have any brothers... 811 00:40:00,174 --> 00:40:01,160 Mom, we have to work on our assignment. 812 00:40:01,196 --> 00:40:03,663 All right, I'll go. It's a pleasure to meet you. 813 00:40:03,698 --> 00:40:06,165 Kristen, we'll see more of you soon, I hope. 814 00:40:06,201 --> 00:40:07,800 Thank you, Mrs. Shokrani. 815 00:40:10,204 --> 00:40:13,072 - Your mom's nice. - She's a lawyer with the ACLU. 816 00:40:13,107 --> 00:40:14,639 She works mainly with refugees. 817 00:40:14,675 --> 00:40:16,809 She speaks like five different languages. 818 00:40:16,844 --> 00:40:19,511 Whoa. So, wait. 819 00:40:19,546 --> 00:40:22,247 Is your dad a shrink? 820 00:40:22,282 --> 00:40:24,382 I think he's treating my brother. 821 00:40:24,418 --> 00:40:27,452 He treats half of Portland. 822 00:40:27,487 --> 00:40:29,688 So, are you Arab or...? 823 00:40:29,723 --> 00:40:33,891 Oh, my dad's from Iran and my mom's Palestinian, but she was born here. 824 00:40:33,927 --> 00:40:36,194 That's fucking impressive. 825 00:40:36,230 --> 00:40:38,162 Okay, so. 826 00:40:38,198 --> 00:40:40,431 - "My Portland." - Uh, don't be ridiculous. 827 00:40:40,466 --> 00:40:43,968 Forget that shit. What's with the Cover Girl? 828 00:40:44,003 --> 00:40:46,070 - What's with the hajib? - Hijab. 829 00:40:46,106 --> 00:40:47,837 Well, what are you? 830 00:40:47,873 --> 00:40:50,473 I mean, who are you? 831 00:40:51,344 --> 00:40:53,144 - Gender fluid. - Oh my God, I wish I was. 832 00:40:53,179 --> 00:40:55,546 - But not at school. - Yeah, well, that's injustice, though. 833 00:40:55,581 --> 00:40:56,980 It's not safe. 834 00:40:57,015 --> 00:40:58,482 Okay, I'm not gonna tell anyone, but... 835 00:40:58,517 --> 00:41:00,251 I mean, you're... you're a Muslim. 836 00:41:00,286 --> 00:41:01,785 How is that okay? 837 00:41:01,820 --> 00:41:02,953 And wait, do your parents know? 838 00:41:02,988 --> 00:41:05,021 What about your dad? Oh, he's a... he's a shrink, so... 839 00:41:05,057 --> 00:41:07,858 - Do I get to talk? - Sorry, I'm just... I'm all jacked up! 840 00:41:07,893 --> 00:41:11,395 This is like totally interesting when almost nothing is! 841 00:41:11,430 --> 00:41:12,763 Okay. 842 00:41:12,798 --> 00:41:14,931 How is okay with Muslims? 843 00:41:14,967 --> 00:41:16,933 As long as I don't have sex with men. 844 00:41:16,969 --> 00:41:18,501 It's a penetration thing. 845 00:41:18,536 --> 00:41:20,703 Ah, limiting. 846 00:41:20,739 --> 00:41:24,407 Um, so, are you, like, a real Muslim? 847 00:41:25,258 --> 00:41:26,276 What does that mean? 848 00:41:26,311 --> 00:41:28,511 You know how, like, some people go to church, 849 00:41:28,546 --> 00:41:30,146 but they don't believe in anything? 850 00:41:30,181 --> 00:41:32,181 Uh, I believe. I'm a real one. 851 00:41:32,216 --> 00:41:34,250 Yeah, but not like a Republican Muslim. 852 00:41:34,286 --> 00:41:36,886 I don't tell anybody what to do with their religion. 853 00:41:36,921 --> 00:41:38,988 Nouman Ali Khan says, 854 00:41:39,023 --> 00:41:41,090 "Don't force Islam on anyone. 855 00:41:41,125 --> 00:41:44,394 Show them its beauty through your own practice." 856 00:41:44,429 --> 00:41:46,128 But aren't you scared? 857 00:41:46,613 --> 00:41:48,363 I mean, they burned down that mosque 858 00:41:48,399 --> 00:41:50,032 in Seattle last month. 859 00:41:50,700 --> 00:41:52,652 Not too scared. 860 00:41:52,687 --> 00:41:54,469 Some men came to our mosque once. 861 00:41:54,505 --> 00:41:56,471 They were drunk, 862 00:41:56,507 --> 00:41:59,141 and shouting and waving signs. 863 00:41:59,177 --> 00:42:00,609 Confederate flags. 864 00:42:00,644 --> 00:42:02,570 Dumbshits. Oregon wasn't even a state 865 00:42:02,595 --> 00:42:04,713 during the Civil War. 866 00:42:04,748 --> 00:42:06,815 But everybody in the neighborhood came out, 867 00:42:06,850 --> 00:42:08,116 and made them leave. 868 00:42:08,151 --> 00:42:10,803 You know, we didn't ask them for help or anything, they just... 869 00:42:11,355 --> 00:42:13,177 - did it on their own. - Okay. 870 00:42:13,213 --> 00:42:15,156 Portland is cool sometimes. 871 00:42:15,192 --> 00:42:16,925 Sometimes. 872 00:42:19,863 --> 00:42:22,831 Should we go out and walk around downtown or something? 873 00:42:22,866 --> 00:42:24,265 Oh, man, I can't. 874 00:42:24,301 --> 00:42:26,400 I have to go to a family party 875 00:42:26,436 --> 00:42:28,002 for a four-year-old. 876 00:42:28,038 --> 00:42:30,104 We'll go tomorrow. 877 00:42:30,140 --> 00:42:31,572 Yeah, tomorrow. 878 00:42:32,976 --> 00:42:34,275 Navid! 879 00:42:34,311 --> 00:42:36,009 You baller. 880 00:42:38,047 --> 00:42:40,314 Ow. 881 00:42:59,134 --> 00:43:01,468 You hate religion, you don't believe in God. 882 00:43:01,503 --> 00:43:03,837 - That's fine. - I don't need your permission. 883 00:43:05,875 --> 00:43:07,307 But Chuck was right. 884 00:43:07,343 --> 00:43:09,041 You're a human being with a spirit 885 00:43:09,077 --> 00:43:10,377 on a spiritual path. 886 00:43:10,412 --> 00:43:12,945 What is the price for denying that? 887 00:43:13,574 --> 00:43:15,648 There's a void in your soul. 888 00:43:15,684 --> 00:43:17,917 It's a black hole in the center of yourself, 889 00:43:17,952 --> 00:43:20,319 and that is what concerns me, Farid. 890 00:43:20,355 --> 00:43:21,988 Leave me alone. 891 00:43:23,124 --> 00:43:24,691 Please. 892 00:43:40,541 --> 00:43:44,877 ♪ While you're looking to find yourself ♪ 893 00:43:44,912 --> 00:43:47,413 ♪ Somebody else ♪ 894 00:43:48,449 --> 00:43:50,115 ♪ Me lovin' you ♪ 895 00:43:50,150 --> 00:43:53,084 Hurry up. 896 00:43:53,120 --> 00:43:54,653 They're taking forever! 897 00:43:54,688 --> 00:43:57,322 I am not sacrificing my whole life for this kiddie party. 898 00:43:58,358 --> 00:43:59,590 And why are you torturing me 899 00:43:59,626 --> 00:44:01,692 with this Neolithic so-called music? 900 00:44:01,728 --> 00:44:03,594 Open your mind, sweetie. 901 00:44:03,630 --> 00:44:06,531 This is where your derivative so-called music came from. 902 00:44:09,970 --> 00:44:12,103 I'm not going. 903 00:44:12,139 --> 00:44:14,172 What if something happened to him? 904 00:44:14,207 --> 00:44:16,674 He's an adult, Ramon. 905 00:44:16,709 --> 00:44:18,409 He'll be fine. 906 00:44:19,979 --> 00:44:21,979 Why did he leave? I mean... 907 00:44:22,014 --> 00:44:23,848 What if he never comes back? 908 00:44:23,883 --> 00:44:26,451 Yeah, I... I guess... 909 00:44:27,420 --> 00:44:30,822 I guess I just fucking shared way too much. 910 00:44:30,857 --> 00:44:32,256 Stop. 911 00:44:32,291 --> 00:44:34,258 At the very least, he'll be back for his phone, 912 00:44:34,293 --> 00:44:36,260 and you'll talk about it then. 913 00:44:36,741 --> 00:44:38,195 Locking yourself up in your apartment 914 00:44:38,230 --> 00:44:40,064 is not gonna help anything. 915 00:44:40,099 --> 00:44:41,665 Come on, let's go. 916 00:44:41,700 --> 00:44:44,068 I don't know whether to cry or hit him. 917 00:44:44,103 --> 00:44:46,270 Look, it's your niece's birthday. 918 00:44:46,305 --> 00:44:47,938 She'll miss you. 919 00:44:47,973 --> 00:44:49,439 Dad, it doesn't matter. 920 00:44:49,475 --> 00:44:51,341 She's not gonna remember any of this. 921 00:44:51,376 --> 00:44:53,343 It'll matter to her today. 922 00:44:53,378 --> 00:44:55,411 That's the point, Ramon. 923 00:44:56,052 --> 00:44:57,313 And here's the other thing, 924 00:44:57,349 --> 00:44:59,182 do you really wanna sit around waiting 925 00:44:59,217 --> 00:45:00,584 for somebody that took off on you 926 00:45:00,619 --> 00:45:02,786 in the middle of the fucking night? 927 00:45:07,325 --> 00:45:08,791 Yeah. 928 00:45:13,064 --> 00:45:15,564 All right. 929 00:45:15,600 --> 00:45:17,233 Fuck it. Let's go. 930 00:45:17,268 --> 00:45:19,535 Just... please. 931 00:45:19,570 --> 00:45:21,570 Don't tell anybody at all. I promise... 932 00:45:21,606 --> 00:45:23,806 if you take a quick shower. 933 00:45:23,841 --> 00:45:25,471 'Cause it's getting kind of ripe in here. 934 00:45:33,851 --> 00:45:35,618 Where's Dad's charger? 935 00:45:36,654 --> 00:45:38,053 I'll find it. 936 00:45:48,365 --> 00:45:49,898 What is that? 937 00:45:49,933 --> 00:45:51,766 Looks like it came off something. 938 00:45:54,270 --> 00:45:56,203 Decoration? 939 00:45:56,988 --> 00:45:59,974 Can opener thingy? 940 00:46:16,926 --> 00:46:20,145 Kristen just sent me a picture of a sex toy. 941 00:46:20,170 --> 00:46:21,456 What? 942 00:46:21,491 --> 00:46:22,996 That's what I showed you online. 943 00:46:23,032 --> 00:46:25,632 Is that a toy? 944 00:46:25,668 --> 00:46:27,868 No! No, no. 945 00:46:33,123 --> 00:46:35,123 _ 946 00:46:35,811 --> 00:46:38,579 Hey! Hey, who's ready for a party? 947 00:46:38,614 --> 00:46:40,047 - Me! - You! 948 00:46:40,082 --> 00:46:41,381 Party! 949 00:46:45,320 --> 00:46:46,886 What's up with Kristen? 950 00:46:46,921 --> 00:46:49,289 I never know. Why? 951 00:46:49,832 --> 00:46:52,024 She, uh, texted me a cock sling. 952 00:46:53,961 --> 00:46:55,254 Oh, shit. 953 00:46:56,698 --> 00:46:58,331 It was, uh... 954 00:46:58,366 --> 00:47:01,366 a gift, a joke gift from... 955 00:47:01,852 --> 00:47:03,152 from school. 956 00:47:03,177 --> 00:47:04,843 Don't tell your mother. 957 00:47:05,640 --> 00:47:10,643 You know how she is about porn-y things, you know. 958 00:47:12,680 --> 00:47:14,080 Okay. 959 00:47:30,297 --> 00:47:31,763 What's this? 960 00:47:31,798 --> 00:47:35,934 - Ooh! I know! Ow! - Don't say anything. 961 00:47:35,969 --> 00:47:38,302 - Where's Henry? - I don't care. 962 00:47:38,338 --> 00:47:40,105 Mmm, honeymoon's over? 963 00:47:40,140 --> 00:47:41,873 Shut up. 964 00:47:41,908 --> 00:47:44,075 It's, um... 965 00:47:44,111 --> 00:47:46,244 - It's, uh, for the gas tank. - Oh. 966 00:47:47,614 --> 00:47:50,248 - Should I get one for my car? - Nah. 967 00:48:11,837 --> 00:48:14,171 ♪ Ring around the Rosie ♪ 968 00:48:14,206 --> 00:48:16,439 - ♪ A pocket full of posies ♪ - _ 969 00:48:16,475 --> 00:48:18,709 - ♪ Ashes, ashes... ♪ - _ 970 00:48:18,744 --> 00:48:21,611 - You got a fucking drone, man. - You wanna try it? 971 00:48:21,647 --> 00:48:23,713 - Again! - All right. 972 00:48:23,748 --> 00:48:25,386 Again, Mommy! 973 00:48:26,117 --> 00:48:28,132 - Good job! - _ 974 00:48:28,807 --> 00:48:29,886 I don't want to. 975 00:48:29,921 --> 00:48:31,621 - Hmm? I want you to. Come on. - Ow. 976 00:48:31,657 --> 00:48:33,256 ♪ Ring around the Rosie ♪ 977 00:48:33,292 --> 00:48:35,458 ♪ Pocket full of posies ♪ 978 00:48:35,494 --> 00:48:36,726 Come on! 979 00:48:36,761 --> 00:48:37,760 ♪ Ashes ♪ 980 00:48:37,796 --> 00:48:40,963 ♪ We all fall down! ♪ 981 00:48:49,306 --> 00:48:51,039 - That's a Barbie! - Yes! 982 00:48:53,177 --> 00:48:57,179 ♪ Happy birthday to you ♪ 983 00:48:57,214 --> 00:49:01,316 ♪ Happy birthday to you ♪ 984 00:49:02,719 --> 00:49:06,821 ♪ Happy birthday, dear Hailey ♪ 985 00:49:08,491 --> 00:49:12,793 ♪ Happy birthday to you ♪ 986 00:50:00,008 --> 00:50:02,575 So many birthdays here. 987 00:50:02,610 --> 00:50:04,277 Don't cry. 988 00:50:05,680 --> 00:50:07,446 Look how happy they are. 989 00:50:07,482 --> 00:50:09,582 So many beautiful memories. 990 00:50:14,989 --> 00:50:18,391 You know that... thing in the car? 991 00:50:19,794 --> 00:50:21,560 For the gas tank? 992 00:50:21,596 --> 00:50:23,162 It's not for the gas tank. 993 00:50:23,197 --> 00:50:24,897 - No? - No. 994 00:50:24,932 --> 00:50:25,965 It's, uh... 995 00:50:26,867 --> 00:50:29,201 - it's a sex toy. - Oh. 996 00:50:30,137 --> 00:50:31,603 Okay. 997 00:50:33,974 --> 00:50:35,774 It's for us. 998 00:50:35,810 --> 00:50:38,043 Well, I hope so. 999 00:50:41,348 --> 00:50:43,214 Who else? 1000 00:50:45,919 --> 00:50:47,719 Why'd you lie about it? 1001 00:50:49,323 --> 00:50:51,489 You know you can tell me anything. 1002 00:50:52,826 --> 00:50:55,860 Well, the kids were around, and... 1003 00:50:55,895 --> 00:50:58,996 I thought a sex toy was a good idea at the time. 1004 00:51:00,934 --> 00:51:04,068 Now it just seems sort of absurd, so... 1005 00:51:05,872 --> 00:51:08,605 I was just trying to lively things up. 1006 00:51:08,641 --> 00:51:11,108 We were pretty lively last night. 1007 00:51:13,313 --> 00:51:14,847 Sex toy. 1008 00:51:17,316 --> 00:51:19,115 Sure, why not? 1009 00:51:29,395 --> 00:51:31,527 - Tag! You're it! - Oh. 1010 00:51:31,563 --> 00:51:33,463 GG's coming! 1011 00:51:33,498 --> 00:51:34,530 GG's coming! 1012 00:51:37,402 --> 00:51:39,236 What do we play next? 1013 00:51:39,271 --> 00:51:40,570 You wanna play another game? 1014 00:51:40,605 --> 00:51:42,372 - Hide-and-seek! - Okay. 1015 00:51:45,010 --> 00:51:47,410 Hide-and-seek! - Let her win. 1016 00:51:47,445 --> 00:51:49,612 - Why? - I mean it, Duc. 1017 00:51:49,647 --> 00:51:51,347 I know you. Let her find you. 1018 00:51:51,383 --> 00:51:54,183 All right, but it's not fair! 1019 00:51:55,219 --> 00:51:57,086 One Mississippi, 1020 00:51:57,121 --> 00:51:59,221 two... Mississippi, 1021 00:51:59,257 --> 00:52:00,757 three Mississippi, 1022 00:52:00,792 --> 00:52:02,825 four Mississippi, 1023 00:52:02,861 --> 00:52:04,894 five Mississippi, 1024 00:52:04,929 --> 00:52:06,595 six Mississippi, 1025 00:52:06,630 --> 00:52:08,998 seven Mississippi, eight Mississippi, 1026 00:52:09,033 --> 00:52:10,766 nine Mississippi, 1027 00:52:10,801 --> 00:52:12,167 ten! 1028 00:52:17,708 --> 00:52:19,708 Good job! 1029 00:52:24,681 --> 00:52:26,681 Perfect. 1030 00:54:00,840 --> 00:54:02,072 Mijo. 1031 00:54:05,578 --> 00:54:07,512 Mijo. 1032 00:54:07,547 --> 00:54:09,647 Mami? 1033 00:54:11,684 --> 00:54:13,183 Mijo! 1034 00:54:20,259 --> 00:54:21,725 Mijo. 1035 00:54:29,935 --> 00:54:32,169 Mijo. 1036 00:54:51,622 --> 00:54:53,589 Mom! 1037 00:54:56,294 --> 00:54:58,994 Mom! 1038 00:55:00,698 --> 00:55:03,366 - Ramon! - Mom! 1039 00:55:03,401 --> 00:55:04,934 Ramon! 1040 00:55:04,969 --> 00:55:06,301 Okay, go. 1041 00:55:06,336 --> 00:55:08,037 Please! 1042 00:55:08,072 --> 00:55:09,872 Ramon! 1043 00:55:09,907 --> 00:55:13,275 Ramon! 1044 00:55:13,310 --> 00:55:14,977 Ramon, we're coming! 1045 00:55:15,012 --> 00:55:19,014 I'm here. I'm here. 1046 00:55:19,050 --> 00:55:21,016 - You're safe. - What happened? 1047 00:55:21,052 --> 00:55:23,585 - We're here. - What happened? 1048 00:55:27,091 --> 00:55:29,091 What happened? 1049 00:55:34,565 --> 00:55:36,331 It's okay. 71255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.