Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,020 --> 00:03:11,020
www.titlovi.com
2
00:03:14,020 --> 00:03:16,220
I have decided
to keep a journal.
3
00:03:16,222 --> 00:03:18,522
Not in a word program
or digital file,
4
00:03:18,524 --> 00:03:20,460
but in longhand,
5
00:03:21,362 --> 00:03:22,994
writing every word out
6
00:03:22,996 --> 00:03:24,997
so that every inflection
of penmanship,
7
00:03:24,999 --> 00:03:26,397
every word chosen,
8
00:03:26,399 --> 00:03:29,102
scratched out, revised,
is recorded.
9
00:03:29,669 --> 00:03:31,435
To set down all my thoughts
10
00:03:31,437 --> 00:03:33,503
and the simple events
of my day factually
11
00:03:33,505 --> 00:03:35,208
and without hiding anything.
12
00:03:36,976 --> 00:03:39,880
When writing about oneself,
one should show no mercy.
13
00:03:41,446 --> 00:03:45,582
I will keep this diary
for one year, 12 months.
14
00:03:45,584 --> 00:03:48,952
And at the end of that time,
it will be destroyed.
15
00:03:48,954 --> 00:03:52,492
Shredded, then burnt.
The experiment will be over.
16
00:04:11,176 --> 00:04:12,477
Please rise.
17
00:04:17,549 --> 00:04:21,153
What is thy only comfort
in life and death?
18
00:04:21,519 --> 00:04:23,086
That I
with body and soul,
19
00:04:23,088 --> 00:04:25,120
both in life and death,
20
00:04:25,122 --> 00:04:26,656
am not my own,
21
00:04:26,658 --> 00:04:29,427
but belong unto my faithful
Savior Jesus Christ,
22
00:04:30,394 --> 00:04:32,394
who with his precious blood...
23
00:04:32,396 --> 00:04:33,562
These thoughts
and recollections
24
00:04:33,564 --> 00:04:35,264
are not so different
25
00:04:35,266 --> 00:04:37,035
from those I confide to God
every morning.
26
00:04:38,670 --> 00:04:41,941
When it is possible.
When he is listening.
27
00:04:47,111 --> 00:04:50,015
Bread of life.
The cup of salvation.
28
00:04:55,753 --> 00:04:58,123
Bread of life.
The cup of salvation.
29
00:05:01,392 --> 00:05:03,559
Bread of life.
The cup of salvation.
30
00:05:03,561 --> 00:05:06,695
This journal
is a form of speaking,
31
00:05:06,697 --> 00:05:10,035
of communication
from one to the other.
32
00:05:10,700 --> 00:05:13,635
A communication
which can be achieved simply
33
00:05:13,637 --> 00:05:17,142
and in repose without
prostration or abnegation.
34
00:05:19,142 --> 00:05:20,445
It is a form of prayer.
35
00:05:21,412 --> 00:05:24,415
Bread of life.
The cup of salvation.
36
00:05:34,324 --> 00:05:36,757
There, uh, is a leak
in the men's restroom.
37
00:05:36,759 --> 00:05:38,392
No, I fixed it.
38
00:05:38,394 --> 00:05:40,260
No. I was just there.
It's still leaking.
39
00:05:40,262 --> 00:05:42,363
Same place.
Under the hot faucet.
40
00:05:42,365 --> 00:05:44,065
What about
the women's room?
41
00:05:44,067 --> 00:05:45,767
The women's is fine.
Uh, do you want me to call
42
00:05:45,769 --> 00:05:47,267
the plumber
from Abundant Life?
43
00:05:47,269 --> 00:05:48,769
No, I'll have
another crack at it.
44
00:05:48,771 --> 00:05:51,038
I hate always bugging them
for extra little costs.
45
00:05:51,040 --> 00:05:52,606
They don't mind.
That's what they're there for.
46
00:05:52,608 --> 00:05:54,074
And you're totally
within your budget.
47
00:05:54,076 --> 00:05:55,312
Still, I don't want to.
48
00:05:57,047 --> 00:05:58,082
Have you posted the sermon?
49
00:05:59,281 --> 00:06:00,515
Yes. I did it this morning.
50
00:06:01,784 --> 00:06:03,215
- Oh, hi...
- Reverend?
51
00:06:03,217 --> 00:06:05,052
Yes, uh... Mary, right?
52
00:06:05,054 --> 00:06:07,256
- Mary Mansana.
- Yeah. Nice to see you again.
53
00:06:07,623 --> 00:06:09,944
- I wanted to talk, if that's okay.
- Yeah, yeah, yeah.
54
00:06:09,966 --> 00:06:11,713
Come on in, Mary.
I'll be right back.
55
00:06:12,494 --> 00:06:13,826
Mary, how can I help you?
56
00:06:13,828 --> 00:06:15,295
Um, I was wondering if
you would talk
57
00:06:15,297 --> 00:06:16,830
- to my husband, Michael.
- Oh, sure. I...
58
00:06:16,832 --> 00:06:18,131
Actually, not now.
He has to...
59
00:06:18,133 --> 00:06:19,331
He has to go to work.
60
00:06:19,333 --> 00:06:20,535
He has to fill in
at Home Depot.
61
00:06:23,138 --> 00:06:26,309
Mary? What is it?
62
00:06:26,708 --> 00:06:28,374
I'm worried about him.
63
00:06:28,376 --> 00:06:30,309
He's involved
in the Green Planet movement.
64
00:06:30,311 --> 00:06:32,078
- It's an activist group.
- Mmm-hmm.
65
00:06:32,080 --> 00:06:34,413
And he was in jail in Canada.
66
00:06:34,415 --> 00:06:36,283
And he just got out
two weeks ago.
67
00:06:36,285 --> 00:06:37,716
He just sits around at home.
68
00:06:37,718 --> 00:06:39,318
He doesn't...
He doesn't go out.
69
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
I got him
to fill out a temp form
70
00:06:41,122 --> 00:06:42,688
for Home... For Home Depot.
71
00:06:42,690 --> 00:06:44,623
- Okay.
- Um, so that's good.
72
00:06:44,625 --> 00:06:46,491
Are you sure you don't want
to go to Abundant Life?
73
00:06:46,493 --> 00:06:48,226
They have a whole team
of counselors over there,
74
00:06:48,228 --> 00:06:49,361
who are trained and...
75
00:06:49,363 --> 00:06:50,796
I know,
but he doesn't want to.
76
00:06:50,798 --> 00:06:52,630
He thinks it's more of
a company than a church.
77
00:06:52,632 --> 00:06:54,568
And so, he said
he would talk to you.
78
00:06:56,704 --> 00:06:59,408
Uh, all right. Tomorrow?
79
00:07:00,608 --> 00:07:02,308
- After lunch?
- Great. Great.
80
00:07:02,310 --> 00:07:04,743
I'll just need the, uh...
I just need an address.
81
00:07:04,745 --> 00:07:06,114
And, uh, can you tell me
a little more?
82
00:07:07,315 --> 00:07:09,315
Oh, he applied for
Compassionate Release
83
00:07:09,317 --> 00:07:10,815
when he found out.
84
00:07:10,817 --> 00:07:12,551
He was at Fort Providence.
They let him out early.
85
00:07:12,553 --> 00:07:14,319
Wait, now. Um, found out what?
86
00:07:14,321 --> 00:07:15,422
That I... I was pregnant.
87
00:07:15,821 --> 00:07:18,625
Oh. Hmm. Congratulations.
88
00:07:19,225 --> 00:07:20,761
Thanks.
89
00:07:21,727 --> 00:07:25,398
He... He thinks it's wrong to
bring a child into this world.
90
00:07:28,568 --> 00:07:31,105
He wants to kill our baby.
91
00:07:36,143 --> 00:07:37,509
I assisted Sunday
92
00:07:37,511 --> 00:07:39,343
the youth group
at Abundant Life.
93
00:07:39,345 --> 00:07:42,312
The young people were
so excited, so full of life.
94
00:07:42,314 --> 00:07:44,484
They were open.
They welcomed communion.
95
00:07:48,622 --> 00:07:51,157
Maybe I shouldn't care
about whether people like me.
96
00:07:52,858 --> 00:07:55,228
Did Jesus worry
about being liked?
97
00:07:59,231 --> 00:08:01,801
I look at the last lines
I wrote with disdain.
98
00:08:05,303 --> 00:08:06,806
Twelve months.
99
00:08:07,505 --> 00:08:09,708
Can I keep up an exercise
that long?
100
00:08:23,888 --> 00:08:26,824
When I read these words,
I see not truth, but pride.
101
00:08:32,931 --> 00:08:35,300
I wish I had not used
the word pride.
102
00:08:35,933 --> 00:08:38,536
But I cannot cross it out.
103
00:08:42,874 --> 00:08:44,743
If only I could pray.
104
00:09:41,396 --> 00:09:42,795
Hi, Reverend.
105
00:09:42,797 --> 00:09:45,966
- Hi. Is Michael home?
- Yeah. Come on in.
106
00:09:45,968 --> 00:09:47,370
Okay. Yeah.
107
00:09:51,373 --> 00:09:53,642
- Hey. Good to see you.
- Nice to see you.
108
00:09:53,975 --> 00:09:55,678
Um, would you like
some coffee?
109
00:09:56,646 --> 00:09:58,044
Yes. But, um...
110
00:09:58,046 --> 00:09:59,712
We're... I...
I think we have some tea.
111
00:09:59,714 --> 00:10:00,780
Yes. That would be better.
112
00:10:00,782 --> 00:10:01,951
- Okay.
- Thanks.
113
00:10:04,387 --> 00:10:05,988
Let me take your coat?
114
00:10:06,488 --> 00:10:08,358
Um, no, it's okay.
I got it.
115
00:10:09,558 --> 00:10:10,827
Come on in.
116
00:10:15,964 --> 00:10:17,397
Yeah. I don't know why Mary...
117
00:10:17,399 --> 00:10:19,298
There's no need to apologize.
118
00:10:19,300 --> 00:10:21,936
No, uh... She told me
that you've been up in Canada.
119
00:10:22,971 --> 00:10:25,908
Uh, yeah. Uh, Fort Providence.
120
00:10:27,074 --> 00:10:28,774
It's, uh,
in the Mackenzie Delta.
121
00:10:28,776 --> 00:10:30,475
It's way in the north.
122
00:10:30,477 --> 00:10:31,978
Yeah. Beautiful country,
I imagine.
123
00:10:31,980 --> 00:10:33,616
Yeah, it is.
124
00:10:37,385 --> 00:10:39,388
Mary said things have been
getting you down?
125
00:10:41,790 --> 00:10:44,090
Uh, yeah, things.
126
00:10:44,092 --> 00:10:45,761
Yeah, you could say that.
Yeah.
127
00:10:46,928 --> 00:10:48,530
Oh! Thank you very much.
128
00:10:49,064 --> 00:10:50,498
- It's hot.
- Perfect.
129
00:10:51,098 --> 00:10:52,434
Thank you.
130
00:11:01,942 --> 00:11:03,845
- Well, Mary is pregnant.
- Hmm.
131
00:11:04,712 --> 00:11:07,012
Yeah. How far along is she?
132
00:11:07,014 --> 00:11:08,483
Uh, 20 weeks.
133
00:11:08,749 --> 00:11:10,817
- Congratulations.
- Thanks.
134
00:11:18,759 --> 00:11:21,696
Hey, how old are you,
Reverend?
135
00:11:23,864 --> 00:11:25,433
I'm 46.
136
00:11:28,702 --> 00:11:30,337
Uh, 33.
137
00:11:31,837 --> 00:11:35,071
That's... That's how old
our child will be in 2050.
138
00:11:35,073 --> 00:11:37,742
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah.
- You know, that's...
139
00:11:37,744 --> 00:11:39,642
That's two years older
than I am right now.
140
00:11:39,644 --> 00:11:40,746
Mmm-hmm.
141
00:11:41,980 --> 00:11:45,052
- You'll be 81.
- Yeah.
142
00:11:45,518 --> 00:11:49,487
Hey, you know what the world
will be like in 2050?
143
00:11:49,489 --> 00:11:51,521
Hmm. Hard to imagine.
144
00:11:51,523 --> 00:11:53,393
Yeah, you think?
145
00:11:53,926 --> 00:11:56,026
I mean, Reverend...
146
00:11:56,028 --> 00:11:59,865
Uh, the world
is changing so fast.
147
00:12:00,767 --> 00:12:02,465
And right in front of us.
148
00:12:02,467 --> 00:12:04,801
I mean, one third
of the natural world
149
00:12:04,803 --> 00:12:06,740
has been destroyed
in your lifetime.
150
00:12:07,839 --> 00:12:09,438
You know,
the earth's temperature
151
00:12:09,440 --> 00:12:11,509
will be three degrees
centigrade higher.
152
00:12:12,543 --> 00:12:14,346
Four is the threshold.
153
00:12:15,046 --> 00:12:19,415
You know? "Severe, widespread,
and irreversible impacts. "
154
00:12:19,417 --> 00:12:23,019
And when scientists say
stuff like that, you know?
155
00:12:23,021 --> 00:12:25,958
And National Center for
Atmospheric Research,
156
00:12:27,825 --> 00:12:29,125
Lawrence Livermore,
157
00:12:29,127 --> 00:12:31,093
the Potsdam Institute.
Uh, Reverend...
158
00:12:31,095 --> 00:12:33,796
He went on like that
for some time.
159
00:12:33,798 --> 00:12:37,434
By 2050, sea levels two feet
higher on the East Coast.
160
00:12:37,436 --> 00:12:40,502
Low lying areas underwater
across the world.
161
00:12:40,504 --> 00:12:43,006
Bangladesh, 20% loss
of landmass.
162
00:12:43,008 --> 00:12:46,442
Central Africa, 50% reduction
in crops due to drought.
163
00:12:46,444 --> 00:12:48,177
The Western reservoirs
dried up.
164
00:12:48,179 --> 00:12:51,779
Climate change refugees.
Epidemics. Extreme weather.
165
00:12:51,781 --> 00:12:53,450
You know, the...
166
00:12:54,617 --> 00:12:56,585
The bad times,
they will begin.
167
00:12:56,587 --> 00:12:58,723
And from that point,
everything moves very quickly.
168
00:13:00,558 --> 00:13:02,057
You know,
this social structure
169
00:13:02,059 --> 00:13:04,863
can't bear the stress
of multiple crises.
170
00:13:06,196 --> 00:13:07,895
Opportunistic diseases,
171
00:13:07,897 --> 00:13:09,997
anarchy, martial law,
the tipping point.
172
00:13:09,999 --> 00:13:12,100
And this isn't in some,
like, distant future.
173
00:13:12,102 --> 00:13:14,072
You will live to see this.
174
00:13:14,571 --> 00:13:18,639
You know, my children will
experience this unliveability.
175
00:13:18,641 --> 00:13:20,011
This, uh...
176
00:13:20,578 --> 00:13:23,244
Damn. I'm sorry. I just...
You know, I...
177
00:13:23,246 --> 00:13:25,513
I thought things could change,
you know?
178
00:13:25,515 --> 00:13:27,717
I thought... I thought
people would listen.
179
00:13:27,916 --> 00:13:30,420
Do you have thoughts
of harming yourself?
180
00:13:31,820 --> 00:13:33,456
No.
181
00:13:33,990 --> 00:13:36,157
Why? Did... Did Mary say
something like that?
182
00:13:36,159 --> 00:13:37,792
No. No.
183
00:13:37,794 --> 00:13:40,528
No, I'm not worried
for myself. I just...
184
00:13:40,530 --> 00:13:44,065
This world is gonna be
what it is.
185
00:13:44,067 --> 00:13:46,600
Um... But can I ask you
a question, Reverend?
186
00:13:46,602 --> 00:13:47,737
Mmm-hmm.
187
00:13:49,105 --> 00:13:52,639
How do you sanction
bringing in a little girl,
188
00:13:52,641 --> 00:13:56,677
uh, for argument's sake,
let's just say that, uh,
189
00:13:56,679 --> 00:13:59,749
Mary and I's, uh, child,
it's a little girl.
190
00:14:05,019 --> 00:14:07,457
You know,
a child that's so full of hope
191
00:14:09,024 --> 00:14:11,123
and naive beliefs,
192
00:14:11,125 --> 00:14:14,163
into a world
where that little girl, uh...
193
00:14:15,797 --> 00:14:17,964
She grows up
to be a young woman
194
00:14:17,966 --> 00:14:19,865
and she looks you in the eyes
195
00:14:19,867 --> 00:14:22,737
and she says that you knew
this all along, didn't you?
196
00:14:27,308 --> 00:14:29,211
You see, that...
197
00:14:30,645 --> 00:14:33,216
I mean, what? What are you
supposed to say then?
198
00:14:36,616 --> 00:14:39,017
There's something
growing inside Mary.
199
00:14:39,019 --> 00:14:43,859
Something as alive
as a tree, surely.
200
00:14:44,090 --> 00:14:46,528
As an endangered species.
201
00:14:47,161 --> 00:14:51,700
Something full of the beauty
and mystery of nature.
202
00:14:53,935 --> 00:14:56,004
You said sanction?
203
00:14:58,239 --> 00:15:00,805
You think Mary should have
an abortion?
204
00:15:00,807 --> 00:15:02,207
This birth,
is that your right?
205
00:15:02,209 --> 00:15:03,809
Is that your decision?
206
00:15:03,811 --> 00:15:05,946
Have you asked Mary
what she thinks?
207
00:15:11,718 --> 00:15:13,985
Look, this... This isn't...
208
00:15:13,987 --> 00:15:15,756
It's not about your baby.
209
00:15:16,690 --> 00:15:18,058
It's not about Mary.
210
00:15:19,959 --> 00:15:23,160
It's about you
and your despair.
211
00:15:23,162 --> 00:15:24,731
Your lack of hope.
212
00:15:26,032 --> 00:15:28,866
Look, people have,
throughout history,
213
00:15:28,868 --> 00:15:31,001
have woken up
in the dead of the night,
214
00:15:31,003 --> 00:15:33,203
confronted by blackness.
215
00:15:33,205 --> 00:15:35,776
The sense that our lives
are without meaning.
216
00:15:36,910 --> 00:15:38,275
The Sickness Unto Death.
217
00:15:38,277 --> 00:15:40,144
Yeah, but this is
something different.
218
00:15:40,146 --> 00:15:42,145
Yeah, no.
Man's great achievements
219
00:15:42,147 --> 00:15:45,882
have brought him to the place
where life as we know it
220
00:15:45,884 --> 00:15:47,718
may cease
in the foreseeable future.
221
00:15:47,720 --> 00:15:49,122
Yes, that's new.
222
00:15:50,021 --> 00:15:51,223
But the blackness
223
00:15:53,291 --> 00:15:54,991
that's not.
224
00:15:54,993 --> 00:15:57,059
We are scientific people.
We want to solve things.
225
00:15:57,061 --> 00:15:58,961
We want rational answers.
226
00:15:58,963 --> 00:16:00,697
Right? And if...
227
00:16:00,699 --> 00:16:04,967
If humankind can't overcome
its immediate interests
228
00:16:04,969 --> 00:16:06,937
enough to ensure its own
survival, then you're right.
229
00:16:06,939 --> 00:16:09,842
The only rational response
is despair.
230
00:16:10,809 --> 00:16:12,341
But do you think that, that...
231
00:16:12,343 --> 00:16:15,645
That there's any existence
apart from this?
232
00:16:15,647 --> 00:16:16,880
This here, right now?
233
00:16:16,882 --> 00:16:18,014
- Uh, yes.
- Yeah, right.
234
00:16:18,016 --> 00:16:19,783
- Before us. After us.
- Yeah.
235
00:16:19,785 --> 00:16:21,183
- Yeah.
- Yeah. Wait a second.
236
00:16:21,185 --> 00:16:23,386
You're talking about
the next lifetime? Huh?
237
00:16:23,388 --> 00:16:24,986
You really... You just, uh...
238
00:16:24,988 --> 00:16:26,721
I felt like
I was Jacob
239
00:16:26,723 --> 00:16:28,691
wrestling all night long
with the angel.
240
00:16:28,693 --> 00:16:30,095
Fighting in the grasp.
241
00:16:30,995 --> 00:16:32,762
Every sentence,
every question,
242
00:16:32,764 --> 00:16:35,764
every response
a mortal struggle.
243
00:16:35,766 --> 00:16:37,700
It was exhilarating.
244
00:16:37,702 --> 00:16:39,802
You believe
in martyrdom, Reverend?
245
00:16:39,804 --> 00:16:41,137
I'm not sure I know
what you mean.
246
00:16:41,139 --> 00:16:42,971
You know, the Saints of God,
247
00:16:42,973 --> 00:16:46,441
the early Christians who
wouldn't renounce their faith?
248
00:16:46,443 --> 00:16:48,143
The missionaries
who were attacked
249
00:16:48,145 --> 00:16:49,744
in the fields of the Lord.
250
00:16:49,746 --> 00:16:51,147
Do you believe
that they died for a purpose?
251
00:16:51,149 --> 00:16:53,014
- I do.
- Well, every week,
252
00:16:53,016 --> 00:16:56,722
activists are killed trying
to protect the environment.
253
00:16:58,256 --> 00:17:00,755
A hundred-and-seventeen were
killed last year
254
00:17:00,757 --> 00:17:01,758
for their beliefs.
255
00:17:03,860 --> 00:17:05,226
All right, right there.
256
00:17:05,228 --> 00:17:08,132
Uh, this is Jos๏ฟฝ Claudio
Ribeiro da Silva.
257
00:17:08,964 --> 00:17:12,068
Huh? And that's his wife,
Maria.
258
00:17:13,936 --> 00:17:16,738
They were
gunned down
259
00:17:16,740 --> 00:17:19,844
in 2011 in the Amazon.
260
00:17:21,077 --> 00:17:22,943
You know, they were protesting
261
00:17:22,945 --> 00:17:24,479
free cutting
of the rain forest
262
00:17:26,048 --> 00:17:29,883
Hey, uh... This is
Dorothy Stang, 2005.
263
00:17:29,885 --> 00:17:32,856
She was, um, a nun from Ohio.
264
00:17:35,092 --> 00:17:37,662
And what, what was the purpose
of their deaths?
265
00:17:44,900 --> 00:17:46,100
You know, in, uh...
266
00:17:46,102 --> 00:17:48,869
In 2010, the IPCC predicted
267
00:17:48,871 --> 00:17:52,142
that if drastic action
wasn't taken by 2015,
268
00:17:53,209 --> 00:17:56,046
environmental collapse
would be irreversible.
269
00:17:57,880 --> 00:17:59,315
And nothing was done.
270
00:18:02,151 --> 00:18:04,187
And now it's 2017.
271
00:18:05,287 --> 00:18:06,519
You said
you respected me.
272
00:18:06,521 --> 00:18:08,357
What I...
What I've been through.
273
00:18:10,058 --> 00:18:11,060
Yes.
274
00:18:11,393 --> 00:18:13,829
So, you know my story.
275
00:18:15,930 --> 00:18:18,063
- Yeah, you were a chaplain.
- Uh-huh.
276
00:18:18,065 --> 00:18:20,867
My father taught at VMI.
277
00:18:20,869 --> 00:18:22,267
I encouraged my son to enlist.
278
00:18:22,269 --> 00:18:23,870
It was the family tradition.
279
00:18:23,872 --> 00:18:27,442
Uh, like his father,
my father before me.
280
00:18:29,110 --> 00:18:31,046
A patriotic tradition.
281
00:18:34,315 --> 00:18:37,885
My wife, uh, was very opposed.
282
00:18:38,486 --> 00:18:41,419
My son enlisted anyway.
And, uh...
283
00:18:41,421 --> 00:18:44,392
Six months later
he was dead in Iraq. Right?
284
00:18:45,927 --> 00:18:48,527
I talked my son into a war
285
00:18:48,529 --> 00:18:50,465
that had
no moral justification.
286
00:18:52,966 --> 00:18:55,399
My wife could no longer
live with me.
287
00:18:55,401 --> 00:18:56,938
I left the military.
288
00:18:58,404 --> 00:18:59,840
I was lost.
289
00:19:02,342 --> 00:19:06,110
And Reverend Jeffers
from Abundant Life,
290
00:19:06,112 --> 00:19:07,312
he gave me this position
291
00:19:07,314 --> 00:19:08,914
at First Reformed
and here I am.
292
00:19:08,916 --> 00:19:11,819
Now Michael, I can promise you
293
00:19:12,352 --> 00:19:15,320
that whatever despair you feel
294
00:19:15,322 --> 00:19:18,156
about bringing a child
into this world
295
00:19:18,158 --> 00:19:22,530
cannot equal the despair
of taking a child from it.
296
00:19:34,940 --> 00:19:38,778
Hey, what... What was his,
his name? Your son?
297
00:19:41,380 --> 00:19:42,783
Joseph.
298
00:19:44,115 --> 00:19:45,515
The boy thrown down the well.
299
00:19:45,517 --> 00:19:47,318
- Yeah. I remember.
- Mmm-hmm.
300
00:19:47,320 --> 00:19:48,519
The dreamer.
301
00:19:48,521 --> 00:19:50,119
The dreamer, yeah. Yeah.
302
00:19:55,026 --> 00:19:57,461
And you were able
to just go on?
303
00:19:57,463 --> 00:20:01,965
Courage is the solution
to despair.
304
00:20:01,967 --> 00:20:06,004
Reason provides no answers.
305
00:20:07,639 --> 00:20:09,938
I can't know
what the future will bring.
306
00:20:09,940 --> 00:20:13,044
We have to choose
despite uncertainty.
307
00:20:13,645 --> 00:20:18,313
Wisdom is holding
two contradictory truths
308
00:20:18,315 --> 00:20:21,483
in our mind, simultaneously.
309
00:20:21,485 --> 00:20:23,519
Hope and despair.
310
00:20:23,521 --> 00:20:25,954
A life without despair
is a life without hope.
311
00:20:25,956 --> 00:20:29,562
Holding these two ideas
in our head is life itself.
312
00:20:44,942 --> 00:20:46,477
Are you a drinking man,
Reverend?
313
00:20:47,610 --> 00:20:49,278
It doesn't help.
314
00:20:49,280 --> 00:20:50,915
No, I suppose not.
315
00:20:58,254 --> 00:20:59,991
Can God forgive us?
316
00:21:04,561 --> 00:21:06,630
For what we've, uh,
done to this world?
317
00:21:08,532 --> 00:21:09,868
I don't know.
318
00:21:12,369 --> 00:21:14,472
Who can know the mind of God?
319
00:21:16,407 --> 00:21:18,176
But we can choose
320
00:21:20,208 --> 00:21:21,544
a righteous life.
321
00:21:22,412 --> 00:21:23,513
Belief...
322
00:21:24,480 --> 00:21:26,149
Forgiveness...
323
00:21:27,983 --> 00:21:30,954
Grace covers us all.
324
00:21:33,188 --> 00:21:34,557
I believe that.
325
00:21:43,232 --> 00:21:45,298
Let's... Let's meet again.
326
00:21:45,300 --> 00:21:46,634
Want to?
327
00:21:46,636 --> 00:21:49,138
Tomorrow after lunch,
same time.
328
00:21:50,005 --> 00:21:52,108
Okay yeah. It's a...
It's a plan.
329
00:21:55,410 --> 00:21:57,410
I went over everything
that was said,
330
00:21:57,412 --> 00:21:59,112
what should have been said,
331
00:21:59,114 --> 00:22:00,512
what could have been
said differently,
332
00:22:00,514 --> 00:22:02,284
what could have been
said better.
333
00:22:04,118 --> 00:22:05,986
"I know that
nothing can change
334
00:22:05,988 --> 00:22:07,957
"and I know there is no hope. "
335
00:22:09,191 --> 00:22:11,126
Thomas Merton wrote this.
336
00:22:13,494 --> 00:22:16,563
Despair is a development
of pride so great
337
00:22:16,565 --> 00:22:18,664
that it chooses
one's certitude
338
00:22:18,666 --> 00:22:22,504
rather than admit God is
more creative than we are.
339
00:22:23,637 --> 00:22:26,107
Perhaps it's better
I didn't say that to him.
340
00:23:04,278 --> 00:23:06,247
Who am I to talk about pride?
341
00:23:26,298 --> 00:23:30,802
Well, to begin, the church
was constructed in 1767
342
00:23:30,804 --> 00:23:33,270
in a style we now call
Dutch Colonial.
343
00:23:33,272 --> 00:23:35,605
It was made by settlers...
Follow me.
344
00:23:35,607 --> 00:23:37,408
Using local timber.
345
00:23:37,410 --> 00:23:40,577
First Reformed
took seven years to build.
346
00:23:40,579 --> 00:23:42,345
The Vei Plancks.
347
00:23:42,347 --> 00:23:45,482
Uh, Effie here, her tombstone
dates back to 1787.
348
00:23:45,484 --> 00:23:47,183
The church
was partially rebuilt
349
00:23:47,185 --> 00:23:50,219
in 1837 following a fire.
350
00:23:50,221 --> 00:23:53,622
This section
remains preserved.
351
00:23:53,624 --> 00:23:57,259
If you look closely behind
the Continental Army Flag,
352
00:23:57,261 --> 00:23:59,629
you'll find two bullet holes
353
00:23:59,631 --> 00:24:03,369
from shots fired during
the Skirmish of Snowbridge.
354
00:24:04,335 --> 00:24:05,802
In two months
we're celebrating
355
00:24:05,804 --> 00:24:08,705
our 250th anniversary.
356
00:24:08,707 --> 00:24:11,641
Here is an example of some
of the church's chinaware
357
00:24:11,643 --> 00:24:13,310
brought over
from the Netherlands.
358
00:24:13,312 --> 00:24:15,879
And the first chalice.
It's beautiful.
359
00:24:15,881 --> 00:24:17,814
And here,
this is the original key
360
00:24:17,816 --> 00:24:19,649
from the front door
before the fire.
361
00:24:19,651 --> 00:24:21,118
Yeah.
362
00:24:21,120 --> 00:24:22,752
And in that cabinet
we have, um,
363
00:24:22,754 --> 00:24:24,652
souvenirs that are for sale.
364
00:24:24,654 --> 00:24:29,492
We have mugs, caps, postcards,
key chains, pens, t-shirts.
365
00:24:29,494 --> 00:24:30,726
What size are these?
366
00:24:30,728 --> 00:24:32,128
Unfortunately,
they are all small.
367
00:24:32,130 --> 00:24:33,395
I have some more on order,
368
00:24:33,397 --> 00:24:34,662
but I'm waiting for them
to come in.
369
00:24:34,664 --> 00:24:36,267
The caps are great, though.
370
00:24:37,168 --> 00:24:39,267
It's a one size fits all.
371
00:24:40,805 --> 00:24:44,907
The pulpit was donated in 1879
by William Mercer.
372
00:24:44,909 --> 00:24:47,443
And the church organ,
373
00:24:47,445 --> 00:24:51,147
which unfortunately
isn't working at this time,
374
00:24:51,149 --> 00:24:54,352
uh, was manufactured
in England by A.G. Hill.
375
00:24:55,318 --> 00:24:56,651
Did you hear the one about
376
00:24:56,653 --> 00:24:58,222
the Choir Mistress
and the Minister?
377
00:24:59,323 --> 00:25:00,522
No.
378
00:25:00,524 --> 00:25:01,688
She chased him
around the church
379
00:25:01,690 --> 00:25:03,460
and caught him by the organ.
380
00:25:04,827 --> 00:25:07,794
Oh. No, I, uh...
381
00:25:07,796 --> 00:25:09,429
I hadn't heard that one.
382
00:25:09,431 --> 00:25:11,301
All right. Come on. Follow me.
383
00:25:11,935 --> 00:25:14,769
All right. Thank you all
very much.
384
00:25:14,771 --> 00:25:16,236
- Be well.
- Thank you.
385
00:25:16,238 --> 00:25:17,440
Yeah. Thanks a lot.
386
00:25:21,444 --> 00:25:22,680
Drive safe.
387
00:25:25,582 --> 00:25:26,717
Thanks.
388
00:27:00,807 --> 00:27:02,410
Okay, take five.
389
00:27:06,445 --> 00:27:07,811
Penny for your thoughts?
390
00:27:07,813 --> 00:27:11,383
Oh. Joel wanted to talk to me.
391
00:27:11,385 --> 00:27:13,788
- Nothing serious, I hope.
- Oh, I assume not.
392
00:27:14,987 --> 00:27:16,523
You want to have lunch?
393
00:27:17,323 --> 00:27:19,691
Well, I have something after,
but uh, yeah.
394
00:27:19,693 --> 00:27:21,229
I could sit with you
for a second.
395
00:27:24,397 --> 00:27:25,599
Oh, remember that?
396
00:27:26,032 --> 00:27:27,233
What?
397
00:27:27,800 --> 00:27:29,769
When everything
was ahead of you.
398
00:27:30,970 --> 00:27:34,938
Yeah. But try
telling them that.
399
00:27:34,940 --> 00:27:36,243
See you then.
400
00:27:57,629 --> 00:27:58,761
Hello.
401
00:27:58,763 --> 00:27:59,962
- Reverend Toller.
- Yes.
402
00:27:59,964 --> 00:28:01,397
- Oh. Go right in.
- Okay.
403
00:28:01,399 --> 00:28:02,534
He's expecting you.
404
00:28:09,540 --> 00:28:12,944
Um, this is...
That's my wife's stuff. So.
405
00:28:13,778 --> 00:28:16,582
Go ahead and deal with it.
406
00:28:17,549 --> 00:28:19,082
Oh, good! Reverend Toller.
407
00:28:19,084 --> 00:28:20,486
Come on in.
408
00:28:21,118 --> 00:28:22,719
Roger, make sure
you get back to me
409
00:28:22,721 --> 00:28:23,920
as soon as you can on that.
410
00:28:23,922 --> 00:28:25,654
Hey Reverend.
411
00:28:25,656 --> 00:28:26,858
Good seeing you. Why don't you
have a seat there?
412
00:28:27,925 --> 00:28:29,925
Roger, okay to leave
that door open.
413
00:28:29,927 --> 00:28:31,094
Can I get you a water
or anything?
414
00:28:31,096 --> 00:28:32,828
Oh, no. I'm good. I'm good.
415
00:28:32,830 --> 00:28:35,631
So, how are things
over at First Reformed?
416
00:28:35,633 --> 00:28:37,066
Oh, busy. You know how it is.
417
00:28:37,068 --> 00:28:38,901
You do one thing to the other,
418
00:28:38,903 --> 00:28:40,669
next thing you know
it's Sunday again.
419
00:28:40,671 --> 00:28:42,504
Yeah, tell me about it.
420
00:28:42,506 --> 00:28:44,038
Well, I brought you in,
I wanted to ask you
421
00:28:44,040 --> 00:28:46,607
about the 250th
Reconsecration.
422
00:28:46,609 --> 00:28:48,509
Now, that's just
around the corner.
423
00:28:48,511 --> 00:28:50,879
Yeah, of course.
It's only eight weeks away.
424
00:28:50,881 --> 00:28:52,550
And how's the planning
going on that?
425
00:28:53,083 --> 00:28:55,650
Well, your office
is handling the invitations
426
00:28:55,652 --> 00:28:57,119
and I'm a little worried
about seating.
427
00:28:57,121 --> 00:28:58,719
I mean, because we have
your staff.
428
00:28:58,721 --> 00:29:00,087
We have the Elders.
We have the Deacons.
429
00:29:00,089 --> 00:29:01,922
We have the Governor,
his people.
430
00:29:01,924 --> 00:29:03,458
The Mayor, his people.
431
00:29:03,460 --> 00:29:04,892
We don't have any room
for spillover.
432
00:29:04,894 --> 00:29:06,795
You know, it's the Sanctuary
and that's it.
433
00:29:06,797 --> 00:29:08,563
You know what?
I think we'll simulcast
434
00:29:08,565 --> 00:29:10,598
the ceremony here,
in the main room.
435
00:29:10,600 --> 00:29:12,033
- All right.
- So that's 5,000 seats.
436
00:29:12,035 --> 00:29:13,501
Yeah, okay. Well then...
437
00:29:13,503 --> 00:29:16,036
We can do the reception
in the rotunda.
438
00:29:16,038 --> 00:29:18,639
The, um...
The organ at First Reformed.
439
00:29:18,641 --> 00:29:21,074
- Is that fixed?
- Oh right, yeah. No, it's not.
440
00:29:21,076 --> 00:29:23,910
We're waiting on some pieces.
441
00:29:23,912 --> 00:29:25,845
I don't... It was...
It's just more complicated
442
00:29:25,847 --> 00:29:27,180
than we thought at first.
443
00:29:27,182 --> 00:29:29,016
Well, we can't have
a reconsecration
444
00:29:29,018 --> 00:29:30,517
without an organ.
445
00:29:32,154 --> 00:29:34,487
"A Mighty Fortress
is Our God. "
446
00:29:34,489 --> 00:29:36,157
That's all organ.
447
00:29:36,159 --> 00:29:37,757
Did you know that, uh,
448
00:29:37,759 --> 00:29:39,692
Martin Luther wrote
that in an outhouse?
449
00:29:39,694 --> 00:29:41,161
Oh. Yeah.
450
00:29:41,163 --> 00:29:45,900
"A Mighty Fortress... "
451
00:29:47,170 --> 00:29:49,135
I think every seminarian
knows that one.
452
00:29:49,137 --> 00:29:52,439
Oh, man, I cannot get
that image out of my mind.
453
00:29:52,441 --> 00:29:55,574
I mean, whenever I see
that song going
454
00:29:55,576 --> 00:29:57,444
on and I can look around
the congregation
455
00:29:57,446 --> 00:29:59,111
and know everybody's thinking
the same thing.
456
00:29:59,113 --> 00:30:03,650
This man, oh, goodness.
Oh, makes me laugh.
457
00:30:03,652 --> 00:30:06,652
Anyway, have you, uh,
prepared your remarks?
458
00:30:06,654 --> 00:30:09,758
Ugh, no. Not yet. But, I will.
459
00:30:11,125 --> 00:30:12,191
So, how are you?
460
00:30:12,193 --> 00:30:13,495
Oh, I'm fine.
461
00:30:14,129 --> 00:30:16,028
No, really.
462
00:30:16,030 --> 00:30:18,631
I mean, it's been a while
since we've talked.
463
00:30:18,633 --> 00:30:21,734
And you know,
even a pastor needs a pastor.
464
00:30:21,736 --> 00:30:23,503
We should do it, okay?
465
00:30:23,505 --> 00:30:24,804
I'd like that.
466
00:30:24,806 --> 00:30:26,939
Good. And come by here
more often.
467
00:30:26,941 --> 00:30:30,043
You should get out. Come on by
and be a part of things.
468
00:30:30,045 --> 00:30:32,143
So many activities
you can do. And...
469
00:30:32,145 --> 00:30:33,879
- And the kids like you a lot.
- Mmm.
470
00:30:33,881 --> 00:30:35,147
They always speak
highly of you.
471
00:30:35,149 --> 00:30:36,915
So you can get
out of that, uh...
472
00:30:36,917 --> 00:30:38,749
What is the play? What do they
like to call it,
473
00:30:38,751 --> 00:30:42,120
over where you are? The, uh...
The museum.
474
00:30:42,122 --> 00:30:43,988
The souvenir shop.
475
00:30:43,990 --> 00:30:45,690
They call it
the souvenir shop.
476
00:30:45,692 --> 00:30:48,095
Well, good. Well, good.
You're doing a great job.
477
00:30:49,162 --> 00:30:50,964
I'm grateful
for the opportunity.
478
00:31:21,727 --> 00:31:23,127
How was Jeffers?
479
00:31:23,129 --> 00:31:26,229
Oh. He wants me
to meet Ed Balq.
480
00:31:26,231 --> 00:31:29,867
Balq Industries, Balq Energy,
Balq Paper, Balq Peanuts...
481
00:31:29,869 --> 00:31:31,269
Why?
482
00:31:31,271 --> 00:31:35,005
Well, it's all about
the Reconsecration.
483
00:31:35,007 --> 00:31:38,141
And apparently Mr. Balq wants
to make sure he gets
484
00:31:38,143 --> 00:31:40,244
proper credit for underwriting
the whole thing.
485
00:31:40,246 --> 00:31:41,745
Well, he should.
486
00:31:41,747 --> 00:31:43,013
First Reformed would be
a parking lot
487
00:31:43,015 --> 00:31:44,883
- if it wasn't for him.
- I guess.
488
00:31:46,552 --> 00:31:47,919
Did you see the doctor?
489
00:31:49,655 --> 00:31:51,253
Yes. I made an appointment.
490
00:31:51,255 --> 00:31:52,688
There was a bit of a hang up
491
00:31:52,690 --> 00:31:54,323
with the insurance
company, but...
492
00:31:54,325 --> 00:31:56,062
God, they make it
so difficult.
493
00:31:57,129 --> 00:31:59,663
Yeah, well.
That's what they do.
494
00:31:59,665 --> 00:32:00,733
Mmm-hmm.
495
00:32:01,265 --> 00:32:03,268
You need someone
to take care of you.
496
00:32:06,237 --> 00:32:10,706
Esther, we tried that.
I'm not made for that.
497
00:32:10,708 --> 00:32:14,679
For what? Love?
You're not made for love?
498
00:32:16,180 --> 00:32:17,850
My marriage was a failure.
499
00:32:19,283 --> 00:32:22,087
No marriage can survive
the loss of a child.
500
00:32:28,592 --> 00:32:29,727
It's not right.
501
00:32:33,798 --> 00:32:35,998
Is that what you think?
502
00:32:36,000 --> 00:32:37,732
That what we did together
was a sin?
503
00:32:37,734 --> 00:32:38,900
That we transgressed?
504
00:32:38,902 --> 00:32:41,171
No. That's not what I think.
505
00:32:42,005 --> 00:32:44,607
I've seen enough real sin
to know the difference.
506
00:32:44,609 --> 00:32:45,744
It's just...
507
00:32:46,977 --> 00:32:48,610
Okay?
508
00:32:48,612 --> 00:32:51,715
Okay. I understand, I...
509
00:32:52,817 --> 00:32:54,686
I care about you.
I want you to be happy.
510
00:32:57,388 --> 00:32:58,955
Well, I am happy.
511
00:33:05,962 --> 00:33:09,062
Some are called
for their gregariousness,
512
00:33:09,064 --> 00:33:10,934
some are called
for their suffering.
513
00:33:12,268 --> 00:33:14,635
Others are called
for their loneliness.
514
00:33:15,804 --> 00:33:17,372
They are called by God,
515
00:33:17,374 --> 00:33:18,905
because through the vessel
of communication
516
00:33:18,907 --> 00:33:20,308
they can reach out,
517
00:33:20,310 --> 00:33:22,279
and hold beating hearts
in their hands.
518
00:33:24,313 --> 00:33:27,115
They are called because of
their all-consuming knowledge
519
00:33:27,117 --> 00:33:29,282
of the emptiness of all things
520
00:33:29,284 --> 00:33:32,153
that can only be filled
by the presence of Our Savior.
521
00:33:38,327 --> 00:33:40,126
- Yes?
- Reverend Toller?
522
00:33:40,128 --> 00:33:41,894
- Oh!
- It's me.
523
00:33:41,896 --> 00:33:45,699
Yes, Mary? I got your message
about rescheduling.
524
00:33:45,701 --> 00:33:48,237
You must come over. Now.
525
00:33:49,137 --> 00:33:50,903
Is Michael there?
526
00:33:50,905 --> 00:33:53,839
No. He's at work.
You must come over. Now.
527
00:33:53,841 --> 00:33:55,377
Okay. Okay.
528
00:34:19,833 --> 00:34:21,369
Thanks for coming.
529
00:34:25,373 --> 00:34:26,675
Follow me.
530
00:34:44,224 --> 00:34:47,393
I was, uh, looking
for some batteries,
531
00:34:47,395 --> 00:34:49,761
'cause we were out.
And I thought maybe
532
00:34:49,763 --> 00:34:51,196
there'd be some in here,
you know?
533
00:34:51,198 --> 00:34:54,669
And then something
just didn't seem right.
534
00:34:56,269 --> 00:34:58,303
Okay, I put everything back
the way I found it,
535
00:34:58,305 --> 00:35:02,176
'cause I wanted you to see
how it was.
536
00:35:18,491 --> 00:35:19,859
Explosives?
537
00:35:21,060 --> 00:35:22,729
It's a suicide vest.
538
00:35:23,930 --> 00:35:25,295
And there's other elements
in there too.
539
00:35:25,297 --> 00:35:28,932
There's batteries
and, um, detonators
540
00:35:28,934 --> 00:35:30,269
and tubes of jelly.
541
00:35:32,771 --> 00:35:36,005
You know, he'd been working
in the garage lately.
542
00:35:36,007 --> 00:35:39,809
And he said he was
fixing a motor.
543
00:35:39,811 --> 00:35:41,311
And I didn't question him.
544
00:35:41,313 --> 00:35:43,046
Cause I... I was just happy
545
00:35:43,048 --> 00:35:44,851
that he was doing something
that made him happy.
546
00:35:45,184 --> 00:35:46,983
But you had no idea
that he was thinking of...
547
00:35:46,985 --> 00:35:50,220
No. No suspicions.
Nothing like this.
548
00:35:50,222 --> 00:35:53,189
All right. Well. I'm gonna
take this. All right?
549
00:35:53,191 --> 00:35:54,858
This cannot remain here.
550
00:35:54,860 --> 00:35:58,427
I'm gonna take it
and dispose of it. And...
551
00:35:58,429 --> 00:36:00,831
You're not gonna
go to the police?
552
00:36:00,833 --> 00:36:02,397
No, I won't... Do you...
Do you want me to?
553
00:36:02,399 --> 00:36:04,366
No! No, no, no.
554
00:36:04,368 --> 00:36:05,801
I don't think it'd help.
555
00:36:05,803 --> 00:36:07,270
I don't think anything good
556
00:36:07,272 --> 00:36:09,437
will come from him
feeling threatened.
557
00:36:09,439 --> 00:36:12,074
I think I'm gonna
come over tomorrow.
558
00:36:12,076 --> 00:36:13,509
Tomorrow.
559
00:36:13,511 --> 00:36:16,112
Somehow,
through our conversation,
560
00:36:16,114 --> 00:36:17,750
I will address this.
561
00:36:19,216 --> 00:36:20,850
I'm so frightened.
562
00:36:20,852 --> 00:36:22,819
You don't mean that he,
you're afraid of him?
563
00:36:22,821 --> 00:36:23,986
That he's gonna
hurt you, right?
564
00:36:23,988 --> 00:36:25,420
No. No, no, no.
565
00:36:25,422 --> 00:36:26,955
- I'm afraid for him.
- No? Okay. All right.
566
00:36:26,957 --> 00:36:28,524
You know, are there
other activists,
567
00:36:28,526 --> 00:36:30,259
- like coming around, calling?
- No. There's nobody.
568
00:36:30,261 --> 00:36:33,228
He has no friends.
He's barely even sociable, so.
569
00:36:33,230 --> 00:36:34,466
All right, but he has you.
570
00:36:35,600 --> 00:36:37,299
- Yeah.
- You'll stand by him?
571
00:36:37,301 --> 00:36:40,203
- Yeah, absolutely.
- All right. Well, so will I.
572
00:36:54,483 --> 00:36:56,985
Discernment intersects
with Christian life
573
00:36:56,987 --> 00:36:58,055
at every moment.
574
00:37:00,224 --> 00:37:01,292
Discernment.
575
00:37:04,193 --> 00:37:06,327
Listening and waiting
for God's wish
576
00:37:06,329 --> 00:37:08,199
what action must be taken.
577
00:37:23,478 --> 00:37:26,183
My petty ailments
have made me bad-tempered.
578
00:37:27,216 --> 00:37:28,882
I fight the urge
not to write down
579
00:37:28,884 --> 00:37:30,587
the thoughts
which come to my mind.
580
00:37:35,190 --> 00:37:37,958
The desire to pray itself
is a type of prayer.
581
00:37:39,395 --> 00:37:41,328
How often we ask
for genuine experience
582
00:37:41,330 --> 00:37:43,397
when all we really want
is emotion.
583
00:37:48,603 --> 00:37:51,174
My hands shake
as I write these lines.
584
00:38:11,526 --> 00:38:13,629
I wasn't expecting you
for another couple weeks.
585
00:38:14,361 --> 00:38:16,262
Uh, we got a message
from the boss.
586
00:38:16,264 --> 00:38:17,930
He said it was a top priority.
587
00:38:17,932 --> 00:38:19,999
You're having
some kind of big event here?
588
00:38:20,001 --> 00:38:23,403
Yeah, the church is having
its 250th anniversary.
589
00:38:23,405 --> 00:38:26,642
Abundant Life is planning
quite the ceremony.
590
00:38:33,246 --> 00:38:34,882
Hmm. A Mighty Fortress.
591
00:38:35,949 --> 00:38:37,484
Oh.
592
00:41:01,324 --> 00:41:03,224
Yes, sir.
593
00:41:03,226 --> 00:41:04,758
I mean, he had been
fighting with depression.
594
00:41:04,760 --> 00:41:06,463
That's why I was
supposed to meet him.
595
00:41:07,329 --> 00:41:09,232
I never imagined
anything like this.
596
00:41:09,865 --> 00:41:11,865
Were you in touch with
the immediate family?
597
00:41:11,867 --> 00:41:13,700
Well, his... His wife, Mary.
598
00:41:13,702 --> 00:41:16,570
She's the one who first
asked me to meet with him.
599
00:41:16,572 --> 00:41:18,505
Did she know about your text?
600
00:41:18,507 --> 00:41:21,511
No. But she was concerned.
We... We both were.
601
00:41:23,713 --> 00:41:25,082
Have you notified her?
602
00:41:26,648 --> 00:41:27,784
No.
603
00:41:28,617 --> 00:41:30,251
I guess that's where
I'm headed.
604
00:41:30,253 --> 00:41:32,153
All right. Okay.
605
00:41:32,155 --> 00:41:35,191
All right, do you mind if I
follow behind you? All right.
606
00:41:36,325 --> 00:41:37,560
I knew his father.
607
00:41:38,426 --> 00:41:40,594
Really? What's he like?
608
00:41:40,596 --> 00:41:42,395
A businessman.
609
00:41:42,397 --> 00:41:44,564
Morbid son of a bitch.
610
00:41:44,566 --> 00:41:46,234
I guess it runs in the blood.
611
00:41:57,578 --> 00:41:59,414
Thank you, Reverend.
612
00:42:01,450 --> 00:42:03,850
Mrs. Mensana, again
I'm sorry for your loss.
613
00:42:03,852 --> 00:42:06,185
If there's anything else that
we can do, please let us know.
614
00:42:06,187 --> 00:42:07,486
- Thanks.
- Thank you, Officer.
615
00:42:07,488 --> 00:42:08,523
Reverend. Thank you.
616
00:42:23,436 --> 00:42:25,139
You didn't tell
the police, right?
617
00:42:26,606 --> 00:42:28,206
About?
618
00:42:28,208 --> 00:42:30,678
No. No.
619
00:42:32,646 --> 00:42:36,150
If you find anything else
620
00:42:37,517 --> 00:42:40,588
like that, get rid of it.
621
00:42:41,789 --> 00:42:44,258
As long as it's safe, I mean.
Burn it, bury it.
622
00:42:45,492 --> 00:42:48,192
Michael was troubled,
but his cause was just.
623
00:42:48,194 --> 00:42:50,631
There's no reason to bring
disrepute on that cause.
624
00:42:51,830 --> 00:42:52,931
Yeah.
625
00:42:52,933 --> 00:42:54,835
Are you an activist as well?
626
00:42:56,536 --> 00:42:58,439
I share Michael's beliefs.
627
00:43:00,674 --> 00:43:03,875
But not his despair.
I mean, I wanna live.
628
00:43:03,877 --> 00:43:05,909
- I wanna be a mother.
- Right.
629
00:43:05,911 --> 00:43:07,946
I wanna have this child.
630
00:43:07,948 --> 00:43:10,380
Do you have family nearby?
631
00:43:10,382 --> 00:43:12,449
My... Yeah, my sister.
She's in Buffalo.
632
00:43:12,451 --> 00:43:14,687
- You might want to call her.
- I will.
633
00:43:24,863 --> 00:43:27,466
So, he...
He went into the garage?
634
00:43:29,901 --> 00:43:30,936
Yeah.
635
00:43:33,639 --> 00:43:34,673
What did he say?
636
00:43:36,474 --> 00:43:37,543
Nothing.
637
00:43:48,354 --> 00:43:50,754
Well, from a police
point of view,
638
00:43:50,756 --> 00:43:54,258
I imagine this is
a pretty cut-and-dry case.
639
00:43:54,260 --> 00:43:57,296
Still, I'd probably clean up
the office,
640
00:43:57,662 --> 00:43:59,865
maybe get rid of his laptop.
641
00:44:04,969 --> 00:44:06,237
You...
642
00:44:31,696 --> 00:44:32,764
Open it.
643
00:45:05,662 --> 00:45:07,531
I'd sensed it.
644
00:45:08,432 --> 00:45:09,600
What?
645
00:45:11,434 --> 00:45:12,869
He was absent.
646
00:45:15,737 --> 00:45:17,973
He was becoming someone
I didn't know.
647
00:45:21,543 --> 00:45:23,946
Like, before I was
pregnant even.
648
00:45:25,980 --> 00:45:28,685
And he was just so full
of anger, you know?
649
00:45:33,956 --> 00:45:37,794
Think I should probably call
my parents. My sister.
650
00:45:40,829 --> 00:45:43,465
They should...
They should know.
651
00:45:45,768 --> 00:45:48,402
I stayed
while she called her sister.
652
00:45:48,404 --> 00:45:51,069
Her sister was going
to drive down.
653
00:45:51,071 --> 00:45:53,675
And her parents would come
for the final rights.
654
00:45:57,979 --> 00:45:59,946
Uh, hey, Bill.
Chicken or beef?
655
00:45:59,948 --> 00:46:01,814
- Uh, beef.
- Beef. Okay, great.
656
00:46:01,816 --> 00:46:03,018
How've you been?
657
00:46:03,718 --> 00:46:05,854
- I'm all right. Yeah.
- You okay?
658
00:46:07,921 --> 00:46:09,589
Is that enough for you?
659
00:46:09,591 --> 00:46:10,793
Thanks a lot, Reverend.
660
00:46:11,993 --> 00:46:13,759
Did you want
the chicken or the beef?
661
00:46:13,761 --> 00:46:15,060
Uh, the beef. Thank you.
662
00:46:15,062 --> 00:46:16,798
Beef? Yeah. Cool.
663
00:46:17,932 --> 00:46:20,502
There you are.
Careful, it's hot.
664
00:46:21,935 --> 00:46:23,403
Reverend,
I wanted to ask you...
665
00:46:23,405 --> 00:46:24,703
- Oh, shit!
- Ow!
666
00:46:24,705 --> 00:46:28,041
Damn. I'm sorry, Joseph!
I'm so sorry.
667
00:46:29,076 --> 00:46:32,510
Terrible night.
No sooner than I shut my eyes,
668
00:46:32,512 --> 00:46:34,648
desolation came upon me.
669
00:46:36,483 --> 00:46:38,986
What is one's last thought
as you pull the trigger?
670
00:46:40,820 --> 00:46:42,853
"There goes my head. "
671
00:46:42,855 --> 00:46:46,760
Or, "Jesus, watch over me?"
Or neither?
672
00:46:48,529 --> 00:46:50,829
I'm going to tear
these pages out.
673
00:46:50,831 --> 00:46:53,731
This journal
brings me no peace.
674
00:46:53,733 --> 00:46:56,036
It's self-pity. Nothing more.
675
00:47:33,205 --> 00:47:35,441
I awoke at three with a cry.
676
00:47:36,142 --> 00:47:37,774
It's been five months
677
00:47:37,776 --> 00:47:39,845
since I sensed
the first warning signs.
678
00:47:44,014 --> 00:47:46,985
I went into the church
and fell asleep on a bench.
679
00:47:53,657 --> 00:47:56,492
How easily
they talk about prayer,
680
00:47:56,494 --> 00:47:58,130
those who have never
really prayed.
681
00:48:04,802 --> 00:48:09,141
Excuse me?
Oh, my goodness!
682
00:48:11,242 --> 00:48:13,742
Well, since I made
my commitment, I...
683
00:48:13,744 --> 00:48:15,880
I have felt the Lord
moving in my life.
684
00:48:16,648 --> 00:48:18,179
If happiness
came in pill size,
685
00:48:18,181 --> 00:48:19,947
it would have JC
stamped on it.
686
00:48:21,652 --> 00:48:23,755
Continuous release size.
687
00:48:24,721 --> 00:48:27,221
I wake up feeling better.
688
00:48:27,223 --> 00:48:29,924
My relationships are better.
689
00:48:29,926 --> 00:48:32,129
And I got a raise last week.
690
00:48:32,730 --> 00:48:34,029
I find myself in prayer
691
00:48:34,031 --> 00:48:35,766
without even thinking
about it.
692
00:48:37,801 --> 00:48:41,636
Thank you, Jason.
That is very inspiring.
693
00:48:41,638 --> 00:48:45,576
Praise Jesus.
My every breath is a prayer.
694
00:48:46,009 --> 00:48:50,846
Uh, thoughts? Reactions?
Yes? Cynthia.
695
00:48:50,848 --> 00:48:53,250
Three months ago,
my father got laid off.
696
00:48:54,182 --> 00:48:55,852
He can't find any work.
697
00:48:56,052 --> 00:48:58,285
Nobody loves the Lord
more than my father.
698
00:48:58,287 --> 00:49:01,123
He is always testifying,
he volunteers.
699
00:49:02,157 --> 00:49:03,860
Did he do something wrong?
700
00:49:05,827 --> 00:49:09,597
Um...
You all know Reverend Toller
701
00:49:09,599 --> 00:49:10,834
from First Reformed.
702
00:49:11,601 --> 00:49:13,637
Hey, yeah. Hi. Yeah.
703
00:49:14,671 --> 00:49:17,674
How... How do
you answer this, Reverend?
704
00:49:18,575 --> 00:49:21,309
Well, Cynthia. I'm sorry
that happened to your father.
705
00:49:21,311 --> 00:49:23,109
There's a lot
of church people,
706
00:49:23,111 --> 00:49:26,580
good Christians,
who see, uh, a connection
707
00:49:26,582 --> 00:49:30,216
between godliness
and prosperity.
708
00:49:30,218 --> 00:49:32,719
But that's not
what Jesus teaches.
709
00:49:32,721 --> 00:49:34,054
That's not what Jesus lived.
710
00:49:34,056 --> 00:49:36,156
There's no dollar sign
on His pulpit.
711
00:49:36,158 --> 00:49:38,824
There's no
American flag either.
712
00:49:38,826 --> 00:49:42,261
I think, Cynthia, what your
father is experiencing is...
713
00:49:42,263 --> 00:49:44,864
Christians shouldn't succeed.
714
00:49:44,866 --> 00:49:48,034
That's what he means.
Christianity is for losers?
715
00:49:48,036 --> 00:49:49,668
Jake, Jake!
716
00:49:49,670 --> 00:49:51,904
I just get tired
of turn the other cheek.
717
00:49:51,906 --> 00:49:53,373
Jesus didn't turn
the other cheek.
718
00:49:53,375 --> 00:49:55,342
Why stand for anything?
719
00:49:55,344 --> 00:49:57,610
Take prayer
out of the schools.
720
00:49:57,612 --> 00:50:00,079
Give money to people
too lazy to work for it.
721
00:50:00,081 --> 00:50:01,917
And whatever you do,
don't offend the Muslims.
722
00:50:03,185 --> 00:50:05,185
I mean, no sooner
do I mention the poor,
723
00:50:05,187 --> 00:50:07,186
and this teenager
jumps down my throat
724
00:50:07,188 --> 00:50:09,687
like I just took a shit
on the American flag.
725
00:50:09,689 --> 00:50:13,091
Forgive my language. Oh, God!
726
00:50:13,093 --> 00:50:14,727
Oh, Roger told me.
727
00:50:14,729 --> 00:50:16,961
He was great. He was terrific.
He's a good man.
728
00:50:16,963 --> 00:50:18,229
Well, he said
you kept your cool,
729
00:50:18,231 --> 00:50:19,333
and he admired you for that.
730
00:50:20,367 --> 00:50:21,767
There's just no middle ground
with these kids.
731
00:50:21,769 --> 00:50:23,968
Everything is so extreme.
732
00:50:23,970 --> 00:50:26,338
It's the times. These are
frightening times. These...
733
00:50:26,340 --> 00:50:28,673
These kids,
they grow up in a world
734
00:50:28,675 --> 00:50:30,709
that, you and I,
we wouldn't even recognize.
735
00:50:30,711 --> 00:50:34,680
Global warming,
a sea of pornography,
736
00:50:34,682 --> 00:50:38,283
hyper violent video games.
It's a world without privacy.
737
00:50:38,285 --> 00:50:42,354
Each kid isolated,
communicating on media.
738
00:50:42,356 --> 00:50:44,222
It's a world without hope!
739
00:50:44,224 --> 00:50:45,922
You don't know what it's like
to raise a kid in this...
740
00:50:45,924 --> 00:50:47,293
No, I did raise a kid.
741
00:50:49,094 --> 00:50:50,795
I didn't mean it like that.
742
00:50:50,797 --> 00:50:51,898
I know you didn't.
743
00:50:53,165 --> 00:50:55,099
They're just frightened.
These kids,
744
00:50:55,101 --> 00:50:57,034
- they want certainty.
- Mmm-hmm.
745
00:50:57,036 --> 00:50:59,005
You know, don't think, follow.
746
00:50:59,773 --> 00:51:00,808
Uh...
747
00:51:01,141 --> 00:51:03,243
But they fall prey
to extremism.
748
00:51:03,710 --> 00:51:07,779
Jihadism is everywhere.
Even here.
749
00:51:07,781 --> 00:51:10,681
It's just... That's not
the church that called me.
750
00:51:10,683 --> 00:51:12,116
Nor me.
751
00:51:12,118 --> 00:51:15,253
It's up to us. We have
to listen and guide
752
00:51:15,255 --> 00:51:17,788
and encourage
our young members
753
00:51:17,790 --> 00:51:19,724
to express themselves
754
00:51:19,726 --> 00:51:21,192
without judging them.
755
00:51:21,194 --> 00:51:22,761
We have to lead by example.
756
00:51:23,394 --> 00:51:25,063
We have to be patient.
757
00:51:35,707 --> 00:51:37,006
Oh, this sounds great.
758
00:51:37,008 --> 00:51:38,341
I'm gonna have to sharpen
my chops
759
00:51:38,343 --> 00:51:39,843
for the Reconsecration.
760
00:51:39,845 --> 00:51:41,778
Do you know
what they want to play?
761
00:51:41,780 --> 00:51:43,080
No, I have no idea.
762
00:51:43,082 --> 00:51:44,714
Abundant Life
is handling everything.
763
00:51:44,716 --> 00:51:45,982
Invites, the seating.
764
00:51:45,984 --> 00:51:47,850
Basically,
I just introduce Joel.
765
00:51:47,852 --> 00:51:50,821
And then he does his spiel,
introduces the Governor,
766
00:51:50,823 --> 00:51:51,921
maybe Ed Balq.
767
00:51:51,923 --> 00:51:53,059
Oh, why him?
768
00:51:53,357 --> 00:51:55,158
It's sort of his whole deal.
769
00:51:55,160 --> 00:51:56,959
I mean, he's underwritten
the whole thing,
770
00:51:56,961 --> 00:51:58,927
paid to have the organ fixed.
771
00:51:58,929 --> 00:52:00,862
I do have another
musical question for you...
772
00:52:00,864 --> 00:52:01,963
Oh. Take it from the top.
773
00:52:15,213 --> 00:52:19,447
It's actually
a kind of sad bit of business.
774
00:52:19,449 --> 00:52:21,851
- Hm?
- The Michael Mansana memorial.
775
00:52:21,853 --> 00:52:25,424
The scattering of his ashes.
He's asked me to arrange it.
776
00:52:26,791 --> 00:52:27,993
He's asked you?
777
00:52:29,025 --> 00:52:32,364
Well, he wrote a letter.
He had some requests.
778
00:52:37,334 --> 00:52:41,870
Then the Lord spoke to Job,
stepped from the storm.
779
00:52:41,872 --> 00:52:43,138
He said, "Where were you
780
00:52:43,140 --> 00:52:44,906
"when I laid
the Earth's foundations,
781
00:52:44,908 --> 00:52:48,279
"marked out its dimensions,
laid its cornerstone,
782
00:52:51,480 --> 00:52:54,515
"when the morning stars sang,
783
00:52:54,517 --> 00:52:58,822
"and the angels shouted
with joy? Where were you?"
784
00:53:01,991 --> 00:53:04,024
These surroundings
were chosen by Michael
785
00:53:04,026 --> 00:53:06,828
as the repository
for his physical remains.
786
00:53:06,830 --> 00:53:08,562
I say physical
because his memories
787
00:53:08,564 --> 00:53:11,031
and spirit live on with us,
788
00:53:11,033 --> 00:53:13,200
as does his mission.
789
00:53:13,202 --> 00:53:16,202
Michael cared
about this world.
790
00:53:16,204 --> 00:53:18,938
Perhaps too much.
791
00:53:18,940 --> 00:53:22,876
The Abundant Life Youth Choir
will now sing for us, uh,
792
00:53:22,878 --> 00:53:25,115
a song chosen by Michael.
793
00:53:37,025 --> 00:53:42,563
Protect the wild
tomorrow's child
794
00:53:42,565 --> 00:53:48,235
Protect the land
from the greed of man
795
00:53:48,237 --> 00:53:53,538
Take out the dams
stand up to oil
796
00:53:53,540 --> 00:53:58,911
Protect the plants
and renew the soil
797
00:53:58,913 --> 00:54:04,016
Who's gonna stand up
and save the Earth?
798
00:54:04,018 --> 00:54:08,855
Who's gonna say
that she's had enough?
799
00:54:08,857 --> 00:54:13,525
Who's gonna take on
the big machine?
800
00:54:13,527 --> 00:54:18,129
Who's gonna stand up
and save the Earth?
801
00:54:18,131 --> 00:54:23,571
This all starts
with you and me
802
00:54:26,173 --> 00:54:29,006
End fossil fuels
803
00:54:29,008 --> 00:54:31,209
Draw the line
804
00:54:31,211 --> 00:54:36,146
Before we build
one more pipeline
805
00:54:36,148 --> 00:54:40,919
End fracking now
let's save the water
806
00:54:40,921 --> 00:54:45,923
And build a life
for our sons and daughters
807
00:54:45,925 --> 00:54:50,662
Who's gonna stand up
and save the Earth?
808
00:54:50,664 --> 00:54:55,166
Who's gonna say
that she's had enough?
809
00:54:55,168 --> 00:55:00,437
Who's gonna take on
the big machine?
810
00:55:00,439 --> 00:55:05,042
Who's gonna stand up
and save the Earth?
811
00:55:05,044 --> 00:55:10,382
This all starts
with you and me
812
00:55:32,605 --> 00:55:34,307
- I'm good.
- All right.
813
00:55:47,986 --> 00:55:49,584
- Mr. Balq!
- Hey!
814
00:55:49,586 --> 00:55:51,220
- Hello!
- How are you?
815
00:55:51,222 --> 00:55:54,222
- Very good! Very good.
- Very good. Good, good.
816
00:55:54,224 --> 00:55:58,129
Hey. Sorry I'm late.
I got, uh... I got held up.
817
00:55:58,495 --> 00:56:00,330
Oh, good. You know
Reverend Toller, right?
818
00:56:00,332 --> 00:56:01,698
Well, only by sight. Ed Barq.
819
00:56:01,700 --> 00:56:03,302
- Good to meet you.
- It's nice to meet you.
820
00:56:05,035 --> 00:56:06,568
Just bring me a coffee
821
00:56:06,570 --> 00:56:08,039
- and the apple pie. All right?
- Okay. Thank you.
822
00:56:08,974 --> 00:56:11,341
Uh, the apple pie.
I know it's a clichรฉ,
823
00:56:11,343 --> 00:56:14,510
but they make it right here.
It's organic. It's local.
824
00:56:14,512 --> 00:56:17,012
I have a surprise for you.
825
00:56:17,014 --> 00:56:22,387
I, uh... I stopped by
the printer on the way over.
826
00:56:24,587 --> 00:56:29,757
Oh. Ooh, nice. Nice.
They did a great job.
827
00:56:29,759 --> 00:56:31,393
Yeah. All the guests
828
00:56:31,395 --> 00:56:33,295
at the reconsecration
will get a copy.
829
00:56:33,297 --> 00:56:35,364
And then, uh, there will
also be a mailing.
830
00:56:35,366 --> 00:56:37,565
And... And of course it will
be available at the bookstore.
831
00:56:37,567 --> 00:56:39,433
So how are the plans coming?
832
00:56:39,435 --> 00:56:41,168
Is the organ repaired?
833
00:56:41,170 --> 00:56:43,174
Oh yeah. It sounds beautiful.
Better than ever.
834
00:56:43,773 --> 00:56:48,710
Okay. Um, we drew up
a little seating chart.
835
00:56:48,712 --> 00:56:50,277
Now, Mayor Wilson
will be there,
836
00:56:50,279 --> 00:56:51,579
as well as the Governor.
837
00:56:51,581 --> 00:56:53,279
Well, at least
he's going to try...
838
00:56:53,281 --> 00:56:55,616
All of those
mighty men of God,
839
00:56:55,618 --> 00:56:57,218
servants of the cross.
840
00:56:57,220 --> 00:56:59,153
Years of service, baptisms,
841
00:56:59,155 --> 00:57:01,555
confessions, funerals,
sermons.
842
00:57:01,557 --> 00:57:03,524
The hours in prayer,
843
00:57:03,526 --> 00:57:07,495
the afflictions suffered.
Did God give them strength?
844
00:57:07,497 --> 00:57:10,131
Reverend Toller will
introduce me. I'll go up,
845
00:57:10,133 --> 00:57:11,665
I'll introduce the Governor.
846
00:57:11,667 --> 00:57:13,533
There'll be a song selection.
Now, the main...
847
00:57:13,535 --> 00:57:15,371
There won't be anything
political though, will there?
848
00:57:16,238 --> 00:57:18,407
No. No, why would there be?
849
00:57:18,807 --> 00:57:20,408
Well... Oh. Sorry.
Do you mind?
850
00:57:20,410 --> 00:57:21,674
Here you are.
851
00:57:21,676 --> 00:57:23,477
- Thank you.
- You're welcome. Enjoy.
852
00:57:23,479 --> 00:57:25,546
Well, I... I ask, uh,
853
00:57:25,548 --> 00:57:29,782
only cause, um, this came
to my attention.
854
00:57:29,784 --> 00:57:32,585
It's a printout
from a website.
855
00:57:32,587 --> 00:57:34,420
Well, both First Reformed
and Abundant Life
856
00:57:34,422 --> 00:57:36,289
are mentioned by name.
857
00:57:36,291 --> 00:57:40,229
It was a political event.
And a Neil Young protest song?
858
00:57:40,728 --> 00:57:42,362
I was just respecting
the wishes
859
00:57:42,364 --> 00:57:44,197
of the deceased and... And...
And his widow.
860
00:57:44,199 --> 00:57:47,132
It was their instructions
for the memorial service.
861
00:57:47,134 --> 00:57:50,402
At a toxic waste site
with the press in attendance?
862
00:57:50,404 --> 00:57:51,804
There was no press invited.
863
00:57:51,806 --> 00:57:53,639
No. This is just
Mensana's friends.
864
00:57:53,641 --> 00:57:55,507
It was a political act.
865
00:57:55,509 --> 00:57:58,311
You and the choir represented
the Abundant Life Church.
866
00:57:58,313 --> 00:57:59,579
And the Hanstown site,
867
00:57:59,581 --> 00:58:01,181
by the way,
isn't even polluted.
868
00:58:01,183 --> 00:58:02,715
It was cleaned up
with EPA superfunds.
869
00:58:02,717 --> 00:58:04,416
- Well, Hanstown...
- No, no, of course not,
870
00:58:04,418 --> 00:58:06,384
but just give me some credit,
all right?
871
00:58:06,386 --> 00:58:07,618
I'm in the energy business.
872
00:58:07,620 --> 00:58:09,455
It's my business
to stay informed.
873
00:58:09,457 --> 00:58:11,390
Look, sorry.
874
00:58:11,392 --> 00:58:13,357
Reverend Toller
didn't understand
875
00:58:13,359 --> 00:58:14,628
the implications here.
876
00:58:16,229 --> 00:58:18,263
- May I ask a question?
- Yeah. Go ahead.
877
00:58:18,265 --> 00:58:20,167
Will God forgive us?
878
00:58:22,703 --> 00:58:25,803
Will God forgive us for what
we're doing to his creation?
879
00:58:25,805 --> 00:58:29,440
That's what Mensana asked me
when I visited him.
880
00:58:29,442 --> 00:58:31,643
This... There's been
a lot of loose talk
881
00:58:31,645 --> 00:58:33,645
about environmental change.
882
00:58:33,647 --> 00:58:36,714
There is scientific consensus.
Ninety-seven percent...
883
00:58:36,716 --> 00:58:40,518
The man who says nothing
always seems more intelligent.
884
00:58:40,520 --> 00:58:42,356
Why couldn't I just
keep silent?
885
00:58:43,690 --> 00:58:45,655
It's a complicated subject.
886
00:58:45,657 --> 00:58:49,295
Not really.
I mean, who benefits?
887
00:58:49,595 --> 00:58:50,862
Cui bono? Who profits?
888
00:58:50,864 --> 00:58:52,429
That's what I keep
asking myself.
889
00:58:52,431 --> 00:58:54,365
Besides the Biblical call
to stewardship,
890
00:58:54,367 --> 00:58:55,700
who profits when we soil
891
00:58:55,702 --> 00:58:57,135
our own nest?
What's to be gained...
892
00:58:57,137 --> 00:58:58,369
Can we just agree
to keep politics
893
00:58:58,371 --> 00:58:59,704
out of
the reconsecration service?
894
00:58:59,706 --> 00:59:02,305
- Yes.
- Yes, but this isn't politics.
895
00:59:02,307 --> 00:59:03,907
I mean, what God wants
is for...
896
00:59:03,909 --> 00:59:06,476
Oh, you, you, you, you...
You know the mind of God?
897
00:59:06,478 --> 00:59:08,445
You spoke to him, personally?
898
00:59:08,447 --> 00:59:10,850
He told you His plans
for Earth?
899
00:59:13,318 --> 00:59:16,590
Look, I understand,
you're upset.
900
00:59:19,391 --> 00:59:21,726
I mean, you found the body,
correct?
901
00:59:22,761 --> 00:59:23,796
Yes.
902
00:59:25,330 --> 00:59:26,332
How?
903
00:59:32,538 --> 00:59:35,804
I was supposed to meet him.
904
00:59:35,806 --> 00:59:41,247
And he texted me, and...
A change of location.
905
00:59:41,613 --> 00:59:42,614
And?
906
00:59:44,950 --> 00:59:46,585
And I went there
and he was dead.
907
00:59:50,589 --> 00:59:52,357
So you counseled him,
Reverend?
908
00:59:53,692 --> 00:59:54,694
Yes.
909
00:59:55,627 --> 00:59:58,496
You counseled him,
then he shot himself?
910
00:59:59,229 --> 01:00:00,231
Ed?
911
01:00:02,200 --> 01:00:03,201
Yes.
912
01:00:06,604 --> 01:00:09,604
Well, I think you need
to step back, Reverend,
913
01:00:09,606 --> 01:00:11,240
and take a look
at your own life
914
01:00:11,242 --> 01:00:14,312
before you criticize others.
Hmm?
915
01:00:34,864 --> 01:00:37,333
Mary and I
rode the park trail.
916
01:00:38,902 --> 01:00:42,773
I had not ridden a bicycle,
I think, in 20 years.
917
01:00:47,944 --> 01:00:50,313
I was afraid I would fall.
918
01:00:55,919 --> 01:00:59,823
It's amazing the simple
curative power of exercise.
919
01:01:05,395 --> 01:01:06,697
It's God given.
920
01:01:14,702 --> 01:01:16,903
Thank you again.
921
01:01:16,905 --> 01:01:19,006
Michael and I used to cycle
twice a week,
922
01:01:19,008 --> 01:01:20,606
and I've missed it so much.
923
01:01:20,608 --> 01:01:23,843
No. I enjoyed it.
It's been a long time.
924
01:01:23,845 --> 01:01:25,948
But it was under protest.
925
01:01:26,981 --> 01:01:29,619
- I... I asked my doctor.
- Really? Still.
926
01:01:31,352 --> 01:01:33,019
Um, can I ask you
another favor?
927
01:01:33,021 --> 01:01:34,454
Sure.
928
01:01:34,456 --> 01:01:36,423
Could you box up
Michael's things?
929
01:01:36,425 --> 01:01:37,894
Or find somebody to do it?
930
01:01:39,894 --> 01:01:42,528
You sure you want to give them
away so quickly?
931
01:01:42,530 --> 01:01:44,330
Not, like... Not give it away,
932
01:01:44,332 --> 01:01:46,300
just, you know.
Just box them up.
933
01:01:46,302 --> 01:01:49,000
It just... You know, I feel...
934
01:01:49,002 --> 01:01:50,636
It's just difficult
to be around
935
01:01:50,638 --> 01:01:53,438
so many smells and memories.
936
01:01:53,440 --> 01:01:54,739
You know?
937
01:01:54,741 --> 01:01:56,342
Yeah, I can...
I can do it.
938
01:01:56,344 --> 01:01:57,610
Okay.
939
01:01:57,612 --> 01:01:59,011
Have you decided
what's next?
940
01:01:59,013 --> 01:02:01,514
Um, the rent's paid for
for two months,
941
01:02:01,516 --> 01:02:02,782
so there's no hurry.
942
01:02:02,784 --> 01:02:04,317
But, um, I'm gonna stay
943
01:02:04,319 --> 01:02:05,650
with my sister
and my brother-in-law.
944
01:02:05,652 --> 01:02:07,686
- Hmm. Are you?
- Until the baby is born.
945
01:02:07,688 --> 01:02:09,422
So you'll relocate there?
946
01:02:09,424 --> 01:02:13,262
Yeah. I think so.
She contacted an obstetrician.
947
01:02:15,029 --> 01:02:16,665
Are we talking pink or blue?
948
01:02:17,598 --> 01:02:18,764
- Blue!
- Blue.
949
01:02:18,766 --> 01:02:19,998
Blue!
950
01:02:20,000 --> 01:02:21,333
- Ah! Congratulations.
- Thanks.
951
01:02:21,335 --> 01:02:22,303
- That's wonderful.
- Yeah.
952
01:02:23,903 --> 01:02:26,437
Oh, hey, uh... I have
a question for you,
953
01:02:26,439 --> 01:02:29,276
if, uh... If it's not
too painful.
954
01:02:32,044 --> 01:02:34,412
Do you think he, uh...
955
01:02:34,414 --> 01:02:36,417
He really would have
harmed someone?
956
01:02:40,419 --> 01:02:41,755
Um...
957
01:02:42,131 --> 01:02:44,036
...he'd been a part of some...
958
01:02:44,477 --> 01:02:46,918
...non-violent protests.
959
01:02:47,659 --> 01:02:51,796
We both had.
He'd been put in jail.
960
01:02:51,798 --> 01:02:55,033
He had a temper. I mean,
he'd start yelling at police,
961
01:02:55,035 --> 01:02:57,801
but no, I don't
think he was...
962
01:02:57,803 --> 01:02:59,874
No. I don't think
he was violent.
963
01:03:02,775 --> 01:03:04,543
I just, um...
964
01:03:05,478 --> 01:03:08,045
I can't help
but keep wondering
965
01:03:08,047 --> 01:03:10,483
what I should have
done differently.
966
01:03:13,552 --> 01:03:15,689
He didn't want to live.
967
01:03:19,592 --> 01:03:22,362
He was not a religious man,
you know.
968
01:03:24,063 --> 01:03:26,764
He didn't care for the church.
That was me.
969
01:03:26,766 --> 01:03:28,766
I was the one
who asked him to come.
970
01:03:28,768 --> 01:03:30,099
I was raised in the church
971
01:03:30,101 --> 01:03:33,536
and I never
could quite let it go.
972
01:03:33,538 --> 01:03:35,139
I'd be in a strange city,
973
01:03:35,141 --> 01:03:36,672
and I would just go
974
01:03:36,674 --> 01:03:37,739
to a church and sit down,
you know?
975
01:03:37,741 --> 01:03:40,379
I was the spiritual one.
976
01:03:45,182 --> 01:03:46,883
Thanks.
977
01:03:46,885 --> 01:03:49,886
Yeah. I'll, uh... I'm gonna
go get some boxes.
978
01:03:49,888 --> 01:03:51,654
I'll come back
for the clothes.
979
01:03:51,656 --> 01:03:52,991
Okay.
980
01:03:55,727 --> 01:03:57,962
Uh, Reverend? Um,
981
01:04:00,665 --> 01:04:03,836
would you pray with me?
982
01:04:05,736 --> 01:04:08,104
I just... I find it difficult
to do it alone.
983
01:04:08,106 --> 01:04:11,776
Just, the words,
just don't come.
984
01:04:12,644 --> 01:04:14,608
Are you uncomfortable
with me asking you that?
985
01:04:14,610 --> 01:04:16,110
No. No, no, no.
Of course not. Yeah.
986
01:04:16,112 --> 01:04:17,147
Okay.
987
01:04:21,717 --> 01:04:23,587
Dear Heavenly Father,
988
01:04:24,922 --> 01:04:27,988
we invite you into this room,
into our heart...
989
01:04:27,990 --> 01:04:31,959
I held her hand, I spoke,
990
01:04:31,961 --> 01:04:34,628
and the words came
out of my mouth.
991
01:04:34,630 --> 01:04:36,798
"By thy words,
you shall be justified,
992
01:04:36,800 --> 01:04:39,003
"and by thy words,
you shall be condemned. "
993
01:05:43,164 --> 01:05:46,265
I can no longer
ignore my health.
994
01:05:46,267 --> 01:05:49,170
I have postponed
my checkup too often.
995
01:05:50,204 --> 01:05:52,775
Yesterday I could literally
barely stand.
996
01:06:50,963 --> 01:06:54,066
No, I have not lost my faith.
997
01:08:13,376 --> 01:08:16,745
"And the rich man said
I will pull down my barns,
998
01:08:16,747 --> 01:08:19,715
"and build greater... "
999
01:08:19,717 --> 01:08:21,817
"And I will say to my soul,
1000
01:08:21,819 --> 01:08:25,888
"take thine ease, eat, drink,
and be merry.
1001
01:08:25,890 --> 01:08:27,423
"But God said
unto his disciples,
1002
01:08:27,425 --> 01:08:29,258
"take no thought
for your life,
1003
01:08:29,260 --> 01:08:30,794
"what ye shall eat... "
1004
01:08:33,296 --> 01:08:38,865
"Neither for the body,
what ye shall put on.
1005
01:08:38,867 --> 01:08:42,370
"The life is more than meat,
1006
01:08:42,372 --> 01:08:46,007
"and the body
is more than raiment. "
1007
01:08:46,009 --> 01:08:49,012
Thus ends the reading
of the Lord. Praise be God.
1008
01:08:49,378 --> 01:08:50,913
When did
he come back?
1009
01:08:51,180 --> 01:08:53,650
Well, he was out
most of Friday.
1010
01:08:54,117 --> 01:08:55,982
So he went to Albany
for his checkup?
1011
01:08:55,984 --> 01:08:58,018
I asked him, buy he didn't
give me any details.
1012
01:08:58,020 --> 01:08:59,689
Uh, you know how he is.
1013
01:09:00,924 --> 01:09:02,223
Perhaps I can check.
1014
01:09:02,225 --> 01:09:03,260
Esther.
1015
01:09:03,460 --> 01:09:04,791
It's just...
1016
01:09:04,793 --> 01:09:07,430
I know. I know.
1017
01:09:10,898 --> 01:09:13,702
- Okay. All right. Bye.
- See ya.
1018
01:09:26,247 --> 01:09:29,082
We'd like to do
a gastroscopic exam.
1019
01:09:29,084 --> 01:09:32,418
We lower a fiber optic camera
down the throat and esophagus,
1020
01:09:32,420 --> 01:09:34,154
and take a look around.
1021
01:09:34,156 --> 01:09:35,821
It's an outpatient procedure,
local anesthetic.
1022
01:09:35,823 --> 01:09:37,390
You should be able
to leave by mid-afternoon.
1023
01:09:37,392 --> 01:09:39,292
Still, that doesn't...
That doesn't sound too good.
1024
01:09:39,294 --> 01:09:42,229
Well, we'd like to check
for evidence of malignancy.
1025
01:09:42,231 --> 01:09:43,366
Cancer.
1026
01:09:44,865 --> 01:09:47,134
Cancer's not the fearsome
medical foe it once was.
1027
01:09:47,535 --> 01:09:48,837
Mmm-hmm.
1028
01:09:51,304 --> 01:09:53,741
What's the...
The treatment for that?
1029
01:09:54,875 --> 01:09:57,913
It depends on how far advanced
the tumor is.
1030
01:09:58,446 --> 01:10:00,078
But...
1031
01:10:00,080 --> 01:10:02,150
You stated you've been
experiencing discomfort.
1032
01:10:02,383 --> 01:10:04,949
Uh-huh. Yeah.
1033
01:10:04,951 --> 01:10:07,019
Six months?
1034
01:10:07,021 --> 01:10:11,189
Well, diet, medication, chemo,
even surgery.
1035
01:10:11,191 --> 01:10:13,859
We have a variety
of diagnostic tools.
1036
01:10:13,861 --> 01:10:15,864
Have you had
any bloody stools?
1037
01:10:20,500 --> 01:10:21,968
Recently?
1038
01:10:24,404 --> 01:10:26,371
Okay. I'd like to schedule
1039
01:10:26,373 --> 01:10:28,139
the gastroscopy
as soon as possible.
1040
01:10:28,141 --> 01:10:31,912
We have an open slot
week after next.
1041
01:10:32,512 --> 01:10:33,481
Okay.
1042
01:10:34,047 --> 01:10:35,049
What's your diet?
1043
01:10:35,448 --> 01:10:39,050
My diet?
Um, I'm hungry, I eat.
1044
01:10:39,052 --> 01:10:40,451
- You smoke?
- No.
1045
01:10:40,453 --> 01:10:41,489
Drink?
1046
01:10:42,923 --> 01:10:44,855
Mmm, in moderation.
1047
01:10:44,857 --> 01:10:46,390
That needs to end.
1048
01:10:46,392 --> 01:10:47,826
I'm gonna call in
a prescription to help
1049
01:10:47,828 --> 01:10:49,260
- with the stomach pain.
- Huh.
1050
01:10:49,262 --> 01:10:51,365
And I want you to take
nutritional supplements.
1051
01:10:51,998 --> 01:10:53,100
Okay.
1052
01:10:54,133 --> 01:10:55,368
Are you in pain now?
1053
01:10:56,602 --> 01:10:58,105
No. No. I feel good.
1054
01:11:00,072 --> 01:11:04,040
We tend to think
that anxiety and worry
1055
01:11:04,042 --> 01:11:08,080
are simply an indication
of how wise we are,
1056
01:11:09,113 --> 01:11:10,479
yet it is
a much better indication
1057
01:11:10,481 --> 01:11:13,049
of how wicked we are.
1058
01:11:13,051 --> 01:11:16,986
Fretting arises
from our determination
1059
01:11:16,988 --> 01:11:19,388
to have our own way.
1060
01:11:19,390 --> 01:11:23,862
Our Lord never worried
and was never anxious.
1061
01:11:24,430 --> 01:11:26,129
I'll be back in a bit.
1062
01:11:26,131 --> 01:11:28,598
Because His purpose
was to accomplish
1063
01:11:28,600 --> 01:11:30,903
not his own plans...
1064
01:11:35,473 --> 01:11:36,475
Reverend?
1065
01:11:36,907 --> 01:11:38,140
Hi Esther.
1066
01:11:38,142 --> 01:11:39,542
I... I didn't know
you were coming.
1067
01:11:39,544 --> 01:11:41,444
Well, Joel's office called.
1068
01:11:41,446 --> 01:11:43,111
They want to talk to me about
the Reconsecration program.
1069
01:11:43,113 --> 01:11:44,880
Did... Did they talk to you?
1070
01:11:44,882 --> 01:11:47,149
Uh, I'll be at First Reformed.
And Stanley will be
1071
01:11:47,151 --> 01:11:49,051
with the full choir here
for the simulcast.
1072
01:11:49,053 --> 01:11:50,419
Mmm-hmm. Nice.
1073
01:11:50,421 --> 01:11:51,553
The acoustics will
be wonderful. I mean...
1074
01:11:51,555 --> 01:11:53,222
Stop.
1075
01:11:53,224 --> 01:11:55,991
Really wonderful.
Did you hear from Albany?
1076
01:11:55,993 --> 01:11:57,058
Yeah. I did.
1077
01:11:57,060 --> 01:11:58,160
Well, what did they say?
1078
01:11:58,162 --> 01:11:59,494
Nothing. Just some more tests.
1079
01:11:59,496 --> 01:12:00,998
A gastroscopy.
1080
01:12:02,901 --> 01:12:04,236
And you know this how?
1081
01:12:05,236 --> 01:12:06,569
I called.
1082
01:12:06,571 --> 01:12:09,207
- I'm worried about you.
- Leave me alone.
1083
01:12:10,908 --> 01:12:13,374
- I just want to try...
- I know what you want!
1084
01:12:13,376 --> 01:12:15,577
All right? And I cannot bear
your concern,
1085
01:12:15,579 --> 01:12:17,645
your constant hovering.
Your neediness.
1086
01:12:17,647 --> 01:12:20,215
You, you're
a constant reminder
1087
01:12:20,217 --> 01:12:23,284
of my own personal
inadequacies and failings.
1088
01:12:23,286 --> 01:12:27,191
You want something that never
was and never will be.
1089
01:12:27,657 --> 01:12:29,024
Don't make me do this,
'cause I...
1090
01:12:29,026 --> 01:12:30,557
Esther. Esther. Esther.
1091
01:12:30,559 --> 01:12:32,193
Pull yourself together. Okay?
Look at yourself.
1092
01:12:32,195 --> 01:12:34,130
You don't take care
of yourself.
1093
01:12:35,098 --> 01:12:36,634
I despise you.
1094
01:12:37,467 --> 01:12:40,635
I despise
what you bring out in me.
1095
01:12:40,637 --> 01:12:43,137
Your concerns are petty.
1096
01:12:43,139 --> 01:12:45,276
You are a stumbling block.
1097
01:12:58,521 --> 01:13:00,653
I suddenly feel
much better.
1098
01:13:00,655 --> 01:13:03,424
I awoke early, clear-headed
1099
01:13:03,426 --> 01:13:06,096
and immediately set about
my daily tasks.
1100
01:16:24,888 --> 01:16:26,755
"The nations raged... "
1101
01:16:28,659 --> 01:16:30,427
"But your wrath came,
1102
01:16:31,493 --> 01:16:34,130
"and the time for the dead
to be judged,
1103
01:16:36,733 --> 01:16:38,499
"and for rewarding
your servants,
1104
01:16:38,501 --> 01:16:40,137
"and prophets and saints,
1105
01:16:40,869 --> 01:16:43,140
"and for those
who fear your name,
1106
01:16:43,539 --> 01:16:45,441
"both small and great,
1107
01:16:47,577 --> 01:16:50,713
"and for destroying
the destroyers of the Earth. "
1108
01:16:54,850 --> 01:16:57,453
Revelations 11:18.
1109
01:17:22,376 --> 01:17:24,476
I have removed
the previous pages.
1110
01:17:24,478 --> 01:17:26,348
They were written
in a delirium.
1111
01:17:27,381 --> 01:17:29,551
But I am determined
to continue.
1112
01:17:31,553 --> 01:17:34,323
It's hard to struggle
against torpor.
1113
01:17:35,256 --> 01:17:36,893
I must set pen to paper.
1114
01:17:59,746 --> 01:18:00,749
Shit.
1115
01:18:15,763 --> 01:18:18,329
- Oh, hey Mary.
- Hi. Can I come in?
1116
01:18:18,331 --> 01:18:19,964
Yeah, of course. Come on in.
Come on, come on.
1117
01:18:19,966 --> 01:18:22,300
Come on, come in.
Do you need anything?
1118
01:18:22,302 --> 01:18:24,469
Um, do you want...
Um, can I take your coat?
1119
01:18:24,471 --> 01:18:26,874
- Yeah.
- Hey, are you all right?
1120
01:18:27,507 --> 01:18:29,707
- Um...
- Let me get this.
1121
01:18:29,709 --> 01:18:31,712
Uh, no.
1122
01:18:35,281 --> 01:18:37,582
I'm just,
I'm really frightened.
1123
01:18:37,584 --> 01:18:39,620
I'm like I'm frightened
of everything.
1124
01:18:40,820 --> 01:18:44,288
Uh, I woke up
and my heart was pounding
1125
01:18:44,290 --> 01:18:46,323
and I... I thought,
like, the roof,
1126
01:18:46,325 --> 01:18:48,626
the ceiling,
was just gonna fall in.
1127
01:18:48,628 --> 01:18:51,561
Um, so I... I had to get out.
1128
01:18:51,563 --> 01:18:52,830
Yeah. Mary?
1129
01:18:52,832 --> 01:18:54,765
And I just drove around,
and... And I...
1130
01:18:54,767 --> 01:18:57,366
I didn't put any make-up on.
Sorry.
1131
01:18:57,368 --> 01:19:00,536
I'm glad you came.
Do you want some, uh...
1132
01:19:00,538 --> 01:19:01,972
Some water, some tea...
1133
01:19:01,974 --> 01:19:03,676
Without warning,
1134
01:19:05,377 --> 01:19:07,413
this dark curtain just fell.
1135
01:19:08,047 --> 01:19:10,947
I'm... I'm scared
of everything.
1136
01:19:10,949 --> 01:19:12,749
Well, you did the right thing
coming here.
1137
01:19:12,751 --> 01:19:14,384
I just can't stop my thoughts.
1138
01:19:14,386 --> 01:19:16,353
They just keep
going on and on.
1139
01:19:16,355 --> 01:19:17,991
They repeat and repeat.
1140
01:19:18,791 --> 01:19:21,360
Did this ever happen
before Michael's death?
1141
01:19:22,528 --> 01:19:26,599
A little. Yeah.
Not like this though.
1142
01:19:27,733 --> 01:19:30,399
I read online that, um,
they used to believe
1143
01:19:30,401 --> 01:19:32,702
that pregnancy made you happy,
but now they feel like
1144
01:19:32,704 --> 01:19:34,906
it just makes your feelings
more extreme.
1145
01:19:38,576 --> 01:19:39,877
Michael...
1146
01:19:41,845 --> 01:19:43,881
He was just really strong.
1147
01:19:44,482 --> 01:19:45,684
How so?
1148
01:19:48,819 --> 01:19:51,489
Um, he listened. He was kind.
1149
01:19:53,890 --> 01:19:55,590
We used to do this thing
1150
01:19:55,592 --> 01:19:57,296
called
the Magical Mystery Tour.
1151
01:19:58,095 --> 01:20:00,765
It sounds silly. But, um...
1152
01:20:01,698 --> 01:20:03,701
We would, uh, share a joint
1153
01:20:04,534 --> 01:20:07,305
and lay on top of each other
fully clothed.
1154
01:20:08,840 --> 01:20:10,504
We would try to get as much
1155
01:20:10,506 --> 01:20:12,009
body-to-body contact
as possible.
1156
01:20:12,776 --> 01:20:14,745
We'd have our hands out and...
1157
01:20:15,644 --> 01:20:18,316
We would just look straight
into each other's eyes
1158
01:20:18,915 --> 01:20:20,882
and move them in unison,
1159
01:20:20,884 --> 01:20:23,016
like right, left, right, left.
1160
01:20:23,018 --> 01:20:25,856
And then we would breathe
in rhythm.
1161
01:20:32,728 --> 01:20:34,030
You want me to do this?
1162
01:20:36,732 --> 01:20:39,436
No. I didn't mean that.
1163
01:20:40,871 --> 01:20:42,102
All right.
1164
01:20:42,104 --> 01:20:44,008
I mean, I...
1165
01:20:45,908 --> 01:20:48,141
Yeah. I mean, yeah.
I guess I...
1166
01:20:48,143 --> 01:20:49,646
Yeah. I guess I did.
1167
01:20:50,478 --> 01:20:53,816
Okay. Uh, show me.
1168
01:20:54,182 --> 01:20:57,784
Well, you lay on your back,
1169
01:20:57,786 --> 01:20:59,822
and with your arms
and your legs stretched out.
1170
01:21:00,589 --> 01:21:01,725
Do we need music?
1171
01:21:02,490 --> 01:21:04,360
No, we just listen
to the breaths.
1172
01:21:05,527 --> 01:21:08,063
Just lie down?
1173
01:21:09,031 --> 01:21:11,668
Yeah. And then, yeah.
1174
01:25:26,113 --> 01:25:26,946
Go, go, go, go! Come on,
come on, come on!
1175
01:25:26,948 --> 01:25:27,683
Come on, Benny.
1176
01:25:30,918 --> 01:25:31,720
Hey, guys.
Let's all get seated
1177
01:25:32,755 --> 01:25:34,390
in the first pew right here.
All the way down.
1178
01:25:39,260 --> 01:25:40,395
All right. Good job, guys.
1179
01:25:41,961 --> 01:25:43,798
Okay, so last week,
we read The Patchwork Path
1180
01:25:44,031 --> 01:25:45,698
about
the Underground Railroad,
1181
01:25:45,700 --> 01:25:49,133
which was not a railroad,
but... Rosa?
1182
01:25:49,135 --> 01:25:50,903
It was a slave trail.
1183
01:25:50,905 --> 01:25:53,872
It was an escape route
from the South to the North.
1184
01:25:53,874 --> 01:25:56,107
And this church,
First Reformed,
1185
01:25:56,109 --> 01:25:58,976
was one of the stops on
that route. Reverend Toller?
1186
01:25:58,978 --> 01:26:02,213
Yeah. Slaves, uh,
fleeing north to Canada
1187
01:26:02,215 --> 01:26:06,118
were often helped, fed, hidden
by homes and churches
1188
01:26:06,120 --> 01:26:08,352
along this route.
Calvin Verlander
1189
01:26:08,354 --> 01:26:11,089
was the dominee, the minister
here at First Reformed.
1190
01:26:11,091 --> 01:26:13,391
And he was very active
in the Abolitionist Movement.
1191
01:26:13,393 --> 01:26:15,394
He assisted in...
1192
01:26:15,396 --> 01:26:17,197
No. Miss Suriya,
let me try this.
1193
01:26:17,464 --> 01:26:19,262
Uh, why don't you all stand up
for a second?
1194
01:26:19,264 --> 01:26:20,331
Take a look right here.
1195
01:26:20,333 --> 01:26:22,132
Do you see one part of wood
that seems different
1196
01:26:22,134 --> 01:26:24,014
- than the other part of the wood?
- Yeah!
1197
01:26:24,049 --> 01:26:25,515
You all see that, don't you?
1198
01:26:25,867 --> 01:26:28,484
But does this seem a little bit
like a secret door?
1199
01:26:28,494 --> 01:26:29,901
- Hmm?
- Yes.
1200
01:26:29,909 --> 01:26:31,274
- Yeah. What's your name?
- Benny.
1201
01:26:31,276 --> 01:26:32,909
Benny, will you give me
a hand?
1202
01:26:32,911 --> 01:26:34,345
- Come on over here.
- Mmm-hmm.
1203
01:26:34,347 --> 01:26:36,380
You see, there used to be
a pew over this.
1204
01:26:36,382 --> 01:26:38,750
And they would move it, and
then they would lift this up.
1205
01:26:38,752 --> 01:26:40,353
Can you do it? Help me.
1206
01:26:41,387 --> 01:26:43,520
Yes! Oh!
1207
01:26:43,522 --> 01:26:44,991
Come around everybody.
1208
01:26:45,825 --> 01:26:48,126
Slaves would hide in here.
Sometimes whole families.
1209
01:26:48,128 --> 01:26:49,897
Be really careful. All right.
1210
01:26:50,330 --> 01:26:51,999
Can you imagine that?
1211
01:26:52,499 --> 01:26:55,935
In the dark. The air hot,
1212
01:26:56,834 --> 01:26:57,869
shaking with fear.
1213
01:26:59,104 --> 01:27:00,338
The sound of the slave
hunter's horses outside.
1214
01:27:01,205 --> 01:27:03,372
On their knees,
holding each other's hands,
1215
01:27:03,374 --> 01:27:05,144
praying for God to save them?
1216
01:27:11,182 --> 01:27:12,482
Do you want me
to pack up
1217
01:27:12,484 --> 01:27:13,983
anything here in the kitchen?
1218
01:27:13,985 --> 01:27:16,354
No. I can get it later.
Thanks.
1219
01:27:20,324 --> 01:27:22,461
I'd love to meet
your sister sometime.
1220
01:27:24,396 --> 01:27:26,395
- You wanna come to Buffalo?
- If I'm invited. I'd love to.
1221
01:27:26,397 --> 01:27:28,497
- You gonna visit me?
- I would, yeah.
1222
01:27:28,499 --> 01:27:30,470
I'd love to meet Michael Jr.
1223
01:27:31,368 --> 01:27:33,270
You've been such a help to me.
1224
01:27:34,137 --> 01:27:35,870
My great-grandfather
1225
01:27:35,872 --> 01:27:37,873
was a pastor
in Muskegon, Michigan.
1226
01:27:37,875 --> 01:27:39,474
The Saint of God.
1227
01:27:39,476 --> 01:27:42,143
And, uh, the bank in town
was a two-story building,
1228
01:27:42,145 --> 01:27:43,514
the first building
to have an elevator.
1229
01:27:44,247 --> 01:27:45,516
And one Monday,
1230
01:27:46,551 --> 01:27:49,184
Granddad, uh,
got the boys all together
1231
01:27:49,186 --> 01:27:51,519
and they went into town
to deposit church funds,
1232
01:27:51,521 --> 01:27:53,421
as they did every Monday.
1233
01:27:53,423 --> 01:27:55,357
And they needed to go talk
to the managers.
1234
01:27:55,359 --> 01:27:56,892
They got on the elevator.
1235
01:27:56,894 --> 01:27:58,296
And he had a heart attack.
1236
01:27:59,596 --> 01:28:02,164
And he... He took off his hat.
1237
01:28:02,166 --> 01:28:03,432
Apparently he always
wore a hat.
1238
01:28:03,434 --> 01:28:05,334
And he took off his hat
and he said,
1239
01:28:05,336 --> 01:28:08,106
"Boys, take off my shoes.
1240
01:28:08,371 --> 01:28:10,341
"I'm standing on Holy Ground. "
1241
01:28:11,374 --> 01:28:12,341
And then he died.
1242
01:28:14,109 --> 01:28:16,412
Somewhere between
the first and second floor.
1243
01:28:18,948 --> 01:28:22,385
Um, I think about that story
when I think about Michael.
1244
01:28:24,888 --> 01:28:26,320
'Cause I believe
he was standing
1245
01:28:26,322 --> 01:28:28,191
on Holy Ground when he died.
1246
01:28:40,069 --> 01:28:41,237
Thank you.
1247
01:28:42,505 --> 01:28:44,341
So I'll see you in Buffalo?
1248
01:28:44,907 --> 01:28:47,509
I think I'm gonna go
to the, uh, Reconsecration.
1249
01:28:48,576 --> 01:28:50,979
Oh. No, you...
You don't need to do that.
1250
01:28:51,347 --> 01:28:53,550
- But, I... I want to.
- Yeah, but it's not necessary.
1251
01:28:53,949 --> 01:28:55,382
Yeah, but you've
been there for me,
1252
01:28:55,384 --> 01:28:56,883
and I want to be there
for you.
1253
01:28:56,885 --> 01:28:58,517
It's very nice of you
to offer,
1254
01:28:58,519 --> 01:29:00,453
um, but it's just
a bunch of rich guys
1255
01:29:00,455 --> 01:29:02,256
patting each other
on the back.
1256
01:29:02,258 --> 01:29:03,891
- But you're gonna be there.
- But I have to be there.
1257
01:29:03,893 --> 01:29:06,129
- So I'm gonna go.
- Please don't come.
1258
01:29:06,995 --> 01:29:10,098
Okay? I don't want you
to come. You understand?
1259
01:29:12,500 --> 01:29:13,570
Okay.
1260
01:29:16,037 --> 01:29:18,141
Right. Have a nice evening.
1261
01:29:46,633 --> 01:29:49,637
"Be strong in the Lord
and in His mighty power.
1262
01:29:51,039 --> 01:29:54,109
"Put on the full armor of God,
1263
01:29:54,409 --> 01:29:56,408
"so that you can
take your stand
1264
01:29:56,410 --> 01:29:58,312
"against the devil's schemes.
1265
01:29:59,112 --> 01:30:02,115
"For our struggle is not
against flesh and blood,
1266
01:30:04,117 --> 01:30:05,586
"but against the rulers,
1267
01:30:06,285 --> 01:30:08,189
"against the authorities,
1268
01:30:08,989 --> 01:30:12,226
"against the powers
of this dark world. "
1269
01:30:51,063 --> 01:30:52,663
Balq Home Products,
1270
01:30:52,665 --> 01:30:56,236
makers of paper goods,
fertilizers,
1271
01:30:57,236 --> 01:31:00,169
everyday items
for the household,
1272
01:31:00,171 --> 01:31:02,606
was among the first companies
1273
01:31:02,608 --> 01:31:07,447
to realize the need to address
environmental concerns.
1274
01:31:07,779 --> 01:31:10,416
Sir? Are you joining us?
1275
01:31:11,384 --> 01:31:16,351
This unit makes
recyclable plastic markers.
1276
01:31:16,353 --> 01:31:20,655
Balq has facilities
or production arrangements
1277
01:31:20,657 --> 01:31:24,495
with 18 countries
around the world.
1278
01:31:31,536 --> 01:31:34,640
Today, I stopped.
I had Miso and fish.
1279
01:31:39,044 --> 01:31:40,979
Such simple pleasures.
1280
01:31:43,747 --> 01:31:45,616
Why do we deny ourselves?
1281
01:32:40,203 --> 01:32:44,240
Every act of preservation
is an act of creation.
1282
01:32:44,606 --> 01:32:47,243
Everything preserved
renews creation.
1283
01:32:48,343 --> 01:32:50,480
It's how we participate
in creation.
1284
01:33:40,294 --> 01:33:42,564
I have found another form
of prayer.
1285
01:34:02,649 --> 01:34:05,819
Reverend Toller. Come on in.
Close the door.
1286
01:34:06,920 --> 01:34:09,289
Why don't you take a seat?
1287
01:34:12,593 --> 01:34:14,229
We're concerned about you.
1288
01:34:15,261 --> 01:34:16,330
Who is?
1289
01:34:16,595 --> 01:34:17,865
How's your health?
1290
01:34:19,898 --> 01:34:21,767
I'm having some tests.
1291
01:34:22,468 --> 01:34:24,601
Hmm? Have you got any results?
1292
01:34:24,603 --> 01:34:25,638
No. No.
1293
01:34:26,638 --> 01:34:28,538
What about your diet?
1294
01:34:28,540 --> 01:34:30,677
You know, I'm gonna be honest,
you just don't look so good.
1295
01:34:31,977 --> 01:34:35,882
I've had some...
Some stomach issues.
1296
01:34:37,849 --> 01:34:39,887
And I understand
you've been drinking.
1297
01:34:41,553 --> 01:34:46,657
Hm. What? It's just
a little wine with dinner.
1298
01:34:46,659 --> 01:34:48,327
- Wine?
- Yeah. Yeah.
1299
01:34:49,629 --> 01:34:53,263
Well, that's not recommended
1300
01:34:53,265 --> 01:34:55,364
for someone who has
stomach problems.
1301
01:34:55,366 --> 01:34:56,832
I understand, all right?
1302
01:34:56,834 --> 01:34:58,570
I'll... I'll start taking
better care of myself.
1303
01:34:59,503 --> 01:35:01,938
You're always in the Garden.
1304
01:35:01,940 --> 01:35:05,507
Even Jesus wasn't always
in the Garden,
1305
01:35:05,509 --> 01:35:07,480
on his knees, sweating blood.
1306
01:35:07,846 --> 01:35:09,515
He was on the Mount.
1307
01:35:09,748 --> 01:35:13,218
He was in the marketplace.
He was in the temple.
1308
01:35:13,517 --> 01:35:16,488
But you,
you're always in the Garden.
1309
01:35:16,722 --> 01:35:19,892
For you every hour
is the Darkest Hour.
1310
01:35:20,491 --> 01:35:23,195
I wasn't aware
that I had offended.
1311
01:35:23,962 --> 01:35:25,828
Jesus doesn't want
our suffering.
1312
01:35:25,830 --> 01:35:27,732
- He suffered for us.
- Mmm-mmm.
1313
01:35:27,999 --> 01:35:31,532
He wants our commitment
and our obedience.
1314
01:35:31,534 --> 01:35:33,469
And what of His creation?
1315
01:35:33,471 --> 01:35:35,470
The Heavens declare
the glory of God.
1316
01:35:35,472 --> 01:35:37,406
God is present everywhere,
1317
01:35:37,408 --> 01:35:41,043
in every plant, every river,
every tiny insect.
1318
01:35:41,045 --> 01:35:42,577
The whole world
is a manifestation
1319
01:35:42,579 --> 01:35:44,979
of His Holy presence.
1320
01:35:44,981 --> 01:35:46,648
I think this is an issue
1321
01:35:46,650 --> 01:35:48,651
where... Where the church
can lead.
1322
01:35:48,653 --> 01:35:50,619
But... But they say nothing.
1323
01:35:50,621 --> 01:35:51,957
The...
1324
01:35:52,957 --> 01:35:55,727
The U.S. Congress still denies
climate change?
1325
01:35:56,993 --> 01:35:59,563
Where were we when
these people were elected?
1326
01:36:00,297 --> 01:36:01,664
The, the, the...
1327
01:36:01,666 --> 01:36:03,765
We know who spoke
for big business. Right?
1328
01:36:03,767 --> 01:36:05,604
But who spoke for God?
1329
01:36:07,970 --> 01:36:11,405
"The creation waits
in eager expectation
1330
01:36:11,407 --> 01:36:13,676
"of liberation from bondage. "
1331
01:36:15,577 --> 01:36:18,381
That's Romans 8:23.
You understand?
1332
01:36:19,616 --> 01:36:22,583
So, we should pollute
so God can restore?
1333
01:36:22,585 --> 01:36:25,386
We should sin
so God can forgive?
1334
01:36:25,388 --> 01:36:27,688
I don't think
that's what the Apostle meant.
1335
01:36:27,690 --> 01:36:29,356
I think we're supposed to look
1336
01:36:29,358 --> 01:36:31,959
with the eyes of Jesus
into every living...
1337
01:36:31,961 --> 01:36:34,027
You don't live
in the real world.
1338
01:36:34,029 --> 01:36:36,897
You don't.
You, you are a minister
1339
01:36:36,899 --> 01:36:38,766
at a tourist church
that no one attends.
1340
01:36:38,768 --> 01:36:42,070
Do you have any idea what
it takes to do God's work?
1341
01:36:42,072 --> 01:36:43,273
I'm trying to...
1342
01:36:44,206 --> 01:36:46,472
To, to maintain a mission
of this size?
1343
01:36:46,474 --> 01:36:49,042
The staffing, the outreach,
1344
01:36:49,044 --> 01:36:51,481
the amount of people
that we touch each day.
1345
01:36:51,746 --> 01:36:54,683
Who's that priest
that you like so much?
1346
01:36:55,683 --> 01:36:57,650
- Thomas Merton?
- Thomas Merton. He didn't live
1347
01:36:57,652 --> 01:36:59,386
- in the real world either!
- Yes, he did! He would...
1348
01:36:59,388 --> 01:37:01,387
No. He was a monk who lived
1349
01:37:01,389 --> 01:37:03,724
in a monastery in Kentucky
and wrote books!
1350
01:37:03,726 --> 01:37:05,958
Well, somebody has
to do something!
1351
01:37:05,960 --> 01:37:08,028
It's the Earth that hangs
in the balance.
1352
01:37:08,030 --> 01:37:11,464
Well what if this is His plan?
What if we just can't see it?
1353
01:37:11,466 --> 01:37:13,833
You think God wants
to destroy his creation?
1354
01:37:13,835 --> 01:37:15,637
He did once.
1355
01:37:16,004 --> 01:37:18,508
For 40 days and 40 nights.
1356
01:37:25,980 --> 01:37:29,948
Look, Abundant Life,
we're with you.
1357
01:37:29,950 --> 01:37:32,150
Okay? We care.
1358
01:37:32,152 --> 01:37:35,824
We do. And I know,
this is a hard time for you.
1359
01:37:36,557 --> 01:37:38,694
But we're gonna help you
with that.
1360
01:37:39,560 --> 01:37:42,127
Once we get through
the reconsecration service,
1361
01:37:42,129 --> 01:37:44,333
you, you need to go to rehab.
1362
01:37:44,731 --> 01:37:47,702
You need to go check yourself
into a medical institution.
1363
01:37:48,569 --> 01:37:51,002
All right?
Maybe go to Nicaragua
1364
01:37:51,004 --> 01:37:53,639
and preach the gospel
or build houses.
1365
01:37:53,641 --> 01:37:56,378
But do something
in the real world.
1366
01:37:56,576 --> 01:37:58,509
And if you can't
do the ceremony,
1367
01:37:58,511 --> 01:37:59,877
I'll understand that.
1368
01:37:59,879 --> 01:38:01,645
You're expected to be there,
but look.
1369
01:38:01,647 --> 01:38:03,415
We can just say that
you were sick, which is true.
1370
01:38:03,417 --> 01:38:04,552
No. No. It's not...
1371
01:38:05,785 --> 01:38:07,585
It's not about the ceremony.
All right? I can... I will...
1372
01:38:07,587 --> 01:38:09,453
I... I want to be there.
I have to be there.
1373
01:38:09,455 --> 01:38:11,790
It's my church.
It's 250 years.
1374
01:38:11,792 --> 01:38:14,729
I want to be there. I want
to introduce you. Please?
1375
01:38:16,930 --> 01:38:19,664
Well, Ed Balq has decided
1376
01:38:19,666 --> 01:38:21,465
that he would like
to make comments,
1377
01:38:21,467 --> 01:38:23,201
so the Governor
will introduce him.
1378
01:38:23,203 --> 01:38:24,669
Will that be a problem?
1379
01:38:24,671 --> 01:38:27,441
Not at all. Not at all.
1380
01:38:28,041 --> 01:38:30,010
Well good. Good.
1381
01:38:31,578 --> 01:38:34,143
Listen. We'll get through
this reconsecration.
1382
01:38:34,145 --> 01:38:35,849
It'll be special.
1383
01:38:36,215 --> 01:38:38,885
And then we'll deal
with these other issues.
1384
01:38:44,657 --> 01:38:45,792
Thank you.
1385
01:39:42,145 --> 01:39:43,148
Thanks.
1386
01:42:42,321 --> 01:42:44,120
Where is, um...
Where is Reverend Toller?
1387
01:42:44,122 --> 01:42:45,858
I'm not sure, ma'am. Inside.
1388
01:44:12,408 --> 01:44:14,378
- Have you seen him?
- No.
1389
01:44:27,256 --> 01:44:28,826
- Where is he?
- I don't know.
1390
01:44:41,870 --> 01:44:43,238
Toller!
1391
01:44:45,273 --> 01:44:48,074
Toller! You in there?
1392
01:45:13,835 --> 01:45:15,170
Begin the service.
1393
01:45:44,965 --> 01:45:47,365
What a fellowship
1394
01:45:47,367 --> 01:45:51,572
What a joy divine
1395
01:45:52,005 --> 01:45:54,938
Leaning on
1396
01:45:54,940 --> 01:45:59,579
The everlasting arms
1397
01:46:00,012 --> 01:46:03,950
What a blessedness
1398
01:46:04,183 --> 01:46:08,419
What a peace is mine
1399
01:46:08,421 --> 01:46:11,421
Leaning on
1400
01:46:11,423 --> 01:46:16,296
The everlasting arms
1401
01:46:16,495 --> 01:46:20,230
Leaning
1402
01:46:20,332 --> 01:46:23,470
Leaning
1403
01:46:24,037 --> 01:46:27,205
Safe and secure
1404
01:46:27,207 --> 01:46:31,610
From all alarms
1405
01:46:32,144 --> 01:46:35,381
Leaning
1406
01:46:35,980 --> 01:46:39,549
Leaning
1407
01:46:39,551 --> 01:46:42,486
Leaning on
1408
01:46:42,488 --> 01:46:47,226
The everlasting arms
1409
01:46:47,592 --> 01:46:51,563
Oh, how sweet to walk
1410
01:46:52,064 --> 01:46:56,066
In this pilgrim way
1411
01:46:56,068 --> 01:46:59,268
Leaning on
1412
01:46:59,270 --> 01:47:03,976
The everlasting arms
1413
01:47:04,243 --> 01:47:08,312
Oh, how bright the path
1414
01:47:08,314 --> 01:47:12,481
Grows from day to day
1415
01:47:12,483 --> 01:47:15,484
Leaning on
1416
01:47:15,486 --> 01:47:20,125
The everlasting arms
1417
01:47:20,457 --> 01:47:24,095
Leaning
1418
01:47:24,295 --> 01:47:27,666
Leaning
1419
01:47:28,166 --> 01:47:31,066
Safe and secure
1420
01:47:31,068 --> 01:47:35,940
From all alarms
1421
01:47:36,174 --> 01:47:40,075
Leaning
1422
01:47:40,177 --> 01:47:43,678
Leaning
1423
01:47:43,680 --> 01:47:46,614
Leaning on
1424
01:47:46,616 --> 01:47:51,322
The everlasting arms
1425
01:47:51,722 --> 01:47:55,757
What have I to dread
1426
01:47:55,759 --> 01:47:59,530
What have I to fear
1427
01:48:00,097 --> 01:48:02,700
Leaning on
1428
01:48:03,500 --> 01:48:06,883
- Ernst?
- The everlasting arms
1429
01:48:07,146 --> 01:48:11,015
I have blessed peace
1430
01:48:11,017 --> 01:48:14,854
With my Lord so near
1431
01:48:15,053 --> 01:48:18,055
Leaning on
1432
01:48:18,057 --> 01:48:22,295
The everlasting arms
1433
01:48:23,029 --> 01:48:26,729
Leaning
1434
01:48:26,831 --> 01:48:29,902
Leaning
1435
01:48:30,236 --> 01:48:33,403
Safe and secure
1436
01:48:33,405 --> 01:48:38,175
From all alarms
1437
01:48:38,177 --> 01:48:41,944
Leaning
1438
01:48:42,046 --> 01:48:45,217
Leaning
1439
01:48:45,450 --> 01:48:48,452
Leaning on
1440
01:48:48,454 --> 01:48:53,125
The everlasting arms
1441
01:48:53,325 --> 01:48:56,830
Leaning
1442
01:48:57,163 --> 01:49:00,700
Leaning
1443
01:49:00,965 --> 01:49:03,900
Leaning on
1444
01:49:03,902 --> 01:49:08,307
The everlasting arms
1445
01:49:08,773 --> 01:49:12,178
Leaning
1446
01:49:15,178 --> 01:49:19,178
Preuzeto sa www.titlovi.com
105913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.