All language subtitles for Elaine Stritch~ Shoot Me (2013) DVDRip.x264-WaLMaRT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,707 --> 00:00:10,006 So, Elaine, at 86, 2 00:00:10,043 --> 00:00:12,069 how do you feel about where you are in your life? 3 00:00:12,112 --> 00:00:13,102 Look. 4 00:00:13,146 --> 00:00:14,910 I've got a certain amount of fame. 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,645 I've got money! 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,984 I wish I could fucking drive! 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,490 Then I'd really be a menace. 8 00:00:34,834 --> 00:00:36,393 Oh, God! How cute. 9 00:00:36,436 --> 00:00:37,734 You're still the best. 10 00:00:37,771 --> 00:00:39,967 Thank you. "Still," eh? 11 00:00:40,006 --> 00:00:41,406 Ooh! 12 00:00:41,441 --> 00:00:43,774 No, no, no, no, no. 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,108 Are you kidding? 14 00:00:48,416 --> 00:00:49,416 Elaine? 15 00:00:49,449 --> 00:00:50,417 Who's calling me? 16 00:00:50,450 --> 00:00:52,612 Ramona, from Night Music. 17 00:00:52,652 --> 00:00:53,620 Are you doing anything? 18 00:00:53,653 --> 00:00:54,677 Yeah, I just did a film 19 00:00:54,721 --> 00:00:57,520 where I played a 1960s lesbian vampire. 20 00:00:57,557 --> 00:00:58,684 Look at that. 21 00:00:58,725 --> 00:01:00,250 That's a little different from, like, my ingenue world. 22 00:01:00,293 --> 00:01:01,693 This business sucks. 23 00:01:03,830 --> 00:01:05,162 You are amazing. 24 00:01:05,198 --> 00:01:06,427 - Okay. - I love you. 25 00:01:06,466 --> 00:01:08,230 Thank you! 26 00:01:08,268 --> 00:01:10,066 You haven't changed at all. 27 00:01:10,103 --> 00:01:11,332 No! 28 00:01:11,371 --> 00:01:13,169 Join the club. 29 00:01:29,222 --> 00:01:30,656 Okay! 30 00:01:34,494 --> 00:01:36,622 Oh. Is this your bedroom? 31 00:01:36,663 --> 00:01:37,824 That's my bedroom, 32 00:01:37,864 --> 00:01:39,560 and that's all the stuff to look at, so... 33 00:01:39,599 --> 00:01:40,567 Oh, no kidding. 34 00:01:40,600 --> 00:01:42,398 It's all unpacked? 35 00:01:42,435 --> 00:01:43,698 All right. This is terrific. 36 00:01:43,736 --> 00:01:44,829 Oh, look at that... 37 00:01:44,871 --> 00:01:46,066 That's a rabbit. 38 00:01:46,106 --> 00:01:47,540 I thought you said you were gonna put him away. 39 00:01:47,574 --> 00:01:48,701 I'll put him away. 40 00:01:48,741 --> 00:01:50,369 They just didn't want to go away until you came. 41 00:01:50,410 --> 00:01:51,571 That's Sebastian. 42 00:01:51,611 --> 00:01:53,580 Hello, Sebastian, you twit. 43 00:01:53,613 --> 00:01:54,637 Okay. 44 00:01:54,681 --> 00:01:56,309 This is a lovely bedroom. 45 00:01:56,349 --> 00:01:57,373 Terrific. 46 00:01:57,417 --> 00:01:58,544 Who's this? 47 00:01:58,585 --> 00:01:59,678 - You. - Me! 48 00:01:59,719 --> 00:02:01,813 It's all you in here right now. 49 00:02:01,855 --> 00:02:03,517 I was gonna say. 50 00:02:03,556 --> 00:02:05,218 Yeah, you've got a bunch of Hirschfelds. 51 00:02:05,258 --> 00:02:06,692 Drawing... Oh, well, I should have. 52 00:02:06,726 --> 00:02:07,955 Yeah. 53 00:02:07,994 --> 00:02:12,364 I've been on Broadway for how many years? 54 00:02:12,398 --> 00:02:14,230 1944. 55 00:02:14,267 --> 00:02:16,099 Yep. 56 00:02:16,136 --> 00:02:17,104 It's a long time... 57 00:02:17,137 --> 00:02:18,935 It's a very good caricature. 58 00:02:18,972 --> 00:02:21,635 Yeah, I think he liked drawing you. 59 00:02:21,674 --> 00:02:22,903 This is Harpo. 60 00:02:22,942 --> 00:02:24,911 Good picture to have around... 61 00:02:24,944 --> 00:02:26,970 The Johnny Carson Show. 62 00:02:27,013 --> 00:02:29,005 "Elaine Stritch as 'Parthy.'" 63 00:02:29,048 --> 00:02:30,778 That's in Show Boat. 64 00:02:30,817 --> 00:02:33,514 One of the best things I ever did in my life. 65 00:02:33,553 --> 00:02:35,681 My favorite poster of all time, 66 00:02:35,722 --> 00:02:38,954 'cause it was such a big success. 67 00:02:38,992 --> 00:02:40,119 My third thing. 68 00:02:40,160 --> 00:02:41,355 I think it was... 69 00:02:41,394 --> 00:02:42,794 Yeah, what was... 70 00:02:42,829 --> 00:02:44,092 Angel in the Wings, 71 00:02:44,130 --> 00:02:46,793 and I sang, "Bongo, bongo, bongo. 72 00:02:46,833 --> 00:02:48,768 "I don't want to leave the Congo. 73 00:02:48,801 --> 00:02:49,769 "Oh, no, no. 74 00:02:49,802 --> 00:02:52,829 No, no, no." 75 00:02:54,774 --> 00:02:57,573 Some outfit, eh? 76 00:02:57,610 --> 00:03:01,479 And I made that into a lampshade when the show closed. 77 00:03:08,354 --> 00:03:11,085 ♪ Good times and bum times ♪ 78 00:03:11,124 --> 00:03:14,492 ♪ I've seen them all, and, my dear ♪ 79 00:03:14,527 --> 00:03:16,393 ♪ I'm still here ♪ 80 00:03:16,429 --> 00:03:17,453 Oh! 81 00:03:17,497 --> 00:03:20,365 ♪ Plush velvet sometimes ♪ 82 00:03:20,400 --> 00:03:23,996 ♪ Sometimes just pretzels and beer ♪ 83 00:03:24,037 --> 00:03:27,166 ♪ But I'm here ♪ 84 00:03:27,207 --> 00:03:31,144 ♪ I've stood on bread lines with the best ♪ 85 00:03:31,177 --> 00:03:35,137 ♪ Watched while the headlines did the rest ♪ 86 00:03:36,382 --> 00:03:38,408 ♪ In the Depression ♪ 87 00:03:38,451 --> 00:03:39,976 ♪ Was I depressed? ♪ 88 00:03:40,019 --> 00:03:42,181 ♪ Nowhere near ♪ 89 00:03:45,258 --> 00:03:48,422 ♪ I met a big financier ♪ 90 00:03:48,461 --> 00:03:50,327 ♪ So I'm here ♪ 91 00:03:54,267 --> 00:03:56,168 ♪ Top billing Monday ♪ 92 00:03:56,202 --> 00:04:00,196 ♪ Tuesday, you're tourin' in stock ♪ 93 00:04:00,240 --> 00:04:03,233 ♪ But I'm here ♪ 94 00:04:03,276 --> 00:04:07,873 ♪ First, you're another sloe-eyed vamp ♪ 95 00:04:07,914 --> 00:04:10,474 ♪ Then someone's mother ♪ 96 00:04:10,516 --> 00:04:12,212 ♪ Then you're camp ♪ 97 00:04:12,252 --> 00:04:18,988 ♪ Then you career from career to career ♪ 98 00:04:21,928 --> 00:04:26,628 ♪ I'm almost through my memoirs, and I'm here ♪ 99 00:04:28,201 --> 00:04:29,897 And the Emmy goes to... 100 00:04:29,936 --> 00:04:31,427 Elaine Stritch, 101 00:04:31,471 --> 00:04:32,871 Elaine Stritch at Liberty. 102 00:04:37,176 --> 00:04:39,372 Oh, my God! 103 00:04:39,412 --> 00:04:40,412 Listen! 104 00:04:41,881 --> 00:04:43,315 No, that just takes time. 105 00:04:43,349 --> 00:04:45,113 Listen to me! 106 00:04:45,151 --> 00:04:48,553 I cannot tell you 107 00:04:48,588 --> 00:04:51,251 what would've happened to me 108 00:04:51,291 --> 00:04:54,318 if I couldn't have gotten out 109 00:04:54,360 --> 00:04:56,295 what's inside of me tonight. 110 00:04:56,329 --> 00:04:59,424 I don't know what I would've done with it. 111 00:04:59,465 --> 00:05:03,425 I-I try not to drink, but, I... 112 00:05:08,675 --> 00:05:11,338 And look at the company I'm in! 113 00:05:11,377 --> 00:05:13,346 Just look at it! 114 00:05:13,379 --> 00:05:16,679 I mean... and I'm so glad none of them won! 115 00:05:16,716 --> 00:05:18,344 I'm so glad... 116 00:05:19,552 --> 00:05:22,283 None of them won! 117 00:05:24,957 --> 00:05:26,391 I won, and I... 118 00:05:26,426 --> 00:05:27,416 Listen. 119 00:05:27,460 --> 00:05:29,190 I can hardly take a compliment. 120 00:05:29,228 --> 00:05:30,594 I've got a problem. 121 00:05:30,630 --> 00:05:33,566 Tonight, be my guest! 122 00:05:43,443 --> 00:05:45,275 Are you crazy? 123 00:06:04,964 --> 00:06:06,762 Now I know what it's like to do someone's hair 124 00:06:06,799 --> 00:06:08,358 while they're doing the 100-yard dash. 125 00:06:08,401 --> 00:06:10,131 Oh, really? Very funny. 126 00:06:11,237 --> 00:06:12,899 You do any solo work at all? 127 00:06:12,939 --> 00:06:14,498 This is it, Elaine. 128 00:06:14,540 --> 00:06:15,838 - This is it? - Yeah. 129 00:06:15,875 --> 00:06:19,209 You're fresh out of "Book of fuckin' Norman" 130 00:06:19,245 --> 00:06:22,340 or whatever the name of that show is on Broadway 131 00:06:22,382 --> 00:06:25,352 that's supposed to be the best musical in the world! 132 00:06:25,385 --> 00:06:29,379 You can't make fun of it till you've seen it. 133 00:06:29,422 --> 00:06:30,651 That's your story. 134 00:06:31,891 --> 00:06:33,655 - Elaine. - Hello, darling. 135 00:06:33,693 --> 00:06:34,683 How you doing? 136 00:06:34,727 --> 00:06:35,717 How's your blood sugar? 137 00:06:35,762 --> 00:06:37,094 It's good. Controlled. 138 00:06:37,130 --> 00:06:38,530 Yeah? What are you right now? 139 00:06:38,564 --> 00:06:40,396 150. 152. 140 00:06:41,501 --> 00:06:43,231 You are... 141 00:06:45,571 --> 00:06:47,062 120. Regular. 142 00:06:47,106 --> 00:06:48,574 - That's pretty good. - Yeah. 143 00:06:48,608 --> 00:06:50,770 Now, what do you have every night there at The Carlyle? 144 00:06:50,810 --> 00:06:51,834 What are you having? 145 00:06:51,878 --> 00:06:52,846 Uh, I have... 146 00:06:52,879 --> 00:06:54,370 Caviar and toast points? 147 00:06:54,414 --> 00:06:55,438 Oh, yeah. No, no. 148 00:06:55,481 --> 00:06:57,609 Get rid of that image. 149 00:06:57,650 --> 00:06:58,777 I have salad. 150 00:06:58,818 --> 00:07:00,286 Mm-hmm. 151 00:07:00,319 --> 00:07:02,288 Okay? 152 00:07:02,321 --> 00:07:03,380 Caesar, maybe? 153 00:07:03,423 --> 00:07:04,550 Right. 154 00:07:04,590 --> 00:07:08,220 And then I have a half a English muffin 155 00:07:08,261 --> 00:07:10,025 with maybe some tuna fish. 156 00:07:10,062 --> 00:07:11,360 Is it a Bays English Muffin? 157 00:07:11,397 --> 00:07:12,524 Of course. 158 00:07:12,565 --> 00:07:14,625 Then I have a little sugar, 159 00:07:14,667 --> 00:07:17,227 because I can't stand it without it any longer. 160 00:07:17,270 --> 00:07:18,568 Yeah. Well, a little. 161 00:07:18,604 --> 00:07:22,700 So I have what I call spit-out food. 162 00:07:22,742 --> 00:07:24,005 Chew it, 163 00:07:24,043 --> 00:07:25,306 and then I spit half of it out. 164 00:07:25,344 --> 00:07:27,006 - Like a sommelier. - That's it. 165 00:07:27,046 --> 00:07:29,072 Just swish it around in your mouth and spit it out. 166 00:07:29,115 --> 00:07:31,175 And it's fine, especially when you're not married. 167 00:07:31,217 --> 00:07:33,015 - You're a sugar sommelier. - What? 168 00:07:33,052 --> 00:07:35,487 "Especially if you're not married." 169 00:07:40,493 --> 00:07:41,552 Who are we waiting for? 170 00:07:41,594 --> 00:07:43,222 Young Alec Baldwin. 171 00:07:43,262 --> 00:07:45,356 Alec "Joan Crawford" Baldwin. 172 00:07:46,899 --> 00:07:48,663 Hi, Joan. 173 00:07:48,701 --> 00:07:49,862 Joan? 174 00:07:49,902 --> 00:07:51,370 And, of course, 175 00:07:51,404 --> 00:07:54,670 I'd love to have you stay with me and Liddy. 176 00:07:54,707 --> 00:07:57,176 "Liddy." What a silly name. 177 00:07:57,210 --> 00:07:59,975 Why... why couldn't you name that baby after my mother? 178 00:08:00,012 --> 00:08:01,480 Because at Ellis Island, 179 00:08:01,514 --> 00:08:05,747 your mother's name was recorded as "unclaimed Irish stowaway." 180 00:08:06,886 --> 00:08:08,184 Oh, what? 181 00:08:08,221 --> 00:08:09,314 Bags? 182 00:08:09,355 --> 00:08:10,983 - And then bags, yeah. - Go across frame? 183 00:08:11,023 --> 00:08:12,047 - Yes. - Okay. 184 00:08:12,091 --> 00:08:14,060 So what? 185 00:08:14,093 --> 00:08:16,392 Don't you last-word me, you. 186 00:08:16,429 --> 00:08:18,125 It's my laugh line, you bitch. 187 00:08:19,232 --> 00:08:20,598 What did he say? 188 00:08:20,633 --> 00:08:22,329 - Michael! - Yes, sir. 189 00:08:22,368 --> 00:08:24,428 What did you say, Jack? 190 00:08:24,470 --> 00:08:27,702 I said, "Don't you last-word me, you bitch." 191 00:08:30,910 --> 00:08:32,879 You're a dame. 192 00:08:32,912 --> 00:08:34,141 You're a grande dame. 193 00:08:34,180 --> 00:08:35,239 See you tomorrow. 194 00:08:35,281 --> 00:08:36,340 All right, sweetheart. 195 00:08:36,382 --> 00:08:37,441 Okay. 196 00:08:40,119 --> 00:08:42,748 I'm very, very, very... 197 00:08:44,156 --> 00:08:46,648 About show business. 198 00:08:46,692 --> 00:08:49,093 Everybody is just... 199 00:08:49,128 --> 00:08:53,122 loving everybody too much for my money. 200 00:08:56,802 --> 00:08:58,794 I don't distrust them. 201 00:08:58,838 --> 00:09:01,307 I just... 202 00:09:01,340 --> 00:09:04,139 There's an awful lot of talk. 203 00:09:08,214 --> 00:09:09,842 Hold this. 204 00:09:09,882 --> 00:09:11,009 Hold everything. 205 00:09:11,050 --> 00:09:12,484 - What is this, your... - Ooh, my God. 206 00:09:12,518 --> 00:09:13,611 Is this your purse? 207 00:09:13,653 --> 00:09:15,554 This is my purse, smart-ass. 208 00:09:15,588 --> 00:09:16,681 Okay? 209 00:09:18,591 --> 00:09:21,789 This could open a subject that's kind of interesting. 210 00:09:21,827 --> 00:09:23,227 I'll tell you in a minute. 211 00:09:23,262 --> 00:09:26,323 Roberto, could I have a cosmos? 212 00:09:26,365 --> 00:09:27,799 Cosmopolitan? 213 00:09:27,833 --> 00:09:31,531 I'm having my one drink of the day. 214 00:09:31,571 --> 00:09:33,540 I'm an alcoholic... 215 00:09:33,573 --> 00:09:37,032 a recovered alcoholic, 216 00:09:37,076 --> 00:09:40,638 and I was sober for 24 years. 217 00:09:40,680 --> 00:09:42,649 That's a long time. 218 00:09:42,682 --> 00:09:47,985 And I decided, because I'm well into my 80s, 219 00:09:48,020 --> 00:09:50,353 that I would have one drink a day, 220 00:09:50,389 --> 00:09:51,618 see if I could handle it. 221 00:09:51,657 --> 00:09:53,819 I was very curious. 222 00:09:53,859 --> 00:09:55,760 This is right next to my insulin. 223 00:09:55,795 --> 00:09:56,888 Ah! 224 00:09:58,664 --> 00:10:00,758 And this is what I have in a day... no more. 225 00:10:00,800 --> 00:10:01,927 One of those a day. 226 00:10:01,968 --> 00:10:03,334 Yeah. 227 00:10:03,369 --> 00:10:06,203 Here we are... old-fashioned, with everything I found. 228 00:10:06,238 --> 00:10:07,831 That's not a drink. It's a joke! 229 00:10:07,873 --> 00:10:09,136 Look at that. 230 00:10:09,175 --> 00:10:10,404 - It's wonderful. - My, my, my. 231 00:10:10,443 --> 00:10:11,411 That's terrific. 232 00:10:11,444 --> 00:10:12,468 Thank you very much. 233 00:10:14,347 --> 00:10:19,809 This is the teaser of my opening at The Carlyle, okay? 234 00:10:44,944 --> 00:10:46,242 Okay, Rob. 235 00:10:46,278 --> 00:10:48,577 Here's what this is. 236 00:10:48,614 --> 00:10:52,176 God, I've lost track of what the hell I'm doing. 237 00:10:52,218 --> 00:10:55,052 I got a... sort of a contract. 238 00:10:55,087 --> 00:10:56,555 They've got the title: 239 00:10:56,589 --> 00:10:59,024 Elaine Stritch Singin' Sondheim One Song at a Time. 240 00:10:59,058 --> 00:11:01,789 "It was nice to speak to you again last night. 241 00:11:01,827 --> 00:11:04,262 "As discussed, we would like to offer you 242 00:11:04,296 --> 00:11:07,460 "the following three-weeks run at the Rrazz Room." 243 00:11:07,500 --> 00:11:09,628 I love the name of that. 244 00:11:09,669 --> 00:11:11,228 It just reminds me of "pizzazz." 245 00:11:11,270 --> 00:11:15,230 Don't you think you're awfully close to me, Shane? 246 00:11:15,274 --> 00:11:17,607 I mean, I don't know whether this is a skin commercial 247 00:11:17,643 --> 00:11:18,643 or what, but... 248 00:11:19,745 --> 00:11:21,008 All right. 249 00:11:21,047 --> 00:11:22,140 Let's go. 250 00:11:23,149 --> 00:11:24,845 Here she is, boys! 251 00:11:27,319 --> 00:11:29,618 Here she is, world! 252 00:11:29,655 --> 00:11:32,489 Here's... 253 00:11:32,525 --> 00:11:34,824 Rose. 254 00:11:34,860 --> 00:11:37,261 ♪ Hold your hats and hallelujah ♪ 255 00:11:37,296 --> 00:11:39,925 ♪ Mama's gonna show it to ya ♪ 256 00:11:46,939 --> 00:11:48,271 ♪ Ready or not ♪ 257 00:11:48,307 --> 00:11:49,331 Shh! 258 00:11:49,375 --> 00:11:51,173 ♪ Here comes Mama ♪ 259 00:11:51,210 --> 00:11:54,476 ♪ Mama's talkin' loud, Mama's doin' fine ♪ 260 00:11:54,513 --> 00:11:57,677 ♪ Mama's gettin' hot, Mama's goin' strong ♪ 261 00:11:57,717 --> 00:12:00,277 Mama's... got the stuff. 262 00:12:00,319 --> 00:12:01,810 Mama's gotta move. 263 00:12:01,854 --> 00:12:04,346 Mama's gotta go. 264 00:12:04,390 --> 00:12:07,087 Mama's gotta... 265 00:12:07,126 --> 00:12:08,424 Mama's lettin' go? 266 00:12:08,461 --> 00:12:10,191 No! Fuck! 267 00:12:13,365 --> 00:12:17,325 I don't know why this is happening. 268 00:12:18,539 --> 00:12:19,539 Elaine, you want to take your blood sugar? 269 00:12:19,572 --> 00:12:20,733 No! 270 00:12:28,948 --> 00:12:31,508 ♪ Love is in the air ♪ 271 00:12:36,889 --> 00:12:37,913 Oh, okay. 272 00:12:37,957 --> 00:12:38,981 I think we should. 273 00:12:41,393 --> 00:12:42,520 Oh, my God. 274 00:12:42,561 --> 00:12:45,929 Let me have some orange juice right away. 275 00:12:45,965 --> 00:12:48,628 Oy-yoy-yoy. 276 00:12:48,667 --> 00:12:51,068 And the prunes, wherever they are. 277 00:13:01,947 --> 00:13:05,577 It's hard enough to remember Sondheim's lyrics 278 00:13:05,618 --> 00:13:08,019 when you don't have diabetes. 279 00:13:10,489 --> 00:13:11,980 But... 280 00:13:13,025 --> 00:13:17,121 Everybody's got a sack of rocks, 281 00:13:17,163 --> 00:13:18,756 as my husband used to say. 282 00:13:18,798 --> 00:13:21,393 One of the best lines in the world. 283 00:13:21,433 --> 00:13:23,664 Everybody should think of it. 284 00:13:25,838 --> 00:13:27,670 Hold this here. 285 00:13:27,706 --> 00:13:29,140 Hold this card here. 286 00:13:29,175 --> 00:13:30,837 Now, only the numbers. 287 00:13:30,876 --> 00:13:34,005 What's the lowest line that you can read on the left side? 288 00:13:34,046 --> 00:13:37,073 It's wonderful to be almost 87. 289 00:13:37,116 --> 00:13:39,108 I'm telling you, you can get away with murder. 290 00:13:39,151 --> 00:13:40,449 3, 7... 291 00:13:40,486 --> 00:13:42,455 When you're talking to most people 292 00:13:42,488 --> 00:13:45,117 who are aging gracefully, 293 00:13:45,157 --> 00:13:46,455 they know something, 294 00:13:46,492 --> 00:13:48,324 or they wouldn't have gotten there. 295 00:13:50,095 --> 00:13:51,393 Now what? 296 00:13:51,430 --> 00:13:55,197 I like the courage of age. 297 00:13:55,234 --> 00:13:59,865 And Bette Davis said it better than anyone, you know? 298 00:13:59,905 --> 00:14:01,066 Not for sissies. 299 00:14:01,106 --> 00:14:03,007 Getting old is not for sissies. 300 00:14:04,243 --> 00:14:06,041 Open wide now. 301 00:14:06,078 --> 00:14:08,547 That's good. Hold it right there. 302 00:14:08,581 --> 00:14:09,947 And I never liked the word "old." 303 00:14:09,982 --> 00:14:11,610 I like "older." 304 00:14:11,650 --> 00:14:13,619 I'm getting older every single day, 305 00:14:13,652 --> 00:14:15,814 and so is everybody else. 306 00:14:17,056 --> 00:14:19,685 So we're all going together. 307 00:14:19,725 --> 00:14:21,785 Ba-boom, ba-boom, ba-boom. 308 00:14:21,827 --> 00:14:23,386 And why not enjoy it? 309 00:14:23,429 --> 00:14:27,298 'Cause there's not a goddamn thing you can do about it. 310 00:14:27,333 --> 00:14:29,359 ♪ May be many other nights like this ♪ 311 00:14:29,401 --> 00:14:30,801 Oh, here we go! 312 00:14:30,836 --> 00:14:34,932 ♪ But they won't thrill me like yours used to do ♪ 313 00:14:34,974 --> 00:14:37,569 ♪ Oh, I may dream a million dreams ♪ 314 00:14:37,610 --> 00:14:40,512 ♪ But how can they come true ♪ 315 00:14:40,546 --> 00:14:43,710 ♪ If there will never, ever be another you ♪ 316 00:14:43,749 --> 00:14:47,447 ♪ An elevator man like you ♪ 317 00:14:49,912 --> 00:14:50,912 There we go. 318 00:14:50,956 --> 00:14:52,982 Very good. Very good. 319 00:14:53,025 --> 00:14:54,550 I loved it! 320 00:14:54,593 --> 00:14:56,960 Come on, come on, come on, come on. 321 00:14:56,996 --> 00:14:59,465 ♪ Come on and dance with me ♪ 322 00:15:04,069 --> 00:15:06,334 - ♪ I hear singing ♪ - ♪ You don't need analyzin' ♪ 323 00:15:06,372 --> 00:15:08,500 - ♪ And there's no one there ♪ - ♪ It's not so surprisin' ♪ 324 00:15:08,540 --> 00:15:09,667 ♪ I smell blossoms ♪ 325 00:15:09,708 --> 00:15:12,177 ♪ That you feel very strange but nice ♪ 326 00:15:12,211 --> 00:15:13,975 ♪ And the trees are bare ♪ 327 00:15:14,013 --> 00:15:15,140 ♪ All day long ♪ 328 00:15:15,180 --> 00:15:16,808 ♪ Your heart goes pitter-patter ♪ 329 00:15:16,849 --> 00:15:18,010 ♪ I seem to walk on air ♪ 330 00:15:18,050 --> 00:15:19,541 ♪ I know just what's the matter ♪ 331 00:15:19,585 --> 00:15:20,553 ♪ I wonder why ♪ 332 00:15:20,586 --> 00:15:21,849 ♪ Because I've been there ♪ 333 00:15:21,887 --> 00:15:26,689 - ♪ I wonder why ♪ - ♪ Once or twice ♪ 334 00:15:26,725 --> 00:15:30,184 You never confuse Elaine Stritch with anyone else. 335 00:15:30,229 --> 00:15:32,755 She's too original. 336 00:15:32,798 --> 00:15:34,926 First, there's just the physical image... 337 00:15:34,967 --> 00:15:38,028 you know, the legs that go on for miles. 338 00:15:38,070 --> 00:15:39,766 She is like an ostrich. 339 00:15:39,805 --> 00:15:43,298 And those huge, huge eyes. 340 00:15:43,342 --> 00:15:45,709 She's just got that crazy directness 341 00:15:45,744 --> 00:15:48,339 that just goes right through you. 342 00:15:48,380 --> 00:15:50,281 ♪ There is nothing you can take ♪ 343 00:15:50,316 --> 00:15:51,750 ♪ Twinkle in the skies ♪ 344 00:15:51,784 --> 00:15:53,377 ♪ To relieve a little bit of that ache ♪ 345 00:15:53,419 --> 00:15:55,354 - ♪ Are twinkling in my eyes ♪ - ♪ You're not sick ♪ 346 00:15:55,387 --> 00:15:59,017 ♪ You're just in love ♪ ♪ I wonder why ♪ 347 00:16:01,994 --> 00:16:03,360 She's just truthful. 348 00:16:03,395 --> 00:16:04,761 She's truthful in her acting, 349 00:16:04,797 --> 00:16:05,821 and she's truthful... 350 00:16:07,967 --> 00:16:10,937 On a personal level, she's very, very truthful. 351 00:16:10,970 --> 00:16:13,769 The first day that I rehearsed with Elaine, 352 00:16:13,806 --> 00:16:15,570 which was now 13 years ago, 353 00:16:15,607 --> 00:16:18,406 she went, "Now, listen right now. 354 00:16:18,444 --> 00:16:20,436 "If we're gonna be simpatico, 355 00:16:20,479 --> 00:16:22,107 "you got to be square with me. 356 00:16:22,147 --> 00:16:24,912 "You got to be honest with me. 357 00:16:24,950 --> 00:16:26,441 "No bullshit. 358 00:16:26,485 --> 00:16:28,647 "No lies. 359 00:16:28,687 --> 00:16:32,215 I have to be able to trust you, and that takes work." 360 00:16:32,257 --> 00:16:34,556 She told me one story where she said she looked a director 361 00:16:34,593 --> 00:16:36,789 in the eye and said, "You're scared of me, aren't you?" 362 00:16:39,098 --> 00:16:43,729 And I think there's that pursuit to get at the thing 363 00:16:43,769 --> 00:16:47,763 that is underneath the thing that will illuminate a moment. 364 00:16:48,907 --> 00:16:53,038 That pursuit can produce madness, 365 00:16:53,078 --> 00:16:55,604 can produce a kind of irascibility, 366 00:16:55,647 --> 00:16:58,515 can produce a kind of narcissism, 367 00:16:58,550 --> 00:17:00,314 but that's what drives her. 368 00:17:00,352 --> 00:17:02,480 And what's my cue to talk? 369 00:17:02,521 --> 00:17:03,648 That's all I want to know. 370 00:17:03,689 --> 00:17:05,487 I need no justification! 371 00:17:05,524 --> 00:17:06,548 That's right. 372 00:17:06,592 --> 00:17:07,821 I feel like over the seven years 373 00:17:07,860 --> 00:17:08,987 that we've been working with her, 374 00:17:09,028 --> 00:17:10,656 we know what to expect. 375 00:17:10,696 --> 00:17:12,631 But we still are always like, 376 00:17:12,664 --> 00:17:14,724 "Whew! Okay. Here comes Elaine." 377 00:17:15,801 --> 00:17:16,825 It's a bear. 378 00:17:16,869 --> 00:17:18,667 We never know, do we, Tina? 379 00:17:18,704 --> 00:17:20,764 And it's always worth it. 380 00:17:20,806 --> 00:17:22,832 And there are very few people who are worth that. 381 00:17:22,875 --> 00:17:25,003 Can I ask you a question? 382 00:17:25,044 --> 00:17:27,604 But I think Elaine is a great role model. 383 00:17:27,646 --> 00:17:30,172 She is confident and brassy 384 00:17:30,215 --> 00:17:32,116 and stylish and gorgeous. 385 00:17:32,151 --> 00:17:33,949 She doesn't wear pants, 386 00:17:33,986 --> 00:17:36,888 and she lives the way she wants to live. 387 00:17:36,922 --> 00:17:40,882 She is the conduit to a time that really was 388 00:17:40,926 --> 00:17:43,794 the golden age of theater in this country. 389 00:17:43,829 --> 00:17:46,162 And she grew up out of that. 390 00:17:47,833 --> 00:17:52,294 ♪ The object of my affection can change my complexion ♪ 391 00:17:52,337 --> 00:17:54,897 ♪ From white to rosy red ♪ 392 00:17:57,709 --> 00:18:00,736 ♪ Anytime he holds my hand ♪ 393 00:18:00,779 --> 00:18:04,546 ♪ And tells me that he's mine ♪ 394 00:18:06,852 --> 00:18:09,048 I first met her at a Sopranos premiere. 395 00:18:09,088 --> 00:18:10,886 Somebody was behind me and said, 396 00:18:10,923 --> 00:18:12,448 "I think you're wonderful." 397 00:18:12,491 --> 00:18:14,016 And I turn around, and I look down. 398 00:18:14,059 --> 00:18:16,688 I said, "Thank you," and I turn back around. 399 00:18:16,728 --> 00:18:18,560 And I heard, "Don't condescend to me, 400 00:18:18,597 --> 00:18:20,691 you son of a bitch!" 401 00:18:20,732 --> 00:18:24,032 And I turned around, and I looked at this little... 402 00:18:24,069 --> 00:18:26,402 beautiful lady, and she, uh... 403 00:18:26,438 --> 00:18:27,565 I don't know. 404 00:18:27,606 --> 00:18:29,040 She gave me some diatribe about something, 405 00:18:29,074 --> 00:18:30,599 and I immediately fell in love with her. 406 00:18:30,642 --> 00:18:34,409 You know, she has a certain kind of strength 407 00:18:34,446 --> 00:18:36,347 and a bullshit meter. 408 00:18:36,381 --> 00:18:39,613 And in my profession, there's a lot of cynicism, 409 00:18:39,651 --> 00:18:41,847 and, you know, sometimes you think you're ridiculous, 410 00:18:41,887 --> 00:18:43,617 putting on somebody else's shirt and pants 411 00:18:43,655 --> 00:18:45,146 and pretending to be somebody. 412 00:18:45,190 --> 00:18:47,659 And then you run into someone like her, 413 00:18:47,693 --> 00:18:51,289 who reminds you that it's a beautiful tradition, 414 00:18:51,330 --> 00:18:53,299 and it's an art, 415 00:18:53,332 --> 00:18:56,996 and it's really nice to find that. 416 00:18:58,203 --> 00:19:01,071 And if we both met when we were 35, 417 00:19:01,106 --> 00:19:03,337 I have no doubt that we would've had a torrid love affair 418 00:19:03,375 --> 00:19:06,174 which would've ended very badly. 419 00:19:06,211 --> 00:19:10,307 ♪ But the object of my affection is mine ♪ 420 00:19:10,349 --> 00:19:15,413 ♪ All mine ♪ 421 00:19:22,561 --> 00:19:24,723 You probably have better pictures of them at home. 422 00:19:24,763 --> 00:19:25,924 Oh, there's no better picture 423 00:19:25,964 --> 00:19:27,398 of my mother and father than that. 424 00:19:27,432 --> 00:19:28,764 But I thought that was like... 425 00:19:28,800 --> 00:19:31,463 they look like people who would produce a performer. 426 00:19:31,503 --> 00:19:32,732 They're singing... 427 00:19:32,771 --> 00:19:36,401 ♪ Honey, honey, bless your heart ♪ 428 00:19:36,441 --> 00:19:40,344 ♪ Honey that I love so well ♪ 429 00:19:40,379 --> 00:19:43,907 Some old song from years and years ago. 430 00:19:43,949 --> 00:19:48,216 ♪ I dreamed last night while stars were shining bright ♪ 431 00:19:48,253 --> 00:19:52,088 ♪ Of my honey that I love ♪ 432 00:19:52,124 --> 00:19:54,457 ♪ So well ♪ 433 00:19:54,493 --> 00:19:58,988 And there wasn't a dry eye in the cocktail room. 434 00:19:59,031 --> 00:20:00,124 You know what I mean? 435 00:20:00,165 --> 00:20:01,258 Jesus. 436 00:20:01,300 --> 00:20:03,394 They would break out into song like that often? 437 00:20:03,435 --> 00:20:06,564 Oh, yes, at a moment's notice. 438 00:20:06,605 --> 00:20:09,507 Only took one martini apiece. 439 00:20:09,541 --> 00:20:12,033 This is just there for obvious entertainment purposes. 440 00:20:12,077 --> 00:20:14,342 That's the date with Kennedy. 441 00:20:14,379 --> 00:20:17,042 I met him at a cocktail party, and I picked him up. 442 00:20:17,082 --> 00:20:19,950 I went over and asked him if I could go to dinner with him, 443 00:20:19,985 --> 00:20:22,352 'cause he was too attractive to leave behind. 444 00:20:24,590 --> 00:20:27,150 And he said, "I'd love to." 445 00:20:27,192 --> 00:20:28,956 And then he asked me out the next night, 446 00:20:28,994 --> 00:20:31,930 and that was the next night, with his whole family. 447 00:20:31,964 --> 00:20:33,159 So we had a good time, 448 00:20:33,198 --> 00:20:35,895 but there was no action after the second night. 449 00:20:35,934 --> 00:20:39,234 And so he dropped me off. 450 00:20:39,271 --> 00:20:41,467 I said, "Do you want to come up for a nightcap?" 451 00:20:41,506 --> 00:20:43,566 I didn't have anything in mind. 452 00:20:43,609 --> 00:20:45,908 I had never slept with anybody before. 453 00:20:45,944 --> 00:20:47,810 I didn't know how to handle that. 454 00:20:47,846 --> 00:20:50,975 He said, "If coming up for a nightcap means 455 00:20:51,016 --> 00:20:52,575 "listening to Glenn Miller records 456 00:20:52,618 --> 00:20:55,019 "and eating scrambled eggs, 457 00:20:55,053 --> 00:20:56,749 I'm not interested." 458 00:20:56,788 --> 00:20:59,087 And I said, "Well, that's what it means." 459 00:20:59,124 --> 00:21:02,891 And he said, "So I'll kiss you good night," and he did. 460 00:21:02,928 --> 00:21:05,557 And he got back in the limo and went away. 461 00:21:05,597 --> 00:21:07,395 And I went up on the elevator, and I said, 462 00:21:07,432 --> 00:21:09,492 "That guy's going someplace 463 00:21:09,534 --> 00:21:12,368 because he knows how to lay it on the line." 464 00:21:13,905 --> 00:21:15,498 And so do I! 465 00:21:15,540 --> 00:21:17,941 So I don't know if you wanted to include John's... 466 00:21:17,976 --> 00:21:21,071 That's John, my husband, as Groucho. 467 00:21:21,113 --> 00:21:23,981 And he's a guy that looked more like Jack Kennedy 468 00:21:24,016 --> 00:21:25,644 than Groucho Marx. 469 00:21:25,684 --> 00:21:27,016 He was a wonderful Groucho. 470 00:21:27,052 --> 00:21:29,180 I thought you'd want a picture of the two of you 471 00:21:29,221 --> 00:21:31,053 together in the room, so I pulled these two. 472 00:21:31,089 --> 00:21:32,113 They're the best. 473 00:21:32,157 --> 00:21:33,455 Yeah, there's John. I love it. 474 00:21:33,492 --> 00:21:35,791 Yeah, I liked that picture. 475 00:21:35,827 --> 00:21:37,295 Yeah. 476 00:21:37,329 --> 00:21:40,299 And this is when I went to Chicago 477 00:21:40,332 --> 00:21:42,494 to meet John's family. 478 00:21:43,935 --> 00:21:46,370 And I was so glad to find out that I could have muffins 479 00:21:46,405 --> 00:21:48,533 all the rest of my life, right? 480 00:21:48,573 --> 00:21:50,064 Bays English Muffins. 481 00:21:50,108 --> 00:21:52,805 Everybody that gets them in New York for Christmastime, 482 00:21:52,844 --> 00:21:54,437 just remember. 483 00:21:57,316 --> 00:22:01,811 I met John Bay in rehearsal for a Tennessee Williams play. 484 00:22:01,853 --> 00:22:04,880 I proposed to him, and he said yes. 485 00:22:04,923 --> 00:22:08,223 Well, he said... in Jack Benny's voice, he said, 486 00:22:08,260 --> 00:22:10,092 "Why not?" 487 00:22:11,730 --> 00:22:15,394 He made me laugh, and he made me feel everything, 488 00:22:15,434 --> 00:22:18,962 and he made me happy, happy, happy. 489 00:22:21,139 --> 00:22:24,075 That's the closest person I've ever been to 490 00:22:24,109 --> 00:22:25,907 and the one I could trust the most 491 00:22:25,944 --> 00:22:29,176 and the one that I believed in the most. 492 00:22:31,416 --> 00:22:36,878 When the doctor called me and told me he had cancer, 493 00:22:36,922 --> 00:22:38,447 brain cancer... 494 00:22:40,225 --> 00:22:44,856 I burst into a flood of tears on the telephone. 495 00:22:44,896 --> 00:22:48,025 You know those kind of tears that if you ever reached 496 00:22:48,066 --> 00:22:51,036 in a scene, you'd say, "Oh, boy, that was good." 497 00:22:51,069 --> 00:22:54,301 That's the way I cried when John died. 498 00:22:57,008 --> 00:23:00,308 And then I cried no more! 499 00:23:00,345 --> 00:23:04,578 Now, I don't want an award for this, but I said, 500 00:23:04,616 --> 00:23:09,179 "I've got to get going and see what I can find now." 501 00:23:09,221 --> 00:23:11,019 'Cause I loved being married, 502 00:23:11,056 --> 00:23:14,515 and I loved being in love, and I loved all that. 503 00:23:14,559 --> 00:23:16,858 "So where am I gonna find that again?" 504 00:23:16,895 --> 00:23:18,557 And I never did. 505 00:23:20,165 --> 00:23:22,327 I never did. 506 00:23:32,144 --> 00:23:33,612 Sebastian, darling, 507 00:23:33,645 --> 00:23:36,877 tell me what time I can get on the stage tomorrow. 508 00:23:39,584 --> 00:23:43,453 Will you just be quiet and let me ask you a question? 509 00:23:45,090 --> 00:23:46,490 Hello! 510 00:23:46,525 --> 00:23:49,222 Yes, I'm here! Can I... 511 00:23:49,261 --> 00:23:51,628 Oh. 512 00:23:51,663 --> 00:23:55,395 Rob, I can't. I just can't. 513 00:23:55,434 --> 00:23:56,493 Talk to him. 514 00:23:56,535 --> 00:23:58,663 Hey, Sebastian? 515 00:23:58,703 --> 00:24:01,764 Casey Daisy Dukes! 516 00:24:01,807 --> 00:24:03,332 Casey? 517 00:24:05,043 --> 00:24:07,774 Casey, look at me when I'm talking to you, boy. 518 00:24:07,813 --> 00:24:09,213 Look how calm she is. 519 00:24:09,247 --> 00:24:12,183 God, I wish I could have Casey's personality. 520 00:24:16,254 --> 00:24:17,449 Oh, come on! 521 00:24:18,523 --> 00:24:19,547 Oh, it's the cops. 522 00:24:19,591 --> 00:24:20,650 I'll limp. 523 00:24:20,692 --> 00:24:22,422 Hold me. 524 00:24:25,397 --> 00:24:26,797 What's the trouble? 525 00:24:28,467 --> 00:24:30,095 Oh, it's a fire... 526 00:24:30,135 --> 00:24:31,262 I-I-I don't know what to do. 527 00:24:31,303 --> 00:24:32,601 I just came out of here. 528 00:24:32,637 --> 00:24:33,832 It's just taking me so long. 529 00:24:35,740 --> 00:24:38,141 Here. Help me. 530 00:24:48,720 --> 00:24:51,053 ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 531 00:24:51,089 --> 00:24:52,216 ♪ What mirror? Where? ♪ 532 00:24:52,257 --> 00:24:54,817 ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 533 00:24:54,860 --> 00:24:56,089 ♪ Which? What? Where? Whom? ♪ 534 00:24:56,127 --> 00:24:57,755 ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 535 00:24:57,796 --> 00:25:01,358 ♪ Such a pretty smile, such a pretty me ♪ 536 00:25:01,399 --> 00:25:05,029 ♪ For I'm loved by the likes of you ♪ 537 00:25:05,070 --> 00:25:06,766 ♪ Boy, oh, boy ♪ 538 00:25:11,877 --> 00:25:13,812 Another likely target for Irene 539 00:25:13,845 --> 00:25:15,404 is very vulnerable Long Island, 540 00:25:15,447 --> 00:25:17,006 stretching eastward from Manhattan. 541 00:25:17,048 --> 00:25:18,914 Right now, Irene is a category 3 hurricane... 542 00:25:18,950 --> 00:25:21,249 Yeah. 543 00:25:21,286 --> 00:25:22,777 And it could turn into a category 4. 544 00:25:22,821 --> 00:25:23,845 Yeah. 545 00:25:23,889 --> 00:25:26,017 I think so too, Anne. I do. 546 00:25:26,057 --> 00:25:28,549 I think it would be much safer in the city, so... 547 00:25:30,428 --> 00:25:31,896 Elaine? 548 00:25:31,930 --> 00:25:33,899 Yeah, darling. 549 00:25:33,932 --> 00:25:35,730 Good morning. 550 00:25:39,638 --> 00:25:41,197 I'm gonna get up in a little bit. 551 00:25:41,239 --> 00:25:42,332 Okay. I just... 552 00:25:42,374 --> 00:25:43,899 I'll call you. 553 00:25:43,942 --> 00:25:45,410 Okeydoke. 554 00:25:45,443 --> 00:25:46,911 I have some news for you. 555 00:25:46,945 --> 00:25:48,038 Oh. What? 556 00:25:48,079 --> 00:25:49,911 They canceled the show tomorrow. 557 00:25:49,948 --> 00:25:51,143 You're kidding. 558 00:25:51,182 --> 00:25:52,980 No. 559 00:25:53,018 --> 00:25:54,680 Do we get paid? 560 00:25:57,622 --> 00:25:58,920 You're not kidding me, are you? 561 00:25:58,957 --> 00:26:00,482 No, I'm not. 562 00:26:00,525 --> 00:26:02,289 Oh! 563 00:26:02,327 --> 00:26:03,351 Brava! 564 00:26:09,224 --> 00:26:10,224 I don't know. 565 00:26:10,268 --> 00:26:12,134 Sometimes you get a break, eh? 566 00:26:14,272 --> 00:26:16,434 Because I don't feel very good. 567 00:26:16,474 --> 00:26:18,033 I mean, I do, but I don't, you know? 568 00:26:18,076 --> 00:26:19,169 Mm-hmm. 569 00:26:19,210 --> 00:26:21,145 Okay, I'll sleep a little bit more, 570 00:26:21,179 --> 00:26:22,408 and then I'll call you on your cell. 571 00:26:22,447 --> 00:26:24,075 All right. 572 00:26:24,115 --> 00:26:25,515 Check in in a bit. 573 00:26:25,550 --> 00:26:26,882 Right. 574 00:26:33,592 --> 00:26:34,958 I need him right now! 575 00:26:34,993 --> 00:26:36,359 I can't take five minutes! 576 00:26:36,394 --> 00:26:37,726 I can't help it! 577 00:26:37,762 --> 00:26:39,560 He's got to come now! 578 00:26:39,598 --> 00:26:41,032 Tell him, please! 579 00:26:41,066 --> 00:26:42,227 Okay. I'm gonna call him. 580 00:26:42,267 --> 00:26:43,565 Here, drink this. This is good. 581 00:26:43,602 --> 00:26:44,934 All right. 582 00:26:46,838 --> 00:26:47,931 It's good. 583 00:26:47,973 --> 00:26:50,306 No, but we got some orange juice. 584 00:26:52,911 --> 00:26:55,745 Tell Dr. Glick I'm getting scared. 585 00:26:56,881 --> 00:26:57,940 It's okay. 586 00:26:57,983 --> 00:26:59,451 You're gonna be okay. 587 00:26:59,484 --> 00:27:01,715 Where's... where's, um... 588 00:27:03,989 --> 00:27:05,457 Julie? 589 00:27:05,490 --> 00:27:07,982 She's at the drugstore. 590 00:27:08,026 --> 00:27:10,495 Prunes? 591 00:27:10,528 --> 00:27:12,463 All the machines... three glucose meters... 592 00:27:12,497 --> 00:27:14,830 none of them work. 593 00:27:17,435 --> 00:27:19,097 I think you should come. 594 00:27:19,137 --> 00:27:21,629 Where is Dr. Glick? 595 00:27:24,776 --> 00:27:25,903 I think... 596 00:27:25,944 --> 00:27:27,378 - Elaine? - What? 597 00:27:27,412 --> 00:27:28,675 Here. Let's go this way. 598 00:27:28,713 --> 00:27:30,375 Let's go this way. Elaine, this way. 599 00:27:30,415 --> 00:27:32,543 Let's go back. Here we go. 600 00:27:32,584 --> 00:27:34,712 It's glucose, and I'm on with Dr. Glick. 601 00:27:34,753 --> 00:27:36,415 Oh, I'm scared! I don't know... 602 00:27:36,454 --> 00:27:37,422 No, this is good. 603 00:27:37,455 --> 00:27:38,423 This is what we need. 604 00:27:38,456 --> 00:27:39,446 This is food. Mwah. 605 00:27:39,491 --> 00:27:40,789 I can't put that in my mouth. 606 00:27:40,825 --> 00:27:42,123 It's hurting me. 607 00:27:42,160 --> 00:27:44,026 I can't put that in my mouth! 608 00:27:44,062 --> 00:27:45,826 Then we got to call the paramedics. 609 00:27:45,864 --> 00:27:47,025 No! 610 00:27:48,366 --> 00:27:49,595 - We're staying here. - Yeah. 611 00:27:49,634 --> 00:27:50,932 And waiting for Dr. Glick. 612 00:27:50,969 --> 00:27:52,267 Where's the help... hope... 613 00:27:53,638 --> 00:27:55,197 Good help... show me this... 614 00:27:55,240 --> 00:27:56,230 Yes. 615 00:27:56,274 --> 00:27:57,970 Dr. Glick is on his way. 616 00:28:00,078 --> 00:28:01,740 We're good, Elaine. 617 00:28:21,566 --> 00:28:23,432 I lost my speech. 618 00:28:25,236 --> 00:28:27,899 And that is scary. 619 00:28:31,209 --> 00:28:34,441 I'm in an ambulance, and I can't talk English, 620 00:28:34,479 --> 00:28:36,812 but I'm perfectly savvy. 621 00:28:36,848 --> 00:28:38,976 I know exactly who I am. 622 00:28:39,017 --> 00:28:40,315 I know where I live. 623 00:28:40,351 --> 00:28:42,343 I know where I'm going. 624 00:28:46,124 --> 00:28:48,593 And I know I'm alone. 625 00:28:48,626 --> 00:28:51,255 And it doesn't... I don't get scared. 626 00:28:51,296 --> 00:28:54,425 I just get determined to get out of there. 627 00:28:54,466 --> 00:28:57,925 And I think it was because I've got so much on my plate. 628 00:28:57,969 --> 00:29:00,438 I've got so much in my future. 629 00:29:00,472 --> 00:29:02,964 And this got... I... 630 00:29:07,178 --> 00:29:08,646 This is me. 631 00:29:08,680 --> 00:29:10,342 I'm yelling at the paramedics, 632 00:29:10,381 --> 00:29:12,646 and they're going, "Of course," 633 00:29:12,684 --> 00:29:14,653 you know, and giving me that shit. 634 00:29:15,754 --> 00:29:16,915 Lap dissolve. 635 00:29:16,955 --> 00:29:21,290 I'm in there for two days, in the hospital. 636 00:29:23,895 --> 00:29:26,831 Now, the point of the story is, 637 00:29:26,865 --> 00:29:28,891 here's my decision 638 00:29:28,933 --> 00:29:30,060 for the rest of my life. 639 00:29:30,101 --> 00:29:32,002 "What are you doing the rest of your life?" 640 00:29:32,036 --> 00:29:34,471 I'm not drinking, 641 00:29:34,506 --> 00:29:36,475 because it's too much of a chance, 642 00:29:36,508 --> 00:29:39,000 and it's not worth it. 643 00:29:40,435 --> 00:29:41,435 Okay. 644 00:29:41,479 --> 00:29:43,209 My music director, Rob Bowman, 645 00:29:43,248 --> 00:29:45,911 said the sweetest thing to me the other day. 646 00:29:45,950 --> 00:29:49,409 He said, 647 00:29:49,454 --> 00:29:52,583 "I'm gonna cut out... 648 00:29:52,624 --> 00:29:56,061 my couple of drinks too." 649 00:29:56,094 --> 00:29:58,427 And I know that was, uh... 650 00:30:03,134 --> 00:30:04,625 His feelings for me. 651 00:30:04,669 --> 00:30:08,162 I know that's true, and that helps. 652 00:30:08,206 --> 00:30:10,607 All of that helps. 653 00:30:12,577 --> 00:30:14,944 But this has been a big week in my life, 654 00:30:14,979 --> 00:30:17,778 and I've got a lot of work ahead of me, 655 00:30:17,816 --> 00:30:20,911 and I'm a little bit scared. 656 00:30:22,487 --> 00:30:24,581 What scares you the most? 657 00:30:28,893 --> 00:30:31,453 What scares me the most? 658 00:30:37,535 --> 00:30:39,766 Drinking. 659 00:30:44,309 --> 00:30:46,437 Just drinking. 660 00:30:46,477 --> 00:30:49,447 'Cause it's such an escape. 661 00:30:49,480 --> 00:30:53,144 It's such a warm, inviting heaven. 662 00:31:03,595 --> 00:31:04,756 You want to go with me? 663 00:31:04,796 --> 00:31:06,731 Have you ever been to an AA meeting? 664 00:31:08,132 --> 00:31:13,161 I go to meetings mostly to keep my mind sharp, 665 00:31:13,204 --> 00:31:15,173 because it's a great learning experience. 666 00:31:15,206 --> 00:31:17,732 It's not all about not drinking. 667 00:31:17,775 --> 00:31:20,574 It's all about getting smart. 668 00:31:20,612 --> 00:31:22,604 We go further. 669 00:31:30,054 --> 00:31:31,682 I was living in Sag Harbor, 670 00:31:31,723 --> 00:31:34,215 and I had decided that I had to stop drinking. 671 00:31:34,259 --> 00:31:36,228 So I went into an AA meeting. 672 00:31:36,261 --> 00:31:37,695 I walked into the meeting, 673 00:31:37,729 --> 00:31:39,994 and I sat down next to this woman. 674 00:31:40,031 --> 00:31:43,126 She kept getting my attention. 675 00:31:43,167 --> 00:31:45,102 She was using a hypodermic needle. 676 00:31:45,136 --> 00:31:47,435 She was eating cereal. 677 00:31:47,472 --> 00:31:49,464 She had this tam on 678 00:31:49,507 --> 00:31:52,409 and these shorts that were about that long. 679 00:31:52,443 --> 00:31:54,742 And I'm sitting there, 680 00:31:54,779 --> 00:31:57,248 and she turned my head by my own cheek, 681 00:31:57,282 --> 00:31:58,648 and she said, "Wow. 682 00:31:58,683 --> 00:32:00,982 "If you weren't so bloated and bright red, 683 00:32:01,019 --> 00:32:03,488 you wouldn't be half-bad looking." 684 00:32:03,521 --> 00:32:05,217 And I thought, "Oh, my God. 685 00:32:05,256 --> 00:32:06,884 I am so out of here." 686 00:32:06,925 --> 00:32:09,622 And just as I'm going to open the door 687 00:32:09,661 --> 00:32:10,924 to leave the building, 688 00:32:10,962 --> 00:32:13,261 she turns, and she goes, "Hey. Hey, you. 689 00:32:13,298 --> 00:32:15,233 Can you give me a ride home?" 690 00:32:15,266 --> 00:32:17,167 And I'm like, "Who is this person?" 691 00:32:19,103 --> 00:32:22,904 Then she goes, "You're gonna pick me up at 3:00. 692 00:32:22,941 --> 00:32:25,604 I need decaf Diet Coke." 693 00:32:25,643 --> 00:32:28,613 And she goes, "And I want you to clean this car." 694 00:32:28,646 --> 00:32:31,514 And I didn't know what to do. 695 00:32:31,549 --> 00:32:35,179 So I went home, and I came back, and I picked her up. 696 00:32:35,219 --> 00:32:36,710 Okay, kid. 697 00:32:36,754 --> 00:32:38,552 She's so alluring 698 00:32:38,589 --> 00:32:40,683 that I didn't want to be away from her. 699 00:32:40,725 --> 00:32:43,354 but, you know, there were tasks involved. 700 00:32:44,552 --> 00:32:45,552 The GPS... 701 00:32:45,596 --> 00:32:46,791 I want some more air-conditioning 702 00:32:46,831 --> 00:32:48,299 in this freakin' car. 703 00:32:48,333 --> 00:32:49,323 All righty. 704 00:32:49,367 --> 00:32:50,391 "Now, Julie..." 705 00:32:50,435 --> 00:32:51,926 Now, Julie, do as you're told. 706 00:32:54,372 --> 00:32:59,538 She is a Molotov cocktail of madness, sanity, and genius. 707 00:32:59,577 --> 00:33:00,601 What's this? 708 00:33:00,645 --> 00:33:01,840 - More chiffon. - All right. 709 00:33:01,879 --> 00:33:03,507 Get it out of there, and put it in this... 710 00:33:03,548 --> 00:33:05,608 you know what I mean. 711 00:33:05,650 --> 00:33:09,678 I adore her on 100 different levels. 712 00:33:11,189 --> 00:33:13,522 I don't think I'd be sober if I had never met her. 713 00:33:21,099 --> 00:33:23,659 They're dedicating a rehearsal studio to her 714 00:33:23,701 --> 00:33:26,068 down at the Stella Adler Studio, 715 00:33:26,104 --> 00:33:28,972 and so she's gonna choose photos and documents 716 00:33:29,007 --> 00:33:31,340 of what's gonna go into the studio. 717 00:33:41,452 --> 00:33:43,114 Where's that Ellen? 718 00:33:43,154 --> 00:33:45,646 Hi, darling. I feel lousy. 719 00:33:45,690 --> 00:33:46,658 Oh. What's the matter? 720 00:33:46,691 --> 00:33:48,284 I know. 721 00:33:48,326 --> 00:33:49,589 I was in the hospital last night. 722 00:33:49,627 --> 00:33:50,925 No kidding. What's the matter? 723 00:33:50,962 --> 00:33:52,590 Yeah. God, that's pretty. 724 00:33:52,630 --> 00:33:53,825 You look terrific! 725 00:33:53,865 --> 00:33:56,164 What's pretty, the beads? 726 00:33:56,200 --> 00:33:57,293 Hi, sweetheart. 727 00:33:57,335 --> 00:33:59,201 Yeah, I was... Hello, darling. 728 00:33:59,237 --> 00:34:02,002 Hello, hello, hello. 729 00:34:02,040 --> 00:34:03,167 Diabetes attack. 730 00:34:03,207 --> 00:34:04,835 Oh, yeah. You have that, yeah. 731 00:34:04,876 --> 00:34:06,105 You look good. 732 00:34:06,144 --> 00:34:07,840 Your hair looks good for a change. 733 00:34:10,448 --> 00:34:12,314 You want to come see the space? 734 00:34:12,350 --> 00:34:13,374 Yes! 735 00:34:13,418 --> 00:34:14,579 Come on. Should we take... 736 00:34:14,619 --> 00:34:15,609 Yes. 737 00:34:15,653 --> 00:34:16,985 Wherever, wherever. 738 00:34:17,021 --> 00:34:17,989 Elevator. 739 00:34:18,022 --> 00:34:19,422 I'll handle these ruffians! 740 00:34:19,457 --> 00:34:21,289 Now, look you here, fellow! 741 00:34:22,393 --> 00:34:24,419 Is that... what is that? 742 00:34:24,462 --> 00:34:27,432 They're rehearsing Light Up the Sky. 743 00:34:27,465 --> 00:34:29,434 Oh. Oh! This is terrific! 744 00:34:30,802 --> 00:34:31,826 This is you. 745 00:34:31,869 --> 00:34:33,531 This room is terrific. 746 00:34:33,571 --> 00:34:34,664 This is Elaine. 747 00:34:34,705 --> 00:34:37,174 This is Elaine Stritch. 748 00:34:37,208 --> 00:34:38,403 This would be it, Elaine. 749 00:34:38,443 --> 00:34:42,073 This is the Elaine Stritch studio or rehearsal hall 750 00:34:42,113 --> 00:34:44,082 or whatever you want it to be. 751 00:34:44,115 --> 00:34:45,208 Yeah. Whatever. 752 00:34:45,249 --> 00:34:47,684 We thought this wall would... 753 00:34:47,718 --> 00:34:49,346 Yeah. 754 00:34:49,387 --> 00:34:52,653 And posters and photographs and shows and quotes. 755 00:34:52,690 --> 00:34:53,817 Anything. 756 00:34:53,858 --> 00:34:55,326 Anything that would make you comfortable. 757 00:34:55,359 --> 00:34:56,520 Yeah. 758 00:34:56,561 --> 00:34:58,723 I think this is too big, Ellen, don't you? 759 00:34:58,763 --> 00:35:00,129 I think it's too big. 760 00:35:00,164 --> 00:35:02,497 I think it's calling too much attention 761 00:35:02,533 --> 00:35:04,468 to Elaine Stritch at this school. 762 00:35:04,502 --> 00:35:06,835 Yes, I was a student, yes, of Stella's, 763 00:35:06,871 --> 00:35:08,669 and I'm known here, 764 00:35:08,706 --> 00:35:11,335 and it's a nice honor and all that. 765 00:35:11,375 --> 00:35:14,573 but it should be nice, little. 766 00:35:16,581 --> 00:35:18,015 Oh, yeah. Much better. 767 00:35:18,049 --> 00:35:20,780 Yeah, there's a little bit more wall space over here. 768 00:35:20,818 --> 00:35:22,116 Oh, my God! 769 00:35:22,153 --> 00:35:24,179 Look at the size of... it's too big. 770 00:35:24,222 --> 00:35:25,349 Yeah. 771 00:35:25,389 --> 00:35:27,221 No, but I think this is too big. 772 00:35:27,258 --> 00:35:28,487 Okay. 773 00:35:28,526 --> 00:35:30,688 This is a smaller space. 774 00:35:39,904 --> 00:35:43,432 I think this is more the size room I should have. 775 00:35:43,474 --> 00:35:44,942 I like this room too. 776 00:35:44,976 --> 00:35:46,740 - I love this room. - The Elaine Stritch, yeah. 777 00:35:46,777 --> 00:35:48,905 - I like this too. - I think this is awfully nice. 778 00:35:48,946 --> 00:35:50,073 Good workspace. 779 00:36:14,105 --> 00:36:17,337 This is the play that I was sacked from, 780 00:36:17,375 --> 00:36:19,503 Woman Bites Dog, 781 00:36:19,544 --> 00:36:21,740 and Kirk was the leading man. 782 00:36:21,779 --> 00:36:23,509 Why'd you get sacked from it? 783 00:36:23,548 --> 00:36:26,177 Because I wasn't ready to get on a stage. 784 00:36:26,217 --> 00:36:28,152 And we had no director. 785 00:36:28,186 --> 00:36:29,950 I was too young, you know, 786 00:36:29,987 --> 00:36:33,822 a graduate of the Sacred Heart Convent, and a virgin. 787 00:36:33,858 --> 00:36:36,259 Do you remember what it felt like to be sacked? 788 00:36:36,294 --> 00:36:38,160 Well, I found out what it was like to be sacked 789 00:36:38,196 --> 00:36:40,825 when Kirk Douglas is in love with you... 790 00:36:40,865 --> 00:36:43,334 or says he is or thinks he is. 791 00:36:43,367 --> 00:36:46,337 It made it a lot easier. 792 00:36:46,370 --> 00:36:48,134 I love this picture. 793 00:36:48,172 --> 00:36:50,801 And that's one of my favorite leading men, 794 00:36:50,841 --> 00:36:54,835 was the gay dancer underneath the bear costume. 795 00:36:54,879 --> 00:36:57,508 Goldilocks was a bomb, but I did my best, 796 00:36:57,548 --> 00:36:59,517 and I got an awful lot of attention 797 00:36:59,550 --> 00:37:02,520 and won my part with Noel Coward. 798 00:37:02,553 --> 00:37:04,852 He came up to Philadelphia to see me 799 00:37:04,889 --> 00:37:07,950 and went out and said, "The book is not very good. 800 00:37:07,992 --> 00:37:10,518 "The score is not very good. 801 00:37:10,561 --> 00:37:12,587 "The leading lady is terrific, 802 00:37:12,630 --> 00:37:15,862 "and she's in tears in her dressing room. 803 00:37:15,900 --> 00:37:17,368 Something is wrong." 804 00:37:17,401 --> 00:37:22,396 And he went home, and he wrote a musical for me. 805 00:37:22,440 --> 00:37:24,306 That was a huge success. 806 00:37:24,342 --> 00:37:28,803 Now, if that isn't a fairy tale, I'll eat one. 807 00:37:28,846 --> 00:37:31,975 Opening night of Sail Away, 808 00:37:32,016 --> 00:37:34,645 Noel Coward and Vivien Leigh. 809 00:37:34,685 --> 00:37:37,849 This is the beginning of the best years of my life. 810 00:37:39,490 --> 00:37:43,393 ♪ You're getting to be a habit with me ♪ 811 00:37:43,427 --> 00:37:44,952 That was Two's Company, 812 00:37:44,996 --> 00:37:48,330 the bang, smash hit in London. 813 00:37:50,034 --> 00:37:51,900 Oh, this is a wonderful picture. 814 00:37:51,936 --> 00:37:55,168 Oh, why didn't I know enough to just stay with him 815 00:37:55,206 --> 00:37:56,606 and be content? 816 00:37:56,641 --> 00:37:59,110 He was in Cat on a Hot Tin Roof, 817 00:37:59,143 --> 00:38:01,772 and I was in Bus Stop, 818 00:38:01,812 --> 00:38:03,337 and we were madly in love. 819 00:38:03,381 --> 00:38:05,680 And we were gonna finally meet the pope, 820 00:38:05,716 --> 00:38:08,845 see if we could get a divorce from his first wife 821 00:38:08,886 --> 00:38:10,514 so we could get married. 822 00:38:10,554 --> 00:38:13,456 But by that time, I had a sneaker for Rock Hudson, 823 00:38:13,491 --> 00:38:16,256 'cause I wasn't ready to get married, you know? 824 00:38:16,294 --> 00:38:19,287 I had people to meet, places to go, you know? 825 00:38:20,531 --> 00:38:21,624 Did you get it? 826 00:38:21,666 --> 00:38:22,656 Yes, sir. 827 00:38:22,700 --> 00:38:23,793 I ran the blockade. 828 00:38:24,902 --> 00:38:25,926 Now, turn away. 829 00:38:25,970 --> 00:38:27,962 I'm over 21. 830 00:38:29,507 --> 00:38:31,135 Here. 831 00:38:31,175 --> 00:38:32,234 It's a pity. 832 00:38:32,276 --> 00:38:34,472 They were very becoming. 833 00:38:34,512 --> 00:38:35,946 Mm-hmm. 834 00:38:35,980 --> 00:38:38,074 Now, don't let Van Campen catch you guzzling on that. 835 00:38:38,115 --> 00:38:39,481 We'll both get life. 836 00:38:39,517 --> 00:38:40,985 Did you find out anything about Miss Barkley? 837 00:38:41,018 --> 00:38:42,008 Yes. 838 00:38:42,053 --> 00:38:43,043 Yes, indeedy. 839 00:38:43,087 --> 00:38:44,180 What? What'd you find out? 840 00:38:44,221 --> 00:38:48,090 Oh, look at him: The bedridden Romeo. 841 00:38:48,125 --> 00:38:49,616 Okay. 842 00:38:49,660 --> 00:38:53,119 Oh, no. That's a lot. 843 00:38:53,164 --> 00:38:55,929 It's a letter I thought the students would like. 844 00:38:55,966 --> 00:38:57,730 "I am delighted that you are considering 845 00:38:57,768 --> 00:39:01,102 doing the role of 'Diane, the mother, ' in my next film." 846 00:39:02,340 --> 00:39:05,970 "There are a few things you should know." 847 00:39:06,010 --> 00:39:07,638 You read it. I'm tired. 848 00:39:07,678 --> 00:39:09,306 All right. 849 00:39:09,347 --> 00:39:11,907 "First and most important, a number of admirers of yours 850 00:39:11,949 --> 00:39:14,783 "have said you are brilliant but difficult to work with. 851 00:39:14,819 --> 00:39:16,082 "If this is remotely so, 852 00:39:16,120 --> 00:39:18,214 "I should know before we start shooting so that things 853 00:39:18,255 --> 00:39:21,225 "will not come to a sudden, awkward, premature end. 854 00:39:21,258 --> 00:39:24,456 "I never spend much time discussing character motivations 855 00:39:24,495 --> 00:39:25,724 "or the zillion other details 856 00:39:25,763 --> 00:39:27,823 "that some actors need to fuss over. 857 00:39:27,865 --> 00:39:29,299 "For the duration of the shooting, 858 00:39:29,333 --> 00:39:31,029 "you would have to totally trust me, 859 00:39:31,068 --> 00:39:33,003 "wear the costumes and makeup I choose, 860 00:39:33,037 --> 00:39:35,734 "and keep the questioning to a rock-bottom minimum. 861 00:39:35,773 --> 00:39:38,038 "I would be thrilled to see you do this part. 862 00:39:38,075 --> 00:39:41,102 "Anyhow, whatever you decide, I'll remain a great fan. 863 00:39:41,145 --> 00:39:42,977 Best, Woody." 864 00:39:44,982 --> 00:39:46,951 ♪ Love is in the air ♪ 865 00:39:46,984 --> 00:39:50,318 ♪ Quite clearly, people everywhere ♪ 866 00:39:50,354 --> 00:39:51,652 ♪ Act queerly ♪ 867 00:39:51,689 --> 00:39:54,659 ♪ Wives are at their husbands' service ♪ 868 00:39:54,692 --> 00:39:56,718 ♪ Virgins are distinctly nervous ♪ 869 00:39:56,761 --> 00:40:01,062 ♪ Love is goin' around ♪ 870 00:40:01,098 --> 00:40:02,964 I know her energy is there, 871 00:40:03,000 --> 00:40:06,164 but I also know her fears are very real right now. 872 00:40:06,203 --> 00:40:09,537 She's fighting not to have it defeat her. 873 00:40:09,573 --> 00:40:12,771 I'm really concerned about it, and I'm scared about it. 874 00:40:12,810 --> 00:40:18,113 We've got five or six cities coming up in the fall, 875 00:40:18,149 --> 00:40:20,516 and so far, we're doing them. 876 00:40:20,551 --> 00:40:22,019 ♪ Love is around ♪ 877 00:40:22,052 --> 00:40:23,042 No shit! 878 00:40:23,087 --> 00:40:24,783 ♪ It's going around ♪ 879 00:40:28,058 --> 00:40:29,526 Okay, that's it. 880 00:40:29,560 --> 00:40:31,722 I can't do any more. 881 00:40:37,468 --> 00:40:39,027 Ow. 882 00:40:47,545 --> 00:40:49,741 My muffins are here! 883 00:40:49,780 --> 00:40:52,181 My muffins. 884 00:41:00,424 --> 00:41:01,687 I'm gonna do this again. 885 00:41:01,725 --> 00:41:04,524 You should be following me around. 886 00:41:04,562 --> 00:41:06,531 I'm just watching you right now. 887 00:41:06,564 --> 00:41:08,032 I know, but I'm not here. 888 00:41:08,065 --> 00:41:10,557 I'm out there. 889 00:41:10,601 --> 00:41:13,036 I think you should be watching me unpack the muffins, 890 00:41:13,070 --> 00:41:14,368 put them outside... 891 00:41:15,473 --> 00:41:16,771 I'll get closer, then. 892 00:41:16,807 --> 00:41:18,366 Yeah, but... 893 00:41:18,409 --> 00:41:20,139 All I'm saying, I went out here... 894 00:41:20,177 --> 00:41:21,304 Mm-hmm. 895 00:41:21,345 --> 00:41:23,314 And you weren't following me. 896 00:41:23,347 --> 00:41:25,816 Well, it was what we call a clean exit. 897 00:41:25,850 --> 00:41:27,478 I don't want it to be a clean... 898 00:41:27,518 --> 00:41:30,818 I want to be putting my stuff out in the hotel living! 899 00:41:30,855 --> 00:41:32,221 Let's do it again. 900 00:41:32,256 --> 00:41:33,884 Well, absolutely! 901 00:41:36,260 --> 00:41:38,161 Okay, so, then, what would you like me to do? 902 00:41:38,195 --> 00:41:40,187 I want you to... You were fine here. 903 00:41:40,231 --> 00:41:41,790 You were on me. 904 00:41:41,832 --> 00:41:43,300 And I'm unpacking the muffins. 905 00:41:43,334 --> 00:41:45,098 Da, di-da, di-da, di-da. 906 00:41:45,135 --> 00:41:46,603 Now I do here. 907 00:41:46,637 --> 00:41:50,074 I take the muffin box, and I set it outside. 908 00:41:50,107 --> 00:41:53,100 It's all part of my routine here in the... 909 00:41:53,143 --> 00:41:54,202 Okay. 910 00:41:54,245 --> 00:41:55,611 You know what I'm saying, honey? 911 00:41:55,646 --> 00:41:57,114 I don't think you do, but... 912 00:41:57,147 --> 00:41:58,911 And I'm sorry to be such a pain in the ass. 913 00:41:58,949 --> 00:42:01,748 If you're putting the muffin box outside, I'll film that. 914 00:42:01,785 --> 00:42:03,913 All right. Should we start right from here? 915 00:42:03,954 --> 00:42:05,650 - Yes. - Okay, good. 916 00:42:16,133 --> 00:42:17,294 Look here. 917 00:42:19,303 --> 00:42:22,330 Come on. 918 00:42:22,373 --> 00:42:23,739 Perfect. 919 00:42:23,774 --> 00:42:26,243 I got to know Elaine really well 920 00:42:26,277 --> 00:42:31,580 when George Furth wrote one of the leading roles 921 00:42:31,615 --> 00:42:34,779 in Company for her. 922 00:42:34,818 --> 00:42:35,945 Okay. 923 00:42:35,986 --> 00:42:38,319 The Ladies Who Lunch, take one. 924 00:42:47,865 --> 00:42:51,358 ♪ And here's to the girls who just watch ♪ 925 00:42:51,402 --> 00:42:53,394 ♪ Aren't they the best? ♪ 926 00:42:55,906 --> 00:42:59,900 ♪ When they get depressed, it's a bottle of Scotch ♪ 927 00:42:59,944 --> 00:43:02,504 ♪ Plus a little jest ♪ 928 00:43:02,546 --> 00:43:03,844 She's this convent girl 929 00:43:03,881 --> 00:43:07,511 whose uncle was a cardinal in Chicago. 930 00:43:07,551 --> 00:43:11,511 She's irreverent, and she's feisty. 931 00:43:11,555 --> 00:43:14,047 Well, she's got the guts of a jailbird. 932 00:43:14,091 --> 00:43:16,959 But, really, what makes her so interesting 933 00:43:16,994 --> 00:43:21,159 is that the convent girl is still there, always. 934 00:43:22,700 --> 00:43:26,865 ♪ Another reason not to move ♪ 935 00:43:26,904 --> 00:43:29,897 ♪ Another vodka stinger ♪ 936 00:43:33,877 --> 00:43:36,904 Your tendency might be, if you didn't know her, 937 00:43:36,947 --> 00:43:39,781 to disregard how... 938 00:43:42,019 --> 00:43:46,957 Vulnerable she is and how deep her insecurities are. 939 00:43:46,991 --> 00:43:49,825 ♪ I'm just screaming ♪ 940 00:43:49,860 --> 00:43:52,056 It's too early to scream. 941 00:43:52,096 --> 00:43:53,530 You're screaming because you know 942 00:43:53,564 --> 00:43:54,725 that your voice is tired, 943 00:43:54,765 --> 00:43:56,495 and you're trying to make up in power. 944 00:43:56,533 --> 00:43:58,764 Yeah, but I've always done that, Steve, 945 00:43:58,802 --> 00:44:00,771 'cause I've always had dumb material. 946 00:44:00,804 --> 00:44:02,397 So now I got good material, 947 00:44:02,439 --> 00:44:04,772 and I can afford to go backwards. 948 00:44:04,808 --> 00:44:06,606 It's not so much that my voice is tired. 949 00:44:06,644 --> 00:44:07,907 ♪ Here's to the girls ♪ 950 00:44:07,945 --> 00:44:09,413 I just want you to listen. 951 00:44:09,446 --> 00:44:13,679 ♪ Aren't they a gas? ♪ 952 00:44:13,717 --> 00:44:17,984 ♪ Rushing to their classes in optical art ♪ 953 00:44:18,022 --> 00:44:20,753 ♪ Wishing it would pass ♪ 954 00:44:20,791 --> 00:44:23,420 I can take this all down. 955 00:44:23,460 --> 00:44:24,826 ♪ Another long, exhausting day ♪ 956 00:44:26,830 --> 00:44:30,597 See, I'm just proving every point. 957 00:44:30,634 --> 00:44:31,932 Wrong! 958 00:44:31,969 --> 00:44:35,929 ♪ A matinee, a Pinter play ♪ 959 00:44:35,973 --> 00:44:38,442 ♪ Perhaps a piece of Mahler's ♪ 960 00:44:38,475 --> 00:44:39,966 Oh, shut up! 961 00:44:41,712 --> 00:44:44,739 She's complicated, and she's an eccentric. 962 00:44:44,782 --> 00:44:48,344 But you've got to deal with Elaine's eccentricities, 963 00:44:48,385 --> 00:44:51,321 because, ultimately, they're worth it. 964 00:44:51,355 --> 00:44:54,416 ♪ Let's hear it for the ladies who lunch ♪ 965 00:44:54,458 --> 00:44:59,260 ♪ Everybody rise ♪ 966 00:44:59,296 --> 00:45:03,165 ♪ Rise ♪ 967 00:45:03,200 --> 00:45:07,035 ♪ Rise, rise ♪ 968 00:45:07,071 --> 00:45:11,065 ♪ Rise ♪ 969 00:45:11,108 --> 00:45:13,009 - Oh, perfect! - That's great! 970 00:45:13,043 --> 00:45:14,636 That's one hell of a good take. 971 00:45:15,746 --> 00:45:17,009 Wrap it up! 972 00:45:22,619 --> 00:45:23,678 Do you know the song? 973 00:45:23,721 --> 00:45:24,916 It's when she says... 974 00:45:24,955 --> 00:45:26,423 ♪ Some people got it and make it pay ♪ 975 00:45:26,457 --> 00:45:27,925 ♪ Some people can't even give it away ♪ 976 00:45:27,958 --> 00:45:29,256 ♪ This people's got it ♪ 977 00:45:29,293 --> 00:45:30,727 ♪ And this people's spreading it around ♪ 978 00:45:32,930 --> 00:45:34,364 ♪ You either have it ♪ 979 00:45:36,366 --> 00:45:38,494 She's starting to do this, but it's not on any beat. 980 00:45:38,535 --> 00:45:40,333 - Uh-huh. - So if you can just... 981 00:45:40,370 --> 00:45:44,171 Can you just look there and take it on a visual, 982 00:45:44,208 --> 00:45:46,109 if she does a bump? 983 00:45:46,143 --> 00:45:47,406 Like a... just a crash? 984 00:45:47,444 --> 00:45:48,707 Just, like, a bass drum. 985 00:45:48,746 --> 00:45:49,805 A bass... okay. 986 00:45:49,847 --> 00:45:51,645 Boom. 987 00:45:51,682 --> 00:45:53,742 - Should we just play this down? - Yeah. 988 00:45:53,784 --> 00:45:55,650 Really bite into these, guys! 989 00:45:56,820 --> 00:45:58,220 This is dictated! 990 00:45:58,255 --> 00:46:03,489 ♪ This time, boys, I'm taking the bows, and ♪ 991 00:46:28,652 --> 00:46:29,847 Oh! 992 00:46:32,356 --> 00:46:33,984 - In the bathroom, right? - On the left! 993 00:46:34,024 --> 00:46:35,322 All right, all right, all right, all right. 994 00:46:35,359 --> 00:46:36,588 Wrong teeth? 995 00:46:36,627 --> 00:46:40,257 Are you fucking kidding me? 996 00:46:40,297 --> 00:46:42,562 She has the wrong teeth. 997 00:46:43,667 --> 00:46:44,930 Okay. This isn't funny. 998 00:46:44,968 --> 00:46:47,267 I got to get my shit together. It's five to. 999 00:46:48,972 --> 00:46:50,463 Yeah, that's it. 1000 00:46:50,507 --> 00:46:51,805 All right. I'm gonna go. 1001 00:46:51,842 --> 00:46:52,969 Thanks, guys. 1002 00:47:08,559 --> 00:47:12,223 I get a little squeaky in my tummy before I go onstage... 1003 00:47:13,597 --> 00:47:16,499 So I always have a swig of Fernet Branca, 1004 00:47:16,533 --> 00:47:19,025 which is an Italian liqueur. 1005 00:47:19,069 --> 00:47:21,038 It's a panacea. 1006 00:47:22,239 --> 00:47:23,798 It settles your stomach. 1007 00:47:29,947 --> 00:47:31,779 Oh, dear. 1008 00:47:31,815 --> 00:47:33,181 - Rob! - Three, four! 1009 00:47:44,194 --> 00:47:46,322 Let's start at the beginning. 1010 00:47:46,363 --> 00:47:49,162 Sondheim, Sondheim, Sondheim. 1011 00:47:52,669 --> 00:47:54,865 From Follies. 1012 00:47:54,905 --> 00:47:56,066 ♪ The road you didn't take ♪ 1013 00:47:56,106 --> 00:47:58,541 ♪ Hardly comes to mind ♪ 1014 00:47:58,575 --> 00:47:59,702 ♪ Does it? ♪ 1015 00:47:59,743 --> 00:48:01,541 ♪ The door you didn't try ♪ 1016 00:48:01,578 --> 00:48:04,707 ♪ Where would it have led? ♪ 1017 00:48:04,748 --> 00:48:06,444 ♪ The choice you didn't make ♪ 1018 00:48:06,483 --> 00:48:08,611 ♪ Never was defined ♪ 1019 00:48:08,652 --> 00:48:10,120 ♪ Was it? ♪ 1020 00:48:10,153 --> 00:48:12,748 ♪ Dreams you didn't dare are dead ♪ 1021 00:48:12,789 --> 00:48:14,018 ♪ Were they ever there? ♪ 1022 00:48:14,057 --> 00:48:15,116 ♪ Who said? ♪ 1023 00:48:15,158 --> 00:48:17,525 ♪ I don't remember ♪ 1024 00:48:17,561 --> 00:48:21,362 ♪ I don't remember at all ♪ 1025 00:48:22,733 --> 00:48:24,258 ♪ The books I'll never read ♪ 1026 00:48:24,301 --> 00:48:26,270 ♪ Wouldn't help at all ♪ 1027 00:48:26,303 --> 00:48:27,737 ♪ Would they? ♪ 1028 00:48:27,771 --> 00:48:29,262 ♪ The boys I'll never know ♪ 1029 00:48:29,306 --> 00:48:32,606 ♪ I'm too tired for ♪ 1030 00:48:32,643 --> 00:48:34,111 - "The lives." - Sing it! 1031 00:48:34,144 --> 00:48:35,908 ♪ The lives I'll never lead ♪ 1032 00:48:35,946 --> 00:48:37,744 Sing it, Rob! 1033 00:48:37,781 --> 00:48:42,812 ♪ Could they? ♪ 1034 00:48:42,853 --> 00:48:44,014 Chances that you miss... 1035 00:48:44,054 --> 00:48:45,317 Sing it, or you're fired! 1036 00:48:46,523 --> 00:48:47,889 ♪ Chances that you miss ♪ 1037 00:48:47,925 --> 00:48:48,984 ♪ Ignore ♪ 1038 00:48:49,026 --> 00:48:50,426 ♪ Ignorance is bliss ♪ 1039 00:48:50,460 --> 00:48:51,519 ♪ What's more ♪ 1040 00:48:51,561 --> 00:48:53,860 ♪ You won't remember ♪ 1041 00:48:53,897 --> 00:48:58,028 ♪ You won't remember at all ♪ 1042 00:48:58,068 --> 00:48:59,866 ♪ Not at all ♪ 1043 00:48:59,903 --> 00:49:02,065 Oh, no, wait till you hear what the next line... 1044 00:49:04,708 --> 00:49:06,108 The next line is this. 1045 00:49:06,143 --> 00:49:09,409 The next line is, "Isn't this terrific?" 1046 00:49:09,446 --> 00:49:11,779 I mean, my standing up here, 1047 00:49:11,815 --> 00:49:14,250 I'm right where I should be. 1048 00:49:14,284 --> 00:49:16,981 I'm up here, and I'm being given the opportunity 1049 00:49:17,020 --> 00:49:21,583 to sing one glorious Sondheim song after another, 1050 00:49:21,625 --> 00:49:22,786 and I'm happy about it. 1051 00:49:22,826 --> 00:49:24,192 If I forget my lyrics, 1052 00:49:24,227 --> 00:49:25,286 fuck it! 1053 00:49:27,064 --> 00:49:29,124 I'm happy! I'm happy! 1054 00:49:29,166 --> 00:49:31,135 I'm happy I'm singing these songs. 1055 00:49:32,369 --> 00:49:34,736 She's been through it all. 1056 00:49:34,771 --> 00:49:36,069 And you see her struggle, 1057 00:49:36,106 --> 00:49:38,735 but you see her make it through to the other side. 1058 00:49:38,775 --> 00:49:41,768 There's just something truly beautiful in that, 1059 00:49:41,812 --> 00:49:43,144 and that's real. 1060 00:49:43,180 --> 00:49:45,411 The day I forget your name, we close. 1061 00:49:46,950 --> 00:49:50,250 I'd rather see that every night, 'cause I relate, 1062 00:49:50,287 --> 00:49:52,882 and I don't know who couldn't relate to that. 1063 00:49:52,923 --> 00:49:56,917 ♪ Everything's coming up rose ♪ 1064 00:49:58,762 --> 00:50:02,426 ♪ Everything's coming up roses ♪ 1065 00:50:03,433 --> 00:50:06,801 ♪ Everything's coming up roses ♪ 1066 00:50:06,837 --> 00:50:11,207 ♪ And this time, for me ♪ 1067 00:50:11,241 --> 00:50:14,336 No, no, no, no, no... for me! 1068 00:50:14,378 --> 00:50:16,847 That's it... for me! 1069 00:50:16,880 --> 00:50:19,281 Hold it for me! 1070 00:50:19,316 --> 00:50:24,116 For me! 1071 00:50:24,154 --> 00:50:26,146 ♪ For ♪ 1072 00:50:26,189 --> 00:50:29,648 ♪ Me ♪ 1073 00:50:29,693 --> 00:50:32,663 This time, for me! 1074 00:50:49,713 --> 00:50:52,808 This morning, I felt good, physically. 1075 00:50:52,849 --> 00:50:55,478 I had a wonderful night's sleep, 1076 00:50:55,519 --> 00:50:59,354 and I got up, and I think, "Oh, I can do this forever." 1077 00:51:01,558 --> 00:51:04,426 That isn't true. 1078 00:51:04,461 --> 00:51:07,920 I'm heading right into 87. 1079 00:51:07,964 --> 00:51:09,694 Come on, Elaine. 1080 00:51:09,733 --> 00:51:13,192 I'm thinking of bowing out. 1081 00:51:13,236 --> 00:51:16,035 It's, um, "So long, city," you know? 1082 00:51:16,073 --> 00:51:18,372 It's like, "I'm out of here." 1083 00:51:18,408 --> 00:51:21,242 It's like, "I'm not gonna work anymore." 1084 00:51:23,413 --> 00:51:29,216 ♪ Don't think I'll look for work today again ♪ 1085 00:51:29,252 --> 00:51:33,713 ♪ I used to look for jobs most now and then ♪ 1086 00:51:35,258 --> 00:51:40,697 ♪ Now, it's not the lookin' worries me ♪ 1087 00:51:40,730 --> 00:51:47,730 ♪ I'm scared somebody's gonna hire me ♪ 1088 00:51:50,874 --> 00:51:53,366 The kind of retirement I'm talking about 1089 00:51:53,410 --> 00:51:57,211 is, we might do one more club act, 1090 00:51:57,247 --> 00:52:02,208 because we have in mind a writer that I'd like to do... 1091 00:52:03,453 --> 00:52:05,649 And his name is... 1092 00:52:07,557 --> 00:52:08,650 Elton John. 1093 00:52:08,692 --> 00:52:09,682 I dig him. 1094 00:52:09,726 --> 00:52:12,389 What Elton John song would you sing? 1095 00:52:12,429 --> 00:52:13,658 Oh, we've got a bunch of them. 1096 00:52:13,697 --> 00:52:14,858 Name some of them, Rob. 1097 00:52:14,898 --> 00:52:17,766 Your favorite was The Bitch Is Back. 1098 00:52:17,801 --> 00:52:19,770 Oh, yeah. That's the opening number. 1099 00:52:21,138 --> 00:52:22,868 Oh, I'm so glad we're back. 1100 00:52:22,906 --> 00:52:26,536 And I... this is the toughest show I've ever done in my life. 1101 00:52:26,576 --> 00:52:28,101 They love you. 1102 00:52:28,145 --> 00:52:29,545 We'll follow you anywhere. 1103 00:52:31,214 --> 00:52:34,810 ♪ And walk on air ♪ 1104 00:52:34,851 --> 00:52:37,218 ♪ Shall we give in ♪ 1105 00:52:37,254 --> 00:52:38,813 ♪ Shall we visit? ♪ 1106 00:52:38,855 --> 00:52:40,414 ♪ To despair? ♪ 1107 00:52:40,457 --> 00:52:42,255 Here. Where are you? 1108 00:52:42,292 --> 00:52:46,525 ♪ Or shall we dance with never a care? ♪ 1109 00:52:46,563 --> 00:52:50,000 ♪ Never a care, whoa, whoa, whoa ♪ 1110 00:52:50,033 --> 00:52:52,434 ♪ Life is short ♪ 1111 00:52:52,469 --> 00:52:54,461 ♪ Life is short ♪ 1112 00:52:54,504 --> 00:52:55,870 ♪ We're growing older ♪ 1113 00:52:55,906 --> 00:52:58,740 ♪ We're growing older ♪ 1114 00:52:58,775 --> 00:53:01,006 ♪ Don't you be ♪ 1115 00:53:01,044 --> 00:53:03,775 ♪ Don't you be ♪ 1116 00:53:03,813 --> 00:53:07,079 I hope I've got enough basic surety... 1117 00:53:07,117 --> 00:53:08,346 Mm-hmm. 1118 00:53:08,385 --> 00:53:12,186 To celebrate the feeling kind of crazy, you know? 1119 00:53:12,222 --> 00:53:15,556 But I want to remember my words. 1120 00:53:17,027 --> 00:53:20,486 We got to just trust all those hours of rehearsal, right? 1121 00:53:20,530 --> 00:53:22,396 That's right. 1122 00:53:22,432 --> 00:53:23,559 That's what we got to do. 1123 00:53:23,600 --> 00:53:26,001 That's what we got to do, 1124 00:53:26,036 --> 00:53:27,402 and do it for Detroit. 1125 00:53:27,437 --> 00:53:28,837 That's where we are. 1126 00:53:28,872 --> 00:53:31,933 Let's not forget them. 1127 00:53:31,975 --> 00:53:33,443 Good luck, sweetheart. 1128 00:53:33,476 --> 00:53:34,603 - We ready? - We're ready. 1129 00:53:34,644 --> 00:53:35,668 - Yeah. - Ready? 1130 00:53:35,712 --> 00:53:37,806 - Yes! - Let's hit it. 1131 00:53:37,847 --> 00:53:39,782 Go get 'em, Rocky! 1132 00:53:39,816 --> 00:53:42,513 God's loving arms are 'round about me. 1133 00:53:42,552 --> 00:53:45,420 God's precious wisdom guides me. 1134 00:53:45,455 --> 00:53:47,788 God's sheltering love protects me. 1135 00:53:47,824 --> 00:53:53,229 God alone governs man and every fucking situation. 1136 00:53:53,263 --> 00:53:54,458 Right? 1137 00:53:56,233 --> 00:53:57,257 Elaine Stritch! 1138 00:53:58,468 --> 00:53:59,697 Oh, mother. 1139 00:54:14,150 --> 00:54:16,847 I have no idea what I'm doing... 1140 00:54:20,557 --> 00:54:22,025 But it'll come. 1141 00:54:23,493 --> 00:54:26,463 It'll come, because I know I'm home. 1142 00:54:34,871 --> 00:54:38,000 I don't come home that often, really. 1143 00:54:38,041 --> 00:54:40,670 Sometimes it goes over a year. 1144 00:54:45,448 --> 00:54:46,711 There's something nice about it, 1145 00:54:46,750 --> 00:54:48,446 and there's something sad about it. 1146 00:54:48,485 --> 00:54:49,748 I don't know. 1147 00:54:51,021 --> 00:54:53,855 I've lost both my sisters, 1148 00:54:53,890 --> 00:54:57,622 one at 92, one at 91. 1149 00:54:57,661 --> 00:54:59,129 When things would go wrong, 1150 00:54:59,162 --> 00:55:01,597 Georgine or Sally would be there. 1151 00:55:03,300 --> 00:55:06,202 And that's your immediate family. 1152 00:55:06,236 --> 00:55:08,432 I like that expression... the immediate family. 1153 00:55:08,471 --> 00:55:10,303 You know what that's always meant to me? 1154 00:55:10,340 --> 00:55:13,367 They're available. 1155 00:55:13,410 --> 00:55:14,400 So do you! 1156 00:55:14,444 --> 00:55:15,537 Jane! 1157 00:55:15,578 --> 00:55:16,944 Hello! 1158 00:55:16,980 --> 00:55:19,108 - Max! - How are you? 1159 00:55:19,149 --> 00:55:20,811 Come in, come in, come in, come in, come in. 1160 00:55:24,421 --> 00:55:25,946 You know, I was just a little girl. 1161 00:55:25,989 --> 00:55:27,082 Yeah. 1162 00:55:27,123 --> 00:55:29,592 And Mother told me to amuse myself. 1163 00:55:29,626 --> 00:55:31,254 She wouldn't let me in. 1164 00:55:31,294 --> 00:55:33,058 You know, she was so mean about shit like that. 1165 00:55:33,096 --> 00:55:34,189 Oh, yeah? 1166 00:55:34,230 --> 00:55:35,528 She said, you know, "Play with your... 1167 00:55:35,565 --> 00:55:36,794 "Do whatever you... 1168 00:55:36,833 --> 00:55:38,392 "I don't want to be bothered with you now. 1169 00:55:38,435 --> 00:55:39,994 I'm busy." 1170 00:55:40,036 --> 00:55:41,197 So I'm out there all by myself. 1171 00:55:41,237 --> 00:55:42,500 It's summer, 1172 00:55:42,539 --> 00:55:46,601 and I killed enough flies to spell my name. 1173 00:55:50,213 --> 00:55:53,012 Is that the scariest thing you've ever heard in your life? 1174 00:55:53,049 --> 00:55:54,176 It explains a lot. 1175 00:55:54,217 --> 00:55:59,912 I'm doing my billing... 1176 00:55:59,956 --> 00:56:01,618 at 7:00... 1177 00:56:01,658 --> 00:56:03,024 with dead flies. 1178 00:56:03,059 --> 00:56:04,618 You should've done it with fireflies! 1179 00:56:04,661 --> 00:56:06,254 - You could've been in lights! - Yeah. 1180 00:56:08,531 --> 00:56:11,501 A corner right here, so it's... 1181 00:56:11,534 --> 00:56:14,629 No, but it looks chunkier or something. 1182 00:56:19,109 --> 00:56:20,270 Ladies and gentlemen, 1183 00:56:20,310 --> 00:56:22,006 Spirit Airlines would like to welcome you 1184 00:56:22,045 --> 00:56:25,447 to New York's LaGuardia, where the local time is 5:22. 1185 00:56:38,695 --> 00:56:41,062 I feel better when I work. 1186 00:56:42,665 --> 00:56:44,395 You're protected in the theater 1187 00:56:44,434 --> 00:56:48,337 with prosceniums and escape 1188 00:56:48,371 --> 00:56:51,398 and this wonderful, big stage 1189 00:56:51,441 --> 00:56:55,708 and all those people you entertain. 1190 00:57:00,250 --> 00:57:03,152 It's terrific. It's terrific. 1191 00:57:09,025 --> 00:57:11,324 I did Virginia Woolf on Broadway. 1192 00:57:11,361 --> 00:57:13,193 When we had our big fights, 1193 00:57:13,229 --> 00:57:14,527 when he yelled at me 1194 00:57:14,564 --> 00:57:16,157 and he screamed, 1195 00:57:16,199 --> 00:57:20,500 "Our son is dead! Our"... 1196 00:57:20,537 --> 00:57:24,030 And he screamed it in my face, 1197 00:57:24,073 --> 00:57:27,202 and for the first time in my life, I had an orgasm. 1198 00:57:29,913 --> 00:57:32,906 See, I'm not surprised that that was her first orgasm. 1199 00:57:32,949 --> 00:57:34,884 This is what interests me. 1200 00:57:34,918 --> 00:57:38,082 Elaine's got something authentic about her. 1201 00:57:38,121 --> 00:57:39,851 She does. She just does. 1202 00:57:39,889 --> 00:57:44,293 She's conscious of how she comes across, but... 1203 00:57:44,327 --> 00:57:46,762 she still doesn't hide herself. 1204 00:57:46,796 --> 00:57:48,560 That's the difference with her. 1205 00:57:48,598 --> 00:57:50,658 Other people, they're conscious of how they come... 1206 00:57:50,700 --> 00:57:52,225 They're out there; They're doing it. 1207 00:57:52,268 --> 00:57:53,292 But they're very... 1208 00:57:53,336 --> 00:57:54,827 They're protecting themselves. 1209 00:57:54,871 --> 00:57:56,931 They're like a turtle, with, like, a big shell. 1210 00:57:56,973 --> 00:57:58,635 She doesn't have the shell. 1211 00:57:58,675 --> 00:58:01,076 She, like, takes the shell off. She has no problem. 1212 00:58:01,110 --> 00:58:02,578 It's obvious. 1213 00:58:02,612 --> 00:58:06,640 I'm dealing now, with the age I'm getting to, 1214 00:58:06,683 --> 00:58:09,585 of being so long in the theater, 1215 00:58:09,619 --> 00:58:12,248 that how is... 1216 00:58:12,288 --> 00:58:15,053 how is the end of pretend gonna be? 1217 00:58:15,091 --> 00:58:17,219 How's it gonna be? 1218 00:58:17,260 --> 00:58:19,252 How am I gonna get along with that? 1219 00:58:19,295 --> 00:58:22,629 And it scares the shit out of me. 1220 00:58:22,665 --> 00:58:26,966 The fear is all part of the excitement. 1221 00:58:27,003 --> 00:58:30,599 There's something exciting about being afraid. 1222 00:58:30,640 --> 00:58:31,801 Yeah. 1223 00:58:50,159 --> 00:58:51,991 Elaine, how are you? 1224 00:58:53,129 --> 00:58:54,927 All the better for seeing you. 1225 00:58:54,964 --> 00:58:56,762 Just proud to be here. 1226 00:58:56,799 --> 00:58:57,926 Okay. 1227 00:58:57,967 --> 00:58:59,492 All right, what do you want me to do, Rob? 1228 00:58:59,536 --> 00:59:00,902 Just a little bit. Just a couple. 1229 00:59:00,937 --> 00:59:02,405 'Cause I just... You know, it's up for grabs. 1230 00:59:02,438 --> 00:59:03,462 I'll do the best I can. 1231 00:59:03,506 --> 00:59:04,701 Yup. Us too. 1232 00:59:04,741 --> 00:59:06,369 Let's just do a little I Feel Pretty, guys. 1233 00:59:08,878 --> 00:59:12,406 ♪ I feel dizzy ♪ 1234 00:59:12,448 --> 00:59:14,383 ♪ I feel sunny ♪ 1235 00:59:14,417 --> 00:59:18,149 ♪ I feel fizzy and funny and fine ♪ 1236 00:59:18,187 --> 00:59:21,646 ♪ And so pretty that I hardly can... ♪ 1237 00:59:21,691 --> 00:59:23,319 No, that... 1238 00:59:23,359 --> 00:59:26,523 ♪ Miss America can just resign ♪ 1239 00:59:28,765 --> 00:59:31,166 ♪ I feel... ♪ 1240 00:59:33,870 --> 00:59:35,839 Oh, Rob. 1241 00:59:35,872 --> 00:59:37,170 We're right behind you. 1242 00:59:38,808 --> 00:59:40,606 ♪ I feel pretty ♪ 1243 00:59:40,643 --> 00:59:42,509 ♪ Oh, so pretty ♪ 1244 00:59:42,545 --> 00:59:46,141 ♪ I feel pretty and witty and bright ♪ 1245 00:59:46,182 --> 00:59:47,206 ♪ And so ♪ 1246 00:59:47,250 --> 00:59:48,343 And I pity! 1247 00:59:48,384 --> 00:59:49,909 Fuck! 1248 00:59:57,894 --> 01:00:00,955 I just feel totally lost. 1249 01:00:04,157 --> 01:00:05,157 You never know. 1250 01:00:05,201 --> 01:00:07,170 I may be all right. I may not. 1251 01:00:07,203 --> 01:00:09,297 I don't think there's any point in doing any more. 1252 01:00:09,339 --> 01:00:11,501 It's just making me more nervous. 1253 01:00:11,541 --> 01:00:12,565 That's it? 1254 01:00:12,609 --> 01:00:14,441 Yeah. Sorry. 1255 01:00:17,580 --> 01:00:18,707 Listen, everybody. 1256 01:00:18,748 --> 01:00:20,580 I need all the help I can get tonight. 1257 01:00:20,617 --> 01:00:23,212 I'm just cuckoo. 1258 01:00:23,252 --> 01:00:25,653 What is the closest I've been to this? 1259 01:00:26,923 --> 01:00:29,188 Oh, you mean like how many seats in the house? 1260 01:00:29,225 --> 01:00:32,354 Come on. I've done this on the stage. 1261 01:00:32,395 --> 01:00:35,263 I don't know. 1262 01:00:35,298 --> 01:00:36,766 Okay. 1263 01:00:44,774 --> 01:00:46,140 - Break a leg. - Here we go! 1264 01:00:46,175 --> 01:00:47,734 - We're ready. - What time is it? 1265 01:00:47,777 --> 01:00:49,075 It's 8:05. 1266 01:00:51,447 --> 01:00:53,643 Please welcome the ferocious, the wonderful, 1267 01:00:53,683 --> 01:00:55,618 the legendary Elaine Stritch. 1268 01:01:33,723 --> 01:01:35,749 I feel pretty. 1269 01:01:35,792 --> 01:01:37,658 Oh, so pretty. 1270 01:01:37,694 --> 01:01:41,358 ♪ I feel pretty and witty and bright ♪ 1271 01:01:41,397 --> 01:01:46,734 ♪ And I pity any girl who isn't me tonight ♪ 1272 01:01:49,172 --> 01:01:51,505 ♪ I feel charming ♪ 1273 01:01:51,541 --> 01:01:53,840 ♪ Oh, so charming ♪ 1274 01:01:53,876 --> 01:01:55,105 ♪ It's alarming ♪ 1275 01:01:55,144 --> 01:01:58,046 ♪ How charming I feel ♪ 1276 01:01:58,081 --> 01:02:00,380 ♪ And so pretty ♪ 1277 01:02:00,416 --> 01:02:03,909 ♪ That I hardly can believe I'm real ♪ 1278 01:02:06,723 --> 01:02:10,558 ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 1279 01:02:10,593 --> 01:02:14,086 ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 1280 01:02:14,130 --> 01:02:16,065 ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 1281 01:02:16,099 --> 01:02:18,068 ♪ Such a pretty smile, such a pretty ♪ 1282 01:02:18,101 --> 01:02:21,697 Me! 1283 01:02:21,738 --> 01:02:24,037 ♪ I feel ♪ 1284 01:02:36,986 --> 01:02:37,986 Dizzy! 1285 01:02:39,222 --> 01:02:40,554 ♪ I feel sunny ♪ 1286 01:02:41,924 --> 01:02:43,517 - Ready? - Yep. 1287 01:02:43,559 --> 01:02:44,527 I remember on the opening night 1288 01:02:44,560 --> 01:02:46,119 of Elaine Stritch at Liberty, 1289 01:02:46,162 --> 01:02:48,859 George Grizzard came up to me and said, 1290 01:02:48,898 --> 01:02:52,858 "Thanks for creating a vehicle that allows no other actress 1291 01:02:52,902 --> 01:02:54,461 "to get in the way of Elaine Stritch's 1292 01:02:54,504 --> 01:02:56,370 love relationship with an audience." 1293 01:03:00,910 --> 01:03:03,607 I can't wait to finish this show. 1294 01:03:06,783 --> 01:03:09,309 I didn't know I was gonna feel this strongly about it. 1295 01:03:10,753 --> 01:03:14,315 And that's why I named it "One Song at a Time." 1296 01:03:15,858 --> 01:03:17,622 But it turned out I had to do them all 1297 01:03:17,660 --> 01:03:18,855 in the same night... 1298 01:03:21,397 --> 01:03:25,425 And it has practically left me out of my effing mind. 1299 01:03:27,503 --> 01:03:29,631 Of course I appreciate Sondheim! 1300 01:03:29,672 --> 01:03:31,800 Of course I read his lyrics. 1301 01:03:31,841 --> 01:03:35,573 Of course I say, "How does he know that? 1302 01:03:35,611 --> 01:03:37,842 "How does he know what I'm thinking? 1303 01:03:37,880 --> 01:03:40,509 "How does he know what I'm fighting in life? 1304 01:03:40,550 --> 01:03:43,281 How does he know it?" 1305 01:03:43,319 --> 01:03:45,686 And he just does. 1306 01:03:45,721 --> 01:03:50,091 And I came back to The Carlyle Hotel, 1307 01:03:50,126 --> 01:03:52,857 and I said in our rehearsal room... 1308 01:03:52,895 --> 01:03:55,888 which is somebody's suite while they're out to lunch... 1309 01:03:59,602 --> 01:04:02,401 She is a brilliant storyteller, 1310 01:04:02,438 --> 01:04:07,069 and she just knows how to connect with this audience 1311 01:04:07,109 --> 01:04:10,671 by reaching for the emotional truth. 1312 01:04:10,713 --> 01:04:13,842 That's what acting is at its most exalted. 1313 01:04:18,654 --> 01:04:22,648 She conveys the one thing that I subscribe to: 1314 01:04:22,692 --> 01:04:26,060 That you must find a way 1315 01:04:26,095 --> 01:04:27,620 to invest in the performance, 1316 01:04:27,663 --> 01:04:30,633 and that is, that there's no place else you'd rather be. 1317 01:04:30,666 --> 01:04:33,534 You know, when Elaine comes onstage, she's... 1318 01:04:33,569 --> 01:04:36,437 There's almost like a hostess quality. 1319 01:04:36,472 --> 01:04:38,202 You know, "Here you are with me, 1320 01:04:38,241 --> 01:04:42,008 and I'm gonna give you your money's worth," you know? 1321 01:04:42,044 --> 01:04:43,137 And she does. 1322 01:04:44,480 --> 01:04:46,915 And as demanding as Elaine can seem... 1323 01:04:48,184 --> 01:04:50,153 You can never say that Elaine is guilty 1324 01:04:50,186 --> 01:04:52,314 of not giving onscreen 1325 01:04:52,355 --> 01:04:53,653 or onstage. 1326 01:04:59,228 --> 01:05:01,356 Chiemi, it's Rob. 1327 01:05:01,397 --> 01:05:02,558 I found out this morning, 1328 01:05:02,598 --> 01:05:04,658 Elaine was taken to the hospital, 1329 01:05:04,700 --> 01:05:08,296 the middle of the night, around 4:00 a.m. 1330 01:05:08,337 --> 01:05:11,637 Don't really know that much information at this time. 1331 01:05:13,242 --> 01:05:17,043 Right now, she's just being taken care of 1332 01:05:17,079 --> 01:05:20,208 but basically just under sedation, and... 1333 01:05:20,249 --> 01:05:21,581 I don't know. 1334 01:05:56,852 --> 01:05:59,788 Who's gettin' pretty? 1335 01:05:59,822 --> 01:06:01,313 Hi. Hi, darling. 1336 01:06:01,357 --> 01:06:02,723 I'll see you in the morning. 1337 01:06:02,758 --> 01:06:04,158 You're coming in tomorrow? 1338 01:06:04,193 --> 01:06:06,059 - Yes, I'll be here. - Oh, good. 1339 01:06:06,095 --> 01:06:07,256 - Take care. - All right. 1340 01:06:07,296 --> 01:06:08,389 Bye-bye, honey. 1341 01:06:08,431 --> 01:06:09,694 You have to do my hair too. 1342 01:06:09,732 --> 01:06:11,633 Okay. 1343 01:06:14,337 --> 01:06:16,329 I've just spent seven... 1344 01:06:16,372 --> 01:06:20,332 I don't know how many days in the hospital. 1345 01:06:20,376 --> 01:06:23,244 And I'll probably cry now, 1346 01:06:23,279 --> 01:06:25,839 but that's okay. 1347 01:06:28,951 --> 01:06:31,011 It's time for me. 1348 01:06:32,855 --> 01:06:35,051 I can feel it... 1349 01:06:35,091 --> 01:06:37,993 everywhere. 1350 01:06:38,027 --> 01:06:40,587 It's not all bad. 1351 01:06:45,901 --> 01:06:48,268 A lot of it is... 1352 01:06:48,304 --> 01:06:49,636 pleasant. 1353 01:06:56,812 --> 01:06:58,974 And it's so... 1354 01:07:00,683 --> 01:07:02,345 To picture... 1355 01:07:03,652 --> 01:07:04,984 Well... 1356 01:07:06,856 --> 01:07:10,987 Even, I mean, to imagine, in any way... 1357 01:07:13,095 --> 01:07:15,929 Nothing... 1358 01:07:15,965 --> 01:07:17,365 I don't want that. 1359 01:07:17,400 --> 01:07:20,632 God, I hope that doesn't happen. 1360 01:07:23,105 --> 01:07:27,270 This is the time of my life where I'm gonna behave 1361 01:07:27,309 --> 01:07:30,507 like an elegant human being... 1362 01:07:30,546 --> 01:07:33,015 or not. 1363 01:07:33,049 --> 01:07:35,382 Because I can be 1364 01:07:35,418 --> 01:07:38,183 a lot of things. 1365 01:07:38,220 --> 01:07:43,682 I've got to start spending time and attention 1366 01:07:43,726 --> 01:07:46,628 to looking out for, 1367 01:07:46,662 --> 01:07:48,756 as my mother used to say, 1368 01:07:48,798 --> 01:07:52,394 "The picture you're going to leave." 1369 01:07:52,435 --> 01:07:54,802 Oh, God. 1370 01:07:54,837 --> 01:07:56,669 See, I've never been interested 1371 01:07:56,705 --> 01:08:00,335 in the picture that I'm going to leave. 1372 01:08:00,376 --> 01:08:03,005 Except big-time. 1373 01:08:03,045 --> 01:08:05,071 And that's the one I left... 1374 01:08:06,449 --> 01:08:08,611 On the Music Box Theater 1375 01:08:08,651 --> 01:08:11,553 or the Shubert Theater, you know? 1376 01:08:13,022 --> 01:08:14,923 What I needed... 1377 01:08:17,259 --> 01:08:20,889 Were those people looking up, 1378 01:08:20,930 --> 01:08:23,229 up at me. 1379 01:08:23,265 --> 01:08:24,392 Damn fools. 1380 01:08:24,433 --> 01:08:26,959 But, I mean, there they were. 1381 01:08:29,071 --> 01:08:32,803 Their love for me was what I needed. 1382 01:08:35,077 --> 01:08:37,740 I couldn't get it anyplace else. 1383 01:08:39,081 --> 01:08:41,915 And the love meaning to respect myself, 1384 01:08:41,951 --> 01:08:43,943 I couldn't find it. 1385 01:08:45,888 --> 01:08:48,380 And it was just at the time of my life, 1386 01:08:48,424 --> 01:08:51,360 when I'm about to be 87. 1387 01:08:53,996 --> 01:08:58,195 And it's time for me to think very seriously... 1388 01:08:59,535 --> 01:09:01,936 About going home. 1389 01:09:04,540 --> 01:09:07,100 Wherever that is. 1390 01:09:15,484 --> 01:09:19,945 ♪ Gee, I'd like to be ♪ 1391 01:09:19,989 --> 01:09:23,858 ♪ On some marquee ♪ 1392 01:09:23,893 --> 01:09:27,421 ♪ All twinklin' lights ♪ 1393 01:09:27,463 --> 01:09:29,227 ♪ A spark ♪ 1394 01:09:29,265 --> 01:09:31,962 ♪ To pierce the dark ♪ 1395 01:09:32,001 --> 01:09:35,836 ♪ From Battery Park ♪ 1396 01:09:35,871 --> 01:09:38,602 ♪ To Washington Heights ♪ 1397 01:09:40,376 --> 01:09:42,277 ♪ Someday, maybe ♪ 1398 01:09:44,780 --> 01:09:49,514 ♪ All my dreams will be repaid ♪ 1399 01:09:49,552 --> 01:09:53,114 ♪ Heck, I'd even play the maid ♪ 1400 01:09:53,155 --> 01:09:55,886 ♪ To be in a show ♪ 1401 01:10:08,871 --> 01:10:12,569 I just think the money is ridiculous. 1402 01:10:12,608 --> 01:10:15,043 If I can get him up from a dollar and a half... 1403 01:10:16,378 --> 01:10:18,677 All right. Bye. 1404 01:10:19,872 --> 01:10:20,872 Oh! 1405 01:10:20,916 --> 01:10:22,384 Except two are the same. 1406 01:10:22,418 --> 01:10:23,613 Take back one, or... 1407 01:10:23,652 --> 01:10:25,780 No, this is great, if the review's in it. 1408 01:10:25,821 --> 01:10:28,290 If otherwise, I'll bring it back to you. 1409 01:10:28,324 --> 01:10:29,758 Have a good night, ma'am. Thank you. 1410 01:10:29,792 --> 01:10:30,987 Okay, darling. Thank you. 1411 01:10:31,026 --> 01:10:32,494 - You're welcome. - Oh. 1412 01:10:32,528 --> 01:10:33,962 You know, I haven't got anything. 1413 01:10:33,996 --> 01:10:35,225 That's fine! 1414 01:10:35,264 --> 01:10:37,961 I'll take care of you later on the elevator! 1415 01:10:38,000 --> 01:10:39,332 All right. 1416 01:10:41,070 --> 01:10:43,335 Why couldn't you name the baby after my mother? 1417 01:10:43,372 --> 01:10:44,670 Because at Ellis Island, 1418 01:10:44,707 --> 01:10:46,198 your mother's name was recorded as... 1419 01:10:46,242 --> 01:10:47,676 That's my voice. 1420 01:10:47,710 --> 01:10:51,704 "Though it still has its amusing moments, 30 Rock, 1421 01:10:51,747 --> 01:10:54,615 NBC, 8:30 E-T-A-T"... 1422 01:10:54,650 --> 01:10:56,278 Then it's a lot of letters. 1423 01:11:00,189 --> 01:11:03,387 "Is feeling fairly worn out these days. 1424 01:11:03,425 --> 01:11:06,691 "Even so, it's worth watching tonight 1425 01:11:06,729 --> 01:11:08,891 "just for the return 1426 01:11:08,931 --> 01:11:13,835 "of one of the show's best guests, 1427 01:11:13,869 --> 01:11:17,931 Broadway great Elaine Stritch as Jack's mother." 1428 01:11:17,973 --> 01:11:18,997 Yay. 1429 01:11:19,041 --> 01:11:20,100 Isn't that terrific? 1430 01:11:20,142 --> 01:11:22,805 The arthritis is gone. 1431 01:11:22,845 --> 01:11:23,869 Right? 1432 01:11:34,290 --> 01:11:36,521 There's only one reason I came to New York, 1433 01:11:36,558 --> 01:11:39,084 and that's because Gunga Din here takes my insurance! 1434 01:11:39,128 --> 01:11:41,097 So you were planning on never telling me 1435 01:11:41,130 --> 01:11:43,031 you were having heart surgery? 1436 01:11:43,065 --> 01:11:44,863 I just wanted to make you proud of me. 1437 01:11:44,900 --> 01:11:46,698 That's all I ever wanted. 1438 01:11:46,735 --> 01:11:48,567 If I've ever had any success in this life, 1439 01:11:48,604 --> 01:11:50,038 it's because of you. 1440 01:11:50,072 --> 01:11:51,404 Aw. 1441 01:11:51,440 --> 01:11:53,033 I made this happen! 1442 01:11:55,010 --> 01:11:56,308 Should've had a hug there. 1443 01:11:56,345 --> 01:11:58,246 And I will love you no matter what. 1444 01:11:58,280 --> 01:11:59,908 You'd know; You lived through it. 1445 01:11:59,948 --> 01:12:02,713 Aw! 1446 01:12:02,751 --> 01:12:05,653 Oh, the hug finally came! 1447 01:12:08,557 --> 01:12:09,684 Ow! 1448 01:12:09,725 --> 01:12:10,852 I did this! 1449 01:12:10,893 --> 01:12:12,521 That's good! 1450 01:12:13,595 --> 01:12:14,619 Oops! 1451 01:12:14,663 --> 01:12:17,098 This is somebody saying they liked it. 1452 01:12:17,132 --> 01:12:18,623 This is good. 1453 01:12:20,669 --> 01:12:22,331 Yeah, I think so too. 1454 01:12:24,206 --> 01:12:25,333 Oh, darling. 1455 01:12:25,374 --> 01:12:29,106 Dying is easy. Comedy is hard. 1456 01:12:29,144 --> 01:12:32,478 Yeah! Yeah! 1457 01:12:32,514 --> 01:12:34,676 I thought so too. 1458 01:12:36,285 --> 01:12:37,878 Yes. 1459 01:12:37,920 --> 01:12:38,979 Yeah. 1460 01:12:40,589 --> 01:12:42,649 I thought it was okay. 1461 01:13:02,711 --> 01:13:04,543 Every once in a while, 1462 01:13:04,580 --> 01:13:07,550 I get this swoop-over thing 1463 01:13:07,583 --> 01:13:09,984 about this being the end of my life. 1464 01:13:11,453 --> 01:13:14,548 A kind of a, "My God..." 1465 01:13:14,590 --> 01:13:17,025 It's almost post time... 1466 01:13:17,059 --> 01:13:20,188 to leave the building. 1467 01:13:20,229 --> 01:13:21,754 And you think, "Oh..." 1468 01:13:21,797 --> 01:13:25,097 ♪ This is the beginning of the end ♪ 1469 01:13:25,134 --> 01:13:27,968 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1470 01:13:28,003 --> 01:13:30,234 You know, it's just gettin' late! 1471 01:13:30,272 --> 01:13:32,673 It's nothing sad. 1472 01:13:32,708 --> 01:13:34,108 Nothing negative. 1473 01:13:34,143 --> 01:13:35,372 Nothing, "Oh..." 1474 01:13:35,411 --> 01:13:36,743 No! 1475 01:13:36,779 --> 01:13:38,714 It's gettin' there! 1476 01:13:38,747 --> 01:13:42,206 And I just pray that I can be... 1477 01:13:43,819 --> 01:13:47,847 At least amusing about it. 1478 01:13:47,890 --> 01:13:49,586 ♪ Everybody says don't, everybody says don't ♪ 1479 01:13:49,625 --> 01:13:51,685 ♪ Everybody says don't, it isn't right ♪ 1480 01:13:51,727 --> 01:13:54,458 ♪ Don't, it isn't nice ♪ 1481 01:13:54,496 --> 01:13:56,294 ♪ Everybody says don't, everybody says don't ♪ 1482 01:13:56,331 --> 01:13:58,061 ♪ Everybody says don't step on the grass ♪ 1483 01:13:58,100 --> 01:14:00,660 ♪ Don't disturb the peace ♪ 1484 01:14:00,702 --> 01:14:02,398 ♪ Don't skate on the ice ♪ 1485 01:14:02,438 --> 01:14:04,270 Oh, listen! 1486 01:14:04,306 --> 01:14:07,470 ♪ I say do ♪ 1487 01:14:07,509 --> 01:14:08,636 ♪ I say ♪ 1488 01:14:08,677 --> 01:14:09,701 ♪ Walk on the grass ♪ 1489 01:14:09,745 --> 01:14:10,804 ♪ It was meant to feel ♪ 1490 01:14:10,846 --> 01:14:12,280 If somebody said, "What do you want 1491 01:14:12,314 --> 01:14:14,146 on a desert island for the rest of your life?" 1492 01:14:14,183 --> 01:14:16,379 No contest. 1493 01:14:16,418 --> 01:14:18,353 A bar. An open bar. 1494 01:14:18,387 --> 01:14:19,855 Are you kidding? 1495 01:14:19,888 --> 01:14:21,083 Make me a cosmopolitan. 1496 01:14:21,123 --> 01:14:22,250 A cosmo? Yes. 1497 01:14:22,291 --> 01:14:25,261 But don't put it in that goofy cocktail. 1498 01:14:25,294 --> 01:14:27,820 I stopped drinking for 22 years, 1499 01:14:27,863 --> 01:14:31,322 and since this last hospital experience, 1500 01:14:31,366 --> 01:14:32,994 I'm slowing down a little bit. 1501 01:14:33,035 --> 01:14:36,836 But to sit down and have one drink, 1502 01:14:36,872 --> 01:14:38,340 it relaxes me. 1503 01:14:38,373 --> 01:14:42,071 It takes the fear of diabetes out of me. 1504 01:14:42,110 --> 01:14:44,102 Here's to looking up your old address. 1505 01:14:46,381 --> 01:14:49,749 All I want... I'm this little old lady who lives on the hill 1506 01:14:49,785 --> 01:14:51,617 here at the corner room at The Carlyle; 1507 01:14:51,653 --> 01:14:54,282 I just want a drink a day. 1508 01:14:54,323 --> 01:14:55,621 I don't want to get drunk. 1509 01:14:55,657 --> 01:14:57,319 I don't want to cause any trouble. 1510 01:14:57,359 --> 01:15:00,227 I don't want to say, "Fuck," you know? 1511 01:15:00,262 --> 01:15:01,890 I just want to have a drink a day. 1512 01:15:01,930 --> 01:15:03,057 Anybody mind? 1513 01:15:04,833 --> 01:15:05,857 Voila, ma'am. 1514 01:15:05,901 --> 01:15:08,530 Oh! 1515 01:15:08,570 --> 01:15:10,402 I want to do what I want to do. 1516 01:15:10,439 --> 01:15:13,773 I don't want to make any more sacrifices. 1517 01:15:13,809 --> 01:15:16,438 ♪ Sometimes, you gotta start small ♪ 1518 01:15:16,478 --> 01:15:20,279 ♪ Climbing the tiniest wall ♪ 1519 01:15:20,315 --> 01:15:22,875 ♪ Maybe you're going to fall ♪ 1520 01:15:22,918 --> 01:15:26,878 ♪ But it's better than not starting at all ♪ 1521 01:15:26,922 --> 01:15:28,754 ♪ Everybody says don't, everybody says can't ♪ 1522 01:15:28,790 --> 01:15:31,259 ♪ Everybody says wait around for miracles ♪ 1523 01:15:31,293 --> 01:15:34,695 ♪ That's the way the world is made ♪ 1524 01:15:34,730 --> 01:15:37,495 ♪ I insist on miracles ♪ 1525 01:15:37,533 --> 01:15:39,559 ♪ And if you do them ♪ 1526 01:15:39,601 --> 01:15:42,503 ♪ Miracles, there is nothin' to them ♪ 1527 01:15:42,538 --> 01:15:44,530 ♪ I say don't ♪ 1528 01:15:44,573 --> 01:15:47,634 ♪ Don't be afraid ♪ 1529 01:15:47,676 --> 01:15:49,304 ♪ What about everybody, never mind everybody ♪ 1530 01:15:49,344 --> 01:15:50,368 ♪ What about you? ♪ 1531 01:15:50,412 --> 01:15:52,313 ♪ Don't you say don't ♪ 1532 01:16:00,756 --> 01:16:03,248 "Had Elaine Stritch sung I'm Still Here at Café Carlyle 1533 01:16:03,292 --> 01:16:06,285 "on Tuesday night, it would've seemed redundant. 1534 01:16:06,328 --> 01:16:09,924 "The mere presence of this lean, glaring lion of a woman 1535 01:16:09,965 --> 01:16:11,763 "said everything about resilience, 1536 01:16:11,800 --> 01:16:14,929 "feisty determination, and the will to continue. 1537 01:16:14,970 --> 01:16:16,438 "Almost any other performer 1538 01:16:16,471 --> 01:16:18,702 "would probably throw in the towel, 1539 01:16:18,740 --> 01:16:21,938 "but a trouper grits her teeth and plunges ahead, 1540 01:16:21,977 --> 01:16:24,105 "trusting in her survival instincts 1541 01:16:24,146 --> 01:16:26,615 "to carry her through any crisis. 1542 01:16:26,648 --> 01:16:29,140 "That is exactly what Ms. Stritch did, 1543 01:16:29,184 --> 01:16:32,211 "to wild acclaim. 1544 01:16:32,254 --> 01:16:36,885 "A gift Ms. Stritch gave to her audience was her smile. 1545 01:16:36,925 --> 01:16:38,894 "As it spread across her face, 1546 01:16:38,927 --> 01:16:42,022 "the thunder, lightning, and rain withdrew. 1547 01:16:42,064 --> 01:16:44,056 "The sun beamed down, 1548 01:16:44,099 --> 01:16:47,263 and you are in the calm eye of the storm." 1549 01:16:57,980 --> 01:16:59,141 Yes. 1550 01:17:01,450 --> 01:17:03,078 Well, Chris, you know 1551 01:17:03,118 --> 01:17:05,280 I want it to happen within the next year. 1552 01:17:05,320 --> 01:17:07,846 I want out of New York. 1553 01:17:07,889 --> 01:17:10,449 I do. I want out. 1554 01:17:10,492 --> 01:17:11,858 You know? 1555 01:17:11,893 --> 01:17:13,259 How many years ago? 1556 01:17:13,295 --> 01:17:14,319 Uh... 1557 01:17:15,998 --> 01:17:19,628 About 65 years ago, I wanted in. 1558 01:17:19,668 --> 01:17:21,933 And I swung that. 1559 01:17:24,539 --> 01:17:25,666 "Can't say"... 1560 01:17:25,707 --> 01:17:27,175 My nephew just said, 1561 01:17:27,209 --> 01:17:30,043 "You can't say you didn't give it a chance." 1562 01:17:37,386 --> 01:17:40,948 ♪ I was justified when I was five ♪ 1563 01:17:42,114 --> 01:17:43,114 Careful! 1564 01:17:43,158 --> 01:17:44,683 You son of a bitch. 1565 01:17:44,726 --> 01:17:46,058 Whoo! 1566 01:17:46,094 --> 01:17:48,654 ♪ Times are changin', now the poor get fat ♪ 1567 01:17:48,697 --> 01:17:50,097 Bye-bye. 1568 01:17:50,132 --> 01:17:51,691 ♪ When the bitch gets back ♪ 1569 01:17:51,733 --> 01:17:53,463 ♪ Oh-oh-ah ♪ 1570 01:17:59,574 --> 01:18:03,033 ♪ Eat meat on a Friday, that's all right ♪ 1571 01:18:03,078 --> 01:18:05,877 ♪ I even like steak on a Saturday night ♪ 1572 01:18:05,914 --> 01:18:08,315 Oh, for heaven's sake! 1573 01:18:08,350 --> 01:18:10,444 It's a good-looking house. 1574 01:18:10,485 --> 01:18:12,784 Is this, like, an attic? 1575 01:18:12,821 --> 01:18:14,414 Oh, that's a closet. 1576 01:18:14,456 --> 01:18:15,480 Another one. 1577 01:18:15,524 --> 01:18:17,083 All right. Let's go. 1578 01:18:17,125 --> 01:18:21,062 ♪ I'm a bitch, I'm a bitch, oh, the bitch is back ♪ 1579 01:18:21,096 --> 01:18:24,362 ♪ Stone-cold sober, as a matter of fact ♪ 1580 01:18:24,399 --> 01:18:27,995 ♪ I can bitch, I can bitch, 'cause I'm better than you ♪ 1581 01:18:28,036 --> 01:18:29,834 ♪ It's the way that I move ♪ 1582 01:18:29,871 --> 01:18:32,966 ♪ The things that I do, oh-oh-oh ♪ 1583 01:18:46,988 --> 01:18:48,786 ♪ You are ♪ 1584 01:18:48,824 --> 01:18:52,022 ♪ The best thing that ever has ♪ 1585 01:18:54,496 --> 01:18:56,897 ♪ Happened to me ♪ 1586 01:18:56,932 --> 01:18:58,093 ♪ You are ♪ 1587 01:18:58,133 --> 01:18:59,294 This is the audience. 1588 01:18:59,334 --> 01:19:01,496 This is why my life is about the audience. 1589 01:19:02,838 --> 01:19:05,137 Okay. 1590 01:19:05,173 --> 01:19:08,439 ♪ Then one of the best things ♪ 1591 01:19:08,477 --> 01:19:10,776 ♪ That ever has happened to me ♪ 1592 01:19:10,812 --> 01:19:13,111 So the other thing is Gandolfini. 1593 01:19:13,148 --> 01:19:17,085 That's what I rep... you see what I mean? 1594 01:19:17,119 --> 01:19:20,021 ♪ You are ♪ 1595 01:19:20,055 --> 01:19:21,785 ♪ They say we all find love ♪ 1596 01:19:21,823 --> 01:19:25,885 ♪ And, uh, I never bought it ♪ 1597 01:19:25,927 --> 01:19:29,056 ♪ I never thought this could happen to me ♪ 1598 01:19:29,097 --> 01:19:32,397 This much good could happen to me. 1599 01:19:32,434 --> 01:19:36,633 ♪ Who could foresee? ♪ 1600 01:19:36,671 --> 01:19:41,974 ♪ You are the goddamnedest thing that has happened to me ♪ 1601 01:19:42,010 --> 01:19:43,342 Ever. 1602 01:19:45,180 --> 01:19:49,880 ♪ When will I let this much happiness happen to me? ♪ 1603 01:19:49,918 --> 01:19:51,477 ♪ Never ♪ 1604 01:19:55,056 --> 01:19:57,855 I can't believe it's true. 1605 01:19:57,893 --> 01:20:01,853 ♪ So all I can do ♪ 1606 01:20:01,897 --> 01:20:06,028 ♪ Is be the best thing ♪ 1607 01:20:06,067 --> 01:20:08,866 Well, tonight, anyway. 1608 01:20:08,904 --> 01:20:11,032 ♪ That has happened ♪ 1609 01:20:11,072 --> 01:20:13,871 ♪ To ♪ 1610 01:20:13,909 --> 01:20:16,572 ♪ You ♪ 1611 01:20:21,116 --> 01:20:23,950 ♪ Or am I ♪ 1612 01:20:23,985 --> 01:20:26,648 ♪ Losing ♪ 1613 01:20:26,688 --> 01:20:29,749 ♪ My ♪ 1614 01:20:29,791 --> 01:20:32,420 ♪ Mind? ♪ 1615 01:20:32,460 --> 01:20:36,830 And that's the end of, uh, Nanette Fabray. 1616 01:20:36,865 --> 01:20:37,992 That's the end of... 1617 01:20:39,601 --> 01:20:42,230 What's her name? 1618 01:20:42,270 --> 01:20:43,499 - Rob! - Yeah? 1619 01:20:43,538 --> 01:20:44,528 What's her name? 1620 01:20:44,573 --> 01:20:45,632 Bernadette Peters. 1621 01:20:45,674 --> 01:20:47,472 Bernadette! 1622 01:20:47,509 --> 01:20:49,307 I was calling her Nanette Fabray. 1623 01:20:49,344 --> 01:20:50,334 Oh, okay. 1624 01:20:50,378 --> 01:20:51,573 That'll go over big. 1625 01:20:52,647 --> 01:20:53,774 Don't cut that. 1626 01:20:53,815 --> 01:20:55,647 I want her to see that. 112881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.