All language subtitles for First.Reformed.2017

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,491 --> 00:03:15,691 I have decided to keep a journal. 2 00:03:15,693 --> 00:03:17,993 Not in a word program or digital file, 3 00:03:17,995 --> 00:03:19,931 but in longhand, 4 00:03:20,833 --> 00:03:22,465 writing every word out 5 00:03:22,467 --> 00:03:24,468 so that every inflection of penmanship, 6 00:03:24,470 --> 00:03:25,868 every word chosen, 7 00:03:25,870 --> 00:03:28,573 scratched out, revised, is recorded. 8 00:03:29,140 --> 00:03:30,906 To set down all my thoughts 9 00:03:30,908 --> 00:03:32,975 and the simple events of my day factually 10 00:03:32,977 --> 00:03:34,680 and without hiding anything. 11 00:03:36,448 --> 00:03:39,352 When writing about oneself, one should show no mercy. 12 00:03:40,918 --> 00:03:45,054 I will keep this diary for one year, 12 months. 13 00:03:45,056 --> 00:03:48,424 And at the end of that time, it will be destroyed. 14 00:03:48,426 --> 00:03:51,964 Shredded, then burnt. The experiment will be over. 15 00:04:10,649 --> 00:04:11,950 Please rise. 16 00:04:17,022 --> 00:04:20,626 What is thy only comfort in life and death? 17 00:04:20,992 --> 00:04:22,559 That I with body and soul, 18 00:04:22,561 --> 00:04:24,593 both in life and death, 19 00:04:24,595 --> 00:04:26,129 am not my own, 20 00:04:26,131 --> 00:04:28,900 but belong unto my faithful Savior Jesus Christ, 21 00:04:29,867 --> 00:04:31,867 who with his precious blood... 22 00:04:31,869 --> 00:04:33,035 These thoughts and recollections 23 00:04:33,037 --> 00:04:34,737 are not so different 24 00:04:34,739 --> 00:04:36,508 from those I confide to God every morning. 25 00:04:38,143 --> 00:04:41,414 When it is possible. When he is listening. 26 00:04:46,585 --> 00:04:49,489 Bread of life. The cup of salvation. 27 00:04:55,227 --> 00:04:57,597 Bread of life. The cup of salvation. 28 00:05:00,866 --> 00:05:03,033 Bread of life. The cup of salvation. 29 00:05:03,035 --> 00:05:06,169 This journal is a form of speaking, 30 00:05:06,171 --> 00:05:09,509 of communication from one to the other. 31 00:05:10,174 --> 00:05:13,109 A communication which can be achieved simply 32 00:05:13,111 --> 00:05:16,616 and in repose without prostration or abnegation. 33 00:05:18,616 --> 00:05:19,919 It is a form of prayer. 34 00:05:20,886 --> 00:05:23,890 Bread of life. The cup of salvation. 35 00:05:33,799 --> 00:05:36,232 There, uh, is a leak in the men's restroom. 36 00:05:36,234 --> 00:05:37,867 No, I fixed it. 37 00:05:37,869 --> 00:05:39,735 No. I was just there. It's still leaking. 38 00:05:39,737 --> 00:05:41,838 Same place. Under the hot faucet. 39 00:05:41,840 --> 00:05:43,540 What about the women's room? 40 00:05:43,542 --> 00:05:45,242 The women's is fine. Uh, do you want me to call 41 00:05:45,244 --> 00:05:46,742 the plumber from Abundant Life? 42 00:05:46,744 --> 00:05:48,244 No, I'll have another crack at it. 43 00:05:48,246 --> 00:05:50,513 I hate always bugging them for extra little costs. 44 00:05:50,515 --> 00:05:52,081 They don't mind. That's what they're there for. 45 00:05:52,083 --> 00:05:53,549 And you're totally within your budget. 46 00:05:53,551 --> 00:05:54,787 Still, I don't want to. 47 00:05:56,522 --> 00:05:57,557 Have you posted the sermon? 48 00:05:58,756 --> 00:05:59,991 Yes. I did it this morning. 49 00:06:01,260 --> 00:06:02,691 - Oh, hi... - Reverend? 50 00:06:02,693 --> 00:06:04,528 Yes, uh... Mary, right? 51 00:06:04,530 --> 00:06:06,732 - Mary Mansana. - Yeah. Nice to see you again. 52 00:06:07,099 --> 00:06:09,068 I wanted to talk, if that's okay. 53 00:06:10,099 --> 00:06:10,600 Yeah, yeah, yeah. Come on in, Mary. 54 00:06:10,602 --> 00:06:11,968 I'll be right back. 55 00:06:11,970 --> 00:06:13,302 Mary, how can I help you? 56 00:06:13,304 --> 00:06:14,771 Um, I was wondering if you would talk 57 00:06:14,773 --> 00:06:16,306 - to my husband, Michael. - Oh, sure. I... 58 00:06:16,308 --> 00:06:17,607 Actually, not now. He has to... 59 00:06:17,609 --> 00:06:18,807 He has to go to work. 60 00:06:18,809 --> 00:06:20,011 He has to fill in at Home Depot. 61 00:06:22,614 --> 00:06:25,785 Mary? What is it? 62 00:06:26,184 --> 00:06:27,850 I'm worried about him. 63 00:06:27,852 --> 00:06:29,785 He's involved in the Green Planet movement. 64 00:06:29,787 --> 00:06:31,554 - It's an activist group. - Mmm-hmm. 65 00:06:31,556 --> 00:06:33,889 And he was in jail in Canada. 66 00:06:33,891 --> 00:06:35,759 And he just got out two weeks ago. 67 00:06:35,761 --> 00:06:37,193 He just sits around at home. 68 00:06:37,195 --> 00:06:38,795 He doesn't... He doesn't go out. 69 00:06:38,797 --> 00:06:40,597 I got him to fill out a temp form 70 00:06:40,599 --> 00:06:42,165 for Home... For Home Depot. 71 00:06:42,167 --> 00:06:44,100 - Okay. - Um, so that's good. 72 00:06:44,102 --> 00:06:45,968 Are you sure you don't want to go to Abundant Life? 73 00:06:45,970 --> 00:06:47,703 They have a whole team of counselors over there, 74 00:06:47,705 --> 00:06:48,838 who are trained and... 75 00:06:48,840 --> 00:06:50,273 I know, but he doesn't want to. 76 00:06:50,275 --> 00:06:52,107 He thinks it's more of a company than a church. 77 00:06:52,109 --> 00:06:54,045 And so, he said he would talk to you. 78 00:06:56,181 --> 00:06:58,885 Uh, all right. Tomorrow? 79 00:07:00,085 --> 00:07:01,785 - After lunch? - Great. Great. 80 00:07:01,787 --> 00:07:04,220 I'll just need the, uh... I just need an address. 81 00:07:04,222 --> 00:07:05,591 And, uh, can you tell me a little more? 82 00:07:06,792 --> 00:07:08,792 Oh, he applied for Compassionate Release 83 00:07:08,794 --> 00:07:10,292 when he found out. 84 00:07:10,294 --> 00:07:12,028 He was at Fort Providence. They let him out early. 85 00:07:12,030 --> 00:07:13,797 Wait, now. Um, found out what? 86 00:07:13,799 --> 00:07:14,900 That I... I was pregnant. 87 00:07:15,299 --> 00:07:18,103 Oh. Hmm. Congratulations. 88 00:07:18,703 --> 00:07:20,239 Thanks. 89 00:07:21,205 --> 00:07:24,876 He... He thinks it's wrong to bring a child into this world. 90 00:07:28,046 --> 00:07:30,583 He wants to kill our baby. 91 00:07:35,621 --> 00:07:36,987 I assisted Sunday 92 00:07:36,989 --> 00:07:38,821 the youth group at Abundant Life. 93 00:07:38,823 --> 00:07:41,790 The young people were so excited, so full of life. 94 00:07:41,792 --> 00:07:43,962 They were open. They welcomed communion. 95 00:07:48,100 --> 00:07:50,636 Maybe I shouldn't care about whether people like me. 96 00:07:52,337 --> 00:07:54,707 Did Jesus worry about being liked? 97 00:07:58,710 --> 00:08:01,280 I look at the last lines I wrote with disdain. 98 00:08:04,782 --> 00:08:06,285 Twelve months. 99 00:08:06,984 --> 00:08:09,187 Can I keep up an exercise that long? 100 00:08:23,367 --> 00:08:26,304 When I read these words, I see not truth, but pride. 101 00:08:32,411 --> 00:08:34,780 I wish I had not used the word pride. 102 00:08:35,413 --> 00:08:38,016 But I cannot cross it out. 103 00:08:42,354 --> 00:08:44,223 If only I could pray. 104 00:09:40,878 --> 00:09:42,277 Hi, Reverend. 105 00:09:42,279 --> 00:09:45,448 - Hi. Is Michael home? - Yeah. Come on in. 106 00:09:45,450 --> 00:09:46,852 Okay. Yeah. 107 00:09:50,855 --> 00:09:53,124 - Hey. Good to see you. - Nice to see you. 108 00:09:53,457 --> 00:09:55,160 Um, would you like some coffee? 109 00:09:56,128 --> 00:09:57,526 Yes. But, um... 110 00:09:57,528 --> 00:09:59,194 We're... I... I think we have some tea. 111 00:09:59,196 --> 00:10:00,262 Yes. That would be better. 112 00:10:00,264 --> 00:10:01,433 - Okay. - Thanks. 113 00:10:03,869 --> 00:10:05,470 Let me take your coat? 114 00:10:05,970 --> 00:10:07,840 Um, no, it's okay. I got it. 115 00:10:09,040 --> 00:10:10,309 Come on in. 116 00:10:15,446 --> 00:10:16,880 Yeah. I don't know why Mary... 117 00:10:16,882 --> 00:10:18,781 There's no need to apologize. 118 00:10:18,783 --> 00:10:21,419 No, uh... She told me that you've been up in Canada. 119 00:10:22,454 --> 00:10:25,391 Uh, yeah. Uh, Fort Providence. 120 00:10:26,557 --> 00:10:28,257 It's, uh, in the Mackenzie Delta. 121 00:10:28,259 --> 00:10:29,958 It's way in the north. 122 00:10:29,960 --> 00:10:31,461 Yeah. Beautiful country, I imagine. 123 00:10:31,463 --> 00:10:33,099 Yeah, it is. 124 00:10:36,868 --> 00:10:38,871 Mary said things have been getting you down? 125 00:10:41,273 --> 00:10:43,573 Uh, yeah, things. 126 00:10:43,575 --> 00:10:45,244 Yeah, you could say that. Yeah. 127 00:10:46,411 --> 00:10:48,013 Oh! Thank you very much. 128 00:10:48,547 --> 00:10:49,981 - It's hot. - Perfect. 129 00:10:50,581 --> 00:10:51,917 Thank you. 130 00:11:01,426 --> 00:11:03,329 - Well, Mary is pregnant. - Hmm. 131 00:11:04,196 --> 00:11:06,496 Yeah. How far along is she? 132 00:11:06,498 --> 00:11:07,967 Uh, 20 weeks. 133 00:11:08,233 --> 00:11:10,301 - Congratulations. - Thanks. 134 00:11:18,243 --> 00:11:21,180 Hey, how old are you, Reverend? 135 00:11:23,348 --> 00:11:24,917 I'm 46. 136 00:11:28,186 --> 00:11:29,821 Uh, 33. 137 00:11:31,322 --> 00:11:34,556 That's... That's how old our child will be in 2050. 138 00:11:34,558 --> 00:11:37,227 - Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah. - You know, that's... 139 00:11:37,229 --> 00:11:39,127 That's two years older than I am right now. 140 00:11:39,129 --> 00:11:40,231 Mmm-hmm. 141 00:11:41,465 --> 00:11:44,537 - You'll be 81. - Yeah. 142 00:11:45,003 --> 00:11:48,972 Hey, you know what the world will be like in 2050? 143 00:11:48,974 --> 00:11:51,006 Hmm. Hard to imagine. 144 00:11:51,008 --> 00:11:52,878 Yeah, you think? 145 00:11:53,411 --> 00:11:55,511 I mean, Reverend... 146 00:11:55,513 --> 00:11:59,350 Uh, the world is changing so fast. 147 00:12:00,252 --> 00:12:01,950 And right in front of us. 148 00:12:01,952 --> 00:12:04,286 I mean, one third of the natural world 149 00:12:04,288 --> 00:12:06,225 has been destroyed in your lifetime. 150 00:12:07,325 --> 00:12:08,924 You know, the earth's temperature 151 00:12:08,926 --> 00:12:10,995 will be three degrees centigrade higher. 152 00:12:12,029 --> 00:12:13,832 Four is the threshold. 153 00:12:14,532 --> 00:12:18,901 You know? "Severe, widespread, and irreversible impacts." 154 00:12:18,903 --> 00:12:22,505 And when scientists say stuff like that, you know? 155 00:12:22,507 --> 00:12:25,444 And National Center for Atmospheric Research, 156 00:12:27,311 --> 00:12:28,611 Lawrence Livermore, 157 00:12:28,613 --> 00:12:30,579 the Potsdam Institute. Uh, Reverend... 158 00:12:30,581 --> 00:12:33,282 He went on like that for some time. 159 00:12:33,284 --> 00:12:36,920 By 2050, sea levels two feet higher on the East Coast. 160 00:12:36,922 --> 00:12:39,988 Low lying areas underwater across the world. 161 00:12:39,990 --> 00:12:42,492 Bangladesh, 20% loss of landmass. 162 00:12:42,494 --> 00:12:45,929 Central Africa, 50% reduction in crops due to drought. 163 00:12:45,931 --> 00:12:47,664 The Western reservoirs dried up. 164 00:12:47,666 --> 00:12:51,266 Climate change refugees. Epidemics. Extreme weather. 165 00:12:51,268 --> 00:12:52,937 You know, the... 166 00:12:54,104 --> 00:12:56,072 The bad times, they will begin. 167 00:12:56,074 --> 00:12:58,210 And from that point, everything moves very quickly. 168 00:13:00,045 --> 00:13:01,544 You know, this social structure 169 00:13:01,546 --> 00:13:04,350 can't bear the stress of multiple crises. 170 00:13:05,683 --> 00:13:07,382 Opportunistic diseases, 171 00:13:07,384 --> 00:13:09,484 anarchy, martial law, the tipping point. 172 00:13:09,486 --> 00:13:11,587 And this isn't in some, like, distant future. 173 00:13:11,589 --> 00:13:13,559 You will live to see this. 174 00:13:14,058 --> 00:13:18,126 You know, my children will experience this unliveability. 175 00:13:18,128 --> 00:13:19,498 This, uh... 176 00:13:20,065 --> 00:13:22,732 Damn. I'm sorry. I just... You know, I... 177 00:13:22,734 --> 00:13:25,001 I thought things could change, you know? 178 00:13:25,003 --> 00:13:27,205 I thought... I thought people would listen. 179 00:13:27,404 --> 00:13:29,908 Do you have thoughts of harming yourself? 180 00:13:31,308 --> 00:13:32,944 No. 181 00:13:33,478 --> 00:13:35,645 Why? Did... Did Mary say something like that? 182 00:13:35,647 --> 00:13:37,280 No. No. 183 00:13:37,282 --> 00:13:40,016 No, I'm not worried for myself. I just... 184 00:13:40,018 --> 00:13:43,553 This world is gonna be what it is. 185 00:13:43,555 --> 00:13:46,088 Um... But can I ask you a question, Reverend? 186 00:13:46,090 --> 00:13:47,225 Mmm-hmm. 187 00:13:48,593 --> 00:13:52,127 How do you sanction bringing in a little girl, 188 00:13:52,129 --> 00:13:56,165 uh, for argument's sake, let's just say that, uh, 189 00:13:56,167 --> 00:13:59,238 Mary and I's, uh, child, it's a little girl. 190 00:14:04,508 --> 00:14:06,946 You know, a child that's so full of hope 191 00:14:08,513 --> 00:14:10,612 and naive beliefs, 192 00:14:10,614 --> 00:14:13,652 into a world where that little girl, uh... 193 00:14:15,286 --> 00:14:17,453 She grows up to be a young woman 194 00:14:17,455 --> 00:14:19,354 and she looks you in the eyes 195 00:14:19,356 --> 00:14:22,226 and she says that you knew this all along, didn't you? 196 00:14:26,797 --> 00:14:28,700 You see, that... 197 00:14:30,134 --> 00:14:32,705 I mean, what? What are you supposed to say then? 198 00:14:36,106 --> 00:14:38,507 There's something growing inside Mary. 199 00:14:38,509 --> 00:14:43,349 Something as alive as a tree, surely. 200 00:14:43,580 --> 00:14:46,018 As an endangered species. 201 00:14:46,651 --> 00:14:51,190 Something full of the beauty and mystery of nature. 202 00:14:53,425 --> 00:14:55,494 You said sanction? 203 00:14:57,729 --> 00:15:00,295 You think Mary should have an abortion? 204 00:15:00,297 --> 00:15:01,697 This birth, is that your right? 205 00:15:01,699 --> 00:15:03,299 Is that your decision? 206 00:15:03,301 --> 00:15:05,436 Have you asked Mary what she thinks? 207 00:15:11,209 --> 00:15:13,476 Look, this... This isn't... 208 00:15:13,478 --> 00:15:15,247 It's not about your baby. 209 00:15:16,181 --> 00:15:17,549 It's not about Mary. 210 00:15:19,450 --> 00:15:22,651 It's about you and your despair. 211 00:15:22,653 --> 00:15:24,222 Your lack of hope. 212 00:15:25,523 --> 00:15:28,357 Look, people have, throughout history, 213 00:15:28,359 --> 00:15:30,492 have woken up in the dead of the night, 214 00:15:30,494 --> 00:15:32,694 confronted by blackness. 215 00:15:32,696 --> 00:15:35,267 The sense that our lives are without meaning. 216 00:15:36,401 --> 00:15:37,766 The Sickness Unto Death. 217 00:15:37,768 --> 00:15:39,635 Yeah, but this is something different. 218 00:15:39,637 --> 00:15:41,636 Yeah, no. Man's great achievements 219 00:15:41,638 --> 00:15:45,373 have brought him to the place where life as we know it 220 00:15:45,375 --> 00:15:47,209 may cease in the foreseeable future. 221 00:15:47,211 --> 00:15:48,614 Yes, that's new. 222 00:15:49,513 --> 00:15:50,715 But the blackness 223 00:15:52,783 --> 00:15:54,483 that's not. 224 00:15:54,485 --> 00:15:56,551 We are scientific people. We want to solve things. 225 00:15:56,553 --> 00:15:58,453 We want rational answers. 226 00:15:58,455 --> 00:16:00,189 Right? And if... 227 00:16:00,191 --> 00:16:04,459 If humankind can't overcome its immediate interests 228 00:16:04,461 --> 00:16:06,429 enough to ensure its own survival, then you're right. 229 00:16:06,431 --> 00:16:09,334 The only rational response is despair. 230 00:16:10,301 --> 00:16:11,833 But do you think that, that... 231 00:16:11,835 --> 00:16:15,137 That there's any existence apart from this? 232 00:16:15,139 --> 00:16:16,372 This here, right now? 233 00:16:16,374 --> 00:16:17,506 - Uh, yes. - Yeah, right. 234 00:16:17,508 --> 00:16:19,275 - Before us. After us. - Yeah. 235 00:16:19,277 --> 00:16:20,675 - Yeah. - Yeah. Wait a second. 236 00:16:20,677 --> 00:16:22,878 You're talking about the next lifetime? Huh? 237 00:16:22,880 --> 00:16:24,479 You really... You just, uh... 238 00:16:24,481 --> 00:16:26,214 I felt like I was Jacob 239 00:16:26,216 --> 00:16:28,184 wrestling all night long with the angel. 240 00:16:28,186 --> 00:16:29,588 Fighting in the grasp. 241 00:16:30,488 --> 00:16:32,255 Every sentence, every question, 242 00:16:32,257 --> 00:16:35,257 every response a mortal struggle. 243 00:16:35,259 --> 00:16:37,193 It was exhilarating. 244 00:16:37,195 --> 00:16:39,295 You believe in martyrdom, Reverend? 245 00:16:39,297 --> 00:16:40,630 I'm not sure I know what you mean. 246 00:16:40,632 --> 00:16:42,464 You know, the Saints of God, 247 00:16:42,466 --> 00:16:45,934 the early Christians who wouldn't renounce their faith? 248 00:16:45,936 --> 00:16:47,636 The missionaries who were attacked 249 00:16:47,638 --> 00:16:49,237 in the fields of the Lord. 250 00:16:49,239 --> 00:16:50,640 Do you believe that they died for a purpose? 251 00:16:50,642 --> 00:16:52,507 - I do. - Well, every week, 252 00:16:52,509 --> 00:16:56,215 activists are killed trying to protect the environment. 253 00:16:57,749 --> 00:17:00,248 A hundred-and-seventeen were killed last year 254 00:17:00,250 --> 00:17:01,252 for their beliefs. 255 00:17:03,354 --> 00:17:04,720 All right, right there. 256 00:17:04,722 --> 00:17:07,626 Uh, this is José Claudio Ribeiro da Silva. 257 00:17:08,458 --> 00:17:11,562 Huh? And that's his wife, Maria. 258 00:17:13,430 --> 00:17:16,232 They were gunned down 259 00:17:16,234 --> 00:17:19,338 in 2011 in the Amazon. 260 00:17:20,571 --> 00:17:22,437 You know, they were protesting 261 00:17:22,439 --> 00:17:23,973 free cutting of the rain forest 262 00:17:25,542 --> 00:17:29,377 Hey, uh... This is Dorothy Stang, 2005. 263 00:17:29,379 --> 00:17:32,350 She was, um, a nun from Ohio. 264 00:17:34,586 --> 00:17:37,156 And what, what was the purpose of their deaths? 265 00:17:44,395 --> 00:17:45,595 You know, in, uh... 266 00:17:45,597 --> 00:17:48,364 In 2010, the IPCC predicted 267 00:17:48,366 --> 00:17:51,637 that if drastic action wasn't taken by 2015, 268 00:17:52,704 --> 00:17:55,541 environmental collapse would be irreversible. 269 00:17:57,375 --> 00:17:58,810 And nothing was done. 270 00:18:01,646 --> 00:18:03,682 And now it's 2017. 271 00:18:04,782 --> 00:18:06,014 You said you respected me. 272 00:18:06,016 --> 00:18:07,852 What I... What I've been through. 273 00:18:09,553 --> 00:18:10,555 Yes. 274 00:18:10,888 --> 00:18:13,324 So, you know my story. 275 00:18:15,426 --> 00:18:17,559 - Yeah, you were a chaplain. - Uh-huh. 276 00:18:17,561 --> 00:18:20,363 My father taught at VMI. 277 00:18:20,365 --> 00:18:21,763 I encouraged my son to enlist. 278 00:18:21,765 --> 00:18:23,366 It was the family tradition. 279 00:18:23,368 --> 00:18:26,938 Uh, like his father, my father before me. 280 00:18:28,606 --> 00:18:30,542 A patriotic tradition. 281 00:18:33,811 --> 00:18:37,381 My wife, uh, was very opposed. 282 00:18:37,982 --> 00:18:40,915 My son enlisted anyway. And, uh... 283 00:18:40,917 --> 00:18:43,888 Six months later he was dead in Iraq. Right? 284 00:18:45,423 --> 00:18:48,023 I talked my son into a war 285 00:18:48,025 --> 00:18:49,961 that had no moral justification. 286 00:18:52,463 --> 00:18:54,896 My wife could no longer live with me. 287 00:18:54,898 --> 00:18:56,435 I left the military. 288 00:18:57,901 --> 00:18:59,337 I was lost. 289 00:19:01,839 --> 00:19:05,607 And Reverend Jeffers from Abundant Life, 290 00:19:05,609 --> 00:19:06,809 he gave me this position 291 00:19:06,811 --> 00:19:08,411 at First Reformed and here I am. 292 00:19:08,413 --> 00:19:11,316 Now Michael, I can promise you 293 00:19:11,849 --> 00:19:14,817 that whatever despair you feel 294 00:19:14,819 --> 00:19:17,653 about bringing a child into this world 295 00:19:17,655 --> 00:19:22,027 cannot equal the despair of taking a child from it. 296 00:19:34,438 --> 00:19:38,276 Hey, what... What was his, his name? Your son? 297 00:19:40,878 --> 00:19:42,281 Joseph. 298 00:19:43,613 --> 00:19:45,013 The boy thrown down the well. 299 00:19:45,015 --> 00:19:46,816 - Yeah. I remember. - Mmm-hmm. 300 00:19:46,818 --> 00:19:48,017 The dreamer. 301 00:19:48,019 --> 00:19:49,617 The dreamer, yeah. Yeah. 302 00:19:54,524 --> 00:19:56,959 And you were able to just go on? 303 00:19:56,961 --> 00:20:01,463 Courage is the solution to despair. 304 00:20:01,465 --> 00:20:05,503 Reason provides no answers. 305 00:20:07,138 --> 00:20:09,437 I can't know what the future will bring. 306 00:20:09,439 --> 00:20:12,543 We have to choose despite uncertainty. 307 00:20:13,144 --> 00:20:17,812 Wisdom is holding two contradictory truths 308 00:20:17,814 --> 00:20:20,982 in our mind, simultaneously. 309 00:20:20,984 --> 00:20:23,018 Hope and despair. 310 00:20:23,020 --> 00:20:25,453 A life without despair is a life without hope. 311 00:20:25,455 --> 00:20:29,061 Holding these two ideas in our head is life itself. 312 00:20:44,442 --> 00:20:45,977 Are you a drinking man, Reverend? 313 00:20:47,110 --> 00:20:48,778 It doesn't help. 314 00:20:48,780 --> 00:20:50,415 No, I suppose not. 315 00:20:57,754 --> 00:20:59,491 Can God forgive us? 316 00:21:04,061 --> 00:21:06,130 For what we've, uh, done to this world? 317 00:21:08,032 --> 00:21:09,368 I don't know. 318 00:21:11,869 --> 00:21:13,972 Who can know the mind of God? 319 00:21:15,907 --> 00:21:17,676 But we can choose 320 00:21:19,709 --> 00:21:21,045 a righteous life. 321 00:21:21,913 --> 00:21:23,014 Belief... 322 00:21:23,981 --> 00:21:25,650 Forgiveness... 323 00:21:27,484 --> 00:21:30,455 Grace covers us all. 324 00:21:32,689 --> 00:21:34,058 I believe that. 325 00:21:42,733 --> 00:21:44,799 Let's... Let's meet again. 326 00:21:44,801 --> 00:21:46,135 Want to? 327 00:21:46,137 --> 00:21:48,639 Tomorrow after lunch, same time. 328 00:21:49,506 --> 00:21:51,609 Okay yeah. It's a... It's a plan. 329 00:21:54,911 --> 00:21:56,912 I went over everything that was said, 330 00:21:56,914 --> 00:21:58,614 what should have been said, 331 00:21:58,616 --> 00:22:00,014 what could have been said differently, 332 00:22:00,016 --> 00:22:01,786 what could have been said better. 333 00:22:03,620 --> 00:22:05,488 "I know that nothing can change 334 00:22:05,490 --> 00:22:07,459 "and I know there is no hope." 335 00:22:08,693 --> 00:22:10,628 Thomas Merton wrote this. 336 00:22:12,996 --> 00:22:16,065 Despair is a development of pride so great 337 00:22:16,067 --> 00:22:18,166 that it chooses one's certitude 338 00:22:18,168 --> 00:22:22,006 rather than admit God is more creative than we are. 339 00:22:23,139 --> 00:22:25,609 Perhaps it's better I didn't say that to him. 340 00:23:03,781 --> 00:23:05,750 Who am I to talk about pride? 341 00:23:25,802 --> 00:23:30,306 Well, to begin, the church was constructed in 1767 342 00:23:30,308 --> 00:23:32,774 in a style we now call Dutch Colonial. 343 00:23:32,776 --> 00:23:35,109 It was made by settlers... Follow me. 344 00:23:35,111 --> 00:23:36,912 Using local timber. 345 00:23:36,914 --> 00:23:40,081 First Reformed took seven years to build. 346 00:23:40,083 --> 00:23:41,849 The Vei Plancks. 347 00:23:41,851 --> 00:23:44,986 Uh, Effie here, her tombstone dates back to 1787. 348 00:23:44,988 --> 00:23:46,688 The church was partially rebuilt 349 00:23:46,690 --> 00:23:49,724 in 1837 following a fire. 350 00:23:49,726 --> 00:23:53,127 This section remains preserved. 351 00:23:53,129 --> 00:23:56,764 If you look closely behind the Continental Army Flag, 352 00:23:56,766 --> 00:23:59,134 you'll find two bullet holes 353 00:23:59,136 --> 00:24:02,874 from shots fired during the Skirmish of Snowbridge. 354 00:24:03,840 --> 00:24:05,307 In two months we're celebrating 355 00:24:05,309 --> 00:24:08,210 our 250th anniversary. 356 00:24:08,212 --> 00:24:11,146 Here is an example of some of the church's chinaware 357 00:24:11,148 --> 00:24:12,815 brought over from the Netherlands. 358 00:24:12,817 --> 00:24:15,384 And the first chalice. It's beautiful. 359 00:24:15,386 --> 00:24:17,319 And here, this is the original key 360 00:24:17,321 --> 00:24:19,154 from the front door before the fire. 361 00:24:19,156 --> 00:24:20,623 Yeah. 362 00:24:20,625 --> 00:24:22,257 And in that cabinet we have, um, 363 00:24:22,259 --> 00:24:24,158 souvenirs that are for sale. 364 00:24:24,160 --> 00:24:28,998 We have mugs, caps, postcards, key chains, pens, t-shirts. 365 00:24:29,000 --> 00:24:30,232 What size are these? 366 00:24:30,234 --> 00:24:31,634 Unfortunately, they are all small. 367 00:24:31,636 --> 00:24:32,901 I have some more on order, 368 00:24:32,903 --> 00:24:34,168 but I'm waiting for them to come in. 369 00:24:34,170 --> 00:24:35,773 The caps are great, though. 370 00:24:36,674 --> 00:24:38,773 It's a one size fits all. 371 00:24:40,311 --> 00:24:44,413 The pulpit was donated in 1879 by William Mercer. 372 00:24:44,415 --> 00:24:46,949 And the church organ, 373 00:24:46,951 --> 00:24:50,653 which unfortunately isn't working at this time, 374 00:24:50,655 --> 00:24:53,858 uh, was manufactured in England by A.G. Hill. 375 00:24:54,824 --> 00:24:56,157 Did you hear the one about 376 00:24:56,159 --> 00:24:57,728 the Choir Mistress and the Minister? 377 00:24:58,829 --> 00:25:00,029 No. 378 00:25:00,031 --> 00:25:01,195 She chased him around the church 379 00:25:01,197 --> 00:25:02,967 and caught him by the organ. 380 00:25:04,334 --> 00:25:07,301 Oh. No, I, uh... 381 00:25:07,303 --> 00:25:08,936 I hadn't heard that one. 382 00:25:08,938 --> 00:25:10,808 All right. Come on. Follow me. 383 00:25:11,442 --> 00:25:14,276 All right. Thank you all very much. 384 00:25:14,278 --> 00:25:15,743 - Be well. - Thank you. 385 00:25:15,745 --> 00:25:16,947 Yeah. Thanks a lot. 386 00:25:20,951 --> 00:25:22,187 Drive safe. 387 00:25:25,089 --> 00:25:26,224 Thanks. 388 00:27:00,317 --> 00:27:01,920 Okay, take five. 389 00:27:05,955 --> 00:27:07,321 Penny for your thoughts? 390 00:27:07,323 --> 00:27:10,893 Oh. Joel wanted to talk to me. 391 00:27:10,895 --> 00:27:13,298 - Nothing serious, I hope. - Oh, I assume not. 392 00:27:14,497 --> 00:27:16,033 You want to have lunch? 393 00:27:16,833 --> 00:27:19,201 Well, I have something after, but uh, yeah. 394 00:27:19,203 --> 00:27:20,739 I could sit with you for a second. 395 00:27:23,907 --> 00:27:25,109 Oh, remember that? 396 00:27:25,542 --> 00:27:26,744 What? 397 00:27:27,311 --> 00:27:29,280 When everything was ahead of you. 398 00:27:30,481 --> 00:27:34,449 Yeah. But try telling them that. 399 00:27:34,451 --> 00:27:35,754 See you then. 400 00:27:57,140 --> 00:27:58,272 Hello. 401 00:27:58,274 --> 00:27:59,473 - Reverend Toller. - Yes. 402 00:27:59,475 --> 00:28:00,908 - Oh. Go right in. - Okay. 403 00:28:00,910 --> 00:28:02,045 He's expecting you. 404 00:28:09,052 --> 00:28:12,456 Um, this is... That's my wife's stuff. So. 405 00:28:13,290 --> 00:28:16,094 Go ahead and deal with it. 406 00:28:17,061 --> 00:28:18,594 Oh, good! Reverend Toller. 407 00:28:18,596 --> 00:28:19,998 Come on in. 408 00:28:20,630 --> 00:28:22,231 Roger, make sure you get back to me 409 00:28:22,233 --> 00:28:23,432 as soon as you can on that. 410 00:28:23,434 --> 00:28:25,166 Hey Reverend. 411 00:28:25,168 --> 00:28:26,370 Good seeing you. Why don't you have a seat there? 412 00:28:27,437 --> 00:28:29,437 Roger, okay to leave that door open. 413 00:28:29,439 --> 00:28:30,606 Can I get you a water or anything? 414 00:28:30,608 --> 00:28:32,340 Oh, no. I'm good. I'm good. 415 00:28:32,342 --> 00:28:35,143 So, how are things over at First Reformed? 416 00:28:35,145 --> 00:28:36,578 Oh, busy. You know how it is. 417 00:28:36,580 --> 00:28:38,413 You do one thing to the other, 418 00:28:38,415 --> 00:28:40,182 next thing you know it's Sunday again. 419 00:28:40,184 --> 00:28:42,017 Yeah, tell me about it. 420 00:28:42,019 --> 00:28:43,551 Well, I brought you in, I wanted to ask you 421 00:28:43,553 --> 00:28:46,120 about the 250th Reconsecration. 422 00:28:46,122 --> 00:28:48,022 Now, that's just around the corner. 423 00:28:48,024 --> 00:28:50,392 Yeah, of course. It's only eight weeks away. 424 00:28:50,394 --> 00:28:52,063 And how's the planning going on that? 425 00:28:52,596 --> 00:28:55,163 Well, your office is handling the invitations 426 00:28:55,165 --> 00:28:56,632 and I'm a little worried about seating. 427 00:28:56,634 --> 00:28:58,232 I mean, because we have your staff. 428 00:28:58,234 --> 00:28:59,600 We have the Elders. We have the Deacons. 429 00:28:59,602 --> 00:29:01,435 We have the Governor, his people. 430 00:29:01,437 --> 00:29:02,971 The Mayor, his people. 431 00:29:02,973 --> 00:29:04,405 We don't have any room for spillover. 432 00:29:04,407 --> 00:29:06,308 You know, it's the Sanctuary and that's it. 433 00:29:06,310 --> 00:29:08,076 You know what? I think we'll simulcast 434 00:29:08,078 --> 00:29:10,111 the ceremony here, in the main room. 435 00:29:10,113 --> 00:29:11,546 - All right. - So that's 5,000 seats. 436 00:29:11,548 --> 00:29:13,014 Yeah, okay. Well then... 437 00:29:13,016 --> 00:29:15,549 We can do the reception in the rotunda. 438 00:29:15,551 --> 00:29:18,153 The, um... The organ at First Reformed. 439 00:29:18,155 --> 00:29:20,588 - Is that fixed? - Oh right, yeah. No, it's not. 440 00:29:20,590 --> 00:29:23,424 We're waiting on some pieces. 441 00:29:23,426 --> 00:29:25,359 I don't... It was... It's just more complicated 442 00:29:25,361 --> 00:29:26,694 than we thought at first. 443 00:29:26,696 --> 00:29:28,530 Well, we can't have a reconsecration 444 00:29:28,532 --> 00:29:30,031 without an organ. 445 00:29:31,668 --> 00:29:34,001 "A Mighty Fortress is Our God." 446 00:29:34,003 --> 00:29:35,671 That's all organ. 447 00:29:35,673 --> 00:29:37,271 Did you know that, uh, 448 00:29:37,273 --> 00:29:39,206 Martin Luther wrote that in an outhouse? 449 00:29:39,208 --> 00:29:40,675 Oh. Yeah. 450 00:29:40,677 --> 00:29:45,414 "A Mighty Fortress..." 451 00:29:46,684 --> 00:29:48,649 I think every seminarian knows that one. 452 00:29:48,651 --> 00:29:51,953 Oh, man, I cannot get that image out of my mind. 453 00:29:51,955 --> 00:29:55,089 I mean, whenever I see that song going 454 00:29:55,091 --> 00:29:56,959 on and I can look around the congregation 455 00:29:56,961 --> 00:29:58,626 and know everybody's thinking the same thing. 456 00:29:58,628 --> 00:30:03,165 This man, oh, goodness. Oh, makes me laugh. 457 00:30:03,167 --> 00:30:06,167 Anyway, have you, uh, prepared your remarks? 458 00:30:06,169 --> 00:30:09,273 Ugh, no. Not yet. But, I will. 459 00:30:10,640 --> 00:30:11,706 So, how are you? 460 00:30:11,708 --> 00:30:13,010 Oh, I'm fine. 461 00:30:13,644 --> 00:30:15,543 No, really. 462 00:30:15,545 --> 00:30:18,146 I mean, it's been a while since we've talked. 463 00:30:18,148 --> 00:30:21,249 And you know, even a pastor needs a pastor. 464 00:30:21,251 --> 00:30:23,018 We should do it, okay? 465 00:30:23,020 --> 00:30:24,319 I'd like that. 466 00:30:24,321 --> 00:30:26,454 Good. And come by here more often. 467 00:30:26,456 --> 00:30:29,558 You should get out. Come on by and be a part of things. 468 00:30:29,560 --> 00:30:31,659 So many activities you can do. And... 469 00:30:31,661 --> 00:30:33,395 - And the kids like you a lot. - Mmm. 470 00:30:33,397 --> 00:30:34,663 They always speak highly of you. 471 00:30:34,665 --> 00:30:36,431 So you can get out of that, uh... 472 00:30:36,433 --> 00:30:38,265 What is the play? What do they like to call it, 473 00:30:38,267 --> 00:30:41,636 over where you are? The, uh... The museum. 474 00:30:41,638 --> 00:30:43,504 The souvenir shop. 475 00:30:43,506 --> 00:30:45,206 They call it the souvenir shop. 476 00:30:45,208 --> 00:30:47,611 Well, good. Well, good. You're doing a great job. 477 00:30:48,678 --> 00:30:50,480 I'm grateful for the opportunity. 478 00:31:21,244 --> 00:31:22,644 How was Jeffers? 479 00:31:22,646 --> 00:31:25,746 Oh. He wants me to meet Ed Balq. 480 00:31:25,748 --> 00:31:29,384 Balq Industries, Balq Energy, Balq Paper, Balq Peanuts... 481 00:31:29,386 --> 00:31:30,786 Why? 482 00:31:30,788 --> 00:31:34,522 Well, it's all about the Reconsecration. 483 00:31:34,524 --> 00:31:37,658 And apparently Mr. Balq wants to make sure he gets 484 00:31:37,660 --> 00:31:39,761 proper credit for underwriting the whole thing. 485 00:31:39,763 --> 00:31:41,262 Well, he should. 486 00:31:41,264 --> 00:31:42,530 First Reformed would be a parking lot 487 00:31:42,532 --> 00:31:44,401 - if it wasn't for him. - I guess. 488 00:31:46,070 --> 00:31:47,437 Did you see the doctor? 489 00:31:49,173 --> 00:31:50,771 Yes. I made an appointment. 490 00:31:50,773 --> 00:31:52,206 There was a bit of a hang up 491 00:31:52,208 --> 00:31:53,841 with the insurance company, but... 492 00:31:53,843 --> 00:31:55,580 God, they make it so difficult. 493 00:31:56,647 --> 00:31:59,181 Yeah, well. That's what they do. 494 00:31:59,183 --> 00:32:00,251 Mmm-hmm. 495 00:32:00,783 --> 00:32:02,786 You need someone to take care of you. 496 00:32:05,755 --> 00:32:10,224 Esther, we tried that. I'm not made for that. 497 00:32:10,226 --> 00:32:14,197 For what? Love? You're not made for love? 498 00:32:15,698 --> 00:32:17,368 My marriage was a failure. 499 00:32:18,801 --> 00:32:21,606 No marriage can survive the loss of a child. 500 00:32:28,111 --> 00:32:29,246 It's not right. 501 00:32:33,317 --> 00:32:35,517 Is that what you think? 502 00:32:35,519 --> 00:32:37,251 That what we did together was a sin? 503 00:32:37,253 --> 00:32:38,419 That we transgressed? 504 00:32:38,421 --> 00:32:40,690 No. That's not what I think. 505 00:32:41,524 --> 00:32:44,126 I've seen enough real sin to know the difference. 506 00:32:44,128 --> 00:32:45,263 It's just... 507 00:32:46,496 --> 00:32:48,129 Okay? 508 00:32:48,131 --> 00:32:51,234 Okay. I understand, I... 509 00:32:52,336 --> 00:32:54,205 I care about you. I want you to be happy. 510 00:32:56,907 --> 00:32:58,475 Well, I am happy. 511 00:33:05,482 --> 00:33:08,582 Some are called for their gregariousness, 512 00:33:08,584 --> 00:33:10,454 some are called for their suffering. 513 00:33:11,788 --> 00:33:14,155 Others are called for their loneliness. 514 00:33:15,324 --> 00:33:16,892 They are called by God, 515 00:33:16,894 --> 00:33:18,425 because through the vessel of communication 516 00:33:18,427 --> 00:33:19,828 they can reach out, 517 00:33:19,830 --> 00:33:21,799 and hold beating hearts in their hands. 518 00:33:23,833 --> 00:33:26,635 They are called because of their all-consuming knowledge 519 00:33:26,637 --> 00:33:28,802 of the emptiness of all things 520 00:33:28,804 --> 00:33:31,673 that can only be filled by the presence of Our Savior. 521 00:33:37,848 --> 00:33:39,647 - Yes? - Reverend Toller? 522 00:33:39,649 --> 00:33:41,415 - Oh! - It's me. 523 00:33:41,417 --> 00:33:45,220 Yes, Mary? I got your message about rescheduling. 524 00:33:45,222 --> 00:33:47,758 You must come over. Now. 525 00:33:48,658 --> 00:33:50,424 Is Michael there? 526 00:33:50,426 --> 00:33:53,360 No. He's at work. You must come over. Now. 527 00:33:53,362 --> 00:33:54,898 Okay. Okay. 528 00:34:19,355 --> 00:34:20,891 Thanks for coming. 529 00:34:24,895 --> 00:34:26,197 Follow me. 530 00:34:43,746 --> 00:34:46,915 I was, uh, looking for some batteries, 531 00:34:46,917 --> 00:34:49,284 'cause we were out. And I thought maybe 532 00:34:49,286 --> 00:34:50,719 there'd be some in here, you know? 533 00:34:50,721 --> 00:34:54,192 And then something just didn't seem right. 534 00:34:55,792 --> 00:34:57,826 Okay, I put everything back the way I found it, 535 00:34:57,828 --> 00:35:01,699 'cause I wanted you to see how it was. 536 00:35:18,014 --> 00:35:19,382 Explosives? 537 00:35:20,583 --> 00:35:22,252 It's a suicide vest. 538 00:35:23,453 --> 00:35:24,819 And there's other elements in there too. 539 00:35:24,821 --> 00:35:28,456 There's batteries and, um, detonators 540 00:35:28,458 --> 00:35:29,793 and tubes of jelly. 541 00:35:32,295 --> 00:35:35,529 You know, he'd been working in the garage lately. 542 00:35:35,531 --> 00:35:39,333 And he said he was fixing a motor. 543 00:35:39,335 --> 00:35:40,835 And I didn't question him. 544 00:35:40,837 --> 00:35:42,570 Cause I... I was just happy 545 00:35:42,572 --> 00:35:44,375 that he was doing something that made him happy. 546 00:35:44,708 --> 00:35:46,507 But you had no idea that he was thinking of... 547 00:35:46,509 --> 00:35:49,744 No. No suspicions. Nothing like this. 548 00:35:49,746 --> 00:35:52,713 All right. Well. I'm gonna take this. All right? 549 00:35:52,715 --> 00:35:54,382 This cannot remain here. 550 00:35:54,384 --> 00:35:57,951 I'm gonna take it and dispose of it. And... 551 00:35:57,953 --> 00:36:00,355 You're not gonna go to the police? 552 00:36:00,357 --> 00:36:01,922 No, I won't... Do you... Do you want me to? 553 00:36:01,924 --> 00:36:03,891 No! No, no, no. 554 00:36:03,893 --> 00:36:05,326 I don't think it'd help. 555 00:36:05,328 --> 00:36:06,795 I don't think anything good 556 00:36:06,797 --> 00:36:08,962 will come from him feeling threatened. 557 00:36:08,964 --> 00:36:11,599 I think I'm gonna come over tomorrow. 558 00:36:11,601 --> 00:36:13,034 Tomorrow. 559 00:36:13,036 --> 00:36:15,637 Somehow, through our conversation, 560 00:36:15,639 --> 00:36:17,275 I will address this. 561 00:36:18,741 --> 00:36:20,375 I'm so frightened. 562 00:36:20,377 --> 00:36:22,344 You don't mean that he, you're afraid of him? 563 00:36:22,346 --> 00:36:23,511 That he's gonna hurt you, right? 564 00:36:23,513 --> 00:36:24,945 No. No, no, no. 565 00:36:24,947 --> 00:36:26,480 - I'm afraid for him. - No? Okay. All right. 566 00:36:26,482 --> 00:36:28,049 You know, are there other activists, 567 00:36:28,051 --> 00:36:29,784 - like coming around, calling? - No. There's nobody. 568 00:36:29,786 --> 00:36:32,753 He has no friends. He's barely even sociable, so. 569 00:36:32,755 --> 00:36:33,991 All right, but he has you. 570 00:36:35,125 --> 00:36:36,824 - Yeah. - You'll stand by him? 571 00:36:36,826 --> 00:36:39,729 - Yeah, absolutely. - All right. Well, so will I. 572 00:36:54,009 --> 00:36:56,511 Discernment intersects with Christian life 573 00:36:56,513 --> 00:36:57,581 at every moment. 574 00:36:59,750 --> 00:37:00,818 Discernment. 575 00:37:03,719 --> 00:37:05,853 Listening and waiting for God's wish 576 00:37:05,855 --> 00:37:07,725 what action must be taken. 577 00:37:23,005 --> 00:37:25,710 My petty ailments have made me bad-tempered. 578 00:37:26,743 --> 00:37:28,409 I fight the urge not to write down 579 00:37:28,411 --> 00:37:30,114 the thoughts which come to my mind. 580 00:37:34,717 --> 00:37:37,485 The desire to pray itself is a type of prayer. 581 00:37:38,922 --> 00:37:40,855 How often we ask for genuine experience 582 00:37:40,857 --> 00:37:42,924 when all we really want is emotion. 583 00:37:48,130 --> 00:37:50,701 My hands shake as I write these lines. 584 00:38:11,054 --> 00:38:13,157 I wasn't expecting you for another couple weeks. 585 00:38:13,889 --> 00:38:15,790 Uh, we got a message from the boss. 586 00:38:15,792 --> 00:38:17,458 He said it was a top priority. 587 00:38:17,460 --> 00:38:19,527 You're having some kind of big event here? 588 00:38:19,529 --> 00:38:22,931 Yeah, the church is having its 250th anniversary. 589 00:38:22,933 --> 00:38:26,170 Abundant Life is planning quite the ceremony. 590 00:38:32,775 --> 00:38:34,411 Hmm. A Mighty Fortress. 591 00:38:35,478 --> 00:38:37,013 Oh. 592 00:41:00,857 --> 00:41:02,757 Yes, sir. 593 00:41:02,759 --> 00:41:04,291 I mean, he had been fighting with depression. 594 00:41:04,293 --> 00:41:05,996 That's why I was supposed to meet him. 595 00:41:06,862 --> 00:41:08,765 I never imagined anything like this. 596 00:41:09,398 --> 00:41:11,398 Were you in touch with the immediate family? 597 00:41:11,400 --> 00:41:13,233 Well, his... His wife, Mary. 598 00:41:13,235 --> 00:41:16,103 She's the one who first asked me to meet with him. 599 00:41:16,105 --> 00:41:18,038 Did she know about your text? 600 00:41:18,040 --> 00:41:21,044 No. But she was concerned. We... We both were. 601 00:41:23,246 --> 00:41:24,615 Have you notified her? 602 00:41:26,181 --> 00:41:27,317 No. 603 00:41:28,150 --> 00:41:29,784 I guess that's where I'm headed. 604 00:41:29,786 --> 00:41:31,686 All right. Okay. 605 00:41:31,688 --> 00:41:34,725 All right, do you mind if I follow behind you? All right. 606 00:41:35,859 --> 00:41:37,094 I knew his father. 607 00:41:37,960 --> 00:41:40,128 Really? What's he like? 608 00:41:40,130 --> 00:41:41,929 A businessman. 609 00:41:41,931 --> 00:41:44,098 Morbid son of a bitch. 610 00:41:44,100 --> 00:41:45,768 I guess it runs in the blood. 611 00:41:57,112 --> 00:41:58,948 Thank you, Reverend. 612 00:42:00,984 --> 00:42:03,384 Mrs. Mensana, again I'm sorry for your loss. 613 00:42:03,386 --> 00:42:05,719 If there's anything else that we can do, please let us know. 614 00:42:05,721 --> 00:42:07,020 - Thanks. - Thank you, Officer. 615 00:42:07,022 --> 00:42:08,057 Reverend. Thank you. 616 00:42:22,971 --> 00:42:24,674 You didn't tell the police, right? 617 00:42:26,141 --> 00:42:27,741 About? 618 00:42:27,743 --> 00:42:30,213 No. No. 619 00:42:32,181 --> 00:42:35,685 If you find anything else 620 00:42:37,052 --> 00:42:40,123 like that, get rid of it. 621 00:42:41,324 --> 00:42:43,793 As long as it's safe, I mean. Burn it, bury it. 622 00:42:45,027 --> 00:42:47,728 Michael was troubled, but his cause was just. 623 00:42:47,730 --> 00:42:50,167 There's no reason to bring disrepute on that cause. 624 00:42:51,366 --> 00:42:52,467 Yeah. 625 00:42:52,469 --> 00:42:54,371 Are you an activist as well? 626 00:42:56,072 --> 00:42:57,975 I share Michael's beliefs. 627 00:43:00,210 --> 00:43:03,411 But not his despair. I mean, I wanna live. 628 00:43:03,413 --> 00:43:05,445 - I wanna be a mother. - Right. 629 00:43:05,447 --> 00:43:07,482 I wanna have this child. 630 00:43:07,484 --> 00:43:09,916 Do you have family nearby? 631 00:43:09,918 --> 00:43:11,985 My... Yeah, my sister. She's in Buffalo. 632 00:43:11,987 --> 00:43:14,223 - You might want to call her. - I will. 633 00:43:24,400 --> 00:43:27,003 So, he... He went into the garage? 634 00:43:29,438 --> 00:43:30,473 Yeah. 635 00:43:33,176 --> 00:43:34,210 What did he say? 636 00:43:36,011 --> 00:43:37,080 Nothing. 637 00:43:47,891 --> 00:43:50,291 Well, from a police point of view, 638 00:43:50,293 --> 00:43:53,795 I imagine this is a pretty cut-and-dry case. 639 00:43:53,797 --> 00:43:56,833 Still, I'd probably clean up the office, 640 00:43:57,199 --> 00:43:59,402 maybe get rid of his laptop. 641 00:44:04,507 --> 00:44:05,775 You... 642 00:44:31,234 --> 00:44:32,302 Open it. 643 00:45:05,201 --> 00:45:07,070 I'd sensed it. 644 00:45:07,971 --> 00:45:09,139 What? 645 00:45:10,973 --> 00:45:12,408 He was absent. 646 00:45:15,277 --> 00:45:17,513 He was becoming someone I didn't know. 647 00:45:21,083 --> 00:45:23,486 Like, before I was pregnant even. 648 00:45:25,520 --> 00:45:28,225 And he was just so full of anger, you know? 649 00:45:33,496 --> 00:45:37,334 Think I should probably call my parents. My sister. 650 00:45:40,369 --> 00:45:43,005 They should... They should know. 651 00:45:45,308 --> 00:45:47,942 I stayed while she called her sister. 652 00:45:47,944 --> 00:45:50,610 Her sister was going to drive down. 653 00:45:50,612 --> 00:45:53,216 And her parents would come for the final rights. 654 00:45:57,520 --> 00:45:59,487 Uh, hey, Bill. Chicken or beef? 655 00:45:59,489 --> 00:46:01,355 - Uh, beef. - Beef. Okay, great. 656 00:46:01,357 --> 00:46:02,559 How've you been? 657 00:46:03,259 --> 00:46:05,395 - I'm all right. Yeah. - You okay? 658 00:46:07,462 --> 00:46:09,130 Is that enough for you? 659 00:46:09,132 --> 00:46:10,334 Thanks a lot, Reverend. 660 00:46:11,534 --> 00:46:13,300 Did you want the chicken or the beef? 661 00:46:13,302 --> 00:46:14,601 Uh, the beef. Thank you. 662 00:46:14,603 --> 00:46:16,339 Beef? Yeah. Cool. 663 00:46:17,473 --> 00:46:20,043 There you are. Careful, it's hot. 664 00:46:21,476 --> 00:46:22,944 Reverend, I wanted to ask you... 665 00:46:22,946 --> 00:46:24,244 - Oh, shit! - Ow! 666 00:46:24,246 --> 00:46:27,583 Damn. I'm sorry, Joseph! I'm so sorry. 667 00:46:28,618 --> 00:46:32,052 Terrible night. No sooner than I shut my eyes, 668 00:46:32,054 --> 00:46:34,190 desolation came upon me. 669 00:46:36,025 --> 00:46:38,528 What is one's last thought as you pull the trigger? 670 00:46:40,362 --> 00:46:42,395 "There goes my head." 671 00:46:42,397 --> 00:46:46,302 Or, "Jesus, watch over me?" Or neither? 672 00:46:48,071 --> 00:46:50,371 I'm going to tear these pages out. 673 00:46:50,373 --> 00:46:53,273 This journal brings me no peace. 674 00:46:53,275 --> 00:46:55,578 It's self-pity. Nothing more. 675 00:47:32,748 --> 00:47:34,984 I awoke at three with a cry. 676 00:47:35,685 --> 00:47:37,317 It's been five months 677 00:47:37,319 --> 00:47:39,388 since I sensed the first warning signs. 678 00:47:43,558 --> 00:47:46,529 I went into the church and fell asleep on a bench. 679 00:47:53,201 --> 00:47:56,036 How easily they talk about prayer, 680 00:47:56,038 --> 00:47:57,674 those who have never really prayed. 681 00:48:04,346 --> 00:48:08,685 Excuse me? Oh, my goodness! 682 00:48:10,786 --> 00:48:13,286 Well, since I made my commitment, I... 683 00:48:13,288 --> 00:48:15,424 I have felt the Lord moving in my life. 684 00:48:16,192 --> 00:48:17,724 If happiness came in pill size, 685 00:48:17,726 --> 00:48:19,492 it would have JC stamped on it. 686 00:48:21,197 --> 00:48:23,300 Continuous release size. 687 00:48:24,266 --> 00:48:26,766 I wake up feeling better. 688 00:48:26,768 --> 00:48:29,469 My relationships are better. 689 00:48:29,471 --> 00:48:31,674 And I got a raise last week. 690 00:48:32,275 --> 00:48:33,574 I find myself in prayer 691 00:48:33,576 --> 00:48:35,311 without even thinking about it. 692 00:48:37,346 --> 00:48:41,181 Thank you, Jason. That is very inspiring. 693 00:48:41,183 --> 00:48:45,121 Praise Jesus. My every breath is a prayer. 694 00:48:45,554 --> 00:48:50,391 Uh, thoughts? Reactions? Yes? Cynthia. 695 00:48:50,393 --> 00:48:52,795 Three months ago, my father got laid off. 696 00:48:53,728 --> 00:48:55,398 He can't find any work. 697 00:48:55,598 --> 00:48:57,831 Nobody loves the Lord more than my father. 698 00:48:57,833 --> 00:49:00,669 He is always testifying, he volunteers. 699 00:49:01,703 --> 00:49:03,406 Did he do something wrong? 700 00:49:05,373 --> 00:49:09,143 Um... You all know Reverend Toller 701 00:49:09,145 --> 00:49:10,380 from First Reformed. 702 00:49:11,147 --> 00:49:13,183 Hey, yeah. Hi. Yeah. 703 00:49:14,217 --> 00:49:17,220 How... How do you answer this, Reverend? 704 00:49:18,121 --> 00:49:20,855 Well, Cynthia. I'm sorry that happened to your father. 705 00:49:20,857 --> 00:49:22,655 There's a lot of church people, 706 00:49:22,657 --> 00:49:26,126 good Christians, who see, uh, a connection 707 00:49:26,128 --> 00:49:29,762 between godliness and prosperity. 708 00:49:29,764 --> 00:49:32,266 But that's not what Jesus teaches. 709 00:49:32,268 --> 00:49:33,601 That's not what Jesus lived. 710 00:49:33,603 --> 00:49:35,703 There's no dollar sign on His pulpit. 711 00:49:35,705 --> 00:49:38,371 There's no American flag either. 712 00:49:38,373 --> 00:49:41,808 I think, Cynthia, what your father is experiencing is... 713 00:49:41,810 --> 00:49:44,411 Christians shouldn't succeed. 714 00:49:44,413 --> 00:49:47,581 That's what he means. Christianity is for losers? 715 00:49:47,583 --> 00:49:49,215 Jake, Jake! 716 00:49:49,217 --> 00:49:51,451 I just get tired of turn the other cheek. 717 00:49:51,453 --> 00:49:52,920 Jesus didn't turn the other cheek. 718 00:49:52,922 --> 00:49:54,889 Why stand for anything? 719 00:49:54,891 --> 00:49:57,157 Take prayer out of the schools. 720 00:49:57,159 --> 00:49:59,626 Give money to people too lazy to work for it. 721 00:49:59,628 --> 00:50:01,464 And whatever you do, don't offend the Muslims. 722 00:50:02,732 --> 00:50:04,732 I mean, no sooner do I mention the poor, 723 00:50:04,734 --> 00:50:06,733 and this teenager jumps down my throat 724 00:50:06,735 --> 00:50:09,235 like I just took a shit on the American flag. 725 00:50:09,237 --> 00:50:12,639 Forgive my language. Oh, God! 726 00:50:12,641 --> 00:50:14,275 Oh, Roger told me. 727 00:50:14,277 --> 00:50:16,509 He was great. He was terrific. He's a good man. 728 00:50:16,511 --> 00:50:17,777 Well, he said you kept your cool, 729 00:50:17,779 --> 00:50:18,881 and he admired you for that. 730 00:50:19,915 --> 00:50:21,315 There's just no middle ground with these kids. 731 00:50:21,317 --> 00:50:23,516 Everything is so extreme. 732 00:50:23,518 --> 00:50:25,886 It's the times. These are frightening times. These... 733 00:50:25,888 --> 00:50:28,221 These kids, they grow up in a world 734 00:50:28,223 --> 00:50:30,257 that, you and I, we wouldn't even recognize. 735 00:50:30,259 --> 00:50:34,228 Global warming, a sea of pornography, 736 00:50:34,230 --> 00:50:37,831 hyper violent video games. It's a world without privacy. 737 00:50:37,833 --> 00:50:41,902 Each kid isolated, communicating on media. 738 00:50:41,904 --> 00:50:43,770 It's a world without hope! 739 00:50:43,772 --> 00:50:45,471 You don't know what it's like to raise a kid in this... 740 00:50:45,473 --> 00:50:46,842 No, I did raise a kid. 741 00:50:48,643 --> 00:50:50,344 I didn't mean it like that. 742 00:50:50,346 --> 00:50:51,447 I know you didn't. 743 00:50:52,714 --> 00:50:54,648 They're just frightened. These kids, 744 00:50:54,650 --> 00:50:56,583 - they want certainty. - Mmm-hmm. 745 00:50:56,585 --> 00:50:58,554 You know, don't think, follow. 746 00:50:59,322 --> 00:51:00,357 Uh... 747 00:51:00,690 --> 00:51:02,792 But they fall prey to extremism. 748 00:51:03,259 --> 00:51:07,328 Jihadism is everywhere. Even here. 749 00:51:07,330 --> 00:51:10,230 It's just... That's not the church that called me. 750 00:51:10,232 --> 00:51:11,665 Nor me. 751 00:51:11,667 --> 00:51:14,802 It's up to us. We have to listen and guide 752 00:51:14,804 --> 00:51:17,337 and encourage our young members 753 00:51:17,339 --> 00:51:19,273 to express themselves 754 00:51:19,275 --> 00:51:20,741 without judging them. 755 00:51:20,743 --> 00:51:22,311 We have to lead by example. 756 00:51:22,944 --> 00:51:24,613 We have to be patient. 757 00:51:35,257 --> 00:51:36,556 Oh, this sounds great. 758 00:51:36,558 --> 00:51:37,891 I'm gonna have to sharpen my chops 759 00:51:37,893 --> 00:51:39,393 for the Reconsecration. 760 00:51:39,395 --> 00:51:41,328 Do you know what they want to play? 761 00:51:41,330 --> 00:51:42,630 No, I have no idea. 762 00:51:42,632 --> 00:51:44,264 Abundant Life is handling everything. 763 00:51:44,266 --> 00:51:45,532 Invites, the seating. 764 00:51:45,534 --> 00:51:47,400 Basically, I just introduce Joel. 765 00:51:47,402 --> 00:51:50,371 And then he does his spiel, introduces the Governor, 766 00:51:50,373 --> 00:51:51,471 maybe Ed Balq. 767 00:51:51,473 --> 00:51:52,609 Oh, why him? 768 00:51:52,907 --> 00:51:54,708 It's sort of his whole deal. 769 00:51:54,710 --> 00:51:56,509 I mean, he's underwritten the whole thing, 770 00:51:56,511 --> 00:51:58,478 paid to have the organ fixed. 771 00:51:58,480 --> 00:52:00,413 I do have another musical question for you... 772 00:52:00,415 --> 00:52:01,514 Oh. Take it from the top. 773 00:52:14,764 --> 00:52:18,998 It's actually a kind of sad bit of business. 774 00:52:19,000 --> 00:52:21,402 - Hm? - The Michael Mansana memorial. 775 00:52:21,404 --> 00:52:24,975 The scattering of his ashes. He's asked me to arrange it. 776 00:52:26,342 --> 00:52:27,544 He's asked you? 777 00:52:28,576 --> 00:52:31,915 Well, he wrote a letter. He had some requests. 778 00:52:36,886 --> 00:52:41,422 Then the Lord spoke to Job, stepped from the storm. 779 00:52:41,424 --> 00:52:42,690 He said, "Where were you 780 00:52:42,692 --> 00:52:44,458 "when I laid the Earth's foundations, 781 00:52:44,460 --> 00:52:47,831 "marked out its dimensions, laid its cornerstone, 782 00:52:51,032 --> 00:52:54,067 "when the morning stars sang, 783 00:52:54,069 --> 00:52:58,374 "and the angels shouted with joy? Where were you?" 784 00:53:01,543 --> 00:53:03,576 These surroundings were chosen by Michael 785 00:53:03,578 --> 00:53:06,380 as the repository for his physical remains. 786 00:53:06,382 --> 00:53:08,114 I say physical because his memories 787 00:53:08,116 --> 00:53:10,583 and spirit live on with us, 788 00:53:10,585 --> 00:53:12,753 as does his mission. 789 00:53:12,755 --> 00:53:15,755 Michael cared about this world. 790 00:53:15,757 --> 00:53:18,491 Perhaps too much. 791 00:53:18,493 --> 00:53:22,429 The Abundant Life Youth Choir will now sing for us, uh, 792 00:53:22,431 --> 00:53:24,668 a song chosen by Michael. 793 00:53:36,578 --> 00:53:42,116 Protect the wild tomorrow's child 794 00:53:42,118 --> 00:53:47,788 Protect the land from the greed of man 795 00:53:47,790 --> 00:53:53,092 Take out the dams stand up to oil 796 00:53:53,094 --> 00:53:58,465 Protect the plants and renew the soil 797 00:53:58,467 --> 00:54:03,570 Who's gonna stand up and save the Earth? 798 00:54:03,572 --> 00:54:08,409 Who's gonna say that she's had enough? 799 00:54:08,411 --> 00:54:13,079 Who's gonna take on the big machine? 800 00:54:13,081 --> 00:54:17,683 Who's gonna stand up and save the Earth? 801 00:54:17,685 --> 00:54:23,125 This all starts with you and me 802 00:54:25,728 --> 00:54:28,561 End fossil fuels 803 00:54:28,563 --> 00:54:30,764 Draw the line 804 00:54:30,766 --> 00:54:35,701 Before we build one more pipeline 805 00:54:35,703 --> 00:54:40,474 End fracking now let's save the water 806 00:54:40,476 --> 00:54:45,478 And build a life for our sons and daughters 807 00:54:45,480 --> 00:54:50,217 Who's gonna stand up and save the Earth? 808 00:54:50,219 --> 00:54:54,721 Who's gonna say that she's had enough? 809 00:54:54,723 --> 00:54:59,992 Who's gonna take on the big machine? 810 00:54:59,994 --> 00:55:04,598 Who's gonna stand up and save the Earth? 811 00:55:04,600 --> 00:55:09,938 This all starts with you and me 812 00:55:32,161 --> 00:55:33,863 - I'm good. - All right. 813 00:55:47,543 --> 00:55:49,141 - Mr. Balq! - Hey! 814 00:55:49,143 --> 00:55:50,777 - Hello! - How are you? 815 00:55:50,779 --> 00:55:53,779 - Very good! Very good. - Very good. Good, good. 816 00:55:53,781 --> 00:55:57,686 Hey. Sorry I'm late. I got, uh... I got held up. 817 00:55:58,052 --> 00:55:59,887 Oh, good. You know Reverend Toller, right? 818 00:55:59,889 --> 00:56:01,255 Well, only by sight. Ed Barq. 819 00:56:01,257 --> 00:56:02,859 - Good to meet you. - It's nice to meet you. 820 00:56:04,592 --> 00:56:06,125 Just bring me a coffee 821 00:56:06,127 --> 00:56:07,596 - and the apple pie. All right? - Okay. Thank you. 822 00:56:08,531 --> 00:56:10,898 Uh, the apple pie. I know it's a cliché, 823 00:56:10,900 --> 00:56:14,067 but they make it right here. It's organic. It's local. 824 00:56:14,069 --> 00:56:16,570 I have a surprise for you. 825 00:56:16,572 --> 00:56:21,945 I, uh... I stopped by the printer on the way over. 826 00:56:24,145 --> 00:56:29,315 Oh. Ooh, nice. Nice. They did a great job. 827 00:56:29,317 --> 00:56:30,951 Yeah. All the guests 828 00:56:30,953 --> 00:56:32,853 at the reconsecration will get a copy. 829 00:56:32,855 --> 00:56:34,922 And then, uh, there will also be a mailing. 830 00:56:34,924 --> 00:56:37,123 And... And of course it will be available at the bookstore. 831 00:56:37,125 --> 00:56:38,991 So how are the plans coming? 832 00:56:38,993 --> 00:56:40,726 Is the organ repaired? 833 00:56:40,728 --> 00:56:42,732 Oh yeah. It sounds beautiful. Better than ever. 834 00:56:43,331 --> 00:56:48,268 Okay. Um, we drew up a little seating chart. 835 00:56:48,270 --> 00:56:49,835 Now, Mayor Wilson will be there, 836 00:56:49,837 --> 00:56:51,137 as well as the Governor. 837 00:56:51,139 --> 00:56:52,838 Well, at least he's going to try... 838 00:56:52,840 --> 00:56:55,175 All of those mighty men of God, 839 00:56:55,177 --> 00:56:56,777 servants of the cross. 840 00:56:56,779 --> 00:56:58,712 Years of service, baptisms, 841 00:56:58,714 --> 00:57:01,114 confessions, funerals, sermons. 842 00:57:01,116 --> 00:57:03,083 The hours in prayer, 843 00:57:03,085 --> 00:57:07,054 the afflictions suffered. Did God give them strength? 844 00:57:07,056 --> 00:57:09,690 Reverend Toller will introduce me. I'll go up, 845 00:57:09,692 --> 00:57:11,224 I'll introduce the Governor. 846 00:57:11,226 --> 00:57:13,092 There'll be a song selection. Now, the main... 847 00:57:13,094 --> 00:57:14,930 There won't be anything political though, will there? 848 00:57:15,797 --> 00:57:17,966 No. No, why would there be? 849 00:57:18,366 --> 00:57:19,967 Well... Oh. Sorry. Do you mind? 850 00:57:19,969 --> 00:57:21,233 Here you are. 851 00:57:21,235 --> 00:57:23,036 - Thank you. - You're welcome. Enjoy. 852 00:57:23,038 --> 00:57:25,105 Well, I... I ask, uh, 853 00:57:25,107 --> 00:57:29,342 only cause, um, this came to my attention. 854 00:57:29,344 --> 00:57:32,145 It's a printout from a website. 855 00:57:32,147 --> 00:57:33,980 Well, both First Reformed and Abundant Life 856 00:57:33,982 --> 00:57:35,849 are mentioned by name. 857 00:57:35,851 --> 00:57:39,789 It was a political event. And a Neil Young protest song? 858 00:57:40,288 --> 00:57:41,922 I was just respecting the wishes 859 00:57:41,924 --> 00:57:43,757 of the deceased and... And... And his widow. 860 00:57:43,759 --> 00:57:46,692 It was their instructions for the memorial service. 861 00:57:46,694 --> 00:57:49,962 At a toxic waste site with the press in attendance? 862 00:57:49,964 --> 00:57:51,364 There was no press invited. 863 00:57:51,366 --> 00:57:53,199 No. This is just Mensana's friends. 864 00:57:53,201 --> 00:57:55,067 It was a political act. 865 00:57:55,069 --> 00:57:57,871 You and the choir represented the Abundant Life Church. 866 00:57:57,873 --> 00:57:59,139 And the Hanstown site, 867 00:57:59,141 --> 00:58:00,741 by the way, isn't even polluted. 868 00:58:00,743 --> 00:58:02,275 It was cleaned up with EPA superfunds. 869 00:58:02,277 --> 00:58:03,976 - Well, Hanstown... - No, no, of course not, 870 00:58:03,978 --> 00:58:05,945 but just give me some credit, all right? 871 00:58:05,947 --> 00:58:07,179 I'm in the energy business. 872 00:58:07,181 --> 00:58:09,016 It's my business to stay informed. 873 00:58:09,018 --> 00:58:10,951 Look, sorry. 874 00:58:10,953 --> 00:58:12,918 Reverend Toller didn't understand 875 00:58:12,920 --> 00:58:14,189 the implications here. 876 00:58:15,790 --> 00:58:17,824 - May I ask a question? - Yeah. Go ahead. 877 00:58:17,826 --> 00:58:19,728 Will God forgive us? 878 00:58:22,264 --> 00:58:25,364 Will God forgive us for what we're doing to his creation? 879 00:58:25,366 --> 00:58:29,001 That's what Mensana asked me when I visited him. 880 00:58:29,003 --> 00:58:31,204 This... There's been a lot of loose talk 881 00:58:31,206 --> 00:58:33,206 about environmental change. 882 00:58:33,208 --> 00:58:36,275 There is scientific consensus. Ninety-seven percent... 883 00:58:36,277 --> 00:58:40,079 The man who says nothing always seems more intelligent. 884 00:58:40,081 --> 00:58:41,917 Why couldn't I just keep silent? 885 00:58:43,252 --> 00:58:45,217 It's a complicated subject. 886 00:58:45,219 --> 00:58:48,857 Not really. I mean, who benefits? 887 00:58:49,157 --> 00:58:50,424 Cui bono? Who profits? 888 00:58:50,426 --> 00:58:51,991 That's what I keep asking myself. 889 00:58:51,993 --> 00:58:53,927 Besides the Biblical call to stewardship, 890 00:58:53,929 --> 00:58:55,262 who profits when we soil 891 00:58:55,264 --> 00:58:56,697 our own nest? What's to be gained... 892 00:58:56,699 --> 00:58:57,931 Can we just agree to keep politics 893 00:58:57,933 --> 00:58:59,266 out of the reconsecration service? 894 00:58:59,268 --> 00:59:01,867 - Yes. - Yes, but this isn't politics. 895 00:59:01,869 --> 00:59:03,469 I mean, what God wants is for... 896 00:59:03,471 --> 00:59:06,038 Oh, you, you, you, you... You know the mind of God? 897 00:59:06,040 --> 00:59:08,007 You spoke to him, personally? 898 00:59:08,009 --> 00:59:10,412 He told you His plans for Earth? 899 00:59:12,880 --> 00:59:16,152 Look, I understand, you're upset. 900 00:59:18,953 --> 00:59:21,289 I mean, you found the body, correct? 901 00:59:22,324 --> 00:59:23,359 Yes. 902 00:59:24,893 --> 00:59:25,895 How? 903 00:59:32,101 --> 00:59:35,367 I was supposed to meet him. 904 00:59:35,369 --> 00:59:40,810 And he texted me, and... A change of location. 905 00:59:41,176 --> 00:59:42,177 And? 906 00:59:44,513 --> 00:59:46,148 And I went there and he was dead. 907 00:59:50,152 --> 00:59:51,920 So you counseled him, Reverend? 908 00:59:53,255 --> 00:59:54,257 Yes. 909 00:59:55,190 --> 00:59:58,060 You counseled him, then he shot himself? 910 00:59:58,793 --> 00:59:59,795 Ed? 911 01:00:01,764 --> 01:00:02,765 Yes. 912 01:00:06,168 --> 01:00:09,168 Well, I think you need to step back, Reverend, 913 01:00:09,170 --> 01:00:10,804 and take a look at your own life 914 01:00:10,806 --> 01:00:13,876 before you criticize others. Hmm? 915 01:00:34,429 --> 01:00:36,898 Mary and I rode the park trail. 916 01:00:38,467 --> 01:00:42,338 I had not ridden a bicycle, I think, in 20 years. 917 01:00:47,509 --> 01:00:49,878 I was afraid I would fall. 918 01:00:55,484 --> 01:00:59,388 It's amazing the simple curative power of exercise. 919 01:01:04,960 --> 01:01:06,262 It's God given. 920 01:01:14,268 --> 01:01:16,469 Thank you again. 921 01:01:16,471 --> 01:01:18,572 Michael and I used to cycle twice a week, 922 01:01:18,574 --> 01:01:20,172 and I've missed it so much. 923 01:01:20,174 --> 01:01:23,409 No. I enjoyed it. It's been a long time. 924 01:01:23,411 --> 01:01:25,514 But it was under protest. 925 01:01:26,547 --> 01:01:29,185 - I... I asked my doctor. - Really? Still. 926 01:01:30,918 --> 01:01:32,585 Um, can I ask you another favor? 927 01:01:32,587 --> 01:01:34,020 Sure. 928 01:01:34,022 --> 01:01:35,989 Could you box up Michael's things? 929 01:01:35,991 --> 01:01:37,460 Or find somebody to do it? 930 01:01:39,460 --> 01:01:42,094 You sure you want to give them away so quickly? 931 01:01:42,096 --> 01:01:43,896 Not, like... Not give it away, 932 01:01:43,898 --> 01:01:45,866 just, you know. Just box them up. 933 01:01:45,868 --> 01:01:48,567 It just... You know, I feel... 934 01:01:48,569 --> 01:01:50,203 It's just difficult to be around 935 01:01:50,205 --> 01:01:53,005 so many smells and memories. 936 01:01:53,007 --> 01:01:54,306 You know? 937 01:01:54,308 --> 01:01:55,909 Yeah, I can... I can do it. 938 01:01:55,911 --> 01:01:57,177 Okay. 939 01:01:57,179 --> 01:01:58,578 Have you decided what's next? 940 01:01:58,580 --> 01:02:01,081 Um, the rent's paid for for two months, 941 01:02:01,083 --> 01:02:02,349 so there's no hurry. 942 01:02:02,351 --> 01:02:03,884 But, um, I'm gonna stay 943 01:02:03,886 --> 01:02:05,217 with my sister and my brother-in-law. 944 01:02:05,219 --> 01:02:07,253 - Hmm. Are you? - Until the baby is born. 945 01:02:07,255 --> 01:02:08,989 So you'll relocate there? 946 01:02:08,991 --> 01:02:12,829 Yeah. I think so. She contacted an obstetrician. 947 01:02:14,596 --> 01:02:16,232 Are we talking pink or blue? 948 01:02:17,165 --> 01:02:18,331 - Blue! - Blue. 949 01:02:18,333 --> 01:02:19,565 Blue! 950 01:02:19,567 --> 01:02:20,900 - Ah! Congratulations. - Thanks. 951 01:02:20,902 --> 01:02:21,870 - That's wonderful. - Yeah. 952 01:02:23,471 --> 01:02:26,005 Oh, hey, uh... I have a question for you, 953 01:02:26,007 --> 01:02:28,844 if, uh... If it's not too painful. 954 01:02:31,612 --> 01:02:33,980 Do you think he, uh... 955 01:02:33,982 --> 01:02:35,985 He really would have harmed someone? 956 01:02:39,987 --> 01:02:46,395 Um, he'd been a part of some non-violent protests. 957 01:02:47,429 --> 01:02:51,364 We both had. He'd been put in jail. 958 01:02:51,366 --> 01:02:54,601 He had a temper. I mean, he'd start yelling at police, 959 01:02:54,603 --> 01:02:57,369 but no, I don't think he was... 960 01:02:57,371 --> 01:02:59,442 No. I don't think he was violent. 961 01:03:02,344 --> 01:03:04,112 I just, um... 962 01:03:05,047 --> 01:03:07,614 I can't help but keep wondering 963 01:03:07,616 --> 01:03:10,052 what I should have done differently. 964 01:03:13,121 --> 01:03:15,258 He didn't want to live. 965 01:03:19,161 --> 01:03:21,931 He was not a religious man, you know. 966 01:03:23,632 --> 01:03:26,333 He didn't care for the church. That was me. 967 01:03:26,335 --> 01:03:28,335 I was the one who asked him to come. 968 01:03:28,337 --> 01:03:29,668 I was raised in the church 969 01:03:29,670 --> 01:03:33,105 and I never could quite let it go. 970 01:03:33,107 --> 01:03:34,708 I'd be in a strange city, 971 01:03:34,710 --> 01:03:36,241 and I would just go 972 01:03:36,243 --> 01:03:37,309 to a church and sit down, you know? 973 01:03:37,311 --> 01:03:39,949 I was the spiritual one. 974 01:03:44,752 --> 01:03:46,453 Thanks. 975 01:03:46,455 --> 01:03:49,456 Yeah. I'll, uh... I'm gonna go get some boxes. 976 01:03:49,458 --> 01:03:51,224 I'll come back for the clothes. 977 01:03:51,226 --> 01:03:52,561 Okay. 978 01:03:55,297 --> 01:03:57,532 Uh, Reverend? Um, 979 01:04:00,235 --> 01:04:03,406 would you pray with me? 980 01:04:05,306 --> 01:04:07,674 I just... I find it difficult to do it alone. 981 01:04:07,676 --> 01:04:11,346 Just, the words, just don't come. 982 01:04:12,214 --> 01:04:14,179 Are you uncomfortable with me asking you that? 983 01:04:14,181 --> 01:04:15,681 No. No, no, no. Of course not. Yeah. 984 01:04:15,683 --> 01:04:16,718 Okay. 985 01:04:21,288 --> 01:04:23,158 Dear Heavenly Father, 986 01:04:24,493 --> 01:04:27,559 we invite you into this room, into our heart... 987 01:04:27,561 --> 01:04:31,530 I held her hand, I spoke, 988 01:04:31,532 --> 01:04:34,199 and the words came out of my mouth. 989 01:04:34,201 --> 01:04:36,369 "By thy words, you shall be justified, 990 01:04:36,371 --> 01:04:38,574 "and by thy words, you shall be condemned." 991 01:05:42,737 --> 01:05:45,838 I can no longer ignore my health. 992 01:05:45,840 --> 01:05:48,743 I have postponed my checkup too often. 993 01:05:49,777 --> 01:05:52,348 Yesterday I could literally barely stand. 994 01:06:50,538 --> 01:06:53,641 No, I have not lost my faith. 995 01:08:12,953 --> 01:08:16,322 "And the rich man said I will pull down my barns, 996 01:08:16,324 --> 01:08:19,292 "and build greater..." 997 01:08:19,294 --> 01:08:21,394 "And I will say to my soul, 998 01:08:21,396 --> 01:08:25,465 "take thine ease, eat, drink, and be merry. 999 01:08:25,467 --> 01:08:27,000 "But God said unto his disciples, 1000 01:08:27,002 --> 01:08:28,835 "take no thought for your life, 1001 01:08:28,837 --> 01:08:30,371 "what ye shall eat..." 1002 01:08:32,874 --> 01:08:38,443 "Neither for the body, what ye shall put on. 1003 01:08:38,445 --> 01:08:41,948 "The life is more than meat, 1004 01:08:41,950 --> 01:08:45,585 "and the body is more than raiment." 1005 01:08:45,587 --> 01:08:48,590 Thus ends the reading of the Lord. Praise be God. 1006 01:08:48,956 --> 01:08:50,491 When did he come back? 1007 01:08:50,758 --> 01:08:53,228 Well, he was out most of Friday. 1008 01:08:53,695 --> 01:08:55,560 So he went to Albany for his checkup? 1009 01:08:55,562 --> 01:08:57,596 I asked him, buy he didn't give me any details. 1010 01:08:57,598 --> 01:08:59,267 Uh, you know how he is. 1011 01:09:00,502 --> 01:09:01,801 Perhaps I can check. 1012 01:09:01,803 --> 01:09:02,838 Esther. 1013 01:09:03,038 --> 01:09:04,369 It's just... 1014 01:09:04,371 --> 01:09:07,008 I know. I know. 1015 01:09:10,477 --> 01:09:13,281 - Okay. All right. Bye. - See ya. 1016 01:09:25,826 --> 01:09:28,661 We'd like to do a gastroscopic exam. 1017 01:09:28,663 --> 01:09:31,997 We lower a fiber optic camera down the throat and esophagus, 1018 01:09:31,999 --> 01:09:33,733 and take a look around. 1019 01:09:33,735 --> 01:09:35,400 It's an outpatient procedure, local anesthetic. 1020 01:09:35,402 --> 01:09:36,969 You should be able to leave by mid-afternoon. 1021 01:09:36,971 --> 01:09:38,871 Still, that doesn't... That doesn't sound too good. 1022 01:09:38,873 --> 01:09:41,808 Well, we'd like to check for evidence of malignancy. 1023 01:09:41,810 --> 01:09:42,945 Cancer. 1024 01:09:44,445 --> 01:09:46,714 Cancer's not the fearsome medical foe it once was. 1025 01:09:47,115 --> 01:09:48,417 Mmm-hmm. 1026 01:09:50,884 --> 01:09:53,321 What's the... The treatment for that? 1027 01:09:54,455 --> 01:09:57,493 It depends on how far advanced the tumor is. 1028 01:09:58,026 --> 01:09:59,658 But... 1029 01:09:59,660 --> 01:10:01,730 You stated you've been experiencing discomfort. 1030 01:10:01,963 --> 01:10:04,529 Uh-huh. Yeah. 1031 01:10:04,531 --> 01:10:06,599 Six months? 1032 01:10:06,601 --> 01:10:10,769 Well, diet, medication, chemo, even surgery. 1033 01:10:10,771 --> 01:10:13,439 We have a variety of diagnostic tools. 1034 01:10:13,441 --> 01:10:15,444 Have you had any bloody stools? 1035 01:10:20,080 --> 01:10:21,549 Recently? 1036 01:10:23,985 --> 01:10:25,952 Okay. I'd like to schedule 1037 01:10:25,954 --> 01:10:27,720 the gastroscopy as soon as possible. 1038 01:10:27,722 --> 01:10:31,493 We have an open slot week after next. 1039 01:10:32,093 --> 01:10:33,062 Okay. 1040 01:10:33,628 --> 01:10:34,630 What's your diet? 1041 01:10:35,029 --> 01:10:38,631 My diet? Um, I'm hungry, I eat. 1042 01:10:38,633 --> 01:10:40,032 - You smoke? - No. 1043 01:10:40,034 --> 01:10:41,070 Drink? 1044 01:10:42,504 --> 01:10:44,436 Mmm, in moderation. 1045 01:10:44,438 --> 01:10:45,971 That needs to end. 1046 01:10:45,973 --> 01:10:47,407 I'm gonna call in a prescription to help 1047 01:10:47,409 --> 01:10:48,841 - with the stomach pain. - Huh. 1048 01:10:48,843 --> 01:10:50,946 And I want you to take nutritional supplements. 1049 01:10:51,579 --> 01:10:52,681 Okay. 1050 01:10:53,714 --> 01:10:54,949 Are you in pain now? 1051 01:10:56,183 --> 01:10:57,686 No. No. I feel good. 1052 01:10:59,654 --> 01:11:03,622 We tend to think that anxiety and worry 1053 01:11:03,624 --> 01:11:07,662 are simply an indication of how wise we are, 1054 01:11:08,695 --> 01:11:10,061 yet it is a much better indication 1055 01:11:10,063 --> 01:11:12,631 of how wicked we are. 1056 01:11:12,633 --> 01:11:16,568 Fretting arises from our determination 1057 01:11:16,570 --> 01:11:18,970 to have our own way. 1058 01:11:18,972 --> 01:11:23,444 Our Lord never worried and was never anxious. 1059 01:11:24,012 --> 01:11:25,711 I'll be back in a bit. 1060 01:11:25,713 --> 01:11:28,180 Because His purpose was to accomplish 1061 01:11:28,182 --> 01:11:30,485 not his own plans... 1062 01:11:35,056 --> 01:11:36,058 Reverend? 1063 01:11:36,490 --> 01:11:37,723 Hi Esther. 1064 01:11:37,725 --> 01:11:39,125 I... I didn't know you were coming. 1065 01:11:39,127 --> 01:11:41,027 Well, Joel's office called. 1066 01:11:41,029 --> 01:11:42,694 They want to talk to me about the Reconsecration program. 1067 01:11:42,696 --> 01:11:44,463 Did... Did they talk to you? 1068 01:11:44,465 --> 01:11:46,732 Uh, I'll be at First Reformed. And Stanley will be 1069 01:11:46,734 --> 01:11:48,634 with the full choir here for the simulcast. 1070 01:11:48,636 --> 01:11:50,002 Mmm-hmm. Nice. 1071 01:11:50,004 --> 01:11:51,136 The acoustics will be wonderful. I mean... 1072 01:11:51,138 --> 01:11:52,805 Stop. 1073 01:11:52,807 --> 01:11:55,574 Really wonderful. Did you hear from Albany? 1074 01:11:55,576 --> 01:11:56,641 Yeah. I did. 1075 01:11:56,643 --> 01:11:57,743 Well, what did they say? 1076 01:11:57,745 --> 01:11:59,077 Nothing. Just some more tests. 1077 01:11:59,079 --> 01:12:00,581 A gastroscopy. 1078 01:12:02,484 --> 01:12:03,819 And you know this how? 1079 01:12:04,819 --> 01:12:06,152 I called. 1080 01:12:06,154 --> 01:12:08,790 - I'm worried about you. - Leave me alone. 1081 01:12:10,491 --> 01:12:12,958 - I just want to try... - I know what you want! 1082 01:12:12,960 --> 01:12:15,161 All right? And I cannot bear your concern, 1083 01:12:15,163 --> 01:12:17,229 your constant hovering. Your neediness. 1084 01:12:17,231 --> 01:12:19,799 You, you're a constant reminder 1085 01:12:19,801 --> 01:12:22,868 of my own personal inadequacies and failings. 1086 01:12:22,870 --> 01:12:26,775 You want something that never was and never will be. 1087 01:12:27,241 --> 01:12:28,608 Don't make me do this, 'cause I... 1088 01:12:28,610 --> 01:12:30,141 Esther. Esther. Esther. 1089 01:12:30,143 --> 01:12:31,777 Pull yourself together. Okay? Look at yourself. 1090 01:12:31,779 --> 01:12:33,714 You don't take care of yourself. 1091 01:12:34,682 --> 01:12:36,218 I despise you. 1092 01:12:37,051 --> 01:12:40,219 I despise what you bring out in me. 1093 01:12:40,221 --> 01:12:42,721 Your concerns are petty. 1094 01:12:42,723 --> 01:12:44,860 You are a stumbling block. 1095 01:12:58,106 --> 01:13:00,238 I suddenly feel much better. 1096 01:13:00,240 --> 01:13:03,009 I awoke early, clear-headed 1097 01:13:03,011 --> 01:13:05,681 and immediately set about my daily tasks. 1098 01:16:24,478 --> 01:16:26,345 "The nations raged..." 1099 01:16:28,249 --> 01:16:30,018 "But your wrath came, 1100 01:16:31,084 --> 01:16:33,721 "and the time for the dead to be judged, 1101 01:16:36,324 --> 01:16:38,090 "and for rewarding your servants, 1102 01:16:38,092 --> 01:16:39,728 "and prophets and saints, 1103 01:16:40,460 --> 01:16:42,731 "and for those who fear your name, 1104 01:16:43,130 --> 01:16:45,032 "both small and great, 1105 01:16:47,168 --> 01:16:50,304 "and for destroying the destroyers of the Earth." 1106 01:16:54,441 --> 01:16:57,044 Revelations 11:18. 1107 01:17:21,968 --> 01:17:24,068 I have removed the previous pages. 1108 01:17:24,070 --> 01:17:25,940 They were written in a delirium. 1109 01:17:26,973 --> 01:17:29,143 But I am determined to continue. 1110 01:17:31,145 --> 01:17:33,915 It's hard to struggle against torpor. 1111 01:17:34,848 --> 01:17:36,485 I must set pen to paper. 1112 01:17:59,339 --> 01:18:00,342 Shit. 1113 01:18:15,356 --> 01:18:17,922 - Oh, hey Mary. - Hi. Can I come in? 1114 01:18:17,924 --> 01:18:19,558 Yeah, of course. Come on in. Come on, come on. 1115 01:18:19,560 --> 01:18:21,894 Come on, come in. Do you need anything? 1116 01:18:21,896 --> 01:18:24,063 Um, do you want... Um, can I take your coat? 1117 01:18:24,065 --> 01:18:26,468 - Yeah. - Hey, are you all right? 1118 01:18:27,101 --> 01:18:29,301 - Um... - Let me get this. 1119 01:18:29,303 --> 01:18:31,306 Uh, no. 1120 01:18:34,875 --> 01:18:37,176 I'm just, I'm really frightened. 1121 01:18:37,178 --> 01:18:39,214 I'm like I'm frightened of everything. 1122 01:18:40,414 --> 01:18:43,882 Uh, I woke up and my heart was pounding 1123 01:18:43,884 --> 01:18:45,917 and I... I thought, like, the roof, 1124 01:18:45,919 --> 01:18:48,220 the ceiling, was just gonna fall in. 1125 01:18:48,222 --> 01:18:51,155 Um, so I... I had to get out. 1126 01:18:51,157 --> 01:18:52,424 Yeah. Mary? 1127 01:18:52,426 --> 01:18:54,359 And I just drove around, and... And I... 1128 01:18:54,361 --> 01:18:56,961 I didn't put any make-up on. Sorry. 1129 01:18:56,963 --> 01:19:00,131 I'm glad you came. Do you want some, uh... 1130 01:19:00,133 --> 01:19:01,567 Some water, some tea... 1131 01:19:01,569 --> 01:19:03,271 Without warning, 1132 01:19:04,972 --> 01:19:07,008 this dark curtain just fell. 1133 01:19:07,642 --> 01:19:10,542 I'm... I'm scared of everything. 1134 01:19:10,544 --> 01:19:12,344 Well, you did the right thing coming here. 1135 01:19:12,346 --> 01:19:13,979 I just can't stop my thoughts. 1136 01:19:13,981 --> 01:19:15,948 They just keep going on and on. 1137 01:19:15,950 --> 01:19:17,586 They repeat and repeat. 1138 01:19:18,386 --> 01:19:20,955 Did this ever happen before Michael's death? 1139 01:19:22,123 --> 01:19:26,194 A little. Yeah. Not like this though. 1140 01:19:27,328 --> 01:19:29,994 I read online that, um, they used to believe 1141 01:19:29,996 --> 01:19:32,297 that pregnancy made you happy, but now they feel like 1142 01:19:32,299 --> 01:19:34,502 it just makes your feelings more extreme. 1143 01:19:38,172 --> 01:19:39,473 Michael... 1144 01:19:41,441 --> 01:19:43,477 He was just really strong. 1145 01:19:44,078 --> 01:19:45,280 How so? 1146 01:19:48,415 --> 01:19:51,085 Um, he listened. He was kind. 1147 01:19:53,486 --> 01:19:55,186 We used to do this thing 1148 01:19:55,188 --> 01:19:56,892 called the Magical Mystery Tour. 1149 01:19:57,691 --> 01:20:00,361 It sounds silly. But, um... 1150 01:20:01,294 --> 01:20:03,297 We would, uh, share a joint 1151 01:20:04,130 --> 01:20:06,901 and lay on top of each other fully clothed. 1152 01:20:08,436 --> 01:20:10,101 We would try to get as much 1153 01:20:10,103 --> 01:20:11,606 body-to-body contact as possible. 1154 01:20:12,373 --> 01:20:14,342 We'd have our hands out and... 1155 01:20:15,241 --> 01:20:17,913 We would just look straight into each other's eyes 1156 01:20:18,512 --> 01:20:20,479 and move them in unison, 1157 01:20:20,481 --> 01:20:22,613 like right, left, right, left. 1158 01:20:22,615 --> 01:20:25,453 And then we would breathe in rhythm. 1159 01:20:32,325 --> 01:20:33,627 You want me to do this? 1160 01:20:36,329 --> 01:20:39,033 No. I didn't mean that. 1161 01:20:40,468 --> 01:20:41,699 All right. 1162 01:20:41,701 --> 01:20:43,605 I mean, I... 1163 01:20:45,505 --> 01:20:47,739 Yeah. I mean, yeah. I guess I... 1164 01:20:47,741 --> 01:20:49,244 Yeah. I guess I did. 1165 01:20:50,076 --> 01:20:53,414 Okay. Uh, show me. 1166 01:20:53,780 --> 01:20:57,382 Well, you lay on your back, 1167 01:20:57,384 --> 01:20:59,420 and with your arms and your legs stretched out. 1168 01:21:00,187 --> 01:21:01,323 Do we need music? 1169 01:21:02,088 --> 01:21:03,958 No, we just listen to the breaths. 1170 01:21:05,125 --> 01:21:07,661 Just lie down? 1171 01:21:08,629 --> 01:21:11,266 Yeah. And then, yeah. 1172 01:25:25,718 --> 01:25:26,551 Go, go, go, go! Come on, come on, come on! 1173 01:25:26,553 --> 01:25:27,288 Come on, Benny. 1174 01:25:30,523 --> 01:25:31,325 Hey, guys. Let's all get seated 1175 01:25:32,360 --> 01:25:33,995 in the first pew right here. All the way down. 1176 01:25:38,865 --> 01:25:40,000 All right. Good job, guys. 1177 01:25:41,567 --> 01:25:43,404 Okay, so last week, we read The Patchwork Path 1178 01:25:43,637 --> 01:25:45,304 about the Underground Railroad, 1179 01:25:45,306 --> 01:25:48,739 which was not a railroad, but... Rosa? 1180 01:25:48,741 --> 01:25:50,509 It was a slave trail. 1181 01:25:50,511 --> 01:25:53,478 It was an escape route from the South to the North. 1182 01:25:53,480 --> 01:25:55,713 And this church, First Reformed, 1183 01:25:55,715 --> 01:25:58,582 was one of the stops on that route. Reverend Toller? 1184 01:25:58,584 --> 01:26:01,819 Yeah. Slaves, uh, fleeing north to Canada 1185 01:26:01,821 --> 01:26:05,724 were often helped, fed, hidden by homes and churches 1186 01:26:05,726 --> 01:26:07,958 along this route. Calvin Verlander 1187 01:26:07,960 --> 01:26:10,695 was the dominee, the minister here at First Reformed. 1188 01:26:10,697 --> 01:26:12,997 And he was very active in the Abolitionist Movement. 1189 01:26:12,999 --> 01:26:15,000 He assisted in... 1190 01:26:15,002 --> 01:26:16,803 No. Miss Suriya, let me try this. 1191 01:26:17,070 --> 01:26:18,869 Uh, why don't you all stand up for a second? 1192 01:26:18,871 --> 01:26:19,938 Take a look right here. 1193 01:26:19,940 --> 01:26:21,739 Do you see one part of wood that seems different 1194 01:26:21,741 --> 01:26:22,944 than the other part of the wood? 1195 01:26:23,544 --> 01:26:23,978 Yeah! 1196 01:26:24,844 --> 01:26:25,512 You all see that, don't you? 1197 01:26:26,280 --> 01:26:26,914 But does this seem a little bit 1198 01:26:27,813 --> 01:26:29,514 - like a secret door? Hmm? - Yes. 1199 01:26:29,516 --> 01:26:30,881 - Yeah. What's your name? - Benny. 1200 01:26:30,883 --> 01:26:32,516 Benny, will you give me a hand? 1201 01:26:32,518 --> 01:26:33,952 - Come on over here. - Mmm-hmm. 1202 01:26:33,954 --> 01:26:35,987 You see, there used to be a pew over this. 1203 01:26:35,989 --> 01:26:38,357 And they would move it, and then they would lift this up. 1204 01:26:38,359 --> 01:26:39,960 Can you do it? Help me. 1205 01:26:40,994 --> 01:26:43,127 Yes! Oh! 1206 01:26:43,129 --> 01:26:44,598 Come around everybody. 1207 01:26:45,432 --> 01:26:47,733 Slaves would hide in here. Sometimes whole families. 1208 01:26:47,735 --> 01:26:49,504 Be really careful. All right. 1209 01:26:49,937 --> 01:26:51,606 Can you imagine that? 1210 01:26:52,106 --> 01:26:55,543 In the dark. The air hot, 1211 01:26:56,442 --> 01:26:57,477 shaking with fear. 1212 01:26:58,712 --> 01:26:59,946 The sound of the slave hunter's horses outside. 1213 01:27:00,813 --> 01:27:02,980 On their knees, holding each other's hands, 1214 01:27:02,982 --> 01:27:04,752 praying for God to save them? 1215 01:27:10,790 --> 01:27:12,090 Do you want me to pack up 1216 01:27:12,092 --> 01:27:13,591 anything here in the kitchen? 1217 01:27:13,593 --> 01:27:15,962 No. I can get it later. Thanks. 1218 01:27:19,932 --> 01:27:22,069 I'd love to meet your sister sometime. 1219 01:27:24,004 --> 01:27:26,003 - You wanna come to Buffalo? - If I'm invited. I'd love to. 1220 01:27:26,005 --> 01:27:28,105 - You gonna visit me? - I would, yeah. 1221 01:27:28,107 --> 01:27:30,078 I'd love to meet Michael Jr. 1222 01:27:30,977 --> 01:27:32,879 You've been such a help to me. 1223 01:27:33,746 --> 01:27:35,479 My great-grandfather 1224 01:27:35,481 --> 01:27:37,482 was a pastor in Muskegon, Michigan. 1225 01:27:37,484 --> 01:27:39,083 The Saint of God. 1226 01:27:39,085 --> 01:27:41,752 And, uh, the bank in town was a two-story building, 1227 01:27:41,754 --> 01:27:43,123 the first building to have an elevator. 1228 01:27:43,856 --> 01:27:45,125 And one Monday, 1229 01:27:46,160 --> 01:27:48,793 Granddad, uh, got the boys all together 1230 01:27:48,795 --> 01:27:51,128 and they went into town to deposit church funds, 1231 01:27:51,130 --> 01:27:53,030 as they did every Monday. 1232 01:27:53,032 --> 01:27:54,966 And they needed to go talk to the managers. 1233 01:27:54,968 --> 01:27:56,501 They got on the elevator. 1234 01:27:56,503 --> 01:27:57,905 And he had a heart attack. 1235 01:27:59,205 --> 01:28:01,773 And he... He took off his hat. 1236 01:28:01,775 --> 01:28:03,041 Apparently he always wore a hat. 1237 01:28:03,043 --> 01:28:04,943 And he took off his hat and he said, 1238 01:28:04,945 --> 01:28:07,715 "Boys, take off my shoes. 1239 01:28:07,981 --> 01:28:09,951 "I'm standing on Holy Ground." 1240 01:28:10,984 --> 01:28:11,951 And then he died. 1241 01:28:13,719 --> 01:28:16,022 Somewhere between the first and second floor. 1242 01:28:18,558 --> 01:28:21,995 Um, I think about that story when I think about Michael. 1243 01:28:24,498 --> 01:28:25,930 'Cause I believe he was standing 1244 01:28:25,932 --> 01:28:27,801 on Holy Ground when he died. 1245 01:28:39,679 --> 01:28:40,847 Thank you. 1246 01:28:42,115 --> 01:28:43,951 So I'll see you in Buffalo? 1247 01:28:44,517 --> 01:28:47,120 I think I'm gonna go to the, uh, Reconsecration. 1248 01:28:48,187 --> 01:28:50,590 Oh. No, you... You don't need to do that. 1249 01:28:50,958 --> 01:28:53,161 - But, I... I want to. - Yeah, but it's not necessary. 1250 01:28:53,560 --> 01:28:54,993 Yeah, but you've been there for me, 1251 01:28:54,995 --> 01:28:56,494 and I want to be there for you. 1252 01:28:56,496 --> 01:28:58,128 It's very nice of you to offer, 1253 01:28:58,130 --> 01:29:00,064 um, but it's just a bunch of rich guys 1254 01:29:00,066 --> 01:29:01,867 patting each other on the back. 1255 01:29:01,869 --> 01:29:03,502 - But you're gonna be there. - But I have to be there. 1256 01:29:03,504 --> 01:29:05,740 - So I'm gonna go. - Please don't come. 1257 01:29:06,606 --> 01:29:09,709 Okay? I don't want you to come. You understand? 1258 01:29:12,111 --> 01:29:13,181 Okay. 1259 01:29:15,648 --> 01:29:17,752 Right. Have a nice evening. 1260 01:29:46,245 --> 01:29:49,249 "Be strong in the Lord and in His mighty power. 1261 01:29:50,651 --> 01:29:53,721 "Put on the full armor of God, 1262 01:29:54,021 --> 01:29:56,020 "so that you can take your stand 1263 01:29:56,022 --> 01:29:57,924 "against the devil's schemes. 1264 01:29:58,725 --> 01:30:01,728 "For our struggle is not against flesh and blood, 1265 01:30:03,730 --> 01:30:05,199 "but against the rulers, 1266 01:30:05,898 --> 01:30:07,802 "against the authorities, 1267 01:30:08,602 --> 01:30:11,839 "against the powers of this dark world." 1268 01:30:50,677 --> 01:30:52,277 Balq Home Products, 1269 01:30:52,279 --> 01:30:55,850 makers of paper goods, fertilizers, 1270 01:30:56,850 --> 01:30:59,783 everyday items for the household, 1271 01:30:59,785 --> 01:31:02,220 was among the first companies 1272 01:31:02,222 --> 01:31:07,061 to realize the need to address environmental concerns. 1273 01:31:07,393 --> 01:31:10,030 Sir? Are you joining us? 1274 01:31:10,998 --> 01:31:15,966 This unit makes recyclable plastic markers. 1275 01:31:15,968 --> 01:31:20,270 Balq has facilities or production arrangements 1276 01:31:20,272 --> 01:31:24,110 with 18 countries around the world. 1277 01:31:31,151 --> 01:31:34,255 Today, I stopped. I had Miso and fish. 1278 01:31:38,659 --> 01:31:40,594 Such simple pleasures. 1279 01:31:43,362 --> 01:31:45,231 Why do we deny ourselves? 1280 01:32:39,820 --> 01:32:43,857 Every act of preservation is an act of creation. 1281 01:32:44,223 --> 01:32:46,860 Everything preserved renews creation. 1282 01:32:47,960 --> 01:32:50,097 It's how we participate in creation. 1283 01:33:39,913 --> 01:33:42,183 I have found another form of prayer. 1284 01:34:02,268 --> 01:34:05,438 Reverend Toller. Come on in. Close the door. 1285 01:34:06,539 --> 01:34:08,908 Why don't you take a seat? 1286 01:34:12,212 --> 01:34:13,848 We're concerned about you. 1287 01:34:14,880 --> 01:34:15,950 Who is? 1288 01:34:16,215 --> 01:34:17,485 How's your health? 1289 01:34:19,518 --> 01:34:21,387 I'm having some tests. 1290 01:34:22,088 --> 01:34:24,221 Hmm? Have you got any results? 1291 01:34:24,223 --> 01:34:25,258 No. No. 1292 01:34:26,258 --> 01:34:28,158 What about your diet? 1293 01:34:28,160 --> 01:34:30,297 You know, I'm gonna be honest, you just don't look so good. 1294 01:34:31,597 --> 01:34:35,502 I've had some... Some stomach issues. 1295 01:34:37,469 --> 01:34:39,507 And I understand you've been drinking. 1296 01:34:41,173 --> 01:34:46,277 Hm. What? It's just a little wine with dinner. 1297 01:34:46,279 --> 01:34:47,947 - Wine? - Yeah. Yeah. 1298 01:34:49,249 --> 01:34:52,884 Well, that's not recommended 1299 01:34:52,886 --> 01:34:54,985 for someone who has stomach problems. 1300 01:34:54,987 --> 01:34:56,453 I understand, all right? 1301 01:34:56,455 --> 01:34:58,191 I'll... I'll start taking better care of myself. 1302 01:34:59,124 --> 01:35:01,559 You're always in the Garden. 1303 01:35:01,561 --> 01:35:05,128 Even Jesus wasn't always in the Garden, 1304 01:35:05,130 --> 01:35:07,101 on his knees, sweating blood. 1305 01:35:07,467 --> 01:35:09,136 He was on the Mount. 1306 01:35:09,369 --> 01:35:12,839 He was in the marketplace. He was in the temple. 1307 01:35:13,138 --> 01:35:16,109 But you, you're always in the Garden. 1308 01:35:16,343 --> 01:35:19,513 For you every hour is the Darkest Hour. 1309 01:35:20,112 --> 01:35:22,816 I wasn't aware that I had offended. 1310 01:35:23,583 --> 01:35:25,449 Jesus doesn't want our suffering. 1311 01:35:25,451 --> 01:35:27,353 - He suffered for us. - Mmm-mmm. 1312 01:35:27,620 --> 01:35:31,154 He wants our commitment and our obedience. 1313 01:35:31,156 --> 01:35:33,091 And what of His creation? 1314 01:35:33,093 --> 01:35:35,092 The Heavens declare the glory of God. 1315 01:35:35,094 --> 01:35:37,028 God is present everywhere, 1316 01:35:37,030 --> 01:35:40,665 in every plant, every river, every tiny insect. 1317 01:35:40,667 --> 01:35:42,199 The whole world is a manifestation 1318 01:35:42,201 --> 01:35:44,601 of His Holy presence. 1319 01:35:44,603 --> 01:35:46,270 I think this is an issue 1320 01:35:46,272 --> 01:35:48,273 where... Where the church can lead. 1321 01:35:48,275 --> 01:35:50,241 But... But they say nothing. 1322 01:35:50,243 --> 01:35:51,579 The... 1323 01:35:52,579 --> 01:35:55,349 The U.S. Congress still denies climate change? 1324 01:35:56,615 --> 01:35:59,185 Where were we when these people were elected? 1325 01:35:59,919 --> 01:36:01,286 The, the, the... 1326 01:36:01,288 --> 01:36:03,387 We know who spoke for big business. Right? 1327 01:36:03,389 --> 01:36:05,226 But who spoke for God? 1328 01:36:07,593 --> 01:36:11,028 "The creation waits in eager expectation 1329 01:36:11,030 --> 01:36:13,299 "of liberation from bondage." 1330 01:36:15,200 --> 01:36:18,004 That's Romans 8:23. You understand? 1331 01:36:19,239 --> 01:36:22,206 So, we should pollute so God can restore? 1332 01:36:22,208 --> 01:36:25,009 We should sin so God can forgive? 1333 01:36:25,011 --> 01:36:27,311 I don't think that's what the Apostle meant. 1334 01:36:27,313 --> 01:36:28,979 I think we're supposed to look 1335 01:36:28,981 --> 01:36:31,582 with the eyes of Jesus into every living... 1336 01:36:31,584 --> 01:36:33,650 You don't live in the real world. 1337 01:36:33,652 --> 01:36:36,520 You don't. You, you are a minister 1338 01:36:36,522 --> 01:36:38,389 at a tourist church that no one attends. 1339 01:36:38,391 --> 01:36:41,693 Do you have any idea what it takes to do God's work? 1340 01:36:41,695 --> 01:36:42,897 I'm trying to... 1341 01:36:43,830 --> 01:36:46,096 To, to maintain a mission of this size? 1342 01:36:46,098 --> 01:36:48,666 The staffing, the outreach, 1343 01:36:48,668 --> 01:36:51,105 the amount of people that we touch each day. 1344 01:36:51,370 --> 01:36:54,307 Who's that priest that you like so much? 1345 01:36:55,307 --> 01:36:57,274 - Thomas Merton? - Thomas Merton. He didn't live 1346 01:36:57,276 --> 01:36:59,010 - in the real world either! - Yes, he did! He would... 1347 01:36:59,012 --> 01:37:01,011 No. He was a monk who lived 1348 01:37:01,013 --> 01:37:03,348 in a monastery in Kentucky and wrote books! 1349 01:37:03,350 --> 01:37:05,582 Well, somebody has to do something! 1350 01:37:05,584 --> 01:37:07,652 It's the Earth that hangs in the balance. 1351 01:37:07,654 --> 01:37:11,088 Well what if this is His plan? What if we just can't see it? 1352 01:37:11,090 --> 01:37:13,457 You think God wants to destroy his creation? 1353 01:37:13,459 --> 01:37:15,261 He did once. 1354 01:37:15,628 --> 01:37:18,132 For 40 days and 40 nights. 1355 01:37:25,605 --> 01:37:29,573 Look, Abundant Life, we're with you. 1356 01:37:29,575 --> 01:37:31,775 Okay? We care. 1357 01:37:31,777 --> 01:37:35,449 We do. And I know, this is a hard time for you. 1358 01:37:36,182 --> 01:37:38,319 But we're gonna help you with that. 1359 01:37:39,185 --> 01:37:41,752 Once we get through the reconsecration service, 1360 01:37:41,754 --> 01:37:43,958 you, you need to go to rehab. 1361 01:37:44,356 --> 01:37:47,327 You need to go check yourself into a medical institution. 1362 01:37:48,194 --> 01:37:50,627 All right? Maybe go to Nicaragua 1363 01:37:50,629 --> 01:37:53,264 and preach the gospel or build houses. 1364 01:37:53,266 --> 01:37:56,003 But do something in the real world. 1365 01:37:56,201 --> 01:37:58,135 And if you can't do the ceremony, 1366 01:37:58,137 --> 01:37:59,503 I'll understand that. 1367 01:37:59,505 --> 01:38:01,271 You're expected to be there, but look. 1368 01:38:01,273 --> 01:38:03,041 We can just say that you were sick, which is true. 1369 01:38:03,043 --> 01:38:04,178 No. No. It's not... 1370 01:38:05,411 --> 01:38:07,211 It's not about the ceremony. All right? I can... I will... 1371 01:38:07,213 --> 01:38:09,079 I... I want to be there. I have to be there. 1372 01:38:09,081 --> 01:38:11,416 It's my church. It's 250 years. 1373 01:38:11,418 --> 01:38:14,355 I want to be there. I want to introduce you. Please? 1374 01:38:16,556 --> 01:38:19,290 Well, Ed Balq has decided 1375 01:38:19,292 --> 01:38:21,091 that he would like to make comments, 1376 01:38:21,093 --> 01:38:22,827 so the Governor will introduce him. 1377 01:38:22,829 --> 01:38:24,295 Will that be a problem? 1378 01:38:24,297 --> 01:38:27,067 Not at all. Not at all. 1379 01:38:27,667 --> 01:38:29,636 Well good. Good. 1380 01:38:31,204 --> 01:38:33,770 Listen. We'll get through this reconsecration. 1381 01:38:33,772 --> 01:38:35,476 It'll be special. 1382 01:38:35,842 --> 01:38:38,512 And then we'll deal with these other issues. 1383 01:38:44,284 --> 01:38:45,419 Thank you. 1384 01:39:41,773 --> 01:39:42,776 Thanks. 1385 01:42:41,954 --> 01:42:43,753 Where is, um... Where is Reverend Toller? 1386 01:42:43,755 --> 01:42:45,491 I'm not sure, ma'am. Inside. 1387 01:44:12,044 --> 01:44:14,014 - Have you seen him? - No. 1388 01:44:26,892 --> 01:44:28,462 - Where is he? - I don't know. 1389 01:44:41,507 --> 01:44:42,875 Toller! 1390 01:44:44,910 --> 01:44:47,711 Toller! You in there? 1391 01:45:13,472 --> 01:45:14,807 Begin the service. 1392 01:45:44,603 --> 01:45:47,003 What a fellowship 1393 01:45:47,005 --> 01:45:51,210 What a joy divine 1394 01:45:51,643 --> 01:45:54,577 Leaning on 1395 01:45:54,579 --> 01:45:59,218 The everlasting arms 1396 01:45:59,651 --> 01:46:03,589 What a blessedness 1397 01:46:03,822 --> 01:46:08,058 What a peace is mine 1398 01:46:08,060 --> 01:46:11,060 Leaning on 1399 01:46:11,062 --> 01:46:15,935 The everlasting arms 1400 01:46:16,134 --> 01:46:19,869 Leaning 1401 01:46:19,871 --> 01:46:23,109 Leaning 1402 01:46:23,676 --> 01:46:26,844 Safe and secure 1403 01:46:26,846 --> 01:46:31,250 From all alarms 1404 01:46:31,784 --> 01:46:35,021 Leaning 1405 01:46:35,620 --> 01:46:39,189 Leaning 1406 01:46:39,191 --> 01:46:42,126 Leaning on 1407 01:46:42,128 --> 01:46:46,866 The everlasting arms 1408 01:46:47,232 --> 01:46:51,203 Oh, how sweet to walk 1409 01:46:51,704 --> 01:46:55,706 In this pilgrim way 1410 01:46:55,708 --> 01:46:58,908 Leaning on 1411 01:46:58,910 --> 01:47:03,616 The everlasting arms 1412 01:47:03,883 --> 01:47:07,952 Oh, how bright the path 1413 01:47:07,954 --> 01:47:12,122 Grows from day to day 1414 01:47:12,124 --> 01:47:15,125 Leaning on 1415 01:47:15,127 --> 01:47:19,766 The everlasting arms 1416 01:47:20,098 --> 01:47:23,736 Leaning 1417 01:47:23,936 --> 01:47:27,307 Leaning 1418 01:47:27,807 --> 01:47:30,707 Safe and secure 1419 01:47:30,709 --> 01:47:35,581 From all alarms 1420 01:47:35,815 --> 01:47:39,716 Leaning 1421 01:47:39,718 --> 01:47:43,319 Leaning 1422 01:47:43,321 --> 01:47:46,256 Leaning on 1423 01:47:46,258 --> 01:47:50,964 The everlasting arms 1424 01:47:51,364 --> 01:47:55,399 What have I to dread 1425 01:47:55,401 --> 01:47:59,172 What have I to fear 1426 01:47:59,739 --> 01:48:02,342 Leaning on 1427 01:48:03,142 --> 01:48:04,241 Ernst? 1428 01:48:04,243 --> 01:48:07,144 The everlasting arms 1429 01:48:07,146 --> 01:48:11,015 I have blessed peace 1430 01:48:11,017 --> 01:48:14,854 With my Lord so near 1431 01:48:15,053 --> 01:48:18,055 Leaning on 1432 01:48:18,057 --> 01:48:22,295 The everlasting arms 1433 01:48:23,029 --> 01:48:26,729 Leaning 1434 01:48:26,731 --> 01:48:29,902 Leaning 1435 01:48:30,236 --> 01:48:33,403 Safe and secure 1436 01:48:33,405 --> 01:48:38,175 From all alarms 1437 01:48:38,177 --> 01:48:41,944 Leaning 1438 01:48:41,946 --> 01:48:45,217 Leaning 1439 01:48:45,450 --> 01:48:48,452 Leaning on 1440 01:48:48,454 --> 01:48:53,125 The everlasting arms 1441 01:48:53,325 --> 01:48:56,830 Leaning 1442 01:48:57,163 --> 01:49:00,700 Leaning 1443 01:49:00,965 --> 01:49:03,900 Leaning on 1444 01:49:03,902 --> 01:49:08,307 The everlasting arms 1445 01:49:08,773 --> 01:49:12,178 Leaning 105798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.