All language subtitles for Here.and.Now.2018.S01E02.WEB.H264-DEFLATE[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,542 - That was weird. - What? 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,042 I just felt like something wanted me to see that clock. 3 00:00:06,042 --> 00:00:07,375 What wanted you to? 4 00:00:09,417 --> 00:00:13,917 Must be cool. Having siblings from these, like, exotic places. 5 00:00:14,250 --> 00:00:15,083 (LAUGHING) Well... 6 00:00:15,375 --> 00:00:17,375 So, you're picking up models now? 7 00:00:17,375 --> 00:00:18,208 What are you thinking? 8 00:00:18,751 --> 00:00:20,250 ASHLEY BLACK: I don't know. I just want a break, that's all. 9 00:00:20,250 --> 00:00:22,083 Look, you've got a great relationship, Ash. 10 00:00:22,083 --> 00:00:22,792 Don't sabotage... 11 00:00:23,250 --> 00:00:24,542 You don't know anything about relationships, Duc, 12 00:00:24,542 --> 00:00:25,792 'cause being in one includes having sex. 13 00:00:26,083 --> 00:00:26,959 Wow. 14 00:00:27,292 --> 00:00:30,333 - How often do you hook up? - How often do you? 15 00:00:30,333 --> 00:00:33,625 I'm 17, dumb-ass. Like never. 16 00:00:33,917 --> 00:00:35,208 - KRISTEN BLACK: Hey. - Hey. 17 00:00:35,584 --> 00:00:38,917 We're here to celebrate the birth of my husband, Greg. 18 00:00:38,917 --> 00:00:39,959 (CROWD CHEERING) 19 00:00:39,959 --> 00:00:41,459 GREG BISHOP: I look back on this experiment 20 00:00:41,459 --> 00:00:43,917 that is our family, and I wonder... 21 00:00:43,917 --> 00:00:45,834 did any of it make any difference? 22 00:00:45,834 --> 00:00:46,917 RAMON BLACK: Fuck! 23 00:00:47,917 --> 00:00:48,876 Ramon... 24 00:00:48,876 --> 00:00:50,751 - (WOMAN EXCLAIMS) - He's hallucinating. 25 00:00:52,417 --> 00:00:53,333 WOMAN: Ramon... 26 00:00:53,625 --> 00:00:54,709 - FARID SHOKRANI: Ramon. - RAMON: Who is that woman 27 00:00:54,709 --> 00:00:56,375 - in the picture? - What picture? 28 00:00:57,250 --> 00:00:59,250 My mother. Why? 29 00:01:08,500 --> 00:01:10,667 I told you 20 years ago we should've known more 30 00:01:10,667 --> 00:01:12,709 about his family's medical history. 31 00:01:12,709 --> 00:01:14,125 Of which there was no record. 32 00:01:14,125 --> 00:01:16,083 But you were the one who fought against me... 33 00:01:16,083 --> 00:01:18,333 People at the orphanage didn't even know what village he was from. 34 00:01:18,333 --> 00:01:20,208 In the end, I just gave up like I always do. 35 00:01:20,208 --> 00:01:21,500 What? When have you ever given up? 36 00:01:21,500 --> 00:01:23,292 You were the one who wanted to take him out of Colombia 37 00:01:23,292 --> 00:01:26,001 and bring him back to the States because he was running a fever of 103. 38 00:01:26,001 --> 00:01:28,292 Do you not remember that? Or does that not fit in 39 00:01:28,292 --> 00:01:31,167 with your carefully constructed world in which you're never wrong? 40 00:01:42,709 --> 00:01:45,876 Ramon: She was wearing the same sunglasses and that same bathing suit, 41 00:01:45,876 --> 00:01:48,667 and that kid was there too. And then... and then she... 42 00:01:48,667 --> 00:01:53,001 she looked at me, and she said, "Dah-rah me-odd." 43 00:01:53,001 --> 00:01:54,667 "Dareh miyad"? Yeah, that. 44 00:01:54,667 --> 00:01:56,292 Oh shit, and then she took her hand... 45 00:01:56,292 --> 00:01:58,417 Do you know what that means, "Dareh miyad"? 46 00:01:58,417 --> 00:02:00,542 No, I don't even know what fucking language that is. 47 00:02:00,542 --> 00:02:03,542 Okay, Doctor, I... (sighs) 48 00:02:03,542 --> 00:02:07,001 I can't call you "Doctor," 'cause sometimes people call my dad "Doctor," 49 00:02:07,001 --> 00:02:08,667 and it always makes me wanna laugh. 50 00:02:08,667 --> 00:02:13,001 You can call me Fred. You don't seem like a Fred. 51 00:02:13,001 --> 00:02:15,542 My name is Farid, so "Fred." 52 00:02:15,542 --> 00:02:17,333 Why did you anglicize your name? 53 00:02:17,333 --> 00:02:21,001 It's just easier for some patients? What, racist patients? 54 00:02:23,792 --> 00:02:29,584 I understand you were under the influence of cannabis at the time you saw the fire. 55 00:02:29,584 --> 00:02:32,751 Yeah, so? There have been instances 56 00:02:32,751 --> 00:02:35,250 of marijuana causing visual anomalies in some patients. 57 00:02:35,250 --> 00:02:38,542 I've been getting high since I was 14, Fred. 58 00:02:38,542 --> 00:02:40,208 That was not being high. 59 00:02:40,208 --> 00:02:43,459 Could it be sleep deprivation? No! No. 60 00:02:43,459 --> 00:02:46,167 Something is trying to communicate with me. 61 00:02:48,375 --> 00:02:50,834 I'd like you to close your eyes, Ramon. 62 00:02:52,709 --> 00:02:54,751 (sighs) 63 00:02:54,751 --> 00:02:59,083 Now, picture the number 11:11. 64 00:02:59,083 --> 00:03:01,333 Actually see the numerals. 65 00:03:02,751 --> 00:03:05,208 Does that make you think of anything? 66 00:03:05,208 --> 00:03:07,125 ♪ ♪ 67 00:03:07,125 --> 00:03:09,208 Computer codes. 68 00:03:09,208 --> 00:03:12,001 You know, binary... 69 00:03:12,001 --> 00:03:13,333 only without the zeros. 70 00:03:13,333 --> 00:03:16,042 Farid: Okay. 71 00:03:16,042 --> 00:03:20,417 Is there a specific relationship between the numerals? 72 00:03:20,417 --> 00:03:22,584 Do they make part of a phone number or... 73 00:03:22,584 --> 00:03:25,208 Ramon: No, just one, one, one, one. 74 00:03:29,709 --> 00:03:32,417 Look, how the fuck did your mom get in my dream? 75 00:03:33,625 --> 00:03:35,709 I mean, what... what is that? 76 00:03:37,292 --> 00:03:38,500 I don't know. 77 00:03:38,500 --> 00:03:42,333 I read about... porous mind. 78 00:03:42,333 --> 00:03:44,167 Do you think that's possible? 79 00:03:44,167 --> 00:03:46,208 I've seen a couple of... You're that kid, right? 80 00:03:46,208 --> 00:03:47,876 In the picture? 81 00:03:50,542 --> 00:03:52,709 Ramon: You looked at me in the dream. 82 00:03:52,709 --> 00:03:54,125 (sound distorts) 83 00:04:00,333 --> 00:04:02,792 "Dareh miyad"? 84 00:04:02,792 --> 00:04:04,500 What does it mean? 85 00:04:06,292 --> 00:04:07,459 I don't know, Ramon. 86 00:04:09,792 --> 00:04:13,208 I think you should stop using weed for a while... 87 00:04:13,208 --> 00:04:16,125 and it's imperative you be getting proper sleep and nutrition, 88 00:04:16,125 --> 00:04:20,333 and I would avoid any situations that might provoke undue anxiety for you. 89 00:04:20,333 --> 00:04:22,417 (cell phone chimes) 90 00:04:28,834 --> 00:04:32,042 Man: What are some ways The Scarlet Letter is relevant today? 91 00:04:32,042 --> 00:04:33,876 Robb: Uh, some people still have sex, 92 00:04:33,876 --> 00:04:35,625 and other people still freak out about it. 93 00:04:35,625 --> 00:04:37,333 (kids laugh) Man: That's good. 94 00:04:37,333 --> 00:04:39,834 Robb: Yeah, like all these people who hate gays 95 00:04:39,834 --> 00:04:42,125 just because two guys having sex doesn't fit 96 00:04:42,125 --> 00:04:44,292 their narrow definition of what sex should be. 97 00:04:44,292 --> 00:04:46,417 Gays are totally the scarlet letter of today. 98 00:04:46,417 --> 00:04:49,459 Not really. Maybe 20 years ago. 99 00:04:49,459 --> 00:04:51,167 Right. Now it's trans people. 100 00:04:51,167 --> 00:04:52,375 Or Muslims. 101 00:04:54,001 --> 00:04:55,751 Kristen: Slut-shaming. Man: Okay. 102 00:04:55,751 --> 00:04:58,792 I mean, the patriarchy has always been threatened 103 00:04:58,792 --> 00:05:01,333 by women who enjoy sex and don't apologize for it. 104 00:05:01,333 --> 00:05:05,167 For some reason, that terrifies people, so they slut-shame those women. 105 00:05:05,167 --> 00:05:08,167 Man: Interesting. But the patriarchy really isn't a thing. 106 00:05:08,167 --> 00:05:10,751 I mean, that's just code for "reverse sexism," 107 00:05:10,751 --> 00:05:12,500 blaming men for everything. 108 00:05:12,500 --> 00:05:14,125 White men. I'm sorry. 109 00:05:14,125 --> 00:05:16,333 Is there something that we shouldn't be blaming them for? 110 00:05:16,333 --> 00:05:17,375 (kids laugh) Teacher: Kristen. 111 00:05:17,375 --> 00:05:19,500 Seriously? Aren't you tired of hearing 112 00:05:19,500 --> 00:05:21,001 about these people being exploited 113 00:05:21,001 --> 00:05:22,542 and these people being marginalized? 114 00:05:22,542 --> 00:05:25,667 That just conditions those people to think of themselves as victims. 115 00:05:25,667 --> 00:05:29,375 (mouths) "Those people"? Wow. Thank you, snowflake. 116 00:05:29,375 --> 00:05:32,542 (kids laugh) Which creates a lot of resentment, obviously. 117 00:05:32,542 --> 00:05:35,584 It's always white man's fault. Straight white men. 118 00:05:35,584 --> 00:05:39,083 Okay, what, so if you blow a dude, then you're more woke up? 119 00:05:39,083 --> 00:05:41,584 It's just "woke." (laughter) 120 00:05:41,584 --> 00:05:43,001 Kristen: Menstrual blood... 121 00:05:43,001 --> 00:05:46,375 Hmm... has always been something to be avoided at all costs. 122 00:05:46,375 --> 00:05:50,125 How many cultures make women sleep in a hut when they have their period, 123 00:05:50,125 --> 00:05:52,876 because blood from the vagina is just too toxic? 124 00:05:52,876 --> 00:05:55,208 Jesus. And here is Hester Prynne, 125 00:05:55,208 --> 00:05:57,208 walking around with this giant red "A" 126 00:05:57,208 --> 00:05:59,876 on her chest... like a blood stain. 127 00:05:59,876 --> 00:06:01,500 Yeah, she's like a human tampon. 128 00:06:01,500 --> 00:06:04,042 Eww! Oh, you think splooge isn't gross? 129 00:06:04,042 --> 00:06:05,917 (kids laugh) All right, Kristen, let's change course. 130 00:06:05,917 --> 00:06:07,876 We wouldn't want to make anyone uncomfortable. 131 00:06:07,876 --> 00:06:10,542 Oh yeah, God forbid. 132 00:06:12,459 --> 00:06:15,167 Audrey: I'm not sure I trust this Dr. Chobani. 133 00:06:15,167 --> 00:06:17,167 It's Shokrani, Mom. Chobani's a yogurt. 134 00:06:17,167 --> 00:06:20,417 Well, I'm just afraid that if we wait too long to... 135 00:06:20,417 --> 00:06:21,709 Drug me? 136 00:06:23,001 --> 00:06:26,417 He says it's way too soon for that. Based on what? 137 00:06:26,417 --> 00:06:29,751 His general vibe seems to be, like, not make a big deal out of this... 138 00:06:29,751 --> 00:06:31,417 and stop smoking pot. 139 00:06:31,417 --> 00:06:33,751 Well, I have to say I agree with him. 140 00:06:34,792 --> 00:06:37,375 You shouldn't stay up so late either. 141 00:06:37,375 --> 00:06:40,125 Your entire circadian rhythm is probably off, 142 00:06:40,125 --> 00:06:43,083 and you spend way too much time staring at that screen. 143 00:06:43,083 --> 00:06:45,459 No wonder you think you're seeing things. 144 00:06:45,459 --> 00:06:46,959 Ramon: I think I'm seeing things 145 00:06:46,959 --> 00:06:50,250 because something is communicating with me, Mom. 146 00:06:50,250 --> 00:06:51,917 That's what 11:11 means. 147 00:06:51,917 --> 00:06:53,667 It's happening all over the world. 148 00:06:53,667 --> 00:06:55,125 I mean, what if... 149 00:06:56,417 --> 00:06:59,250 What if I was chosen? Audrey: Sweetie. 150 00:06:59,250 --> 00:07:05,042 I'm not sure ascribing to some sort of mystical force behind all this is wise. 151 00:07:05,042 --> 00:07:09,709 I get that and I respect it, but I don't ever need to hear it again. 152 00:07:09,709 --> 00:07:12,834 Mom, just go on the web. It's not just me. 153 00:07:12,834 --> 00:07:15,083 Audrey: Greg, do you have anything to add? 154 00:07:16,751 --> 00:07:18,125 Nothing? 155 00:07:18,125 --> 00:07:21,125 Well, maybe the part of Ramon that sees life without filters 156 00:07:21,125 --> 00:07:25,083 isn't completely dead yet, and if that's the case, maybe he's lucky. 157 00:07:25,083 --> 00:07:28,083 What in God's name are you talking about? 158 00:07:28,083 --> 00:07:32,167 I'm talking about all the fear and judgment and self-hatred 159 00:07:32,167 --> 00:07:36,876 that society conditions us to believe is our reality from the time we're born. 160 00:07:39,667 --> 00:07:41,500 Ashley: Do you really think he's mentally ill? 161 00:07:41,500 --> 00:07:42,667 Duc: Ramon or Dad? 162 00:07:42,667 --> 00:07:45,250 Daddy's depressed because he's getting old, 163 00:07:45,250 --> 00:07:46,834 and the world is so much more fucked up 164 00:07:46,834 --> 00:07:48,292 than he ever thought it could be. 165 00:07:48,292 --> 00:07:50,876 Which I get, yes, that is depressing. 166 00:07:50,876 --> 00:07:53,667 But Ramon... what the fuck was that? 167 00:07:53,667 --> 00:07:57,500 I mean, he saw the number 11:11 in fire. 168 00:08:00,250 --> 00:08:01,792 I mean, is that really that bad? 169 00:08:01,792 --> 00:08:04,042 I was on some Ecstasy and I saw these weird halos everywhere. 170 00:08:04,042 --> 00:08:06,250 I mean, it could be a very big deal. 171 00:08:06,250 --> 00:08:09,542 And what's for sure is that Mom is freaking out. Of course she is. 172 00:08:09,542 --> 00:08:11,876 You know, she said Uncle Ike was exactly the same. 173 00:08:11,876 --> 00:08:15,834 He was this perfect guy, then he started seeing shit. Oh my God. 174 00:08:15,834 --> 00:08:18,375 Look, what can we do? Anything? 175 00:08:18,375 --> 00:08:21,250 Just be there for him if he needs us. 176 00:08:21,250 --> 00:08:23,208 What? I really don't think we should be intrusive. 177 00:08:23,208 --> 00:08:24,876 You know Mom's gonna be taking care of that. 178 00:08:24,876 --> 00:08:26,876 Yeah. Should we try to counter that somehow? 179 00:08:27,751 --> 00:08:30,250 Probably. Okay. Let's... 180 00:08:31,584 --> 00:08:33,208 have a dinner and invite him. 181 00:08:33,208 --> 00:08:35,500 Hmm. No agenda at all. 182 00:08:35,500 --> 00:08:37,459 Just fun. Okay. 183 00:08:37,459 --> 00:08:41,083 Should we invite that guy from Dad's party? The beard? 184 00:08:41,083 --> 00:08:43,167 Uh-huh. Are they a thing or was that a one-off? 185 00:08:43,167 --> 00:08:44,584 Let's find out. 186 00:08:44,584 --> 00:08:47,417 (electricity humming) Man: Huh. 187 00:08:47,417 --> 00:08:50,792 "Huh"? I'm not sure I really like that "huh." 188 00:08:50,792 --> 00:08:53,792 Should I not like that "huh"? 189 00:08:53,792 --> 00:08:56,167 It looks like... 190 00:08:56,167 --> 00:08:59,417 you've got something that could maybe become a cloud. 191 00:09:00,500 --> 00:09:02,625 (humming stops) A cloud? What the fuck? 192 00:09:02,625 --> 00:09:05,208 A protein concentration on the lenses of both eyes, 193 00:09:05,208 --> 00:09:08,834 which if not taken care of might become cataracts. 194 00:09:08,834 --> 00:09:10,292 Are you fucking kidding me? 195 00:09:10,292 --> 00:09:12,208 It's been a while since your last check-up, huh? 196 00:09:12,208 --> 00:09:16,584 My lunatic grandmother had cataracts behind these fucking Coke-bottle glasses, 197 00:09:16,584 --> 00:09:19,417 it magnified her eyes, made her look like a demented owl. 198 00:09:19,417 --> 00:09:21,876 (sighs) That woman terrified me. 199 00:09:23,417 --> 00:09:26,834 What do we do? Well, we will have to wait 200 00:09:26,834 --> 00:09:28,459 until it reaches a certain point 201 00:09:28,459 --> 00:09:30,792 before insurance can cover the surgery. 202 00:09:30,792 --> 00:09:34,292 Surgery? It's a very simple procedure. 203 00:09:34,292 --> 00:09:38,001 And then my eyes will be great again afterwards? 204 00:09:38,001 --> 00:09:41,959 (chuckles) No. No. You won't see the same ever again. 205 00:09:41,959 --> 00:09:43,584 But you're not seeing the same way now 206 00:09:43,584 --> 00:09:45,459 that you were seeing when you were a teenager. 207 00:09:45,459 --> 00:09:47,792 It happens. 208 00:09:49,792 --> 00:09:51,459 These are your eyes now. 209 00:09:54,167 --> 00:09:56,417 (rhythm and blues music playing) 210 00:09:56,417 --> 00:09:58,834 Ashley: All right. Good. 211 00:09:58,834 --> 00:09:59,876 That's good brushing. 212 00:09:59,876 --> 00:10:02,250 And get the backs of your teeth. No. 213 00:10:02,250 --> 00:10:05,459 No? Oh. Well, that's... 214 00:10:05,459 --> 00:10:07,083 that's too bad. Why? 215 00:10:07,083 --> 00:10:10,042 Because if you brush, you get to dance. 216 00:10:10,042 --> 00:10:12,083 ♪ ♪ 217 00:10:12,083 --> 00:10:14,083 Mm-mm! Mm-mm! I'm sorry, Hailey, no. 218 00:10:14,083 --> 00:10:15,834 No dancing if you're not brushing. 219 00:10:15,834 --> 00:10:17,917 ♪ I've been waiting on you, babe... ♪ 220 00:10:17,917 --> 00:10:20,333 You can only dance if you brush. 221 00:10:20,333 --> 00:10:24,625 ♪ I've been waiting oh so long... ♪ 222 00:10:24,625 --> 00:10:26,917 Oh. Oh! 223 00:10:26,917 --> 00:10:30,250 Look who learned! Very good. 224 00:10:30,250 --> 00:10:33,500 (Ashley humming) 225 00:10:33,500 --> 00:10:35,167 Good girl. 226 00:10:35,167 --> 00:10:36,417 Mm-hmm! 227 00:10:36,417 --> 00:10:39,459 A new patient had a dream about my mother. 228 00:10:41,417 --> 00:10:45,333 He recognized her from that photograph I took in to be reframed. 229 00:10:45,333 --> 00:10:47,001 Huh. You know, on the beach? 230 00:10:47,001 --> 00:10:49,667 God, these patients of yours. (timer dings) 231 00:10:49,667 --> 00:10:52,250 No, no, no! Not yet. 232 00:10:52,250 --> 00:10:54,667 I'm not fasting because of some ritualized superstition. 233 00:10:54,667 --> 00:10:58,167 Yeah, but you respect the people you love... who are. 234 00:10:59,876 --> 00:11:02,250 You know, in my session with this patient today, 235 00:11:02,250 --> 00:11:04,709 I had a very strong mental image of him 236 00:11:04,709 --> 00:11:07,167 on the beach with me and my mother when I was five. 237 00:11:07,167 --> 00:11:09,125 Mmm, how unusual, 238 00:11:09,125 --> 00:11:11,876 the human brain producing a random mental image. 239 00:11:11,876 --> 00:11:14,167 Yeah. What does... what does "Dareh miyad" mean? 240 00:11:14,167 --> 00:11:17,542 "It happens," right? Um, more like, "It's coming." 241 00:11:17,542 --> 00:11:19,042 "It's coming"? Yeah. 242 00:11:19,042 --> 00:11:22,542 Hmm. Apparently, my mother said that to him in his dream. 243 00:11:23,542 --> 00:11:26,250 It sounds like someone wants some attention. 244 00:11:26,250 --> 00:11:28,333 Navid, it's past sunset! 245 00:11:28,333 --> 00:11:31,459 So, what, he googled me, found out I'm Persian, 246 00:11:31,459 --> 00:11:35,542 then looked up something cryptic to say in Farsi? 247 00:11:35,542 --> 00:11:38,709 Why would you do that? Why would anybody do anything? People are nuts. 248 00:11:38,709 --> 00:11:42,417 Well, he also says he keeps on seeing the number 11:11. 249 00:11:43,667 --> 00:11:45,751 November 11th! 250 00:11:45,751 --> 00:11:47,500 My birthday! 251 00:11:47,500 --> 00:11:51,542 Well... that's easy to find online. 252 00:11:51,542 --> 00:11:53,250 Who is this patient? 253 00:11:53,250 --> 00:11:55,250 You do not want another Mindy. 254 00:11:55,250 --> 00:11:58,333 Why did I take that photograph... 255 00:11:58,333 --> 00:12:00,417 with me into my office today? 256 00:12:00,417 --> 00:12:03,417 Okay. I could've easily have left it in my car. 257 00:12:03,417 --> 00:12:05,500 Really, it's starting to scare me. 258 00:12:05,500 --> 00:12:07,250 Oh no, no, don't be scared. 259 00:12:07,250 --> 00:12:12,417 I'm merely... acknowledging a series of interesting connections. 260 00:12:12,417 --> 00:12:14,459 Carl Jung would call that synchronicity. (laughs) 261 00:12:14,459 --> 00:12:17,292 Carl Jung was a racist, chauvinistic homophobe, 262 00:12:17,292 --> 00:12:19,625 and he can suck my dick. (laughs) 263 00:12:26,001 --> 00:12:29,834 (man singing the call to prayer in Arabic) 264 00:12:53,125 --> 00:12:55,333 It should cover all of your hair. 265 00:12:55,333 --> 00:12:58,001 (call to prayer continuing) 266 00:12:58,001 --> 00:12:59,709 (kisses) 267 00:12:59,709 --> 00:13:02,208 Isn't that the rule? 268 00:13:02,208 --> 00:13:05,375 It depends. I only follow the rules I like, anyways. 269 00:13:07,792 --> 00:13:10,001 Yeah, well, clearly. (chuckles) 270 00:13:10,001 --> 00:13:14,167 Ooh. You are really mastering that smoky eye, honey. 271 00:13:15,584 --> 00:13:18,042 (call to prayer continuing) 272 00:13:28,001 --> 00:13:32,667 (call to prayer continuing) 273 00:13:37,167 --> 00:13:39,709 (crickets chirping) 274 00:13:39,709 --> 00:13:41,709 Ramon (on phone): Leave a message, but I prefer an email. 275 00:13:41,709 --> 00:13:44,208 That way I have a paper trail. (beeps) 276 00:13:44,208 --> 00:13:47,584 Hey, Ramon, it's Mom again. Call me. 277 00:13:49,709 --> 00:13:51,751 Why doesn't he ever answer his phone? 278 00:13:51,751 --> 00:13:53,292 It's so simple to return a call. 279 00:13:53,292 --> 00:13:55,333 You don't even have to dial a number anymore. 280 00:13:55,333 --> 00:13:56,542 (sighs) 281 00:13:56,542 --> 00:13:59,709 Audrey: Sometimes I think technology just makes us stupid. 282 00:14:13,542 --> 00:14:15,333 (kissing) 283 00:14:16,625 --> 00:14:19,709 Oh! Oh. Oh. What? 284 00:14:21,250 --> 00:14:24,459 What? It's Wednesday. Really? 285 00:14:24,459 --> 00:14:27,876 Yeah. With everything that's going on? 286 00:14:27,876 --> 00:14:31,500 Not to mention what a dick you were to me at the psychiatrist today. 287 00:14:31,500 --> 00:14:34,292 Okay. So no date night. 288 00:14:34,292 --> 00:14:36,834 (scoffs) 289 00:14:36,834 --> 00:14:40,417 Well, how can I even think about sex when Ramon might be losing his mind? 290 00:14:40,417 --> 00:14:41,959 Because he might not be losing his mind? 291 00:14:41,959 --> 00:14:45,125 You don't know how much it terrifies me. 292 00:14:45,125 --> 00:14:48,250 All those years I woke up to a bloody bathroom sink 293 00:14:48,250 --> 00:14:51,709 because my brother felt the need to brush his teeth all night long. 294 00:14:53,959 --> 00:14:57,751 They didn't correctly diagnose him for months. Hey. 295 00:14:57,751 --> 00:15:00,292 Ramon is not Ike. 296 00:15:04,959 --> 00:15:08,751 I never would've dreamed he might become mentally ill. 297 00:15:08,751 --> 00:15:11,751 Ashley or Duc, absolutely, 298 00:15:11,751 --> 00:15:14,625 but... but Ramon? (crying) 299 00:15:14,625 --> 00:15:16,959 We don't know anything yet. 300 00:15:16,959 --> 00:15:18,834 This is just fear talking. 301 00:15:20,042 --> 00:15:21,208 (whispers) Aren't you scared? 302 00:15:21,208 --> 00:15:23,625 Yes, of course I'm scared. I'm petrified. 303 00:15:23,625 --> 00:15:25,792 Why do you think I was such a dick to you today? 304 00:15:27,250 --> 00:15:30,250 Duh. (laughs) 305 00:15:33,208 --> 00:15:36,292 My mom and dad were so blindsided by Ike. 306 00:15:36,292 --> 00:15:37,584 They waited too long, 307 00:15:37,584 --> 00:15:39,709 and he's the one who paid for it. 308 00:15:39,709 --> 00:15:43,001 Well, they did too. It destroyed them. 309 00:15:43,001 --> 00:15:46,001 It destroyed our entire family. 310 00:15:46,001 --> 00:15:47,001 Okay. 311 00:15:48,500 --> 00:15:51,542 Okay. We're not gonna figure this out tonight. 312 00:15:51,542 --> 00:15:54,667 I think we should schedule a family meeting for Saturday. 313 00:15:54,667 --> 00:15:57,709 That might make it a bigger deal than it needs to be. 314 00:15:57,709 --> 00:15:59,709 Greg, I need you on my side... 315 00:16:00,751 --> 00:16:02,834 on Ramon's side. 316 00:16:03,959 --> 00:16:05,001 Okay. 317 00:16:06,001 --> 00:16:08,167 Okay. 318 00:16:08,167 --> 00:16:10,001 Ramon: So, you try the bathroom, 319 00:16:10,001 --> 00:16:12,250 the closet, the door to the hall, 320 00:16:12,250 --> 00:16:15,208 and the fire escape, and each time you die. Shit. 321 00:16:15,208 --> 00:16:17,001 So where else is there? 322 00:16:17,001 --> 00:16:19,792 Underneath the bed, there's a trap door that takes you... 323 00:16:19,792 --> 00:16:23,333 What made you decide to use your actual apartment as the first level of a game? 324 00:16:23,333 --> 00:16:26,834 Well, it all started here not long after I moved in, so... 325 00:16:26,834 --> 00:16:28,876 Hmm. Yeah. 326 00:16:29,959 --> 00:16:31,250 What's up with these drawings? 327 00:16:31,250 --> 00:16:32,667 You just dream them up? 328 00:16:32,667 --> 00:16:35,417 Actually, that one over there, 329 00:16:35,417 --> 00:16:39,459 this one, and this one over here 330 00:16:39,459 --> 00:16:43,584 are from actual dreams I had, so... yes. 331 00:16:44,876 --> 00:16:47,625 What's the name of the game? 332 00:16:47,625 --> 00:16:50,542 Um, I'm kinda into "Realms," 333 00:16:50,542 --> 00:16:54,125 but I think it's a bit too New Age-y. Yeah. 334 00:16:54,125 --> 00:16:57,333 I don't know anything about gaming, but it's beautiful. 335 00:16:57,333 --> 00:16:58,917 Ramon: What, you never play games? 336 00:16:58,917 --> 00:17:01,083 Yeah, when I was a kid. 337 00:17:01,083 --> 00:17:02,751 I don't even own a computer now. 338 00:17:02,751 --> 00:17:05,333 (chuckles) That's funny. 339 00:17:05,333 --> 00:17:08,250 I can use my phone for anything I need. 340 00:17:08,250 --> 00:17:11,375 Mmm. Well... 341 00:17:11,375 --> 00:17:12,917 most anything. 342 00:17:13,917 --> 00:17:15,917 (kissing) (chuckles) 343 00:17:15,917 --> 00:17:18,584 No. Mmm. 344 00:17:21,834 --> 00:17:25,083 (kissing, heavy breathing) 345 00:17:25,083 --> 00:17:27,625 (cell phone buzzes) 346 00:17:33,959 --> 00:17:35,667 It's my sister. 347 00:17:35,667 --> 00:17:37,417 (phone buzzes) 348 00:17:37,417 --> 00:17:39,125 What if it's about Ramon? 349 00:17:39,125 --> 00:17:40,584 (sighs) 350 00:17:40,584 --> 00:17:42,125 Kristen, what's up? 351 00:17:42,125 --> 00:17:44,417 I think I have some kind of STD. 352 00:17:44,417 --> 00:17:46,083 Ashley (on phone): Shut the fuck up. 353 00:17:46,083 --> 00:17:48,834 It... My vag itches like a motherfucker, 354 00:17:48,834 --> 00:17:52,667 and it stings when I pee, which I have to do all the time. 355 00:17:52,667 --> 00:17:54,792 (sighs) Could be a yeast infection. 356 00:17:54,792 --> 00:17:57,500 Kristen: I don't think it's a yeast infection. I think it's worse. 357 00:17:57,500 --> 00:18:01,584 And there's some kind of... discharge. 358 00:18:01,584 --> 00:18:02,959 Could still be a yeast infection. 359 00:18:02,959 --> 00:18:04,917 Kristen: It's not a yeast infection. I had sex... 360 00:18:04,917 --> 00:18:06,584 about a week ago. Oh. 361 00:18:08,459 --> 00:18:10,625 Could be chlamydia. 362 00:18:10,625 --> 00:18:13,959 Great. First time I have sex, I get fucking chlamydia! 363 00:18:13,959 --> 00:18:15,417 Well, did you use a condom? 364 00:18:15,417 --> 00:18:17,417 Oh, you're assuming it was with a guy? 365 00:18:17,417 --> 00:18:19,792 Ashley: It wasn't? 366 00:18:19,792 --> 00:18:21,208 Of course it was. 367 00:18:21,208 --> 00:18:22,792 Did you use a condom? 368 00:18:22,792 --> 00:18:24,959 Oh my God. Ashley: Kirsten! 369 00:18:24,959 --> 00:18:27,167 You're a fucking idiot. You know that? 370 00:18:27,167 --> 00:18:30,542 Yes! I know. 371 00:18:30,542 --> 00:18:33,500 (computer mouse clicking) 372 00:18:35,500 --> 00:18:37,834 (snoring) 373 00:18:45,333 --> 00:18:47,042 (keyboard clacks) 374 00:18:47,042 --> 00:18:49,834 ♪ ♪ 375 00:19:05,333 --> 00:19:07,876 (voices chattering) 376 00:19:09,500 --> 00:19:11,167 (sighs) 377 00:19:15,542 --> 00:19:16,542 Mr. Wolfe? 378 00:19:18,250 --> 00:19:20,125 Mr. Bayer-Boatwright. 379 00:19:20,125 --> 00:19:22,917 Thank you for flying to Vancouver on such short notice. 380 00:19:22,917 --> 00:19:26,542 Oh, it's no prob. I've got a few things I need to do up here anyway. 381 00:19:28,792 --> 00:19:30,917 What can I get you? Just water, thank you. 382 00:19:32,709 --> 00:19:35,500 So, Duc, I'll get right to it. 383 00:19:35,500 --> 00:19:39,167 Fairfax Press loves the latest draft of your book, 384 00:19:39,167 --> 00:19:41,876 not to mention your Twitter and Instagram following... 385 00:19:43,208 --> 00:19:45,751 and we'd like to publish in the fall. 386 00:19:46,709 --> 00:19:50,625 (laughs) That's fantastic. 387 00:19:50,625 --> 00:19:54,917 And we'd really love for your father to write the foreword. 388 00:19:54,917 --> 00:19:57,250 (chuckles) I'm not sure he'd wanna... 389 00:19:57,250 --> 00:19:59,417 But you can convince him, right? 390 00:19:59,417 --> 00:20:05,584 Because we'd like to publish a new 30th anniversary edition of his book 391 00:20:05,584 --> 00:20:07,751 and tie it into your launch. 392 00:20:07,751 --> 00:20:14,167 I mean, it would be a shame to waste such a huge cross-marketing opportunity. 393 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 Yes. It would. 394 00:20:16,292 --> 00:20:18,208 Ramon: What if I'm crazy? 395 00:20:19,250 --> 00:20:21,125 What if I have a fucking brain disease 396 00:20:21,125 --> 00:20:24,167 and I'm gonna start seeing shit that's not really there for the rest of my life? 397 00:20:24,167 --> 00:20:29,001 Maybe you're just way more perceptive than the rest of us. 398 00:20:29,001 --> 00:20:31,917 You really think that's possible? Why wouldn't it be? 399 00:20:31,917 --> 00:20:33,542 You know, when I was a kid... 400 00:20:35,751 --> 00:20:37,083 Yeah? 401 00:20:37,083 --> 00:20:39,333 Shadows would follow me. 402 00:20:42,001 --> 00:20:43,709 There were, like, people 403 00:20:43,709 --> 00:20:45,667 but on the other side of something, 404 00:20:45,667 --> 00:20:47,459 but their shadows got through. 405 00:20:47,459 --> 00:20:50,792 ♪ ♪ 406 00:20:52,125 --> 00:20:54,584 How... how old were you? 407 00:20:55,625 --> 00:20:57,292 Little. 408 00:20:57,292 --> 00:20:58,917 It was before school even. 409 00:20:59,959 --> 00:21:02,292 Ramon. 410 00:21:02,292 --> 00:21:05,292 Whatever's happening to you, don't come at it from fear. 411 00:21:06,667 --> 00:21:08,333 Don't. 412 00:21:08,333 --> 00:21:11,333 Because the fear will destroy you. All right? 413 00:21:16,542 --> 00:21:18,333 Why are you here, anyway? 414 00:21:20,876 --> 00:21:23,500 Oh man. 415 00:21:25,834 --> 00:21:28,333 I want to be here. 416 00:21:28,333 --> 00:21:29,834 Why? 417 00:21:29,834 --> 00:21:31,292 We only hooked up twice. 418 00:21:31,292 --> 00:21:34,167 Well, three times, counting just now. 419 00:21:36,500 --> 00:21:39,959 Are you one of these savior type of guys who just gets off on rescuing people? 420 00:21:39,959 --> 00:21:42,834 No. It's so not that. So what then? 421 00:21:46,834 --> 00:21:50,834 Feels like this is where I'm supposed to be... with you. 422 00:21:52,001 --> 00:21:54,167 I don't get that feeling a lot, so... 423 00:21:55,333 --> 00:21:57,375 when I do, I pay attention. 424 00:22:00,459 --> 00:22:01,876 That's it. 425 00:22:05,751 --> 00:22:10,333 (both breathe deeply) 426 00:22:11,751 --> 00:22:14,792 No fucking way. Randy Butler? 427 00:22:14,792 --> 00:22:16,584 I don't even know his last name. 428 00:22:16,584 --> 00:22:18,375 I think he was a friend of Duc's. 429 00:22:18,375 --> 00:22:21,167 No, he's a model I shoot, but he's so fired now. 430 00:22:21,167 --> 00:22:24,417 No. Promise me you will not fire him. 431 00:22:24,417 --> 00:22:25,876 Oh great. 432 00:22:25,876 --> 00:22:28,208 Now we have to deal with these fucking idiots. 433 00:22:28,208 --> 00:22:31,375 Are we about to get killed by some alt-right bozos? 434 00:22:31,375 --> 00:22:33,542 The chances of that are slim to moderate, at best. 435 00:22:33,542 --> 00:22:35,500 Man: Hey! Here comes one! Don't engage, okay? 436 00:22:35,500 --> 00:22:37,167 Walk through them They don't exist. 437 00:22:37,167 --> 00:22:38,542 (people shouting) 438 00:22:38,542 --> 00:22:40,375 Murderer! 439 00:22:40,375 --> 00:22:42,542 They don't exist. They don't exist. 440 00:22:42,542 --> 00:22:43,834 Your mom chose life! 441 00:22:43,834 --> 00:22:46,500 Actually, my biological mother died giving birth to me, 442 00:22:46,500 --> 00:22:48,959 so she didn't chose life. I thought you said, "Don't engage." 443 00:22:48,959 --> 00:22:51,584 Look at you! You're practically a baby yourself! 444 00:22:51,584 --> 00:22:53,417 Babies having babies. 445 00:22:53,417 --> 00:22:56,001 I have chlamydia, you idiot. 446 00:22:56,001 --> 00:22:57,959 Audrey: Wow. 447 00:22:59,584 --> 00:23:00,917 Aggressive. 448 00:23:00,917 --> 00:23:01,959 And aspirational. 449 00:23:01,959 --> 00:23:03,876 (humphs) 450 00:23:03,876 --> 00:23:07,250 They're marketing themselves, that's the most terrifying part. 451 00:23:08,417 --> 00:23:10,709 Why do you think I called you in? 452 00:23:10,709 --> 00:23:12,292 I have no fucking idea what to do. 453 00:23:12,292 --> 00:23:16,083 We need a meeting... between the kids who want this club 454 00:23:16,083 --> 00:23:20,250 and the kids who are offended by it, after school today. 455 00:23:21,542 --> 00:23:23,584 Can you do that? Yes. 456 00:23:24,584 --> 00:23:26,709 Bless you. (laughs) Oh please. 457 00:23:26,709 --> 00:23:30,208 I'm just happy you don't want to handle these things yourself. 458 00:23:30,208 --> 00:23:32,959 You're keeping the Empathy Initiative in business. 459 00:23:34,333 --> 00:23:37,042 Susan, it's me. Sweetie, it's Mom. 460 00:23:37,042 --> 00:23:40,500 I'm here at your school. I thought we could grab a cup of tea. 461 00:23:40,500 --> 00:23:41,792 Text me. 462 00:23:41,792 --> 00:23:45,834 She said it's either trichomoniasis or chlamydia... 463 00:23:45,834 --> 00:23:48,333 Mm-hmm... but I have to wait for the test results, 464 00:23:48,333 --> 00:23:51,917 because they're treated with different drugs. 465 00:23:51,917 --> 00:23:54,125 Well, at least you're not pregnant. 466 00:23:54,125 --> 00:23:57,250 Yeah, but I am the most disgusting slut alive. 467 00:23:57,250 --> 00:23:59,417 Oh, stop, there are plenty of sluts way more disgusting. 468 00:23:59,417 --> 00:24:01,876 No, I'm just ashamed. Of course you are. 469 00:24:01,876 --> 00:24:04,625 How many babies you kill today? Thirty! 470 00:24:04,625 --> 00:24:06,167 You think this is a joke? 471 00:24:06,167 --> 00:24:08,208 They butcher it while it's still inside you, 472 00:24:08,208 --> 00:24:10,709 and then they suck the dead baby out, and they sell it for parts! 473 00:24:10,709 --> 00:24:12,125 That's been completely debunked. 474 00:24:12,125 --> 00:24:15,834 Oh yeah? Well, I guess then black lives really don't matter. 475 00:24:15,834 --> 00:24:18,333 Hey, fuck you, you fucking ass. Kristen! 476 00:24:18,333 --> 00:24:20,542 Get in the car. Get in the car. 477 00:24:20,542 --> 00:24:23,292 Yeah, Kristen. 478 00:24:23,292 --> 00:24:25,667 Dumb whore! Hey! 479 00:24:26,751 --> 00:24:28,751 Hey! Kristen! Hey! Man: Did you see that? 480 00:24:28,751 --> 00:24:30,167 Ashley: Kristen, stop! (kick thuds) 481 00:24:30,167 --> 00:24:32,333 Kristen! Shit! Stop it! 482 00:24:32,333 --> 00:24:34,959 You fucking asshole! Kristen! Kristen! Kristen! 483 00:24:34,959 --> 00:24:38,667 (groaning) (police siren blares) 484 00:24:38,667 --> 00:24:41,876 Officer: I need you ladies to stay where you are. Protester: Oh God. 485 00:24:41,876 --> 00:24:44,208 Oh God! (moans) 486 00:24:44,208 --> 00:24:47,625 Greg: So, what is the point, really, 487 00:24:47,625 --> 00:24:50,125 of thinking about thinking? 488 00:24:50,125 --> 00:24:53,083 It's only in examining our thoughts 489 00:24:53,083 --> 00:24:56,208 that we see the ways that they limit our experience of the world, 490 00:24:56,208 --> 00:24:59,876 which in turn allows us to choose different ways of thinking, 491 00:24:59,876 --> 00:25:03,459 like choosing empathy instead of... (chuckles) Okay. 492 00:25:03,459 --> 00:25:05,709 Okay. Let's talk about empathy. 493 00:25:06,709 --> 00:25:08,333 Stop writing, everybody. 494 00:25:08,333 --> 00:25:09,917 Close your laptops. 495 00:25:09,917 --> 00:25:11,375 Put away your fucking phones. 496 00:25:11,375 --> 00:25:14,625 (murmuring) You can do it. It won't kill ya. 497 00:25:14,625 --> 00:25:18,417 So now, imagine that I am a man... 498 00:25:19,375 --> 00:25:21,876 of immense wealth and power 499 00:25:21,876 --> 00:25:25,917 who could do a lot of good things for a lot of people... 500 00:25:25,917 --> 00:25:30,375 and the world, but because of my crippling self-loathing... 501 00:25:30,375 --> 00:25:34,417 I just keep taking more of everything for myself... 502 00:25:34,417 --> 00:25:37,625 if you can imagine such a person exists. 503 00:25:37,625 --> 00:25:39,375 (laughter) So now, I take 504 00:25:39,375 --> 00:25:41,959 something from you or someone that you love... 505 00:25:43,125 --> 00:25:45,792 your house, your car, your healthcare. 506 00:25:45,792 --> 00:25:47,417 So, what is your response? 507 00:25:47,417 --> 00:25:48,917 Do you get angry? 508 00:25:48,917 --> 00:25:51,083 Do you hate me? And what does that do, 509 00:25:51,083 --> 00:25:53,917 except bring more hatred and anger into the world? 510 00:25:54,834 --> 00:25:57,542 Or, do you... Empathize. 511 00:25:57,542 --> 00:26:01,417 Empathize with my psychic pain, which is genuine. 512 00:26:03,125 --> 00:26:06,208 And what exactly does your empathy accomplish? 513 00:26:09,792 --> 00:26:13,584 It accomplishes jack shit! 514 00:26:14,542 --> 00:26:16,167 I'm confused. I don't... 515 00:26:16,167 --> 00:26:19,125 It lulls you into complacency, 516 00:26:19,125 --> 00:26:21,208 so I can fuck you even harder. 517 00:26:21,208 --> 00:26:24,292 (woman whispers) What? So, now... 518 00:26:24,292 --> 00:26:26,459 your empathy... 519 00:26:26,459 --> 00:26:28,625 just got you fucked. 520 00:26:28,625 --> 00:26:33,917 Are you suggesting we not strive to choose empathy over fear? 521 00:26:33,917 --> 00:26:35,959 Because that's kind of the cornerstone 522 00:26:35,959 --> 00:26:38,375 of your own philosophy. 523 00:26:38,375 --> 00:26:40,959 Aren't we supposed to be talking about Schopenhauer? 524 00:26:40,959 --> 00:26:42,459 You know what you're supposed to be doing? 525 00:26:42,459 --> 00:26:43,959 You're supposed to be living. 526 00:26:43,959 --> 00:26:45,959 You're supposed to be being outdoors, 527 00:26:45,959 --> 00:26:50,792 eating, drinking, getting high, fucking, getting angry, 528 00:26:50,792 --> 00:26:53,042 'causing trouble while you still can! 529 00:26:53,042 --> 00:26:56,167 Get out! All of you, out! Get out! 530 00:26:56,167 --> 00:26:58,792 (murmuring) Live! Love somebody! 531 00:26:58,792 --> 00:27:01,792 Hate somebody! Let's stop thinking! 532 00:27:01,792 --> 00:27:04,667 Go burn something down, go punch a fucking Nazi, 533 00:27:04,667 --> 00:27:07,167 but stop fucking thinking! 534 00:27:07,167 --> 00:27:09,500 (murmuring continues) 535 00:27:14,500 --> 00:27:16,292 You okay? (door closes) 536 00:27:16,292 --> 00:27:17,834 Just a little tired. 537 00:27:19,001 --> 00:27:20,001 Okay. 538 00:27:21,500 --> 00:27:24,001 (breathes deeply) (door opens) 539 00:27:24,001 --> 00:27:25,584 (water rushing) 540 00:27:25,584 --> 00:27:28,500 Ramon: How could I have grown up in Oregon and never been here before? 541 00:27:28,500 --> 00:27:31,208 Henry: Oh yeah. It's insane, right? 542 00:27:31,208 --> 00:27:32,542 ♪ ♪ 543 00:27:32,542 --> 00:27:34,208 (both laughing) 544 00:27:35,917 --> 00:27:39,667 You, uh... you spend a lot of time outdoors growing up? 545 00:27:39,667 --> 00:27:43,208 I remember a few camping trips, but they kinda just stopped. 546 00:27:43,208 --> 00:27:45,125 Oh shit. Why? 547 00:27:45,125 --> 00:27:47,208 I don't know. Everybody got phones? 548 00:27:47,208 --> 00:27:48,542 Yup. 549 00:27:48,542 --> 00:27:50,542 ♪ ♪ 550 00:28:06,292 --> 00:28:08,792 When's the last time you went to a dark spot? 551 00:28:08,792 --> 00:28:11,250 What? (laughs) 552 00:28:11,250 --> 00:28:12,959 It's, um... 553 00:28:12,959 --> 00:28:14,667 it's a place far enough away 554 00:28:14,667 --> 00:28:18,125 from major light and noise pollution... 555 00:28:18,125 --> 00:28:19,667 from which you could really see the Milky Way 556 00:28:19,667 --> 00:28:23,584 which, if you've never seen, is... fucking majestic. 557 00:28:25,250 --> 00:28:26,876 Ramon: More majestic than this? 558 00:28:28,834 --> 00:28:30,751 I'll take you tonight. Decide for yourself. 559 00:28:31,917 --> 00:28:33,417 Oh yeah? Yeah. 560 00:28:34,959 --> 00:28:37,083 (grunts) (laughs) 561 00:28:37,083 --> 00:28:41,250 ♪ ♪ 562 00:28:45,500 --> 00:28:47,083 (both shouting) 563 00:28:56,792 --> 00:28:58,125 Wait. One second. 564 00:28:58,125 --> 00:28:59,500 (door buzzes, opens) 565 00:28:59,500 --> 00:29:01,292 Kristen: Okay. 566 00:29:01,292 --> 00:29:02,584 (clicks) 567 00:29:05,709 --> 00:29:07,459 How is it? Is it good? 568 00:29:07,459 --> 00:29:08,959 Can I see? 569 00:29:10,125 --> 00:29:12,584 (gasps) Ooh, can you send that to me? 570 00:29:12,584 --> 00:29:14,542 I gotta Instagram it. 571 00:29:14,542 --> 00:29:15,959 It's my slubby chart face. 572 00:29:15,959 --> 00:29:17,584 (laughs) (Kristen laughs) 573 00:29:20,709 --> 00:29:22,625 Where'd you get this purse? 574 00:29:22,625 --> 00:29:23,959 I asked you a question. 575 00:29:27,125 --> 00:29:28,792 It's from Will Leather Goods. 576 00:29:28,792 --> 00:29:30,792 How much a bag like this cost? 577 00:29:30,792 --> 00:29:33,459 I'm not sure. Maybe 300. 578 00:29:33,459 --> 00:29:35,834 You don't remember what you paid for it? 579 00:29:35,834 --> 00:29:39,417 I didn't pay for it. It was a promotional gift. 580 00:29:39,417 --> 00:29:42,292 I feature their merchandise on my retail site, 581 00:29:42,292 --> 00:29:44,667 so I didn't steal it, if that's what you're thinking. 582 00:29:51,042 --> 00:29:54,500 Oh. Why do you need so much skin lotion? 583 00:29:54,500 --> 00:29:56,917 (scoffs) Shea butter. 584 00:29:56,917 --> 00:29:58,876 Must weigh a couple pounds. 585 00:29:58,876 --> 00:29:59,876 Oh. 586 00:30:01,500 --> 00:30:04,500 Well, that explains why you've been in such a shitty mood. 587 00:30:06,792 --> 00:30:09,250 (clicks) Kristen (laughing): Oh my God! 588 00:30:09,250 --> 00:30:12,333 Okay. Why don't I get to wear the orange jumpsuit? 589 00:30:12,333 --> 00:30:16,500 You have yet to give me one reason that makes any sense. 590 00:30:16,500 --> 00:30:19,125 (laughs) Ooh! 591 00:30:19,125 --> 00:30:21,042 All right, you're done. 592 00:30:21,042 --> 00:30:23,042 Wait, that's it? 593 00:30:23,042 --> 00:30:25,083 That was disappointing. (laughs) 594 00:30:25,083 --> 00:30:28,917 We got a comedian here. Head to the right. 595 00:30:30,083 --> 00:30:31,167 Wider. 596 00:30:33,250 --> 00:30:35,876 (heavy patting, brushing) 597 00:30:48,917 --> 00:30:49,917 Is that a wig? 598 00:30:51,208 --> 00:30:52,208 It is. 599 00:30:53,208 --> 00:30:55,542 Do you mind removing it for me please? 600 00:31:10,584 --> 00:31:11,792 May I? 601 00:31:16,876 --> 00:31:17,917 (door buzzes, opens) 602 00:31:19,375 --> 00:31:20,709 Bail's been met. 603 00:31:22,500 --> 00:31:23,542 (door closes) 604 00:31:30,792 --> 00:31:32,333 Hey! Guys! (indistinct chatter) 605 00:31:32,333 --> 00:31:34,417 Why do you even need a club? 606 00:31:35,417 --> 00:31:37,167 Like, you already have the world. 607 00:31:37,167 --> 00:31:38,959 Kelvin: Not for long! 608 00:31:38,959 --> 00:31:40,417 Yeah! (chants) Not for long! 609 00:31:40,417 --> 00:31:42,625 (kids chanting) Not for long! Not for long! 610 00:31:42,625 --> 00:31:46,709 (indistinct shouting) Not for long! Not for long! Not for long! 611 00:31:46,709 --> 00:31:49,333 (air horn blares) 612 00:31:52,959 --> 00:31:54,959 That kind of behavior serves no purpose 613 00:31:54,959 --> 00:31:57,042 except to make each other angry, 614 00:31:57,042 --> 00:32:00,625 which is exactly what we do not want to do. 615 00:32:00,625 --> 00:32:03,584 Because when anger escalates, it becomes violence. 616 00:32:03,584 --> 00:32:06,375 We are not trying to disparage anybody, 617 00:32:06,375 --> 00:32:10,208 but in this school, there's an Asian-American Alliance, a Black Student Union, 618 00:32:10,208 --> 00:32:12,584 a Jewish Student union, a Straight/Gay Alliance, 619 00:32:12,584 --> 00:32:15,042 United Latinos, Muslim Students Association. 620 00:32:15,042 --> 00:32:19,250 And every one has a pride day, a pride week, or even a pride month. 621 00:32:19,250 --> 00:32:20,709 Which is a good thing. Boy: Yup. 622 00:32:20,709 --> 00:32:22,292 Yes. Right? 623 00:32:22,292 --> 00:32:24,667 Okay, so why is it okay 624 00:32:24,667 --> 00:32:27,375 for every other culture to celebrate their heritage, 625 00:32:27,375 --> 00:32:29,375 but not for straight, white people to do it? Boy: Exactly. 626 00:32:29,375 --> 00:32:33,001 And why does it make us racist if we want to? 627 00:32:33,001 --> 00:32:34,167 Um, history? 628 00:32:34,167 --> 00:32:36,083 Slavery? Nazis? 629 00:32:36,083 --> 00:32:39,625 (indistinct shouting) 630 00:32:39,625 --> 00:32:41,667 (air horn blares) 631 00:32:41,667 --> 00:32:43,667 The next person to speak 632 00:32:43,667 --> 00:32:45,542 has to start with these two words... 633 00:32:47,167 --> 00:32:48,459 "I feel." 634 00:32:48,459 --> 00:32:51,375 Because knowing how another person feels 635 00:32:51,375 --> 00:32:55,292 and how your actions affect them fosters compassion, 636 00:32:55,292 --> 00:32:58,834 which makes it more likely that you'll be able to find a middle ground. 637 00:32:58,834 --> 00:33:01,667 There is no middle ground when you're dealing with Nazis. 638 00:33:01,667 --> 00:33:03,667 Boy 2: That's right. That's right. (indistinct chatter) 639 00:33:03,667 --> 00:33:05,709 You are not helping your cause. 640 00:33:05,709 --> 00:33:08,625 That's exactly the kind of thinking that normalizes fascist shit 641 00:33:08,625 --> 00:33:10,208 that we need to stop right now, right? 642 00:33:10,208 --> 00:33:13,542 Students: That's right. That's right. (emphatically) "I feel." 643 00:33:15,542 --> 00:33:17,834 Who has something to say starting with those words? 644 00:33:17,834 --> 00:33:21,208 I feel like I have to personally apologize for all of history, 645 00:33:21,208 --> 00:33:24,125 but I didn't do any of those things, guys. 646 00:33:24,125 --> 00:33:26,042 Good. Thank you. 647 00:33:26,042 --> 00:33:29,333 And I feel like you don't want to acknowledge how people of color have suffered 648 00:33:29,333 --> 00:33:31,500 and continue to suffer because you never did, 649 00:33:31,500 --> 00:33:35,125 and you just assume everybody experiences life the same way you do. 650 00:33:35,125 --> 00:33:37,500 Girl: Exactly. (applause) 651 00:33:42,083 --> 00:33:43,709 (loudly) I feel like... 652 00:33:43,709 --> 00:33:44,709 (applause stops) 653 00:33:45,876 --> 00:33:46,876 maybe you're right. 654 00:33:46,876 --> 00:33:48,500 What? What? Oh please. 655 00:33:48,500 --> 00:33:49,584 Boy: What the hell? Look... 656 00:33:49,584 --> 00:33:51,751 I'm quite aware of my white privilege. 657 00:33:51,751 --> 00:33:53,208 That's what makes it feel so shitty, 658 00:33:53,208 --> 00:33:55,542 watching every other group celebrate their culture 659 00:33:55,542 --> 00:33:57,876 and feeling like I'm supposed to feel guilty about my own. 660 00:33:57,876 --> 00:33:59,083 Excellent. 661 00:34:00,584 --> 00:34:04,667 We respectfully withdraw our application for official club status. 662 00:34:04,667 --> 00:34:06,959 (shouting) (cheers, applause) 663 00:34:11,667 --> 00:34:14,584 They're right. We don't need a club. 664 00:34:14,584 --> 00:34:16,751 (indistinct chatter) 665 00:34:20,792 --> 00:34:22,584 Well, that is a perfect example 666 00:34:22,584 --> 00:34:25,751 of how to dial down the anger and come to an understanding 667 00:34:25,751 --> 00:34:28,625 from empathy, rather than from fear. 668 00:34:28,625 --> 00:34:30,834 This is a really good skill to have. 669 00:34:35,042 --> 00:34:38,001 (indistinct chattering) 670 00:34:44,333 --> 00:34:45,834 (door buzzes, opens) 671 00:34:50,959 --> 00:34:52,167 (sighs) 672 00:34:56,459 --> 00:34:58,208 Can you fucking believe this? 673 00:34:58,208 --> 00:35:01,333 You're okay. You're okay, baby. 674 00:35:04,625 --> 00:35:06,125 Why were you at Planned Parenthood? 675 00:35:06,125 --> 00:35:07,667 Because Kristen got an STD 676 00:35:07,667 --> 00:35:09,625 from that model I brought to Dad's 60th. 677 00:35:10,834 --> 00:35:12,208 (sighs) 678 00:35:18,042 --> 00:35:20,042 You brought a model to your dad's party? 679 00:35:20,042 --> 00:35:23,167 Well, Duc and I went out for drinks... 680 00:35:23,167 --> 00:35:25,333 Uh, wait. ...earlier. 681 00:35:25,333 --> 00:35:27,792 No, that's the night you told me you had to work late. 682 00:35:28,792 --> 00:35:30,625 So, Duc was part of all this? 683 00:35:30,625 --> 00:35:32,333 (door buzzes, opens) 684 00:35:32,333 --> 00:35:35,625 Oh my gosh! I can't even believe it! 685 00:35:35,625 --> 00:35:37,208 About that guy we beat up? 686 00:35:37,208 --> 00:35:39,250 That guy you beat up? What about him? 687 00:35:39,250 --> 00:35:42,542 He's not pressing charges, because he is a registered sex offender, 688 00:35:42,542 --> 00:35:46,625 and that Planned Parenthood was within a thousand feet of a middle school. (laughs) 689 00:35:46,625 --> 00:35:48,667 Ashley: Who told you that? The policewoman. 690 00:35:48,667 --> 00:35:50,876 She actually ended up being really nice. 691 00:35:53,292 --> 00:35:54,333 Hey, Malcolm. 692 00:36:03,709 --> 00:36:05,083 Man (on TV): The match was the second of... 693 00:36:05,083 --> 00:36:07,001 (clicking) Woman:...caused damage are expected... 694 00:36:07,001 --> 00:36:08,876 ♪ ♪ 695 00:36:08,876 --> 00:36:11,917 (woman singing in Vietnamese) 696 00:36:13,208 --> 00:36:15,709 (singing continues on radio) (woman moaning) 697 00:36:17,917 --> 00:36:18,959 (woman laughs) 698 00:36:18,959 --> 00:36:20,083 (hip-hop music playing) 699 00:36:20,083 --> 00:36:22,584 (man singing in foreign language) 700 00:36:27,876 --> 00:36:29,709 (laughing) 701 00:36:31,042 --> 00:36:33,125 (panting) 702 00:36:34,625 --> 00:36:35,792 (yelps) 703 00:36:39,792 --> 00:36:41,751 (man grunting) 704 00:36:41,751 --> 00:36:44,250 (woman moans) 705 00:36:52,167 --> 00:36:54,542 (music continuing) (indistinct chattering) 706 00:37:01,917 --> 00:37:04,208 (Duc grunting) Oh my God. 707 00:37:04,208 --> 00:37:05,751 Yeah! 708 00:37:07,250 --> 00:37:09,417 (moaning) 709 00:37:10,959 --> 00:37:12,250 (man groaning) 710 00:37:13,167 --> 00:37:14,250 (woman laughs, distorted) 711 00:37:14,250 --> 00:37:16,500 (music continuing) 712 00:37:16,500 --> 00:37:18,083 (speaks indistinctly) 713 00:37:18,083 --> 00:37:20,500 (women laugh) 714 00:37:20,500 --> 00:37:23,083 (moaning) 715 00:37:24,250 --> 00:37:25,459 (shatters) 716 00:37:25,459 --> 00:37:27,042 (music stops) Man (on TV): African lion prides 717 00:37:27,042 --> 00:37:29,459 generally consist of up to three males, 718 00:37:29,459 --> 00:37:32,333 a dozen or so females, and their young. 719 00:37:32,333 --> 00:37:36,625 A single pride can contain as many as 50 of these super cats. 720 00:37:36,625 --> 00:37:39,834 Asian lions, however, segregate themselves by sex, 721 00:37:39,834 --> 00:37:43,625 making two different prides, male and female. 722 00:37:45,083 --> 00:37:46,834 (engine idling) 723 00:37:51,792 --> 00:37:53,667 (piano playing) Ashley: Kristen! 724 00:37:56,459 --> 00:37:58,500 That's it. (door opens) 725 00:37:58,500 --> 00:37:59,959 Hello! I went to jail too, 726 00:37:59,959 --> 00:38:01,792 but I'm not a huge bitch about it. (door closes) 727 00:38:01,792 --> 00:38:03,500 I can't believe that you're gonna tell Mom. 728 00:38:03,500 --> 00:38:06,500 I am not gonna tell Mom. I'm gonna make sure you tell Mom. 729 00:38:06,500 --> 00:38:09,042 I am not telling Mom! Are you... 730 00:38:09,042 --> 00:38:10,167 Tell me what? 731 00:38:10,167 --> 00:38:11,500 Tell her. 732 00:38:11,500 --> 00:38:13,083 Fuck! 733 00:38:13,083 --> 00:38:16,042 Kristen! Can you not in front of Hailey? 734 00:38:16,042 --> 00:38:19,001 You need to talk to your daughter. Hi, baby. Hey. 735 00:38:19,001 --> 00:38:20,459 Family meeting on Saturday. 736 00:38:20,459 --> 00:38:22,001 Seriously? 737 00:38:22,001 --> 00:38:24,333 About Ramon. I'll text you when. 738 00:38:26,292 --> 00:38:27,959 Audrey: Why were you in jail? 739 00:38:30,042 --> 00:38:34,167 It's okay, sweetie. Your father and I have both been arrested. 740 00:38:34,167 --> 00:38:36,500 Okay. I kicked some Jesus freak 741 00:38:36,500 --> 00:38:38,250 who called me a whore at Planned Parenthood. 742 00:38:38,250 --> 00:38:40,876 But don't worry. He's not pressing charges. 743 00:38:40,876 --> 00:38:43,292 What were you doing at Planned Parenthood? 744 00:38:43,292 --> 00:38:44,542 Are you pregnant? 745 00:38:44,542 --> 00:38:48,375 No. I had my period like a week before I had sex. 746 00:38:49,751 --> 00:38:50,709 You had sex? 747 00:38:50,709 --> 00:38:53,167 (mutters) Oh my God. With who? 748 00:38:54,208 --> 00:38:55,876 It doesn't matter. 749 00:38:57,375 --> 00:38:59,083 Did he give you an STD? 750 00:38:59,083 --> 00:39:01,250 Oh my God. Okay. 751 00:39:01,250 --> 00:39:02,459 I have chlamydia. 752 00:39:02,459 --> 00:39:05,417 Oh. Sweetie, I'm so sorry. 753 00:39:06,625 --> 00:39:08,375 That truly sucks. 754 00:39:09,375 --> 00:39:10,417 Yeah. 755 00:39:12,917 --> 00:39:15,208 It truly does. Oh. 756 00:39:15,208 --> 00:39:20,375 Oh. The only good thing about a situation like this is... is... 757 00:39:22,250 --> 00:39:24,375 it can only get better. (sighs) 758 00:39:24,375 --> 00:39:25,751 Mom... (sniffles) 759 00:39:25,751 --> 00:39:28,042 I think old people lie when they say that. 760 00:39:29,292 --> 00:39:31,751 They don't want us to know how truly horrible things are, 761 00:39:31,751 --> 00:39:35,250 'cause we'd all run screaming into traffic. 762 00:39:35,250 --> 00:39:37,292 (laughs) Oh. 763 00:39:37,292 --> 00:39:39,751 My heart goes out to you. 764 00:39:41,625 --> 00:39:44,876 There's a meeting here on Saturday about Ramon. 765 00:39:44,876 --> 00:39:47,333 Attendance is mandatory. 766 00:39:47,333 --> 00:39:49,208 Will Ram be there? 767 00:39:49,208 --> 00:39:51,792 No. Mom, he should be there. 768 00:39:52,834 --> 00:39:54,250 The meeting is for us, 769 00:39:54,250 --> 00:39:56,751 to determine how to best help him. 770 00:39:56,751 --> 00:39:57,876 Moving forward, 771 00:39:57,876 --> 00:40:00,542 we have to present a united front. 772 00:40:00,542 --> 00:40:03,459 I don't want there to be anything wrong with Ramon. 773 00:40:04,625 --> 00:40:06,167 None of us do. 774 00:40:10,459 --> 00:40:12,125 Ashley: So, you want to talk about it? 775 00:40:12,125 --> 00:40:13,792 Malcolm: Talk about what? 776 00:40:13,792 --> 00:40:15,584 Ashley: Malcolm. 777 00:40:16,459 --> 00:40:19,834 Okay. Yeah, how old was he? 778 00:40:19,834 --> 00:40:21,959 Mid 20s. (scoffs) 779 00:40:21,959 --> 00:40:24,959 Oh God. Why on earth would you do something like that? 780 00:40:24,959 --> 00:40:28,125 Because it's fun. I like to flirt. Okay? 781 00:40:28,125 --> 00:40:29,375 But I never put our marriage... 782 00:40:29,375 --> 00:40:30,459 Were you drinking? 783 00:40:31,375 --> 00:40:33,417 Yeah. Anything else? 784 00:40:34,500 --> 00:40:36,667 He had... cocaine. 785 00:40:38,792 --> 00:40:40,625 (chuckles) 786 00:40:40,625 --> 00:40:43,083 The model had cocaine. 787 00:40:43,959 --> 00:40:46,834 So, uh, okay, so let's see. 788 00:40:46,834 --> 00:40:50,709 Your 17-year-old sister was legally raped 789 00:40:50,709 --> 00:40:53,042 and now has a venereal disease 790 00:40:53,042 --> 00:40:55,584 because you like to flirt 791 00:40:55,584 --> 00:40:57,250 while you were drunk and doing blow... 792 00:40:57,250 --> 00:40:58,417 with a model. 793 00:40:58,417 --> 00:41:00,709 Well, when you put it like that, it sounds terrible. 794 00:41:00,709 --> 00:41:03,500 (turn signal clicking) 795 00:41:03,500 --> 00:41:06,167 You flirt with an entire women's soccer team. 796 00:41:06,167 --> 00:41:09,125 Malcolm: Oh. Ah. I do not flirt with them. 797 00:41:09,125 --> 00:41:11,001 (Ashley scoffs) You give them massages. 798 00:41:11,001 --> 00:41:12,876 Malcolm: That is part of my job. 799 00:41:20,333 --> 00:41:22,667 (sighs) 800 00:41:22,667 --> 00:41:24,542 Okay, fine! I was an idiot. 801 00:41:26,709 --> 00:41:29,542 Okay? I was an idiot for no reason at all. 802 00:41:29,542 --> 00:41:33,292 It was just totally random. That's it. I swear. 803 00:41:33,292 --> 00:41:35,876 I will... I'm so sorry I didn't tell you. 804 00:41:41,500 --> 00:41:42,917 (sighs) 805 00:41:45,625 --> 00:41:48,667 (laughing) Don't. It's not funny. 806 00:41:48,667 --> 00:41:51,375 It's kinda funny. A little bit. It's really not funny. 807 00:41:53,333 --> 00:41:56,208 Okay. I'm sorry, okay? 808 00:41:58,042 --> 00:42:01,876 Look, if you wanna do crazy shit... 809 00:42:03,375 --> 00:42:05,542 do it with me, okay? 810 00:42:05,542 --> 00:42:07,375 You know I'll be into it. 811 00:42:07,375 --> 00:42:09,333 Who brought mushrooms to our honeymoon? 812 00:42:09,333 --> 00:42:11,625 (laughs) Mushrooms that didn't work. 813 00:42:11,625 --> 00:42:14,917 Yeah, well, the effort there. (chuckles) 814 00:42:18,375 --> 00:42:23,876 Hey. Anything... happen when you were in jail? 815 00:42:23,876 --> 00:42:25,709 Anything weird? 816 00:42:28,625 --> 00:42:30,876 I'm not gonna wear this fucking wig again. 817 00:42:32,333 --> 00:42:33,751 Okay. (laughs) Yeah. 818 00:42:33,751 --> 00:42:35,042 It's a fucking pain in the ass. 819 00:42:35,042 --> 00:42:38,333 I'm tired of looking like a Goddamn Japanese 820 00:42:38,333 --> 00:42:41,250 department store mannequin. (both laugh) 821 00:42:41,250 --> 00:42:42,667 Great. Yeah. 822 00:42:42,667 --> 00:42:45,125 I love your hair. You don't love my hair. 823 00:42:45,125 --> 00:42:46,584 I love... You love this? 824 00:42:46,584 --> 00:42:48,584 I love this. You don't. 825 00:42:48,584 --> 00:42:50,625 I do. Okay. 826 00:42:50,625 --> 00:42:52,876 I'll see you at home, okay? 827 00:42:52,876 --> 00:42:54,625 Yes, you will. 828 00:42:59,083 --> 00:43:00,959 I got her. She's good. 829 00:43:04,375 --> 00:43:06,125 (engine starts) 830 00:43:07,208 --> 00:43:08,584 Malcolm: I love you! 831 00:43:11,125 --> 00:43:13,292 ♪ There she goes... ♪ 832 00:43:15,333 --> 00:43:18,751 Greg: Famiko. Hi, it's Simon. 833 00:43:18,751 --> 00:43:20,459 I'm heading up to Walla Walla next week, 834 00:43:20,459 --> 00:43:23,292 and I was hoping we might get together before I go. 835 00:43:24,751 --> 00:43:25,917 Wait. Whoops. 836 00:43:27,292 --> 00:43:29,001 That's not gonna work. Uh... 837 00:43:30,001 --> 00:43:31,042 I have, uh... 838 00:43:32,125 --> 00:43:33,292 a, um... 839 00:43:33,292 --> 00:43:35,542 ♪ There she goes... ♪ 840 00:43:35,542 --> 00:43:37,542 Maybe we could... mmm. 841 00:43:38,667 --> 00:43:41,917 You know what? I'll call you when I get back. 842 00:43:41,917 --> 00:43:44,500 Okay. Bye, Famiko. 843 00:43:44,500 --> 00:43:46,292 Uh, this is Simon. 844 00:43:48,500 --> 00:43:52,083 (clicks) ♪ I love her so ♪ 845 00:43:52,083 --> 00:43:54,667 (register beeps) ♪ I love her so ♪ 846 00:43:56,125 --> 00:43:57,667 ♪ My only dream... ♪ 847 00:43:57,667 --> 00:43:58,751 (vacuum whirring) 848 00:43:58,751 --> 00:44:01,500 (door opens, closes) 849 00:44:04,001 --> 00:44:06,459 (speaking Spanish) 850 00:44:06,459 --> 00:44:07,834 (laughs) 851 00:44:11,500 --> 00:44:13,709 Ah. Sí, sí. 852 00:44:20,042 --> 00:44:21,751 Gracias, compadre. 853 00:44:23,250 --> 00:44:25,292 (speaks Spanish) 854 00:44:25,292 --> 00:44:26,333 Gracias, jefe. 855 00:44:27,250 --> 00:44:30,001 Jefe? Really? We're amigos. 856 00:44:34,667 --> 00:44:35,876 Adios. 857 00:44:39,625 --> 00:44:42,375 (both speaking Spanish) 858 00:44:42,375 --> 00:44:43,709 ♪ ...hair look nice ♪ 859 00:44:43,709 --> 00:44:45,042 ♪ Don't that make you sweat? ♪ 860 00:44:45,042 --> 00:44:46,542 ♪ Don't that feel too tight? ♪ 861 00:44:46,542 --> 00:44:49,584 ♪ Yo, what your hair look like? Bet your hair look nice ♪ 862 00:44:49,584 --> 00:44:52,542 ♪ How long your hair is, you need to get your life ♪ 863 00:44:52,542 --> 00:44:55,667 ♪ You only see Oriental, you steady working that dental ♪ 864 00:44:55,667 --> 00:44:57,083 ♪ You poppin' off at the lip ♪ 865 00:44:57,083 --> 00:44:58,500 ♪ And run ya mouth like a treadmill ♪ 866 00:44:58,500 --> 00:45:00,250 ♪ Not your exotic vacation ♪ 867 00:45:00,250 --> 00:45:01,709 ♪ I'm bored with your fascination ♪ 868 00:45:01,709 --> 00:45:03,333 ♪ I need that PayPal, PayPal, PayPal ♪ 869 00:45:03,333 --> 00:45:05,250 ♪ If you want education ♪ 870 00:45:05,250 --> 00:45:09,292 ♪ All around the world, love women, every shading ♪ 871 00:45:09,292 --> 00:45:12,792 ♪ Be so liberated, all around the world, love... ♪ 872 00:45:12,792 --> 00:45:14,001 Want something, Dad? 873 00:45:14,001 --> 00:45:15,500 No, just saying good night. 874 00:45:15,500 --> 00:45:17,083 ♪ So even if you hate it... ♪ 875 00:45:17,083 --> 00:45:18,917 Night. ♪ So wrap my hijab ♪ 876 00:45:18,917 --> 00:45:21,584 ♪ Wrap my hijab, wrap my hijab ♪ 877 00:45:21,584 --> 00:45:23,250 ♪ Wrap, wrap my hijab ♪ 878 00:45:23,250 --> 00:45:24,667 ♪ Keep swaggin' my hijabis ♪ 879 00:45:24,667 --> 00:45:26,250 ♪ Swag-swaggin' my hijabis ♪ 880 00:45:26,250 --> 00:45:28,500 ♪ Swaggin my hijabis, swag-swaggin... ♪ 881 00:45:28,500 --> 00:45:30,083 (music continues, muffled) 882 00:45:30,083 --> 00:45:31,542 Layla: Any chance you'll be attending 883 00:45:31,542 --> 00:45:34,709 my Goddaughter Akila's wedding with us next week? 884 00:45:37,792 --> 00:45:38,834 Yup, sure. 885 00:45:40,751 --> 00:45:41,959 So... 886 00:45:41,959 --> 00:45:44,001 Navid's gonna go through life 887 00:45:44,001 --> 00:45:46,917 being trans and Muslim. 888 00:45:46,917 --> 00:45:50,292 I don't think he's trans. I think he's more fluid... 889 00:45:51,333 --> 00:45:54,333 gender neutral, or... is it gender queer? 890 00:45:55,250 --> 00:45:57,292 Yeah, however you wanna frame it, 891 00:45:57,292 --> 00:45:58,667 it just ups his chances of getting 892 00:45:58,667 --> 00:46:00,751 the shit kicked out of him... or worse. 893 00:46:00,751 --> 00:46:02,125 He agreed to never go out like that. 894 00:46:02,125 --> 00:46:05,292 Yeah, I really hope so, 'cause he's a big target. 895 00:46:06,834 --> 00:46:10,208 And so are you, insisting on wearing the hijab every time you go out. 896 00:46:10,208 --> 00:46:11,834 That is my faith. 897 00:46:13,625 --> 00:46:17,542 (sighs) I know women are forced to wear the veil in certain places, 898 00:46:17,542 --> 00:46:19,709 but in the West, we are pressured not to. 899 00:46:19,709 --> 00:46:22,751 Everybody... including my husband, apparently... wants us to be invisible. 900 00:46:22,751 --> 00:46:25,542 I just don't want you to be the victim of a hate crime. 901 00:46:25,542 --> 00:46:27,709 We live in Portland. Remember what happened 902 00:46:27,709 --> 00:46:30,167 on the MAX last year during Ramadan? 903 00:46:33,959 --> 00:46:36,125 (sighs) 904 00:46:36,125 --> 00:46:37,542 We live in America. 905 00:46:40,333 --> 00:46:41,250 (sighs) 906 00:46:41,250 --> 00:46:43,709 (owl hooting) Ramon: Wow. 907 00:46:43,709 --> 00:46:47,167 You know, I think of my game as an immersive experience, but... 908 00:46:47,167 --> 00:46:49,625 (crickets chirping) 909 00:46:49,625 --> 00:46:51,500 this is the real immersion. 910 00:46:51,500 --> 00:46:52,625 Yeah. 911 00:46:56,876 --> 00:46:59,625 You know, some physicists 912 00:46:59,625 --> 00:47:02,876 believe that the universe is a computer simulation. 913 00:47:04,542 --> 00:47:07,542 Well, that would make us artificial intelligence. (chuckles) 914 00:47:10,500 --> 00:47:12,250 What do you think the need is... 915 00:47:14,001 --> 00:47:16,167 to know where everything comes from? 916 00:47:16,167 --> 00:47:17,208 Fear. 917 00:47:18,834 --> 00:47:20,500 Of? Death. 918 00:47:25,001 --> 00:47:25,959 (sighs) 919 00:47:25,959 --> 00:47:27,751 Are you a big camper? 920 00:47:29,542 --> 00:47:30,584 Yeah. 921 00:47:32,542 --> 00:47:34,333 I like to sleep outdoors. 922 00:47:37,042 --> 00:47:38,584 (chuckles) Okay. 923 00:47:38,584 --> 00:47:40,375 (clears throat) 924 00:47:40,375 --> 00:47:43,167 You need to tell me something 925 00:47:43,167 --> 00:47:45,375 that you are not proud of... (laughs) 926 00:47:45,375 --> 00:47:48,876 because right now, you are impossible. 927 00:47:48,876 --> 00:47:53,125 You're hot. You're smart. 928 00:47:53,125 --> 00:47:55,959 Now you're this rugged nature guy. 929 00:47:56,917 --> 00:47:59,709 You're genuine. You're kind. 930 00:48:00,876 --> 00:48:03,208 This is very unsettling, Henry. 931 00:48:04,125 --> 00:48:06,417 Coming from fear. (sighs) 932 00:48:06,417 --> 00:48:09,500 See? Evolved, spiritual guy. 933 00:48:09,500 --> 00:48:12,459 You need to tell me something that's wrong with you, 934 00:48:12,459 --> 00:48:14,250 something that you regret. 935 00:48:15,709 --> 00:48:17,125 I will if you will. 936 00:48:18,751 --> 00:48:19,751 Deal. 937 00:48:29,042 --> 00:48:30,792 When I was a kid... 938 00:48:34,417 --> 00:48:37,292 um, I used to catch spiders 939 00:48:37,292 --> 00:48:39,417 and I would put them in a jar, 940 00:48:39,417 --> 00:48:42,417 and then I'd fill the jar up with water and then watch them drown. 941 00:48:44,959 --> 00:48:46,751 Is that really that bad? 942 00:48:48,083 --> 00:48:50,167 Murdering another creature for entertainment? 943 00:48:50,167 --> 00:48:52,751 Yeah, I'd say that's pretty fucking bad. 944 00:48:57,083 --> 00:48:58,125 Your turn. 945 00:48:59,584 --> 00:49:00,792 (sighs) 946 00:49:02,001 --> 00:49:05,917 I once rubbed lunch meat all over my dick 947 00:49:05,917 --> 00:49:09,001 so a dog would lick it. 948 00:49:09,001 --> 00:49:11,917 (laughs) Okay. I mean, who didn't? 949 00:49:11,917 --> 00:49:13,792 (both laugh) 950 00:49:13,792 --> 00:49:17,876 Horny little fucker over here. Good God. 951 00:49:17,876 --> 00:49:19,459 That's me. 952 00:49:19,459 --> 00:49:21,208 I sneeze like a cat. 953 00:49:23,375 --> 00:49:25,667 (mimics cat sneezing) 954 00:49:25,667 --> 00:49:28,125 (both laugh) 955 00:49:28,125 --> 00:49:29,417 That's the one. (phone chimes) 956 00:49:29,417 --> 00:49:30,959 Yeah. That's the one. 957 00:49:32,333 --> 00:49:33,625 (chuckles) (phone clicks) 958 00:49:36,042 --> 00:49:37,167 (phone whooshing) 959 00:49:43,167 --> 00:49:44,167 Wow. 960 00:49:46,250 --> 00:49:48,167 (sighs) 961 00:49:49,751 --> 00:49:51,001 (clicks) 962 00:49:57,125 --> 00:49:59,125 Sweetie. Mmm? 963 00:49:59,125 --> 00:50:00,709 I love the new hair. 964 00:50:00,709 --> 00:50:03,417 It's so natural. Thanks. 965 00:50:04,584 --> 00:50:07,792 What is this? Ooh. Pork vindaloo. 966 00:50:07,792 --> 00:50:09,208 Very spicy. 967 00:50:09,208 --> 00:50:11,917 Like spicy okay or spicy "It'll hurt when I take a dump"? 968 00:50:11,917 --> 00:50:13,500 (laughs) Oh. Kristen! 969 00:50:13,500 --> 00:50:16,542 Mom, why do you act like this delicate goody-two-shoes 970 00:50:16,542 --> 00:50:19,542 when you're so not? 'Cause that's who my mother was. 971 00:50:20,792 --> 00:50:22,459 And no matter how much you try 972 00:50:22,459 --> 00:50:24,667 not to turn into your mother, 973 00:50:24,667 --> 00:50:26,834 you can never completely avoid it. 974 00:50:26,834 --> 00:50:31,125 Did you get my email? The one with the yoga schedule at Quantum Fitness? 975 00:50:32,292 --> 00:50:34,083 Yeah. You know... 976 00:50:34,083 --> 00:50:37,876 regular exercise can really help regulate emotions, Dad. 977 00:50:37,876 --> 00:50:40,042 It's the best antidepressant there is. 978 00:50:40,042 --> 00:50:41,250 Mm-hmm. 979 00:50:43,125 --> 00:50:45,792 So, Mom told me you're speaking at some conference next week. 980 00:50:45,792 --> 00:50:48,500 Yes, the Washington Philosophical Society 981 00:50:48,500 --> 00:50:52,083 has invited me to their bi-annual conference, 982 00:50:52,083 --> 00:50:54,917 and in a moment of insanity, I said yes. 983 00:50:54,917 --> 00:50:56,751 Well, sounds rough. 984 00:50:56,751 --> 00:51:00,625 Any word on your book? Um, yeah. 985 00:51:00,625 --> 00:51:02,500 Yeah, it looks like it's getting published. 986 00:51:02,500 --> 00:51:06,375 No shit. Which publisher? Fairfax. 987 00:51:06,375 --> 00:51:07,459 My old publisher. 988 00:51:08,417 --> 00:51:10,584 Wow. They're still in business, huh? 989 00:51:13,417 --> 00:51:14,417 Well... 990 00:51:15,542 --> 00:51:19,292 clearly they have great taste. Congratulations. 991 00:51:22,250 --> 00:51:23,292 Um... 992 00:51:24,292 --> 00:51:26,584 when can I read it? Soon. 993 00:51:26,584 --> 00:51:28,083 Ashley: It would be nice if you were honest, 994 00:51:28,083 --> 00:51:32,292 because this feels really intervention-y, and... 995 00:51:32,292 --> 00:51:35,333 I... just please don't say that you're going to have him committed. 996 00:51:36,584 --> 00:51:39,001 Of course not. I've seen that up close, 997 00:51:39,001 --> 00:51:42,125 and once you commit somebody, it's hard to get them out. 998 00:51:42,125 --> 00:51:43,792 But he is seeing a doctor, right? 999 00:51:43,792 --> 00:51:46,250 Yes, Dr. Farid Shokrani, best in Portland 1000 00:51:46,250 --> 00:51:49,709 according to the Chair of Psych Medicine at the university. 1001 00:51:49,709 --> 00:51:53,167 So why are we...? Because there are lots 1002 00:51:53,167 --> 00:51:55,751 of other ways, as Ram's family, that we can help him. 1003 00:51:55,751 --> 00:51:57,792 Like having meetings behind his back. 1004 00:51:57,792 --> 00:52:00,125 Like... not smoking pot with him, 1005 00:52:00,125 --> 00:52:02,500 not making that temptation available, 1006 00:52:02,500 --> 00:52:05,167 encouraging him to get out of his apartment, 1007 00:52:05,167 --> 00:52:07,167 away from his computer 1008 00:52:07,167 --> 00:52:08,834 I keep calling him... 1009 00:52:08,834 --> 00:52:11,917 although he told me not to take it personally if he doesn't pick up right now. 1010 00:52:11,917 --> 00:52:13,250 Yeah, me too. Me three. 1011 00:52:13,250 --> 00:52:15,500 That's exactly what I'm afraid of, him isolating, 1012 00:52:15,500 --> 00:52:18,208 cutting himself off. We... that's what Ike... 1013 00:52:20,834 --> 00:52:22,208 We can't let that happen. 1014 00:52:22,208 --> 00:52:24,584 Okay, here's a thought. (sighs) 1015 00:52:24,584 --> 00:52:27,959 Don't micromanage him, and let Baby Jesus grow up. 1016 00:52:27,959 --> 00:52:30,417 Thank you. We can't just do nothing. 1017 00:52:30,417 --> 00:52:31,792 Mom, what can we do? 1018 00:52:31,792 --> 00:52:34,709 We can convince him to go on medication as soon as possible. 1019 00:52:34,709 --> 00:52:36,959 But he hasn't even had another incident. 1020 00:52:36,959 --> 00:52:39,709 (scoffs) It speaks. 1021 00:52:39,709 --> 00:52:42,625 What? The newer antipsychotics 1022 00:52:42,625 --> 00:52:44,876 reduce the risk of future episodes. Yeah, but, Mom... 1023 00:52:44,876 --> 00:52:47,500 what are the side effects? He's not psychotic. Why do you keep using that word? 1024 00:52:47,500 --> 00:52:51,042 Because pretending like the possibility doesn't exist is not helping anybody... 1025 00:52:51,042 --> 00:52:54,792 (door opens) especially Ram. We cannot afford to be sentimental. 1026 00:52:54,792 --> 00:52:57,042 (door closes) Ramon: Sentimental about what? 1027 00:53:00,751 --> 00:53:01,834 Hmm? 1028 00:53:03,917 --> 00:53:08,876 Sentimental about my schizophrenia, which has yet to be diagnosed? 1029 00:53:08,876 --> 00:53:11,250 But who cares? Let's just pump him full of drugs 1030 00:53:11,250 --> 00:53:12,876 before he turns into a real problem. 1031 00:53:12,876 --> 00:53:15,917 How can you even think that's what's motivating me? 1032 00:53:15,917 --> 00:53:18,208 Okay, here's the deal. 1033 00:53:18,208 --> 00:53:19,959 I am 22, 1034 00:53:19,959 --> 00:53:24,001 and if I end up undergoing any kind of medical treatment, 1035 00:53:24,001 --> 00:53:25,625 that's my decision. Yes. 1036 00:53:25,625 --> 00:53:28,042 It's my thing, Mom. It's happening to me. Yes, but... 1037 00:53:28,042 --> 00:53:31,667 And you can't control it. I can't control it! 1038 00:53:31,667 --> 00:53:34,959 Now, I know how scary that is for you, Mom, 1039 00:53:34,959 --> 00:53:36,292 because of Uncle Ike, 1040 00:53:36,292 --> 00:53:38,333 but it's a million times scarier for me, 1041 00:53:38,333 --> 00:53:41,751 just waiting to see what happens, if something happens. 1042 00:53:43,584 --> 00:53:44,959 My baby. 1043 00:53:46,417 --> 00:53:50,083 I know. Whatever it's going to be... 1044 00:53:51,083 --> 00:53:53,500 I'm not gonna come at it from fear, okay? 1045 00:53:53,500 --> 00:53:55,250 'Cause that will kill me. 1046 00:53:56,625 --> 00:53:58,917 (crying) I just want what's best for you. 1047 00:53:58,917 --> 00:54:00,917 You know that. (sniffling) 1048 00:54:05,292 --> 00:54:06,625 I do. 1049 00:54:08,625 --> 00:54:11,959 But maybe what's best for me is not what's in store, Mom. 1050 00:54:14,667 --> 00:54:16,125 (Audrey sighs) 1051 00:54:18,834 --> 00:54:22,125 (rock music playing) 1052 00:54:36,333 --> 00:54:39,667 (singing along) ♪ Mirror in the bathroom, please talk free ♪ 1053 00:54:39,667 --> 00:54:42,250 ♪ The door is locked, just you and me ♪ 1054 00:54:42,250 --> 00:54:45,083 ♪ Can I take you to a restaurant that's got glass tables? ♪ 1055 00:54:45,083 --> 00:54:48,500 ♪ You can watch yourself while you are eating... ♪ 1056 00:54:51,292 --> 00:54:55,625 GPS: In 500 feet, turn left at the "T" junction. 1057 00:54:59,167 --> 00:55:01,751 (on radio) ♪ Mirror in the bathroom, I just can't stop it ♪ 1058 00:55:01,751 --> 00:55:03,667 ♪ Every Saturday you see me... ♪ 1059 00:55:03,667 --> 00:55:07,167 GPS: At the "T" junction, turn left. 1060 00:55:07,167 --> 00:55:08,792 ♪ Just a thousand reflections ♪ 1061 00:55:08,792 --> 00:55:12,333 ♪ Of my own sweet self, self, self, self, self ♪ 1062 00:55:13,792 --> 00:55:16,876 (rock music fades) (eerie music plays) 1063 00:55:19,417 --> 00:55:22,001 (turn signal clicking) 1064 00:55:24,250 --> 00:55:27,208 GPS: At the "T" junction, turn left. 1065 00:55:39,167 --> 00:55:41,375 ♪ ♪ 1066 00:55:46,542 --> 00:55:47,792 (eerie music stops) 1067 00:55:47,792 --> 00:55:50,667 (rock music resumes playing) 1068 00:55:57,876 --> 00:56:00,584 GPS: If possible, make a U-turn. 1069 00:56:17,459 --> 00:56:19,584 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1070 00:56:19,584 --> 00:56:22,375 ♪ You're my mirror in the bathroom ♪ 1071 00:56:22,375 --> 00:56:25,167 ♪ You're my mirror in the bathroom ♪ 1072 00:56:25,167 --> 00:56:28,751 ♪ You're my mirror in the bathroom ♪ 1073 00:56:28,751 --> 00:56:31,459 ♪ Mirror in the bathroom, recompense ♪ 1074 00:56:31,459 --> 00:56:34,208 ♪ For all my crimes of self-defense ♪ 1075 00:56:34,208 --> 00:56:36,876 ♪ Cures you, whisper, make no sense ♪ 1076 00:56:36,876 --> 00:56:40,250 ♪ Drift gently into mental illness ♪ 1077 00:57:02,459 --> 00:57:04,083 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1078 00:57:04,083 --> 00:57:05,250 ♪ Please talk free ♪ 1079 00:57:05,250 --> 00:57:07,917 ♪ The door is locked, just you and me ♪ 1080 00:57:07,917 --> 00:57:10,876 ♪ Can I take you to a restaurant that's got glass tables? ♪ 1081 00:57:10,876 --> 00:57:12,125 ♪ You can watch yourself ♪ 1082 00:57:12,125 --> 00:57:14,125 ♪ While you are eating ♪ 1083 00:57:24,959 --> 00:57:26,834 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1084 00:57:30,834 --> 00:57:32,625 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1085 00:57:36,333 --> 00:57:38,042 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1086 00:57:41,917 --> 00:57:43,876 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1087 00:57:47,625 --> 00:57:49,333 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1088 00:57:53,417 --> 00:57:55,500 ♪ Mirror in the bathroom ♪ 1089 00:58:04,167 --> 00:58:04,834 (CLOCK TICKING) 1090 00:58:05,208 --> 00:58:06,459 Has anything worth noting happened to you 1091 00:58:06,459 --> 00:58:07,459 since our last session? 1092 00:58:07,709 --> 00:58:12,083 Anything that you might have seen or heard? (ECHOES) 1093 00:58:13,542 --> 00:58:14,292 No. 1094 00:58:14,292 --> 00:58:15,375 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1095 00:58:15,584 --> 00:58:19,042 Who are we to proclaim some kind of objective wisdom? 1096 00:58:19,042 --> 00:58:21,375 It means nothing. 1097 00:58:21,375 --> 00:58:22,959 - Chlamydia? - Yup. 1098 00:58:22,959 --> 00:58:24,042 You gave it to me? 1099 00:58:24,751 --> 00:58:26,167 MAN: What's the secret sauce, sensei? 1100 00:58:26,167 --> 00:58:27,792 MAN 2: He's Japanese, you dumb ass. 1101 00:58:27,792 --> 00:58:28,625 I'm celibate. 1102 00:58:28,917 --> 00:58:30,083 MALCOLM COLLINS: He needs to get a girlfriend. 1103 00:58:30,375 --> 00:58:32,459 And I know that deep down that's exactly what he wants. 1104 00:58:33,083 --> 00:58:34,208 AUDREY BLACK: This is a crime. 1105 00:58:34,792 --> 00:58:37,250 It's unacceptable but these are just kids. 1106 00:58:37,250 --> 00:58:39,542 So, would you support a prosecution if a student 1107 00:58:39,542 --> 00:58:41,208 is identified and charged? 1108 00:58:42,208 --> 00:58:43,667 I made it worse, didn't I?83119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.