All language subtitles for Encirclement+-+part+10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:05,189 [Музыка] 1 00:00:03,189 --> 00:00:05,189 в 1 00:00:08,279 --> 00:00:10,279 в 1 00:00:15,339 --> 00:00:17,339 в 1 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 в 1 00:00:27,868 --> 00:00:34,469 Дейтонские соглашения были подписаны в 1 00:00:30,550 --> 00:00:39,340 95 в военной базе США 1 00:00:34,469 --> 00:00:42,399 и если мы консультируемся текст этих 1 00:00:39,340 --> 00:00:44,350 актеров, мы увидим, что конституция 1 00:00:42,399 --> 00:00:46,988 герцеговина босния появляется в 1 00:00:44,350 --> 00:00:49,510 салфетки от 10 до дневных аккордов 1 00:00:46,988 --> 00:00:51,969 эта конституция была написана 1 00:00:49,509 --> 00:00:54,878 выбытия консультантов и адвокатов 1 00:00:51,969 --> 00:00:56,920 Американцы, которые собрались, которые 1 00:00:54,878 --> 00:01:00,039 который сделал для написания документа 1 00:00:56,920 --> 00:01:01,719 фундаментальной без 1 00:01:00,039 --> 00:01:04,599 как много перерыв на встречу 1 00:01:01,719 --> 00:01:08,379 составляющая граждан в боснии 1 00:01:04,599 --> 00:01:12,728 герцеговина, и мы будем читать в этом 1 00:01:08,379 --> 00:01:14,379 конституция, сделанная фактически 1 00:01:12,728 --> 00:01:21,159 Соединенных Штатов Америки 1 00:01:14,379 --> 00:01:25,179 мы прочтем эту статью в банке 1 00:01:21,159 --> 00:01:28,060 Центральная Босния Герцеговина не сможет 1 00:01:25,180 --> 00:01:31,560 не работает в центральном банке, она 1 00:01:28,060 --> 00:01:33,579 придется работать в офисе миссии 1 00:01:31,560 --> 00:01:35,490 потому что такой хороший 1 00:01:33,579 --> 00:01:40,000 то есть банк 1 00:01:35,489 --> 00:01:40,899 колониальный без возможности создания 1 00:01:40,000 --> 00:01:42,399 денежный 1 00:01:40,899 --> 00:01:45,609 что означает, что она 1 00:01:42,399 --> 00:01:46,599 полностью захвачен кредиторами 1 00:01:45,609 --> 00:01:49,090 вне 1 00:01:46,599 --> 00:01:51,310 наконец, два лагеря - это модель, которая 1 00:01:49,090 --> 00:01:54,368 в настоящее время существует в Аргентине 1 00:01:51,310 --> 00:01:56,819 пример, но больше в 1 00:01:54,368 --> 00:02:01,689 конституция герцеговины боснии 1 00:01:56,819 --> 00:02:03,039 написанных в тоннах, мы прочтем, что фонд 1 00:02:01,689 --> 00:02:05,560 Международный валютный фонд 1 00:02:03,039 --> 00:02:08,288 человек сбрасывает президента банка 1 00:02:05,560 --> 00:02:11,879 центральной Боснии и Герцеговины и 1 00:02:08,288 --> 00:02:16,029 этого нельзя 1 00:02:11,879 --> 00:02:16,810 гражданин bosnia herzegovina, где 1 00:02:16,030 --> 00:02:20,009 соседняя страна 1 00:02:16,810 --> 00:02:23,409 другими словами , мы видим , что это 1 00:02:20,009 --> 00:02:27,789 конституция, которая полностью изготовлена 1 00:02:23,409 --> 00:02:29,818 которая не имеет никакого основания в гражданине 1 00:02:27,789 --> 00:02:32,840 в Боснии и Герцеговине 1 00:02:29,818 --> 00:02:36,199 устанавливает колониальное правительство и 1 00:02:32,840 --> 00:02:39,140 на самом деле мы называем иначе, мы говорим, что 1 00:02:36,199 --> 00:02:41,539 это международное сообщество и т. д. 1 00:02:39,139 --> 00:02:44,529 но в конце мы видим, что мы видим 1 00:02:41,539 --> 00:02:47,870 сначала, что все структуры 1 00:02:44,530 --> 00:02:48,640 преобладают административный путь 1 00:02:47,870 --> 00:02:51,500 иностранные 1 00:02:48,639 --> 00:02:53,679 в бюджетах преобладают 1 00:02:51,500 --> 00:03:00,949 внешняя денежно-кредитная политика 1 00:02:53,680 --> 00:03:04,400 не существует , и тем не менее эти соглашения 1 00:03:00,949 --> 00:03:06,768 даттона теперь представлены 1 00:03:04,400 --> 00:03:10,420 сказал, что международное сообщество 1 00:03:06,769 --> 00:03:13,340 будучи немного есть ответ или 1 00:03:10,419 --> 00:03:16,609 проблемы разных стран, которые нам бы хотелось 1 00:03:13,340 --> 00:03:25,370 также установить ту же модель 1 00:03:16,610 --> 00:03:27,200 Управление Управление Colonial в 1 00:03:25,370 --> 00:03:31,099 таких стран, как Македония, где 1 00:03:27,199 --> 00:03:34,189 Югославия, и на самом деле мы говорим о 1 00:03:31,098 --> 00:03:38,828 говорит о мозаичном месте мозаики 1 00:03:34,189 --> 00:03:38,829 природы и протектората Китая 1 00:05:04,120 --> 00:05:07,120 очарованный 1 00:06:38,529 --> 00:06:41,619 [Музыка] 1 00:06:42,209 --> 00:06:45,659 fono bauer 1 00:06:58,269 --> 00:07:01,399 [Музыка] 1 00:07:05,810 --> 00:07:10,189 [Музыка] 1 00:07:08,189 --> 00:07:10,189 о 1 00:07:14,360 --> 00:07:23,530 [Музыка] 1 00:07:21,379 --> 00:07:23,529 о 1 00:07:25,439 --> 00:07:29,949 [Музыка] 1 00:07:27,949 --> 00:07:29,949 о 1 00:07:32,339 --> 00:07:34,339 о 1 00:07:36,939 --> 00:07:42,519 [Музыка] 1 00:07:44,560 --> 00:07:50,000 [Музыка] 1 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 о 8505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.