All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce 4x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:02,888 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:02,898 --> 00:00:05,017 - Bald Eagle is Albert. - Are you gonna keep seeing him? 3 00:00:05,027 --> 00:00:06,551 I don't know. There's something there. 4 00:00:06,561 --> 00:00:08,686 I mean, I'd be lying if I said there wasn't. 5 00:00:08,696 --> 00:00:10,522 You were right, this is our thing. 6 00:00:10,532 --> 00:00:13,391 But if we decide to settle, it'll be our decision. 7 00:00:13,401 --> 00:00:15,560 You do know that as long as most of your money 8 00:00:15,570 --> 00:00:18,963 is tied up in this place, you are not liquid. 9 00:00:18,973 --> 00:00:20,731 Stroke, not stake. 10 00:00:20,741 --> 00:00:22,400 My dad had a stroke. 11 00:00:22,410 --> 00:00:24,435 Hard to know exactly what the damage is. 12 00:00:24,445 --> 00:00:25,970 But there's going to be damage? 13 00:00:25,980 --> 00:00:27,872 - Almost certainly. - I met someone. 14 00:00:27,882 --> 00:00:29,740 It's complicated. I already broke up with him, 15 00:00:29,750 --> 00:00:31,142 but I still feel him, you know. 16 00:00:31,152 --> 00:00:32,443 I decided to move forward 17 00:00:32,453 --> 00:00:34,779 with our little bald friend. 18 00:00:34,789 --> 00:00:36,447 I gave you room to make the right decision 19 00:00:36,457 --> 00:00:37,715 and you blew it. 20 00:00:37,725 --> 00:00:39,583 Wow! The truth comes out. 21 00:00:39,593 --> 00:00:42,153 Mom. Mom? 22 00:00:42,163 --> 00:00:45,156 My mom died. She had a heart attack. 23 00:00:45,166 --> 00:00:46,490 I mean... 24 00:00:46,500 --> 00:00:47,925 Miss McCarthy, it's your dad. 25 00:00:47,935 --> 00:00:51,236 - You're awake. - Where's mom? 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,907 I'm sorry, Rabbi, but this list my mother made 27 00:01:02,917 --> 00:01:04,842 for her own funeral is so specific 28 00:01:04,852 --> 00:01:07,645 I mean, Blackberry Manischewitz. Is that still even a thing? 29 00:01:07,655 --> 00:01:09,347 Oh, it is a thing. 30 00:01:09,357 --> 00:01:12,583 And it'll mess you up hard. I am telling you. 31 00:01:12,593 --> 00:01:14,685 - Really? - Thanks for the tip. 32 00:01:14,695 --> 00:01:16,520 - Why don't you sit down, Abby? - I'm fine standing, thank you. 33 00:01:16,530 --> 00:01:18,956 Abby, this list should not be a source of agita. 34 00:01:18,966 --> 00:01:20,758 That's not what your mother would have wanted. 35 00:01:20,768 --> 00:01:22,593 Okay, yes, that is what she would have wanted, 36 00:01:22,603 --> 00:01:24,495 but okay, I mean, some of these things are like... 37 00:01:24,505 --> 00:01:26,297 They're not even possible. 38 00:01:26,307 --> 00:01:27,765 She wanted Jake to play "Let it Shine" on the piano. 39 00:01:27,775 --> 00:01:29,633 I thought she hated Jake. 40 00:01:29,643 --> 00:01:32,870 So did I, but apparently, she loved his piano playing. 41 00:01:32,880 --> 00:01:34,705 Or she thought it sucked 42 00:01:34,715 --> 00:01:36,040 and she just wants to humiliate him one more time 43 00:01:36,050 --> 00:01:37,441 from beyond the grave. 44 00:01:37,451 --> 00:01:39,110 I'm gonna go with option "B." 45 00:01:39,120 --> 00:01:41,045 I think that's fantastic. I love that idea. 46 00:01:41,055 --> 00:01:42,480 You know what? Jake can't even come so, you know. 47 00:01:42,490 --> 00:01:44,181 By the way, by the way, 48 00:01:44,191 --> 00:01:46,684 this is an actual grocery list for Zabar's. 49 00:01:46,694 --> 00:01:48,489 Zabar's delivers now. 50 00:01:48,499 --> 00:01:50,121 Across the country in 24 hours? 51 00:01:50,131 --> 00:01:51,322 The funeral's tomorrow. 52 00:01:51,332 --> 00:01:53,529 - Oh. - Abby. Abby. 53 00:01:53,539 --> 00:01:56,060 You know what? Let's shake it out, okay? 54 00:01:56,070 --> 00:01:57,895 - I just want you to breathe... - I'm fine. I'm fine. 55 00:01:57,905 --> 00:01:59,397 - And I want you to let it go. - I'm gonna be fine. 56 00:01:59,407 --> 00:02:01,499 Please stop shaking me. Please. 57 00:02:01,509 --> 00:02:03,667 Okay. You know what? We all hold on to what serves us. 58 00:02:03,677 --> 00:02:05,836 But, Abby, this list is important. 59 00:02:05,846 --> 00:02:07,671 Well, so is finishing my eulogy 60 00:02:07,681 --> 00:02:09,807 and so is picking my father up from the hospital. 61 00:02:09,817 --> 00:02:11,409 Honoring the wishes of the departed, 62 00:02:11,419 --> 00:02:14,045 the Torah does not screw around with that shit. 63 00:02:14,055 --> 00:02:15,713 But don't just give up. 64 00:02:15,723 --> 00:02:18,382 Don't let some writing on a piece of paper 65 00:02:18,392 --> 00:02:21,585 dictate your emotions. Let it guide you. 66 00:02:21,595 --> 00:02:23,487 Let Dina guide you. 67 00:02:23,497 --> 00:02:25,322 Okay? You've got this. 68 00:02:25,332 --> 00:02:28,059 Okay, I'll try. 69 00:02:28,069 --> 00:02:29,360 I will do it. 70 00:02:29,370 --> 00:02:30,694 - There you go. - Yeah. 71 00:02:30,704 --> 00:02:32,363 'Cause, Abby, you are a warrior. 72 00:02:32,373 --> 00:02:33,697 I'm a warrior. 73 00:02:33,707 --> 00:02:35,733 That list is your bitch. 74 00:02:35,743 --> 00:02:37,268 Where are you going? 75 00:02:37,278 --> 00:02:38,936 I have an appointment with my bathtub. 76 00:02:38,946 --> 00:02:41,205 It has been a beast of a day, believe me, 77 00:02:41,215 --> 00:02:42,773 and I need to practice a little self-care. 78 00:02:42,783 --> 00:02:44,442 But you've got your girlfriends here, 79 00:02:44,452 --> 00:02:46,577 and I will see you tomorrow. Bye, everyone. 80 00:02:46,587 --> 00:02:47,966 - Bye, Rabbi. - Bye, Rabbi. 81 00:02:47,976 --> 00:02:49,580 Bye. 82 00:02:49,590 --> 00:02:52,616 Well, turns out death is stressful. 83 00:02:52,626 --> 00:02:53,984 We got this. The guests have been invited. 84 00:02:53,994 --> 00:02:55,853 The coffin is picked. 85 00:02:55,863 --> 00:02:57,521 Babs has already ordered the flowers for the reception. 86 00:02:57,531 --> 00:02:59,490 She's doing her part from L.A. We're good. 87 00:02:59,500 --> 00:03:01,114 And what about the seating? Have we... 88 00:03:01,124 --> 00:03:02,760 Chairs are done. Boom. 89 00:03:02,770 --> 00:03:04,428 I'm concerned we're not gonna get those chairs right. 90 00:03:04,438 --> 00:03:06,197 Does the Torah have any specifics 91 00:03:06,207 --> 00:03:07,465 on the particular plastic... 92 00:03:07,475 --> 00:03:09,266 Or brand of folding chair? 93 00:03:09,276 --> 00:03:11,135 Yeah, I'm surprised my mother didn't specify. 94 00:03:11,145 --> 00:03:13,804 She wants the exact chair that she sat on at my bat mitzvah. 95 00:03:13,814 --> 00:03:15,639 Your mother's quite the character. 96 00:03:15,649 --> 00:03:18,075 Yeah, she was. 97 00:03:18,085 --> 00:03:19,944 Anyway, we need a piano player. 98 00:03:19,954 --> 00:03:22,746 Yes, we do. It would have been nice if Jake were here. 99 00:03:22,756 --> 00:03:24,281 Yeah, it would have been helpful 100 00:03:24,291 --> 00:03:26,217 to have him here with the kids. 101 00:03:26,227 --> 00:03:28,119 But you know, he's filming and whatever. It's a mess. 102 00:03:28,129 --> 00:03:29,553 Ow! 103 00:03:29,563 --> 00:03:30,721 Look, this thing is sweet! 104 00:03:30,731 --> 00:03:32,256 Oh, how retro. 105 00:03:32,266 --> 00:03:33,991 Yeah, it's Max's. 106 00:03:34,001 --> 00:03:35,960 Half this house is a shrine to Max's childhood. 107 00:03:35,970 --> 00:03:39,263 Did you see all of the baseball trophies in the den? 108 00:03:39,273 --> 00:03:40,498 Mm-hmm. 109 00:03:40,508 --> 00:03:43,067 This is a Slinky. 110 00:03:43,077 --> 00:03:45,236 This is what us kids played with in the Paleolithic era. 111 00:03:45,246 --> 00:03:46,270 It was even before my time. 112 00:03:46,280 --> 00:03:47,571 What are you, Jurassic? 113 00:03:47,581 --> 00:03:49,140 Where's your sister, bun-bun? 114 00:03:49,150 --> 00:03:51,142 She's up in her room. She's really sad. 115 00:03:51,152 --> 00:03:52,776 Yeah, well, she misses grandma. 116 00:03:52,786 --> 00:03:54,856 Grandma's gonna be a ghost now, right? 117 00:03:54,866 --> 00:03:57,248 Mm, yeah. Absolutely. 118 00:03:57,258 --> 00:03:59,583 Does that mean she's gonna come to our house 119 00:03:59,593 --> 00:04:01,619 - and haunt us? - No. 120 00:04:01,629 --> 00:04:04,355 And if she did, it would be, you know, like, not the scary kind. 121 00:04:04,365 --> 00:04:06,991 She'd probably just come back to question our choices. 122 00:04:07,001 --> 00:04:08,459 Take this. Take that. 123 00:04:08,469 --> 00:04:10,225 Go away. 124 00:04:11,146 --> 00:04:13,008 Hello! Abby. 125 00:04:14,208 --> 00:04:16,167 You made it. 126 00:04:16,177 --> 00:04:17,801 You're here. Thank God. 127 00:04:17,811 --> 00:04:19,937 - Hi. - Hi. 128 00:04:19,947 --> 00:04:21,704 Oh. 129 00:04:23,317 --> 00:04:26,210 You're so scruffy and... and skinny. 130 00:04:26,220 --> 00:04:27,545 I'm sorry, Mom? 131 00:04:27,555 --> 00:04:29,146 Is my mom still here? 132 00:04:29,156 --> 00:04:30,803 All right, come say hi to your uncle. 133 00:04:30,813 --> 00:04:32,550 Uncle Max! 134 00:04:32,560 --> 00:04:35,553 Hey, Charles. You've gotten so big. 135 00:04:35,563 --> 00:04:37,388 - Uncle Max. - Yeah? 136 00:04:37,398 --> 00:04:39,690 Mom says that grandma's ghost is gonna come back 137 00:04:39,700 --> 00:04:41,559 and question our choices. 138 00:04:41,569 --> 00:04:43,727 That... that... that sounds extremely accurate. 139 00:04:45,039 --> 00:04:46,197 - Hey. - I'm so sorry. 140 00:04:46,207 --> 00:04:48,299 Oh, thank you. Thank you. 141 00:04:48,309 --> 00:04:49,333 Hi. 142 00:04:49,343 --> 00:04:51,202 You look svelte. 143 00:04:51,212 --> 00:04:53,137 If you got stuck in a Berlin airport like I was... 144 00:04:53,147 --> 00:04:54,972 I couldn't get a flight out. I'm so... 145 00:04:54,982 --> 00:04:56,540 No, I get it. You're here now. That's all that matters. 146 00:04:56,550 --> 00:04:58,409 I stopped off to see dad. 147 00:04:58,419 --> 00:04:59,910 Yeah. 148 00:04:59,920 --> 00:05:01,345 They're discharging him today. 149 00:05:01,355 --> 00:05:03,314 Yes, can you go get him actually? 150 00:05:03,324 --> 00:05:04,882 I have so much stuff, you know, with funeral prep and... 151 00:05:04,892 --> 00:05:07,084 Oh, no, no. I was... I was gonna take a nap. 152 00:05:07,094 --> 00:05:09,553 I'm pretty jet-lagged. 153 00:05:09,563 --> 00:05:11,488 - Yeah, yes, of course. - Thank you. 154 00:05:11,498 --> 00:05:13,245 I will... I will get him. 155 00:05:13,255 --> 00:05:14,658 How'd he seem to you? 156 00:05:14,668 --> 00:05:16,894 - Out of it. - Yeah. 157 00:05:16,904 --> 00:05:19,830 I'm not sure he's fully grasping what's happened. 158 00:05:19,840 --> 00:05:21,865 Yeah, I know. It's hard to see him like that. 159 00:05:21,875 --> 00:05:25,102 But the doctors say that he'll recover most of his memories. 160 00:05:25,112 --> 00:05:27,200 So, you know, we'll see. 161 00:05:28,352 --> 00:05:32,042 Okay, photos for the service. 162 00:05:32,052 --> 00:05:33,510 Mom was very specific. 163 00:05:33,520 --> 00:05:35,112 - Well... - Ladies, you all have the list. 164 00:05:35,122 --> 00:05:36,714 - Yes, we have the list. - We got it. 165 00:05:36,724 --> 00:05:38,690 It'll wish it never met us broads. 166 00:05:41,295 --> 00:05:44,766 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 167 00:05:47,568 --> 00:05:49,293 Yeah! I win! 168 00:05:49,303 --> 00:05:51,562 No, no, not piano lessons. 169 00:05:51,572 --> 00:05:54,398 No, a piano player. Do you perform? 170 00:05:54,408 --> 00:05:55,933 - No, I won. - I won. 171 00:05:55,943 --> 00:05:57,414 Will you guys please keep it down? 172 00:05:57,424 --> 00:05:58,880 I won. No, I won. 173 00:05:58,890 --> 00:06:00,304 Yes. Well, do you know anybody? 174 00:06:00,314 --> 00:06:02,106 Hey, you wanna race next? 175 00:06:02,116 --> 00:06:03,807 Oh, Auntie Delia doesn't like to race. 176 00:06:03,817 --> 00:06:05,576 She likes to watch and judge. 177 00:06:05,586 --> 00:06:07,411 Well, Auntie Jo likes to jump in feet first. 178 00:06:07,421 --> 00:06:08,879 That's why she falls down the stairs 179 00:06:08,889 --> 00:06:10,581 and gets hurt so often. 180 00:06:10,591 --> 00:06:12,616 You fell down stairs? Cool. 181 00:06:12,626 --> 00:06:14,045 Yeah, but I got right back up. 182 00:06:14,055 --> 00:06:15,197 Okay, thank you. 183 00:06:15,207 --> 00:06:16,720 - Any luck? - No. 184 00:06:16,730 --> 00:06:17,955 But thank you so much for your help, guys. 185 00:06:17,965 --> 00:06:19,290 Oh, we were just babysitting, 186 00:06:19,300 --> 00:06:21,077 and by "we", I mean me and Charlie. 187 00:06:21,087 --> 00:06:22,159 I'm supposed to be the baby? 188 00:06:22,169 --> 00:06:23,594 - You're quick. - You're hilarious. 189 00:06:23,604 --> 00:06:25,229 What is going on between you two? 190 00:06:25,239 --> 00:06:27,164 You have been so weird the last few days. 191 00:06:27,174 --> 00:06:28,766 I don't know whatever shit is happening between you two, 192 00:06:28,776 --> 00:06:30,501 but you need to bury it. 193 00:06:30,511 --> 00:06:32,936 - At least for Abby. - Is that the piano player? 194 00:06:32,946 --> 00:06:34,738 No, but I will... I'll be right back. 195 00:06:34,748 --> 00:06:36,640 Hi, how are you? 196 00:06:36,650 --> 00:06:38,909 Speaking of weird, what kind of mystery calls is she making? 197 00:06:38,919 --> 00:06:40,644 She won't say. Mystery man maybe. 198 00:06:40,654 --> 00:06:43,080 Anyway, look, she's right. Abby's going through it. 199 00:06:43,090 --> 00:06:46,116 The least we can do is not let this Albert shit bubble up. 200 00:06:46,126 --> 00:06:47,318 I'll keep it in if you will. 201 00:06:47,328 --> 00:06:49,353 Okay, fine. 202 00:06:49,363 --> 00:06:51,088 Let's go through Dina's list, see what we can come up with. 203 00:06:51,098 --> 00:06:52,623 - Let's play race cars instead. - Let's go. 204 00:06:52,633 --> 00:06:54,024 - The list. - The list. 205 00:06:54,034 --> 00:06:55,826 What time period are we looking for? 206 00:06:55,836 --> 00:06:57,628 1975 to 1977. 207 00:06:57,638 --> 00:06:59,330 According to the list, those were her hot years. 208 00:06:59,340 --> 00:07:01,165 She said that? 209 00:07:01,175 --> 00:07:02,833 - Yes, she did. - Hot. 210 00:07:02,843 --> 00:07:04,968 Okay. 211 00:07:04,978 --> 00:07:06,537 That's so mom. 212 00:07:06,547 --> 00:07:07,971 Oh, look at Mom and Dad in this photo. 213 00:07:07,981 --> 00:07:10,808 They were really into each other, huh? 214 00:07:10,818 --> 00:07:12,543 Okay, less nostalgia, more searching. 215 00:07:12,553 --> 00:07:16,313 Look, I'm sorry. Okay, funeral drill sergeant. 216 00:07:16,323 --> 00:07:17,848 How's it all going? 217 00:07:17,858 --> 00:07:19,950 Oh, photo hunting, Phoebs, it's tough. 218 00:07:19,960 --> 00:07:21,852 Any luck with the piano player search? 219 00:07:21,862 --> 00:07:23,854 No, but just... just chill. 220 00:07:23,864 --> 00:07:25,522 - We have it all under control. - Okay. 221 00:07:25,532 --> 00:07:27,391 Yeah. Oh, well, that one's amazing. 222 00:07:27,401 --> 00:07:29,727 Oh, yeah! Yeah, Universal Studios. 223 00:07:29,737 --> 00:07:31,628 - I loved that trip. - Abby doesn't look very happy. 224 00:07:31,638 --> 00:07:33,864 Yeah, well, that's because that was all about Max. 225 00:07:33,874 --> 00:07:36,467 I had to miss Carla Nabors' slumber party to do that. 226 00:07:36,477 --> 00:07:38,168 Oh, please. You hated Carla. 227 00:07:38,178 --> 00:07:39,536 I did not hate Carla. 228 00:07:39,546 --> 00:07:41,171 Don't... don't play that whole game. 229 00:07:41,181 --> 00:07:42,840 What game? 230 00:07:42,850 --> 00:07:44,808 The whole Mom and Dad love me more thing you do. 231 00:07:44,818 --> 00:07:47,144 That's not a thing I do. 232 00:07:50,257 --> 00:07:51,915 The country may be fact-proof, 233 00:07:51,925 --> 00:07:54,518 but in this house, we like to acknowledge fact. 234 00:07:54,528 --> 00:07:55,986 Phoebe, I hope you're hearing this. 235 00:07:55,996 --> 00:07:58,088 And if you are, I hope you take my side. 236 00:07:58,098 --> 00:07:59,757 Okay, I'm very thirsty. 237 00:07:59,767 --> 00:08:01,058 Anybody want anything? 238 00:08:01,068 --> 00:08:02,493 - No, I'm good. - Okay. 239 00:08:02,503 --> 00:08:03,894 Ginger ale would be great for me. 240 00:08:03,904 --> 00:08:05,971 Well then, ginger ale it is. 241 00:08:09,768 --> 00:08:12,369 Oh, Lil, hey. How are you holding up? 242 00:08:12,379 --> 00:08:14,379 Okay. How are you? 243 00:08:14,870 --> 00:08:16,112 Oh. 244 00:08:17,489 --> 00:08:19,042 Grief, huh? 245 00:08:19,052 --> 00:08:20,411 It's just five little letters, 246 00:08:20,421 --> 00:08:23,388 but they pack a big wallop. 247 00:08:25,426 --> 00:08:27,785 Yeah, I don't know what I'm talking about either, 248 00:08:27,795 --> 00:08:29,620 but I'm here for you, you know, 249 00:08:29,630 --> 00:08:33,524 if you want to talk about Grandma or about... 250 00:08:33,534 --> 00:08:34,892 you know, how you're dealing... 251 00:08:34,902 --> 00:08:37,528 Do you want to talk about Grandma? 252 00:08:37,538 --> 00:08:41,198 You keep worrying about me and asking me to talk, 253 00:08:41,208 --> 00:08:43,267 but she was your mom. 254 00:08:43,277 --> 00:08:45,702 Yeah, I know that. 255 00:08:45,712 --> 00:08:48,539 So do you want to talk? 256 00:08:48,549 --> 00:08:50,908 No. No. 257 00:08:50,918 --> 00:08:52,943 Not yet. 258 00:08:52,953 --> 00:08:55,546 Thank you, though, sweetie. 259 00:08:55,556 --> 00:08:56,955 Okay. 260 00:09:00,327 --> 00:09:02,453 Oh, God, Abby, there you are. 261 00:09:02,463 --> 00:09:03,921 Okay, well, do you want the good news or the bad news first? 262 00:09:03,931 --> 00:09:05,556 Just tell me both. 263 00:09:05,566 --> 00:09:06,990 Okay, so Zabar's won't deliver on time. 264 00:09:07,000 --> 00:09:08,826 - Yeah. - But we found a market 265 00:09:08,836 --> 00:09:10,828 that's, like, 20 minutes away, and they have a deli 266 00:09:10,838 --> 00:09:12,159 and they serve Jew food and they have Blackberry Manischewitz. 267 00:09:12,169 --> 00:09:13,430 - So... - Love it. 268 00:09:13,440 --> 00:09:14,688 - Jo and I can go. - Yeah. Teamwork. 269 00:09:14,698 --> 00:09:16,300 Team working. 270 00:09:16,310 --> 00:09:18,402 So Max liked this photograph. He thinks it's '77. 271 00:09:18,412 --> 00:09:20,137 He went to take a nap so I just thought I'd clear it with you. 272 00:09:20,147 --> 00:09:21,505 - I know. - I don't know. 273 00:09:21,515 --> 00:09:23,006 It's fine. I'm sure it's fine. 274 00:09:23,016 --> 00:09:25,476 I need to get out of this house. 275 00:09:25,486 --> 00:09:27,010 I am so stir crazy. Someone grab the list. 276 00:09:27,020 --> 00:09:28,445 Let's go shopping. 277 00:09:28,455 --> 00:09:30,113 Okay. Well, I've got the list. 278 00:09:30,123 --> 00:09:32,157 We're going shopping. L'chaim. 279 00:09:40,345 --> 00:09:42,837 Ooh, you found the Blackberry Manischewitz. 280 00:09:42,847 --> 00:09:44,973 Yep, two cases. 281 00:09:44,983 --> 00:09:47,137 Look what I found. 282 00:09:47,147 --> 00:09:49,043 Oh, the braided candles. 283 00:09:49,053 --> 00:09:50,745 Another Jewish item 284 00:09:50,755 --> 00:09:52,814 that literally has nothing to do with funerals 285 00:09:52,824 --> 00:09:54,582 - on her list. - Yeah. 286 00:09:54,592 --> 00:09:56,017 Oh, and Delia called. She found... 287 00:09:56,027 --> 00:09:57,819 She found a bunch of blue shawls. 288 00:09:57,829 --> 00:09:59,754 - Great. - Not sky blue, 289 00:09:59,764 --> 00:10:01,556 per your mother's exact instructions... 290 00:10:01,566 --> 00:10:03,491 - I can't even... - But sky adjacent. 291 00:10:03,501 --> 00:10:05,527 Leave it to my mother to insist on dressing everybody 292 00:10:05,537 --> 00:10:07,262 for her own funeral. 293 00:10:07,272 --> 00:10:10,064 Oh, God, I'm sick of that. I'm sick of this. 294 00:10:10,074 --> 00:10:12,066 Tell me about you, please. 295 00:10:12,076 --> 00:10:14,377 Me, I'm good. I'm good. 296 00:10:16,214 --> 00:10:18,439 - Seriously, that's it? - Yeah. 297 00:10:18,449 --> 00:10:20,441 Normally, I can't get you to shut up about your stuff, 298 00:10:20,451 --> 00:10:22,410 and now, when I need you to distract me from my dead mom, 299 00:10:22,420 --> 00:10:23,711 you've got nothing? 300 00:10:23,721 --> 00:10:25,914 That's putting me on the spot. 301 00:10:25,924 --> 00:10:27,782 What about the guy, the boxing guy? 302 00:10:27,792 --> 00:10:29,350 - Bald Eagle. - Yeah. 303 00:10:29,360 --> 00:10:30,919 That was, like, in a weird, funky place. 304 00:10:30,929 --> 00:10:32,086 Well, not anymore. We're dating. 305 00:10:32,096 --> 00:10:34,789 - What? - Jo! 306 00:10:34,799 --> 00:10:36,424 - Yeah. - That's amazing. 307 00:10:36,434 --> 00:10:37,792 - I know, weird. - So you're getting to know him. 308 00:10:37,802 --> 00:10:40,628 - Yeah. - So what's he like? 309 00:10:40,638 --> 00:10:42,697 He's... he's very cool. 310 00:10:42,707 --> 00:10:45,867 He has sort of a spotted history romantically. 311 00:10:45,877 --> 00:10:47,235 - Right. - Bad decisions, whatever. 312 00:10:47,245 --> 00:10:48,536 Don't we all? 313 00:10:48,546 --> 00:10:50,305 And he's working his shit out. 314 00:10:50,315 --> 00:10:52,907 What does he do? 315 00:10:52,917 --> 00:10:55,610 He's an attorney. 316 00:10:55,620 --> 00:10:56,811 He's a tax attorney. 317 00:10:56,821 --> 00:10:58,413 - Taxes. - Yeah. 318 00:10:58,423 --> 00:10:59,981 Wow, your love life sounds very exciting. 319 00:10:59,991 --> 00:11:02,550 Well, you have no idea. 320 00:11:02,560 --> 00:11:03,952 I thought you'd be more excited. 321 00:11:03,962 --> 00:11:05,920 I think it's an amazing offer, 322 00:11:05,930 --> 00:11:09,057 but you convinced me to take Christede to trial, 323 00:11:09,067 --> 00:11:10,825 make sure justice is done. 324 00:11:10,835 --> 00:11:12,393 If this settlement offer holds, 325 00:11:12,403 --> 00:11:14,329 that's some pretty serious justice. 326 00:11:14,339 --> 00:11:16,464 Plus, you and I are both swamped. There's a lot going on. 327 00:11:16,474 --> 00:11:18,399 It wouldn't be the worst thing to wrap up this case. 328 00:11:18,409 --> 00:11:20,468 Well, I thought you wanted to make your name on this. 329 00:11:20,478 --> 00:11:22,278 Yeah, I also want what's best for our clients. 330 00:11:24,949 --> 00:11:26,474 You okay? 331 00:11:26,484 --> 00:11:27,609 Yes. 332 00:11:27,619 --> 00:11:29,611 It's a strong result. 333 00:11:29,621 --> 00:11:31,646 Why don't we just sleep on it, hmm? 334 00:11:31,656 --> 00:11:33,481 - Make 'em sweat. - Sounds great. 335 00:11:33,491 --> 00:11:35,283 My condolences to your friend. 336 00:11:35,293 --> 00:11:36,484 Just let me know when you get back. 337 00:11:36,494 --> 00:11:38,086 All right. 338 00:11:38,096 --> 00:11:40,455 Okay, we have got the smoked salmon, 339 00:11:40,465 --> 00:11:41,990 - the arugula. - Great. 340 00:11:42,000 --> 00:11:43,324 I didn't find all the ingredients 341 00:11:43,334 --> 00:11:44,759 - for the Kegel. - Kugel. 342 00:11:44,769 --> 00:11:46,194 Whatever. Potato, "potahto." 343 00:11:46,204 --> 00:11:48,096 - What is wrong with you? - What? 344 00:11:48,106 --> 00:11:49,664 - What is wrong with you? - Oh, I just got off the phone 345 00:11:49,674 --> 00:11:51,165 with Paul. Christede's lawyers want to settle. 346 00:11:51,175 --> 00:11:52,567 Well, that's great news, right? 347 00:11:52,577 --> 00:11:54,331 - We're considering all options. - Great. 348 00:11:54,341 --> 00:11:56,590 Guys, I'm getting shopping hives. Can we just wrap it up? 349 00:11:56,600 --> 00:11:59,374 We're almost there. Hold your roll. 350 00:11:59,384 --> 00:12:00,708 Well, that is the most Jewish cart 351 00:12:00,718 --> 00:12:02,710 I've ever seen in my life. 352 00:12:02,720 --> 00:12:05,780 Thank you. I had so much help from my consultant, Delia, 353 00:12:05,790 --> 00:12:07,115 - right here. - I had to take a work call. 354 00:12:07,125 --> 00:12:08,683 - It was Paul. - Ooh, Paul. 355 00:12:08,693 --> 00:12:10,051 Yeah, colleagues with benefits, 356 00:12:10,061 --> 00:12:11,786 just how I like it. 357 00:12:11,796 --> 00:12:13,788 I like to get to know someone before, you know, 358 00:12:13,798 --> 00:12:15,657 jumping in and getting into something serious. 359 00:12:15,667 --> 00:12:17,225 A model of good judgment, this one. 360 00:12:17,235 --> 00:12:19,193 It's so crazy that you and Delia 361 00:12:19,203 --> 00:12:21,195 are both dating attorneys, isn't it? 362 00:12:21,205 --> 00:12:23,398 Oh, my God, Jo, I thought you weren't gonna say anything 363 00:12:23,408 --> 00:12:24,966 - to Abby. - What are you talking about? 364 00:12:24,976 --> 00:12:26,126 About what? 365 00:12:29,013 --> 00:12:30,872 - Nothing. - No, tell me what it is. 366 00:12:30,882 --> 00:12:31,906 I don't think it's important. 367 00:12:31,916 --> 00:12:33,508 It is important. 368 00:12:33,518 --> 00:12:34,842 - I want to know. - Oh, no, you wanna know? 369 00:12:34,852 --> 00:12:36,244 - I am screwing Bald Eagle. - Right. 370 00:12:36,254 --> 00:12:37,979 - Mm-hmm. - Bald Eagle is Albert. 371 00:12:37,989 --> 00:12:39,313 Ergo I'm screwing Albert. There, all caught up. 372 00:12:39,323 --> 00:12:40,415 Everyone's all caught up. 373 00:12:40,425 --> 00:12:42,016 - Oh. - Albert? 374 00:12:42,026 --> 00:12:43,518 - How'd that even happen? - Oh, my God. 375 00:12:43,528 --> 00:12:44,986 - It's shocking, huh? - Shocking? 376 00:12:44,996 --> 00:12:46,487 It is shocking. 377 00:12:46,497 --> 00:12:48,222 What just came out of your mouth? 378 00:12:48,232 --> 00:12:49,724 - It's disappointing. - You said it was fine. 379 00:12:49,734 --> 00:12:51,592 - Oh, I did not say... - That happened. 380 00:12:51,602 --> 00:12:53,528 - You gave your blessing. - I didn't give you my blessing. 381 00:12:53,538 --> 00:12:56,030 - You said it was up to me. - That is not what I said. 382 00:12:56,040 --> 00:12:58,933 Stop it! Jesus, we're in public. 383 00:12:58,943 --> 00:13:00,401 God! 384 00:13:00,411 --> 00:13:02,014 Albert? 385 00:13:08,728 --> 00:13:10,178 Where's my bun-bun? 386 00:13:10,188 --> 00:13:11,913 Dad, hi. 387 00:13:11,923 --> 00:13:14,048 You must be so happy to be out of the hospital. 388 00:13:14,058 --> 00:13:16,350 Oh, no, no, no. I wanted to move in. 389 00:13:16,360 --> 00:13:17,852 I was getting quite comfortable there. 390 00:13:17,862 --> 00:13:19,253 Oh. 391 00:13:19,263 --> 00:13:20,922 - Hi. - What have we here? 392 00:13:20,932 --> 00:13:23,224 A gathering of beauties here. 393 00:13:23,234 --> 00:13:25,259 Now, I always like it when you had your friends over. 394 00:13:25,269 --> 00:13:27,428 Well, you remember when they visited you in the hospital. 395 00:13:27,438 --> 00:13:30,098 You know Jo, and that's Phoebe, and that's Delia. 396 00:13:30,108 --> 00:13:31,532 - Hi. - Mr. McCarthy, 397 00:13:31,542 --> 00:13:32,734 it's so nice to see you. 398 00:13:32,744 --> 00:13:33,968 Oh, I'm so glad you're... 399 00:13:33,978 --> 00:13:35,803 Okay, ease up. Ease up, Jo. 400 00:13:35,813 --> 00:13:37,772 Yes, yes, ease up. 401 00:13:37,782 --> 00:13:39,273 - You have a lovely home. - You do. 402 00:13:39,283 --> 00:13:42,560 And we are so sorry for your loss. 403 00:13:43,502 --> 00:13:44,902 What loss, dear? 404 00:13:47,976 --> 00:13:50,040 No loss. 405 00:13:50,050 --> 00:13:51,641 We're just happy you're better. 406 00:13:51,651 --> 00:13:52,651 Oh. 407 00:13:54,599 --> 00:13:56,224 - We're gonna go. - Yes. 408 00:13:56,234 --> 00:13:58,459 Maybe open up a couple bottles of Manischewitz. 409 00:13:58,469 --> 00:14:01,504 Just two, please. I need them for tomorrow. 410 00:14:03,841 --> 00:14:04,841 Okay. 411 00:14:06,144 --> 00:14:07,268 Yes. 412 00:14:07,278 --> 00:14:10,638 I said okay, Ford. 413 00:14:10,648 --> 00:14:12,532 Agreed. Sorry. 414 00:14:12,542 --> 00:14:13,923 Uhm... 415 00:14:16,586 --> 00:14:19,180 Tell the kids I love 'em. 416 00:14:19,190 --> 00:14:21,149 - Hey, sorry. - That's okay. How's Ford? 417 00:14:21,159 --> 00:14:23,518 He's fine. Feels terrible that he couldn't be here. 418 00:14:23,528 --> 00:14:26,654 The job right now and traveling with kids is... 419 00:14:26,664 --> 00:14:29,123 Yeah, well, Jake has stuff, too, so... 420 00:14:30,635 --> 00:14:33,661 Yeah, that's... that's not the same thing. 421 00:14:33,671 --> 00:14:35,630 Wow, okay. 422 00:14:35,640 --> 00:14:37,165 No. Oh, no, no, no. I didn't mean it... 423 00:14:37,175 --> 00:14:38,833 I didn't... I'm sorry. 424 00:14:38,843 --> 00:14:41,002 I mean, Jake is the father of my children, 425 00:14:41,012 --> 00:14:43,471 and he has actually technically known mom longer than Ford has, 426 00:14:43,481 --> 00:14:45,439 So... well, knew mom, past tense. 427 00:14:45,449 --> 00:14:47,141 Ab, you're right. You are right. 428 00:14:47,151 --> 00:14:49,310 I'm sorry. 429 00:14:49,320 --> 00:14:50,645 You... have you seen dad? 430 00:14:50,655 --> 00:14:51,979 He seems better, much better. 431 00:14:51,989 --> 00:14:53,114 Well, physically. 432 00:14:53,124 --> 00:14:55,116 Mentally, he just... 433 00:14:55,126 --> 00:14:59,020 He can't hold onto anything. 434 00:14:59,030 --> 00:15:01,122 The funeral tomorrow might be interesting. 435 00:15:01,132 --> 00:15:02,990 Well, I'm jealous, you know. 436 00:15:03,000 --> 00:15:06,027 Blissful ignorance sounds very appealing right now. 437 00:15:06,037 --> 00:15:08,192 Let's just get through tomorrow. 438 00:15:08,202 --> 00:15:09,202 Mm-hmm. 439 00:15:09,569 --> 00:15:12,567 All I'm saying is that when Albert screws up your life 440 00:15:12,577 --> 00:15:14,569 and breaks your heart, don't come crying to me. 441 00:15:14,579 --> 00:15:16,370 Okay, and when I get married to the guy, 442 00:15:16,380 --> 00:15:17,839 I'll make sure you're off the bridesmaids list. 443 00:15:17,849 --> 00:15:19,240 Oh, you're getting married now? 444 00:15:19,250 --> 00:15:21,008 Oh, that is gonna be quite the union. 445 00:15:21,018 --> 00:15:22,677 - Like you and Gordon? - Oh, my gosh, stop it. 446 00:15:22,687 --> 00:15:24,378 No, Phoebe. Is that what we're doing right now, 447 00:15:24,388 --> 00:15:26,013 we're commenting on each other's personal lives now? 448 00:15:26,023 --> 00:15:27,748 - Guess so. - Which one of your train wrecks 449 00:15:27,758 --> 00:15:29,984 shall we start with first, Pancho, Scott, or Frumpkis? 450 00:15:29,994 --> 00:15:31,252 Oh, my God, could you please stop with the Albert fight? 451 00:15:31,262 --> 00:15:33,254 Good luck with that. 452 00:15:33,264 --> 00:15:35,089 I think it's great that everyone's taking it so lightly. 453 00:15:35,099 --> 00:15:36,390 We're not taking it lightly. 454 00:15:38,302 --> 00:15:41,829 Will you please shut up? I am burying my mother tomorrow! 455 00:15:41,839 --> 00:15:43,664 Okay, I'm sorry. 456 00:15:44,775 --> 00:15:46,267 We are all sorry, 457 00:15:46,277 --> 00:15:48,035 but, Abby, the kids are right inside. 458 00:15:48,045 --> 00:15:50,004 I know that, Phoebe. You know who else is inside? 459 00:15:50,014 --> 00:15:51,606 My dad who doesn't even understand that 460 00:15:51,616 --> 00:15:53,174 his wife is dead. 461 00:15:53,184 --> 00:15:54,775 And you know who isn't there? Jake. 462 00:15:54,785 --> 00:15:57,278 Jake who has known my mother for 20 years 463 00:15:57,288 --> 00:16:00,781 because he has to direct a stupid vampire show 464 00:16:00,791 --> 00:16:03,517 in stupid Canada and we're not even together anymore, 465 00:16:03,527 --> 00:16:05,453 so no obligation. 466 00:16:05,463 --> 00:16:08,222 Just "Good luck burying your mom" by myself, no support. 467 00:16:08,232 --> 00:16:10,024 Abby, we're trying to support you. 468 00:16:10,034 --> 00:16:12,693 No, you are fighting over Albert. 469 00:16:12,703 --> 00:16:14,195 No, I am not fighting over anybody. 470 00:16:14,205 --> 00:16:15,696 Yet! 471 00:16:15,706 --> 00:16:17,598 - No, no. - But you are probably next, 472 00:16:17,608 --> 00:16:18,866 because he is just working his way through this group. 473 00:16:18,876 --> 00:16:21,602 No way. 474 00:16:21,612 --> 00:16:23,537 I'm going to bed. I'm so exhausted. 475 00:16:23,547 --> 00:16:25,139 This day could not be over soon enough, 476 00:16:25,149 --> 00:16:26,641 and tomorrow is gonna be worse. 477 00:16:26,651 --> 00:16:28,542 So I just need you to go to your hotel 478 00:16:28,552 --> 00:16:31,123 and get your shit together. 479 00:16:31,886 --> 00:16:34,145 You're all I fricking have. 480 00:16:43,394 --> 00:16:45,952 _ 481 00:16:46,276 --> 00:16:47,868 How's this? 482 00:16:47,878 --> 00:16:49,236 Oh, it looks nice. 483 00:16:49,246 --> 00:16:51,191 Such a beautiful picture of her. 484 00:16:53,480 --> 00:16:55,176 Oh, Lil. 485 00:16:56,420 --> 00:16:58,345 I'm gonna go find Charlie. 486 00:16:58,355 --> 00:16:59,647 I think he's in the main house. 487 00:16:59,657 --> 00:17:01,365 Okay. 488 00:17:06,348 --> 00:17:08,255 Hey, Abs. 489 00:17:08,265 --> 00:17:09,390 Hi. 490 00:17:09,400 --> 00:17:10,871 This place looks great. 491 00:17:10,881 --> 00:17:12,126 Thank you. 492 00:17:12,136 --> 00:17:15,062 Look, about my outburst last night, I... 493 00:17:16,522 --> 00:17:18,098 We were just selfish. 494 00:17:18,108 --> 00:17:19,800 Today's about your mom. No more mention of the "A" word. 495 00:17:19,810 --> 00:17:21,302 Okay. 496 00:17:22,947 --> 00:17:24,605 I have to go talk to the rabbi for just a second. 497 00:17:24,615 --> 00:17:26,740 Oh, go ahead. Sorry, I'll be right back. 498 00:17:26,750 --> 00:17:28,442 Excuse me, Rabbi. 499 00:17:28,452 --> 00:17:29,610 Abby. 500 00:17:29,620 --> 00:17:31,078 Hi. Sorry to interrupt. 501 00:17:31,088 --> 00:17:32,379 No, it's okay. Are you ready for today? 502 00:17:32,389 --> 00:17:34,081 Yes. I'm happy to report 503 00:17:34,091 --> 00:17:36,116 that we got most of the things that were on the list. 504 00:17:36,126 --> 00:17:38,953 I mean, the smoked salmon is not really up to Zabar's level, 505 00:17:38,963 --> 00:17:40,955 but it is salmon and it is smoked. 506 00:17:40,965 --> 00:17:42,790 We could not find a piano player, 507 00:17:42,800 --> 00:17:45,259 but we literally bought every single Jewish ritualistic... 508 00:17:45,269 --> 00:17:46,827 Abby. Abby, you know what, 509 00:17:46,837 --> 00:17:48,462 don't worry about any of that stuff, okay? 510 00:17:48,472 --> 00:17:49,897 We made it. We're here. 511 00:17:49,907 --> 00:17:51,398 Yes, we are here, 512 00:17:51,408 --> 00:17:53,133 but you said that this was important 513 00:17:53,143 --> 00:17:56,904 for my mom and for, you know, God. 514 00:17:56,914 --> 00:18:00,407 Ah, I thought you needed something to focus on. 515 00:18:00,417 --> 00:18:02,109 I mean, you were about to explode 516 00:18:02,119 --> 00:18:04,411 like a bit of a "heads up, fire in the hole" 517 00:18:04,421 --> 00:18:06,814 kind of situation. 518 00:18:06,824 --> 00:18:08,515 My mother died. 519 00:18:08,525 --> 00:18:11,819 Yes, but the Talmudic teachings tell us, Abby, 520 00:18:11,829 --> 00:18:14,088 that death is as much about comforting the living 521 00:18:14,098 --> 00:18:16,156 as it is about respecting the dead. 522 00:18:16,166 --> 00:18:19,760 And in a way, Dina's list was more for you 523 00:18:19,770 --> 00:18:21,664 than it was for her. 524 00:18:22,502 --> 00:18:24,331 Yeah, just let me know what happens. 525 00:18:24,341 --> 00:18:25,641 Okay, thank you. 526 00:18:28,479 --> 00:18:29,703 You all right? 527 00:18:29,713 --> 00:18:31,105 Yeah. 528 00:18:31,115 --> 00:18:33,841 Did Abby send you to get me? 529 00:18:33,851 --> 00:18:35,442 I know I should be on chair duty. 530 00:18:35,452 --> 00:18:39,146 No, just me. 531 00:18:39,156 --> 00:18:41,015 I know she can be, um... 532 00:18:41,025 --> 00:18:42,650 intense. 533 00:18:44,261 --> 00:18:46,804 But she loves the shit out of you. 534 00:18:46,814 --> 00:18:49,931 I hope Anouk and Luco have that relationship when they grow up. 535 00:18:49,941 --> 00:18:51,892 How are Anouk and Luco doing 536 00:18:51,902 --> 00:18:54,061 with the... the divorce? 537 00:18:54,071 --> 00:18:55,562 Oh. 538 00:18:55,572 --> 00:18:57,164 Yeah, I heard. I'm so sorry, Phoebs. 539 00:18:57,174 --> 00:18:58,699 No, it's okay. 540 00:18:58,709 --> 00:19:00,501 It's just marriage number three in the books. 541 00:19:01,879 --> 00:19:03,871 I don't know. 542 00:19:03,881 --> 00:19:05,472 The kids are okay. 543 00:19:05,482 --> 00:19:07,675 I'm trying to give them more stability. 544 00:19:07,685 --> 00:19:09,009 Hmm. 545 00:19:09,019 --> 00:19:11,078 My childhood was a roller coaster. 546 00:19:11,088 --> 00:19:14,122 There was a lot of upheavals. Tough on my brother and I. 547 00:19:16,593 --> 00:19:17,718 Hey. 548 00:19:17,728 --> 00:19:19,086 You have a brother? 549 00:19:19,096 --> 00:19:20,354 - Mm. - Sorry, did I know that? 550 00:19:20,364 --> 00:19:21,555 No. Tony. 551 00:19:23,000 --> 00:19:24,725 I don't really talk about him much. 552 00:19:24,735 --> 00:19:27,995 He got into a lot of bad stuff 553 00:19:28,005 --> 00:19:30,296 and didn't make it out. 554 00:19:31,164 --> 00:19:33,267 I'm sorry to hear that. 555 00:19:33,277 --> 00:19:35,202 You must miss him. 556 00:19:35,212 --> 00:19:37,538 Sometimes. 557 00:19:37,548 --> 00:19:39,440 But honestly, it's... 558 00:19:39,450 --> 00:19:42,109 simpler not having him in my life. 559 00:19:42,119 --> 00:19:45,913 I know how that sounds. 560 00:19:45,923 --> 00:19:47,748 Anyways, 561 00:19:47,758 --> 00:19:50,684 you and Abby are lucky to have each other. 562 00:19:50,694 --> 00:19:53,754 That's all. 563 00:19:53,764 --> 00:19:55,022 My name is Abby, 564 00:19:55,032 --> 00:19:57,057 and Dina was my mom. 565 00:19:57,067 --> 00:19:58,625 She is my mom. 566 00:19:58,635 --> 00:20:00,527 Lily? 567 00:20:00,537 --> 00:20:02,062 I'm sorry. 568 00:20:02,072 --> 00:20:05,899 Honey, hi. Come over here. 569 00:20:05,909 --> 00:20:08,969 You just gotta think about the fun times you had with her 570 00:20:08,979 --> 00:20:11,538 and, you know, how much she loved you, 571 00:20:11,548 --> 00:20:13,073 how you made her a grandma. 572 00:20:13,083 --> 00:20:14,541 Ethan and I broke up. 573 00:20:14,551 --> 00:20:16,143 What? 574 00:20:16,153 --> 00:20:17,978 Before Grandma died, we had a fight. 575 00:20:17,988 --> 00:20:20,481 And when she did, I texted him and he was like, 576 00:20:20,491 --> 00:20:22,383 "Condolences, whatever." 577 00:20:22,393 --> 00:20:24,385 Shabbat shalom. 578 00:20:26,330 --> 00:20:27,821 Havah nagilah. 579 00:20:27,831 --> 00:20:30,157 Could you just stop with the Jewish? 580 00:20:30,167 --> 00:20:32,593 I'm adding some color. What do you care? 581 00:20:32,603 --> 00:20:33,727 I don't care. Do what you want. 582 00:20:33,737 --> 00:20:35,162 You always do. 583 00:20:35,172 --> 00:20:36,263 Okay, what's the deal? 584 00:20:36,273 --> 00:20:37,731 Between me and Albert... 585 00:20:37,741 --> 00:20:39,233 Please don't say the "A" word. 586 00:20:39,243 --> 00:20:41,101 I thought you guys were past that shit. 587 00:20:41,111 --> 00:20:42,136 You're happy now. You've moved on. 588 00:20:42,146 --> 00:20:43,804 You're with Paul now. 589 00:20:43,814 --> 00:20:45,072 This isn't about Paul or Albert. Hello. 590 00:20:45,082 --> 00:20:47,141 Of course it's about Albert. 591 00:20:47,151 --> 00:20:49,410 No, it's not. It's about you and us. 592 00:20:49,420 --> 00:20:51,278 The speed with which you just tossed that aside. 593 00:20:51,288 --> 00:20:53,313 The speed? I've tormented myself over this. 594 00:20:53,323 --> 00:20:55,282 Oh, come on. It took you like a day, tops. 595 00:20:55,292 --> 00:20:57,184 Oh, my God, take it. Relax. 596 00:20:57,194 --> 00:20:58,819 I didn't know I was making a choice. 597 00:20:58,829 --> 00:21:00,287 You said it was fine and then you pulled the rug 598 00:21:00,297 --> 00:21:01,622 from under me. 599 00:21:01,632 --> 00:21:02,832 Okay, now make a choice. 600 00:21:02,842 --> 00:21:04,358 Me, your friend, 601 00:21:04,368 --> 00:21:06,260 or the guy who hurt your friend very, very deeply. 602 00:21:06,270 --> 00:21:07,961 He's not the same guy with me. 603 00:21:07,971 --> 00:21:09,963 He's very different. He's a very different person. 604 00:21:09,973 --> 00:21:11,799 Bullshit. People don't change. 605 00:21:11,809 --> 00:21:13,300 Once an asshole, always an asshole. 606 00:21:13,310 --> 00:21:14,535 So what, that's the truth with me? 607 00:21:14,545 --> 00:21:15,936 Is that what's going on? 608 00:21:15,946 --> 00:21:17,671 'Cause I'm trying to change. 609 00:21:17,681 --> 00:21:19,173 And I'm thinking, "Wow, I can be happy with someone," 610 00:21:19,183 --> 00:21:20,841 which I haven't felt in a really long time. 611 00:21:20,851 --> 00:21:22,609 And you know what you're doing? 612 00:21:22,619 --> 00:21:24,812 You're making me feel like I don't deserve to be happy. 613 00:21:45,542 --> 00:21:48,402 That's one sexy woman, huh? 614 00:21:48,412 --> 00:21:50,011 Am I right, everyone? 615 00:21:53,650 --> 00:21:55,142 Wow. 616 00:21:55,152 --> 00:21:56,704 Okay, Dad. 617 00:22:00,824 --> 00:22:03,717 So are we more worried about him now or less? 618 00:22:03,727 --> 00:22:06,086 Let's just get through today. 619 00:22:06,096 --> 00:22:08,889 Hi. Nice to see you. 620 00:22:08,899 --> 00:22:11,525 Let me get your jacket, okay? 621 00:22:11,535 --> 00:22:12,893 Abby, we'd like to get started. 622 00:22:12,903 --> 00:22:14,027 Yes, please. Thank you. 623 00:22:14,037 --> 00:22:16,029 Okay. 624 00:22:16,039 --> 00:22:18,832 Okay, everybody, let us begin. 625 00:22:18,842 --> 00:22:20,067 I'd like to start with a passage 626 00:22:20,077 --> 00:22:23,036 for the blessing of the mourners. 627 00:22:23,046 --> 00:22:27,541 Those who are worn out and crushed by this mourning, 628 00:22:27,551 --> 00:22:30,444 let your hearts consider this. 629 00:22:30,454 --> 00:22:32,546 This is the path that has existed 630 00:22:32,556 --> 00:22:34,014 from the time of creation 631 00:22:34,024 --> 00:22:36,458 and will exist forever. 632 00:22:42,694 --> 00:22:45,621 She was also a devoted grandmother. 633 00:22:45,631 --> 00:22:47,456 I remember when Lilly was born 634 00:22:47,466 --> 00:22:50,593 and my mom held her in her arms for the first time 635 00:22:50,603 --> 00:22:53,896 and said to me... 636 00:22:53,906 --> 00:22:55,697 By the way, I was still in my hospital bed 637 00:22:55,707 --> 00:22:58,167 and hadn't even been stitched back up yet. 638 00:22:59,344 --> 00:23:01,737 She said, "Abby", 639 00:23:01,747 --> 00:23:04,740 "sweetie, you're a mother. 640 00:23:04,750 --> 00:23:06,575 Maybe now you'll get what it was like for me." 641 00:23:08,353 --> 00:23:11,388 But you know, her saying that is... 642 00:23:13,959 --> 00:23:16,351 It's a little self-involved. 643 00:23:16,361 --> 00:23:19,288 Looking back. 644 00:23:19,298 --> 00:23:21,423 Oh, God. 645 00:23:24,826 --> 00:23:25,826 Um... 646 00:23:28,088 --> 00:23:30,199 I loved my mom a lot. 647 00:23:30,209 --> 00:23:31,733 I loved her a lot. 648 00:23:31,743 --> 00:23:33,602 But everybody here knows. 649 00:23:33,612 --> 00:23:35,437 I mean, we all know she could be a real pain in the ass. 650 00:23:35,447 --> 00:23:39,474 I mean, she made a list 651 00:23:39,484 --> 00:23:41,076 for the things that she wanted here. 652 00:23:41,086 --> 00:23:42,878 It was a long list, and it was, like, 653 00:23:42,888 --> 00:23:44,780 okay, we couldn't get the piano player. 654 00:23:44,790 --> 00:23:49,092 But she wanted Jake to sing a song, which... 655 00:23:51,230 --> 00:23:52,996 Gosh, she was so controlling. 656 00:23:54,400 --> 00:23:56,458 I mean, okay, like, she hated flying, you know. 657 00:23:56,468 --> 00:23:57,993 So she would just sit on the plane 658 00:23:58,003 --> 00:23:59,661 and she would squeeze her eyes shut 659 00:23:59,671 --> 00:24:01,296 and she would grip the armrests 660 00:24:01,306 --> 00:24:02,731 and I would be like, "Mom, what's happening?" 661 00:24:02,741 --> 00:24:05,133 And she would say, "Shh, shh." 662 00:24:05,143 --> 00:24:08,270 I am keeping the plane up with my prayers." 663 00:24:08,280 --> 00:24:11,340 She did that. Don't you remember? 664 00:24:11,350 --> 00:24:14,951 And that's... that's me. 665 00:24:14,961 --> 00:24:17,012 I... I... 666 00:24:17,022 --> 00:24:19,982 I inherited those bees in my brain 667 00:24:19,992 --> 00:24:23,151 that tell me that if I could just do everything perfectly 668 00:24:23,161 --> 00:24:24,987 then I could keep the plane from crashing. 669 00:24:24,997 --> 00:24:27,522 You know, I destroyed my marriage publicly 670 00:24:27,532 --> 00:24:28,957 and thought I could still give family advice. 671 00:24:28,967 --> 00:24:30,492 And I slept with a prostitute, 672 00:24:30,502 --> 00:24:33,362 and then I think it won't affect my career. 673 00:24:33,372 --> 00:24:36,164 Oh, shit, she's going down the rabbit hole. 674 00:24:36,174 --> 00:24:39,209 But whatever, we all have our things. 675 00:24:41,113 --> 00:24:43,372 If she would've just calmed down, 676 00:24:43,382 --> 00:24:46,416 if... and then I could've calmed down. 677 00:24:53,659 --> 00:24:55,484 You know, 678 00:24:55,494 --> 00:24:58,929 maybe I could be better at being happy. 679 00:25:00,565 --> 00:25:03,099 My mother was very good at being happy. 680 00:25:07,005 --> 00:25:09,965 My father, I mean, 681 00:25:09,975 --> 00:25:11,566 he knew all of my mother's quirks, 682 00:25:11,576 --> 00:25:14,836 and he... he loved her anyway, 683 00:25:14,846 --> 00:25:16,171 and that's the thing that 684 00:25:16,181 --> 00:25:19,708 as crazy as my mother is... 685 00:25:19,718 --> 00:25:21,543 As crazy as my mother was, 686 00:25:21,553 --> 00:25:23,314 she knew she was loved. 687 00:25:24,616 --> 00:25:26,456 And that's the gift. 688 00:25:29,254 --> 00:25:30,885 That is the gift. 689 00:25:33,073 --> 00:25:34,990 Mazel tov. 690 00:25:43,709 --> 00:25:45,834 Hey, Daddy. Oh, good, I'm glad you're eating. 691 00:25:45,844 --> 00:25:47,502 Mm. Not bad. 692 00:25:47,512 --> 00:25:49,504 - Salmon's a little dry. - Yeah? 693 00:25:49,514 --> 00:25:52,174 Maybe you should go to Zabar's next time. 694 00:25:52,184 --> 00:25:54,242 Your mother loves Zabar's. 695 00:25:54,252 --> 00:25:56,411 Okay. 696 00:25:56,421 --> 00:25:59,348 Dad, I'm gonna be right back, okay? 697 00:25:59,358 --> 00:26:00,615 - Okay, go have fun. - Yeah. 698 00:26:00,625 --> 00:26:02,517 It's a party. 699 00:26:02,527 --> 00:26:04,553 Yeah. 700 00:26:04,563 --> 00:26:06,088 Hey. 701 00:26:06,098 --> 00:26:07,923 - Mom, look, it's Coach. - Yeah, I know. 702 00:26:07,933 --> 00:26:10,792 I can see that. That's very cool that he's here. 703 00:26:10,802 --> 00:26:12,761 Will you go find your sister and tell her that she needs to 704 00:26:12,771 --> 00:26:14,363 come down and eat something? 705 00:26:14,373 --> 00:26:17,366 Come on. 706 00:26:17,376 --> 00:26:19,701 Wow, you here, that is just so 707 00:26:19,711 --> 00:26:21,870 Mike of you. 708 00:26:21,880 --> 00:26:23,972 It means a lot. 709 00:26:23,982 --> 00:26:26,875 I'm sorry about your mom, Abs. 710 00:26:26,885 --> 00:26:28,585 Oh, thank you. 711 00:26:30,622 --> 00:26:31,913 How did you... 712 00:26:31,923 --> 00:26:33,115 Barbara called. 713 00:26:33,125 --> 00:26:34,649 She wishes she could be here. 714 00:26:34,659 --> 00:26:36,385 Yeah, I know. She's stuck in L.A. 715 00:26:36,395 --> 00:26:38,553 Trying to keep our business from crumbling so... 716 00:26:38,563 --> 00:26:40,155 Congratulations on that, by the way. 717 00:26:40,165 --> 00:26:42,124 "Lady Parts," I'm enjoying. 718 00:26:42,134 --> 00:26:43,925 Yes, probably since puberty. 719 00:26:45,570 --> 00:26:47,329 I got a million of 'em. 720 00:26:47,339 --> 00:26:50,065 Oh, my God, my eulogy. It turned into a me-logy. 721 00:26:50,075 --> 00:26:51,600 I can't believe I said all that, 722 00:26:51,610 --> 00:26:53,402 like, in front of my kids and... Jesus. 723 00:26:53,412 --> 00:26:55,170 Most eulogies are a load of horse shit. 724 00:26:55,180 --> 00:26:57,005 At least yours was memorable. 725 00:26:57,015 --> 00:26:59,474 Memorable, that's... That's very generous. 726 00:26:59,484 --> 00:27:01,643 I think the actual scripted line is 727 00:27:01,653 --> 00:27:03,278 "it wasn't that bad." 728 00:27:03,288 --> 00:27:05,013 Did... did you give Dad his medication? 729 00:27:05,023 --> 00:27:06,448 No. I thought you were on top of that. 730 00:27:06,458 --> 00:27:07,949 I'm hosting a funeral. 731 00:27:07,959 --> 00:27:10,352 Sorry. Mike, this is my brother, Max. 732 00:27:10,362 --> 00:27:12,454 Max, this is my... my friend, Mike. 733 00:27:12,464 --> 00:27:13,955 Sorry for your loss. 734 00:27:13,965 --> 00:27:16,858 Thanks. Thank you, Abby's friend, Mike. 735 00:27:16,868 --> 00:27:18,860 Where... where did you put his pills? 736 00:27:18,870 --> 00:27:20,662 You gave them to Dad last. 737 00:27:20,672 --> 00:27:22,431 They're in the bathroom upstairs next to my old room. 738 00:27:22,441 --> 00:27:24,599 Okay. 739 00:27:24,609 --> 00:27:26,334 Sorry about that. 740 00:27:26,344 --> 00:27:28,036 It's just been a stressful day for all of us. 741 00:27:28,046 --> 00:27:30,138 You don't have to explain. 742 00:27:32,784 --> 00:27:34,943 I have so much that I need to take care of right now. 743 00:27:34,953 --> 00:27:36,711 Oh, yeah. Go do your thing. 744 00:27:36,721 --> 00:27:37,754 Okay. 745 00:27:40,025 --> 00:27:41,483 Nice meeting you. 746 00:27:41,493 --> 00:27:42,975 - Hey. - Hey. 747 00:27:45,444 --> 00:27:47,489 Well, Abby's eulogy was... 748 00:27:47,499 --> 00:27:49,391 It was a slight parade of horrors. 749 00:27:49,401 --> 00:27:51,160 - Yeah. - Yeah. 750 00:27:53,839 --> 00:27:55,497 Hey, I didn't mean to imply earlier that... 751 00:27:55,507 --> 00:27:57,132 Drop it. We both said our piece. 752 00:27:57,142 --> 00:27:59,901 Okay, but you do... 753 00:27:59,911 --> 00:28:01,736 deserve to be happy. 754 00:28:01,746 --> 00:28:03,004 You guys. 755 00:28:03,014 --> 00:28:04,339 Is that Mike Brady? 756 00:28:04,349 --> 00:28:05,540 - The one and only. - Uh-huh. 757 00:28:05,550 --> 00:28:06,908 Have they spoken? 758 00:28:06,918 --> 00:28:08,577 - Does Abby know? - Oh, yeah. 759 00:28:08,587 --> 00:28:10,212 Yeah, they were talking earlier, then I don't know 760 00:28:10,222 --> 00:28:11,913 where Abby went. Where have you been hiding? 761 00:28:11,923 --> 00:28:13,915 I haven't been hiding. I've just been on the phone. 762 00:28:13,925 --> 00:28:17,152 Okay, what is the phone call about? Can you tell us that? 763 00:28:17,162 --> 00:28:19,554 No. 'Cause I don't feel like being judged right now. 764 00:28:19,564 --> 00:28:20,889 - What are you talking about? - What would make you think 765 00:28:20,899 --> 00:28:23,024 - we'd judge you? - Come on. 766 00:28:23,034 --> 00:28:25,193 With Ralf and the whole custody thing, you guys were the worst. 767 00:28:25,203 --> 00:28:27,596 Phoebe, we were just being honest. 768 00:28:27,606 --> 00:28:30,866 Spill it. It's us. 769 00:28:30,876 --> 00:28:32,367 I'm selling my house. 770 00:28:32,377 --> 00:28:34,769 Yep, I called my realtor a few days ago 771 00:28:34,779 --> 00:28:36,338 and she had a few potential buyers 772 00:28:36,348 --> 00:28:37,549 and rushed it and we had an open house, 773 00:28:37,559 --> 00:28:39,574 and it went really well. 774 00:28:39,584 --> 00:28:42,310 I know. I know. Flaky Phoebe, moving too fast. 775 00:28:42,320 --> 00:28:44,379 Uprooting the kids, and no, I don't have a house to live in. 776 00:28:44,389 --> 00:28:45,747 But I'm thinking about renting in Venice. 777 00:28:45,757 --> 00:28:47,382 I think it'd be a really good idea... 778 00:28:47,392 --> 00:28:49,017 Okay, enough, enough, enough, enough. 779 00:28:49,027 --> 00:28:50,552 I think you're making a great decision. 780 00:28:50,562 --> 00:28:52,087 I think it's really brave. 781 00:28:52,097 --> 00:28:53,555 - Really? - Yeah. 782 00:28:53,565 --> 00:28:55,090 Downsizing is brilliant. 783 00:28:55,100 --> 00:28:57,726 - And Venice is great for kids. - It really is. 784 00:28:57,736 --> 00:28:59,628 Thank you for your stamp of approval. 785 00:28:59,638 --> 00:29:01,696 Where is the Manischewitz? I need some alcohol. 786 00:29:01,706 --> 00:29:03,598 - Thank you so much. - How are you doing? 787 00:29:03,608 --> 00:29:05,367 Mm. 788 00:29:05,377 --> 00:29:07,369 I'm still recovering from my eulogy. 789 00:29:07,379 --> 00:29:08,737 - No, it was great. - Oh, it was... 790 00:29:08,747 --> 00:29:10,071 Oh, come on, it was embarrassing, 791 00:29:10,081 --> 00:29:11,740 and then Mike was there. 792 00:29:11,750 --> 00:29:13,375 I think it's so sweet that he showed up. 793 00:29:13,385 --> 00:29:14,709 So sweet 794 00:29:14,719 --> 00:29:17,479 and... and amazing and confusing. 795 00:29:17,489 --> 00:29:19,814 It's so confusing, but I can't even think about that right now, 796 00:29:19,824 --> 00:29:22,217 because my daughter is upstairs 797 00:29:22,227 --> 00:29:23,752 crying about her boyfriend. 798 00:29:23,762 --> 00:29:26,321 My father thinks he's at my bat mitzvah. 799 00:29:26,331 --> 00:29:28,623 My brother is behaving like a baby. 800 00:29:28,633 --> 00:29:30,659 The salmon is so dry. 801 00:29:30,669 --> 00:29:32,394 Hey, Abby, chill. You're fine. You're getting through it. 802 00:29:32,404 --> 00:29:33,495 - Yes. - Yeah. 803 00:29:35,240 --> 00:29:36,731 I thought you didn't get the piano player. 804 00:29:36,741 --> 00:29:38,633 I didn't get a piano player. 805 00:29:44,749 --> 00:29:47,642 ? This little light of mine ? 806 00:29:47,652 --> 00:29:50,979 ? I'm gonna let it shine ? 807 00:29:50,989 --> 00:29:53,748 ALL: ? This little light of mine ? 808 00:29:53,758 --> 00:29:56,918 ? I'm gonna let it shine ? 809 00:29:56,928 --> 00:29:59,688 ? This little light of mine ? 810 00:30:01,967 --> 00:30:04,793 ? Let it shine, let it shine ? 811 00:30:04,803 --> 00:30:06,194 - ? Let it shine ? - ? Ooh ? 812 00:30:06,204 --> 00:30:07,462 ? Let it shine ? 813 00:30:07,472 --> 00:30:08,930 Everybody come and join us. 814 00:30:08,940 --> 00:30:10,865 ALL: ? This little light of mine ? 815 00:30:10,875 --> 00:30:14,436 ? I'm gonna let it shine ? 816 00:30:14,446 --> 00:30:17,272 ? This little light of mine ? 817 00:30:17,282 --> 00:30:20,308 ? I'm gonna let it shine ? 818 00:30:20,318 --> 00:30:22,944 ? This little light of mine ? 819 00:30:22,954 --> 00:30:25,136 What's happening? 820 00:30:25,146 --> 00:30:28,316 ALL: ? Let it shine, let it shine ? 821 00:30:28,326 --> 00:30:30,785 ? Let it shine ? 822 00:30:30,795 --> 00:30:32,220 One more time, everyone! 823 00:30:32,230 --> 00:30:34,789 ALL: ? This little light of mine ? 824 00:30:34,799 --> 00:30:37,459 ? I'm gonna let it shine ? 825 00:30:37,469 --> 00:30:40,195 ? This little light of mine ? 826 00:30:40,205 --> 00:30:43,698 ? I'm gonna let it shine ? 827 00:30:43,708 --> 00:30:46,301 ? This little light of mine ? 828 00:30:46,311 --> 00:30:48,837 ? I'm gonna let it shine ? 829 00:30:48,847 --> 00:30:51,740 ? Let it shine, let it shine ? 830 00:30:51,750 --> 00:30:54,175 ? Let it shine ? 831 00:30:54,185 --> 00:30:58,213 ? Let it shine, let it shine ? 832 00:30:58,223 --> 00:31:01,381 ? Let it shine ? 833 00:31:09,518 --> 00:31:12,445 You guys have been amazing. 834 00:31:12,455 --> 00:31:14,180 Are you sure we shouldn't delay our flight?happen. 835 00:31:14,190 --> 00:31:15,482 - Help you clean up? - No. 836 00:31:15,492 --> 00:31:17,017 We can stick around. 837 00:31:17,027 --> 00:31:18,518 Off to L.A. with you guys. I'm sick of you. 838 00:31:18,528 --> 00:31:20,020 Bye, Abby. 839 00:31:20,030 --> 00:31:21,755 - I love you. - I love you, too. So much. 840 00:31:21,765 --> 00:31:24,124 Okay, bye. 841 00:31:33,952 --> 00:31:36,470 Hey. Do not tell me you are cleaning. 842 00:31:36,480 --> 00:31:38,539 I will not tell you because I am done. 843 00:31:38,549 --> 00:31:40,040 Oh, really? 844 00:31:40,050 --> 00:31:41,709 No, no, I'm gonna get it. I'm fine. 845 00:31:41,719 --> 00:31:43,110 What? No, I got it. I got it, I got it. 846 00:31:43,120 --> 00:31:45,746 No, I... 847 00:31:45,756 --> 00:31:47,781 How are you holding up? 848 00:31:47,791 --> 00:31:49,683 I'm good. I just said good-bye to my friends. 849 00:31:49,693 --> 00:31:51,017 They all had to catch a flight. 850 00:31:51,027 --> 00:31:52,994 I do, too, in a couple hours. 851 00:31:56,032 --> 00:31:57,891 It is so nice to see you here. 852 00:31:57,901 --> 00:32:00,193 In the flesh, Mike Brady. 853 00:32:00,203 --> 00:32:01,728 - Yep. - It's weird. 854 00:32:01,738 --> 00:32:04,331 Especially after I... You know, how it ended. 855 00:32:04,341 --> 00:32:05,966 Hey, hey, no need to go over all that. 856 00:32:05,976 --> 00:32:07,567 Not what matters right now. 857 00:32:07,577 --> 00:32:08,969 - Yeah. No. - What you're going through, 858 00:32:08,979 --> 00:32:10,337 it's rough. 859 00:32:10,347 --> 00:32:12,005 I lost my dad six years ago, 860 00:32:12,015 --> 00:32:14,407 and my mom had dementia before she passed. 861 00:32:14,417 --> 00:32:17,010 Mike, I had no idea. 862 00:32:17,020 --> 00:32:19,646 Your dad seems like he has a recovery ahead. 863 00:32:19,656 --> 00:32:22,082 Have you and your brother talked about what's gonna happen next? 864 00:32:22,092 --> 00:32:23,917 No, we're just trying to get through today. 865 00:32:23,927 --> 00:32:25,418 I hear that, but a little advice. 866 00:32:25,428 --> 00:32:27,521 Don't wait. Talk to your brother. 867 00:32:27,531 --> 00:32:29,389 Caring for a parent can be a lot. 868 00:32:29,399 --> 00:32:30,757 - Insurance issues, money. - Yes. 869 00:32:30,767 --> 00:32:33,701 Thank you. Thank you for the advice. 870 00:32:35,505 --> 00:32:37,731 Hey, Coach, wanna go play catch? 871 00:32:37,741 --> 00:32:40,000 Coach is not actually here on official coach duties. 872 00:32:40,010 --> 00:32:42,269 You know what? I can play catch. I got a little time. 873 00:32:42,279 --> 00:32:43,770 Awesome! 874 00:32:43,780 --> 00:32:45,605 Nice. All right, well, don't touch those. 875 00:32:45,615 --> 00:32:48,575 I will get those. I'm just gonna go check on my dad. 876 00:32:48,585 --> 00:32:51,619 All right. 877 00:32:57,527 --> 00:32:58,952 Well, it's official. 878 00:32:58,962 --> 00:33:01,688 We settled our class action. $16 million. 879 00:33:01,698 --> 00:33:02,889 - Holy shit. - That's a lot of shekels. 880 00:33:02,899 --> 00:33:04,224 Yeah, minus our fees 881 00:33:04,234 --> 00:33:05,759 and divided between 19 families, 882 00:33:05,769 --> 00:33:07,194 yeah, that's still a lot. 883 00:33:07,204 --> 00:33:09,429 Delia, you gotta be thrilled. 884 00:33:09,439 --> 00:33:10,897 You don't look thrilled. 885 00:33:10,907 --> 00:33:12,766 Paul's leaving Legal Aid. 886 00:33:12,776 --> 00:33:14,467 He's running for a seat on city council. 887 00:33:14,477 --> 00:33:16,903 Now that this case is over, 888 00:33:16,913 --> 00:33:19,472 I just feel like we're over. 889 00:33:19,482 --> 00:33:21,708 You know, whatever we are anyway. 890 00:33:21,718 --> 00:33:23,710 It's not like we have that much in common anyway. 891 00:33:23,720 --> 00:33:25,412 He's been helping people all his life, and let's face it, 892 00:33:25,422 --> 00:33:27,447 I'm still the same ruthless, cold-hearted bitch. 893 00:33:27,457 --> 00:33:29,716 Delia, you're a bad ass crusader. 894 00:33:29,726 --> 00:33:32,994 Yeah, well, I'm trying. 895 00:33:34,130 --> 00:33:36,089 Change is a bitch, right? 896 00:33:36,099 --> 00:33:38,425 Yeah. 897 00:33:38,435 --> 00:33:40,493 Paul made me want to be a better man. 898 00:33:40,503 --> 00:33:41,795 Mm. 899 00:33:41,805 --> 00:33:43,263 I love that movie. 900 00:33:43,273 --> 00:33:45,565 Yeah, once he's moved on... 901 00:33:45,575 --> 00:33:48,268 You know what? Screw him. 902 00:33:48,278 --> 00:33:50,070 It's his loss. 903 00:33:50,080 --> 00:33:51,805 Oh, that's really generous of you, 904 00:33:51,815 --> 00:33:53,139 considering how I've been acting. 905 00:33:53,149 --> 00:33:55,175 Healthy reaction. 906 00:33:55,185 --> 00:33:57,677 I mean, I'm only screwing the guy who blew up your wedding. 907 00:33:57,687 --> 00:34:01,348 You seem like you make him want to be a better man. 908 00:34:01,358 --> 00:34:05,352 It's big of you, De. 909 00:34:05,362 --> 00:34:07,354 You've got a freebie on any of my exes, baby. 910 00:34:08,932 --> 00:34:11,258 Frumpkis, Scott, go at it, sister. 911 00:34:11,268 --> 00:34:12,292 Whatever you want. 912 00:34:12,302 --> 00:34:13,693 Not my type. 913 00:34:13,703 --> 00:34:15,262 Maybe I'll give Frumpkis a whirl. 914 00:34:15,272 --> 00:34:17,739 Oh, he should be so God damn lucky. 915 00:34:20,644 --> 00:34:22,535 Hey. 916 00:34:22,545 --> 00:34:24,371 I just put Dad down for a nap. 917 00:34:24,381 --> 00:34:27,173 Words I thought would never come out of my mouth. 918 00:34:27,183 --> 00:34:29,209 It's sobering. 919 00:34:29,219 --> 00:34:30,844 Max, we need to have a serious talk about Dad, 920 00:34:30,854 --> 00:34:32,779 - what's next. - Completely exhausted. 921 00:34:32,789 --> 00:34:36,024 You're exhausted? Who organized this entire day? 922 00:34:37,694 --> 00:34:39,786 We need to talk about Dad. 923 00:34:39,796 --> 00:34:41,721 He can't live here by himself. He can't be alone. 924 00:34:41,731 --> 00:34:43,189 He needs help. He needs someone to... 925 00:34:43,199 --> 00:34:45,025 So what, we... we throw him in a home? 926 00:34:45,035 --> 00:34:47,661 Well, that is a little harsh. 927 00:34:47,671 --> 00:34:49,996 No, I was thinking that he could live with one of us 928 00:34:50,006 --> 00:34:51,798 - for a little while. - Me. You mean me. 929 00:34:51,808 --> 00:34:53,400 - I didn't say that. - Come on, I know you, Abby. 930 00:34:53,410 --> 00:34:54,734 Well, you're his favorite, so. 931 00:34:54,744 --> 00:34:56,870 Oh, Jesus, that... that bullshit? 932 00:34:56,880 --> 00:34:59,039 Come on, our entire childhood revolved around you. 933 00:34:59,049 --> 00:35:01,474 Oh, stop! Stop! Oh, God! 934 00:35:01,484 --> 00:35:03,643 You are such a martyr. You are... 935 00:35:03,653 --> 00:35:04,744 A martyr? 936 00:35:04,754 --> 00:35:05,879 Yeah. 937 00:35:05,889 --> 00:35:07,881 Hey, look, I can't... 938 00:35:07,891 --> 00:35:09,182 I can't take care of him right now. 939 00:35:09,192 --> 00:35:10,917 I can't take Dad, okay? 940 00:35:10,927 --> 00:35:12,852 I've got a lot of stuff going on in my life right now. 941 00:35:12,862 --> 00:35:14,721 You've got a lot going on? Oh, come on. 942 00:35:14,731 --> 00:35:16,656 My ex is in Vancouver. I just started a new business. 943 00:35:16,666 --> 00:35:18,325 Ford and I are splitting up. 944 00:35:18,335 --> 00:35:20,327 What? Oh, my God. 945 00:35:20,337 --> 00:35:24,597 My marriage is ending. 946 00:35:24,607 --> 00:35:27,000 Max. 947 00:35:27,010 --> 00:35:29,402 I'm... I'm heartbroken for you guys. 948 00:35:29,412 --> 00:35:31,738 Oh, really? Really? You're not... 949 00:35:31,748 --> 00:35:33,130 You're not happy? 950 00:35:33,519 --> 00:35:34,708 Happy? 951 00:35:34,718 --> 00:35:36,509 Why would you say that? 952 00:35:36,519 --> 00:35:38,912 Oh, because this proves that it's not just you, Abby. 953 00:35:38,922 --> 00:35:40,880 We both failed. 954 00:35:40,890 --> 00:35:42,882 We both got screwed up by Mom and Dad. 955 00:35:42,892 --> 00:35:45,118 We both... 956 00:35:45,128 --> 00:35:48,288 We both disappointed them. 957 00:35:51,868 --> 00:35:53,960 Congratulations. 958 00:35:53,970 --> 00:35:57,764 Turns out I'm just as messed up as you. 959 00:36:30,315 --> 00:36:32,408 It was really nice of you 960 00:36:32,418 --> 00:36:34,643 to change your flight. You didn't have to do that. 961 00:36:34,653 --> 00:36:36,341 Are you kidding? 962 00:36:36,351 --> 00:36:38,747 I wasn't gonna leave you like that. 963 00:36:38,757 --> 00:36:40,216 So what are you gonna do? 964 00:36:40,226 --> 00:36:41,750 About my dad? I don't know. 965 00:36:41,760 --> 00:36:43,285 You'll figure it out. 966 00:36:43,295 --> 00:36:45,120 And I'm here if you need any advice. 967 00:36:45,130 --> 00:36:47,256 Thank you. 968 00:36:47,266 --> 00:36:48,657 I've missed you. 969 00:36:48,667 --> 00:36:50,826 I think about you all the time, 970 00:36:50,836 --> 00:36:52,928 and I wonder what you're doing 971 00:36:52,938 --> 00:36:54,063 and how you're doing. 972 00:36:54,073 --> 00:36:55,798 I'm doing okay. 973 00:36:55,808 --> 00:36:57,166 One day at a time. 974 00:36:57,176 --> 00:36:59,735 Signed the papers last week. 975 00:36:59,745 --> 00:37:02,304 Oh, wow, so you're... 976 00:37:02,314 --> 00:37:03,639 - Divorced. - Hmm. 977 00:37:03,649 --> 00:37:06,342 It's real now. 978 00:37:06,352 --> 00:37:07,943 But you were right. 979 00:37:07,953 --> 00:37:09,178 I was right? 980 00:37:09,188 --> 00:37:10,746 It's a struggle, 981 00:37:10,756 --> 00:37:13,082 and I'm struggling in it still. 982 00:37:13,092 --> 00:37:15,631 - It's a crazy time. - For both of us, huh? 983 00:37:15,641 --> 00:37:17,586 Yeah. 984 00:37:19,198 --> 00:37:21,190 Safe travels. 985 00:37:21,200 --> 00:37:22,666 Okay. 986 00:37:42,321 --> 00:37:45,447 To $16 million. 987 00:37:45,457 --> 00:37:48,284 To helping a lot of people. 988 00:37:48,294 --> 00:37:50,686 And to sticking it to that mega-douche Christede. 989 00:37:50,696 --> 00:37:51,887 Yeah, here's to that. 990 00:37:51,897 --> 00:37:53,128 Whoo! 991 00:37:54,833 --> 00:37:56,558 You know you're gonna get a lot of press for this settlement. 992 00:37:56,568 --> 00:37:58,394 It's not as much as a trial, but it's really... 993 00:37:58,404 --> 00:38:00,529 I do not want to talk about that. 994 00:38:00,539 --> 00:38:04,007 Tonight, it's about what we accomplished. 995 00:38:08,460 --> 00:38:10,139 You okay? 996 00:38:10,149 --> 00:38:11,707 Yes. 997 00:38:11,717 --> 00:38:13,208 Mm-mm. 998 00:38:13,218 --> 00:38:16,011 Just a little legal postpartum. 999 00:38:16,021 --> 00:38:17,746 Meaning? 1000 00:38:17,756 --> 00:38:20,416 Well... 1001 00:38:20,426 --> 00:38:22,718 I'm gonna miss you around here. 1002 00:38:22,728 --> 00:38:24,186 Really? 1003 00:38:24,196 --> 00:38:26,588 Yeah, I think we make a really good... 1004 00:38:26,598 --> 00:38:28,557 team, you know, legally. 1005 00:38:28,567 --> 00:38:29,825 Professionally. 1006 00:38:29,835 --> 00:38:31,093 - Professionally. - Yeah. 1007 00:38:31,103 --> 00:38:34,271 And I feel really comfortable... 1008 00:38:36,375 --> 00:38:37,833 Spending time together. 1009 00:38:37,843 --> 00:38:39,401 Yeah. 1010 00:38:39,411 --> 00:38:40,869 And I wish you the best 1011 00:38:40,879 --> 00:38:42,671 in your future venture. 1012 00:38:44,124 --> 00:38:45,680 Wow, you're acting like this is good-bye. 1013 00:38:45,690 --> 00:38:48,277 - Isn't it? - It doesn't have to be. 1014 00:38:48,287 --> 00:38:49,745 I'm gonna need help on my campaign. 1015 00:38:50,923 --> 00:38:52,448 That is really kind of you, 1016 00:38:52,458 --> 00:38:54,550 but I don't know anything about politics. 1017 00:38:54,560 --> 00:38:55,884 Anyway, aren't you all staffed up? 1018 00:38:55,894 --> 00:38:57,553 I'm not talking about staff. 1019 00:38:57,563 --> 00:38:58,854 No? 1020 00:38:58,864 --> 00:39:00,723 I'm talking about you. 1021 00:39:00,733 --> 00:39:03,125 No title, just Delia. 1022 00:39:18,484 --> 00:39:21,110 Last night was... 1023 00:39:25,057 --> 00:39:26,582 You are an animal. 1024 00:39:26,592 --> 00:39:30,319 Well, you aren't completely human yourself. 1025 00:39:30,329 --> 00:39:33,322 You know, I'm really glad the two of you are okay now. 1026 00:39:33,332 --> 00:39:34,556 Oh, me too. 1027 00:39:34,566 --> 00:39:36,759 - You and De. - Me too. 1028 00:39:39,705 --> 00:39:42,798 So what do you want to do today? 1029 00:39:42,808 --> 00:39:45,801 Want to go to the beach? Want to walk around? 1030 00:39:45,811 --> 00:39:50,139 Do you want to lie around? 1031 00:39:50,149 --> 00:39:52,141 Be together, you and me, right here? 1032 00:39:52,151 --> 00:39:53,509 All day? 1033 00:39:53,519 --> 00:39:55,344 - All day. - All day. 1034 00:40:00,626 --> 00:40:02,418 - How is it? - Yummy. 1035 00:40:02,428 --> 00:40:04,253 Not bad. 1036 00:40:04,263 --> 00:40:06,422 Anouk, was that a compliment? 1037 00:40:06,432 --> 00:40:09,324 Wow. Okay, pretend I'm not here. 1038 00:40:09,334 --> 00:40:10,793 Mom, what are you doing? 1039 00:40:10,803 --> 00:40:12,294 What's happening right now? 1040 00:40:12,304 --> 00:40:15,097 You are gonna thank me when you grow up. 1041 00:40:15,107 --> 00:40:16,865 You two are very lucky to have each other. 1042 00:40:16,875 --> 00:40:18,367 Don't ever forget that. 1043 00:40:18,377 --> 00:40:20,936 Okay. 1044 00:40:20,946 --> 00:40:23,472 - Can I have another pancake? - Yeah, of course. 1045 00:40:25,217 --> 00:40:26,442 Hold on one second. 1046 00:40:26,452 --> 00:40:29,511 Hey, Laura. What's up? 1047 00:40:29,521 --> 00:40:31,046 What? 1048 00:40:31,056 --> 00:40:32,214 How many offers? 1049 00:40:32,224 --> 00:40:34,183 How much over asking? 1050 00:40:34,193 --> 00:40:35,818 Oh, my... no, that is amazing. 1051 00:40:35,828 --> 00:40:37,653 Okay, okay. 1052 00:40:37,663 --> 00:40:40,355 Thank you. 1053 00:40:40,365 --> 00:40:42,024 We got two offers on the house. 1054 00:40:42,034 --> 00:40:43,392 Does that mean we're moving to the beach? 1055 00:40:43,402 --> 00:40:46,662 Yep, looks like it. 1056 00:40:48,540 --> 00:40:52,734 And that is why I think that Dad should live with me. 1057 00:40:52,744 --> 00:40:56,405 Abby. 1058 00:40:56,415 --> 00:40:57,506 Wow, you... 1059 00:40:57,516 --> 00:40:58,974 That's a lot. 1060 00:40:58,984 --> 00:41:00,576 Well, it's not forever, you know. 1061 00:41:00,586 --> 00:41:02,177 I just want to help him with his recovery 1062 00:41:02,187 --> 00:41:04,813 and then just see where we are. 1063 00:41:04,823 --> 00:41:06,248 And when we sell this house, 1064 00:41:06,258 --> 00:41:09,485 we can put that money towards his care. 1065 00:41:09,495 --> 00:41:11,920 You and Ford have a really tough road ahead of you. 1066 00:41:11,930 --> 00:41:15,691 We'll get through it. 1067 00:41:15,701 --> 00:41:18,694 And I have a great divorce role model. 1068 00:41:18,704 --> 00:41:19,828 Yeah, well. 1069 00:41:21,507 --> 00:41:23,065 Hey, Daddy. 1070 00:41:23,075 --> 00:41:24,500 - Morning, Dad. - Good morning, guys. 1071 00:41:24,510 --> 00:41:25,601 Hey, let me get you some breakfast. 1072 00:41:25,611 --> 00:41:26,835 No, I... let me get it. 1073 00:41:26,845 --> 00:41:28,704 No, no, sit down, please. 1074 00:41:28,714 --> 00:41:30,239 You cannot overdo it. 1075 00:41:30,249 --> 00:41:33,016 Oh, all right. 1076 00:41:49,112 --> 00:41:50,893 Um... 1077 00:41:50,903 --> 00:41:53,695 Dad, Max and I were talking 1078 00:41:53,705 --> 00:41:55,430 and we want to have a family meeting 1079 00:41:55,440 --> 00:41:58,066 to talk about how things are... 1080 00:41:58,076 --> 00:42:00,926 Are gonna be going forward. 1081 00:42:03,448 --> 00:42:05,474 Yeah, well, before that, 1082 00:42:05,484 --> 00:42:08,299 there's something you need to know that's really important. 1083 00:42:08,309 --> 00:42:09,309 Okay. 1084 00:42:13,859 --> 00:42:16,734 I'm lactose intolerant. 1085 00:42:19,844 --> 00:42:22,065 Oh, Dad. 1086 00:42:22,926 --> 00:42:25,604 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 76777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.