All language subtitles for Game of Thrones - 3x10 - Mhysa.HDTV.evolve.en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,488 --> 00:00:03,775 You will release every slave in Yunkai. 2 00:00:03,809 --> 00:00:07,162 Reject this gift and I shall show you no mercy. 3 00:00:07,196 --> 00:00:10,015 - You are mad. - It was just as you said. 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,568 Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. 5 00:00:13,603 --> 00:00:17,127 - The bitch stays. - I'm taking her to King's Landing. 6 00:00:17,162 --> 00:00:19,779 Unless you kill me. 7 00:00:19,813 --> 00:00:22,625 Well, we must be on our way. 8 00:00:22,659 --> 00:00:24,737 - Please. - I'm not killing you. 9 00:00:24,771 --> 00:00:27,188 Just making a few alterations. 10 00:00:27,222 --> 00:00:28,594 No! Don't! 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,739 The Nightfort's closest to Castle Black. 12 00:00:30,774 --> 00:00:32,989 It's got a secret sally port, 13 00:00:33,023 --> 00:00:35,201 the Black Gate, as old as the Wall itself. 14 00:00:35,235 --> 00:00:38,317 It leads through the Wall right down into the Nightfort. 15 00:00:38,352 --> 00:00:41,034 - Stop. - But your father-- 16 00:00:41,069 --> 00:00:44,384 I won't share your bed. Not until you want me to. 17 00:00:44,419 --> 00:00:46,228 What if I never want you to? 18 00:00:46,262 --> 00:00:48,606 And so my watch begins. 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,632 He's a crow. He'll stab us in the back first chance he gets. 20 00:00:53,666 --> 00:00:55,909 Kill him. 21 00:00:55,947 --> 00:00:58,490 The wolves are out there. You're a warg, Bran. 22 00:00:58,525 --> 00:00:59,896 Do it. 23 00:01:10,617 --> 00:01:13,730 I'm going beyond the Wall. It won't be safe for Rickon. 24 00:01:13,764 --> 00:01:15,105 I'm coming with you. 25 00:01:15,140 --> 00:01:18,219 You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth. 26 00:01:18,254 --> 00:01:20,295 - She's going to kill him. - Sacrifice him. 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,533 The boy is your nephew. 28 00:01:21,568 --> 00:01:23,876 The usurper Robb Stark. 29 00:01:23,910 --> 00:01:26,556 She says there's power in king's blood. 30 00:01:26,590 --> 00:01:28,264 Got salt pork for the feast. 31 00:01:28,298 --> 00:01:30,773 The feast is over. 32 00:01:30,808 --> 00:01:31,911 Robb! 33 00:01:33,153 --> 00:01:35,024 Mother. 34 00:01:35,058 --> 00:01:37,736 The Lannisters send their regards. 35 00:01:39,979 --> 00:01:41,186 It's too late. 36 00:01:55,031 --> 00:01:59,031 ♪ Game of Thrones 3x10 ♪ Mhysa Original Air Date on June 9, 2013 37 00:01:59,056 --> 00:02:04,056 == sync, corrected by elderman == 38 00:04:13,679 --> 00:04:15,546 Yah! Yah! 39 00:04:27,390 --> 00:04:29,791 - Go, move out! - The King in the North! 40 00:04:29,826 --> 00:04:33,094 The King in the North! 41 00:04:33,129 --> 00:04:35,230 The King in the North! The King in the North! 42 00:04:35,264 --> 00:04:37,732 The King in the North! The King in the North! 43 00:04:37,766 --> 00:04:41,101 Here comes the King in the North! 44 00:04:41,135 --> 00:04:43,336 Here comes the King in the North! 45 00:04:43,371 --> 00:04:45,304 The King in the North! The King in the North! 46 00:04:45,339 --> 00:04:49,207 Here comes... 47 00:05:17,399 --> 00:05:18,699 Hmm. 48 00:05:18,733 --> 00:05:21,335 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 49 00:05:21,369 --> 00:05:23,803 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 50 00:05:23,838 --> 00:05:25,404 What are you doing? 51 00:05:25,439 --> 00:05:27,306 I have a list. 52 00:05:27,340 --> 00:05:29,374 A list of people you mean to kill? 53 00:05:29,409 --> 00:05:30,675 For laughing at me? 54 00:05:30,710 --> 00:05:32,811 Do I look like Joffrey to you? 55 00:05:32,845 --> 00:05:34,779 No, death seems a bit extreme. 56 00:05:34,813 --> 00:05:36,880 Fear of death, on the other hand... 57 00:05:36,948 --> 00:05:38,482 You should learn to ignore them. 58 00:05:38,516 --> 00:05:40,651 My lady, people have been laughing at me 59 00:05:40,685 --> 00:05:42,486 far longer than they've been laughing at you. 60 00:05:42,553 --> 00:05:44,454 I'm the Halfman, 61 00:05:44,488 --> 00:05:46,523 the Demon Monkey, the Imp. 62 00:05:46,557 --> 00:05:48,091 You're a Lannister. 63 00:05:48,125 --> 00:05:51,661 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 64 00:05:51,695 --> 00:05:54,429 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 65 00:05:54,464 --> 00:05:56,797 We're perfect for each other. 66 00:05:59,767 --> 00:06:01,969 So how should we punish them? 67 00:06:02,036 --> 00:06:03,604 Who? Whom? 68 00:06:03,638 --> 00:06:06,673 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 69 00:06:06,707 --> 00:06:08,341 Ah. 70 00:06:08,375 --> 00:06:11,811 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 71 00:06:11,845 --> 00:06:15,314 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 72 00:06:15,349 --> 00:06:17,783 I hear that you're a pervert. 73 00:06:17,817 --> 00:06:19,084 I am the Imp. 74 00:06:19,118 --> 00:06:20,852 I have certain standards to maintain. 75 00:06:23,689 --> 00:06:26,357 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 76 00:06:27,525 --> 00:06:29,193 You cut a little hole in his mattress 77 00:06:29,227 --> 00:06:31,061 and you stuff sheep dung inside. 78 00:06:31,095 --> 00:06:33,963 Then you sew up the hole and make his bed again. 79 00:06:33,998 --> 00:06:36,899 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 80 00:06:36,967 --> 00:06:38,434 Lady Sansa! 81 00:06:38,468 --> 00:06:40,903 My sister used to do that when she was angry with me. 82 00:06:40,937 --> 00:06:43,438 And she was always angry with me. 83 00:06:43,473 --> 00:06:45,540 Why sheep shift? 84 00:06:45,575 --> 00:06:48,976 That's the vulgar word for dung. 85 00:06:49,011 --> 00:06:50,945 My lady... 86 00:06:50,979 --> 00:06:52,280 Well, you asked me. 87 00:06:52,314 --> 00:06:53,681 Oh! 88 00:06:53,716 --> 00:06:55,283 That's him! 89 00:06:56,418 --> 00:06:58,418 My lord, my lady. 90 00:06:58,453 --> 00:07:00,754 Your father has called a meeting of the small council. 91 00:07:08,362 --> 00:07:11,164 Killed a few puppies today? 92 00:07:11,232 --> 00:07:13,132 Show him. 93 00:07:13,200 --> 00:07:15,134 Come on, show him. 94 00:07:19,339 --> 00:07:22,407 Oh, apologies, my lord. 95 00:07:22,441 --> 00:07:24,376 Old fingers. 96 00:07:32,118 --> 00:07:35,553 "Roslin caught a fine fat trout. 97 00:07:35,588 --> 00:07:39,590 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 98 00:07:39,624 --> 00:07:42,426 Signed Walder Frey." 99 00:07:44,228 --> 00:07:46,162 Is that bad poetry 100 00:07:46,197 --> 00:07:48,297 or is it supposed to mean something? 101 00:07:48,332 --> 00:07:50,132 Robb Stark is dead. 102 00:07:50,166 --> 00:07:53,468 And his bitch mother. 103 00:07:54,971 --> 00:07:56,337 Write back to Lord Frey. 104 00:07:56,372 --> 00:07:59,040 Thank him for his service and command him 105 00:07:59,074 --> 00:08:01,776 to send Robb Stark's head. 106 00:08:01,810 --> 00:08:05,012 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 107 00:08:05,046 --> 00:08:08,581 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 108 00:08:08,616 --> 00:08:11,150 A joke. Joffrey did not mean it. 109 00:08:11,185 --> 00:08:12,785 Yes, I did. 110 00:08:12,819 --> 00:08:15,654 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 111 00:08:15,689 --> 00:08:17,222 No. 112 00:08:17,256 --> 00:08:19,791 She is no longer yours to torment. 113 00:08:20,726 --> 00:08:23,594 Everyone is mine to torment. 114 00:08:25,063 --> 00:08:27,864 You'd do well to remember that, you little monster. 115 00:08:27,932 --> 00:08:29,732 Oh, I'm a monster. 116 00:08:29,767 --> 00:08:33,301 Perhaps you should speak to me more softly, then. 117 00:08:33,336 --> 00:08:35,637 Monsters are dangerous 118 00:08:35,671 --> 00:08:39,673 and just now kings are dying like flies. 119 00:08:46,981 --> 00:08:49,215 I could have your tongue out 120 00:08:49,249 --> 00:08:50,749 for saying that. 121 00:08:50,817 --> 00:08:53,685 Let him make his threats. 122 00:08:53,719 --> 00:08:56,788 Hmm? He's a bitter little man. 123 00:08:56,822 --> 00:08:59,924 Lord Tyrion should apologize immediately. 124 00:08:59,958 --> 00:09:02,993 Unacceptable, disrespectful, 125 00:09:03,027 --> 00:09:05,161 and in very bad taste. 126 00:09:05,195 --> 00:09:07,997 I am the king! 127 00:09:08,031 --> 00:09:09,565 I will punish you. 128 00:09:09,599 --> 00:09:12,100 Any man who must say, "I am the king" 129 00:09:12,135 --> 00:09:14,769 is no true king. 130 00:09:14,803 --> 00:09:16,704 I'll make sure you understand that 131 00:09:16,738 --> 00:09:18,272 when I've won your war for you. 132 00:09:18,307 --> 00:09:20,975 My father won the real war. 133 00:09:21,009 --> 00:09:24,078 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 134 00:09:24,112 --> 00:09:26,881 while you hid under Casterly Rock! 135 00:09:39,627 --> 00:09:41,494 The king is tired. 136 00:09:41,529 --> 00:09:43,696 See him to his chambers. 137 00:09:43,730 --> 00:09:45,965 - Come along. - I'm not tired. 138 00:09:45,999 --> 00:09:48,701 We have so much to celebrate. 139 00:09:48,735 --> 00:09:51,803 A wedding to plan. You must rest. 140 00:09:53,406 --> 00:09:56,675 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 141 00:09:56,709 --> 00:09:59,177 to help him sleep. 142 00:09:59,211 --> 00:10:02,612 I'm not tired! 143 00:10:04,148 --> 00:10:06,048 Come. 144 00:10:26,165 --> 00:10:28,299 Not you. 145 00:10:35,306 --> 00:10:37,873 You just sent the most powerful man in Westeros 146 00:10:37,907 --> 00:10:40,242 to bed without his supper. 147 00:10:40,276 --> 00:10:43,945 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 148 00:10:43,979 --> 00:10:46,880 A treasonous statement. Joffrey is king. 149 00:10:46,948 --> 00:10:49,850 You really think a crown gives you power? 150 00:10:51,652 --> 00:10:53,453 No. 151 00:10:53,487 --> 00:10:56,288 I think armies give you power. 152 00:10:56,323 --> 00:10:59,124 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 153 00:10:59,158 --> 00:11:01,092 never lost a battle, 154 00:11:01,127 --> 00:11:03,361 and you defeated him all the same. 155 00:11:03,395 --> 00:11:06,563 - Mm-hmm. - Oh, I know. 156 00:11:06,597 --> 00:11:09,532 Walder Frey gets all the credit. 157 00:11:09,566 --> 00:11:11,467 Or the blame, I suppose, 158 00:11:11,501 --> 00:11:13,368 depending on your allegiance. 159 00:11:14,737 --> 00:11:16,638 Walder Frey is many things, 160 00:11:16,672 --> 00:11:18,772 but a brave man? 161 00:11:18,807 --> 00:11:20,174 No. 162 00:11:21,409 --> 00:11:23,543 He never would have risked such an action 163 00:11:23,578 --> 00:11:26,079 if he didn't have certain assurances. 164 00:11:26,147 --> 00:11:28,848 Which he got from me. 165 00:11:28,882 --> 00:11:30,783 Do you disapprove? 166 00:11:30,817 --> 00:11:32,852 I'm all for cheating. This is war. 167 00:11:32,886 --> 00:11:35,054 But to slaughter them at a wedding... 168 00:11:35,088 --> 00:11:37,789 Explain to me why it is more noble 169 00:11:37,824 --> 00:11:39,891 to kill 10,000 men in battle 170 00:11:39,926 --> 00:11:41,226 than a dozen at dinner. 171 00:11:41,260 --> 00:11:43,261 So that's why you did it? 172 00:11:43,296 --> 00:11:44,963 To save lives? 173 00:11:44,997 --> 00:11:47,999 To end the war. To protect the family. 174 00:11:48,033 --> 00:11:50,901 Do you want to write a song for the dead Starks? 175 00:11:50,936 --> 00:11:53,770 Go ahead, write one. 176 00:11:53,805 --> 00:11:57,340 I'm in this world a little while longer 177 00:11:57,375 --> 00:12:01,144 to defend the Lannisters, to defend my blood. 178 00:12:01,178 --> 00:12:03,780 The northerners will never forget. 179 00:12:03,814 --> 00:12:05,181 Good. 180 00:12:05,216 --> 00:12:06,883 Let them remember what happens 181 00:12:06,917 --> 00:12:09,252 when they march on the south. 182 00:12:11,722 --> 00:12:13,990 All the Stark men are dead. 183 00:12:14,024 --> 00:12:16,859 Winterfell is a ruin. 184 00:12:16,893 --> 00:12:20,762 Roose Bolton will be named Warden of the North 185 00:12:20,796 --> 00:12:25,766 until your son by Sansa comes of age. 186 00:12:28,736 --> 00:12:32,271 I believe you still have some work to do on that score. 187 00:12:33,806 --> 00:12:36,774 Do you think she'll open her legs for me 188 00:12:36,808 --> 00:12:40,211 after I tell her how we murdered her mother and brother? 189 00:12:40,245 --> 00:12:43,580 One way or another, you will get that girl pregnant. 190 00:12:43,615 --> 00:12:46,116 I will not rape her. 191 00:12:47,618 --> 00:12:50,553 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 192 00:12:50,588 --> 00:12:53,689 Use small words. I'm not as bright as you. 193 00:12:53,724 --> 00:12:56,759 The house that puts family first will always defeat 194 00:12:56,793 --> 00:12:59,194 the house that puts the whims and wishes 195 00:12:59,228 --> 00:13:02,463 of its sons and daughters first. 196 00:13:02,498 --> 00:13:04,899 A good man does everything in his power 197 00:13:04,933 --> 00:13:08,101 to better his family's position 198 00:13:08,136 --> 00:13:11,671 regardless of his own selfish desires. 199 00:13:15,441 --> 00:13:16,841 Does that amuse you? 200 00:13:16,876 --> 00:13:19,744 No, it's a very good lesson. 201 00:13:19,778 --> 00:13:23,080 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 202 00:13:23,114 --> 00:13:25,715 when you're making all the decisions. 203 00:13:25,750 --> 00:13:27,617 Easy for me, is it? 204 00:13:27,651 --> 00:13:30,920 When have you ever done something that wasn't in your interest 205 00:13:30,955 --> 00:13:33,288 but solely for the benefit of the family? 206 00:13:33,323 --> 00:13:36,157 The day that you were born. 207 00:13:40,428 --> 00:13:42,496 I wanted to carry you into the sea 208 00:13:42,530 --> 00:13:44,831 and let the waves wash you away. 209 00:13:47,067 --> 00:13:49,634 Instead, I let you live. 210 00:13:50,736 --> 00:13:53,203 And I brought you up as my son. 211 00:13:57,207 --> 00:13:59,008 Because you're a Lannister. 212 00:14:14,724 --> 00:14:16,325 Sansa. 213 00:14:45,819 --> 00:14:46,952 It's empty. 214 00:14:46,986 --> 00:14:48,620 Let's find a place to sleep. 215 00:14:58,163 --> 00:15:00,330 Hodor. 216 00:15:01,733 --> 00:15:03,233 Hodor. 217 00:15:03,267 --> 00:15:05,969 Don't, Hodor. 218 00:15:10,340 --> 00:15:12,174 Maybe we shouldn't stay here. 219 00:15:12,208 --> 00:15:14,843 You'd rather be out there? 220 00:15:14,877 --> 00:15:17,812 There are a lot of stories about this place. 221 00:15:19,081 --> 00:15:20,547 Horrible stories. 222 00:15:20,582 --> 00:15:22,716 I always quite liked the horrible stories. 223 00:15:22,751 --> 00:15:25,018 So did I. 224 00:15:25,052 --> 00:15:26,886 Once. 225 00:15:29,189 --> 00:15:31,157 You ever heard about the Rat Cook? 226 00:15:31,191 --> 00:15:33,425 No. Who's he? 227 00:15:33,460 --> 00:15:36,628 Just a cook in the Night's Watch. 228 00:15:36,662 --> 00:15:39,097 He was angry at the king for something, 229 00:15:39,131 --> 00:15:41,032 I don't remember. 230 00:15:41,066 --> 00:15:43,834 When the king was visiting the Nightfort, 231 00:15:43,868 --> 00:15:46,369 the cook killed the king's son, 232 00:15:46,404 --> 00:15:48,304 cooked him into a big pie 233 00:15:48,338 --> 00:15:51,841 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 234 00:15:51,875 --> 00:15:55,844 That night he served the pie to the king. 235 00:15:55,878 --> 00:15:58,580 He liked the taste of his son so much, 236 00:15:58,614 --> 00:16:01,015 he asked for a second slice. 237 00:16:03,118 --> 00:16:06,219 The gods turned the cook into a giant white rat 238 00:16:06,254 --> 00:16:08,654 who could only eat his own young. 239 00:16:08,689 --> 00:16:11,957 He's been roaming the Nightfort ever since, 240 00:16:11,992 --> 00:16:14,293 devouring his own babies. 241 00:16:15,295 --> 00:16:18,463 But no matter what he does, 242 00:16:18,498 --> 00:16:20,465 he's always hungry. 243 00:16:21,600 --> 00:16:23,768 If the gods turned every killer 244 00:16:23,802 --> 00:16:25,136 into a giant white rat-- 245 00:16:25,203 --> 00:16:27,437 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 246 00:16:27,472 --> 00:16:29,806 or for serving the king's son in a pie. 247 00:16:29,841 --> 00:16:32,175 He killed a guest beneath his roof. 248 00:16:34,278 --> 00:16:36,612 That's something the gods can't forgive. 249 00:16:44,219 --> 00:16:47,955 "The late Walder Frey," old Tully called me 250 00:16:48,023 --> 00:16:51,658 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 251 00:16:51,726 --> 00:16:53,994 He thought he was witty. 252 00:16:54,028 --> 00:16:56,229 Look at us now, Tully. 253 00:16:56,264 --> 00:16:59,266 You're dead, your daughter's dead, 254 00:16:59,300 --> 00:17:00,867 your grandson's dead, 255 00:17:00,902 --> 00:17:04,070 your son spent his wedding night in a dungeon 256 00:17:04,105 --> 00:17:06,906 and I'm Lord of Riverrun. 257 00:17:08,675 --> 00:17:10,610 The Blackfish escaped. 258 00:17:12,145 --> 00:17:14,313 An old man on the run 259 00:17:14,348 --> 00:17:16,783 with no allies. 260 00:17:16,817 --> 00:17:18,818 I have Tywin Lannister backing me. 261 00:17:18,852 --> 00:17:21,854 - Who does he have? - As you say. 262 00:17:21,888 --> 00:17:23,522 They all laughed at me, 263 00:17:23,556 --> 00:17:25,490 all those high lords. 264 00:17:25,524 --> 00:17:28,559 They all thought they were better than me. 265 00:17:28,594 --> 00:17:31,328 Ned Stark, Hoster Tully. 266 00:17:31,396 --> 00:17:34,898 People snigger when I marry a young girl, 267 00:17:34,933 --> 00:17:38,301 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 268 00:17:38,335 --> 00:17:40,370 You'll be needing a new young girl. 269 00:17:40,404 --> 00:17:42,505 Yeah. 270 00:17:42,539 --> 00:17:45,207 Got that to look forward to. 271 00:17:46,576 --> 00:17:48,043 And you, 272 00:17:48,077 --> 00:17:50,245 the Warden of the North. 273 00:17:50,279 --> 00:17:53,581 No more Starks to bow and scrape to. 274 00:17:53,616 --> 00:17:55,283 Must have been torture 275 00:17:55,317 --> 00:17:57,385 following that stupid boy all over the country. 276 00:17:57,419 --> 00:18:00,588 He ignored my advice at every turn. 277 00:18:00,622 --> 00:18:02,657 If he'd been a trifle less arrogant... 278 00:18:02,691 --> 00:18:05,192 Calling himself the Young Wolf. 279 00:18:05,227 --> 00:18:06,960 How's that for pomposity? 280 00:18:08,562 --> 00:18:11,864 Well, here's to the Young Wolf! 281 00:18:11,898 --> 00:18:14,633 Forever young. 282 00:18:20,372 --> 00:18:23,040 Will you move to Winterfell now that the war's over? 283 00:18:23,074 --> 00:18:25,575 At some point perhaps. 284 00:18:25,610 --> 00:18:27,777 But Winterfell's in ruins. 285 00:18:27,811 --> 00:18:30,612 Yeah. 286 00:18:30,647 --> 00:18:32,447 What happened up there? 287 00:18:32,481 --> 00:18:35,516 I heard the Greyjoy boy seized the place. 288 00:18:35,551 --> 00:18:38,085 I heard he killed all the ravens. 289 00:18:38,120 --> 00:18:40,587 And after that, nothing. 290 00:18:40,655 --> 00:18:43,590 I sent my bastard Ramsay to root him out. 291 00:18:43,691 --> 00:18:47,127 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 292 00:18:47,161 --> 00:18:48,995 if they gave us Theon. 293 00:18:49,030 --> 00:18:50,997 Oh. And? 294 00:18:51,031 --> 00:18:52,598 Ramsay delivered the terms. 295 00:18:52,633 --> 00:18:56,768 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 296 00:18:56,803 --> 00:18:59,971 They handed him over trussed and hooded. 297 00:19:00,005 --> 00:19:04,074 But Ramsay-- well... 298 00:19:04,109 --> 00:19:06,710 Ramsay has his own way of doing things. 299 00:19:07,712 --> 00:19:09,646 Well, the girls weren't lying. 300 00:19:09,680 --> 00:19:11,581 You had a good-sized cock. 301 00:19:20,056 --> 00:19:21,722 What? 302 00:19:21,757 --> 00:19:23,157 No. 303 00:19:25,327 --> 00:19:27,895 Pork sausage. 304 00:19:27,929 --> 00:19:30,263 You think I'm some sort of savage? 305 00:19:41,674 --> 00:19:45,309 People talk about phantom limbs. 306 00:19:45,343 --> 00:19:48,678 An amputee might have an itch where his foot used to be. 307 00:19:48,713 --> 00:19:51,047 So I've always wondered... 308 00:19:54,018 --> 00:19:57,520 do eunuchs have a phantom cock? 309 00:19:59,422 --> 00:20:01,557 Next time you think about naked girls, 310 00:20:01,591 --> 00:20:04,126 would you feel an itch? 311 00:20:12,467 --> 00:20:14,068 Sorry. 312 00:20:15,203 --> 00:20:17,004 I shouldn't make jokes. 313 00:20:18,573 --> 00:20:21,575 My mother taught me not to throw stones at cripples. 314 00:20:25,145 --> 00:20:28,681 But my father taught me to aim for their head. 315 00:20:28,715 --> 00:20:30,783 Kill me. 316 00:20:30,817 --> 00:20:32,718 Sorry, what? 317 00:20:34,087 --> 00:20:35,854 Kill me. 318 00:20:37,556 --> 00:20:39,123 A little louder. 319 00:20:39,158 --> 00:20:42,193 Kill me! 320 00:20:43,829 --> 00:20:46,129 You're no good to me dead. 321 00:20:46,164 --> 00:20:48,598 We need you. 322 00:21:08,517 --> 00:21:12,053 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 323 00:21:13,454 --> 00:21:15,621 That's a name for a lord. 324 00:21:16,823 --> 00:21:18,891 But you're not a lord, 325 00:21:18,925 --> 00:21:21,159 are you? 326 00:21:21,194 --> 00:21:24,062 You're just meat. 327 00:21:25,630 --> 00:21:29,499 Stinking meat. 328 00:21:32,636 --> 00:21:35,004 You reek. 329 00:21:35,038 --> 00:21:37,807 Reek! 330 00:21:37,841 --> 00:21:40,042 That's a good name for you. 331 00:21:41,245 --> 00:21:43,846 What's your name? 332 00:21:43,881 --> 00:21:46,115 Theon Greyjoy. 333 00:21:51,187 --> 00:21:53,288 What's your name? 334 00:21:55,391 --> 00:21:57,158 Th-- 335 00:21:57,193 --> 00:21:59,660 Theon Greyjoy. 336 00:22:06,767 --> 00:22:07,901 Please. 337 00:22:07,935 --> 00:22:12,939 What is your name?! 338 00:22:14,440 --> 00:22:15,941 Reek. 339 00:22:19,378 --> 00:22:20,812 My name is... 340 00:22:22,648 --> 00:22:24,748 Reek. 341 00:22:50,738 --> 00:22:54,074 Hodor. 342 00:23:25,037 --> 00:23:26,638 - Don't kill me! - Who are you? 343 00:23:26,672 --> 00:23:29,374 - Sam! Sam! - Who are you?! 344 00:23:29,408 --> 00:23:32,310 Gilly. Don't hurt us. 345 00:23:32,344 --> 00:23:34,111 Where are you going? 346 00:23:34,146 --> 00:23:37,681 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 347 00:23:37,715 --> 00:23:40,016 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 348 00:23:40,050 --> 00:23:41,784 - Who's your brother? - Doesn't matter. 349 00:23:50,959 --> 00:23:53,160 You're Jon's brother. 350 00:23:53,194 --> 00:23:55,128 The one who fell from the window. 351 00:23:55,162 --> 00:23:57,296 No, I'm not. 352 00:23:57,330 --> 00:24:01,867 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 353 00:24:01,901 --> 00:24:04,035 And I've heard all about Hodor. 354 00:24:04,070 --> 00:24:05,937 Hodor. 355 00:24:07,740 --> 00:24:11,042 I'd be dead if it wasn't for Jon. 356 00:24:11,076 --> 00:24:13,110 If you're his brother, you're my brother, too. 357 00:24:13,144 --> 00:24:15,479 And anything I can do to help you, I will. 358 00:24:15,514 --> 00:24:17,882 Take us north of the Wall. 359 00:24:23,188 --> 00:24:24,522 What? 360 00:24:24,556 --> 00:24:26,490 Why in the world would you want to go-- 361 00:24:26,524 --> 00:24:28,859 I don't want to. I have to. 362 00:24:28,893 --> 00:24:30,661 How did you get through the Wall? 363 00:24:30,695 --> 00:24:33,597 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 364 00:24:33,631 --> 00:24:36,066 Come with us. 365 00:24:36,101 --> 00:24:39,970 There are steps carved into the south side of the Wall. 366 00:24:40,004 --> 00:24:41,571 Hodor can carry you to the top. 367 00:24:41,605 --> 00:24:43,672 We'll walk straight to Castle Black. 368 00:24:43,707 --> 00:24:47,142 Come with us. There's nothing north but death. 369 00:24:47,177 --> 00:24:49,544 If Jon is alive, 370 00:24:49,579 --> 00:24:51,246 then Castle Black's where he'll be. 371 00:24:51,280 --> 00:24:53,214 It's the safest place for you. 372 00:24:53,248 --> 00:24:55,882 There's nowhere safe any longer. You know that. 373 00:24:55,917 --> 00:24:59,452 What I know is what I saw. 374 00:24:59,486 --> 00:25:01,487 And if you saw it, too, you'd run the other way. 375 00:25:01,521 --> 00:25:04,957 You saw the white walkers and the army of the dead. 376 00:25:05,925 --> 00:25:07,425 How do you know all that? 377 00:25:07,459 --> 00:25:09,993 The Night's Watch can't stop them. 378 00:25:10,028 --> 00:25:13,630 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 379 00:25:22,639 --> 00:25:24,840 But you're going to stop them? 380 00:25:24,875 --> 00:25:27,509 Please, Sam. 381 00:25:27,544 --> 00:25:29,578 I have to go north. 382 00:25:31,146 --> 00:25:33,014 I have to. 383 00:26:01,170 --> 00:26:04,205 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 384 00:26:04,239 --> 00:26:06,507 and invader of the North. 385 00:26:06,541 --> 00:26:08,508 I give you until the full moon 386 00:26:08,543 --> 00:26:11,811 to order all ironborn scum out of the North 387 00:26:11,846 --> 00:26:14,881 and back to those shit-stained rocks 388 00:26:14,915 --> 00:26:17,083 you call a home. 389 00:26:17,117 --> 00:26:19,985 On the first night of the full moon, 390 00:26:20,020 --> 00:26:22,488 I will hunt down every islander 391 00:26:22,522 --> 00:26:27,058 still in our lands and flay them living 392 00:26:27,093 --> 00:26:30,561 the way I flayed the 20 ironborn scum 393 00:26:30,596 --> 00:26:32,396 I found at Winterfell. 394 00:26:32,430 --> 00:26:36,033 In the box you'll find a special gift-- 395 00:26:37,101 --> 00:26:40,170 Theon's favorite toy. 396 00:26:40,204 --> 00:26:43,539 He cried when I took it away from him. 397 00:27:03,657 --> 00:27:07,894 Leave the North now or more boxes will follow 398 00:27:07,928 --> 00:27:10,496 with more Theon. 399 00:27:10,563 --> 00:27:12,831 Signed Ramsay Snow, 400 00:27:12,865 --> 00:27:14,498 natural-born son of Roose Bolton, 401 00:27:14,533 --> 00:27:17,501 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 402 00:27:20,505 --> 00:27:22,706 Get that out of my sight. 403 00:27:28,311 --> 00:27:31,980 Theon disobeyed my orders. 404 00:27:35,485 --> 00:27:37,853 The boy is a fool. 405 00:27:40,356 --> 00:27:43,525 He cannot further the Greyjoy line. 406 00:27:44,927 --> 00:27:48,229 I will not give up the lands I have seized, 407 00:27:48,264 --> 00:27:50,431 the strongholds I have taken. 408 00:27:50,466 --> 00:27:52,233 Get this away from me. 409 00:27:53,202 --> 00:27:54,669 He's your son. 410 00:27:54,703 --> 00:27:57,538 Son? 411 00:27:57,572 --> 00:28:00,340 He's not a man anymore. 412 00:28:00,374 --> 00:28:01,942 He's your son. 413 00:28:01,976 --> 00:28:05,445 He's my brother. 414 00:28:05,479 --> 00:28:06,712 He's a Greyjoy. 415 00:28:06,747 --> 00:28:08,981 Watch yourself. 416 00:28:09,015 --> 00:28:11,349 I've made my decision. 417 00:28:16,287 --> 00:28:18,421 And I've made mine. 418 00:28:21,325 --> 00:28:24,593 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 419 00:28:26,829 --> 00:28:30,197 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 420 00:28:30,232 --> 00:28:32,833 Get those ropes! 421 00:28:32,867 --> 00:28:34,734 I'm going to sail up the Narrow Sea 422 00:28:34,768 --> 00:28:37,102 all the way to the Weeping Water. 423 00:28:38,304 --> 00:28:41,440 I'm going to march on the Dreadfort. 424 00:28:41,474 --> 00:28:44,208 I'm going to find my little brother 425 00:28:44,243 --> 00:28:47,145 and I'm going to bring him home. 426 00:28:52,784 --> 00:28:54,418 What is it? 427 00:28:54,452 --> 00:28:55,986 Dragonglass. 428 00:28:56,020 --> 00:28:57,888 We found them at the Fist. 429 00:28:57,922 --> 00:29:01,424 Someone buried them a long time ago. 430 00:29:01,459 --> 00:29:03,593 Someone wanted us to find them. 431 00:29:03,627 --> 00:29:07,463 Why? What are they for? 432 00:29:11,901 --> 00:29:13,669 Killing white walkers. 433 00:29:13,703 --> 00:29:15,137 How do you know that? 434 00:29:15,171 --> 00:29:17,806 The walker came for my baby. 435 00:29:18,707 --> 00:29:20,208 And Sam... 436 00:29:20,242 --> 00:29:23,444 But no one's killed a white walker in thousands of years. 437 00:29:23,478 --> 00:29:27,447 Well, I suppose someone had to be the first. 438 00:29:27,481 --> 00:29:29,649 Take it, Hodor. 439 00:29:36,389 --> 00:29:38,223 And the archer. 440 00:29:43,930 --> 00:29:46,298 I got lucky 441 00:29:46,332 --> 00:29:48,567 with one of them. 442 00:29:48,601 --> 00:29:50,235 There are more. 443 00:29:51,270 --> 00:29:53,838 Many more. 444 00:29:53,872 --> 00:29:56,373 And for every one of them, 445 00:29:56,408 --> 00:29:58,909 the dead men, 446 00:29:58,943 --> 00:30:00,844 more than you could count. 447 00:30:04,348 --> 00:30:06,549 I wish you'd come with us. 448 00:30:06,583 --> 00:30:09,051 I wish I could. 449 00:30:10,821 --> 00:30:12,755 I really do. 450 00:31:00,196 --> 00:31:02,931 How are you keeping? 451 00:31:02,965 --> 00:31:04,765 Great. 452 00:31:04,800 --> 00:31:06,266 Never better. 453 00:31:06,301 --> 00:31:08,869 It was just a bit of blood. 454 00:31:09,737 --> 00:31:11,705 I should have known. 455 00:31:11,739 --> 00:31:14,307 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 456 00:31:15,542 --> 00:31:17,142 We're not really people to you, are we? 457 00:31:17,177 --> 00:31:18,978 Just a million different ways to get what you want. 458 00:31:19,012 --> 00:31:21,679 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 459 00:31:21,714 --> 00:31:23,582 I heard it. 460 00:31:25,451 --> 00:31:28,118 A recent state of affairs. 461 00:31:31,622 --> 00:31:35,124 I was born in Flea Bottom just like you. 462 00:31:35,158 --> 00:31:37,326 Sure, you were. 463 00:31:37,360 --> 00:31:39,160 You're my friend. You're here to help. 464 00:31:39,195 --> 00:31:41,128 I lived below the Street of Flour. 465 00:31:41,163 --> 00:31:42,563 How far below? 466 00:31:42,597 --> 00:31:44,764 How close to the Red Keep were you? 467 00:31:46,166 --> 00:31:48,634 The shit that poured from their privy pipes 468 00:31:48,669 --> 00:31:52,404 flowed down the side of Aegon's Hill 469 00:31:52,438 --> 00:31:56,473 along Tanner's Row and right in front of my front door 470 00:31:56,507 --> 00:31:58,642 - on Gin Alley. - Gin Alley. 471 00:32:01,345 --> 00:32:03,278 The Street of Steel, 472 00:32:03,313 --> 00:32:06,615 with your armor and your knights? Pfft. 473 00:32:06,649 --> 00:32:09,083 You lived in the fancy part of town. 474 00:32:13,088 --> 00:32:15,923 And here we are now. 475 00:32:15,957 --> 00:32:19,527 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 476 00:32:19,561 --> 00:32:22,029 Yeah, we've come a long way. 477 00:32:23,097 --> 00:32:25,365 We're all the same, really. 478 00:32:25,400 --> 00:32:28,335 She went to great pains to point that out to me. 479 00:32:28,369 --> 00:32:30,671 If you mistrust fancy people so much, 480 00:32:30,705 --> 00:32:33,841 why were you in such a hurry to trust her? 481 00:32:35,210 --> 00:32:37,611 You're me. 482 00:32:37,646 --> 00:32:39,079 Never been with a woman. 483 00:32:39,114 --> 00:32:41,849 Never talked to a woman, really. 484 00:32:41,883 --> 00:32:43,450 And then she comes at you-- 485 00:32:43,484 --> 00:32:46,586 big words, no clothes. 486 00:32:46,620 --> 00:32:48,388 What would you have done? 487 00:32:50,057 --> 00:32:53,692 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 488 00:32:59,331 --> 00:33:02,100 So how'd you become a lord? 489 00:33:02,134 --> 00:33:03,734 Oh, that's a long story. 490 00:33:03,769 --> 00:33:06,870 Better not, then. I'm a bit busy. 491 00:33:10,208 --> 00:33:12,042 Many years ago I helped King Stannis 492 00:33:12,076 --> 00:33:14,578 out of a difficult situation. 493 00:33:14,612 --> 00:33:17,914 He rewarded me with a lordship. 494 00:33:17,949 --> 00:33:20,217 And this. 495 00:33:21,986 --> 00:33:24,320 You see? 496 00:33:24,355 --> 00:33:26,522 Highborns. 497 00:33:29,860 --> 00:33:32,595 I didn't want to be a lord. 498 00:33:32,629 --> 00:33:34,430 I nearly didn't accept. 499 00:33:34,464 --> 00:33:35,898 Why did you? 500 00:33:35,932 --> 00:33:38,901 I did it for my son. 501 00:33:38,935 --> 00:33:41,369 I didn't want him to step over a river of shit 502 00:33:41,404 --> 00:33:43,904 every time he stepped through his front door. 503 00:33:45,440 --> 00:33:47,641 I wanted him to have a better life. 504 00:33:49,644 --> 00:33:51,211 Does he? 505 00:33:52,480 --> 00:33:54,181 He's dead. 506 00:33:59,786 --> 00:34:01,220 How'd he die? 507 00:34:02,789 --> 00:34:04,589 Following me. 508 00:34:15,431 --> 00:34:18,866 When did you come to this strange country? 509 00:34:20,635 --> 00:34:22,103 When I was 13. 510 00:34:22,170 --> 00:34:24,071 You were only a child. 511 00:34:25,239 --> 00:34:27,674 I stopped being a child when I was nine. 512 00:34:27,709 --> 00:34:30,443 My mother made sure of that. 513 00:34:32,212 --> 00:34:33,980 You've been a good influence 514 00:34:34,014 --> 00:34:36,315 on our mutual friend, you know. 515 00:34:36,350 --> 00:34:38,384 He used to drink from sundown to sunup, 516 00:34:38,418 --> 00:34:40,018 visit three brothels a night, 517 00:34:40,053 --> 00:34:42,587 gamble away his father's money. 518 00:34:42,622 --> 00:34:44,589 Now it's just the drinking. 519 00:34:44,623 --> 00:34:47,959 And now I'm his wife's servant. 520 00:34:47,993 --> 00:34:49,927 I brush her hair and clip her nails 521 00:34:49,961 --> 00:34:51,428 and empty her chamber pot. 522 00:34:51,463 --> 00:34:52,930 She is a sweet young thing. 523 00:34:52,964 --> 00:34:54,431 None of this is her fault. 524 00:34:54,465 --> 00:34:57,400 I love that girl. I would kill for her. 525 00:34:57,434 --> 00:34:59,368 Do you think that makes it easier for me? 526 00:34:59,403 --> 00:35:02,471 No, I expect not. 527 00:35:04,808 --> 00:35:08,277 She's young and she's beautiful and highborn. 528 00:35:08,311 --> 00:35:10,078 We break bread with them, 529 00:35:10,113 --> 00:35:12,714 but that doesn't make us family. 530 00:35:12,749 --> 00:35:14,183 We've learned their language, 531 00:35:14,217 --> 00:35:16,752 but we'll never be their countrymen. 532 00:35:18,554 --> 00:35:21,489 If you let yourself believe 533 00:35:21,524 --> 00:35:23,725 that a foreign girl with no name 534 00:35:23,759 --> 00:35:26,093 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 535 00:35:26,128 --> 00:35:28,896 - I have a name. - You have one name. 536 00:35:28,930 --> 00:35:30,464 As do I. 537 00:35:30,498 --> 00:35:33,500 Here only the family name matters. 538 00:35:33,535 --> 00:35:35,769 What do you want from me, Lord Varys? 539 00:35:39,240 --> 00:35:41,175 Diamonds. 540 00:35:41,209 --> 00:35:44,144 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 541 00:35:44,178 --> 00:35:46,546 but you know how to protect yourself. 542 00:35:47,515 --> 00:35:49,215 Get on one of those ships. 543 00:35:49,250 --> 00:35:52,018 Sail to Pentos or Lys or Myr. 544 00:35:52,052 --> 00:35:55,188 You can buy a house with these diamonds, 545 00:35:55,222 --> 00:35:57,190 a very large house. 546 00:35:57,224 --> 00:35:59,058 Hire servants. 547 00:35:59,093 --> 00:36:00,493 Start a new life, 548 00:36:00,527 --> 00:36:03,029 a good life, far from here. 549 00:36:03,063 --> 00:36:06,131 The mysterious foreign beauty. 550 00:36:06,166 --> 00:36:08,167 You'll have suitors lining up. 551 00:36:08,201 --> 00:36:10,468 Why do you want me to leave? 552 00:36:10,503 --> 00:36:13,104 Tyrion Lannister is one of the few people alive 553 00:36:13,138 --> 00:36:15,206 who could make this country a better place. 554 00:36:15,240 --> 00:36:16,941 He has the mind for it, he has the will, 555 00:36:16,975 --> 00:36:18,408 he has the right last name. 556 00:36:18,443 --> 00:36:20,543 And you-- 557 00:36:20,578 --> 00:36:23,713 you are a complication. 558 00:36:24,881 --> 00:36:27,148 I know you love him. 559 00:36:27,216 --> 00:36:31,118 And I know it's true love not bought by gold and silver. 560 00:36:31,152 --> 00:36:33,687 I'm not asking you to leave him for money. 561 00:36:33,721 --> 00:36:36,289 I'm asking you to leave 562 00:36:36,323 --> 00:36:39,325 because your presence in the capital 563 00:36:39,359 --> 00:36:41,727 endangers him. 564 00:36:42,896 --> 00:36:45,363 This will never be your home, my lady. 565 00:36:45,398 --> 00:36:49,233 Find a true home somewhere far from here... 566 00:36:50,569 --> 00:36:52,769 while there's still time. 567 00:36:53,938 --> 00:36:56,573 Lord Varys. 568 00:36:59,877 --> 00:37:03,545 If he wants me to leave, he can tell me himself. 569 00:37:12,052 --> 00:37:13,552 Keep up. 570 00:37:13,586 --> 00:37:16,254 I don't think I can, my lord. 571 00:37:18,256 --> 00:37:20,757 It's not easy being drunk all the time. 572 00:37:21,926 --> 00:37:25,228 Everyone would do it if it were easy. 573 00:37:27,697 --> 00:37:29,698 Leave. 574 00:37:39,041 --> 00:37:42,342 So, enjoying married life? 575 00:37:45,279 --> 00:37:49,848 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 576 00:37:49,882 --> 00:37:52,249 She doesn't deserve this. 577 00:37:52,284 --> 00:37:53,784 Deserve? 578 00:37:53,818 --> 00:37:56,720 Be careful with that. 579 00:37:56,754 --> 00:37:59,956 Start trying to work out who deserves what 580 00:37:59,990 --> 00:38:02,391 and before long you'll spend the rest of your days 581 00:38:02,425 --> 00:38:05,661 weeping for each and every person in the world. 582 00:38:05,695 --> 00:38:09,297 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 583 00:38:10,666 --> 00:38:12,967 Will you be facing your marriage to Ser Loras 584 00:38:13,001 --> 00:38:16,136 with the same philosophical spirit? 585 00:38:16,171 --> 00:38:17,738 I won't be marrying Ser Loras. 586 00:38:17,772 --> 00:38:20,607 I seem to remember saying something similar 587 00:38:20,641 --> 00:38:22,608 about my own marriage. 588 00:38:22,643 --> 00:38:24,911 You're not me. 589 00:38:26,146 --> 00:38:28,046 You want to make things better for Sansa? 590 00:38:28,081 --> 00:38:29,815 Give her a child. 591 00:38:29,849 --> 00:38:31,816 So you can tell Father it was you 592 00:38:31,851 --> 00:38:34,051 who finally talked me into it? 593 00:38:34,086 --> 00:38:37,187 So she can have some happiness in her life. 594 00:38:37,222 --> 00:38:38,923 You have children. 595 00:38:38,957 --> 00:38:42,059 How happy would you say you are? 596 00:38:44,896 --> 00:38:46,663 Not very. 597 00:38:49,400 --> 00:38:51,568 But if it weren't for my children, 598 00:38:51,603 --> 00:38:54,471 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 599 00:38:56,340 --> 00:38:58,875 They're the reason I'm alive. 600 00:38:58,909 --> 00:39:00,977 Even Joffrey? 601 00:39:02,011 --> 00:39:03,879 Even Joffrey. 602 00:39:07,516 --> 00:39:09,983 He was all I had once. 603 00:39:10,018 --> 00:39:12,652 Before Myrcella was born. 604 00:39:16,156 --> 00:39:18,758 I used to spend hours 605 00:39:18,792 --> 00:39:21,226 looking at him. 606 00:39:21,260 --> 00:39:23,361 His wisps of hair. 607 00:39:24,463 --> 00:39:27,130 His tiny little hands and feet. 608 00:39:28,199 --> 00:39:30,701 He was such a jolly little fellow. 609 00:39:33,704 --> 00:39:36,939 You always hear the terrible ones were terrible babies. 610 00:39:36,973 --> 00:39:39,741 "We should have known. Even then we should have known." 611 00:39:39,775 --> 00:39:41,875 It's nonsense. 612 00:39:43,645 --> 00:39:46,213 Whenever he was with me, he was happy. 613 00:39:50,184 --> 00:39:51,885 And no one can take that away from me, 614 00:39:51,919 --> 00:39:53,686 not even Joffrey-- 615 00:39:53,720 --> 00:39:56,321 how it feels to have someone. 616 00:39:57,323 --> 00:39:59,824 Someone of your own. 617 00:40:09,599 --> 00:40:12,167 How long does it go on? 618 00:40:14,637 --> 00:40:17,239 Until we've dealt with all our enemies. 619 00:40:18,808 --> 00:40:21,542 Every time we deal with an enemy, 620 00:40:21,576 --> 00:40:23,644 we create two more. 621 00:40:25,213 --> 00:40:28,548 Then I suppose it will go on for quite a long time. 622 00:40:33,419 --> 00:40:35,920 I'm telling you, that's what she did. 623 00:40:38,289 --> 00:40:41,223 Sounded like a cow in heat. 624 00:40:41,258 --> 00:40:43,692 - Aye, not for long. - That's right. 625 00:40:43,727 --> 00:40:45,894 Black Walder shut her up right quick. 626 00:40:45,929 --> 00:40:49,130 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 627 00:40:49,164 --> 00:40:50,698 I'll tell you what, though. 628 00:40:50,732 --> 00:40:54,034 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 629 00:40:54,068 --> 00:40:56,570 - You sewed it on? - I did. 630 00:40:56,604 --> 00:40:59,706 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 631 00:40:59,740 --> 00:41:01,474 It was me. 632 00:41:01,508 --> 00:41:04,444 And Malcolm and Talbott. 633 00:41:04,478 --> 00:41:07,213 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 634 00:41:07,247 --> 00:41:08,814 Took the skin right with it. 635 00:41:08,848 --> 00:41:11,817 What we ended up having to do was hook the needle 636 00:41:11,852 --> 00:41:13,419 right under the collarbone. 637 00:41:13,453 --> 00:41:16,255 Give it a nice firm mooring and-- 638 00:41:19,458 --> 00:41:20,858 What do you want? 639 00:41:20,893 --> 00:41:24,161 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 640 00:41:24,195 --> 00:41:26,529 But I'm hungry. 641 00:41:26,564 --> 00:41:29,965 Does fuck off mean something different where you're from? 642 00:41:30,000 --> 00:41:32,133 I've got money. 643 00:41:36,404 --> 00:41:38,204 What kind of coin is that? 644 00:41:38,239 --> 00:41:40,073 It's worth a lot. 645 00:41:42,710 --> 00:41:44,010 Sorry. 646 00:41:44,045 --> 00:41:46,045 Little shit. 647 00:41:50,751 --> 00:41:52,485 Fool! 648 00:42:07,400 --> 00:42:09,935 Where did you get the knife? 649 00:42:09,969 --> 00:42:11,670 From you. 650 00:42:15,074 --> 00:42:17,675 Is that the first man you've killed? 651 00:42:17,709 --> 00:42:19,810 The first man. 652 00:42:21,078 --> 00:42:23,446 Next time you're going to do something like that, 653 00:42:23,480 --> 00:42:25,614 tell me first. 654 00:42:37,224 --> 00:42:39,658 Valar morghulis. 655 00:43:08,785 --> 00:43:11,487 Ygritte, you know I didn't have a choice. 656 00:43:14,690 --> 00:43:17,492 You always knew who I was, 657 00:43:17,526 --> 00:43:19,360 what I am. 658 00:43:21,897 --> 00:43:24,565 I have to go home now. 659 00:43:26,668 --> 00:43:29,068 I know you won't hurt me. 660 00:43:30,604 --> 00:43:32,672 You know nothing, Jon Snow. 661 00:43:36,309 --> 00:43:38,777 I do know some things. 662 00:43:39,980 --> 00:43:41,614 I know I love you. 663 00:43:44,283 --> 00:43:46,617 I know you love me. 664 00:43:49,254 --> 00:43:52,090 But I have to go home now. 665 00:44:32,729 --> 00:44:35,197 I know how this must look. 666 00:44:37,768 --> 00:44:41,036 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 667 00:44:41,070 --> 00:44:43,505 I'm not a lord, my dear. 668 00:44:43,539 --> 00:44:46,241 Not for many, many years. 669 00:44:46,275 --> 00:44:49,611 Every man who joins the Night's Watch 670 00:44:49,645 --> 00:44:53,714 renounces all former titles. 671 00:44:55,383 --> 00:44:57,617 Among other things. 672 00:45:00,520 --> 00:45:02,422 What is your name? 673 00:45:02,456 --> 00:45:04,123 Gilly. 674 00:45:04,158 --> 00:45:07,460 Ah, for the gillyflower. 675 00:45:07,494 --> 00:45:08,994 Lovely. 676 00:45:09,028 --> 00:45:11,362 Yes, my-- 677 00:45:13,432 --> 00:45:15,066 Maester. 678 00:45:16,001 --> 00:45:17,302 Master. 679 00:45:17,336 --> 00:45:19,804 Maester. 680 00:45:19,838 --> 00:45:21,806 And the child? 681 00:45:23,242 --> 00:45:25,443 She hasn't chosen a name yet. 682 00:45:25,477 --> 00:45:27,778 His name is Sam. 683 00:45:31,250 --> 00:45:33,484 Tarly... 684 00:45:33,519 --> 00:45:36,920 do you remember the oath you swore 685 00:45:36,955 --> 00:45:39,522 when you joined this order? 686 00:45:39,557 --> 00:45:42,692 He's not my child, Maester Aemon. 687 00:45:44,028 --> 00:45:45,928 She's one of Craster's wives. 688 00:45:50,700 --> 00:45:54,302 I remember every word of the oath. 689 00:45:55,404 --> 00:45:58,039 Night gathers and my watch begins. 690 00:45:58,074 --> 00:46:01,909 I am the shield that guards the realms of men. 691 00:46:03,979 --> 00:46:06,580 The realms of men. 692 00:46:08,516 --> 00:46:11,318 That means her as well as us. 693 00:46:11,352 --> 00:46:14,721 We didn't build 500 miles of ice walls 694 00:46:14,755 --> 00:46:17,390 700 feet high to keep out men. 695 00:46:19,493 --> 00:46:21,728 The night is gathering, Maester Aemon. 696 00:46:21,762 --> 00:46:23,830 I've seen it. 697 00:46:23,864 --> 00:46:26,365 It's coming for all of us. 698 00:46:28,969 --> 00:46:32,237 Gilly, you and your son 699 00:46:32,272 --> 00:46:35,240 will be our guests for the time being. 700 00:46:35,274 --> 00:46:40,177 We certainly cannot send you back 701 00:46:40,211 --> 00:46:42,178 beyond the Wall. 702 00:46:42,213 --> 00:46:44,714 Thank you... 703 00:46:44,748 --> 00:46:47,116 Maester. 704 00:46:47,150 --> 00:46:49,218 I can cook and clean and I can-- 705 00:46:49,252 --> 00:46:50,919 Good. 706 00:46:50,954 --> 00:46:55,489 Samwell, fetch a quill and inkwell. 707 00:46:59,594 --> 00:47:03,196 I hope your penmanship is better than your swordplay. 708 00:47:03,230 --> 00:47:05,331 Miles better. 709 00:47:07,000 --> 00:47:10,902 We had 44 ravens at last count. 710 00:47:10,937 --> 00:47:14,405 Make sure they're all fed. 711 00:47:14,440 --> 00:47:17,708 Every one of them flies tonight. 712 00:47:26,717 --> 00:47:29,184 "To His Grace 713 00:47:29,219 --> 00:47:31,887 King Stannis Baratheon. 714 00:47:32,955 --> 00:47:36,324 Invaded-- inv-- invit-- invited 715 00:47:36,358 --> 00:47:40,127 to the name day celebration 716 00:47:40,161 --> 00:47:45,465 for Rylene Florent 717 00:47:45,499 --> 00:47:47,733 on the first nigit--" 718 00:47:47,768 --> 00:47:49,735 Night. 719 00:47:49,770 --> 00:47:52,037 "First night of the full moon." 720 00:47:52,071 --> 00:47:53,505 Why is there a G in night? 721 00:47:53,539 --> 00:47:55,573 I don't know. There just is. 722 00:47:56,775 --> 00:47:58,843 Well, your father's not going to go to that. 723 00:48:00,278 --> 00:48:02,779 My books are better than these boring scrolls. 724 00:48:02,813 --> 00:48:04,814 You could read about Balerion the Dread. 725 00:48:04,848 --> 00:48:08,350 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 726 00:48:08,385 --> 00:48:10,685 I'd like to see that someday. 727 00:48:10,719 --> 00:48:14,088 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 728 00:48:14,122 --> 00:48:17,691 "His fangs were as long as bastard swords." 729 00:48:19,027 --> 00:48:21,061 Aye, old Balerion's definitely better 730 00:48:21,095 --> 00:48:24,230 than anything your cousin Rylene's got on offer. 731 00:48:24,264 --> 00:48:26,632 But now that I'm your father's Hand again, 732 00:48:26,666 --> 00:48:28,933 I have to keep him informed. 733 00:48:30,168 --> 00:48:32,502 The king does not have time for this drudgery. 734 00:48:34,371 --> 00:48:38,507 "To all the lords and knobble men of Westeros." 735 00:48:38,541 --> 00:48:41,376 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 736 00:48:41,410 --> 00:48:45,847 the Nig-- the Night's Watch... 737 00:48:48,917 --> 00:48:50,985 implores..." 738 00:48:51,019 --> 00:48:52,653 What is it? 739 00:48:57,058 --> 00:48:58,958 Why are they ringing the bells? 740 00:48:58,993 --> 00:49:00,860 Are we being attacked? 741 00:49:00,894 --> 00:49:03,328 Stay here. 742 00:49:03,363 --> 00:49:05,463 Bar the door. 743 00:49:23,879 --> 00:49:26,247 The usurper Robb Stark is dead. 744 00:49:26,281 --> 00:49:29,716 Betrayed by his bannerman. 745 00:49:29,750 --> 00:49:33,553 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 746 00:49:33,587 --> 00:49:35,154 I take no credit. 747 00:49:35,189 --> 00:49:38,224 I have faith and my faith has been rewarded. 748 00:49:41,427 --> 00:49:45,730 Your Grace, the world has got so far bent. 749 00:49:45,764 --> 00:49:48,632 I've seen things crawl out of nightmares, 750 00:49:48,666 --> 00:49:50,366 but my eyes were open. 751 00:49:50,401 --> 00:49:53,235 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 752 00:49:53,270 --> 00:49:55,470 or because at war men die all the time, 753 00:49:55,504 --> 00:49:58,672 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 754 00:49:58,707 --> 00:50:00,374 with blood magic is wrong. 755 00:50:00,408 --> 00:50:01,575 It is evil. 756 00:50:01,609 --> 00:50:03,777 And you are not an evil man. 757 00:50:03,811 --> 00:50:06,513 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 758 00:50:07,448 --> 00:50:08,815 Aegon Targaryen. 759 00:50:08,849 --> 00:50:11,484 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 760 00:50:11,518 --> 00:50:13,552 On the back of his dragon Balerion the Dread. 761 00:50:13,586 --> 00:50:17,421 He had a smaller fleet than the kings he faced 762 00:50:17,455 --> 00:50:20,157 and a smaller army, but he had three dragons. 763 00:50:20,224 --> 00:50:22,292 Dragons are magic, Ser Davos. 764 00:50:22,327 --> 00:50:25,762 My enemies have made my kingdom bleed. 765 00:50:27,698 --> 00:50:29,732 I will not forget that. 766 00:50:29,767 --> 00:50:32,402 I will not forgive that. 767 00:50:33,938 --> 00:50:36,739 I will punish them with any arms 768 00:50:36,773 --> 00:50:38,074 at my disposal. 769 00:50:38,108 --> 00:50:40,977 You do not need to burn the boy. 770 00:50:41,011 --> 00:50:44,246 If what you say is true, 771 00:50:44,281 --> 00:50:47,350 a drop of his blood killed Robb Stark-- 772 00:50:47,384 --> 00:50:50,152 And our king is still no closer to the Iron Throne. 773 00:50:52,889 --> 00:50:56,258 A great gift requires a great sacrifice. 774 00:51:12,907 --> 00:51:15,275 His name is Gendry. 775 00:51:15,309 --> 00:51:16,943 He's a good lad. 776 00:51:18,078 --> 00:51:20,146 A poor lad from Flea Bottom 777 00:51:20,180 --> 00:51:22,848 who happens to be your nephew. 778 00:51:27,953 --> 00:51:31,656 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 779 00:51:33,425 --> 00:51:35,192 Everything. 780 00:51:36,127 --> 00:51:38,328 The boy must die. 781 00:51:45,668 --> 00:51:47,635 - What are you doing? - You're leaving. 782 00:51:47,670 --> 00:51:50,504 Is this some kind of trick? 783 00:51:50,572 --> 00:51:53,206 Yes, but not on you. 784 00:51:57,143 --> 00:52:00,078 Aim for that star. Don't stop. 785 00:52:00,112 --> 00:52:02,347 There's bread and water. Go slow with it. 786 00:52:02,381 --> 00:52:04,115 If you finish it off, 787 00:52:04,149 --> 00:52:07,418 no matter how thirsty you get, 788 00:52:07,452 --> 00:52:09,386 don't drink seawater. 789 00:52:09,420 --> 00:52:11,421 I know not to drink seawater. 790 00:52:11,455 --> 00:52:15,125 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 791 00:52:15,159 --> 00:52:17,894 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 792 00:52:17,928 --> 00:52:19,262 Where should I go? 793 00:52:19,296 --> 00:52:20,697 You must keep the coast on your left side 794 00:52:20,731 --> 00:52:22,264 until you reach King's Landing. 795 00:52:22,299 --> 00:52:24,166 The gold cloaks are looking for me. 796 00:52:24,201 --> 00:52:25,901 They were looking for me for 20 years. 797 00:52:25,935 --> 00:52:27,902 - Do they know your face? - No. 798 00:52:27,937 --> 00:52:29,671 I'd worry more about the Red Woman. 799 00:52:36,712 --> 00:52:38,345 The other way. 800 00:52:42,950 --> 00:52:44,717 You ever been in a boat before? 801 00:52:44,751 --> 00:52:46,352 No. 802 00:52:46,386 --> 00:52:47,653 You know how to swim? 803 00:52:47,687 --> 00:52:48,887 No. 804 00:52:48,955 --> 00:52:50,355 Don't fall out. 805 00:52:50,389 --> 00:52:52,891 Go on. 806 00:52:54,860 --> 00:52:56,227 Why are you doing this? 807 00:52:56,262 --> 00:52:58,729 Because it's right. 808 00:52:58,764 --> 00:53:00,631 And because I'm a slow learner. 809 00:53:03,301 --> 00:53:06,837 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 810 00:53:11,576 --> 00:53:13,343 Horse approaching! 811 00:53:13,378 --> 00:53:16,546 Halt! Halt! 812 00:53:34,362 --> 00:53:36,163 Jon! Jon! 813 00:53:36,197 --> 00:53:37,864 Jon, it's us. 814 00:53:37,899 --> 00:53:40,200 I don't think he can see us. 815 00:53:44,004 --> 00:53:47,206 Pyp? 816 00:53:47,241 --> 00:53:49,475 Sam? 817 00:53:49,509 --> 00:53:52,845 Hush, now. You're home. 818 00:53:54,514 --> 00:53:57,549 Carry him inside. Gently. 819 00:54:22,872 --> 00:54:25,206 Out of the way. 820 00:54:25,241 --> 00:54:26,875 Step aside, country boy. 821 00:54:26,909 --> 00:54:28,777 People working here. 822 00:55:13,846 --> 00:55:15,980 Cersei. 823 00:55:34,530 --> 00:55:36,664 You don't deny it? 824 00:55:36,698 --> 00:55:38,699 No. 825 00:55:39,768 --> 00:55:41,835 I let him go. 826 00:55:41,870 --> 00:55:44,938 Your mercy saved the boy's life. 827 00:55:44,972 --> 00:55:46,773 You feel good about that? 828 00:55:46,807 --> 00:55:48,174 Aye, I do. 829 00:55:48,208 --> 00:55:50,776 You saved one innocent. 830 00:55:50,844 --> 00:55:54,479 How many tens of thousands have you doomed? 831 00:55:57,650 --> 00:56:00,084 There has got to be another way. 832 00:56:00,118 --> 00:56:01,552 What other way?! 833 00:56:01,586 --> 00:56:03,387 Tell us about this other way. 834 00:56:03,421 --> 00:56:05,089 I don't know, Your Grace. 835 00:56:05,123 --> 00:56:07,891 I can't see the future in the fire. 836 00:56:12,162 --> 00:56:14,229 Very well, Ser Davos Seaworth. 837 00:56:15,498 --> 00:56:18,166 I, Stannis of the House Baratheon, 838 00:56:18,200 --> 00:56:20,535 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 839 00:56:20,569 --> 00:56:22,470 - sentence you to die. - I understand. 840 00:56:22,504 --> 00:56:24,772 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 841 00:56:24,806 --> 00:56:27,307 it is my duty to advise you against it. 842 00:56:27,342 --> 00:56:29,943 - You're gonna need me. - Take him away. 843 00:56:31,379 --> 00:56:33,113 Why am I gonna need you? 844 00:56:37,451 --> 00:56:38,851 My king. 845 00:56:42,755 --> 00:56:45,289 It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 846 00:56:45,324 --> 00:56:46,958 Their Lord Commander is dead. 847 00:56:46,992 --> 00:56:49,660 Took a ranging party north and never made it back. 848 00:56:49,694 --> 00:56:51,895 One lad did, though. 849 00:56:51,929 --> 00:56:54,564 What he saw beyond the Wall-- 850 00:56:54,598 --> 00:56:57,033 it's coming for all of us. 851 00:57:11,178 --> 00:57:13,012 When did you learn to read? 852 00:57:13,046 --> 00:57:14,513 Matthos taught me before he died 853 00:57:14,547 --> 00:57:16,615 so I could be of better service to you. 854 00:57:24,123 --> 00:57:27,625 This War of Five Kings means nothing. 855 00:57:28,860 --> 00:57:32,162 The true war lies to the north, my king. 856 00:57:33,264 --> 00:57:35,598 Death marches on the Wall. 857 00:57:35,633 --> 00:57:38,234 Only you can stop him. 858 00:57:38,269 --> 00:57:40,336 You can't stop him alone. 859 00:57:40,370 --> 00:57:43,071 You need someone to rebuild your army for you, 860 00:57:43,106 --> 00:57:45,640 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 861 00:57:45,675 --> 00:57:47,742 to bring sellswords and pirates to your side. 862 00:57:47,777 --> 00:57:50,145 I've made my decision. 863 00:57:51,547 --> 00:57:54,749 He's right. You need him. 864 00:57:54,783 --> 00:57:57,419 He has a part to play in the war to come. 865 00:58:06,393 --> 00:58:08,860 You see, Ser Davos? 866 00:58:08,895 --> 00:58:12,263 You've been saved by that fire god you like to mock. 867 00:58:15,967 --> 00:58:18,034 You're in his army now. 868 00:58:40,920 --> 00:58:43,422 They will come, Your Grace. 869 00:58:43,456 --> 00:58:45,357 When they're ready. 870 00:58:45,392 --> 00:58:47,159 Perhaps they didn't want to be conquered. 871 00:58:47,193 --> 00:58:49,695 You didn't conquer them. 872 00:58:49,729 --> 00:58:51,864 You liberated them. 873 00:58:52,999 --> 00:58:55,334 People learn to love their chains. 874 00:59:57,089 --> 00:59:59,090 No. 875 01:00:37,025 --> 01:00:39,326 - Mhysa! - Mhysa! 876 01:00:39,360 --> 01:00:42,128 Mhysa! Mhysa! 877 01:00:42,163 --> 01:00:44,463 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 878 01:00:45,365 --> 01:00:47,433 What does it mean? 879 01:00:47,467 --> 01:00:50,368 It is old Ghiscari, khaleesi. 880 01:00:50,403 --> 01:00:52,804 It means "mother." 881 01:00:58,108 --> 01:01:00,843 It's all right. 882 01:01:00,877 --> 01:01:02,578 These people won't hurt me. 883 01:01:05,082 --> 01:01:07,750 Mhysa! Mhysa! 884 01:01:56,526 --> 01:01:59,694 Mhysa. 885 01:02:11,205 --> 01:02:13,806 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 886 01:03:07,945 --> 01:03:12,945 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.