All language subtitles for First.Reformed.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,277 --> 00:01:21,313 (BIRDS CALLING IN DISTANCE) 2 00:02:06,170 --> 00:02:11,170 Subtitles by explosiveskull 3 00:03:13,491 --> 00:03:15,691 TOLLER: I have decided to keep a journal. 4 00:03:15,693 --> 00:03:17,993 Not in a word program or digital file, 5 00:03:17,995 --> 00:03:19,931 but in longhand, 6 00:03:20,833 --> 00:03:22,465 writing every word out 7 00:03:22,467 --> 00:03:24,468 so that every inflection of penmanship, 8 00:03:24,470 --> 00:03:25,868 every word chosen, 9 00:03:25,870 --> 00:03:28,573 scratched out, revised, is recorded. 10 00:03:29,140 --> 00:03:30,906 To set down all my thoughts 11 00:03:30,908 --> 00:03:32,975 and the simple events of my day factually 12 00:03:32,977 --> 00:03:34,680 and without hiding anything. 13 00:03:36,448 --> 00:03:39,352 When writing about oneself, one should show no mercy. 14 00:03:40,918 --> 00:03:45,054 I will keep this diary for one year, 12 months. 15 00:03:45,056 --> 00:03:48,424 And at the end of that time, it will be destroyed. 16 00:03:48,426 --> 00:03:51,964 Shredded, then burnt. The experiment will be over. 17 00:03:57,035 --> 00:03:58,638 (DOOR OPENS) 18 00:04:10,649 --> 00:04:11,950 Please rise. 19 00:04:17,022 --> 00:04:20,626 What is thy only comfort in life and death? 20 00:04:20,992 --> 00:04:22,559 ALL: That I with body and soul, 21 00:04:22,561 --> 00:04:24,593 both in life and death, 22 00:04:24,595 --> 00:04:26,129 am not my own, 23 00:04:26,131 --> 00:04:28,900 but belong unto my faithful Savior Jesus Christ, 24 00:04:29,867 --> 00:04:31,867 who with his precious blood... 25 00:04:31,869 --> 00:04:33,035 TOLLER: These thoughts and recollections 26 00:04:33,037 --> 00:04:34,737 are not so different 27 00:04:34,739 --> 00:04:36,508 from those I confide to God every morning. 28 00:04:38,143 --> 00:04:41,414 When it is possible. When he is listening. 29 00:04:46,585 --> 00:04:49,489 Bread of life. The cup of salvation. 30 00:04:49,720 --> 00:04:51,156 (COUGHING) 31 00:04:55,227 --> 00:04:57,597 Bread of life. The cup of salvation. 32 00:05:00,866 --> 00:05:03,033 Bread of life. The cup of salvation. 33 00:05:03,035 --> 00:05:06,169 This journal is a form of speaking, 34 00:05:06,171 --> 00:05:09,509 of communication from one to the other. 35 00:05:10,174 --> 00:05:13,109 A communication which can be achieved simply 36 00:05:13,111 --> 00:05:16,616 and in repose without prostration or abnegation. 37 00:05:18,616 --> 00:05:19,919 It is a form of prayer. 38 00:05:20,886 --> 00:05:23,890 Bread of life. The cup of salvation. 39 00:05:33,799 --> 00:05:36,232 ELDER: There, uh, is a leak in the men's restroom. 40 00:05:36,234 --> 00:05:37,867 TOLLER: No, I fixed it. 41 00:05:37,869 --> 00:05:39,735 No. I was just there. It's still leaking. 42 00:05:39,737 --> 00:05:41,838 Same place. Under the hot faucet. 43 00:05:41,840 --> 00:05:43,540 TOLLER: What about the women's room? 44 00:05:43,542 --> 00:05:45,242 The women's is fine. Uh, do you want me to call 45 00:05:45,244 --> 00:05:46,742 the plumber from Abundant Life? 46 00:05:46,744 --> 00:05:48,244 No, I'll have another crack at it. 47 00:05:48,246 --> 00:05:50,513 I hate always bugging them for extra little costs. 48 00:05:50,515 --> 00:05:52,081 They don't mind. That's what they're there for. 49 00:05:52,083 --> 00:05:53,549 And you're totally within your budget. 50 00:05:53,551 --> 00:05:54,787 Still, I don't want to. 51 00:05:56,522 --> 00:05:57,557 Have you posted the sermon? 52 00:05:58,756 --> 00:05:59,991 - Yes. I did it this morning. - (KNOCK ON DOOR) 53 00:06:01,260 --> 00:06:02,691 - TOLLER: Oh, hi... - Reverend? 54 00:06:02,693 --> 00:06:04,528 Yes, uh... Mary, right? 55 00:06:04,530 --> 00:06:06,732 - Mary Mansana. - Yeah. Nice to see you again. 56 00:06:07,099 --> 00:06:09,068 I wanted to talk, if that's okay. 57 00:06:10,099 --> 00:06:10,600 Yeah, yeah, yeah. Come on in, Mary. 58 00:06:10,602 --> 00:06:11,968 I'll be right back. 59 00:06:11,970 --> 00:06:13,302 Mary, how can I help you? 60 00:06:13,304 --> 00:06:14,771 Um, I was wondering if you would talk 61 00:06:14,773 --> 00:06:16,306 - to my husband, Michael. - Oh, sure. I... 62 00:06:16,308 --> 00:06:17,607 Actually, not now. He has to... 63 00:06:17,609 --> 00:06:18,807 He has to go to work. 64 00:06:18,809 --> 00:06:20,011 He has to fill in at Home Depot. 65 00:06:22,614 --> 00:06:25,785 Mary? What is it? 66 00:06:26,184 --> 00:06:27,850 I'm worried about him. 67 00:06:27,852 --> 00:06:29,785 He's involved in the Green Planet movement. 68 00:06:29,787 --> 00:06:31,554 - It's an activist group. - Mmm-hmm. 69 00:06:31,556 --> 00:06:33,889 And he was in jail in Canada. 70 00:06:33,891 --> 00:06:35,759 And he just got out two weeks ago. 71 00:06:35,761 --> 00:06:37,193 He just sits around at home. 72 00:06:37,195 --> 00:06:38,795 He doesn't... He doesn't go out. 73 00:06:38,797 --> 00:06:40,597 I got him to fill out a temp form 74 00:06:40,599 --> 00:06:42,165 for Home... For Home Depot. 75 00:06:42,167 --> 00:06:44,100 - Okay. - Um, so that's good. 76 00:06:44,102 --> 00:06:45,968 Are you sure you don't want to go to Abundant Life? 77 00:06:45,970 --> 00:06:47,703 They have a whole team of counselors over there, 78 00:06:47,705 --> 00:06:48,838 who are trained and... 79 00:06:48,840 --> 00:06:50,273 I know, but he doesn't want to. 80 00:06:50,275 --> 00:06:52,107 He thinks it's more of a company than a church. 81 00:06:52,109 --> 00:06:54,045 And so, he said he would talk to you. 82 00:06:56,181 --> 00:06:58,885 Uh, all right. Tomorrow? 83 00:07:00,085 --> 00:07:01,785 - After lunch? - Great. Great. 84 00:07:01,787 --> 00:07:04,220 I'll just need the, uh... I just need an address. 85 00:07:04,222 --> 00:07:05,591 And, uh, can you tell me a little more? 86 00:07:06,792 --> 00:07:08,792 Oh, he applied for Compassionate Release 87 00:07:08,794 --> 00:07:10,292 when he found out. 88 00:07:10,294 --> 00:07:12,028 He was at Fort Providence. They let him out early. 89 00:07:12,030 --> 00:07:13,797 Wait, now. Um, found out what? 90 00:07:13,799 --> 00:07:14,900 That I... I was pregnant. 91 00:07:15,299 --> 00:07:18,103 Oh. Hmm. Congratulations. 92 00:07:18,703 --> 00:07:20,239 Thanks. 93 00:07:21,205 --> 00:07:24,876 He... He thinks it's wrong to bring a child into this world. 94 00:07:28,046 --> 00:07:30,583 He wants to kill our baby. 95 00:07:32,818 --> 00:07:34,320 (TICKING) 96 00:07:35,621 --> 00:07:36,987 TOLLER: I assisted Sunday 97 00:07:36,989 --> 00:07:38,821 the youth group at Abundant Life. 98 00:07:38,823 --> 00:07:41,790 The young people were so excited, so full of life. 99 00:07:41,792 --> 00:07:43,962 They were open. They welcomed communion. 100 00:07:48,100 --> 00:07:50,636 Maybe I shouldn't care about whether people like me. 101 00:07:52,337 --> 00:07:54,707 Did Jesus worry about being liked? 102 00:07:58,710 --> 00:08:01,280 I look at the last lines I wrote with disdain. 103 00:08:04,782 --> 00:08:06,285 Twelve months. 104 00:08:06,984 --> 00:08:09,187 Can I keep up an exercise that long? 105 00:08:16,027 --> 00:08:17,797 (EXHALES DEEPLY) 106 00:08:23,367 --> 00:08:26,304 When I read these words, I see not truth, but pride. 107 00:08:32,411 --> 00:08:34,780 I wish I had not used the word pride. 108 00:08:35,413 --> 00:08:38,016 But I cannot cross it out. 109 00:08:42,354 --> 00:08:44,223 If only I could pray. 110 00:09:23,027 --> 00:09:24,763 (COUGHING) 111 00:09:33,205 --> 00:09:34,407 (EXHALES) 112 00:09:35,172 --> 00:09:36,274 (KNOCKS) 113 00:09:40,878 --> 00:09:42,277 Hi, Reverend. 114 00:09:42,279 --> 00:09:45,448 - Hi. Is Michael home? - Yeah. Come on in. 115 00:09:45,450 --> 00:09:46,852 Okay. Yeah. 116 00:09:50,855 --> 00:09:53,124 - Hey. Good to see you. - Nice to see you. 117 00:09:53,457 --> 00:09:55,160 Um, would you like some coffee? 118 00:09:56,128 --> 00:09:57,526 Yes. But, um... 119 00:09:57,528 --> 00:09:59,194 We're... I... I think we have some tea. 120 00:09:59,196 --> 00:10:00,262 Yes. That would be better. 121 00:10:00,264 --> 00:10:01,433 - Okay. - Thanks. 122 00:10:03,869 --> 00:10:05,470 - (SIGHS) - Let me take your coat? 123 00:10:05,970 --> 00:10:07,840 (CHUCKLES) Um, no, it's okay. I got it. 124 00:10:09,040 --> 00:10:10,309 Come on in. 125 00:10:15,446 --> 00:10:16,880 Yeah. I don't know why Mary... 126 00:10:16,882 --> 00:10:18,781 There's no need to apologize. 127 00:10:18,783 --> 00:10:21,419 No, uh... She told me that you've been up in Canada. 128 00:10:22,454 --> 00:10:25,391 Uh, yeah. Uh, Fort Providence. 129 00:10:26,557 --> 00:10:28,257 It's, uh, in the Mackenzie Delta. 130 00:10:28,259 --> 00:10:29,958 It's way in the north. 131 00:10:29,960 --> 00:10:31,461 Yeah. Beautiful country, I imagine. 132 00:10:31,463 --> 00:10:33,099 Yeah, it is. (CHUCKLES) 133 00:10:36,868 --> 00:10:38,871 Mary said things have been getting you down? 134 00:10:41,273 --> 00:10:43,573 (CHUCKLES) Uh, yeah, things. 135 00:10:43,575 --> 00:10:45,244 Yeah, you could say that. Yeah. 136 00:10:46,411 --> 00:10:48,013 Oh! Thank you very much. 137 00:10:48,547 --> 00:10:49,981 - It's hot. - Perfect. 138 00:10:50,581 --> 00:10:51,917 Thank you. 139 00:11:01,426 --> 00:11:03,329 - Well, Mary is pregnant. - Hmm. 140 00:11:04,196 --> 00:11:06,496 Yeah. How far along is she? 141 00:11:06,498 --> 00:11:07,967 Uh, 20 weeks. 142 00:11:08,233 --> 00:11:10,301 - Congratulations. - Thanks. 143 00:11:18,243 --> 00:11:21,180 Hey, how old are you, Reverend? 144 00:11:23,348 --> 00:11:24,917 I'm 46. 145 00:11:28,186 --> 00:11:29,821 Uh, 33. 146 00:11:31,322 --> 00:11:34,556 That's... That's how old our child will be in 2050. 147 00:11:34,558 --> 00:11:37,227 - Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah. - You know, that's... 148 00:11:37,229 --> 00:11:39,127 That's two years older than I am right now. 149 00:11:39,129 --> 00:11:40,231 Mmm-hmm. 150 00:11:41,465 --> 00:11:44,537 - You'll be 81. - (LAUGHS) Yeah. 151 00:11:45,003 --> 00:11:48,972 Hey, you know what the world will be like in 2050? 152 00:11:48,974 --> 00:11:51,006 Hmm. Hard to imagine. 153 00:11:51,008 --> 00:11:52,878 Yeah, you think? 154 00:11:53,411 --> 00:11:55,511 I mean, Reverend... 155 00:11:55,513 --> 00:11:59,350 Uh, the world is changing so fast. 156 00:12:00,252 --> 00:12:01,950 And right in front of us. 157 00:12:01,952 --> 00:12:04,286 I mean, one third of the natural world 158 00:12:04,288 --> 00:12:06,225 has been destroyed in your lifetime. 159 00:12:07,325 --> 00:12:08,924 You know, the earth's temperature 160 00:12:08,926 --> 00:12:10,995 will be three degrees centigrade higher. 161 00:12:12,029 --> 00:12:13,832 Four is the threshold. 162 00:12:14,532 --> 00:12:18,901 You know? "Severe, widespread, and irreversible impacts." 163 00:12:18,903 --> 00:12:22,505 And when scientists say stuff like that, you know? 164 00:12:22,507 --> 00:12:25,444 And National Center for Atmospheric Research, 165 00:12:27,311 --> 00:12:28,611 Lawrence Livermore, 166 00:12:28,613 --> 00:12:30,579 the Potsdam Institute. Uh, Reverend... 167 00:12:30,581 --> 00:12:33,282 TOLLER: He went on like that for some time. 168 00:12:33,284 --> 00:12:36,920 By 2050, sea levels two feet higher on the East Coast. 169 00:12:36,922 --> 00:12:39,988 Low lying areas underwater across the world. 170 00:12:39,990 --> 00:12:42,492 Bangladesh, 20% loss of landmass. 171 00:12:42,494 --> 00:12:45,929 Central Africa, 50% reduction in crops due to drought. 172 00:12:45,931 --> 00:12:47,664 The Western reservoirs dried up. 173 00:12:47,666 --> 00:12:51,266 Climate change refugees. Epidemics. Extreme weather. 174 00:12:51,268 --> 00:12:52,937 MICHAEL: You know, the... 175 00:12:54,104 --> 00:12:56,072 The bad times, they will begin. 176 00:12:56,074 --> 00:12:58,210 And from that point, everything moves very quickly. 177 00:13:00,045 --> 00:13:01,544 You know, this social structure 178 00:13:01,546 --> 00:13:04,350 can't bear the stress of multiple crises. 179 00:13:05,683 --> 00:13:07,382 Opportunistic diseases, 180 00:13:07,384 --> 00:13:09,484 anarchy, martial law, the tipping point. 181 00:13:09,486 --> 00:13:11,587 And this isn't in some, like, distant future. 182 00:13:11,589 --> 00:13:13,559 You will live to see this. 183 00:13:14,058 --> 00:13:18,126 You know, my children will experience this unliveability. 184 00:13:18,128 --> 00:13:19,498 This, uh... 185 00:13:20,065 --> 00:13:22,732 Damn. I'm sorry. I just... You know, I... 186 00:13:22,734 --> 00:13:25,001 I thought things could change, you know? 187 00:13:25,003 --> 00:13:27,205 I thought... I thought people would listen. 188 00:13:27,404 --> 00:13:29,908 Do you have thoughts of harming yourself? 189 00:13:31,308 --> 00:13:32,944 No. 190 00:13:33,478 --> 00:13:35,645 Why? Did... Did Mary say something like that? 191 00:13:35,647 --> 00:13:37,280 No. No. 192 00:13:37,282 --> 00:13:40,016 No, I'm not worried for myself. I just... 193 00:13:40,018 --> 00:13:43,553 This world is gonna be what it is. 194 00:13:43,555 --> 00:13:46,088 Um... But can I ask you a question, Reverend? 195 00:13:46,090 --> 00:13:47,225 TOLLER: Mmm-hmm. 196 00:13:48,593 --> 00:13:52,127 How do you sanction bringing in a little girl, 197 00:13:52,129 --> 00:13:56,165 uh, for argument's sake, let's just say that, uh, 198 00:13:56,167 --> 00:13:59,238 Mary and I's, uh, child, it's a little girl. 199 00:14:04,508 --> 00:14:06,946 You know, a child that's so full of hope 200 00:14:08,513 --> 00:14:10,612 and naive beliefs, 201 00:14:10,614 --> 00:14:13,652 into a world where that little girl, uh... 202 00:14:15,286 --> 00:14:17,453 She grows up to be a young woman 203 00:14:17,455 --> 00:14:19,354 and she looks you in the eyes 204 00:14:19,356 --> 00:14:22,226 and she says that you knew this all along, didn't you? 205 00:14:26,797 --> 00:14:28,700 You see, that... 206 00:14:30,134 --> 00:14:32,705 I mean, what? What are you supposed to say then? 207 00:14:36,106 --> 00:14:38,507 There's something growing inside Mary. 208 00:14:38,509 --> 00:14:43,349 Something as alive as a tree, surely. 209 00:14:43,580 --> 00:14:46,018 As an endangered species. 210 00:14:46,651 --> 00:14:51,190 Something full of the beauty and mystery of nature. 211 00:14:53,425 --> 00:14:55,494 You said sanction? 212 00:14:57,729 --> 00:15:00,295 You think Mary should have an abortion? 213 00:15:00,297 --> 00:15:01,697 This birth, is that your right? 214 00:15:01,699 --> 00:15:03,299 Is that your decision? 215 00:15:03,301 --> 00:15:05,436 Have you asked Mary what she thinks? 216 00:15:11,209 --> 00:15:13,476 Look, this... This isn't... 217 00:15:13,478 --> 00:15:15,247 It's not about your baby. 218 00:15:16,181 --> 00:15:17,549 It's not about Mary. 219 00:15:19,450 --> 00:15:22,651 It's about you and your despair. 220 00:15:22,653 --> 00:15:24,222 Your lack of hope. 221 00:15:25,523 --> 00:15:28,357 Look, people have, throughout history, 222 00:15:28,359 --> 00:15:30,492 have woken up in the dead of the night, 223 00:15:30,494 --> 00:15:32,694 confronted by blackness. 224 00:15:32,696 --> 00:15:35,267 The sense that our lives are without meaning. 225 00:15:36,401 --> 00:15:37,766 The Sickness Unto Death. 226 00:15:37,768 --> 00:15:39,635 Yeah, but this is something different. 227 00:15:39,637 --> 00:15:41,636 Yeah, no. Man's great achievements 228 00:15:41,638 --> 00:15:45,373 have brought him to the place where life as we know it 229 00:15:45,375 --> 00:15:47,209 may cease in the foreseeable future. 230 00:15:47,211 --> 00:15:48,614 Yes, that's new. 231 00:15:49,513 --> 00:15:50,715 But the blackness 232 00:15:52,783 --> 00:15:54,483 that's not. 233 00:15:54,485 --> 00:15:56,551 We are scientific people. We want to solve things. 234 00:15:56,553 --> 00:15:58,453 We want rational answers. 235 00:15:58,455 --> 00:16:00,189 Right? And if... 236 00:16:00,191 --> 00:16:04,459 If humankind can't overcome its immediate interests 237 00:16:04,461 --> 00:16:06,429 enough to ensure its own survival, then you're right. 238 00:16:06,431 --> 00:16:09,334 The only rational response is despair. 239 00:16:10,301 --> 00:16:11,833 But do you think that, that... 240 00:16:11,835 --> 00:16:15,137 That there's any existence apart from this? 241 00:16:15,139 --> 00:16:16,372 This here, right now? 242 00:16:16,374 --> 00:16:17,506 - Uh, yes. - Yeah, right. 243 00:16:17,508 --> 00:16:19,275 - Before us. After us. - Yeah. 244 00:16:19,277 --> 00:16:20,675 - Yeah. - Yeah. Wait a second. 245 00:16:20,677 --> 00:16:22,878 You're talking about the next lifetime? Huh? 246 00:16:22,880 --> 00:16:24,479 You really... You just, uh... 247 00:16:24,481 --> 00:16:26,214 TOLLER: I felt like I was Jacob 248 00:16:26,216 --> 00:16:28,184 wrestling all night long with the angel. 249 00:16:28,186 --> 00:16:29,588 Fighting in the grasp. 250 00:16:30,488 --> 00:16:32,255 Every sentence, every question, 251 00:16:32,257 --> 00:16:35,257 every response a mortal struggle. 252 00:16:35,259 --> 00:16:37,193 It was exhilarating. 253 00:16:37,195 --> 00:16:39,295 MICHAEL: You believe in martyrdom, Reverend? 254 00:16:39,297 --> 00:16:40,630 I'm not sure I know what you mean. 255 00:16:40,632 --> 00:16:42,464 You know, the Saints of God, 256 00:16:42,466 --> 00:16:45,934 the early Christians who wouldn't renounce their faith? 257 00:16:45,936 --> 00:16:47,636 The missionaries who were attacked 258 00:16:47,638 --> 00:16:49,237 in the fields of the Lord. 259 00:16:49,239 --> 00:16:50,640 Do you believe that they died for a purpose? 260 00:16:50,642 --> 00:16:52,507 - TOLLER: I do. - Well, every week, 261 00:16:52,509 --> 00:16:56,215 activists are killed trying to protect the environment. 262 00:16:57,749 --> 00:17:00,248 A hundred-and-seventeen were killed last year 263 00:17:00,250 --> 00:17:01,252 for their beliefs. 264 00:17:03,354 --> 00:17:04,720 All right, right there. 265 00:17:04,722 --> 00:17:07,626 Uh, this is José Claudio Ribeiro da Silva. 266 00:17:08,458 --> 00:17:11,562 Huh? And that's his wife, Maria. 267 00:17:13,430 --> 00:17:16,232 (STAMMERS) They were gunned down 268 00:17:16,234 --> 00:17:19,338 in 2011 in the Amazon. 269 00:17:20,571 --> 00:17:22,437 You know, they were protesting 270 00:17:22,439 --> 00:17:23,973 free cutting of the rain forest 271 00:17:23,975 --> 00:17:25,540 (TOLLER SIGHS) 272 00:17:25,542 --> 00:17:29,377 Hey, uh... This is Dorothy Stang, 2005. 273 00:17:29,379 --> 00:17:32,350 She was, um, a nun from Ohio. 274 00:17:34,586 --> 00:17:37,156 And what, what was the purpose of their deaths? 275 00:17:44,395 --> 00:17:45,595 You know, in, uh... 276 00:17:45,597 --> 00:17:48,364 In 2010, the IPCC predicted 277 00:17:48,366 --> 00:17:51,637 that if drastic action wasn't taken by 2015, 278 00:17:52,704 --> 00:17:55,541 environmental collapse would be irreversible. 279 00:17:57,375 --> 00:17:58,810 And nothing was done. 280 00:18:01,646 --> 00:18:03,682 And now it's 2017. 281 00:18:04,782 --> 00:18:06,014 TOLLER: You said you respected me. 282 00:18:06,016 --> 00:18:07,852 What I... What I've been through. 283 00:18:09,553 --> 00:18:10,555 Yes. 284 00:18:10,888 --> 00:18:13,324 So, you know my story. 285 00:18:15,426 --> 00:18:17,559 - Yeah, you were a chaplain. - Uh-huh. 286 00:18:17,561 --> 00:18:20,363 My father taught at VMI. 287 00:18:20,365 --> 00:18:21,763 I encouraged my son to enlist. 288 00:18:21,765 --> 00:18:23,366 It was the family tradition. 289 00:18:23,368 --> 00:18:26,938 Uh, like his father, my father before me. 290 00:18:28,606 --> 00:18:30,542 A patriotic tradition. 291 00:18:33,811 --> 00:18:37,381 My wife, uh, was very opposed. 292 00:18:37,982 --> 00:18:40,915 My son enlisted anyway. And, uh... 293 00:18:40,917 --> 00:18:43,888 Six months later he was dead in Iraq. Right? 294 00:18:45,423 --> 00:18:48,023 I talked my son into a war 295 00:18:48,025 --> 00:18:49,961 that had no moral justification. 296 00:18:52,463 --> 00:18:54,896 My wife could no longer live with me. 297 00:18:54,898 --> 00:18:56,435 I left the military. 298 00:18:57,901 --> 00:18:59,337 I was lost. 299 00:19:01,839 --> 00:19:05,607 And Reverend Jeffers from Abundant Life, 300 00:19:05,609 --> 00:19:06,809 he gave me this position 301 00:19:06,811 --> 00:19:08,411 at First Reformed and here I am. 302 00:19:08,413 --> 00:19:11,316 Now Michael, I can promise you 303 00:19:11,849 --> 00:19:14,817 that whatever despair you feel 304 00:19:14,819 --> 00:19:17,653 about bringing a child into this world 305 00:19:17,655 --> 00:19:22,027 cannot equal the despair of taking a child from it. 306 00:19:34,438 --> 00:19:38,276 Hey, what... What was his, his name? Your son? 307 00:19:40,878 --> 00:19:42,281 Joseph. 308 00:19:43,613 --> 00:19:45,013 The boy thrown down the well. 309 00:19:45,015 --> 00:19:46,816 - (CHUCKLES) Yeah. I remember. - Mmm-hmm. 310 00:19:46,818 --> 00:19:48,017 The dreamer. 311 00:19:48,019 --> 00:19:49,617 The dreamer, yeah. Yeah. 312 00:19:49,619 --> 00:19:51,657 (SIGHS DEEPLY) 313 00:19:54,524 --> 00:19:56,959 And you were able to just go on? 314 00:19:56,961 --> 00:20:01,463 Courage is the solution to despair. 315 00:20:01,465 --> 00:20:05,503 Reason provides no answers. 316 00:20:07,138 --> 00:20:09,437 I can't know what the future will bring. 317 00:20:09,439 --> 00:20:12,543 We have to choose despite uncertainty. 318 00:20:13,144 --> 00:20:17,812 Wisdom is holding two contradictory truths 319 00:20:17,814 --> 00:20:20,982 in our mind, simultaneously. 320 00:20:20,984 --> 00:20:23,018 Hope and despair. 321 00:20:23,020 --> 00:20:25,453 A life without despair is a life without hope. 322 00:20:25,455 --> 00:20:29,061 Holding these two ideas in our head is life itself. 323 00:20:38,602 --> 00:20:39,705 (SIGHS) 324 00:20:44,442 --> 00:20:45,977 Are you a drinking man, Reverend? 325 00:20:47,110 --> 00:20:48,778 It doesn't help. 326 00:20:48,780 --> 00:20:50,415 No, I suppose not. 327 00:20:57,754 --> 00:20:59,491 Can God forgive us? 328 00:21:04,061 --> 00:21:06,130 For what we've, uh, done to this world? 329 00:21:08,032 --> 00:21:09,368 I don't know. 330 00:21:11,869 --> 00:21:13,972 Who can know the mind of God? 331 00:21:15,907 --> 00:21:17,676 But we can choose 332 00:21:19,709 --> 00:21:21,045 a righteous life. 333 00:21:21,913 --> 00:21:23,014 Belief... 334 00:21:23,981 --> 00:21:25,650 Forgiveness... 335 00:21:27,484 --> 00:21:30,455 Grace covers us all. 336 00:21:32,689 --> 00:21:34,058 I believe that. 337 00:21:42,733 --> 00:21:44,799 Let's... Let's meet again. 338 00:21:44,801 --> 00:21:46,135 Want to? 339 00:21:46,137 --> 00:21:48,639 Tomorrow after lunch, same time. 340 00:21:49,506 --> 00:21:51,609 Okay yeah. It's a... It's a plan. 341 00:21:54,911 --> 00:21:56,912 TOLLER: I went over everything that was said, 342 00:21:56,914 --> 00:21:58,614 what should have been said, 343 00:21:58,616 --> 00:22:00,014 what could have been said differently, 344 00:22:00,016 --> 00:22:01,786 what could have been said better. 345 00:22:03,620 --> 00:22:05,488 "I know that nothing can change 346 00:22:05,490 --> 00:22:07,459 "and I know there is no hope." 347 00:22:08,693 --> 00:22:10,628 Thomas Merton wrote this. 348 00:22:12,996 --> 00:22:16,065 Despair is a development of pride so great 349 00:22:16,067 --> 00:22:18,166 that it chooses one's certitude 350 00:22:18,168 --> 00:22:22,006 rather than admit God is more creative than we are. 351 00:22:23,139 --> 00:22:25,609 Perhaps it's better I didn't say that to him. 352 00:22:31,182 --> 00:22:33,185 (GROANING) 353 00:22:45,830 --> 00:22:47,698 - (SIGHS) - (ZIPS PANTS) 354 00:22:52,270 --> 00:22:53,772 (TOILET FLUSHING) 355 00:23:03,781 --> 00:23:05,750 Who am I to talk about pride? 356 00:23:25,802 --> 00:23:30,306 Well, to begin, the church was constructed in 1767 357 00:23:30,308 --> 00:23:32,774 in a style we now call Dutch Colonial. 358 00:23:32,776 --> 00:23:35,109 It was made by settlers... Follow me. 359 00:23:35,111 --> 00:23:36,912 Using local timber. 360 00:23:36,914 --> 00:23:40,081 First Reformed took seven years to build. 361 00:23:40,083 --> 00:23:41,849 The Vei Plancks. 362 00:23:41,851 --> 00:23:44,986 Uh, Effie here, her tombstone dates back to 1787. 363 00:23:44,988 --> 00:23:46,688 The church was partially rebuilt 364 00:23:46,690 --> 00:23:49,724 in 1837 following a fire. 365 00:23:49,726 --> 00:23:53,127 This section remains preserved. 366 00:23:53,129 --> 00:23:56,764 If you look closely behind the Continental Army Flag, 367 00:23:56,766 --> 00:23:59,134 you'll find two bullet holes 368 00:23:59,136 --> 00:24:02,874 from shots fired during the Skirmish of Snowbridge. 369 00:24:03,840 --> 00:24:05,307 In two months we're celebrating 370 00:24:05,309 --> 00:24:08,210 our 250th anniversary. 371 00:24:08,212 --> 00:24:11,146 Here is an example of some of the church's chinaware 372 00:24:11,148 --> 00:24:12,815 brought over from the Netherlands. 373 00:24:12,817 --> 00:24:15,384 And the first chalice. It's beautiful. 374 00:24:15,386 --> 00:24:17,319 And here, this is the original key 375 00:24:17,321 --> 00:24:19,154 from the front door before the fire. 376 00:24:19,156 --> 00:24:20,623 - (BOTH CHUCKLING) - Yeah. 377 00:24:20,625 --> 00:24:22,257 And in that cabinet we have, um, 378 00:24:22,259 --> 00:24:24,158 souvenirs that are for sale. 379 00:24:24,160 --> 00:24:28,998 We have mugs, caps, postcards, key chains, pens, t-shirts. 380 00:24:29,000 --> 00:24:30,232 What size are these? 381 00:24:30,234 --> 00:24:31,634 Unfortunately, they are all small. 382 00:24:31,636 --> 00:24:32,901 I have some more on order, 383 00:24:32,903 --> 00:24:34,168 but I'm waiting for them to come in. 384 00:24:34,170 --> 00:24:35,773 The caps are great, though. 385 00:24:36,674 --> 00:24:38,773 It's a one size fits all. 386 00:24:38,775 --> 00:24:40,309 (SIGHS) 387 00:24:40,311 --> 00:24:44,413 The pulpit was donated in 1879 by William Mercer. 388 00:24:44,415 --> 00:24:46,949 And the church organ, 389 00:24:46,951 --> 00:24:50,653 which unfortunately isn't working at this time, 390 00:24:50,655 --> 00:24:53,858 uh, was manufactured in England by A.G. Hill. 391 00:24:54,824 --> 00:24:56,157 Did you hear the one about 392 00:24:56,159 --> 00:24:57,728 the Choir Mistress and the Minister? 393 00:24:58,829 --> 00:25:00,029 No. 394 00:25:00,031 --> 00:25:01,195 She chased him around the church 395 00:25:01,197 --> 00:25:02,967 and caught him by the organ. 396 00:25:04,334 --> 00:25:07,301 (CHUCKLES HESITANTLY) Oh. No, I, uh... 397 00:25:07,303 --> 00:25:08,936 I hadn't heard that one. 398 00:25:08,938 --> 00:25:10,808 All right. Come on. Follow me. 399 00:25:11,442 --> 00:25:14,276 All right. Thank you all very much. 400 00:25:14,278 --> 00:25:15,743 - Be well. - WOMAN: Thank you. 401 00:25:15,745 --> 00:25:16,947 TOLLER: Yeah. Thanks a lot. 402 00:25:20,951 --> 00:25:22,187 Drive safe. 403 00:25:25,089 --> 00:25:26,224 Thanks. 404 00:25:32,796 --> 00:25:34,832 (CHOIR SINGING) 405 00:25:53,417 --> 00:25:55,285 (CONTINUES SINGING) 406 00:26:16,873 --> 00:26:18,876 (CONTINUES SINGING) 407 00:27:00,317 --> 00:27:01,920 Okay, take five. 408 00:27:05,955 --> 00:27:07,321 Penny for your thoughts? 409 00:27:07,323 --> 00:27:10,893 Oh. Joel wanted to talk to me. 410 00:27:10,895 --> 00:27:13,298 - Nothing serious, I hope. - Oh, I assume not. 411 00:27:14,497 --> 00:27:16,033 You want to have lunch? 412 00:27:16,833 --> 00:27:19,201 Well, I have something after, but uh, yeah. 413 00:27:19,203 --> 00:27:20,739 I could sit with you for a second. 414 00:27:23,907 --> 00:27:25,109 ESTHER: Oh, remember that? 415 00:27:25,542 --> 00:27:26,744 What? 416 00:27:27,311 --> 00:27:29,280 When everything was ahead of you. 417 00:27:30,481 --> 00:27:34,449 Yeah. But try telling them that. (CHUCKLES) 418 00:27:34,451 --> 00:27:35,754 See you then. 419 00:27:40,224 --> 00:27:41,259 (CELL PHONE CHIMES) 420 00:27:57,140 --> 00:27:58,272 Hello. 421 00:27:58,274 --> 00:27:59,473 - Reverend Toller. - Yes. 422 00:27:59,475 --> 00:28:00,908 - Oh. Go right in. - Okay. 423 00:28:00,910 --> 00:28:02,045 He's expecting you. 424 00:28:09,052 --> 00:28:12,456 Um, this is... That's my wife's stuff. So. 425 00:28:13,290 --> 00:28:16,094 - Go ahead and deal with it. - (KNOCK AT DOOR) 426 00:28:17,061 --> 00:28:18,594 Oh, good! Reverend Toller. 427 00:28:18,596 --> 00:28:19,998 Come on in. 428 00:28:20,630 --> 00:28:22,231 Roger, make sure you get back to me 429 00:28:22,233 --> 00:28:23,432 as soon as you can on that. 430 00:28:23,434 --> 00:28:25,166 Hey Reverend. 431 00:28:25,168 --> 00:28:26,370 Good seeing you. Why don't you have a seat there? 432 00:28:27,437 --> 00:28:29,437 Roger, okay to leave that door open. 433 00:28:29,439 --> 00:28:30,606 Can I get you a water or anything? 434 00:28:30,608 --> 00:28:32,340 Oh, no. I'm good. I'm good. 435 00:28:32,342 --> 00:28:35,143 (GRUNTS) So, how are things over at First Reformed? 436 00:28:35,145 --> 00:28:36,578 Oh, busy. You know how it is. 437 00:28:36,580 --> 00:28:38,413 You do one thing to the other, 438 00:28:38,415 --> 00:28:40,182 next thing you know it's Sunday again. 439 00:28:40,184 --> 00:28:42,017 - Yeah, tell me about it. - (LAUGHS) 440 00:28:42,019 --> 00:28:43,551 Well, I brought you in, I wanted to ask you 441 00:28:43,553 --> 00:28:46,120 about the 250th Reconsecration. 442 00:28:46,122 --> 00:28:48,022 Now, that's just around the corner. 443 00:28:48,024 --> 00:28:50,392 Yeah, of course. It's only eight weeks away. 444 00:28:50,394 --> 00:28:52,063 And how's the planning going on that? 445 00:28:52,596 --> 00:28:55,163 Well, your office is handling the invitations 446 00:28:55,165 --> 00:28:56,632 and I'm a little worried about seating. 447 00:28:56,634 --> 00:28:58,232 I mean, because we have your staff. 448 00:28:58,234 --> 00:28:59,600 We have the Elders. We have the Deacons. 449 00:28:59,602 --> 00:29:01,435 We have the Governor, his people. 450 00:29:01,437 --> 00:29:02,971 The Mayor, his people. 451 00:29:02,973 --> 00:29:04,405 We don't have any room for spillover. 452 00:29:04,407 --> 00:29:06,308 You know, it's the Sanctuary and that's it. 453 00:29:06,310 --> 00:29:08,076 You know what? I think we'll simulcast 454 00:29:08,078 --> 00:29:10,111 the ceremony here, in the main room. 455 00:29:10,113 --> 00:29:11,546 - All right. - So that's 5,000 seats. 456 00:29:11,548 --> 00:29:13,014 Yeah, okay. Well then... 457 00:29:13,016 --> 00:29:15,549 We can do the reception in the rotunda. 458 00:29:15,551 --> 00:29:18,153 The, um... The organ at First Reformed. 459 00:29:18,155 --> 00:29:20,588 - Is that fixed? - Oh right, yeah. No, it's not. 460 00:29:20,590 --> 00:29:23,424 We're waiting on some pieces. 461 00:29:23,426 --> 00:29:25,359 I don't... It was... It's just more complicated 462 00:29:25,361 --> 00:29:26,694 than we thought at first. 463 00:29:26,696 --> 00:29:28,530 Well, we can't have a reconsecration 464 00:29:28,532 --> 00:29:30,031 without an organ. (CHUCKLES) 465 00:29:30,033 --> 00:29:31,666 (IMITATING ORGAN PLAYING) 466 00:29:31,668 --> 00:29:34,001 "A Mighty Fortress is Our God." 467 00:29:34,003 --> 00:29:35,671 - That's all organ. - (LAUGHING) 468 00:29:35,673 --> 00:29:37,271 Did you know that, uh, 469 00:29:37,273 --> 00:29:39,206 Martin Luther wrote that in an outhouse? 470 00:29:39,208 --> 00:29:40,675 - (LAUGHING) - Oh. Yeah. 471 00:29:40,677 --> 00:29:45,414 (IMITATING ORGAN PLAYING) "A Mighty Fortress..." 472 00:29:45,416 --> 00:29:46,682 (BOTH LAUGHING) 473 00:29:46,684 --> 00:29:48,649 I think every seminarian knows that one. 474 00:29:48,651 --> 00:29:51,953 Oh, man, I cannot get that image out of my mind. 475 00:29:51,955 --> 00:29:55,089 I mean, whenever I see that song going 476 00:29:55,091 --> 00:29:56,959 on and I can look around the congregation 477 00:29:56,961 --> 00:29:58,626 and know everybody's thinking the same thing. (LAUGHING) 478 00:29:58,628 --> 00:30:03,165 This man, oh, goodness. Oh, makes me laugh. 479 00:30:03,167 --> 00:30:06,167 Anyway, have you, uh, prepared your remarks? 480 00:30:06,169 --> 00:30:09,273 Ugh, no. Not yet. But, I will. 481 00:30:10,640 --> 00:30:11,706 So, how are you? 482 00:30:11,708 --> 00:30:13,010 Oh, I'm fine. 483 00:30:13,644 --> 00:30:15,543 No, really. 484 00:30:15,545 --> 00:30:18,146 I mean, it's been a while since we've talked. 485 00:30:18,148 --> 00:30:21,249 And you know, even a pastor needs a pastor. 486 00:30:21,251 --> 00:30:23,018 We should do it, okay? 487 00:30:23,020 --> 00:30:24,319 I'd like that. 488 00:30:24,321 --> 00:30:26,454 Good. And come by here more often. 489 00:30:26,456 --> 00:30:29,558 You should get out. Come on by and be a part of things. 490 00:30:29,560 --> 00:30:31,659 So many activities you can do. And... 491 00:30:31,661 --> 00:30:33,395 - And the kids like you a lot. - Mmm. 492 00:30:33,397 --> 00:30:34,663 They always speak highly of you. 493 00:30:34,665 --> 00:30:36,431 So you can get out of that, uh... 494 00:30:36,433 --> 00:30:38,265 What is the play? What do they like to call it, 495 00:30:38,267 --> 00:30:41,636 over where you are? The, uh... The museum. (LAUGHS) 496 00:30:41,638 --> 00:30:43,504 The souvenir shop. 497 00:30:43,506 --> 00:30:45,206 They call it the souvenir shop. 498 00:30:45,208 --> 00:30:47,611 Well, good. Well, good. You're doing a great job. 499 00:30:48,678 --> 00:30:50,480 I'm grateful for the opportunity. 500 00:30:52,448 --> 00:30:54,451 (LOW INDISTINCT CHATTER) 501 00:31:21,244 --> 00:31:22,644 How was Jeffers? 502 00:31:22,646 --> 00:31:25,746 TOLLER: Oh. He wants me to meet Ed Balq. 503 00:31:25,748 --> 00:31:29,384 Balq Industries, Balq Energy, Balq Paper, Balq Peanuts... 504 00:31:29,386 --> 00:31:30,786 Why? 505 00:31:30,788 --> 00:31:34,522 Well, it's all about the Reconsecration. 506 00:31:34,524 --> 00:31:37,658 And apparently Mr. Balq wants to make sure he gets 507 00:31:37,660 --> 00:31:39,761 proper credit for underwriting the whole thing. 508 00:31:39,763 --> 00:31:41,262 Well, he should. 509 00:31:41,264 --> 00:31:42,530 First Reformed would be a parking lot 510 00:31:42,532 --> 00:31:44,401 - if it wasn't for him. - I guess. 511 00:31:46,070 --> 00:31:47,437 Did you see the doctor? 512 00:31:49,173 --> 00:31:50,771 Yes. I made an appointment. 513 00:31:50,773 --> 00:31:52,206 There was a bit of a hang up 514 00:31:52,208 --> 00:31:53,841 with the insurance company, but... 515 00:31:53,843 --> 00:31:55,580 God, they make it so difficult. 516 00:31:56,647 --> 00:31:59,181 Yeah, well. That's what they do. 517 00:31:59,183 --> 00:32:00,251 TOLLER: Mmm-hmm. 518 00:32:00,783 --> 00:32:02,786 You need someone to take care of you. 519 00:32:05,755 --> 00:32:10,224 Esther, we tried that. I'm not made for that. 520 00:32:10,226 --> 00:32:14,197 (SCOFFS) For what? Love? You're not made for love? 521 00:32:15,698 --> 00:32:17,368 My marriage was a failure. 522 00:32:18,801 --> 00:32:21,606 No marriage can survive the loss of a child. 523 00:32:28,111 --> 00:32:29,246 It's not right. 524 00:32:33,317 --> 00:32:35,517 Is that what you think? 525 00:32:35,519 --> 00:32:37,251 That what we did together was a sin? 526 00:32:37,253 --> 00:32:38,419 That we transgressed? 527 00:32:38,421 --> 00:32:40,690 No. That's not what I think. 528 00:32:41,524 --> 00:32:44,126 I've seen enough real sin to know the difference. 529 00:32:44,128 --> 00:32:45,263 It's just... 530 00:32:46,496 --> 00:32:48,129 Okay? 531 00:32:48,131 --> 00:32:51,234 Okay. I understand, I... 532 00:32:52,336 --> 00:32:54,205 I care about you. I want you to be happy. 533 00:32:56,907 --> 00:32:58,475 Well, I am happy. 534 00:33:05,482 --> 00:33:08,582 TOLLER: Some are called for their gregariousness, 535 00:33:08,584 --> 00:33:10,454 some are called for their suffering. 536 00:33:11,788 --> 00:33:14,155 Others are called for their loneliness. 537 00:33:14,157 --> 00:33:15,322 (GRUNTS) 538 00:33:15,324 --> 00:33:16,892 They are called by God, 539 00:33:16,894 --> 00:33:18,425 because through the vessel of communication 540 00:33:18,427 --> 00:33:19,828 they can reach out, 541 00:33:19,830 --> 00:33:21,799 and hold beating hearts in their hands. 542 00:33:23,833 --> 00:33:26,635 They are called because of their all-consuming knowledge 543 00:33:26,637 --> 00:33:28,802 of the emptiness of all things 544 00:33:28,804 --> 00:33:31,673 that can only be filled by the presence of Our Savior. 545 00:33:31,675 --> 00:33:33,211 (CELL PHONE RINGING) 546 00:33:37,848 --> 00:33:39,647 - Yes? - MARY: Reverend Toller? 547 00:33:39,649 --> 00:33:41,415 - Oh! - It's me. 548 00:33:41,417 --> 00:33:45,220 Yes, Mary? I got your message about rescheduling. 549 00:33:45,222 --> 00:33:47,758 You must come over. Now. 550 00:33:48,658 --> 00:33:50,424 Is Michael there? 551 00:33:50,426 --> 00:33:53,360 No. He's at work. You must come over. Now. 552 00:33:53,362 --> 00:33:54,898 Okay. Okay. 553 00:34:03,674 --> 00:34:04,742 (CAR ENGINE STOPS) 554 00:34:05,809 --> 00:34:07,145 (CAR DOOR OPENS) 555 00:34:14,384 --> 00:34:15,453 (CAR DOOR CLOSES) 556 00:34:19,355 --> 00:34:20,891 (SIGHS) Thanks for coming. 557 00:34:24,895 --> 00:34:26,197 Follow me. 558 00:34:43,746 --> 00:34:46,915 I was, uh, looking for some batteries, 559 00:34:46,917 --> 00:34:49,284 'cause we were out. And I thought maybe 560 00:34:49,286 --> 00:34:50,719 there'd be some in here, you know? 561 00:34:50,721 --> 00:34:54,192 And then something just didn't seem right. 562 00:34:55,792 --> 00:34:57,826 Okay, I put everything back the way I found it, 563 00:34:57,828 --> 00:35:01,699 'cause I wanted you to see how it was. 564 00:35:18,014 --> 00:35:19,382 Explosives? 565 00:35:20,583 --> 00:35:22,252 It's a suicide vest. 566 00:35:23,453 --> 00:35:24,819 And there's other elements in there too. 567 00:35:24,821 --> 00:35:28,456 There's batteries and, um, detonators 568 00:35:28,458 --> 00:35:29,793 and tubes of jelly. 569 00:35:32,295 --> 00:35:35,529 You know, he'd been working in the garage lately. 570 00:35:35,531 --> 00:35:39,333 And he said he was fixing a motor. 571 00:35:39,335 --> 00:35:40,835 And I didn't question him. 572 00:35:40,837 --> 00:35:42,570 Cause I... I was just happy 573 00:35:42,572 --> 00:35:44,375 that he was doing something that made him happy. 574 00:35:44,708 --> 00:35:46,507 But you had no idea that he was thinking of... 575 00:35:46,509 --> 00:35:49,744 No. No suspicions. Nothing like this. 576 00:35:49,746 --> 00:35:52,713 All right. Well. I'm gonna take this. All right? 577 00:35:52,715 --> 00:35:54,382 This cannot remain here. 578 00:35:54,384 --> 00:35:57,951 I'm gonna take it and dispose of it. And... 579 00:35:57,953 --> 00:36:00,355 You're not gonna go to the police? 580 00:36:00,357 --> 00:36:01,922 No, I won't... Do you... Do you want me to? 581 00:36:01,924 --> 00:36:03,891 No! No, no, no. 582 00:36:03,893 --> 00:36:05,326 I don't think it'd help. 583 00:36:05,328 --> 00:36:06,795 I don't think anything good 584 00:36:06,797 --> 00:36:08,962 will come from him feeling threatened. 585 00:36:08,964 --> 00:36:11,599 I think I'm gonna come over tomorrow. 586 00:36:11,601 --> 00:36:13,034 Tomorrow. 587 00:36:13,036 --> 00:36:15,637 Somehow, through our conversation, 588 00:36:15,639 --> 00:36:17,275 I will address this. 589 00:36:18,741 --> 00:36:20,375 I'm so frightened. 590 00:36:20,377 --> 00:36:22,344 You don't mean that he, you're afraid of him? 591 00:36:22,346 --> 00:36:23,511 That he's gonna hurt you, right? 592 00:36:23,513 --> 00:36:24,945 No. No, no, no. 593 00:36:24,947 --> 00:36:26,480 - I'm afraid for him. - No? Okay. All right. 594 00:36:26,482 --> 00:36:28,049 You know, are there other activists, 595 00:36:28,051 --> 00:36:29,784 - like coming around, calling? - No. There's nobody. 596 00:36:29,786 --> 00:36:32,753 He has no friends. He's barely even sociable, so. 597 00:36:32,755 --> 00:36:33,991 All right, but he has you. 598 00:36:35,125 --> 00:36:36,824 - Yeah. - You'll stand by him? 599 00:36:36,826 --> 00:36:39,729 - Yeah, absolutely. - All right. Well, so will I. 600 00:36:54,009 --> 00:36:56,511 TOLLER: Discernment intersects with Christian life 601 00:36:56,513 --> 00:36:57,581 at every moment. 602 00:36:59,750 --> 00:37:00,818 Discernment. 603 00:37:03,719 --> 00:37:05,853 Listening and waiting for God's wish 604 00:37:05,855 --> 00:37:07,725 what action must be taken. 605 00:37:23,005 --> 00:37:25,710 My petty ailments have made me bad-tempered. 606 00:37:26,743 --> 00:37:28,409 I fight the urge not to write down 607 00:37:28,411 --> 00:37:30,114 the thoughts which come to my mind. 608 00:37:34,717 --> 00:37:37,485 The desire to pray itself is a type of prayer. 609 00:37:37,487 --> 00:37:38,920 (RETCHING) 610 00:37:38,922 --> 00:37:40,855 How often we ask for genuine experience 611 00:37:40,857 --> 00:37:42,924 when all we really want is emotion. 612 00:37:42,926 --> 00:37:44,992 (CONTINUES RETCHING) 613 00:37:44,994 --> 00:37:46,697 (COUGHING) 614 00:37:48,130 --> 00:37:50,701 My hands shake as I write these lines. 615 00:38:11,054 --> 00:38:13,157 I wasn't expecting you for another couple weeks. 616 00:38:13,889 --> 00:38:15,790 Uh, we got a message from the boss. 617 00:38:15,792 --> 00:38:17,458 He said it was a top priority. 618 00:38:17,460 --> 00:38:19,527 You're having some kind of big event here? 619 00:38:19,529 --> 00:38:22,931 Yeah, the church is having its 250th anniversary. 620 00:38:22,933 --> 00:38:26,170 Abundant Life is planning quite the ceremony. 621 00:38:28,038 --> 00:38:30,040 (ORGAN PLAYING) 622 00:38:32,775 --> 00:38:34,411 Hmm. A Mighty Fortress. 623 00:38:35,478 --> 00:38:37,013 - (CELL PHONE CHIMES) - Oh. 624 00:39:16,652 --> 00:39:17,821 (CAR ENGINE STOPS) 625 00:39:18,755 --> 00:39:19,790 (CAR DOOR OPENS) 626 00:39:23,692 --> 00:39:24,761 (CAR DOOR CLOSES) 627 00:39:57,694 --> 00:39:59,563 (PLANE PASSING OVERHEAD) 628 00:40:30,360 --> 00:40:32,293 (BREATHING SHAKILY) 629 00:40:32,295 --> 00:40:33,831 (CROW CAWING) 630 00:40:53,917 --> 00:40:55,786 (CELL PHONE DIALING) 631 00:41:00,857 --> 00:41:02,757 TOLLER: Yes, sir. 632 00:41:02,759 --> 00:41:04,291 I mean, he had been fighting with depression. 633 00:41:04,293 --> 00:41:05,996 That's why I was supposed to meet him. 634 00:41:06,862 --> 00:41:08,765 I never imagined anything like this. 635 00:41:09,398 --> 00:41:11,398 Were you in touch with the immediate family? 636 00:41:11,400 --> 00:41:13,233 Well, his... His wife, Mary. 637 00:41:13,235 --> 00:41:16,103 She's the one who first asked me to meet with him. 638 00:41:16,105 --> 00:41:18,038 Did she know about your text? 639 00:41:18,040 --> 00:41:21,044 No. But she was concerned. We... We both were. 640 00:41:23,246 --> 00:41:24,615 Have you notified her? 641 00:41:26,181 --> 00:41:27,317 No. 642 00:41:28,150 --> 00:41:29,784 I guess that's where I'm headed. 643 00:41:29,786 --> 00:41:31,686 All right. Okay. 644 00:41:31,688 --> 00:41:34,725 All right, do you mind if I follow behind you? All right. 645 00:41:35,859 --> 00:41:37,094 I knew his father. 646 00:41:37,960 --> 00:41:40,128 Really? What's he like? 647 00:41:40,130 --> 00:41:41,929 A businessman. 648 00:41:41,931 --> 00:41:44,098 Morbid son of a bitch. 649 00:41:44,100 --> 00:41:45,768 I guess it runs in the blood. 650 00:41:51,775 --> 00:41:53,243 (ENGINE REVVING) 651 00:41:57,112 --> 00:41:58,948 SHERIFF: Thank you, Reverend. 652 00:42:00,984 --> 00:42:03,384 Mrs. Mensana, again I'm sorry for your loss. 653 00:42:03,386 --> 00:42:05,719 If there's anything else that we can do, please let us know. 654 00:42:05,721 --> 00:42:07,020 - Thanks. - Thank you, Officer. 655 00:42:07,022 --> 00:42:08,057 Reverend. Thank you. 656 00:42:12,027 --> 00:42:13,230 (SIGHS) 657 00:42:22,971 --> 00:42:24,674 You didn't tell the police, right? 658 00:42:26,141 --> 00:42:27,741 About? 659 00:42:27,743 --> 00:42:30,213 No. No. 660 00:42:32,181 --> 00:42:35,685 If you find anything else 661 00:42:37,052 --> 00:42:40,123 like that, get rid of it. 662 00:42:41,324 --> 00:42:43,793 As long as it's safe, I mean. Burn it, bury it. 663 00:42:45,027 --> 00:42:47,728 Michael was troubled, but his cause was just. 664 00:42:47,730 --> 00:42:50,167 There's no reason to bring disrepute on that cause. 665 00:42:51,366 --> 00:42:52,467 Yeah. 666 00:42:52,469 --> 00:42:54,371 Are you an activist as well? 667 00:42:56,072 --> 00:42:57,975 I share Michael's beliefs. 668 00:43:00,210 --> 00:43:03,411 But not his despair. I mean, I wanna live. 669 00:43:03,413 --> 00:43:05,445 - I wanna be a mother. - Right. 670 00:43:05,447 --> 00:43:07,482 I wanna have this child. 671 00:43:07,484 --> 00:43:09,916 Do you have family nearby? 672 00:43:09,918 --> 00:43:11,985 My... Yeah, my sister. She's in Buffalo. 673 00:43:11,987 --> 00:43:14,223 - You might want to call her. - I will. 674 00:43:24,400 --> 00:43:27,003 So, he... He went into the garage? 675 00:43:29,438 --> 00:43:30,473 Yeah. 676 00:43:33,176 --> 00:43:34,210 What did he say? 677 00:43:36,011 --> 00:43:37,080 Nothing. 678 00:43:42,451 --> 00:43:43,886 (SIGHS) 679 00:43:47,891 --> 00:43:50,291 Well, from a police point of view, 680 00:43:50,293 --> 00:43:53,795 I imagine this is a pretty cut-and-dry case. 681 00:43:53,797 --> 00:43:56,833 Still, I'd probably clean up the office, 682 00:43:57,199 --> 00:43:59,402 maybe get rid of his laptop. 683 00:44:04,507 --> 00:44:05,775 You... 684 00:44:31,234 --> 00:44:32,302 MARY: Open it. 685 00:44:48,317 --> 00:44:49,352 (SIGHS) 686 00:44:52,322 --> 00:44:53,924 (SNIFFLING) 687 00:45:05,201 --> 00:45:07,070 I'd sensed it. 688 00:45:07,971 --> 00:45:09,139 What? 689 00:45:10,973 --> 00:45:12,408 He was absent. 690 00:45:15,277 --> 00:45:17,513 He was becoming someone I didn't know. 691 00:45:21,083 --> 00:45:23,486 Like, before I was pregnant even. 692 00:45:25,520 --> 00:45:28,225 And he was just so full of anger, you know? 693 00:45:33,496 --> 00:45:37,334 Think I should probably call my parents. My sister. 694 00:45:40,369 --> 00:45:43,005 They should... They should know. 695 00:45:45,308 --> 00:45:47,942 TOLLER: I stayed while she called her sister. 696 00:45:47,944 --> 00:45:50,610 Her sister was going to drive down. 697 00:45:50,612 --> 00:45:53,216 And her parents would come for the final rights. 698 00:45:57,520 --> 00:45:59,487 Uh, hey, Bill. Chicken or beef? 699 00:45:59,489 --> 00:46:01,355 - Uh, beef. - Beef. Okay, great. 700 00:46:01,357 --> 00:46:02,559 How've you been? 701 00:46:03,259 --> 00:46:05,395 - I'm all right. Yeah. - You okay? 702 00:46:07,462 --> 00:46:09,130 Is that enough for you? 703 00:46:09,132 --> 00:46:10,334 Thanks a lot, Reverend. 704 00:46:11,534 --> 00:46:13,300 Did you want the chicken or the beef? 705 00:46:13,302 --> 00:46:14,601 Uh, the beef. Thank you. 706 00:46:14,603 --> 00:46:16,339 Beef? Yeah. Cool. 707 00:46:17,473 --> 00:46:20,043 There you are. Careful, it's hot. 708 00:46:21,476 --> 00:46:22,944 Reverend, I wanted to ask you... 709 00:46:22,946 --> 00:46:24,244 - Oh, shit! - Ow! 710 00:46:24,246 --> 00:46:27,583 Damn. I'm sorry, Joseph! I'm so sorry. 711 00:46:28,618 --> 00:46:32,052 TOLLER: Terrible night. No sooner than I shut my eyes, 712 00:46:32,054 --> 00:46:34,190 desolation came upon me. 713 00:46:36,025 --> 00:46:38,528 What is one's last thought as you pull the trigger? 714 00:46:40,362 --> 00:46:42,395 "There goes my head." 715 00:46:42,397 --> 00:46:46,302 Or, "Jesus, watch over me?" Or neither? 716 00:46:48,071 --> 00:46:50,371 I'm going to tear these pages out. 717 00:46:50,373 --> 00:46:53,273 This journal brings me no peace. 718 00:46:53,275 --> 00:46:55,578 It's self-pity. Nothing more. 719 00:47:11,226 --> 00:47:12,663 (KEYBOARD CLACKING) 720 00:47:32,748 --> 00:47:34,984 I awoke at three with a cry. 721 00:47:35,685 --> 00:47:37,317 It's been five months 722 00:47:37,319 --> 00:47:39,388 since I sensed the first warning signs. 723 00:47:43,558 --> 00:47:46,529 I went into the church and fell asleep on a bench. 724 00:47:53,201 --> 00:47:56,036 How easily they talk about prayer, 725 00:47:56,038 --> 00:47:57,674 those who have never really prayed. 726 00:48:04,346 --> 00:48:08,685 WOMAN: Excuse me? Oh, my goodness! 727 00:48:10,786 --> 00:48:13,286 Well, since I made my commitment, I... 728 00:48:13,288 --> 00:48:15,424 I have felt the Lord moving in my life. 729 00:48:16,192 --> 00:48:17,724 If happiness came in pill size, 730 00:48:17,726 --> 00:48:19,492 it would have JC stamped on it. 731 00:48:19,494 --> 00:48:21,195 (LAUGHTER) 732 00:48:21,197 --> 00:48:23,300 Continuous release size. 733 00:48:24,266 --> 00:48:26,766 I wake up feeling better. 734 00:48:26,768 --> 00:48:29,469 My relationships are better. 735 00:48:29,471 --> 00:48:31,674 And I got a raise last week. 736 00:48:32,275 --> 00:48:33,574 I find myself in prayer 737 00:48:33,576 --> 00:48:35,311 without even thinking about it. 738 00:48:37,346 --> 00:48:41,181 Thank you, Jason. That is very inspiring. 739 00:48:41,183 --> 00:48:45,121 Praise Jesus. My every breath is a prayer. 740 00:48:45,554 --> 00:48:50,391 Uh, thoughts? Reactions? Yes? Cynthia. 741 00:48:50,393 --> 00:48:52,795 Three months ago, my father got laid off. 742 00:48:53,728 --> 00:48:55,398 He can't find any work. 743 00:48:55,598 --> 00:48:57,831 Nobody loves the Lord more than my father. 744 00:48:57,833 --> 00:49:00,669 He is always testifying, he volunteers. 745 00:49:01,703 --> 00:49:03,406 Did he do something wrong? 746 00:49:05,373 --> 00:49:09,143 Um... (CLEARS THROAT) You all know Reverend Toller 747 00:49:09,145 --> 00:49:10,380 from First Reformed. 748 00:49:11,147 --> 00:49:13,183 - (ALL GREETING) - Hey, yeah. Hi. Yeah. 749 00:49:14,217 --> 00:49:17,220 How... How do you answer this, Reverend? 750 00:49:18,121 --> 00:49:20,855 Well, Cynthia. I'm sorry that happened to your father. 751 00:49:20,857 --> 00:49:22,655 There's a lot of church people, 752 00:49:22,657 --> 00:49:26,126 good Christians, who see, uh, a connection 753 00:49:26,128 --> 00:49:29,762 between godliness and prosperity. 754 00:49:29,764 --> 00:49:32,266 But that's not what Jesus teaches. 755 00:49:32,268 --> 00:49:33,601 That's not what Jesus lived. 756 00:49:33,603 --> 00:49:35,703 There's no dollar sign on His pulpit. 757 00:49:35,705 --> 00:49:38,371 There's no American flag either. 758 00:49:38,373 --> 00:49:41,808 I think, Cynthia, what your father is experiencing is... 759 00:49:41,810 --> 00:49:44,411 Christians shouldn't succeed. 760 00:49:44,413 --> 00:49:47,581 That's what he means. Christianity is for losers? 761 00:49:47,583 --> 00:49:49,215 Jake, Jake! (LAUGHS) 762 00:49:49,217 --> 00:49:51,451 I just get tired of turn the other cheek. 763 00:49:51,453 --> 00:49:52,920 Jesus didn't turn the other cheek. 764 00:49:52,922 --> 00:49:54,889 Why stand for anything? 765 00:49:54,891 --> 00:49:57,157 Take prayer out of the schools. 766 00:49:57,159 --> 00:49:59,626 Give money to people too lazy to work for it. 767 00:49:59,628 --> 00:50:01,464 And whatever you do, don't offend the Muslims. 768 00:50:02,732 --> 00:50:04,732 I mean, no sooner do I mention the poor, 769 00:50:04,734 --> 00:50:06,733 and this teenager jumps down my throat 770 00:50:06,735 --> 00:50:09,235 like I just took a shit on the American flag. 771 00:50:09,237 --> 00:50:12,639 Forgive my language. Oh, God! 772 00:50:12,641 --> 00:50:14,275 Oh, Roger told me. 773 00:50:14,277 --> 00:50:16,509 He was great. He was terrific. He's a good man. 774 00:50:16,511 --> 00:50:17,777 Well, he said you kept your cool, 775 00:50:17,779 --> 00:50:18,881 and he admired you for that. 776 00:50:19,915 --> 00:50:21,315 There's just no middle ground with these kids. 777 00:50:21,317 --> 00:50:23,516 Everything is so extreme. 778 00:50:23,518 --> 00:50:25,886 It's the times. These are frightening times. These... 779 00:50:25,888 --> 00:50:28,221 These kids, they grow up in a world 780 00:50:28,223 --> 00:50:30,257 that, you and I, we wouldn't even recognize. 781 00:50:30,259 --> 00:50:34,228 Global warming, a sea of pornography, 782 00:50:34,230 --> 00:50:37,831 hyper violent video games. It's a world without privacy. 783 00:50:37,833 --> 00:50:41,902 Each kid isolated, communicating on media. 784 00:50:41,904 --> 00:50:43,770 It's a world without hope! 785 00:50:43,772 --> 00:50:45,471 You don't know what it's like to raise a kid in this... 786 00:50:45,473 --> 00:50:46,842 No, I did raise a kid. 787 00:50:48,643 --> 00:50:50,344 I didn't mean it like that. 788 00:50:50,346 --> 00:50:51,447 I know you didn't. 789 00:50:52,714 --> 00:50:54,648 They're just frightened. These kids, 790 00:50:54,650 --> 00:50:56,583 - they want certainty. - Mmm-hmm. 791 00:50:56,585 --> 00:50:58,554 You know, don't think, follow. 792 00:50:59,322 --> 00:51:00,357 Uh... 793 00:51:00,690 --> 00:51:02,792 But they fall prey to extremism. 794 00:51:03,259 --> 00:51:07,328 Jihadism is everywhere. Even here. 795 00:51:07,330 --> 00:51:10,230 It's just... That's not the church that called me. 796 00:51:10,232 --> 00:51:11,665 Nor me. 797 00:51:11,667 --> 00:51:14,802 It's up to us. We have to listen and guide 798 00:51:14,804 --> 00:51:17,337 and encourage our young members 799 00:51:17,339 --> 00:51:19,273 to express themselves 800 00:51:19,275 --> 00:51:20,741 without judging them. 801 00:51:20,743 --> 00:51:22,311 We have to lead by example. 802 00:51:22,944 --> 00:51:24,613 We have to be patient. 803 00:51:31,821 --> 00:51:34,424 (PLAYING ORGAN) 804 00:51:35,257 --> 00:51:36,556 Oh, this sounds great. 805 00:51:36,558 --> 00:51:37,891 I'm gonna have to sharpen my chops 806 00:51:37,893 --> 00:51:39,393 for the Reconsecration. 807 00:51:39,395 --> 00:51:41,328 Do you know what they want to play? 808 00:51:41,330 --> 00:51:42,630 No, I have no idea. 809 00:51:42,632 --> 00:51:44,264 Abundant Life is handling everything. 810 00:51:44,266 --> 00:51:45,532 Invites, the seating. 811 00:51:45,534 --> 00:51:47,400 Basically, I just introduce Joel. 812 00:51:47,402 --> 00:51:50,371 And then he does his spiel, introduces the Governor, 813 00:51:50,373 --> 00:51:51,471 maybe Ed Balq. 814 00:51:51,473 --> 00:51:52,609 Oh, why him? 815 00:51:52,907 --> 00:51:54,708 It's sort of his whole deal. 816 00:51:54,710 --> 00:51:56,509 I mean, he's underwritten the whole thing, 817 00:51:56,511 --> 00:51:58,478 paid to have the organ fixed. 818 00:51:58,480 --> 00:52:00,413 I do have another musical question for you... 819 00:52:00,415 --> 00:52:01,514 Oh. Take it from the top. 820 00:52:01,516 --> 00:52:03,219 (PLAYING) 821 00:52:14,764 --> 00:52:18,998 (CHUCKLES) It's actually a kind of sad bit of business. 822 00:52:19,000 --> 00:52:21,402 - Hm? - The Michael Mansana memorial. 823 00:52:21,404 --> 00:52:24,975 The scattering of his ashes. He's asked me to arrange it. 824 00:52:26,342 --> 00:52:27,544 He's asked you? 825 00:52:28,576 --> 00:52:31,915 Well, he wrote a letter. He had some requests. 826 00:52:36,886 --> 00:52:41,422 Then the Lord spoke to Job, stepped from the storm. 827 00:52:41,424 --> 00:52:42,690 He said, "Where were you 828 00:52:42,692 --> 00:52:44,458 "when I laid the Earth's foundations, 829 00:52:44,460 --> 00:52:47,831 "marked out its dimensions, laid its cornerstone, 830 00:52:51,032 --> 00:52:54,067 "when the morning stars sang, 831 00:52:54,069 --> 00:52:58,374 "and the angels shouted with joy? Where were you?" 832 00:53:01,543 --> 00:53:03,576 These surroundings were chosen by Michael 833 00:53:03,578 --> 00:53:06,380 as the repository for his physical remains. 834 00:53:06,382 --> 00:53:08,114 I say physical because his memories 835 00:53:08,116 --> 00:53:10,583 and spirit live on with us, 836 00:53:10,585 --> 00:53:12,753 as does his mission. 837 00:53:12,755 --> 00:53:15,755 Michael cared about this world. 838 00:53:15,757 --> 00:53:18,491 Perhaps too much. 839 00:53:18,493 --> 00:53:22,429 The Abundant Life Youth Choir will now sing for us, uh, 840 00:53:22,431 --> 00:53:24,668 a song chosen by Michael. 841 00:53:31,040 --> 00:53:33,409 (HARMONICA PLAYS NOTE) 842 00:53:36,578 --> 00:53:42,116 (SINGING) Protect the wild tomorrow's child 843 00:53:42,118 --> 00:53:47,788 Protect the land from the greed of man 844 00:53:47,790 --> 00:53:53,092 Take out the dams stand up to oil 845 00:53:53,094 --> 00:53:58,465 Protect the plants and renew the soil 846 00:53:58,467 --> 00:54:03,570 Who's gonna stand up and save the Earth? 847 00:54:03,572 --> 00:54:08,409 Who's gonna say that she's had enough? 848 00:54:08,411 --> 00:54:13,079 Who's gonna take on the big machine? 849 00:54:13,081 --> 00:54:17,683 Who's gonna stand up and save the Earth? 850 00:54:17,685 --> 00:54:23,125 This all starts with you and me 851 00:54:25,728 --> 00:54:28,561 End fossil fuels 852 00:54:28,563 --> 00:54:30,764 Draw the line 853 00:54:30,766 --> 00:54:35,701 Before we build one more pipeline 854 00:54:35,703 --> 00:54:40,474 End fracking now let's save the water 855 00:54:40,476 --> 00:54:45,478 And build a life for our sons and daughters 856 00:54:45,480 --> 00:54:50,217 Who's gonna stand up and save the Earth? 857 00:54:50,219 --> 00:54:54,721 Who's gonna say that she's had enough? 858 00:54:54,723 --> 00:54:59,992 Who's gonna take on the big machine? 859 00:54:59,994 --> 00:55:04,598 Who's gonna stand up and save the Earth? 860 00:55:04,600 --> 00:55:09,938 This all starts with you and me 861 00:55:32,161 --> 00:55:33,863 - I'm good. - All right. 862 00:55:47,543 --> 00:55:49,141 - Mr. Balq! - Hey! 863 00:55:49,143 --> 00:55:50,777 - Hello! - How are you? 864 00:55:50,779 --> 00:55:53,779 - Very good! Very good. - Very good. Good, good. 865 00:55:53,781 --> 00:55:57,686 Hey. Sorry I'm late. I got, uh... I got held up. 866 00:55:58,052 --> 00:55:59,887 Oh, good. You know Reverend Toller, right? 867 00:55:59,889 --> 00:56:01,255 Well, only by sight. Ed Barq. 868 00:56:01,257 --> 00:56:02,859 - Good to meet you. - It's nice to meet you. 869 00:56:04,592 --> 00:56:06,125 Just bring me a coffee 870 00:56:06,127 --> 00:56:07,596 - and the apple pie. All right? - Okay. Thank you. 871 00:56:08,531 --> 00:56:10,898 Uh, the apple pie. I know it's a cliché, 872 00:56:10,900 --> 00:56:14,067 but they make it right here. It's organic. It's local. 873 00:56:14,069 --> 00:56:16,570 I have a surprise for you. 874 00:56:16,572 --> 00:56:21,945 I, uh... I stopped by the printer on the way over. 875 00:56:24,145 --> 00:56:29,315 Oh. Ooh, nice. Nice. They did a great job. 876 00:56:29,317 --> 00:56:30,951 Yeah. All the guests 877 00:56:30,953 --> 00:56:32,853 at the reconsecration will get a copy. 878 00:56:32,855 --> 00:56:34,922 And then, uh, there will also be a mailing. 879 00:56:34,924 --> 00:56:37,123 And... And of course it will be available at the bookstore. 880 00:56:37,125 --> 00:56:38,991 So how are the plans coming? 881 00:56:38,993 --> 00:56:40,726 Is the organ repaired? 882 00:56:40,728 --> 00:56:42,732 Oh yeah. It sounds beautiful. Better than ever. 883 00:56:43,331 --> 00:56:48,268 Okay. Um, we drew up a little seating chart. 884 00:56:48,270 --> 00:56:49,835 Now, Mayor Wilson will be there, 885 00:56:49,837 --> 00:56:51,137 as well as the Governor. 886 00:56:51,139 --> 00:56:52,838 Well, at least he's going to try... 887 00:56:52,840 --> 00:56:55,175 TOLLER: All of those mighty men of God, 888 00:56:55,177 --> 00:56:56,777 servants of the cross. 889 00:56:56,779 --> 00:56:58,712 Years of service, baptisms, 890 00:56:58,714 --> 00:57:01,114 confessions, funerals, sermons. 891 00:57:01,116 --> 00:57:03,083 The hours in prayer, 892 00:57:03,085 --> 00:57:07,054 the afflictions suffered. Did God give them strength? 893 00:57:07,056 --> 00:57:09,690 Reverend Toller will introduce me. I'll go up, 894 00:57:09,692 --> 00:57:11,224 I'll introduce the Governor. 895 00:57:11,226 --> 00:57:13,092 There'll be a song selection. Now, the main... 896 00:57:13,094 --> 00:57:14,930 There won't be anything political though, will there? 897 00:57:15,797 --> 00:57:17,966 No. No, why would there be? 898 00:57:18,366 --> 00:57:19,967 Well... Oh. Sorry. Do you mind? 899 00:57:19,969 --> 00:57:21,233 - Here you are. - (CHUCKLES) 900 00:57:21,235 --> 00:57:23,036 - Thank you. - You're welcome. Enjoy. 901 00:57:23,038 --> 00:57:25,105 Well, I... I ask, uh, 902 00:57:25,107 --> 00:57:29,342 only cause, um, this came to my attention. 903 00:57:29,344 --> 00:57:32,145 It's a printout from a website. 904 00:57:32,147 --> 00:57:33,980 Well, both First Reformed and Abundant Life 905 00:57:33,982 --> 00:57:35,849 are mentioned by name. 906 00:57:35,851 --> 00:57:39,789 It was a political event. And a Neil Young protest song? 907 00:57:40,288 --> 00:57:41,922 I was just respecting the wishes 908 00:57:41,924 --> 00:57:43,757 of the deceased and... And... And his widow. 909 00:57:43,759 --> 00:57:46,692 It was their instructions for the memorial service. 910 00:57:46,694 --> 00:57:49,962 At a toxic waste site with the press in attendance? 911 00:57:49,964 --> 00:57:51,364 There was no press invited. 912 00:57:51,366 --> 00:57:53,199 No. This is just Mensana's friends. 913 00:57:53,201 --> 00:57:55,067 It was a political act. 914 00:57:55,069 --> 00:57:57,871 You and the choir represented the Abundant Life Church. 915 00:57:57,873 --> 00:57:59,139 And the Hanstown site, 916 00:57:59,141 --> 00:58:00,741 by the way, isn't even polluted. 917 00:58:00,743 --> 00:58:02,275 It was cleaned up with EPA superfunds. 918 00:58:02,277 --> 00:58:03,976 - Well, Hanstown... - No, no, of course not, 919 00:58:03,978 --> 00:58:05,945 but just give me some credit, all right? 920 00:58:05,947 --> 00:58:07,179 I'm in the energy business. 921 00:58:07,181 --> 00:58:09,016 It's my business to stay informed. 922 00:58:09,018 --> 00:58:10,951 (SIGHS) Look, sorry. 923 00:58:10,953 --> 00:58:12,918 Reverend Toller didn't understand 924 00:58:12,920 --> 00:58:14,189 the implications here. 925 00:58:15,790 --> 00:58:17,824 - May I ask a question? - BALQ: Yeah. Go ahead. 926 00:58:17,826 --> 00:58:19,728 Will God forgive us? 927 00:58:22,264 --> 00:58:25,364 Will God forgive us for what we're doing to his creation? 928 00:58:25,366 --> 00:58:29,001 That's what Mensana asked me when I visited him. 929 00:58:29,003 --> 00:58:31,204 This... There's been a lot of loose talk 930 00:58:31,206 --> 00:58:33,206 about environmental change. 931 00:58:33,208 --> 00:58:36,275 There is scientific consensus. Ninety-seven percent... 932 00:58:36,277 --> 00:58:40,079 The man who says nothing always seems more intelligent. 933 00:58:40,081 --> 00:58:41,917 Why couldn't I just keep silent? 934 00:58:43,252 --> 00:58:45,217 It's a complicated subject. 935 00:58:45,219 --> 00:58:48,857 Not really. I mean, who benefits? 936 00:58:49,157 --> 00:58:50,424 Cui bono? Who profits? 937 00:58:50,426 --> 00:58:51,991 That's what I keep asking myself. 938 00:58:51,993 --> 00:58:53,927 Besides the Biblical call to stewardship, 939 00:58:53,929 --> 00:58:55,262 who profits when we soil 940 00:58:55,264 --> 00:58:56,697 our own nest? What's to be gained... 941 00:58:56,699 --> 00:58:57,931 Can we just agree to keep politics 942 00:58:57,933 --> 00:58:59,266 out of the reconsecration service? 943 00:58:59,268 --> 00:59:01,867 - Yes. - Yes, but this isn't politics. 944 00:59:01,869 --> 00:59:03,469 I mean, what God wants is for... 945 00:59:03,471 --> 00:59:06,038 Oh, you, you, you, you... You know the mind of God? 946 00:59:06,040 --> 00:59:08,007 You spoke to him, personally? 947 00:59:08,009 --> 00:59:10,412 He told you His plans for Earth? 948 00:59:12,880 --> 00:59:16,152 Look, I understand, you're upset. 949 00:59:18,953 --> 00:59:21,289 I mean, you found the body, correct? 950 00:59:22,324 --> 00:59:23,359 Yes. 951 00:59:24,893 --> 00:59:25,895 How? 952 00:59:32,101 --> 00:59:35,367 I was supposed to meet him. 953 00:59:35,369 --> 00:59:40,810 And he texted me, and... A change of location. 954 00:59:41,176 --> 00:59:42,177 BALQ: And? 955 00:59:44,513 --> 00:59:46,148 And I went there and he was dead. 956 00:59:50,152 --> 00:59:51,920 So you counseled him, Reverend? 957 00:59:53,255 --> 00:59:54,257 Yes. 958 00:59:55,190 --> 00:59:58,060 You counseled him, then he shot himself? 959 00:59:58,793 --> 00:59:59,795 JEFFERS: Ed? 960 01:00:01,764 --> 01:00:02,765 Yes. 961 01:00:06,168 --> 01:00:09,168 Well, I think you need to step back, Reverend, 962 01:00:09,170 --> 01:00:10,804 and take a look at your own life 963 01:00:10,806 --> 01:00:13,876 before you criticize others. Hmm? 964 01:00:34,429 --> 01:00:36,898 TOLLER: Mary and I rode the park trail. 965 01:00:38,467 --> 01:00:42,338 I had not ridden a bicycle, I think, in 20 years. 966 01:00:47,509 --> 01:00:49,878 I was afraid I would fall. 967 01:00:55,484 --> 01:00:59,388 It's amazing the simple curative power of exercise. 968 01:01:04,960 --> 01:01:06,262 It's God given. 969 01:01:14,268 --> 01:01:16,469 Thank you again. 970 01:01:16,471 --> 01:01:18,572 Michael and I used to cycle twice a week, 971 01:01:18,574 --> 01:01:20,172 and I've missed it so much. 972 01:01:20,174 --> 01:01:23,409 No. I enjoyed it. It's been a long time. 973 01:01:23,411 --> 01:01:25,514 (CHUCKLES) But it was under protest. 974 01:01:26,547 --> 01:01:29,185 - I... I asked my doctor. - Really? Still. 975 01:01:30,918 --> 01:01:32,585 Um, can I ask you another favor? 976 01:01:32,587 --> 01:01:34,020 Sure. 977 01:01:34,022 --> 01:01:35,989 Could you box up Michael's things? 978 01:01:35,991 --> 01:01:37,460 Or find somebody to do it? 979 01:01:39,460 --> 01:01:42,094 You sure you want to give them away so quickly? 980 01:01:42,096 --> 01:01:43,896 Not, like... Not give it away, 981 01:01:43,898 --> 01:01:45,866 just, you know. Just box them up. 982 01:01:45,868 --> 01:01:48,567 It just... You know, I feel... 983 01:01:48,569 --> 01:01:50,203 It's just difficult to be around 984 01:01:50,205 --> 01:01:53,005 so many smells and memories. 985 01:01:53,007 --> 01:01:54,306 You know? 986 01:01:54,308 --> 01:01:55,909 TOLLER: Yeah, I can... I can do it. 987 01:01:55,911 --> 01:01:57,177 MARY: (SIGHS) Okay. 988 01:01:57,179 --> 01:01:58,578 TOLLER: Have you decided what's next? 989 01:01:58,580 --> 01:02:01,081 Um, the rent's paid for for two months, 990 01:02:01,083 --> 01:02:02,349 so there's no hurry. 991 01:02:02,351 --> 01:02:03,884 But, um, I'm gonna stay 992 01:02:03,886 --> 01:02:05,217 with my sister and my brother-in-law. 993 01:02:05,219 --> 01:02:07,253 - Hmm. Are you? - Until the baby is born. 994 01:02:07,255 --> 01:02:08,989 So you'll relocate there? 995 01:02:08,991 --> 01:02:12,829 Yeah. I think so. She contacted an obstetrician. 996 01:02:14,596 --> 01:02:16,232 Are we talking pink or blue? 997 01:02:17,165 --> 01:02:18,331 - Blue! - Blue. 998 01:02:18,333 --> 01:02:19,565 Blue! 999 01:02:19,567 --> 01:02:20,900 - Ah! Congratulations. - Thanks. 1000 01:02:20,902 --> 01:02:21,870 - That's wonderful. - Yeah. 1001 01:02:23,471 --> 01:02:26,005 Oh, hey, uh... I have a question for you, 1002 01:02:26,007 --> 01:02:28,844 if, uh... If it's not too painful. 1003 01:02:31,612 --> 01:02:33,980 Do you think he, uh... 1004 01:02:33,982 --> 01:02:35,985 He really would have harmed someone? 1005 01:02:39,987 --> 01:02:46,395 Um, he'd been a part of some non-violent protests. 1006 01:02:47,429 --> 01:02:51,364 We both had. He'd been put in jail. 1007 01:02:51,366 --> 01:02:54,601 He had a temper. I mean, he'd start yelling at police, 1008 01:02:54,603 --> 01:02:57,369 but no, I don't think he was... 1009 01:02:57,371 --> 01:02:59,442 No. I don't think he was violent. 1010 01:03:02,344 --> 01:03:04,112 I just, um... 1011 01:03:05,047 --> 01:03:07,614 I can't help but keep wondering 1012 01:03:07,616 --> 01:03:10,052 what I should have done differently. 1013 01:03:13,121 --> 01:03:15,258 He didn't want to live. 1014 01:03:19,161 --> 01:03:21,931 He was not a religious man, you know. 1015 01:03:23,632 --> 01:03:26,333 He didn't care for the church. That was me. 1016 01:03:26,335 --> 01:03:28,335 I was the one who asked him to come. 1017 01:03:28,337 --> 01:03:29,668 I was raised in the church 1018 01:03:29,670 --> 01:03:33,105 and I never could quite let it go. 1019 01:03:33,107 --> 01:03:34,708 I'd be in a strange city, 1020 01:03:34,710 --> 01:03:36,241 and I would just go 1021 01:03:36,243 --> 01:03:37,309 to a church and sit down, you know? 1022 01:03:37,311 --> 01:03:39,949 I was the spiritual one. 1023 01:03:44,752 --> 01:03:46,453 Thanks. 1024 01:03:46,455 --> 01:03:49,456 Yeah. I'll, uh... I'm gonna go get some boxes. 1025 01:03:49,458 --> 01:03:51,224 I'll come back for the clothes. 1026 01:03:51,226 --> 01:03:52,561 Okay. 1027 01:03:55,297 --> 01:03:57,532 Uh, Reverend? Um, 1028 01:04:00,235 --> 01:04:03,406 would you pray with me? 1029 01:04:05,306 --> 01:04:07,674 I just... I find it difficult to do it alone. 1030 01:04:07,676 --> 01:04:11,346 Just, the words, just don't come. 1031 01:04:12,214 --> 01:04:14,179 Are you uncomfortable with me asking you that? 1032 01:04:14,181 --> 01:04:15,681 No. No, no, no. Of course not. Yeah. 1033 01:04:15,683 --> 01:04:16,718 Okay. 1034 01:04:21,288 --> 01:04:23,158 Dear Heavenly Father, 1035 01:04:24,493 --> 01:04:27,559 we invite you into this room, into our heart... 1036 01:04:27,561 --> 01:04:31,530 I held her hand, I spoke, 1037 01:04:31,532 --> 01:04:34,199 and the words came out of my mouth. 1038 01:04:34,201 --> 01:04:36,369 "By thy words, you shall be justified, 1039 01:04:36,371 --> 01:04:38,574 "and by thy words, you shall be condemned." 1040 01:05:42,737 --> 01:05:45,838 I can no longer ignore my health. 1041 01:05:45,840 --> 01:05:48,743 I have postponed my checkup too often. 1042 01:05:49,777 --> 01:05:52,348 Yesterday I could literally barely stand. 1043 01:06:50,538 --> 01:06:53,641 No, I have not lost my faith. 1044 01:07:47,228 --> 01:07:49,197 (AIR HISSING) 1045 01:07:54,935 --> 01:07:56,604 (COUGHS) 1046 01:08:12,953 --> 01:08:16,322 "And the rich man said I will pull down my barns, 1047 01:08:16,324 --> 01:08:19,292 "and build greater..." (COUGHING) 1048 01:08:19,294 --> 01:08:21,394 "And I will say to my soul, 1049 01:08:21,396 --> 01:08:25,465 "take thine ease, eat, drink, and be merry. 1050 01:08:25,467 --> 01:08:27,000 "But God said unto his disciples, 1051 01:08:27,002 --> 01:08:28,835 "take no thought for your life, 1052 01:08:28,837 --> 01:08:30,371 "what ye shall eat..." 1053 01:08:31,405 --> 01:08:32,872 (LABORED BREATHING) 1054 01:08:32,874 --> 01:08:38,443 "Neither for the body, what ye shall put on. 1055 01:08:38,445 --> 01:08:41,948 "The life is more than meat, 1056 01:08:41,950 --> 01:08:45,585 "and the body is more than raiment." 1057 01:08:45,587 --> 01:08:48,590 Thus ends the reading of the Lord. Praise be God. 1058 01:08:48,956 --> 01:08:50,491 When did he come back? 1059 01:08:50,758 --> 01:08:53,228 Well, he was out most of Friday. 1060 01:08:53,695 --> 01:08:55,560 So he went to Albany for his checkup? 1061 01:08:55,562 --> 01:08:57,596 I asked him, buy he didn't give me any details. 1062 01:08:57,598 --> 01:08:59,267 Uh, you know how he is. 1063 01:09:00,502 --> 01:09:01,801 Perhaps I can check. 1064 01:09:01,803 --> 01:09:02,838 Esther. 1065 01:09:03,038 --> 01:09:04,369 It's just... 1066 01:09:04,371 --> 01:09:07,008 - I know. I know. - (SIGHS) 1067 01:09:10,477 --> 01:09:13,281 - Okay. All right. Bye. - See ya. 1068 01:09:25,826 --> 01:09:28,661 We'd like to do a gastroscopic exam. 1069 01:09:28,663 --> 01:09:31,997 We lower a fiber optic camera down the throat and esophagus, 1070 01:09:31,999 --> 01:09:33,733 and take a look around. 1071 01:09:33,735 --> 01:09:35,400 It's an outpatient procedure, local anesthetic. 1072 01:09:35,402 --> 01:09:36,969 You should be able to leave by mid-afternoon. 1073 01:09:36,971 --> 01:09:38,871 Still, that doesn't... That doesn't sound too good. 1074 01:09:38,873 --> 01:09:41,808 Well, we'd like to check for evidence of malignancy. 1075 01:09:41,810 --> 01:09:42,945 Cancer. 1076 01:09:44,445 --> 01:09:46,714 Cancer's not the fearsome medical foe it once was. 1077 01:09:47,115 --> 01:09:48,417 Mmm-hmm. 1078 01:09:50,884 --> 01:09:53,321 What's the... The treatment for that? 1079 01:09:54,455 --> 01:09:57,493 It depends on how far advanced the tumor is. 1080 01:09:58,026 --> 01:09:59,658 But... 1081 01:09:59,660 --> 01:10:01,730 You stated you've been experiencing discomfort. 1082 01:10:01,963 --> 01:10:04,529 Uh-huh. Yeah. 1083 01:10:04,531 --> 01:10:06,599 Six months? 1084 01:10:06,601 --> 01:10:10,769 Well, diet, medication, chemo, even surgery. 1085 01:10:10,771 --> 01:10:13,439 We have a variety of diagnostic tools. 1086 01:10:13,441 --> 01:10:15,444 Have you had any bloody stools? 1087 01:10:20,080 --> 01:10:21,549 Recently? 1088 01:10:23,985 --> 01:10:25,952 Okay. I'd like to schedule 1089 01:10:25,954 --> 01:10:27,720 the gastroscopy as soon as possible. 1090 01:10:27,722 --> 01:10:31,493 We have an open slot week after next. 1091 01:10:32,093 --> 01:10:33,062 Okay. 1092 01:10:33,628 --> 01:10:34,630 What's your diet? 1093 01:10:35,029 --> 01:10:38,631 My diet? Um, I'm hungry, I eat. 1094 01:10:38,633 --> 01:10:40,032 - You smoke? - No. 1095 01:10:40,034 --> 01:10:41,070 Drink? 1096 01:10:42,504 --> 01:10:44,436 Mmm, in moderation. 1097 01:10:44,438 --> 01:10:45,971 That needs to end. 1098 01:10:45,973 --> 01:10:47,407 I'm gonna call in a prescription to help 1099 01:10:47,409 --> 01:10:48,841 - with the stomach pain. - Huh. 1100 01:10:48,843 --> 01:10:50,946 And I want you to take nutritional supplements. 1101 01:10:51,579 --> 01:10:52,681 Okay. 1102 01:10:53,714 --> 01:10:54,949 Are you in pain now? 1103 01:10:56,183 --> 01:10:57,686 No. No. I feel good. 1104 01:10:59,654 --> 01:11:03,622 We tend to think that anxiety and worry 1105 01:11:03,624 --> 01:11:07,662 are simply an indication of how wise we are, 1106 01:11:08,695 --> 01:11:10,061 yet it is a much better indication 1107 01:11:10,063 --> 01:11:12,631 of how wicked we are. 1108 01:11:12,633 --> 01:11:16,568 Fretting arises from our determination 1109 01:11:16,570 --> 01:11:18,970 to have our own way. 1110 01:11:18,972 --> 01:11:23,444 Our Lord never worried and was never anxious. 1111 01:11:24,012 --> 01:11:25,711 I'll be back in a bit. 1112 01:11:25,713 --> 01:11:28,180 JEFFERS: Because His purpose was to accomplish 1113 01:11:28,182 --> 01:11:30,485 not his own plans... 1114 01:11:35,056 --> 01:11:36,058 Reverend? 1115 01:11:36,490 --> 01:11:37,723 Hi Esther. 1116 01:11:37,725 --> 01:11:39,125 I... I didn't know you were coming. 1117 01:11:39,127 --> 01:11:41,027 Well, Joel's office called. 1118 01:11:41,029 --> 01:11:42,694 They want to talk to me about the Reconsecration program. 1119 01:11:42,696 --> 01:11:44,463 Did... Did they talk to you? 1120 01:11:44,465 --> 01:11:46,732 Uh, I'll be at First Reformed. And Stanley will be 1121 01:11:46,734 --> 01:11:48,634 with the full choir here for the simulcast. 1122 01:11:48,636 --> 01:11:50,002 Mmm-hmm. Nice. 1123 01:11:50,004 --> 01:11:51,136 The acoustics will be wonderful. I mean... 1124 01:11:51,138 --> 01:11:52,805 Stop. 1125 01:11:52,807 --> 01:11:55,574 Really wonderful. Did you hear from Albany? 1126 01:11:55,576 --> 01:11:56,641 Yeah. I did. 1127 01:11:56,643 --> 01:11:57,743 Well, what did they say? 1128 01:11:57,745 --> 01:11:59,077 Nothing. Just some more tests. 1129 01:11:59,079 --> 01:12:00,581 A gastroscopy. 1130 01:12:02,484 --> 01:12:03,819 And you know this how? 1131 01:12:04,819 --> 01:12:06,152 I called. 1132 01:12:06,154 --> 01:12:08,790 - I'm worried about you. - Leave me alone. 1133 01:12:10,491 --> 01:12:12,958 - I just want to try... - I know what you want! 1134 01:12:12,960 --> 01:12:15,161 All right? And I cannot bear your concern, 1135 01:12:15,163 --> 01:12:17,229 your constant hovering. Your neediness. 1136 01:12:17,231 --> 01:12:19,799 You, you're a constant reminder 1137 01:12:19,801 --> 01:12:22,868 of my own personal inadequacies and failings. 1138 01:12:22,870 --> 01:12:26,775 You want something that never was and never will be. 1139 01:12:27,241 --> 01:12:28,608 Don't make me do this, 'cause I... 1140 01:12:28,610 --> 01:12:30,141 Esther. Esther. Esther. 1141 01:12:30,143 --> 01:12:31,777 Pull yourself together. Okay? Look at yourself. 1142 01:12:31,779 --> 01:12:33,714 You don't take care of yourself. 1143 01:12:34,682 --> 01:12:36,218 I despise you. 1144 01:12:37,051 --> 01:12:40,219 I despise what you bring out in me. 1145 01:12:40,221 --> 01:12:42,721 Your concerns are petty. 1146 01:12:42,723 --> 01:12:44,860 You are a stumbling block. 1147 01:12:54,302 --> 01:12:55,938 (SIGHS) 1148 01:12:58,106 --> 01:13:00,238 TOLLER: I suddenly feel much better. 1149 01:13:00,240 --> 01:13:03,009 I awoke early, clear-headed 1150 01:13:03,011 --> 01:13:05,681 and immediately set about my daily tasks. 1151 01:16:24,478 --> 01:16:26,345 "The nations raged..." 1152 01:16:26,347 --> 01:16:27,883 (TOLLER COUGHING) 1153 01:16:28,249 --> 01:16:30,018 "But your wrath came, 1154 01:16:31,084 --> 01:16:33,721 "and the time for the dead to be judged, 1155 01:16:36,324 --> 01:16:38,090 "and for rewarding your servants, 1156 01:16:38,092 --> 01:16:39,728 "and prophets and saints, 1157 01:16:40,460 --> 01:16:42,731 "and for those who fear your name, 1158 01:16:43,130 --> 01:16:45,032 "both small and great, 1159 01:16:47,168 --> 01:16:50,304 "and for destroying the destroyers of the Earth." 1160 01:16:54,441 --> 01:16:57,044 Revelations 11:18. 1161 01:17:21,968 --> 01:17:24,068 I have removed the previous pages. 1162 01:17:24,070 --> 01:17:25,940 They were written in a delirium. 1163 01:17:26,973 --> 01:17:29,143 But I am determined to continue. 1164 01:17:31,145 --> 01:17:33,915 It's hard to struggle against torpor. 1165 01:17:34,848 --> 01:17:36,485 I must set pen to paper. 1166 01:17:52,866 --> 01:17:54,168 (KNOCKS ON DOOR) 1167 01:17:59,339 --> 01:18:00,342 Shit. 1168 01:18:05,045 --> 01:18:06,147 (SIGHS) 1169 01:18:15,356 --> 01:18:17,922 TOLLER: Oh, hey Mary. MARY: Hi. Can I come in? 1170 01:18:17,924 --> 01:18:19,558 Yeah, of course. Come on in. Come on, come on. 1171 01:18:19,560 --> 01:18:21,894 Come on, come in. Do you need anything? 1172 01:18:21,896 --> 01:18:24,063 Um, do you want... Um, can I take your coat? 1173 01:18:24,065 --> 01:18:26,468 - MARY: Yeah. - Hey, are you all right? 1174 01:18:27,101 --> 01:18:29,301 - Um... - Let me get this. 1175 01:18:29,303 --> 01:18:31,306 Uh, no. 1176 01:18:34,875 --> 01:18:37,176 I'm just, I'm really frightened. 1177 01:18:37,178 --> 01:18:39,214 I'm like I'm frightened of everything. 1178 01:18:40,414 --> 01:18:43,882 Uh, I woke up and my heart was pounding 1179 01:18:43,884 --> 01:18:45,917 and I... I thought, like, the roof, 1180 01:18:45,919 --> 01:18:48,220 the ceiling, was just gonna fall in. 1181 01:18:48,222 --> 01:18:51,155 Um, so I... I had to get out. 1182 01:18:51,157 --> 01:18:52,424 Yeah. Mary? 1183 01:18:52,426 --> 01:18:54,359 And I just drove around, and... And I... 1184 01:18:54,361 --> 01:18:56,961 I didn't put any make-up on. Sorry. 1185 01:18:56,963 --> 01:19:00,131 I'm glad you came. Do you want some, uh... 1186 01:19:00,133 --> 01:19:01,567 Some water, some tea... 1187 01:19:01,569 --> 01:19:03,271 Without warning, 1188 01:19:04,972 --> 01:19:07,008 this dark curtain just fell. 1189 01:19:07,642 --> 01:19:10,542 I'm... I'm scared of everything. 1190 01:19:10,544 --> 01:19:12,344 Well, you did the right thing coming here. 1191 01:19:12,346 --> 01:19:13,979 I just can't stop my thoughts. 1192 01:19:13,981 --> 01:19:15,948 They just keep going on and on. 1193 01:19:15,950 --> 01:19:17,586 They repeat and repeat. 1194 01:19:18,386 --> 01:19:20,955 Did this ever happen before Michael's death? 1195 01:19:22,123 --> 01:19:26,194 A little. Yeah. Not like this though. 1196 01:19:27,328 --> 01:19:29,994 I read online that, um, they used to believe 1197 01:19:29,996 --> 01:19:32,297 that pregnancy made you happy, but now they feel like 1198 01:19:32,299 --> 01:19:34,502 it just makes your feelings more extreme. 1199 01:19:38,172 --> 01:19:39,473 Michael... 1200 01:19:41,441 --> 01:19:43,477 He was just really strong. 1201 01:19:44,078 --> 01:19:45,280 How so? 1202 01:19:48,415 --> 01:19:51,085 Um, he listened. He was kind. 1203 01:19:53,486 --> 01:19:55,186 We used to do this thing 1204 01:19:55,188 --> 01:19:56,892 called the Magical Mystery Tour. 1205 01:19:57,691 --> 01:20:00,361 It sounds silly. But, um... 1206 01:20:01,294 --> 01:20:03,297 We would, uh, share a joint 1207 01:20:04,130 --> 01:20:06,901 and lay on top of each other fully clothed. 1208 01:20:08,436 --> 01:20:10,101 We would try to get as much 1209 01:20:10,103 --> 01:20:11,606 body-to-body contact as possible. 1210 01:20:12,373 --> 01:20:14,342 We'd have our hands out and... 1211 01:20:15,241 --> 01:20:17,913 We would just look straight into each other's eyes 1212 01:20:18,512 --> 01:20:20,479 and move them in unison, 1213 01:20:20,481 --> 01:20:22,613 like right, left, right, left. 1214 01:20:22,615 --> 01:20:25,453 And then we would breathe in rhythm. 1215 01:20:32,325 --> 01:20:33,627 You want me to do this? 1216 01:20:34,995 --> 01:20:36,327 (CHUCKLES) 1217 01:20:36,329 --> 01:20:39,033 No. I didn't mean that. 1218 01:20:40,468 --> 01:20:41,699 All right. 1219 01:20:41,701 --> 01:20:43,605 I mean, I... 1220 01:20:45,505 --> 01:20:47,739 Yeah. I mean, yeah. I guess I... 1221 01:20:47,741 --> 01:20:49,244 Yeah. I guess I did. 1222 01:20:50,076 --> 01:20:53,414 Okay. Uh, show me. 1223 01:20:53,780 --> 01:20:57,382 Well, you lay on your back, 1224 01:20:57,384 --> 01:20:59,420 and with your arms and your legs stretched out. 1225 01:21:00,187 --> 01:21:01,323 Do we need music? 1226 01:21:02,088 --> 01:21:03,958 No, we just listen to the breaths. 1227 01:21:05,125 --> 01:21:07,661 Just lie down? 1228 01:21:08,629 --> 01:21:11,266 Yeah. And then, yeah. 1229 01:21:17,771 --> 01:21:20,475 (BOTH BREATHING DEEPLY) 1230 01:24:07,740 --> 01:24:09,743 (HORNS BLARING) 1231 01:25:25,718 --> 01:25:26,551 Go, go, go, go! Come on, come on, come on! 1232 01:25:26,553 --> 01:25:27,288 Come on, Benny. 1233 01:25:30,523 --> 01:25:31,325 Hey, guys. Let's all get seated 1234 01:25:32,360 --> 01:25:33,995 in the first pew right here. All the way down. 1235 01:25:38,865 --> 01:25:40,000 All right. Good job, guys. 1236 01:25:41,567 --> 01:25:43,404 Okay, so last week, we read The Patchwork Path 1237 01:25:43,637 --> 01:25:45,304 about the Underground Railroad, 1238 01:25:45,306 --> 01:25:48,739 which was not a railroad, but... Rosa? 1239 01:25:48,741 --> 01:25:50,509 It was a slave trail. 1240 01:25:50,511 --> 01:25:53,478 It was an escape route from the South to the North. 1241 01:25:53,480 --> 01:25:55,713 And this church, First Reformed, 1242 01:25:55,715 --> 01:25:58,582 was one of the stops on that route. Reverend Toller? 1243 01:25:58,584 --> 01:26:01,819 Yeah. Slaves, uh, fleeing north to Canada 1244 01:26:01,821 --> 01:26:05,724 were often helped, fed, hidden by homes and churches 1245 01:26:05,726 --> 01:26:07,958 along this route. Calvin Verlander 1246 01:26:07,960 --> 01:26:10,695 was the dominee, the minister here at First Reformed. 1247 01:26:10,697 --> 01:26:12,997 And he was very active in the Abolitionist Movement. 1248 01:26:12,999 --> 01:26:15,000 He assisted in... 1249 01:26:15,002 --> 01:26:16,803 No. Miss Suriya, let me try this. 1250 01:26:17,070 --> 01:26:18,869 Uh, why don't you all stand up for a second? 1251 01:26:18,871 --> 01:26:19,938 Take a look right here. 1252 01:26:19,940 --> 01:26:21,739 Do you see one part of wood that seems different 1253 01:26:21,741 --> 01:26:22,944 than the other part of the wood? 1254 01:26:23,544 --> 01:26:23,978 KIDS: Yeah! 1255 01:26:24,844 --> 01:26:25,512 You all see that, don't you? 1256 01:26:26,280 --> 01:26:26,914 But does this seem a little bit 1257 01:26:27,813 --> 01:26:29,514 - like a secret door? Hmm? - KIDS: Yes. 1258 01:26:29,516 --> 01:26:30,881 - Yeah. What's your name? - Benny. 1259 01:26:30,883 --> 01:26:32,516 Benny, will you give me a hand? 1260 01:26:32,518 --> 01:26:33,952 - Come on over here. - Mmm-hmm. 1261 01:26:33,954 --> 01:26:35,987 You see, there used to be a pew over this. 1262 01:26:35,989 --> 01:26:38,357 And they would move it, and then they would lift this up. 1263 01:26:38,359 --> 01:26:39,960 Can you do it? Help me. 1264 01:26:40,994 --> 01:26:43,127 Yes! Oh! 1265 01:26:43,129 --> 01:26:44,598 Come around everybody. 1266 01:26:45,432 --> 01:26:47,733 Slaves would hide in here. Sometimes whole families. 1267 01:26:47,735 --> 01:26:49,504 Be really careful. All right. 1268 01:26:49,937 --> 01:26:51,606 Can you imagine that? 1269 01:26:52,106 --> 01:26:55,543 In the dark. The air hot, 1270 01:26:56,442 --> 01:26:57,477 shaking with fear. 1271 01:26:58,712 --> 01:26:59,946 The sound of the slave hunter's horses outside. 1272 01:27:00,813 --> 01:27:02,980 On their knees, holding each other's hands, 1273 01:27:02,982 --> 01:27:04,752 praying for God to save them? 1274 01:27:10,790 --> 01:27:12,090 TOLLER: Do you want me to pack up 1275 01:27:12,092 --> 01:27:13,591 anything here in the kitchen? 1276 01:27:13,593 --> 01:27:15,962 MARY: No. I can get it later. Thanks. 1277 01:27:19,932 --> 01:27:22,069 (SIGHS) I'd love to meet your sister sometime. 1278 01:27:24,004 --> 01:27:26,003 - You wanna come to Buffalo? - If I'm invited. I'd love to. 1279 01:27:26,005 --> 01:27:28,105 - You gonna visit me? - I would, yeah. 1280 01:27:28,107 --> 01:27:30,078 I'd love to meet Michael Jr. 1281 01:27:30,977 --> 01:27:32,879 You've been such a help to me. 1282 01:27:33,746 --> 01:27:35,479 My great-grandfather 1283 01:27:35,481 --> 01:27:37,482 was a pastor in Muskegon, Michigan. 1284 01:27:37,484 --> 01:27:39,083 The Saint of God. 1285 01:27:39,085 --> 01:27:41,752 And, uh, the bank in town was a two-story building, 1286 01:27:41,754 --> 01:27:43,123 the first building to have an elevator. 1287 01:27:43,856 --> 01:27:45,125 And one Monday, 1288 01:27:46,160 --> 01:27:48,793 Granddad, uh, got the boys all together 1289 01:27:48,795 --> 01:27:51,128 and they went into town to deposit church funds, 1290 01:27:51,130 --> 01:27:53,030 as they did every Monday. 1291 01:27:53,032 --> 01:27:54,966 And they needed to go talk to the managers. 1292 01:27:54,968 --> 01:27:56,501 They got on the elevator. 1293 01:27:56,503 --> 01:27:57,905 And he had a heart attack. 1294 01:27:59,205 --> 01:28:01,773 And he... He took off his hat. 1295 01:28:01,775 --> 01:28:03,041 Apparently he always wore a hat. 1296 01:28:03,043 --> 01:28:04,943 And he took off his hat and he said, 1297 01:28:04,945 --> 01:28:07,715 "Boys, take off my shoes. 1298 01:28:07,981 --> 01:28:09,951 "I'm standing on Holy Ground." 1299 01:28:10,984 --> 01:28:11,951 And then he died. 1300 01:28:13,719 --> 01:28:16,022 Somewhere between the first and second floor. 1301 01:28:18,558 --> 01:28:21,995 Um, I think about that story when I think about Michael. 1302 01:28:24,498 --> 01:28:25,930 'Cause I believe he was standing 1303 01:28:25,932 --> 01:28:27,801 on Holy Ground when he died. 1304 01:28:31,871 --> 01:28:33,173 (SIGHS) 1305 01:28:39,679 --> 01:28:40,847 Thank you. 1306 01:28:42,115 --> 01:28:43,951 So I'll see you in Buffalo? 1307 01:28:44,517 --> 01:28:47,120 I think I'm gonna go to the, uh, Reconsecration. 1308 01:28:48,187 --> 01:28:50,590 Oh. No, you... You don't need to do that. 1309 01:28:50,958 --> 01:28:53,161 - But, I... I want to. - Yeah, but it's not necessary. 1310 01:28:53,560 --> 01:28:54,993 Yeah, but you've been there for me, 1311 01:28:54,995 --> 01:28:56,494 and I want to be there for you. 1312 01:28:56,496 --> 01:28:58,128 It's very nice of you to offer, 1313 01:28:58,130 --> 01:29:00,064 um, but it's just a bunch of rich guys 1314 01:29:00,066 --> 01:29:01,867 patting each other on the back. 1315 01:29:01,869 --> 01:29:03,502 - But you're gonna be there. - But I have to be there. 1316 01:29:03,504 --> 01:29:05,740 - So I'm gonna go. - Please don't come. 1317 01:29:06,606 --> 01:29:09,709 Okay? I don't want you to come. You understand? 1318 01:29:12,111 --> 01:29:13,181 Okay. 1319 01:29:15,648 --> 01:29:17,752 Right. Have a nice evening. 1320 01:29:24,958 --> 01:29:26,093 (SIGHS) 1321 01:29:46,245 --> 01:29:49,249 "Be strong in the Lord and in His mighty power. 1322 01:29:50,651 --> 01:29:53,721 "Put on the full armor of God, 1323 01:29:54,021 --> 01:29:56,020 "so that you can take your stand 1324 01:29:56,022 --> 01:29:57,924 "against the devil's schemes. 1325 01:29:58,725 --> 01:30:01,728 "For our struggle is not against flesh and blood, 1326 01:30:03,730 --> 01:30:05,199 "but against the rulers, 1327 01:30:05,898 --> 01:30:07,802 "against the authorities, 1328 01:30:08,602 --> 01:30:11,839 "against the powers of this dark world." 1329 01:30:19,812 --> 01:30:20,981 (SIGHS) 1330 01:30:22,782 --> 01:30:23,884 (SIGHS) 1331 01:30:50,677 --> 01:30:52,277 Balq Home Products, 1332 01:30:52,279 --> 01:30:55,850 makers of paper goods, fertilizers, 1333 01:30:56,850 --> 01:30:59,783 everyday items for the household, 1334 01:30:59,785 --> 01:31:02,220 was among the first companies 1335 01:31:02,222 --> 01:31:07,061 to realize the need to address environmental concerns. 1336 01:31:07,393 --> 01:31:10,030 Sir? Are you joining us? 1337 01:31:10,998 --> 01:31:15,966 This unit makes recyclable plastic markers. 1338 01:31:15,968 --> 01:31:20,270 Balq has facilities or production arrangements 1339 01:31:20,272 --> 01:31:24,110 with 18 countries around the world. 1340 01:31:31,151 --> 01:31:34,255 TOLLER: Today, I stopped. I had Miso and fish. 1341 01:31:38,659 --> 01:31:40,594 Such simple pleasures. 1342 01:31:43,362 --> 01:31:45,231 Why do we deny ourselves? 1343 01:31:48,101 --> 01:31:50,170 (MEN LAUGHING) 1344 01:32:39,820 --> 01:32:43,857 Every act of preservation is an act of creation. 1345 01:32:44,223 --> 01:32:46,860 Everything preserved renews creation. 1346 01:32:47,960 --> 01:32:50,097 It's how we participate in creation. 1347 01:33:39,913 --> 01:33:42,183 I have found another form of prayer. 1348 01:34:00,801 --> 01:34:02,266 (KNOCKS ON DOOR) 1349 01:34:02,268 --> 01:34:05,438 Reverend Toller. Come on in. Close the door. 1350 01:34:06,539 --> 01:34:08,908 Why don't you take a seat? 1351 01:34:12,212 --> 01:34:13,848 We're concerned about you. 1352 01:34:14,880 --> 01:34:15,950 Who is? 1353 01:34:16,215 --> 01:34:17,485 How's your health? 1354 01:34:19,518 --> 01:34:21,387 I'm having some tests. 1355 01:34:22,088 --> 01:34:24,221 Hmm? Have you got any results? 1356 01:34:24,223 --> 01:34:25,258 No. No. 1357 01:34:26,258 --> 01:34:28,158 What about your diet? 1358 01:34:28,160 --> 01:34:30,297 You know, I'm gonna be honest, you just don't look so good. 1359 01:34:31,597 --> 01:34:35,502 I've had some... Some stomach issues. 1360 01:34:37,469 --> 01:34:39,507 And I understand you've been drinking. 1361 01:34:41,173 --> 01:34:46,277 Hm. What? (CHUCKLES) It's just a little wine with dinner. 1362 01:34:46,279 --> 01:34:47,947 - Wine? - Yeah. Yeah. 1363 01:34:49,249 --> 01:34:52,884 Well, that's not recommended 1364 01:34:52,886 --> 01:34:54,985 for someone who has stomach problems. 1365 01:34:54,987 --> 01:34:56,453 I understand, all right? 1366 01:34:56,455 --> 01:34:58,191 I'll... I'll start taking better care of myself. 1367 01:34:59,124 --> 01:35:01,559 You're always in the Garden. 1368 01:35:01,561 --> 01:35:05,128 Even Jesus wasn't always in the Garden, 1369 01:35:05,130 --> 01:35:07,101 on his knees, sweating blood. 1370 01:35:07,467 --> 01:35:09,136 He was on the Mount. 1371 01:35:09,369 --> 01:35:12,839 He was in the marketplace. He was in the temple. 1372 01:35:13,138 --> 01:35:16,109 But you, you're always in the Garden. 1373 01:35:16,343 --> 01:35:19,513 For you every hour is the Darkest Hour. 1374 01:35:20,112 --> 01:35:22,816 I wasn't aware that I had offended. 1375 01:35:23,583 --> 01:35:25,449 Jesus doesn't want our suffering. 1376 01:35:25,451 --> 01:35:27,353 - He suffered for us. - Mmm-mmm. 1377 01:35:27,620 --> 01:35:31,154 He wants our commitment and our obedience. 1378 01:35:31,156 --> 01:35:33,091 And what of His creation? 1379 01:35:33,093 --> 01:35:35,092 The Heavens declare the glory of God. 1380 01:35:35,094 --> 01:35:37,028 God is present everywhere, 1381 01:35:37,030 --> 01:35:40,665 in every plant, every river, every tiny insect. 1382 01:35:40,667 --> 01:35:42,199 The whole world is a manifestation 1383 01:35:42,201 --> 01:35:44,601 of His Holy presence. 1384 01:35:44,603 --> 01:35:46,270 I think this is an issue 1385 01:35:46,272 --> 01:35:48,273 where... Where the church can lead. 1386 01:35:48,275 --> 01:35:50,241 But... But they say nothing. 1387 01:35:50,243 --> 01:35:51,579 - The... - (SIGHS) 1388 01:35:52,579 --> 01:35:55,349 The U.S. Congress still denies climate change? 1389 01:35:56,615 --> 01:35:59,185 Where were we when these people were elected? 1390 01:35:59,919 --> 01:36:01,286 The, the, the... 1391 01:36:01,288 --> 01:36:03,387 We know who spoke for big business. Right? 1392 01:36:03,389 --> 01:36:05,226 But who spoke for God? 1393 01:36:07,593 --> 01:36:11,028 "The creation waits in eager expectation 1394 01:36:11,030 --> 01:36:13,299 "of liberation from bondage." 1395 01:36:15,200 --> 01:36:18,004 That's Romans 8:23. You understand? 1396 01:36:19,239 --> 01:36:22,206 So, we should pollute so God can restore? 1397 01:36:22,208 --> 01:36:25,009 We should sin so God can forgive? 1398 01:36:25,011 --> 01:36:27,311 I don't think that's what the Apostle meant. 1399 01:36:27,313 --> 01:36:28,979 I think we're supposed to look 1400 01:36:28,981 --> 01:36:31,582 with the eyes of Jesus into every living... 1401 01:36:31,584 --> 01:36:33,650 You don't live in the real world. 1402 01:36:33,652 --> 01:36:36,520 You don't. You, you are a minister 1403 01:36:36,522 --> 01:36:38,389 at a tourist church that no one attends. 1404 01:36:38,391 --> 01:36:41,693 Do you have any idea what it takes to do God's work? 1405 01:36:41,695 --> 01:36:42,897 I'm trying to... 1406 01:36:43,830 --> 01:36:46,096 To, to maintain a mission of this size? 1407 01:36:46,098 --> 01:36:48,666 The staffing, the outreach, 1408 01:36:48,668 --> 01:36:51,105 the amount of people that we touch each day. 1409 01:36:51,370 --> 01:36:54,307 Who's that priest that you like so much? 1410 01:36:55,307 --> 01:36:57,274 - Thomas Merton? - Thomas Merton. He didn't live 1411 01:36:57,276 --> 01:36:59,010 - in the real world either! - Yes, he did! He would... 1412 01:36:59,012 --> 01:37:01,011 No. He was a monk who lived 1413 01:37:01,013 --> 01:37:03,348 in a monastery in Kentucky and wrote books! 1414 01:37:03,350 --> 01:37:05,582 Well, somebody has to do something! 1415 01:37:05,584 --> 01:37:07,652 It's the Earth that hangs in the balance. 1416 01:37:07,654 --> 01:37:11,088 Well what if this is His plan? What if we just can't see it? 1417 01:37:11,090 --> 01:37:13,457 You think God wants to destroy his creation? 1418 01:37:13,459 --> 01:37:15,261 He did once. 1419 01:37:15,628 --> 01:37:18,132 For 40 days and 40 nights. 1420 01:37:25,605 --> 01:37:29,573 Look, Abundant Life, we're with you. 1421 01:37:29,575 --> 01:37:31,775 Okay? We care. 1422 01:37:31,777 --> 01:37:35,449 We do. And I know, this is a hard time for you. 1423 01:37:36,182 --> 01:37:38,319 But we're gonna help you with that. 1424 01:37:39,185 --> 01:37:41,752 Once we get through the reconsecration service, 1425 01:37:41,754 --> 01:37:43,958 you, you need to go to rehab. 1426 01:37:44,356 --> 01:37:47,327 You need to go check yourself into a medical institution. 1427 01:37:48,194 --> 01:37:50,627 All right? Maybe go to Nicaragua 1428 01:37:50,629 --> 01:37:53,264 and preach the gospel or build houses. 1429 01:37:53,266 --> 01:37:56,003 But do something in the real world. 1430 01:37:56,201 --> 01:37:58,135 And if you can't do the ceremony, 1431 01:37:58,137 --> 01:37:59,503 I'll understand that. 1432 01:37:59,505 --> 01:38:01,271 You're expected to be there, but look. 1433 01:38:01,273 --> 01:38:03,041 We can just say that you were sick, which is true. 1434 01:38:03,043 --> 01:38:04,178 No. No. It's not... 1435 01:38:05,411 --> 01:38:07,211 It's not about the ceremony. All right? I can... I will... 1436 01:38:07,213 --> 01:38:09,079 I... I want to be there. I have to be there. 1437 01:38:09,081 --> 01:38:11,416 It's my church. It's 250 years. 1438 01:38:11,418 --> 01:38:14,355 I want to be there. I want to introduce you. Please? 1439 01:38:16,556 --> 01:38:19,290 Well, Ed Balq has decided 1440 01:38:19,292 --> 01:38:21,091 that he would like to make comments, 1441 01:38:21,093 --> 01:38:22,827 so the Governor will introduce him. 1442 01:38:22,829 --> 01:38:24,295 Will that be a problem? 1443 01:38:24,297 --> 01:38:27,067 Not at all. Not at all. 1444 01:38:27,667 --> 01:38:29,636 Well good. Good. 1445 01:38:31,204 --> 01:38:33,770 Listen. We'll get through this reconsecration. 1446 01:38:33,772 --> 01:38:35,476 It'll be special. 1447 01:38:35,842 --> 01:38:38,512 And then we'll deal with these other issues. 1448 01:38:44,284 --> 01:38:45,419 Thank you. 1449 01:38:48,320 --> 01:38:50,690 (TICKING) 1450 01:38:58,197 --> 01:39:00,566 (ALARM RINGING) 1451 01:39:41,773 --> 01:39:42,776 Thanks. 1452 01:39:54,154 --> 01:39:56,423 - (MUSAC PLAYING ON SPEAKERS) - (INDISTINCT CHATTER) 1453 01:40:57,784 --> 01:40:59,585 (INDISTINCT CHATTER) 1454 01:41:11,964 --> 01:41:14,267 (ORGAN PLAYING) 1455 01:42:41,954 --> 01:42:43,753 Where is, um... Where is Reverend Toller? 1456 01:42:43,755 --> 01:42:45,491 I'm not sure, ma'am. Inside. 1457 01:43:09,414 --> 01:43:12,049 (WHIMPERING) 1458 01:43:12,051 --> 01:43:14,655 (MUFFLED SCREAMING) 1459 01:43:14,920 --> 01:43:17,290 (ORGAN CONTINUES PLAYING) 1460 01:43:26,499 --> 01:43:27,968 (INDISTINCT CHATTER) 1461 01:43:47,986 --> 01:43:49,889 (GRUNTING) 1462 01:43:50,690 --> 01:43:52,625 (BREATHING HEAVILY) 1463 01:44:12,044 --> 01:44:14,014 - Have you seen him? - No. 1464 01:44:26,892 --> 01:44:28,462 - Where is he? - I don't know. 1465 01:44:41,507 --> 01:44:42,875 Toller! 1466 01:44:44,910 --> 01:44:47,711 - (BANGING ON DOOR) - Toller! You in there? 1467 01:44:47,713 --> 01:44:49,449 (BREATHING HEAVILY) 1468 01:44:57,856 --> 01:44:59,158 (SIGHS) 1469 01:45:13,472 --> 01:45:14,807 Begin the service. 1470 01:45:22,548 --> 01:45:24,418 (GRUNTING) 1471 01:45:32,557 --> 01:45:35,428 (GROANING) 1472 01:45:42,869 --> 01:45:44,601 (WOMAN SINGING) 1473 01:45:44,603 --> 01:45:47,003 (SINGING) What a fellowship 1474 01:45:47,005 --> 01:45:51,210 What a joy divine 1475 01:45:51,643 --> 01:45:54,577 Leaning on 1476 01:45:54,579 --> 01:45:59,218 The everlasting arms 1477 01:45:59,651 --> 01:46:03,589 What a blessedness 1478 01:46:03,822 --> 01:46:08,058 What a peace is mine 1479 01:46:08,060 --> 01:46:11,060 Leaning on 1480 01:46:11,062 --> 01:46:15,935 The everlasting arms 1481 01:46:16,134 --> 01:46:19,869 Leaning 1482 01:46:19,871 --> 01:46:23,109 Leaning 1483 01:46:23,676 --> 01:46:26,844 Safe and secure 1484 01:46:26,846 --> 01:46:31,250 From all alarms 1485 01:46:31,784 --> 01:46:35,021 Leaning 1486 01:46:35,620 --> 01:46:39,189 Leaning 1487 01:46:39,191 --> 01:46:42,126 Leaning on 1488 01:46:42,128 --> 01:46:46,866 The everlasting arms 1489 01:46:47,232 --> 01:46:51,203 Oh, how sweet to walk 1490 01:46:51,704 --> 01:46:55,706 In this pilgrim way 1491 01:46:55,708 --> 01:46:58,908 Leaning on 1492 01:46:58,910 --> 01:47:03,616 The everlasting arms 1493 01:47:03,883 --> 01:47:07,952 Oh, how bright the path 1494 01:47:07,954 --> 01:47:12,122 Grows from day to day 1495 01:47:12,124 --> 01:47:15,125 Leaning on 1496 01:47:15,127 --> 01:47:19,766 The everlasting arms 1497 01:47:20,098 --> 01:47:23,736 Leaning 1498 01:47:23,936 --> 01:47:27,307 Leaning 1499 01:47:27,807 --> 01:47:30,707 Safe and secure 1500 01:47:30,709 --> 01:47:35,581 From all alarms 1501 01:47:35,815 --> 01:47:39,716 Leaning 1502 01:47:39,718 --> 01:47:43,319 Leaning 1503 01:47:43,321 --> 01:47:46,256 Leaning on 1504 01:47:46,258 --> 01:47:50,964 The everlasting arms 1505 01:47:51,364 --> 01:47:55,399 What have I to dread 1506 01:47:55,401 --> 01:47:59,172 What have I to fear 1507 01:47:59,739 --> 01:48:02,342 Leaning on 1508 01:48:03,142 --> 01:48:04,241 Ernst? 1509 01:48:04,243 --> 01:48:07,144 The everlasting arms 1510 01:48:07,146 --> 01:48:11,015 I have blessed peace 1511 01:48:11,017 --> 01:48:14,854 With my Lord so near 1512 01:48:15,053 --> 01:48:18,055 Leaning on 1513 01:48:18,057 --> 01:48:22,295 The everlasting arms 1514 01:48:23,029 --> 01:48:26,729 Leaning 1515 01:48:26,731 --> 01:48:29,902 Leaning 1516 01:48:30,236 --> 01:48:33,403 Safe and secure 1517 01:48:33,405 --> 01:48:38,175 From all alarms 1518 01:48:38,177 --> 01:48:41,944 Leaning 1519 01:48:41,946 --> 01:48:45,217 Leaning 1520 01:48:45,450 --> 01:48:48,452 Leaning on 1521 01:48:48,454 --> 01:48:53,125 The everlasting arms 1522 01:48:53,325 --> 01:48:56,830 Leaning 1523 01:48:57,163 --> 01:49:00,700 Leaning 1524 01:49:00,965 --> 01:49:03,900 Leaning on 1525 01:49:03,902 --> 01:49:08,307 The everlasting arms 1526 01:49:08,773 --> 01:49:12,178 Leaning 1527 01:49:14,280 --> 01:49:19,280 Subtitles by explosiveskull 111353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.