Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,707 --> 00:00:10,006
So, Elaine, at 86,
2
00:00:10,043 --> 00:00:12,069
how do you feel about
where you are in your life?
3
00:00:12,112 --> 00:00:13,102
Look.
4
00:00:13,146 --> 00:00:14,910
I've got a certain amount
of fame.
5
00:00:14,948 --> 00:00:17,645
I've got money!
6
00:00:17,684 --> 00:00:20,984
I wish I could fucking drive!
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,490
Then I'd really be a menace.
8
00:00:34,834 --> 00:00:36,393
Oh, God!
How cute.
9
00:00:36,436 --> 00:00:37,734
You're still the best.
10
00:00:37,771 --> 00:00:39,967
Thank you.
"Still," eh?
11
00:00:40,006 --> 00:00:41,406
Ooh!
12
00:00:41,441 --> 00:00:43,774
No, no, no, no, no.
13
00:00:43,810 --> 00:00:45,108
Are you kidding?
14
00:00:48,416 --> 00:00:49,416
Elaine?
15
00:00:49,449 --> 00:00:50,417
Who's calling me?
16
00:00:50,450 --> 00:00:52,612
Ramona, from Night Music.
17
00:00:52,652 --> 00:00:53,620
Are you doing anything?
18
00:00:53,653 --> 00:00:54,677
Yeah, I just did a film
19
00:00:54,721 --> 00:00:57,520
where I played
a 1960s lesbian vampire.
20
00:00:57,557 --> 00:00:58,684
Look at that.
21
00:00:58,725 --> 00:01:00,250
That's a little different from,
like, my ingenue world.
22
00:01:00,293 --> 00:01:01,693
This business sucks.
23
00:01:03,830 --> 00:01:05,162
You are amazing.
24
00:01:05,198 --> 00:01:06,427
- Okay.
- I love you.
25
00:01:06,466 --> 00:01:08,230
Thank you!
26
00:01:08,268 --> 00:01:10,066
You haven't changed at all.
27
00:01:10,103 --> 00:01:11,332
No!
28
00:01:11,371 --> 00:01:13,169
Join the club.
29
00:01:29,222 --> 00:01:30,656
Okay!
30
00:01:34,494 --> 00:01:36,622
Oh.
Is this your bedroom?
31
00:01:36,663 --> 00:01:37,824
That's my bedroom,
32
00:01:37,864 --> 00:01:39,560
and that's all the stuff
to look at, so...
33
00:01:39,599 --> 00:01:40,567
Oh, no kidding.
34
00:01:40,600 --> 00:01:42,398
It's all unpacked?
35
00:01:42,435 --> 00:01:43,698
All right.
This is terrific.
36
00:01:43,736 --> 00:01:44,829
Oh, look at that...
37
00:01:44,871 --> 00:01:46,066
That's a rabbit.
38
00:01:46,106 --> 00:01:47,540
I thought you said
you were gonna put him away.
39
00:01:47,574 --> 00:01:48,701
I'll put him away.
40
00:01:48,741 --> 00:01:50,369
They just didn't want
to go away until you came.
41
00:01:50,410 --> 00:01:51,571
That's Sebastian.
42
00:01:51,611 --> 00:01:53,580
Hello, Sebastian, you twit.
43
00:01:53,613 --> 00:01:54,637
Okay.
44
00:01:54,681 --> 00:01:56,309
This is a lovely bedroom.
45
00:01:56,349 --> 00:01:57,373
Terrific.
46
00:01:57,417 --> 00:01:58,544
Who's this?
47
00:01:58,585 --> 00:01:59,678
- You.
- Me!
48
00:01:59,719 --> 00:02:01,813
It's all you in here right now.
49
00:02:01,855 --> 00:02:03,517
I was gonna say.
50
00:02:03,556 --> 00:02:05,218
Yeah, you've got
a bunch of Hirschfelds.
51
00:02:05,258 --> 00:02:06,692
Drawing...
Oh, well, I should have.
52
00:02:06,726 --> 00:02:07,955
Yeah.
53
00:02:07,994 --> 00:02:12,364
I've been on Broadway
for how many years?
54
00:02:12,398 --> 00:02:14,230
1944.
55
00:02:14,267 --> 00:02:16,099
Yep.
56
00:02:16,136 --> 00:02:17,104
It's a long time...
57
00:02:17,137 --> 00:02:18,935
It's a very good caricature.
58
00:02:18,972 --> 00:02:21,635
Yeah, I think
he liked drawing you.
59
00:02:21,674 --> 00:02:22,903
This is Harpo.
60
00:02:22,942 --> 00:02:24,911
Good picture to have around...
61
00:02:24,944 --> 00:02:26,970
The Johnny Carson Show.
62
00:02:27,013 --> 00:02:29,005
"Elaine Stritch as 'Parthy.'"
63
00:02:29,048 --> 00:02:30,778
That's in Show Boat.
64
00:02:30,817 --> 00:02:33,514
One of the best things
I ever did in my life.
65
00:02:33,553 --> 00:02:35,681
My favorite poster of all time,
66
00:02:35,722 --> 00:02:38,954
'cause it was such
a big success.
67
00:02:38,992 --> 00:02:40,119
My third thing.
68
00:02:40,160 --> 00:02:41,355
I think it was...
69
00:02:41,394 --> 00:02:42,794
Yeah, what was...
70
00:02:42,829 --> 00:02:44,092
Angel in the Wings,
71
00:02:44,130 --> 00:02:46,793
and I sang,
"Bongo, bongo, bongo.
72
00:02:46,833 --> 00:02:48,768
"I don't want to leave
the Congo.
73
00:02:48,801 --> 00:02:49,769
"Oh, no, no.
74
00:02:49,802 --> 00:02:52,829
No, no, no."
75
00:02:54,774 --> 00:02:57,573
Some outfit, eh?
76
00:02:57,610 --> 00:03:01,479
And I made that into a lampshade
when the show closed.
77
00:03:08,354 --> 00:03:11,085
♪ Good times and bum times ♪
78
00:03:11,124 --> 00:03:14,492
♪ I've seen them all,
and, my dear ♪
79
00:03:14,527 --> 00:03:16,393
♪ I'm still here ♪
80
00:03:16,429 --> 00:03:17,453
Oh!
81
00:03:17,497 --> 00:03:20,365
♪ Plush velvet sometimes ♪
82
00:03:20,400 --> 00:03:23,996
♪ Sometimes just pretzels
and beer ♪
83
00:03:24,037 --> 00:03:27,166
♪ But I'm here ♪
84
00:03:27,207 --> 00:03:31,144
♪ I've stood on bread lines
with the best ♪
85
00:03:31,177 --> 00:03:35,137
♪ Watched while the headlines
did the rest ♪
86
00:03:36,382 --> 00:03:38,408
♪ In the Depression ♪
87
00:03:38,451 --> 00:03:39,976
♪ Was I depressed? ♪
88
00:03:40,019 --> 00:03:42,181
♪ Nowhere near ♪
89
00:03:45,258 --> 00:03:48,422
♪ I met a big financier ♪
90
00:03:48,461 --> 00:03:50,327
♪ So I'm here ♪
91
00:03:54,267 --> 00:03:56,168
♪ Top billing Monday ♪
92
00:03:56,202 --> 00:04:00,196
♪ Tuesday,
you're tourin' in stock ♪
93
00:04:00,240 --> 00:04:03,233
♪ But I'm here ♪
94
00:04:03,276 --> 00:04:07,873
♪ First, you're another
sloe-eyed vamp ♪
95
00:04:07,914 --> 00:04:10,474
♪ Then someone's mother ♪
96
00:04:10,516 --> 00:04:12,212
♪ Then you're camp ♪
97
00:04:12,252 --> 00:04:18,988
♪ Then you career
from career to career ♪
98
00:04:21,928 --> 00:04:26,628
♪ I'm almost through my memoirs,
and I'm here ♪
99
00:04:28,201 --> 00:04:29,897
And the Emmy goes to...
100
00:04:29,936 --> 00:04:31,427
Elaine Stritch,
101
00:04:31,471 --> 00:04:32,871
Elaine Stritch at Liberty.
102
00:04:37,176 --> 00:04:39,372
Oh, my God!
103
00:04:39,412 --> 00:04:40,412
Listen!
104
00:04:41,881 --> 00:04:43,315
No, that just takes time.
105
00:04:43,349 --> 00:04:45,113
Listen to me!
106
00:04:45,151 --> 00:04:48,553
I cannot tell you
107
00:04:48,588 --> 00:04:51,251
what would've happened to me
108
00:04:51,291 --> 00:04:54,318
if I couldn't have gotten out
109
00:04:54,360 --> 00:04:56,295
what's inside of me tonight.
110
00:04:56,329 --> 00:04:59,424
I don't know what
I would've done with it.
111
00:04:59,465 --> 00:05:03,425
I-I try not to drink,
but, I...
112
00:05:08,675 --> 00:05:11,338
And look at the company I'm in!
113
00:05:11,377 --> 00:05:13,346
Just look at it!
114
00:05:13,379 --> 00:05:16,679
I mean... and I'm so glad
none of them won!
115
00:05:16,716 --> 00:05:18,344
I'm so glad...
116
00:05:19,552 --> 00:05:22,283
None of them won!
117
00:05:24,957 --> 00:05:26,391
I won, and I...
118
00:05:26,426 --> 00:05:27,416
Listen.
119
00:05:27,460 --> 00:05:29,190
I can hardly take a compliment.
120
00:05:29,228 --> 00:05:30,594
I've got a problem.
121
00:05:30,630 --> 00:05:33,566
Tonight, be my guest!
122
00:05:43,443 --> 00:05:45,275
Are you crazy?
123
00:06:04,964 --> 00:06:06,762
Now I know what it's like
to do someone's hair
124
00:06:06,799 --> 00:06:08,358
while they're doing
the 100-yard dash.
125
00:06:08,401 --> 00:06:10,131
Oh, really?
Very funny.
126
00:06:11,237 --> 00:06:12,899
You do any solo work at all?
127
00:06:12,939 --> 00:06:14,498
This is it, Elaine.
128
00:06:14,540 --> 00:06:15,838
- This is it?
- Yeah.
129
00:06:15,875 --> 00:06:19,209
You're fresh out of
"Book of fuckin' Norman"
130
00:06:19,245 --> 00:06:22,340
or whatever the name
of that show is on Broadway
131
00:06:22,382 --> 00:06:25,352
that's supposed to be
the best musical in the world!
132
00:06:25,385 --> 00:06:29,379
You can't make fun of it
till you've seen it.
133
00:06:29,422 --> 00:06:30,651
That's your story.
134
00:06:31,891 --> 00:06:33,655
- Elaine.
- Hello, darling.
135
00:06:33,693 --> 00:06:34,683
How you doing?
136
00:06:34,727 --> 00:06:35,717
How's your blood sugar?
137
00:06:35,762 --> 00:06:37,094
It's good.
Controlled.
138
00:06:37,130 --> 00:06:38,530
Yeah?
What are you right now?
139
00:06:38,564 --> 00:06:40,396
150. 152.
140
00:06:41,501 --> 00:06:43,231
You are...
141
00:06:45,571 --> 00:06:47,062
120.
Regular.
142
00:06:47,106 --> 00:06:48,574
- That's pretty good.
- Yeah.
143
00:06:48,608 --> 00:06:50,770
Now, what do you have every
night there at The Carlyle?
144
00:06:50,810 --> 00:06:51,834
What are you having?
145
00:06:51,878 --> 00:06:52,846
Uh, I have...
146
00:06:52,879 --> 00:06:54,370
Caviar and toast points?
147
00:06:54,414 --> 00:06:55,438
Oh, yeah.
No, no.
148
00:06:55,481 --> 00:06:57,609
Get rid of that image.
149
00:06:57,650 --> 00:06:58,777
I have salad.
150
00:06:58,818 --> 00:07:00,286
Mm-hmm.
151
00:07:00,319 --> 00:07:02,288
Okay?
152
00:07:02,321 --> 00:07:03,380
Caesar, maybe?
153
00:07:03,423 --> 00:07:04,550
Right.
154
00:07:04,590 --> 00:07:08,220
And then I have
a half a English muffin
155
00:07:08,261 --> 00:07:10,025
with maybe some tuna fish.
156
00:07:10,062 --> 00:07:11,360
Is it a Bays English Muffin?
157
00:07:11,397 --> 00:07:12,524
Of course.
158
00:07:12,565 --> 00:07:14,625
Then I have a little sugar,
159
00:07:14,667 --> 00:07:17,227
because I can't stand it
without it any longer.
160
00:07:17,270 --> 00:07:18,568
Yeah.
Well, a little.
161
00:07:18,604 --> 00:07:22,700
So I have what I call
spit-out food.
162
00:07:22,742 --> 00:07:24,005
Chew it,
163
00:07:24,043 --> 00:07:25,306
and then I spit half of it out.
164
00:07:25,344 --> 00:07:27,006
- Like a sommelier.
- That's it.
165
00:07:27,046 --> 00:07:29,072
Just swish it around
in your mouth and spit it out.
166
00:07:29,115 --> 00:07:31,175
And it's fine, especially
when you're not married.
167
00:07:31,217 --> 00:07:33,015
- You're a sugar sommelier.
- What?
168
00:07:33,052 --> 00:07:35,487
"Especially
if you're not married."
169
00:07:40,493 --> 00:07:41,552
Who are we waiting for?
170
00:07:41,594 --> 00:07:43,222
Young Alec Baldwin.
171
00:07:43,262 --> 00:07:45,356
Alec "Joan Crawford" Baldwin.
172
00:07:46,899 --> 00:07:48,663
Hi, Joan.
173
00:07:48,701 --> 00:07:49,862
Joan?
174
00:07:49,902 --> 00:07:51,370
And, of course,
175
00:07:51,404 --> 00:07:54,670
I'd love to have you
stay with me and Liddy.
176
00:07:54,707 --> 00:07:57,176
"Liddy."
What a silly name.
177
00:07:57,210 --> 00:07:59,975
Why... why couldn't you name
that baby after my mother?
178
00:08:00,012 --> 00:08:01,480
Because at Ellis Island,
179
00:08:01,514 --> 00:08:05,747
your mother's name was recorded
as "unclaimed Irish stowaway."
180
00:08:06,886 --> 00:08:08,184
Oh, what?
181
00:08:08,221 --> 00:08:09,314
Bags?
182
00:08:09,355 --> 00:08:10,983
- And then bags, yeah.
- Go across frame?
183
00:08:11,023 --> 00:08:12,047
- Yes.
- Okay.
184
00:08:12,091 --> 00:08:14,060
So what?
185
00:08:14,093 --> 00:08:16,392
Don't you last-word me, you.
186
00:08:16,429 --> 00:08:18,125
It's my laugh line, you bitch.
187
00:08:19,232 --> 00:08:20,598
What did he say?
188
00:08:20,633 --> 00:08:22,329
- Michael!
- Yes, sir.
189
00:08:22,368 --> 00:08:24,428
What did you say, Jack?
190
00:08:24,470 --> 00:08:27,702
I said, "Don't you
last-word me, you bitch."
191
00:08:30,910 --> 00:08:32,879
You're a dame.
192
00:08:32,912 --> 00:08:34,141
You're a grande dame.
193
00:08:34,180 --> 00:08:35,239
See you tomorrow.
194
00:08:35,281 --> 00:08:36,340
All right, sweetheart.
195
00:08:36,382 --> 00:08:37,441
Okay.
196
00:08:40,119 --> 00:08:42,748
I'm very, very, very...
197
00:08:44,156 --> 00:08:46,648
About show business.
198
00:08:46,692 --> 00:08:49,093
Everybody is just...
199
00:08:49,128 --> 00:08:53,122
loving everybody too much
for my money.
200
00:08:56,802 --> 00:08:58,794
I don't distrust them.
201
00:08:58,838 --> 00:09:01,307
I just...
202
00:09:01,340 --> 00:09:04,139
There's an awful lot of talk.
203
00:09:08,214 --> 00:09:09,842
Hold this.
204
00:09:09,882 --> 00:09:11,009
Hold everything.
205
00:09:11,050 --> 00:09:12,484
- What is this, your...
- Ooh, my God.
206
00:09:12,518 --> 00:09:13,611
Is this your purse?
207
00:09:13,653 --> 00:09:15,554
This is my purse, smart-ass.
208
00:09:15,588 --> 00:09:16,681
Okay?
209
00:09:18,591 --> 00:09:21,789
This could open a subject
that's kind of interesting.
210
00:09:21,827 --> 00:09:23,227
I'll tell you in a minute.
211
00:09:23,262 --> 00:09:26,323
Roberto, could I have a cosmos?
212
00:09:26,365 --> 00:09:27,799
Cosmopolitan?
213
00:09:27,833 --> 00:09:31,531
I'm having my one drink
of the day.
214
00:09:31,571 --> 00:09:33,540
I'm an alcoholic...
215
00:09:33,573 --> 00:09:37,032
a recovered alcoholic,
216
00:09:37,076 --> 00:09:40,638
and I was sober for 24 years.
217
00:09:40,680 --> 00:09:42,649
That's a long time.
218
00:09:42,682 --> 00:09:47,985
And I decided,
because I'm well into my 80s,
219
00:09:48,020 --> 00:09:50,353
that I would have
one drink a day,
220
00:09:50,389 --> 00:09:51,618
see if I could handle it.
221
00:09:51,657 --> 00:09:53,819
I was very curious.
222
00:09:53,859 --> 00:09:55,760
This is right next
to my insulin.
223
00:09:55,795 --> 00:09:56,888
Ah!
224
00:09:58,664 --> 00:10:00,758
And this is what I have
in a day... no more.
225
00:10:00,800 --> 00:10:01,927
One of those a day.
226
00:10:01,968 --> 00:10:03,334
Yeah.
227
00:10:03,369 --> 00:10:06,203
Here we are... old-fashioned,
with everything I found.
228
00:10:06,238 --> 00:10:07,831
That's not a drink.
It's a joke!
229
00:10:07,873 --> 00:10:09,136
Look at that.
230
00:10:09,175 --> 00:10:10,404
- It's wonderful.
- My, my, my.
231
00:10:10,443 --> 00:10:11,411
That's terrific.
232
00:10:11,444 --> 00:10:12,468
Thank you very much.
233
00:10:14,347 --> 00:10:19,809
This is the teaser of my opening
at The Carlyle, okay?
234
00:10:44,944 --> 00:10:46,242
Okay, Rob.
235
00:10:46,278 --> 00:10:48,577
Here's what this is.
236
00:10:48,614 --> 00:10:52,176
God, I've lost track
of what the hell I'm doing.
237
00:10:52,218 --> 00:10:55,052
I got a...
sort of a contract.
238
00:10:55,087 --> 00:10:56,555
They've got the title:
239
00:10:56,589 --> 00:10:59,024
Elaine Stritch Singin' Sondheim
One Song at a Time.
240
00:10:59,058 --> 00:11:01,789
"It was nice to speak to you
again last night.
241
00:11:01,827 --> 00:11:04,262
"As discussed,
we would like to offer you
242
00:11:04,296 --> 00:11:07,460
"the following three-weeks run
at the Rrazz Room."
243
00:11:07,500 --> 00:11:09,628
I love the name of that.
244
00:11:09,669 --> 00:11:11,228
It just reminds me
of "pizzazz."
245
00:11:11,270 --> 00:11:15,230
Don't you think you're awfully
close to me, Shane?
246
00:11:15,274 --> 00:11:17,607
I mean, I don't know whether
this is a skin commercial
247
00:11:17,643 --> 00:11:18,643
or what, but...
248
00:11:19,745 --> 00:11:21,008
All right.
249
00:11:21,047 --> 00:11:22,140
Let's go.
250
00:11:23,149 --> 00:11:24,845
Here she is, boys!
251
00:11:27,319 --> 00:11:29,618
Here she is, world!
252
00:11:29,655 --> 00:11:32,489
Here's...
253
00:11:32,525 --> 00:11:34,824
Rose.
254
00:11:34,860 --> 00:11:37,261
♪ Hold your hats
and hallelujah ♪
255
00:11:37,296 --> 00:11:39,925
♪ Mama's gonna show it to ya ♪
256
00:11:46,939 --> 00:11:48,271
♪ Ready or not ♪
257
00:11:48,307 --> 00:11:49,331
Shh!
258
00:11:49,375 --> 00:11:51,173
♪ Here comes Mama ♪
259
00:11:51,210 --> 00:11:54,476
♪ Mama's talkin' loud,
Mama's doin' fine ♪
260
00:11:54,513 --> 00:11:57,677
♪ Mama's gettin' hot,
Mama's goin' strong ♪
261
00:11:57,717 --> 00:12:00,277
Mama's...
got the stuff.
262
00:12:00,319 --> 00:12:01,810
Mama's gotta move.
263
00:12:01,854 --> 00:12:04,346
Mama's gotta go.
264
00:12:04,390 --> 00:12:07,087
Mama's gotta...
265
00:12:07,126 --> 00:12:08,424
Mama's lettin' go?
266
00:12:08,461 --> 00:12:10,191
No!
Fuck!
267
00:12:13,365 --> 00:12:17,325
I don't know why
this is happening.
268
00:12:18,539 --> 00:12:19,539
Elaine, you want to take
your blood sugar?
269
00:12:19,572 --> 00:12:20,733
No!
270
00:12:28,948 --> 00:12:31,508
♪ Love is in the air ♪
271
00:12:36,889 --> 00:12:37,913
Oh, okay.
272
00:12:37,957 --> 00:12:38,981
I think we should.
273
00:12:41,393 --> 00:12:42,520
Oh, my God.
274
00:12:42,561 --> 00:12:45,929
Let me have some orange juice
right away.
275
00:12:45,965 --> 00:12:48,628
Oy-yoy-yoy.
276
00:12:48,667 --> 00:12:51,068
And the prunes,
wherever they are.
277
00:13:01,947 --> 00:13:05,577
It's hard enough
to remember Sondheim's lyrics
278
00:13:05,618 --> 00:13:08,019
when you don't have diabetes.
279
00:13:10,489 --> 00:13:11,980
But...
280
00:13:13,025 --> 00:13:17,121
Everybody's got a sack of rocks,
281
00:13:17,163 --> 00:13:18,756
as my husband used to say.
282
00:13:18,798 --> 00:13:21,393
One of the best lines
in the world.
283
00:13:21,433 --> 00:13:23,664
Everybody should think of it.
284
00:13:25,838 --> 00:13:27,670
Hold this here.
285
00:13:27,706 --> 00:13:29,140
Hold this card here.
286
00:13:29,175 --> 00:13:30,837
Now, only the numbers.
287
00:13:30,876 --> 00:13:34,005
What's the lowest line that
you can read on the left side?
288
00:13:34,046 --> 00:13:37,073
It's wonderful to be almost 87.
289
00:13:37,116 --> 00:13:39,108
I'm telling you,
you can get away with murder.
290
00:13:39,151 --> 00:13:40,449
3, 7...
291
00:13:40,486 --> 00:13:42,455
When you're talking
to most people
292
00:13:42,488 --> 00:13:45,117
who are aging gracefully,
293
00:13:45,157 --> 00:13:46,455
they know something,
294
00:13:46,492 --> 00:13:48,324
or they wouldn't
have gotten there.
295
00:13:50,095 --> 00:13:51,393
Now what?
296
00:13:51,430 --> 00:13:55,197
I like the courage of age.
297
00:13:55,234 --> 00:13:59,865
And Bette Davis said it better
than anyone, you know?
298
00:13:59,905 --> 00:14:01,066
Not for sissies.
299
00:14:01,106 --> 00:14:03,007
Getting old is not for sissies.
300
00:14:04,243 --> 00:14:06,041
Open wide now.
301
00:14:06,078 --> 00:14:08,547
That's good.
Hold it right there.
302
00:14:08,581 --> 00:14:09,947
And I never liked
the word "old."
303
00:14:09,982 --> 00:14:11,610
I like "older."
304
00:14:11,650 --> 00:14:13,619
I'm getting older
every single day,
305
00:14:13,652 --> 00:14:15,814
and so is everybody else.
306
00:14:17,056 --> 00:14:19,685
So we're all going together.
307
00:14:19,725 --> 00:14:21,785
Ba-boom, ba-boom, ba-boom.
308
00:14:21,827 --> 00:14:23,386
And why not enjoy it?
309
00:14:23,429 --> 00:14:27,298
'Cause there's not a goddamn
thing you can do about it.
310
00:14:27,333 --> 00:14:29,359
♪ May be many other nights
like this ♪
311
00:14:29,401 --> 00:14:30,801
Oh, here we go!
312
00:14:30,836 --> 00:14:34,932
♪ But they won't thrill me
like yours used to do ♪
313
00:14:34,974 --> 00:14:37,569
♪ Oh, I may dream
a million dreams ♪
314
00:14:37,610 --> 00:14:40,512
♪ But how can they come true ♪
315
00:14:40,546 --> 00:14:43,710
♪ If there will never,
ever be another you ♪
316
00:14:43,749 --> 00:14:47,447
♪ An elevator man like you ♪
317
00:14:49,912 --> 00:14:50,912
There we go.
318
00:14:50,956 --> 00:14:52,982
Very good.
Very good.
319
00:14:53,025 --> 00:14:54,550
I loved it!
320
00:14:54,593 --> 00:14:56,960
Come on, come on,
come on, come on.
321
00:14:56,996 --> 00:14:59,465
♪ Come on and dance with me ♪
322
00:15:04,069 --> 00:15:06,334
- ♪ I hear singing ♪
- ♪ You don't need analyzin' ♪
323
00:15:06,372 --> 00:15:08,500
- ♪ And there's no one there ♪
- ♪ It's not so surprisin' ♪
324
00:15:08,540 --> 00:15:09,667
♪ I smell blossoms ♪
325
00:15:09,708 --> 00:15:12,177
♪ That you feel
very strange but nice ♪
326
00:15:12,211 --> 00:15:13,975
♪ And the trees are bare ♪
327
00:15:14,013 --> 00:15:15,140
♪ All day long ♪
328
00:15:15,180 --> 00:15:16,808
♪ Your heart
goes pitter-patter ♪
329
00:15:16,849 --> 00:15:18,010
♪ I seem to walk on air ♪
330
00:15:18,050 --> 00:15:19,541
♪ I know just
what's the matter ♪
331
00:15:19,585 --> 00:15:20,553
♪ I wonder why ♪
332
00:15:20,586 --> 00:15:21,849
♪ Because I've been there ♪
333
00:15:21,887 --> 00:15:26,689
- ♪ I wonder why ♪
- ♪ Once or twice ♪
334
00:15:26,725 --> 00:15:30,184
You never confuse
Elaine Stritch with anyone else.
335
00:15:30,229 --> 00:15:32,755
She's too original.
336
00:15:32,798 --> 00:15:34,926
First, there's just
the physical image...
337
00:15:34,967 --> 00:15:38,028
you know, the legs
that go on for miles.
338
00:15:38,070 --> 00:15:39,766
She is like an ostrich.
339
00:15:39,805 --> 00:15:43,298
And those huge, huge eyes.
340
00:15:43,342 --> 00:15:45,709
She's just got
that crazy directness
341
00:15:45,744 --> 00:15:48,339
that just goes
right through you.
342
00:15:48,380 --> 00:15:50,281
♪ There is nothing
you can take ♪
343
00:15:50,316 --> 00:15:51,750
♪ Twinkle in the skies ♪
344
00:15:51,784 --> 00:15:53,377
♪ To relieve a little bit
of that ache ♪
345
00:15:53,419 --> 00:15:55,354
- ♪ Are twinkling in my eyes ♪
- ♪ You're not sick ♪
346
00:15:55,387 --> 00:15:59,017
♪ You're just in love ♪
♪ I wonder why ♪
347
00:16:01,994 --> 00:16:03,360
She's just truthful.
348
00:16:03,395 --> 00:16:04,761
She's truthful in her acting,
349
00:16:04,797 --> 00:16:05,821
and she's truthful...
350
00:16:07,967 --> 00:16:10,937
On a personal level,
she's very, very truthful.
351
00:16:10,970 --> 00:16:13,769
The first day that I rehearsed
with Elaine,
352
00:16:13,806 --> 00:16:15,570
which was now 13 years ago,
353
00:16:15,607 --> 00:16:18,406
she went,
"Now, listen right now.
354
00:16:18,444 --> 00:16:20,436
"If we're gonna be simpatico,
355
00:16:20,479 --> 00:16:22,107
"you got to be square with me.
356
00:16:22,147 --> 00:16:24,912
"You got to be honest with me.
357
00:16:24,950 --> 00:16:26,441
"No bullshit.
358
00:16:26,485 --> 00:16:28,647
"No lies.
359
00:16:28,687 --> 00:16:32,215
I have to be able to trust you,
and that takes work."
360
00:16:32,257 --> 00:16:34,556
She told me one story where
she said she looked a director
361
00:16:34,593 --> 00:16:36,789
in the eye and said, "You're
scared of me, aren't you?"
362
00:16:39,098 --> 00:16:43,729
And I think there's that pursuit
to get at the thing
363
00:16:43,769 --> 00:16:47,763
that is underneath the thing
that will illuminate a moment.
364
00:16:48,907 --> 00:16:53,038
That pursuit
can produce madness,
365
00:16:53,078 --> 00:16:55,604
can produce
a kind of irascibility,
366
00:16:55,647 --> 00:16:58,515
can produce
a kind of narcissism,
367
00:16:58,550 --> 00:17:00,314
but that's what drives her.
368
00:17:00,352 --> 00:17:02,480
And what's my cue to talk?
369
00:17:02,521 --> 00:17:03,648
That's all I want to know.
370
00:17:03,689 --> 00:17:05,487
I need no justification!
371
00:17:05,524 --> 00:17:06,548
That's right.
372
00:17:06,592 --> 00:17:07,821
I feel like over the seven years
373
00:17:07,860 --> 00:17:08,987
that we've been working
with her,
374
00:17:09,028 --> 00:17:10,656
we know what to expect.
375
00:17:10,696 --> 00:17:12,631
But we still are always like,
376
00:17:12,664 --> 00:17:14,724
"Whew! Okay.
Here comes Elaine."
377
00:17:15,801 --> 00:17:16,825
It's a bear.
378
00:17:16,869 --> 00:17:18,667
We never know, do we, Tina?
379
00:17:18,704 --> 00:17:20,764
And it's always worth it.
380
00:17:20,806 --> 00:17:22,832
And there are very few people
who are worth that.
381
00:17:22,875 --> 00:17:25,003
Can I ask you a question?
382
00:17:25,044 --> 00:17:27,604
But I think Elaine
is a great role model.
383
00:17:27,646 --> 00:17:30,172
She is confident and brassy
384
00:17:30,215 --> 00:17:32,116
and stylish and gorgeous.
385
00:17:32,151 --> 00:17:33,949
She doesn't wear pants,
386
00:17:33,986 --> 00:17:36,888
and she lives the way
she wants to live.
387
00:17:36,922 --> 00:17:40,882
She is the conduit to a time
that really was
388
00:17:40,926 --> 00:17:43,794
the golden age of theater
in this country.
389
00:17:43,829 --> 00:17:46,162
And she grew up out of that.
390
00:17:47,833 --> 00:17:52,294
♪ The object of my affection
can change my complexion ♪
391
00:17:52,337 --> 00:17:54,897
♪ From white to rosy red ♪
392
00:17:57,709 --> 00:18:00,736
♪ Anytime he holds my hand ♪
393
00:18:00,779 --> 00:18:04,546
♪ And tells me that he's mine ♪
394
00:18:06,852 --> 00:18:09,048
I first met her at
a Sopranos premiere.
395
00:18:09,088 --> 00:18:10,886
Somebody was behind me and said,
396
00:18:10,923 --> 00:18:12,448
"I think you're wonderful."
397
00:18:12,491 --> 00:18:14,016
And I turn around,
and I look down.
398
00:18:14,059 --> 00:18:16,688
I said, "Thank you,"
and I turn back around.
399
00:18:16,728 --> 00:18:18,560
And I heard,
"Don't condescend to me,
400
00:18:18,597 --> 00:18:20,691
you son of a bitch!"
401
00:18:20,732 --> 00:18:24,032
And I turned around,
and I looked at this little...
402
00:18:24,069 --> 00:18:26,402
beautiful lady, and she, uh...
403
00:18:26,438 --> 00:18:27,565
I don't know.
404
00:18:27,606 --> 00:18:29,040
She gave me some diatribe
about something,
405
00:18:29,074 --> 00:18:30,599
and I immediately fell in love
with her.
406
00:18:30,642 --> 00:18:34,409
You know, she has
a certain kind of strength
407
00:18:34,446 --> 00:18:36,347
and a bullshit meter.
408
00:18:36,381 --> 00:18:39,613
And in my profession,
there's a lot of cynicism,
409
00:18:39,651 --> 00:18:41,847
and, you know, sometimes
you think you're ridiculous,
410
00:18:41,887 --> 00:18:43,617
putting on somebody else's
shirt and pants
411
00:18:43,655 --> 00:18:45,146
and pretending to be somebody.
412
00:18:45,190 --> 00:18:47,659
And then you run
into someone like her,
413
00:18:47,693 --> 00:18:51,289
who reminds you
that it's a beautiful tradition,
414
00:18:51,330 --> 00:18:53,299
and it's an art,
415
00:18:53,332 --> 00:18:56,996
and it's really nice
to find that.
416
00:18:58,203 --> 00:19:01,071
And if we both met
when we were 35,
417
00:19:01,106 --> 00:19:03,337
I have no doubt that we would've
had a torrid love affair
418
00:19:03,375 --> 00:19:06,174
which would've ended very badly.
419
00:19:06,211 --> 00:19:10,307
♪ But the object
of my affection is mine ♪
420
00:19:10,349 --> 00:19:15,413
♪ All mine ♪
421
00:19:22,561 --> 00:19:24,723
You probably have
better pictures of them at home.
422
00:19:24,763 --> 00:19:25,924
Oh, there's no better picture
423
00:19:25,964 --> 00:19:27,398
of my mother and father
than that.
424
00:19:27,432 --> 00:19:28,764
But I thought that was like...
425
00:19:28,800 --> 00:19:31,463
they look like people
who would produce a performer.
426
00:19:31,503 --> 00:19:32,732
They're singing...
427
00:19:32,771 --> 00:19:36,401
♪ Honey, honey,
bless your heart ♪
428
00:19:36,441 --> 00:19:40,344
♪ Honey that I love so well ♪
429
00:19:40,379 --> 00:19:43,907
Some old song from years
and years ago.
430
00:19:43,949 --> 00:19:48,216
♪ I dreamed last night while
stars were shining bright ♪
431
00:19:48,253 --> 00:19:52,088
♪ Of my honey that I love ♪
432
00:19:52,124 --> 00:19:54,457
♪ So well ♪
433
00:19:54,493 --> 00:19:58,988
And there wasn't a dry eye
in the cocktail room.
434
00:19:59,031 --> 00:20:00,124
You know what I mean?
435
00:20:00,165 --> 00:20:01,258
Jesus.
436
00:20:01,300 --> 00:20:03,394
They would break out into song
like that often?
437
00:20:03,435 --> 00:20:06,564
Oh, yes, at a moment's notice.
438
00:20:06,605 --> 00:20:09,507
Only took one martini apiece.
439
00:20:09,541 --> 00:20:12,033
This is just there for obvious
entertainment purposes.
440
00:20:12,077 --> 00:20:14,342
That's the date with Kennedy.
441
00:20:14,379 --> 00:20:17,042
I met him at a cocktail party,
and I picked him up.
442
00:20:17,082 --> 00:20:19,950
I went over and asked him if
I could go to dinner with him,
443
00:20:19,985 --> 00:20:22,352
'cause he was too attractive
to leave behind.
444
00:20:24,590 --> 00:20:27,150
And he said, "I'd love to."
445
00:20:27,192 --> 00:20:28,956
And then he asked me out
the next night,
446
00:20:28,994 --> 00:20:31,930
and that was the next night,
with his whole family.
447
00:20:31,964 --> 00:20:33,159
So we had a good time,
448
00:20:33,198 --> 00:20:35,895
but there was no action
after the second night.
449
00:20:35,934 --> 00:20:39,234
And so he dropped me off.
450
00:20:39,271 --> 00:20:41,467
I said, "Do you want
to come up for a nightcap?"
451
00:20:41,506 --> 00:20:43,566
I didn't have anything in mind.
452
00:20:43,609 --> 00:20:45,908
I had never slept
with anybody before.
453
00:20:45,944 --> 00:20:47,810
I didn't know
how to handle that.
454
00:20:47,846 --> 00:20:50,975
He said, "If coming up
for a nightcap means
455
00:20:51,016 --> 00:20:52,575
"listening to
Glenn Miller records
456
00:20:52,618 --> 00:20:55,019
"and eating scrambled eggs,
457
00:20:55,053 --> 00:20:56,749
I'm not interested."
458
00:20:56,788 --> 00:20:59,087
And I said,
"Well, that's what it means."
459
00:20:59,124 --> 00:21:02,891
And he said, "So I'll kiss you
good night," and he did.
460
00:21:02,928 --> 00:21:05,557
And he got back in the limo
and went away.
461
00:21:05,597 --> 00:21:07,395
And I went up on the elevator,
and I said,
462
00:21:07,432 --> 00:21:09,492
"That guy's going someplace
463
00:21:09,534 --> 00:21:12,368
because he knows
how to lay it on the line."
464
00:21:13,905 --> 00:21:15,498
And so do I!
465
00:21:15,540 --> 00:21:17,941
So I don't know if you wanted
to include John's...
466
00:21:17,976 --> 00:21:21,071
That's John, my husband,
as Groucho.
467
00:21:21,113 --> 00:21:23,981
And he's a guy that looked
more like Jack Kennedy
468
00:21:24,016 --> 00:21:25,644
than Groucho Marx.
469
00:21:25,684 --> 00:21:27,016
He was a wonderful Groucho.
470
00:21:27,052 --> 00:21:29,180
I thought you'd want
a picture of the two of you
471
00:21:29,221 --> 00:21:31,053
together in the room,
so I pulled these two.
472
00:21:31,089 --> 00:21:32,113
They're the best.
473
00:21:32,157 --> 00:21:33,455
Yeah, there's John.
I love it.
474
00:21:33,492 --> 00:21:35,791
Yeah, I liked that picture.
475
00:21:35,827 --> 00:21:37,295
Yeah.
476
00:21:37,329 --> 00:21:40,299
And this is when
I went to Chicago
477
00:21:40,332 --> 00:21:42,494
to meet John's family.
478
00:21:43,935 --> 00:21:46,370
And I was so glad to find out
that I could have muffins
479
00:21:46,405 --> 00:21:48,533
all the rest of my life, right?
480
00:21:48,573 --> 00:21:50,064
Bays English Muffins.
481
00:21:50,108 --> 00:21:52,805
Everybody that gets them
in New York for Christmastime,
482
00:21:52,844 --> 00:21:54,437
just remember.
483
00:21:57,316 --> 00:22:01,811
I met John Bay in rehearsal
for a Tennessee Williams play.
484
00:22:01,853 --> 00:22:04,880
I proposed to him,
and he said yes.
485
00:22:04,923 --> 00:22:08,223
Well, he said...
in Jack Benny's voice, he said,
486
00:22:08,260 --> 00:22:10,092
"Why not?"
487
00:22:11,730 --> 00:22:15,394
He made me laugh,
and he made me feel everything,
488
00:22:15,434 --> 00:22:18,962
and he made me
happy, happy, happy.
489
00:22:21,139 --> 00:22:24,075
That's the closest person
I've ever been to
490
00:22:24,109 --> 00:22:25,907
and the one I could trust
the most
491
00:22:25,944 --> 00:22:29,176
and the one that I believed in
the most.
492
00:22:31,416 --> 00:22:36,878
When the doctor called me
and told me he had cancer,
493
00:22:36,922 --> 00:22:38,447
brain cancer...
494
00:22:40,225 --> 00:22:44,856
I burst into a flood of tears
on the telephone.
495
00:22:44,896 --> 00:22:48,025
You know those kind of tears
that if you ever reached
496
00:22:48,066 --> 00:22:51,036
in a scene, you'd say,
"Oh, boy, that was good."
497
00:22:51,069 --> 00:22:54,301
That's the way I cried
when John died.
498
00:22:57,008 --> 00:23:00,308
And then I cried no more!
499
00:23:00,345 --> 00:23:04,578
Now, I don't want an award
for this, but I said,
500
00:23:04,616 --> 00:23:09,179
"I've got to get going
and see what I can find now."
501
00:23:09,221 --> 00:23:11,019
'Cause I loved being married,
502
00:23:11,056 --> 00:23:14,515
and I loved being in love,
and I loved all that.
503
00:23:14,559 --> 00:23:16,858
"So where am I gonna find that
again?"
504
00:23:16,895 --> 00:23:18,557
And I never did.
505
00:23:20,165 --> 00:23:22,327
I never did.
506
00:23:32,144 --> 00:23:33,612
Sebastian, darling,
507
00:23:33,645 --> 00:23:36,877
tell me what time I can get
on the stage tomorrow.
508
00:23:39,584 --> 00:23:43,453
Will you just be quiet
and let me ask you a question?
509
00:23:45,090 --> 00:23:46,490
Hello!
510
00:23:46,525 --> 00:23:49,222
Yes, I'm here!
Can I...
511
00:23:49,261 --> 00:23:51,628
Oh.
512
00:23:51,663 --> 00:23:55,395
Rob, I can't.
I just can't.
513
00:23:55,434 --> 00:23:56,493
Talk to him.
514
00:23:56,535 --> 00:23:58,663
Hey, Sebastian?
515
00:23:58,703 --> 00:24:01,764
Casey Daisy Dukes!
516
00:24:01,807 --> 00:24:03,332
Casey?
517
00:24:05,043 --> 00:24:07,774
Casey, look at me
when I'm talking to you, boy.
518
00:24:07,813 --> 00:24:09,213
Look how calm she is.
519
00:24:09,247 --> 00:24:12,183
God, I wish I could have
Casey's personality.
520
00:24:16,254 --> 00:24:17,449
Oh, come on!
521
00:24:18,523 --> 00:24:19,547
Oh, it's the cops.
522
00:24:19,591 --> 00:24:20,650
I'll limp.
523
00:24:20,692 --> 00:24:22,422
Hold me.
524
00:24:25,397 --> 00:24:26,797
What's the trouble?
525
00:24:28,467 --> 00:24:30,095
Oh, it's a fire...
526
00:24:30,135 --> 00:24:31,262
I-I-I don't know what to do.
527
00:24:31,303 --> 00:24:32,601
I just came out of here.
528
00:24:32,637 --> 00:24:33,832
It's just taking me so long.
529
00:24:35,740 --> 00:24:38,141
Here.
Help me.
530
00:24:48,720 --> 00:24:51,053
♪ See the pretty girl
in that mirror there ♪
531
00:24:51,089 --> 00:24:52,216
♪ What mirror?
Where? ♪
532
00:24:52,257 --> 00:24:54,817
♪ Who can that
attractive girl be? ♪
533
00:24:54,860 --> 00:24:56,089
♪ Which? What? Where? Whom? ♪
534
00:24:56,127 --> 00:24:57,755
♪ Such a pretty face,
such a pretty dress ♪
535
00:24:57,796 --> 00:25:01,358
♪ Such a pretty smile,
such a pretty me ♪
536
00:25:01,399 --> 00:25:05,029
♪ For I'm loved
by the likes of you ♪
537
00:25:05,070 --> 00:25:06,766
♪ Boy, oh, boy ♪
538
00:25:11,877 --> 00:25:13,812
Another likely target for Irene
539
00:25:13,845 --> 00:25:15,404
is very vulnerable Long Island,
540
00:25:15,447 --> 00:25:17,006
stretching eastward
from Manhattan.
541
00:25:17,048 --> 00:25:18,914
Right now, Irene
is a category 3 hurricane...
542
00:25:18,950 --> 00:25:21,249
Yeah.
543
00:25:21,286 --> 00:25:22,777
And it could turn
into a category 4.
544
00:25:22,821 --> 00:25:23,845
Yeah.
545
00:25:23,889 --> 00:25:26,017
I think so too, Anne.
I do.
546
00:25:26,057 --> 00:25:28,549
I think it would be much safer
in the city, so...
547
00:25:30,428 --> 00:25:31,896
Elaine?
548
00:25:31,930 --> 00:25:33,899
Yeah, darling.
549
00:25:33,932 --> 00:25:35,730
Good morning.
550
00:25:39,638 --> 00:25:41,197
I'm gonna get up
in a little bit.
551
00:25:41,239 --> 00:25:42,332
Okay.
I just...
552
00:25:42,374 --> 00:25:43,899
I'll call you.
553
00:25:43,942 --> 00:25:45,410
Okeydoke.
554
00:25:45,443 --> 00:25:46,911
I have some news for you.
555
00:25:46,945 --> 00:25:48,038
Oh.
What?
556
00:25:48,079 --> 00:25:49,911
They canceled the show tomorrow.
557
00:25:49,948 --> 00:25:51,143
You're kidding.
558
00:25:51,182 --> 00:25:52,980
No.
559
00:25:53,018 --> 00:25:54,680
Do we get paid?
560
00:25:57,622 --> 00:25:58,920
You're not kidding me, are you?
561
00:25:58,957 --> 00:26:00,482
No, I'm not.
562
00:26:00,525 --> 00:26:02,289
Oh!
563
00:26:02,327 --> 00:26:03,351
Brava!
564
00:26:09,224 --> 00:26:10,224
I don't know.
565
00:26:10,268 --> 00:26:12,134
Sometimes you get a break, eh?
566
00:26:14,272 --> 00:26:16,434
Because I don't feel very good.
567
00:26:16,474 --> 00:26:18,033
I mean, I do,
but I don't, you know?
568
00:26:18,076 --> 00:26:19,169
Mm-hmm.
569
00:26:19,210 --> 00:26:21,145
Okay, I'll sleep
a little bit more,
570
00:26:21,179 --> 00:26:22,408
and then I'll call you
on your cell.
571
00:26:22,447 --> 00:26:24,075
All right.
572
00:26:24,115 --> 00:26:25,515
Check in in a bit.
573
00:26:25,550 --> 00:26:26,882
Right.
574
00:26:33,592 --> 00:26:34,958
I need him right now!
575
00:26:34,993 --> 00:26:36,359
I can't take five minutes!
576
00:26:36,394 --> 00:26:37,726
I can't help it!
577
00:26:37,762 --> 00:26:39,560
He's got to come now!
578
00:26:39,598 --> 00:26:41,032
Tell him, please!
579
00:26:41,066 --> 00:26:42,227
Okay.
I'm gonna call him.
580
00:26:42,267 --> 00:26:43,565
Here, drink this.
This is good.
581
00:26:43,602 --> 00:26:44,934
All right.
582
00:26:46,838 --> 00:26:47,931
It's good.
583
00:26:47,973 --> 00:26:50,306
No, but we got
some orange juice.
584
00:26:52,911 --> 00:26:55,745
Tell Dr. Glick
I'm getting scared.
585
00:26:56,881 --> 00:26:57,940
It's okay.
586
00:26:57,983 --> 00:26:59,451
You're gonna be okay.
587
00:26:59,484 --> 00:27:01,715
Where's... where's, um...
588
00:27:03,989 --> 00:27:05,457
Julie?
589
00:27:05,490 --> 00:27:07,982
She's at the drugstore.
590
00:27:08,026 --> 00:27:10,495
Prunes?
591
00:27:10,528 --> 00:27:12,463
All the machines...
three glucose meters...
592
00:27:12,497 --> 00:27:14,830
none of them work.
593
00:27:17,435 --> 00:27:19,097
I think you should come.
594
00:27:19,137 --> 00:27:21,629
Where is Dr. Glick?
595
00:27:24,776 --> 00:27:25,903
I think...
596
00:27:25,944 --> 00:27:27,378
- Elaine?
- What?
597
00:27:27,412 --> 00:27:28,675
Here.
Let's go this way.
598
00:27:28,713 --> 00:27:30,375
Let's go this way.
Elaine, this way.
599
00:27:30,415 --> 00:27:32,543
Let's go back.
Here we go.
600
00:27:32,584 --> 00:27:34,712
It's glucose,
and I'm on with Dr. Glick.
601
00:27:34,753 --> 00:27:36,415
Oh, I'm scared!
I don't know...
602
00:27:36,454 --> 00:27:37,422
No, this is good.
603
00:27:37,455 --> 00:27:38,423
This is what we need.
604
00:27:38,456 --> 00:27:39,446
This is food.
Mwah.
605
00:27:39,491 --> 00:27:40,789
I can't put that in my mouth.
606
00:27:40,825 --> 00:27:42,123
It's hurting me.
607
00:27:42,160 --> 00:27:44,026
I can't put that in my mouth!
608
00:27:44,062 --> 00:27:45,826
Then we got to call
the paramedics.
609
00:27:45,864 --> 00:27:47,025
No!
610
00:27:48,366 --> 00:27:49,595
- We're staying here.
- Yeah.
611
00:27:49,634 --> 00:27:50,932
And waiting for Dr. Glick.
612
00:27:50,969 --> 00:27:52,267
Where's the help... hope...
613
00:27:53,638 --> 00:27:55,197
Good help...
show me this...
614
00:27:55,240 --> 00:27:56,230
Yes.
615
00:27:56,274 --> 00:27:57,970
Dr. Glick is on his way.
616
00:28:00,078 --> 00:28:01,740
We're good, Elaine.
617
00:28:21,566 --> 00:28:23,432
I lost my speech.
618
00:28:25,236 --> 00:28:27,899
And that is scary.
619
00:28:31,209 --> 00:28:34,441
I'm in an ambulance,
and I can't talk English,
620
00:28:34,479 --> 00:28:36,812
but I'm perfectly savvy.
621
00:28:36,848 --> 00:28:38,976
I know exactly who I am.
622
00:28:39,017 --> 00:28:40,315
I know where I live.
623
00:28:40,351 --> 00:28:42,343
I know where I'm going.
624
00:28:46,124 --> 00:28:48,593
And I know I'm alone.
625
00:28:48,626 --> 00:28:51,255
And it doesn't...
I don't get scared.
626
00:28:51,296 --> 00:28:54,425
I just get determined
to get out of there.
627
00:28:54,466 --> 00:28:57,925
And I think it was because
I've got so much on my plate.
628
00:28:57,969 --> 00:29:00,438
I've got so much in my future.
629
00:29:00,472 --> 00:29:02,964
And this got...
I...
630
00:29:07,178 --> 00:29:08,646
This is me.
631
00:29:08,680 --> 00:29:10,342
I'm yelling at the paramedics,
632
00:29:10,381 --> 00:29:12,646
and they're going, "Of course,"
633
00:29:12,684 --> 00:29:14,653
you know,
and giving me that shit.
634
00:29:15,754 --> 00:29:16,915
Lap dissolve.
635
00:29:16,955 --> 00:29:21,290
I'm in there for two days,
in the hospital.
636
00:29:23,895 --> 00:29:26,831
Now, the point of the story is,
637
00:29:26,865 --> 00:29:28,891
here's my decision
638
00:29:28,933 --> 00:29:30,060
for the rest of my life.
639
00:29:30,101 --> 00:29:32,002
"What are you doing
the rest of your life?"
640
00:29:32,036 --> 00:29:34,471
I'm not drinking,
641
00:29:34,506 --> 00:29:36,475
because it's too much
of a chance,
642
00:29:36,508 --> 00:29:39,000
and it's not worth it.
643
00:29:40,435 --> 00:29:41,435
Okay.
644
00:29:41,479 --> 00:29:43,209
My music director, Rob Bowman,
645
00:29:43,248 --> 00:29:45,911
said the sweetest thing to me
the other day.
646
00:29:45,950 --> 00:29:49,409
He said,
647
00:29:49,454 --> 00:29:52,583
"I'm gonna cut out...
648
00:29:52,624 --> 00:29:56,061
my couple of drinks too."
649
00:29:56,094 --> 00:29:58,427
And I know that was, uh...
650
00:30:03,134 --> 00:30:04,625
His feelings for me.
651
00:30:04,669 --> 00:30:08,162
I know that's true,
and that helps.
652
00:30:08,206 --> 00:30:10,607
All of that helps.
653
00:30:12,577 --> 00:30:14,944
But this has been a big week
in my life,
654
00:30:14,979 --> 00:30:17,778
and I've got a lot of work
ahead of me,
655
00:30:17,816 --> 00:30:20,911
and I'm a little bit scared.
656
00:30:22,487 --> 00:30:24,581
What scares you the most?
657
00:30:28,893 --> 00:30:31,453
What scares me the most?
658
00:30:37,535 --> 00:30:39,766
Drinking.
659
00:30:44,309 --> 00:30:46,437
Just drinking.
660
00:30:46,477 --> 00:30:49,447
'Cause it's such an escape.
661
00:30:49,480 --> 00:30:53,144
It's such a warm,
inviting heaven.
662
00:31:03,595 --> 00:31:04,756
You want to go with me?
663
00:31:04,796 --> 00:31:06,731
Have you ever been
to an AA meeting?
664
00:31:08,132 --> 00:31:13,161
I go to meetings
mostly to keep my mind sharp,
665
00:31:13,204 --> 00:31:15,173
because it's a great
learning experience.
666
00:31:15,206 --> 00:31:17,732
It's not all about not drinking.
667
00:31:17,775 --> 00:31:20,574
It's all about getting smart.
668
00:31:20,612 --> 00:31:22,604
We go further.
669
00:31:30,054 --> 00:31:31,682
I was living in Sag Harbor,
670
00:31:31,723 --> 00:31:34,215
and I had decided
that I had to stop drinking.
671
00:31:34,259 --> 00:31:36,228
So I went into an AA meeting.
672
00:31:36,261 --> 00:31:37,695
I walked into the meeting,
673
00:31:37,729 --> 00:31:39,994
and I sat down
next to this woman.
674
00:31:40,031 --> 00:31:43,126
She kept getting my attention.
675
00:31:43,167 --> 00:31:45,102
She was using
a hypodermic needle.
676
00:31:45,136 --> 00:31:47,435
She was eating cereal.
677
00:31:47,472 --> 00:31:49,464
She had this tam on
678
00:31:49,507 --> 00:31:52,409
and these shorts
that were about that long.
679
00:31:52,443 --> 00:31:54,742
And I'm sitting there,
680
00:31:54,779 --> 00:31:57,248
and she turned my head
by my own cheek,
681
00:31:57,282 --> 00:31:58,648
and she said, "Wow.
682
00:31:58,683 --> 00:32:00,982
"If you weren't so bloated
and bright red,
683
00:32:01,019 --> 00:32:03,488
you wouldn't be
half-bad looking."
684
00:32:03,521 --> 00:32:05,217
And I thought, "Oh, my God.
685
00:32:05,256 --> 00:32:06,884
I am so out of here."
686
00:32:06,925 --> 00:32:09,622
And just as I'm going
to open the door
687
00:32:09,661 --> 00:32:10,924
to leave the building,
688
00:32:10,962 --> 00:32:13,261
she turns, and she goes,
"Hey. Hey, you.
689
00:32:13,298 --> 00:32:15,233
Can you give me a ride home?"
690
00:32:15,266 --> 00:32:17,167
And I'm like,
"Who is this person?"
691
00:32:19,103 --> 00:32:22,904
Then she goes, "You're gonna
pick me up at 3:00.
692
00:32:22,941 --> 00:32:25,604
I need decaf Diet Coke."
693
00:32:25,643 --> 00:32:28,613
And she goes, "And I want you
to clean this car."
694
00:32:28,646 --> 00:32:31,514
And I didn't know what to do.
695
00:32:31,549 --> 00:32:35,179
So I went home, and I came back,
and I picked her up.
696
00:32:35,219 --> 00:32:36,710
Okay, kid.
697
00:32:36,754 --> 00:32:38,552
She's so alluring
698
00:32:38,589 --> 00:32:40,683
that I didn't want
to be away from her.
699
00:32:40,725 --> 00:32:43,354
but, you know,
there were tasks involved.
700
00:32:44,552 --> 00:32:45,552
The GPS...
701
00:32:45,596 --> 00:32:46,791
I want some more
air-conditioning
702
00:32:46,831 --> 00:32:48,299
in this freakin' car.
703
00:32:48,333 --> 00:32:49,323
All righty.
704
00:32:49,367 --> 00:32:50,391
"Now, Julie..."
705
00:32:50,435 --> 00:32:51,926
Now, Julie, do as you're told.
706
00:32:54,372 --> 00:32:59,538
She is a Molotov cocktail
of madness, sanity, and genius.
707
00:32:59,577 --> 00:33:00,601
What's this?
708
00:33:00,645 --> 00:33:01,840
- More chiffon.
- All right.
709
00:33:01,879 --> 00:33:03,507
Get it out of there,
and put it in this...
710
00:33:03,548 --> 00:33:05,608
you know what I mean.
711
00:33:05,650 --> 00:33:09,678
I adore her
on 100 different levels.
712
00:33:11,189 --> 00:33:13,522
I don't think I'd be sober
if I had never met her.
713
00:33:21,099 --> 00:33:23,659
They're dedicating
a rehearsal studio to her
714
00:33:23,701 --> 00:33:26,068
down at the Stella Adler Studio,
715
00:33:26,104 --> 00:33:28,972
and so she's gonna choose
photos and documents
716
00:33:29,007 --> 00:33:31,340
of what's gonna go
into the studio.
717
00:33:41,452 --> 00:33:43,114
Where's that Ellen?
718
00:33:43,154 --> 00:33:45,646
Hi, darling.
I feel lousy.
719
00:33:45,690 --> 00:33:46,658
Oh.
What's the matter?
720
00:33:46,691 --> 00:33:48,284
I know.
721
00:33:48,326 --> 00:33:49,589
I was in the hospital
last night.
722
00:33:49,627 --> 00:33:50,925
No kidding.
What's the matter?
723
00:33:50,962 --> 00:33:52,590
Yeah.
God, that's pretty.
724
00:33:52,630 --> 00:33:53,825
You look terrific!
725
00:33:53,865 --> 00:33:56,164
What's pretty, the beads?
726
00:33:56,200 --> 00:33:57,293
Hi, sweetheart.
727
00:33:57,335 --> 00:33:59,201
Yeah, I was...
Hello, darling.
728
00:33:59,237 --> 00:34:02,002
Hello, hello, hello.
729
00:34:02,040 --> 00:34:03,167
Diabetes attack.
730
00:34:03,207 --> 00:34:04,835
Oh, yeah.
You have that, yeah.
731
00:34:04,876 --> 00:34:06,105
You look good.
732
00:34:06,144 --> 00:34:07,840
Your hair looks good
for a change.
733
00:34:10,448 --> 00:34:12,314
You want to come see the space?
734
00:34:12,350 --> 00:34:13,374
Yes!
735
00:34:13,418 --> 00:34:14,579
Come on.
Should we take...
736
00:34:14,619 --> 00:34:15,609
Yes.
737
00:34:15,653 --> 00:34:16,985
Wherever, wherever.
738
00:34:17,021 --> 00:34:17,989
Elevator.
739
00:34:18,022 --> 00:34:19,422
I'll handle these ruffians!
740
00:34:19,457 --> 00:34:21,289
Now, look you here, fellow!
741
00:34:22,393 --> 00:34:24,419
Is that... what is that?
742
00:34:24,462 --> 00:34:27,432
They're rehearsing
Light Up the Sky.
743
00:34:27,465 --> 00:34:29,434
Oh. Oh!
This is terrific!
744
00:34:30,802 --> 00:34:31,826
This is you.
745
00:34:31,869 --> 00:34:33,531
This room is terrific.
746
00:34:33,571 --> 00:34:34,664
This is Elaine.
747
00:34:34,705 --> 00:34:37,174
This is Elaine Stritch.
748
00:34:37,208 --> 00:34:38,403
This would be it, Elaine.
749
00:34:38,443 --> 00:34:42,073
This is the Elaine Stritch
studio or rehearsal hall
750
00:34:42,113 --> 00:34:44,082
or whatever you want it to be.
751
00:34:44,115 --> 00:34:45,208
Yeah.
Whatever.
752
00:34:45,249 --> 00:34:47,684
We thought this wall would...
753
00:34:47,718 --> 00:34:49,346
Yeah.
754
00:34:49,387 --> 00:34:52,653
And posters and photographs
and shows and quotes.
755
00:34:52,690 --> 00:34:53,817
Anything.
756
00:34:53,858 --> 00:34:55,326
Anything that would make you
comfortable.
757
00:34:55,359 --> 00:34:56,520
Yeah.
758
00:34:56,561 --> 00:34:58,723
I think this is too big,
Ellen, don't you?
759
00:34:58,763 --> 00:35:00,129
I think it's too big.
760
00:35:00,164 --> 00:35:02,497
I think it's calling
too much attention
761
00:35:02,533 --> 00:35:04,468
to Elaine Stritch
at this school.
762
00:35:04,502 --> 00:35:06,835
Yes, I was a student,
yes, of Stella's,
763
00:35:06,871 --> 00:35:08,669
and I'm known here,
764
00:35:08,706 --> 00:35:11,335
and it's a nice honor
and all that.
765
00:35:11,375 --> 00:35:14,573
but it should be nice, little.
766
00:35:16,581 --> 00:35:18,015
Oh, yeah.
Much better.
767
00:35:18,049 --> 00:35:20,780
Yeah, there's a little bit
more wall space over here.
768
00:35:20,818 --> 00:35:22,116
Oh, my God!
769
00:35:22,153 --> 00:35:24,179
Look at the size of...
it's too big.
770
00:35:24,222 --> 00:35:25,349
Yeah.
771
00:35:25,389 --> 00:35:27,221
No, but I think this is too big.
772
00:35:27,258 --> 00:35:28,487
Okay.
773
00:35:28,526 --> 00:35:30,688
This is a smaller space.
774
00:35:39,904 --> 00:35:43,432
I think this is more
the size room I should have.
775
00:35:43,474 --> 00:35:44,942
I like this room too.
776
00:35:44,976 --> 00:35:46,740
- I love this room.
- The Elaine Stritch, yeah.
777
00:35:46,777 --> 00:35:48,905
- I like this too.
- I think this is awfully nice.
778
00:35:48,946 --> 00:35:50,073
Good workspace.
779
00:36:14,105 --> 00:36:17,337
This is the play
that I was sacked from,
780
00:36:17,375 --> 00:36:19,503
Woman Bites Dog,
781
00:36:19,544 --> 00:36:21,740
and Kirk was the leading man.
782
00:36:21,779 --> 00:36:23,509
Why'd you get sacked from it?
783
00:36:23,548 --> 00:36:26,177
Because I wasn't ready
to get on a stage.
784
00:36:26,217 --> 00:36:28,152
And we had no director.
785
00:36:28,186 --> 00:36:29,950
I was too young, you know,
786
00:36:29,987 --> 00:36:33,822
a graduate of the Sacred Heart
Convent, and a virgin.
787
00:36:33,858 --> 00:36:36,259
Do you remember
what it felt like to be sacked?
788
00:36:36,294 --> 00:36:38,160
Well, I found out
what it was like to be sacked
789
00:36:38,196 --> 00:36:40,825
when Kirk Douglas
is in love with you...
790
00:36:40,865 --> 00:36:43,334
or says he is or thinks he is.
791
00:36:43,367 --> 00:36:46,337
It made it a lot easier.
792
00:36:46,370 --> 00:36:48,134
I love this picture.
793
00:36:48,172 --> 00:36:50,801
And that's one
of my favorite leading men,
794
00:36:50,841 --> 00:36:54,835
was the gay dancer
underneath the bear costume.
795
00:36:54,879 --> 00:36:57,508
Goldilocks was a bomb,
but I did my best,
796
00:36:57,548 --> 00:36:59,517
and I got an awful lot
of attention
797
00:36:59,550 --> 00:37:02,520
and won my part
with Noel Coward.
798
00:37:02,553 --> 00:37:04,852
He came up to Philadelphia
to see me
799
00:37:04,889 --> 00:37:07,950
and went out and said,
"The book is not very good.
800
00:37:07,992 --> 00:37:10,518
"The score is not very good.
801
00:37:10,561 --> 00:37:12,587
"The leading lady is terrific,
802
00:37:12,630 --> 00:37:15,862
"and she's in tears
in her dressing room.
803
00:37:15,900 --> 00:37:17,368
Something is wrong."
804
00:37:17,401 --> 00:37:22,396
And he went home,
and he wrote a musical for me.
805
00:37:22,440 --> 00:37:24,306
That was a huge success.
806
00:37:24,342 --> 00:37:28,803
Now, if that isn't a fairy tale,
I'll eat one.
807
00:37:28,846 --> 00:37:31,975
Opening night of Sail Away,
808
00:37:32,016 --> 00:37:34,645
Noel Coward and Vivien Leigh.
809
00:37:34,685 --> 00:37:37,849
This is the beginning
of the best years of my life.
810
00:37:39,490 --> 00:37:43,393
♪ You're getting to be
a habit with me ♪
811
00:37:43,427 --> 00:37:44,952
That was Two's Company,
812
00:37:44,996 --> 00:37:48,330
the bang, smash hit in London.
813
00:37:50,034 --> 00:37:51,900
Oh, this is a wonderful picture.
814
00:37:51,936 --> 00:37:55,168
Oh, why didn't I know enough
to just stay with him
815
00:37:55,206 --> 00:37:56,606
and be content?
816
00:37:56,641 --> 00:37:59,110
He was in Cat on a Hot Tin Roof,
817
00:37:59,143 --> 00:38:01,772
and I was in Bus Stop,
818
00:38:01,812 --> 00:38:03,337
and we were madly in love.
819
00:38:03,381 --> 00:38:05,680
And we were gonna finally meet
the pope,
820
00:38:05,716 --> 00:38:08,845
see if we could get a divorce
from his first wife
821
00:38:08,886 --> 00:38:10,514
so we could get married.
822
00:38:10,554 --> 00:38:13,456
But by that time, I had
a sneaker for Rock Hudson,
823
00:38:13,491 --> 00:38:16,256
'cause I wasn't ready
to get married, you know?
824
00:38:16,294 --> 00:38:19,287
I had people to meet,
places to go, you know?
825
00:38:20,531 --> 00:38:21,624
Did you get it?
826
00:38:21,666 --> 00:38:22,656
Yes, sir.
827
00:38:22,700 --> 00:38:23,793
I ran the blockade.
828
00:38:24,902 --> 00:38:25,926
Now, turn away.
829
00:38:25,970 --> 00:38:27,962
I'm over 21.
830
00:38:29,507 --> 00:38:31,135
Here.
831
00:38:31,175 --> 00:38:32,234
It's a pity.
832
00:38:32,276 --> 00:38:34,472
They were very becoming.
833
00:38:34,512 --> 00:38:35,946
Mm-hmm.
834
00:38:35,980 --> 00:38:38,074
Now, don't let Van Campen
catch you guzzling on that.
835
00:38:38,115 --> 00:38:39,481
We'll both get life.
836
00:38:39,517 --> 00:38:40,985
Did you find out anything
about Miss Barkley?
837
00:38:41,018 --> 00:38:42,008
Yes.
838
00:38:42,053 --> 00:38:43,043
Yes, indeedy.
839
00:38:43,087 --> 00:38:44,180
What?
What'd you find out?
840
00:38:44,221 --> 00:38:48,090
Oh, look at him:
The bedridden Romeo.
841
00:38:48,125 --> 00:38:49,616
Okay.
842
00:38:49,660 --> 00:38:53,119
Oh, no.
That's a lot.
843
00:38:53,164 --> 00:38:55,929
It's a letter I thought
the students would like.
844
00:38:55,966 --> 00:38:57,730
"I am delighted
that you are considering
845
00:38:57,768 --> 00:39:01,102
doing the role of 'Diane,
the mother, ' in my next film."
846
00:39:02,340 --> 00:39:05,970
"There are a few things
you should know."
847
00:39:06,010 --> 00:39:07,638
You read it.
I'm tired.
848
00:39:07,678 --> 00:39:09,306
All right.
849
00:39:09,347 --> 00:39:11,907
"First and most important,
a number of admirers of yours
850
00:39:11,949 --> 00:39:14,783
"have said you are brilliant
but difficult to work with.
851
00:39:14,819 --> 00:39:16,082
"If this is remotely so,
852
00:39:16,120 --> 00:39:18,214
"I should know before
we start shooting so that things
853
00:39:18,255 --> 00:39:21,225
"will not come to a sudden,
awkward, premature end.
854
00:39:21,258 --> 00:39:24,456
"I never spend much time
discussing character motivations
855
00:39:24,495 --> 00:39:25,724
"or the zillion other details
856
00:39:25,763 --> 00:39:27,823
"that some actors need
to fuss over.
857
00:39:27,865 --> 00:39:29,299
"For the duration
of the shooting,
858
00:39:29,333 --> 00:39:31,029
"you would have
to totally trust me,
859
00:39:31,068 --> 00:39:33,003
"wear the costumes
and makeup I choose,
860
00:39:33,037 --> 00:39:35,734
"and keep the questioning
to a rock-bottom minimum.
861
00:39:35,773 --> 00:39:38,038
"I would be thrilled
to see you do this part.
862
00:39:38,075 --> 00:39:41,102
"Anyhow, whatever you decide,
I'll remain a great fan.
863
00:39:41,145 --> 00:39:42,977
Best, Woody."
864
00:39:44,982 --> 00:39:46,951
♪ Love is in the air ♪
865
00:39:46,984 --> 00:39:50,318
♪ Quite clearly,
people everywhere ♪
866
00:39:50,354 --> 00:39:51,652
♪ Act queerly ♪
867
00:39:51,689 --> 00:39:54,659
♪ Wives are at
their husbands' service ♪
868
00:39:54,692 --> 00:39:56,718
♪ Virgins are
distinctly nervous ♪
869
00:39:56,761 --> 00:40:01,062
♪ Love is goin' around ♪
870
00:40:01,098 --> 00:40:02,964
I know her energy is there,
871
00:40:03,000 --> 00:40:06,164
but I also know her fears
are very real right now.
872
00:40:06,203 --> 00:40:09,537
She's fighting
not to have it defeat her.
873
00:40:09,573 --> 00:40:12,771
I'm really concerned about it,
and I'm scared about it.
874
00:40:12,810 --> 00:40:18,113
We've got five or six cities
coming up in the fall,
875
00:40:18,149 --> 00:40:20,516
and so far, we're doing them.
876
00:40:20,551 --> 00:40:22,019
♪ Love is around ♪
877
00:40:22,052 --> 00:40:23,042
No shit!
878
00:40:23,087 --> 00:40:24,783
♪ It's going around ♪
879
00:40:28,058 --> 00:40:29,526
Okay, that's it.
880
00:40:29,560 --> 00:40:31,722
I can't do any more.
881
00:40:37,468 --> 00:40:39,027
Ow.
882
00:40:47,545 --> 00:40:49,741
My muffins are here!
883
00:40:49,780 --> 00:40:52,181
My muffins.
884
00:41:00,424 --> 00:41:01,687
I'm gonna do this again.
885
00:41:01,725 --> 00:41:04,524
You should be
following me around.
886
00:41:04,562 --> 00:41:06,531
I'm just watching you right now.
887
00:41:06,564 --> 00:41:08,032
I know, but I'm not here.
888
00:41:08,065 --> 00:41:10,557
I'm out there.
889
00:41:10,601 --> 00:41:13,036
I think you should be
watching me unpack the muffins,
890
00:41:13,070 --> 00:41:14,368
put them outside...
891
00:41:15,473 --> 00:41:16,771
I'll get closer, then.
892
00:41:16,807 --> 00:41:18,366
Yeah, but...
893
00:41:18,409 --> 00:41:20,139
All I'm saying,
I went out here...
894
00:41:20,177 --> 00:41:21,304
Mm-hmm.
895
00:41:21,345 --> 00:41:23,314
And you weren't following me.
896
00:41:23,347 --> 00:41:25,816
Well, it was what we call
a clean exit.
897
00:41:25,850 --> 00:41:27,478
I don't want it to be a clean...
898
00:41:27,518 --> 00:41:30,818
I want to be putting my stuff
out in the hotel living!
899
00:41:30,855 --> 00:41:32,221
Let's do it again.
900
00:41:32,256 --> 00:41:33,884
Well, absolutely!
901
00:41:36,260 --> 00:41:38,161
Okay, so, then,
what would you like me to do?
902
00:41:38,195 --> 00:41:40,187
I want you to...
You were fine here.
903
00:41:40,231 --> 00:41:41,790
You were on me.
904
00:41:41,832 --> 00:41:43,300
And I'm unpacking the muffins.
905
00:41:43,334 --> 00:41:45,098
Da, di-da, di-da, di-da.
906
00:41:45,135 --> 00:41:46,603
Now I do here.
907
00:41:46,637 --> 00:41:50,074
I take the muffin box,
and I set it outside.
908
00:41:50,107 --> 00:41:53,100
It's all part of my routine
here in the...
909
00:41:53,143 --> 00:41:54,202
Okay.
910
00:41:54,245 --> 00:41:55,611
You know what I'm saying, honey?
911
00:41:55,646 --> 00:41:57,114
I don't think you do, but...
912
00:41:57,147 --> 00:41:58,911
And I'm sorry to be
such a pain in the ass.
913
00:41:58,949 --> 00:42:01,748
If you're putting the muffin
box outside, I'll film that.
914
00:42:01,785 --> 00:42:03,913
All right.
Should we start right from here?
915
00:42:03,954 --> 00:42:05,650
- Yes.
- Okay, good.
916
00:42:16,133 --> 00:42:17,294
Look here.
917
00:42:19,303 --> 00:42:22,330
Come on.
918
00:42:22,373 --> 00:42:23,739
Perfect.
919
00:42:23,774 --> 00:42:26,243
I got to know Elaine really well
920
00:42:26,277 --> 00:42:31,580
when George Furth wrote
one of the leading roles
921
00:42:31,615 --> 00:42:34,779
in Company for her.
922
00:42:34,818 --> 00:42:35,945
Okay.
923
00:42:35,986 --> 00:42:38,319
The Ladies Who Lunch, take one.
924
00:42:47,865 --> 00:42:51,358
♪ And here's to the girls
who just watch ♪
925
00:42:51,402 --> 00:42:53,394
♪ Aren't they the best? ♪
926
00:42:55,906 --> 00:42:59,900
♪ When they get depressed,
it's a bottle of Scotch ♪
927
00:42:59,944 --> 00:43:02,504
♪ Plus a little jest ♪
928
00:43:02,546 --> 00:43:03,844
She's this convent girl
929
00:43:03,881 --> 00:43:07,511
whose uncle was a cardinal
in Chicago.
930
00:43:07,551 --> 00:43:11,511
She's irreverent,
and she's feisty.
931
00:43:11,555 --> 00:43:14,047
Well, she's got the guts
of a jailbird.
932
00:43:14,091 --> 00:43:16,959
But, really, what makes her
so interesting
933
00:43:16,994 --> 00:43:21,159
is that the convent girl
is still there, always.
934
00:43:22,700 --> 00:43:26,865
♪ Another reason not to move ♪
935
00:43:26,904 --> 00:43:29,897
♪ Another vodka stinger ♪
936
00:43:33,877 --> 00:43:36,904
Your tendency might be,
if you didn't know her,
937
00:43:36,947 --> 00:43:39,781
to disregard how...
938
00:43:42,019 --> 00:43:46,957
Vulnerable she is and how deep
her insecurities are.
939
00:43:46,991 --> 00:43:49,825
♪ I'm just screaming ♪
940
00:43:49,860 --> 00:43:52,056
It's too early to scream.
941
00:43:52,096 --> 00:43:53,530
You're screaming
because you know
942
00:43:53,564 --> 00:43:54,725
that your voice is tired,
943
00:43:54,765 --> 00:43:56,495
and you're trying to make up
in power.
944
00:43:56,533 --> 00:43:58,764
Yeah, but I've always
done that, Steve,
945
00:43:58,802 --> 00:44:00,771
'cause I've always had
dumb material.
946
00:44:00,804 --> 00:44:02,397
So now I got good material,
947
00:44:02,439 --> 00:44:04,772
and I can afford
to go backwards.
948
00:44:04,808 --> 00:44:06,606
It's not so much
that my voice is tired.
949
00:44:06,644 --> 00:44:07,907
♪ Here's to the girls ♪
950
00:44:07,945 --> 00:44:09,413
I just want you to listen.
951
00:44:09,446 --> 00:44:13,679
♪ Aren't they a gas? ♪
952
00:44:13,717 --> 00:44:17,984
♪ Rushing to their classes
in optical art ♪
953
00:44:18,022 --> 00:44:20,753
♪ Wishing it would pass ♪
954
00:44:20,791 --> 00:44:23,420
I can take this all down.
955
00:44:23,460 --> 00:44:24,826
♪ Another long, exhausting day ♪
956
00:44:26,830 --> 00:44:30,597
See, I'm just proving
every point.
957
00:44:30,634 --> 00:44:31,932
Wrong!
958
00:44:31,969 --> 00:44:35,929
♪ A matinee, a Pinter play ♪
959
00:44:35,973 --> 00:44:38,442
♪ Perhaps a piece of Mahler's ♪
960
00:44:38,475 --> 00:44:39,966
Oh, shut up!
961
00:44:41,712 --> 00:44:44,739
She's complicated,
and she's an eccentric.
962
00:44:44,782 --> 00:44:48,344
But you've got to deal
with Elaine's eccentricities,
963
00:44:48,385 --> 00:44:51,321
because, ultimately,
they're worth it.
964
00:44:51,355 --> 00:44:54,416
♪ Let's hear it
for the ladies who lunch ♪
965
00:44:54,458 --> 00:44:59,260
♪ Everybody rise ♪
966
00:44:59,296 --> 00:45:03,165
♪ Rise ♪
967
00:45:03,200 --> 00:45:07,035
♪ Rise, rise ♪
968
00:45:07,071 --> 00:45:11,065
♪ Rise ♪
969
00:45:11,108 --> 00:45:13,009
- Oh, perfect!
- That's great!
970
00:45:13,043 --> 00:45:14,636
That's one hell of a good take.
971
00:45:15,746 --> 00:45:17,009
Wrap it up!
972
00:45:22,619 --> 00:45:23,678
Do you know the song?
973
00:45:23,721 --> 00:45:24,916
It's when she says...
974
00:45:24,955 --> 00:45:26,423
♪ Some people got it
and make it pay ♪
975
00:45:26,457 --> 00:45:27,925
♪ Some people can't even
give it away ♪
976
00:45:27,958 --> 00:45:29,256
♪ This people's got it ♪
977
00:45:29,293 --> 00:45:30,727
♪ And this people's spreading
it around ♪
978
00:45:32,930 --> 00:45:34,364
♪ You either have it ♪
979
00:45:36,366 --> 00:45:38,494
She's starting to do this,
but it's not on any beat.
980
00:45:38,535 --> 00:45:40,333
- Uh-huh.
- So if you can just...
981
00:45:40,370 --> 00:45:44,171
Can you just look there
and take it on a visual,
982
00:45:44,208 --> 00:45:46,109
if she does a bump?
983
00:45:46,143 --> 00:45:47,406
Like a... just a crash?
984
00:45:47,444 --> 00:45:48,707
Just, like, a bass drum.
985
00:45:48,746 --> 00:45:49,805
A bass... okay.
986
00:45:49,847 --> 00:45:51,645
Boom.
987
00:45:51,682 --> 00:45:53,742
- Should we just play this down?
- Yeah.
988
00:45:53,784 --> 00:45:55,650
Really bite into these, guys!
989
00:45:56,820 --> 00:45:58,220
This is dictated!
990
00:45:58,255 --> 00:46:03,489
♪ This time, boys,
I'm taking the bows, and ♪
991
00:46:28,652 --> 00:46:29,847
Oh!
992
00:46:32,356 --> 00:46:33,984
- In the bathroom, right?
- On the left!
993
00:46:34,024 --> 00:46:35,322
All right, all right,
all right, all right.
994
00:46:35,359 --> 00:46:36,588
Wrong teeth?
995
00:46:36,627 --> 00:46:40,257
Are you fucking kidding me?
996
00:46:40,297 --> 00:46:42,562
She has the wrong teeth.
997
00:46:43,667 --> 00:46:44,930
Okay.
This isn't funny.
998
00:46:44,968 --> 00:46:47,267
I got to get my shit together.
It's five to.
999
00:46:48,972 --> 00:46:50,463
Yeah, that's it.
1000
00:46:50,507 --> 00:46:51,805
All right.
I'm gonna go.
1001
00:46:51,842 --> 00:46:52,969
Thanks, guys.
1002
00:47:08,559 --> 00:47:12,223
I get a little squeaky in
my tummy before I go onstage...
1003
00:47:13,597 --> 00:47:16,499
So I always have a swig
of Fernet Branca,
1004
00:47:16,533 --> 00:47:19,025
which is an Italian liqueur.
1005
00:47:19,069 --> 00:47:21,038
It's a panacea.
1006
00:47:22,239 --> 00:47:23,798
It settles your stomach.
1007
00:47:29,947 --> 00:47:31,779
Oh, dear.
1008
00:47:31,815 --> 00:47:33,181
- Rob!
- Three, four!
1009
00:47:44,194 --> 00:47:46,322
Let's start at the beginning.
1010
00:47:46,363 --> 00:47:49,162
Sondheim, Sondheim, Sondheim.
1011
00:47:52,669 --> 00:47:54,865
From Follies.
1012
00:47:54,905 --> 00:47:56,066
♪ The road you didn't take ♪
1013
00:47:56,106 --> 00:47:58,541
♪ Hardly comes to mind ♪
1014
00:47:58,575 --> 00:47:59,702
♪ Does it? ♪
1015
00:47:59,743 --> 00:48:01,541
♪ The door you didn't try ♪
1016
00:48:01,578 --> 00:48:04,707
♪ Where would it have led? ♪
1017
00:48:04,748 --> 00:48:06,444
♪ The choice you didn't make ♪
1018
00:48:06,483 --> 00:48:08,611
♪ Never was defined ♪
1019
00:48:08,652 --> 00:48:10,120
♪ Was it? ♪
1020
00:48:10,153 --> 00:48:12,748
♪ Dreams you didn't dare
are dead ♪
1021
00:48:12,789 --> 00:48:14,018
♪ Were they ever there? ♪
1022
00:48:14,057 --> 00:48:15,116
♪ Who said? ♪
1023
00:48:15,158 --> 00:48:17,525
♪ I don't remember ♪
1024
00:48:17,561 --> 00:48:21,362
♪ I don't remember at all ♪
1025
00:48:22,733 --> 00:48:24,258
♪ The books I'll never read ♪
1026
00:48:24,301 --> 00:48:26,270
♪ Wouldn't help at all ♪
1027
00:48:26,303 --> 00:48:27,737
♪ Would they? ♪
1028
00:48:27,771 --> 00:48:29,262
♪ The boys I'll never know ♪
1029
00:48:29,306 --> 00:48:32,606
♪ I'm too tired for ♪
1030
00:48:32,643 --> 00:48:34,111
- "The lives."
- Sing it!
1031
00:48:34,144 --> 00:48:35,908
♪ The lives I'll never lead ♪
1032
00:48:35,946 --> 00:48:37,744
Sing it, Rob!
1033
00:48:37,781 --> 00:48:42,812
♪ Could they? ♪
1034
00:48:42,853 --> 00:48:44,014
Chances that you miss...
1035
00:48:44,054 --> 00:48:45,317
Sing it, or you're fired!
1036
00:48:46,523 --> 00:48:47,889
♪ Chances that you miss ♪
1037
00:48:47,925 --> 00:48:48,984
♪ Ignore ♪
1038
00:48:49,026 --> 00:48:50,426
♪ Ignorance is bliss ♪
1039
00:48:50,460 --> 00:48:51,519
♪ What's more ♪
1040
00:48:51,561 --> 00:48:53,860
♪ You won't remember ♪
1041
00:48:53,897 --> 00:48:58,028
♪ You won't remember at all ♪
1042
00:48:58,068 --> 00:48:59,866
♪ Not at all ♪
1043
00:48:59,903 --> 00:49:02,065
Oh, no, wait till you hear
what the next line...
1044
00:49:04,708 --> 00:49:06,108
The next line is this.
1045
00:49:06,143 --> 00:49:09,409
The next line is,
"Isn't this terrific?"
1046
00:49:09,446 --> 00:49:11,779
I mean, my standing up here,
1047
00:49:11,815 --> 00:49:14,250
I'm right where I should be.
1048
00:49:14,284 --> 00:49:16,981
I'm up here, and I'm being given
the opportunity
1049
00:49:17,020 --> 00:49:21,583
to sing one glorious
Sondheim song after another,
1050
00:49:21,625 --> 00:49:22,786
and I'm happy about it.
1051
00:49:22,826 --> 00:49:24,192
If I forget my lyrics,
1052
00:49:24,227 --> 00:49:25,286
fuck it!
1053
00:49:27,064 --> 00:49:29,124
I'm happy!
I'm happy!
1054
00:49:29,166 --> 00:49:31,135
I'm happy I'm singing
these songs.
1055
00:49:32,369 --> 00:49:34,736
She's been through it all.
1056
00:49:34,771 --> 00:49:36,069
And you see her struggle,
1057
00:49:36,106 --> 00:49:38,735
but you see her make it through
to the other side.
1058
00:49:38,775 --> 00:49:41,768
There's just something
truly beautiful in that,
1059
00:49:41,812 --> 00:49:43,144
and that's real.
1060
00:49:43,180 --> 00:49:45,411
The day I forget your name,
we close.
1061
00:49:46,950 --> 00:49:50,250
I'd rather see that
every night, 'cause I relate,
1062
00:49:50,287 --> 00:49:52,882
and I don't know
who couldn't relate to that.
1063
00:49:52,923 --> 00:49:56,917
♪ Everything's coming up rose ♪
1064
00:49:58,762 --> 00:50:02,426
♪ Everything's coming up roses ♪
1065
00:50:03,433 --> 00:50:06,801
♪ Everything's coming up roses ♪
1066
00:50:06,837 --> 00:50:11,207
♪ And this time, for me ♪
1067
00:50:11,241 --> 00:50:14,336
No, no, no, no, no...
for me!
1068
00:50:14,378 --> 00:50:16,847
That's it...
for me!
1069
00:50:16,880 --> 00:50:19,281
Hold it for me!
1070
00:50:19,316 --> 00:50:24,116
For me!
1071
00:50:24,154 --> 00:50:26,146
♪ For ♪
1072
00:50:26,189 --> 00:50:29,648
♪ Me ♪
1073
00:50:29,693 --> 00:50:32,663
This time, for me!
1074
00:50:49,713 --> 00:50:52,808
This morning, I felt good,
physically.
1075
00:50:52,849 --> 00:50:55,478
I had a wonderful night's sleep,
1076
00:50:55,519 --> 00:50:59,354
and I got up, and I think,
"Oh, I can do this forever."
1077
00:51:01,558 --> 00:51:04,426
That isn't true.
1078
00:51:04,461 --> 00:51:07,920
I'm heading right into 87.
1079
00:51:07,964 --> 00:51:09,694
Come on, Elaine.
1080
00:51:09,733 --> 00:51:13,192
I'm thinking of bowing out.
1081
00:51:13,236 --> 00:51:16,035
It's, um, "So long, city,"
you know?
1082
00:51:16,073 --> 00:51:18,372
It's like, "I'm out of here."
1083
00:51:18,408 --> 00:51:21,242
It's like,
"I'm not gonna work anymore."
1084
00:51:23,413 --> 00:51:29,216
♪ Don't think I'll look
for work today again ♪
1085
00:51:29,252 --> 00:51:33,713
♪ I used to look for jobs
most now and then ♪
1086
00:51:35,258 --> 00:51:40,697
♪ Now, it's not the lookin'
worries me ♪
1087
00:51:40,730 --> 00:51:47,730
♪ I'm scared
somebody's gonna hire me ♪
1088
00:51:50,874 --> 00:51:53,366
The kind of retirement
I'm talking about
1089
00:51:53,410 --> 00:51:57,211
is, we might do
one more club act,
1090
00:51:57,247 --> 00:52:02,208
because we have in mind a writer
that I'd like to do...
1091
00:52:03,453 --> 00:52:05,649
And his name is...
1092
00:52:07,557 --> 00:52:08,650
Elton John.
1093
00:52:08,692 --> 00:52:09,682
I dig him.
1094
00:52:09,726 --> 00:52:12,389
What Elton John song
would you sing?
1095
00:52:12,429 --> 00:52:13,658
Oh, we've got a bunch of them.
1096
00:52:13,697 --> 00:52:14,858
Name some of them, Rob.
1097
00:52:14,898 --> 00:52:17,766
Your favorite was
The Bitch Is Back.
1098
00:52:17,801 --> 00:52:19,770
Oh, yeah.
That's the opening number.
1099
00:52:21,138 --> 00:52:22,868
Oh, I'm so glad we're back.
1100
00:52:22,906 --> 00:52:26,536
And I... this is the toughest show
I've ever done in my life.
1101
00:52:26,576 --> 00:52:28,101
They love you.
1102
00:52:28,145 --> 00:52:29,545
We'll follow you anywhere.
1103
00:52:31,214 --> 00:52:34,810
♪ And walk on air ♪
1104
00:52:34,851 --> 00:52:37,218
♪ Shall we give in ♪
1105
00:52:37,254 --> 00:52:38,813
♪ Shall we visit? ♪
1106
00:52:38,855 --> 00:52:40,414
♪ To despair? ♪
1107
00:52:40,457 --> 00:52:42,255
Here.
Where are you?
1108
00:52:42,292 --> 00:52:46,525
♪ Or shall we dance
with never a care? ♪
1109
00:52:46,563 --> 00:52:50,000
♪ Never a care,
whoa, whoa, whoa ♪
1110
00:52:50,033 --> 00:52:52,434
♪ Life is short ♪
1111
00:52:52,469 --> 00:52:54,461
♪ Life is short ♪
1112
00:52:54,504 --> 00:52:55,870
♪ We're growing older ♪
1113
00:52:55,906 --> 00:52:58,740
♪ We're growing older ♪
1114
00:52:58,775 --> 00:53:01,006
♪ Don't you be ♪
1115
00:53:01,044 --> 00:53:03,775
♪ Don't you be ♪
1116
00:53:03,813 --> 00:53:07,079
I hope I've got
enough basic surety...
1117
00:53:07,117 --> 00:53:08,346
Mm-hmm.
1118
00:53:08,385 --> 00:53:12,186
To celebrate the
feeling kind of crazy, you know?
1119
00:53:12,222 --> 00:53:15,556
But I want to remember my words.
1120
00:53:17,027 --> 00:53:20,486
We got to just trust all those
hours of rehearsal, right?
1121
00:53:20,530 --> 00:53:22,396
That's right.
1122
00:53:22,432 --> 00:53:23,559
That's what we got to do.
1123
00:53:23,600 --> 00:53:26,001
That's what we got to do,
1124
00:53:26,036 --> 00:53:27,402
and do it for Detroit.
1125
00:53:27,437 --> 00:53:28,837
That's where we are.
1126
00:53:28,872 --> 00:53:31,933
Let's not forget them.
1127
00:53:31,975 --> 00:53:33,443
Good luck, sweetheart.
1128
00:53:33,476 --> 00:53:34,603
- We ready?
- We're ready.
1129
00:53:34,644 --> 00:53:35,668
- Yeah.
- Ready?
1130
00:53:35,712 --> 00:53:37,806
- Yes!
- Let's hit it.
1131
00:53:37,847 --> 00:53:39,782
Go get 'em, Rocky!
1132
00:53:39,816 --> 00:53:42,513
God's loving arms
are 'round about me.
1133
00:53:42,552 --> 00:53:45,420
God's precious wisdom guides me.
1134
00:53:45,455 --> 00:53:47,788
God's sheltering love
protects me.
1135
00:53:47,824 --> 00:53:53,229
God alone governs man
and every fucking situation.
1136
00:53:53,263 --> 00:53:54,458
Right?
1137
00:53:56,233 --> 00:53:57,257
Elaine Stritch!
1138
00:53:58,468 --> 00:53:59,697
Oh, mother.
1139
00:54:14,150 --> 00:54:16,847
I have no idea what I'm doing...
1140
00:54:20,557 --> 00:54:22,025
But it'll come.
1141
00:54:23,493 --> 00:54:26,463
It'll come,
because I know I'm home.
1142
00:54:34,871 --> 00:54:38,000
I don't come home
that often, really.
1143
00:54:38,041 --> 00:54:40,670
Sometimes it goes over a year.
1144
00:54:45,448 --> 00:54:46,711
There's something nice about it,
1145
00:54:46,750 --> 00:54:48,446
and there's something sad
about it.
1146
00:54:48,485 --> 00:54:49,748
I don't know.
1147
00:54:51,021 --> 00:54:53,855
I've lost both my sisters,
1148
00:54:53,890 --> 00:54:57,622
one at 92, one at 91.
1149
00:54:57,661 --> 00:54:59,129
When things would go wrong,
1150
00:54:59,162 --> 00:55:01,597
Georgine or Sally
would be there.
1151
00:55:03,300 --> 00:55:06,202
And that's
your immediate family.
1152
00:55:06,236 --> 00:55:08,432
I like that expression...
the immediate family.
1153
00:55:08,471 --> 00:55:10,303
You know what
that's always meant to me?
1154
00:55:10,340 --> 00:55:13,367
They're available.
1155
00:55:13,410 --> 00:55:14,400
So do you!
1156
00:55:14,444 --> 00:55:15,537
Jane!
1157
00:55:15,578 --> 00:55:16,944
Hello!
1158
00:55:16,980 --> 00:55:19,108
- Max!
- How are you?
1159
00:55:19,149 --> 00:55:20,811
Come in, come in, come in,
come in, come in.
1160
00:55:24,421 --> 00:55:25,946
You know,
I was just a little girl.
1161
00:55:25,989 --> 00:55:27,082
Yeah.
1162
00:55:27,123 --> 00:55:29,592
And Mother told me
to amuse myself.
1163
00:55:29,626 --> 00:55:31,254
She wouldn't let me in.
1164
00:55:31,294 --> 00:55:33,058
You know, she was so mean
about shit like that.
1165
00:55:33,096 --> 00:55:34,189
Oh, yeah?
1166
00:55:34,230 --> 00:55:35,528
She said, you know,
"Play with your...
1167
00:55:35,565 --> 00:55:36,794
"Do whatever you...
1168
00:55:36,833 --> 00:55:38,392
"I don't want to be bothered
with you now.
1169
00:55:38,435 --> 00:55:39,994
I'm busy."
1170
00:55:40,036 --> 00:55:41,197
So I'm out there all by myself.
1171
00:55:41,237 --> 00:55:42,500
It's summer,
1172
00:55:42,539 --> 00:55:46,601
and I killed enough flies
to spell my name.
1173
00:55:50,213 --> 00:55:53,012
Is that the scariest thing
you've ever heard in your life?
1174
00:55:53,049 --> 00:55:54,176
It explains a lot.
1175
00:55:54,217 --> 00:55:59,912
I'm doing my billing...
1176
00:55:59,956 --> 00:56:01,618
at 7:00...
1177
00:56:01,658 --> 00:56:03,024
with dead flies.
1178
00:56:03,059 --> 00:56:04,618
You should've done it
with fireflies!
1179
00:56:04,661 --> 00:56:06,254
- You could've been in lights!
- Yeah.
1180
00:56:08,531 --> 00:56:11,501
A corner right here, so it's...
1181
00:56:11,534 --> 00:56:14,629
No, but it looks chunkier
or something.
1182
00:56:19,109 --> 00:56:20,270
Ladies and gentlemen,
1183
00:56:20,310 --> 00:56:22,006
Spirit Airlines would like
to welcome you
1184
00:56:22,045 --> 00:56:25,447
to New York's LaGuardia,
where the local time is 5:22.
1185
00:56:38,695 --> 00:56:41,062
I feel better when I work.
1186
00:56:42,665 --> 00:56:44,395
You're protected in the theater
1187
00:56:44,434 --> 00:56:48,337
with prosceniums and escape
1188
00:56:48,371 --> 00:56:51,398
and this wonderful, big stage
1189
00:56:51,441 --> 00:56:55,708
and all those people
you entertain.
1190
00:57:00,250 --> 00:57:03,152
It's terrific.
It's terrific.
1191
00:57:09,025 --> 00:57:11,324
I did Virginia Woolf
on Broadway.
1192
00:57:11,361 --> 00:57:13,193
When we had our big fights,
1193
00:57:13,229 --> 00:57:14,527
when he yelled at me
1194
00:57:14,564 --> 00:57:16,157
and he screamed,
1195
00:57:16,199 --> 00:57:20,500
"Our son is dead!
Our"...
1196
00:57:20,537 --> 00:57:24,030
And he screamed it in my face,
1197
00:57:24,073 --> 00:57:27,202
and for the first time
in my life, I had an orgasm.
1198
00:57:29,913 --> 00:57:32,906
See, I'm not surprised that
that was her first orgasm.
1199
00:57:32,949 --> 00:57:34,884
This is what interests me.
1200
00:57:34,918 --> 00:57:38,082
Elaine's got something
authentic about her.
1201
00:57:38,121 --> 00:57:39,851
She does.
She just does.
1202
00:57:39,889 --> 00:57:44,293
She's conscious of how
she comes across, but...
1203
00:57:44,327 --> 00:57:46,762
she still doesn't hide herself.
1204
00:57:46,796 --> 00:57:48,560
That's the difference with her.
1205
00:57:48,598 --> 00:57:50,658
Other people, they're conscious
of how they come...
1206
00:57:50,700 --> 00:57:52,225
They're out there;
They're doing it.
1207
00:57:52,268 --> 00:57:53,292
But they're very...
1208
00:57:53,336 --> 00:57:54,827
They're protecting themselves.
1209
00:57:54,871 --> 00:57:56,931
They're like a turtle,
with, like, a big shell.
1210
00:57:56,973 --> 00:57:58,635
She doesn't have the shell.
1211
00:57:58,675 --> 00:58:01,076
She, like, takes the shell off.
She has no problem.
1212
00:58:01,110 --> 00:58:02,578
It's obvious.
1213
00:58:02,612 --> 00:58:06,640
I'm dealing now,
with the age I'm getting to,
1214
00:58:06,683 --> 00:58:09,585
of being so long in the theater,
1215
00:58:09,619 --> 00:58:12,248
that how is...
1216
00:58:12,288 --> 00:58:15,053
how is the end of pretend
gonna be?
1217
00:58:15,091 --> 00:58:17,219
How's it gonna be?
1218
00:58:17,260 --> 00:58:19,252
How am I gonna get along
with that?
1219
00:58:19,295 --> 00:58:22,629
And it scares the shit
out of me.
1220
00:58:22,665 --> 00:58:26,966
The fear is all part
of the excitement.
1221
00:58:27,003 --> 00:58:30,599
There's something exciting
about being afraid.
1222
00:58:30,640 --> 00:58:31,801
Yeah.
1223
00:58:50,159 --> 00:58:51,991
Elaine, how are you?
1224
00:58:53,129 --> 00:58:54,927
All the better for seeing you.
1225
00:58:54,964 --> 00:58:56,762
Just proud to be here.
1226
00:58:56,799 --> 00:58:57,926
Okay.
1227
00:58:57,967 --> 00:58:59,492
All right,
what do you want me to do, Rob?
1228
00:58:59,536 --> 00:59:00,902
Just a little bit.
Just a couple.
1229
00:59:00,937 --> 00:59:02,405
'Cause I just...
You know, it's up for grabs.
1230
00:59:02,438 --> 00:59:03,462
I'll do the best I can.
1231
00:59:03,506 --> 00:59:04,701
Yup.
Us too.
1232
00:59:04,741 --> 00:59:06,369
Let's just do
a little I Feel Pretty, guys.
1233
00:59:08,878 --> 00:59:12,406
♪ I feel dizzy ♪
1234
00:59:12,448 --> 00:59:14,383
♪ I feel sunny ♪
1235
00:59:14,417 --> 00:59:18,149
♪ I feel fizzy and funny
and fine ♪
1236
00:59:18,187 --> 00:59:21,646
♪ And so pretty
that I hardly can... ♪
1237
00:59:21,691 --> 00:59:23,319
No, that...
1238
00:59:23,359 --> 00:59:26,523
♪ Miss America can just resign ♪
1239
00:59:28,765 --> 00:59:31,166
♪ I feel... ♪
1240
00:59:33,870 --> 00:59:35,839
Oh, Rob.
1241
00:59:35,872 --> 00:59:37,170
We're right behind you.
1242
00:59:38,808 --> 00:59:40,606
♪ I feel pretty ♪
1243
00:59:40,643 --> 00:59:42,509
♪ Oh, so pretty ♪
1244
00:59:42,545 --> 00:59:46,141
♪ I feel pretty and witty
and bright ♪
1245
00:59:46,182 --> 00:59:47,206
♪ And so ♪
1246
00:59:47,250 --> 00:59:48,343
And I pity!
1247
00:59:48,384 --> 00:59:49,909
Fuck!
1248
00:59:57,894 --> 01:00:00,955
I just feel totally lost.
1249
01:00:04,157 --> 01:00:05,157
You never know.
1250
01:00:05,201 --> 01:00:07,170
I may be all right.
I may not.
1251
01:00:07,203 --> 01:00:09,297
I don't think there's any point
in doing any more.
1252
01:00:09,339 --> 01:00:11,501
It's just making me
more nervous.
1253
01:00:11,541 --> 01:00:12,565
That's it?
1254
01:00:12,609 --> 01:00:14,441
Yeah.
Sorry.
1255
01:00:17,580 --> 01:00:18,707
Listen, everybody.
1256
01:00:18,748 --> 01:00:20,580
I need all the help
I can get tonight.
1257
01:00:20,617 --> 01:00:23,212
I'm just cuckoo.
1258
01:00:23,252 --> 01:00:25,653
What is the closest
I've been to this?
1259
01:00:26,923 --> 01:00:29,188
Oh, you mean like
how many seats in the house?
1260
01:00:29,225 --> 01:00:32,354
Come on.
I've done this on the stage.
1261
01:00:32,395 --> 01:00:35,263
I don't know.
1262
01:00:35,298 --> 01:00:36,766
Okay.
1263
01:00:44,774 --> 01:00:46,140
- Break a leg.
- Here we go!
1264
01:00:46,175 --> 01:00:47,734
- We're ready.
- What time is it?
1265
01:00:47,777 --> 01:00:49,075
It's 8:05.
1266
01:00:51,447 --> 01:00:53,643
Please welcome the ferocious,
the wonderful,
1267
01:00:53,683 --> 01:00:55,618
the legendary Elaine Stritch.
1268
01:01:33,723 --> 01:01:35,749
I feel pretty.
1269
01:01:35,792 --> 01:01:37,658
Oh, so pretty.
1270
01:01:37,694 --> 01:01:41,358
♪ I feel pretty and witty
and bright ♪
1271
01:01:41,397 --> 01:01:46,734
♪ And I pity any girl
who isn't me tonight ♪
1272
01:01:49,172 --> 01:01:51,505
♪ I feel charming ♪
1273
01:01:51,541 --> 01:01:53,840
♪ Oh, so charming ♪
1274
01:01:53,876 --> 01:01:55,105
♪ It's alarming ♪
1275
01:01:55,144 --> 01:01:58,046
♪ How charming I feel ♪
1276
01:01:58,081 --> 01:02:00,380
♪ And so pretty ♪
1277
01:02:00,416 --> 01:02:03,909
♪ That I hardly can believe
I'm real ♪
1278
01:02:06,723 --> 01:02:10,558
♪ See the pretty girl
in that mirror there ♪
1279
01:02:10,593 --> 01:02:14,086
♪ Who can
that attractive girl be? ♪
1280
01:02:14,130 --> 01:02:16,065
♪ Such a pretty face,
such a pretty dress ♪
1281
01:02:16,099 --> 01:02:18,068
♪ Such a pretty smile,
such a pretty ♪
1282
01:02:18,101 --> 01:02:21,697
Me!
1283
01:02:21,738 --> 01:02:24,037
♪ I feel ♪
1284
01:02:36,986 --> 01:02:37,986
Dizzy!
1285
01:02:39,222 --> 01:02:40,554
♪ I feel sunny ♪
1286
01:02:41,924 --> 01:02:43,517
- Ready?
- Yep.
1287
01:02:43,559 --> 01:02:44,527
I remember on the opening night
1288
01:02:44,560 --> 01:02:46,119
of Elaine Stritch at Liberty,
1289
01:02:46,162 --> 01:02:48,859
George Grizzard
came up to me and said,
1290
01:02:48,898 --> 01:02:52,858
"Thanks for creating a vehicle
that allows no other actress
1291
01:02:52,902 --> 01:02:54,461
"to get in the way
of Elaine Stritch's
1292
01:02:54,504 --> 01:02:56,370
love relationship
with an audience."
1293
01:03:00,910 --> 01:03:03,607
I can't wait to finish
this show.
1294
01:03:06,783 --> 01:03:09,309
I didn't know I was gonna feel
this strongly about it.
1295
01:03:10,753 --> 01:03:14,315
And that's why I named it
"One Song at a Time."
1296
01:03:15,858 --> 01:03:17,622
But it turned out
I had to do them all
1297
01:03:17,660 --> 01:03:18,855
in the same night...
1298
01:03:21,397 --> 01:03:25,425
And it has practically left me
out of my effing mind.
1299
01:03:27,503 --> 01:03:29,631
Of course I appreciate Sondheim!
1300
01:03:29,672 --> 01:03:31,800
Of course I read his lyrics.
1301
01:03:31,841 --> 01:03:35,573
Of course I say,
"How does he know that?
1302
01:03:35,611 --> 01:03:37,842
"How does he know
what I'm thinking?
1303
01:03:37,880 --> 01:03:40,509
"How does he know
what I'm fighting in life?
1304
01:03:40,550 --> 01:03:43,281
How does he know it?"
1305
01:03:43,319 --> 01:03:45,686
And he just does.
1306
01:03:45,721 --> 01:03:50,091
And I came back
to The Carlyle Hotel,
1307
01:03:50,126 --> 01:03:52,857
and I said
in our rehearsal room...
1308
01:03:52,895 --> 01:03:55,888
which is somebody's suite
while they're out to lunch...
1309
01:03:59,602 --> 01:04:02,401
She is a brilliant storyteller,
1310
01:04:02,438 --> 01:04:07,069
and she just knows how
to connect with this audience
1311
01:04:07,109 --> 01:04:10,671
by reaching
for the emotional truth.
1312
01:04:10,713 --> 01:04:13,842
That's what acting is
at its most exalted.
1313
01:04:18,654 --> 01:04:22,648
She conveys the one thing
that I subscribe to:
1314
01:04:22,692 --> 01:04:26,060
That you must find a way
1315
01:04:26,095 --> 01:04:27,620
to invest in the performance,
1316
01:04:27,663 --> 01:04:30,633
and that is, that there's
no place else you'd rather be.
1317
01:04:30,666 --> 01:04:33,534
You know, when Elaine
comes onstage, she's...
1318
01:04:33,569 --> 01:04:36,437
There's almost
like a hostess quality.
1319
01:04:36,472 --> 01:04:38,202
You know, "Here you are with me,
1320
01:04:38,241 --> 01:04:42,008
and I'm gonna give you
your money's worth," you know?
1321
01:04:42,044 --> 01:04:43,137
And she does.
1322
01:04:44,480 --> 01:04:46,915
And as demanding
as Elaine can seem...
1323
01:04:48,184 --> 01:04:50,153
You can never say
that Elaine is guilty
1324
01:04:50,186 --> 01:04:52,314
of not giving onscreen
1325
01:04:52,355 --> 01:04:53,653
or onstage.
1326
01:04:59,228 --> 01:05:01,356
Chiemi, it's Rob.
1327
01:05:01,397 --> 01:05:02,558
I found out this morning,
1328
01:05:02,598 --> 01:05:04,658
Elaine was taken
to the hospital,
1329
01:05:04,700 --> 01:05:08,296
the middle of the night,
around 4:00 a.m.
1330
01:05:08,337 --> 01:05:11,637
Don't really know that much
information at this time.
1331
01:05:13,242 --> 01:05:17,043
Right now,
she's just being taken care of
1332
01:05:17,079 --> 01:05:20,208
but basically
just under sedation, and...
1333
01:05:20,249 --> 01:05:21,581
I don't know.
1334
01:05:56,852 --> 01:05:59,788
Who's gettin' pretty?
1335
01:05:59,822 --> 01:06:01,313
Hi.
Hi, darling.
1336
01:06:01,357 --> 01:06:02,723
I'll see you in the morning.
1337
01:06:02,758 --> 01:06:04,158
You're coming in tomorrow?
1338
01:06:04,193 --> 01:06:06,059
- Yes, I'll be here.
- Oh, good.
1339
01:06:06,095 --> 01:06:07,256
- Take care.
- All right.
1340
01:06:07,296 --> 01:06:08,389
Bye-bye, honey.
1341
01:06:08,431 --> 01:06:09,694
You have to do my hair too.
1342
01:06:09,732 --> 01:06:11,633
Okay.
1343
01:06:14,337 --> 01:06:16,329
I've just spent seven...
1344
01:06:16,372 --> 01:06:20,332
I don't know how many days
in the hospital.
1345
01:06:20,376 --> 01:06:23,244
And I'll probably cry now,
1346
01:06:23,279 --> 01:06:25,839
but that's okay.
1347
01:06:28,951 --> 01:06:31,011
It's time for me.
1348
01:06:32,855 --> 01:06:35,051
I can feel it...
1349
01:06:35,091 --> 01:06:37,993
everywhere.
1350
01:06:38,027 --> 01:06:40,587
It's not all bad.
1351
01:06:45,901 --> 01:06:48,268
A lot of it is...
1352
01:06:48,304 --> 01:06:49,636
pleasant.
1353
01:06:56,812 --> 01:06:58,974
And it's so...
1354
01:07:00,683 --> 01:07:02,345
To picture...
1355
01:07:03,652 --> 01:07:04,984
Well...
1356
01:07:06,856 --> 01:07:10,987
Even, I mean, to imagine,
in any way...
1357
01:07:13,095 --> 01:07:15,929
Nothing...
1358
01:07:15,965 --> 01:07:17,365
I don't want that.
1359
01:07:17,400 --> 01:07:20,632
God, I hope that doesn't happen.
1360
01:07:23,105 --> 01:07:27,270
This is the time of my life
where I'm gonna behave
1361
01:07:27,309 --> 01:07:30,507
like an elegant human being...
1362
01:07:30,546 --> 01:07:33,015
or not.
1363
01:07:33,049 --> 01:07:35,382
Because I can be
1364
01:07:35,418 --> 01:07:38,183
a lot of things.
1365
01:07:38,220 --> 01:07:43,682
I've got to start
spending time and attention
1366
01:07:43,726 --> 01:07:46,628
to looking out for,
1367
01:07:46,662 --> 01:07:48,756
as my mother used to say,
1368
01:07:48,798 --> 01:07:52,394
"The picture
you're going to leave."
1369
01:07:52,435 --> 01:07:54,802
Oh, God.
1370
01:07:54,837 --> 01:07:56,669
See, I've never been interested
1371
01:07:56,705 --> 01:08:00,335
in the picture
that I'm going to leave.
1372
01:08:00,376 --> 01:08:03,005
Except big-time.
1373
01:08:03,045 --> 01:08:05,071
And that's the one I left...
1374
01:08:06,449 --> 01:08:08,611
On the Music Box Theater
1375
01:08:08,651 --> 01:08:11,553
or the Shubert Theater,
you know?
1376
01:08:13,022 --> 01:08:14,923
What I needed...
1377
01:08:17,259 --> 01:08:20,889
Were those people looking up,
1378
01:08:20,930 --> 01:08:23,229
up at me.
1379
01:08:23,265 --> 01:08:24,392
Damn fools.
1380
01:08:24,433 --> 01:08:26,959
But, I mean, there they were.
1381
01:08:29,071 --> 01:08:32,803
Their love for me
was what I needed.
1382
01:08:35,077 --> 01:08:37,740
I couldn't get it anyplace else.
1383
01:08:39,081 --> 01:08:41,915
And the love meaning
to respect myself,
1384
01:08:41,951 --> 01:08:43,943
I couldn't find it.
1385
01:08:45,888 --> 01:08:48,380
And it was just
at the time of my life,
1386
01:08:48,424 --> 01:08:51,360
when I'm about to be 87.
1387
01:08:53,996 --> 01:08:58,195
And it's time for me
to think very seriously...
1388
01:08:59,535 --> 01:09:01,936
About going home.
1389
01:09:04,540 --> 01:09:07,100
Wherever that is.
1390
01:09:15,484 --> 01:09:19,945
♪ Gee, I'd like to be ♪
1391
01:09:19,989 --> 01:09:23,858
♪ On some marquee ♪
1392
01:09:23,893 --> 01:09:27,421
♪ All twinklin' lights ♪
1393
01:09:27,463 --> 01:09:29,227
♪ A spark ♪
1394
01:09:29,265 --> 01:09:31,962
♪ To pierce the dark ♪
1395
01:09:32,001 --> 01:09:35,836
♪ From Battery Park ♪
1396
01:09:35,871 --> 01:09:38,602
♪ To Washington Heights ♪
1397
01:09:40,376 --> 01:09:42,277
♪ Someday, maybe ♪
1398
01:09:44,780 --> 01:09:49,514
♪ All my dreams will be repaid ♪
1399
01:09:49,552 --> 01:09:53,114
♪ Heck, I'd even play the maid ♪
1400
01:09:53,155 --> 01:09:55,886
♪ To be in a show ♪
1401
01:10:08,871 --> 01:10:12,569
I just think the money
is ridiculous.
1402
01:10:12,608 --> 01:10:15,043
If I can get him up
from a dollar and a half...
1403
01:10:16,378 --> 01:10:18,677
All right.
Bye.
1404
01:10:19,872 --> 01:10:20,872
Oh!
1405
01:10:20,916 --> 01:10:22,384
Except two are the same.
1406
01:10:22,418 --> 01:10:23,613
Take back one, or...
1407
01:10:23,652 --> 01:10:25,780
No, this is great,
if the review's in it.
1408
01:10:25,821 --> 01:10:28,290
If otherwise,
I'll bring it back to you.
1409
01:10:28,324 --> 01:10:29,758
Have a good night, ma'am.
Thank you.
1410
01:10:29,792 --> 01:10:30,987
Okay, darling.
Thank you.
1411
01:10:31,026 --> 01:10:32,494
- You're welcome.
- Oh.
1412
01:10:32,528 --> 01:10:33,962
You know,
I haven't got anything.
1413
01:10:33,996 --> 01:10:35,225
That's fine!
1414
01:10:35,264 --> 01:10:37,961
I'll take care of you later
on the elevator!
1415
01:10:38,000 --> 01:10:39,332
All right.
1416
01:10:41,070 --> 01:10:43,335
Why couldn't you name
the baby after my mother?
1417
01:10:43,372 --> 01:10:44,670
Because at Ellis Island,
1418
01:10:44,707 --> 01:10:46,198
your mother's name
was recorded as...
1419
01:10:46,242 --> 01:10:47,676
That's my voice.
1420
01:10:47,710 --> 01:10:51,704
"Though it still has
its amusing moments, 30 Rock,
1421
01:10:51,747 --> 01:10:54,615
NBC, 8:30 E-T-A-T"...
1422
01:10:54,650 --> 01:10:56,278
Then it's a lot of letters.
1423
01:11:00,189 --> 01:11:03,387
"Is feeling fairly worn out
these days.
1424
01:11:03,425 --> 01:11:06,691
"Even so,
it's worth watching tonight
1425
01:11:06,729 --> 01:11:08,891
"just for the return
1426
01:11:08,931 --> 01:11:13,835
"of one of the show's
best guests,
1427
01:11:13,869 --> 01:11:17,931
Broadway great Elaine Stritch
as Jack's mother."
1428
01:11:17,973 --> 01:11:18,997
Yay.
1429
01:11:19,041 --> 01:11:20,100
Isn't that terrific?
1430
01:11:20,142 --> 01:11:22,805
The arthritis is gone.
1431
01:11:22,845 --> 01:11:23,869
Right?
1432
01:11:34,290 --> 01:11:36,521
There's only one reason
I came to New York,
1433
01:11:36,558 --> 01:11:39,084
and that's because Gunga Din
here takes my insurance!
1434
01:11:39,128 --> 01:11:41,097
So you were planning
on never telling me
1435
01:11:41,130 --> 01:11:43,031
you were having heart surgery?
1436
01:11:43,065 --> 01:11:44,863
I just wanted
to make you proud of me.
1437
01:11:44,900 --> 01:11:46,698
That's all I ever wanted.
1438
01:11:46,735 --> 01:11:48,567
If I've ever had any success
in this life,
1439
01:11:48,604 --> 01:11:50,038
it's because of you.
1440
01:11:50,072 --> 01:11:51,404
Aw.
1441
01:11:51,440 --> 01:11:53,033
I made this happen!
1442
01:11:55,010 --> 01:11:56,308
Should've had a hug there.
1443
01:11:56,345 --> 01:11:58,246
And I will love you
no matter what.
1444
01:11:58,280 --> 01:11:59,908
You'd know;
You lived through it.
1445
01:11:59,948 --> 01:12:02,713
Aw!
1446
01:12:02,751 --> 01:12:05,653
Oh, the hug finally came!
1447
01:12:08,557 --> 01:12:09,684
Ow!
1448
01:12:09,725 --> 01:12:10,852
I did this!
1449
01:12:10,893 --> 01:12:12,521
That's good!
1450
01:12:13,595 --> 01:12:14,619
Oops!
1451
01:12:14,663 --> 01:12:17,098
This is somebody saying
they liked it.
1452
01:12:17,132 --> 01:12:18,623
This is good.
1453
01:12:20,669 --> 01:12:22,331
Yeah, I think so too.
1454
01:12:24,206 --> 01:12:25,333
Oh, darling.
1455
01:12:25,374 --> 01:12:29,106
Dying is easy.
Comedy is hard.
1456
01:12:29,144 --> 01:12:32,478
Yeah!
Yeah!
1457
01:12:32,514 --> 01:12:34,676
I thought so too.
1458
01:12:36,285 --> 01:12:37,878
Yes.
1459
01:12:37,920 --> 01:12:38,979
Yeah.
1460
01:12:40,589 --> 01:12:42,649
I thought it was okay.
1461
01:13:02,711 --> 01:13:04,543
Every once in a while,
1462
01:13:04,580 --> 01:13:07,550
I get this swoop-over thing
1463
01:13:07,583 --> 01:13:09,984
about this being
the end of my life.
1464
01:13:11,453 --> 01:13:14,548
A kind of a,
"My God..."
1465
01:13:14,590 --> 01:13:17,025
It's almost post time...
1466
01:13:17,059 --> 01:13:20,188
to leave the building.
1467
01:13:20,229 --> 01:13:21,754
And you think, "Oh..."
1468
01:13:21,797 --> 01:13:25,097
♪ This is the beginning
of the end ♪
1469
01:13:25,134 --> 01:13:27,968
♪ I can feel it in my bones ♪
1470
01:13:28,003 --> 01:13:30,234
You know,
it's just gettin' late!
1471
01:13:30,272 --> 01:13:32,673
It's nothing sad.
1472
01:13:32,708 --> 01:13:34,108
Nothing negative.
1473
01:13:34,143 --> 01:13:35,372
Nothing, "Oh..."
1474
01:13:35,411 --> 01:13:36,743
No!
1475
01:13:36,779 --> 01:13:38,714
It's gettin' there!
1476
01:13:38,747 --> 01:13:42,206
And I just pray that I can be...
1477
01:13:43,819 --> 01:13:47,847
At least amusing about it.
1478
01:13:47,890 --> 01:13:49,586
♪ Everybody says don't,
everybody says don't ♪
1479
01:13:49,625 --> 01:13:51,685
♪ Everybody says don't,
it isn't right ♪
1480
01:13:51,727 --> 01:13:54,458
♪ Don't, it isn't nice ♪
1481
01:13:54,496 --> 01:13:56,294
♪ Everybody says don't,
everybody says don't ♪
1482
01:13:56,331 --> 01:13:58,061
♪ Everybody says
don't step on the grass ♪
1483
01:13:58,100 --> 01:14:00,660
♪ Don't disturb the peace ♪
1484
01:14:00,702 --> 01:14:02,398
♪ Don't skate on the ice ♪
1485
01:14:02,438 --> 01:14:04,270
Oh, listen!
1486
01:14:04,306 --> 01:14:07,470
♪ I say do ♪
1487
01:14:07,509 --> 01:14:08,636
♪ I say ♪
1488
01:14:08,677 --> 01:14:09,701
♪ Walk on the grass ♪
1489
01:14:09,745 --> 01:14:10,804
♪ It was meant to feel ♪
1490
01:14:10,846 --> 01:14:12,280
If somebody said,
"What do you want
1491
01:14:12,314 --> 01:14:14,146
on a desert island
for the rest of your life?"
1492
01:14:14,183 --> 01:14:16,379
No contest.
1493
01:14:16,418 --> 01:14:18,353
A bar.
An open bar.
1494
01:14:18,387 --> 01:14:19,855
Are you kidding?
1495
01:14:19,888 --> 01:14:21,083
Make me a cosmopolitan.
1496
01:14:21,123 --> 01:14:22,250
A cosmo?
Yes.
1497
01:14:22,291 --> 01:14:25,261
But don't put it
in that goofy cocktail.
1498
01:14:25,294 --> 01:14:27,820
I stopped drinking for 22 years,
1499
01:14:27,863 --> 01:14:31,322
and since this
last hospital experience,
1500
01:14:31,366 --> 01:14:32,994
I'm slowing down a little bit.
1501
01:14:33,035 --> 01:14:36,836
But to sit down
and have one drink,
1502
01:14:36,872 --> 01:14:38,340
it relaxes me.
1503
01:14:38,373 --> 01:14:42,071
It takes the fear of diabetes
out of me.
1504
01:14:42,110 --> 01:14:44,102
Here's to looking up
your old address.
1505
01:14:46,381 --> 01:14:49,749
All I want... I'm this little
old lady who lives on the hill
1506
01:14:49,785 --> 01:14:51,617
here at the corner room
at The Carlyle;
1507
01:14:51,653 --> 01:14:54,282
I just want a drink a day.
1508
01:14:54,323 --> 01:14:55,621
I don't want to get drunk.
1509
01:14:55,657 --> 01:14:57,319
I don't want to cause
any trouble.
1510
01:14:57,359 --> 01:15:00,227
I don't want to say, "Fuck,"
you know?
1511
01:15:00,262 --> 01:15:01,890
I just want to have a drink
a day.
1512
01:15:01,930 --> 01:15:03,057
Anybody mind?
1513
01:15:04,833 --> 01:15:05,857
Voila, ma'am.
1514
01:15:05,901 --> 01:15:08,530
Oh!
1515
01:15:08,570 --> 01:15:10,402
I want to do what I want to do.
1516
01:15:10,439 --> 01:15:13,773
I don't want to make
any more sacrifices.
1517
01:15:13,809 --> 01:15:16,438
♪ Sometimes,
you gotta start small ♪
1518
01:15:16,478 --> 01:15:20,279
♪ Climbing the tiniest wall ♪
1519
01:15:20,315 --> 01:15:22,875
♪ Maybe you're going to fall ♪
1520
01:15:22,918 --> 01:15:26,878
♪ But it's better
than not starting at all ♪
1521
01:15:26,922 --> 01:15:28,754
♪ Everybody says don't,
everybody says can't ♪
1522
01:15:28,790 --> 01:15:31,259
♪ Everybody says wait around
for miracles ♪
1523
01:15:31,293 --> 01:15:34,695
♪ That's the way the world
is made ♪
1524
01:15:34,730 --> 01:15:37,495
♪ I insist on miracles ♪
1525
01:15:37,533 --> 01:15:39,559
♪ And if you do them ♪
1526
01:15:39,601 --> 01:15:42,503
♪ Miracles,
there is nothin' to them ♪
1527
01:15:42,538 --> 01:15:44,530
♪ I say don't ♪
1528
01:15:44,573 --> 01:15:47,634
♪ Don't be afraid ♪
1529
01:15:47,676 --> 01:15:49,304
♪ What about everybody,
never mind everybody ♪
1530
01:15:49,344 --> 01:15:50,368
♪ What about you? ♪
1531
01:15:50,412 --> 01:15:52,313
♪ Don't you say don't ♪
1532
01:16:00,756 --> 01:16:03,248
"Had Elaine Stritch sung
I'm Still Here at Café Carlyle
1533
01:16:03,292 --> 01:16:06,285
"on Tuesday night,
it would've seemed redundant.
1534
01:16:06,328 --> 01:16:09,924
"The mere presence of this
lean, glaring lion of a woman
1535
01:16:09,965 --> 01:16:11,763
"said everything
about resilience,
1536
01:16:11,800 --> 01:16:14,929
"feisty determination,
and the will to continue.
1537
01:16:14,970 --> 01:16:16,438
"Almost any other performer
1538
01:16:16,471 --> 01:16:18,702
"would probably
throw in the towel,
1539
01:16:18,740 --> 01:16:21,938
"but a trouper grits her teeth
and plunges ahead,
1540
01:16:21,977 --> 01:16:24,105
"trusting in
her survival instincts
1541
01:16:24,146 --> 01:16:26,615
"to carry her
through any crisis.
1542
01:16:26,648 --> 01:16:29,140
"That is exactly
what Ms. Stritch did,
1543
01:16:29,184 --> 01:16:32,211
"to wild acclaim.
1544
01:16:32,254 --> 01:16:36,885
"A gift Ms. Stritch gave
to her audience was her smile.
1545
01:16:36,925 --> 01:16:38,894
"As it spread across her face,
1546
01:16:38,927 --> 01:16:42,022
"the thunder, lightning,
and rain withdrew.
1547
01:16:42,064 --> 01:16:44,056
"The sun beamed down,
1548
01:16:44,099 --> 01:16:47,263
and you are in the calm eye
of the storm."
1549
01:16:57,980 --> 01:16:59,141
Yes.
1550
01:17:01,450 --> 01:17:03,078
Well, Chris, you know
1551
01:17:03,118 --> 01:17:05,280
I want it to happen
within the next year.
1552
01:17:05,320 --> 01:17:07,846
I want out of New York.
1553
01:17:07,889 --> 01:17:10,449
I do.
I want out.
1554
01:17:10,492 --> 01:17:11,858
You know?
1555
01:17:11,893 --> 01:17:13,259
How many years ago?
1556
01:17:13,295 --> 01:17:14,319
Uh...
1557
01:17:15,998 --> 01:17:19,628
About 65 years ago, I wanted in.
1558
01:17:19,668 --> 01:17:21,933
And I swung that.
1559
01:17:24,539 --> 01:17:25,666
"Can't say"...
1560
01:17:25,707 --> 01:17:27,175
My nephew just said,
1561
01:17:27,209 --> 01:17:30,043
"You can't say
you didn't give it a chance."
1562
01:17:37,386 --> 01:17:40,948
♪ I was justified
when I was five ♪
1563
01:17:42,114 --> 01:17:43,114
Careful!
1564
01:17:43,158 --> 01:17:44,683
You son of a bitch.
1565
01:17:44,726 --> 01:17:46,058
Whoo!
1566
01:17:46,094 --> 01:17:48,654
♪ Times are changin',
now the poor get fat ♪
1567
01:17:48,697 --> 01:17:50,097
Bye-bye.
1568
01:17:50,132 --> 01:17:51,691
♪ When the bitch gets back ♪
1569
01:17:51,733 --> 01:17:53,463
♪ Oh-oh-ah ♪
1570
01:17:59,574 --> 01:18:03,033
♪ Eat meat on a Friday,
that's all right ♪
1571
01:18:03,078 --> 01:18:05,877
♪ I even like steak
on a Saturday night ♪
1572
01:18:05,914 --> 01:18:08,315
Oh, for heaven's sake!
1573
01:18:08,350 --> 01:18:10,444
It's a good-looking house.
1574
01:18:10,485 --> 01:18:12,784
Is this, like, an attic?
1575
01:18:12,821 --> 01:18:14,414
Oh, that's a closet.
1576
01:18:14,456 --> 01:18:15,480
Another one.
1577
01:18:15,524 --> 01:18:17,083
All right.
Let's go.
1578
01:18:17,125 --> 01:18:21,062
♪ I'm a bitch, I'm a bitch,
oh, the bitch is back ♪
1579
01:18:21,096 --> 01:18:24,362
♪ Stone-cold sober,
as a matter of fact ♪
1580
01:18:24,399 --> 01:18:27,995
♪ I can bitch, I can bitch,
'cause I'm better than you ♪
1581
01:18:28,036 --> 01:18:29,834
♪ It's the way that I move ♪
1582
01:18:29,871 --> 01:18:32,966
♪ The things that I do,
oh-oh-oh ♪
1583
01:18:46,988 --> 01:18:48,786
♪ You are ♪
1584
01:18:48,824 --> 01:18:52,022
♪ The best thing that ever has ♪
1585
01:18:54,496 --> 01:18:56,897
♪ Happened to me ♪
1586
01:18:56,932 --> 01:18:58,093
♪ You are ♪
1587
01:18:58,133 --> 01:18:59,294
This is the audience.
1588
01:18:59,334 --> 01:19:01,496
This is why my life
is about the audience.
1589
01:19:02,838 --> 01:19:05,137
Okay.
1590
01:19:05,173 --> 01:19:08,439
♪ Then one of the best things ♪
1591
01:19:08,477 --> 01:19:10,776
♪ That ever has happened to me ♪
1592
01:19:10,812 --> 01:19:13,111
So the other thing
is Gandolfini.
1593
01:19:13,148 --> 01:19:17,085
That's what I rep...
you see what I mean?
1594
01:19:17,119 --> 01:19:20,021
♪ You are ♪
1595
01:19:20,055 --> 01:19:21,785
♪ They say we all find love ♪
1596
01:19:21,823 --> 01:19:25,885
♪ And, uh, I never bought it ♪
1597
01:19:25,927 --> 01:19:29,056
♪ I never thought
this could happen to me ♪
1598
01:19:29,097 --> 01:19:32,397
This much good
could happen to me.
1599
01:19:32,434 --> 01:19:36,633
♪ Who could foresee? ♪
1600
01:19:36,671 --> 01:19:41,974
♪ You are the goddamnedest thing
that has happened to me ♪
1601
01:19:42,010 --> 01:19:43,342
Ever.
1602
01:19:45,180 --> 01:19:49,880
♪ When will I let this much
happiness happen to me? ♪
1603
01:19:49,918 --> 01:19:51,477
♪ Never ♪
1604
01:19:55,056 --> 01:19:57,855
I can't believe it's true.
1605
01:19:57,893 --> 01:20:01,853
♪ So all I can do ♪
1606
01:20:01,897 --> 01:20:06,028
♪ Is be the best thing ♪
1607
01:20:06,067 --> 01:20:08,866
Well, tonight, anyway.
1608
01:20:08,904 --> 01:20:11,032
♪ That has happened ♪
1609
01:20:11,072 --> 01:20:13,871
♪ To ♪
1610
01:20:13,909 --> 01:20:16,572
♪ You ♪
1611
01:20:21,116 --> 01:20:23,950
♪ Or am I ♪
1612
01:20:23,985 --> 01:20:26,648
♪ Losing ♪
1613
01:20:26,688 --> 01:20:29,749
♪ My ♪
1614
01:20:29,791 --> 01:20:32,420
♪ Mind? ♪
1615
01:20:32,460 --> 01:20:36,830
And that's the end of, uh,
Nanette Fabray.
1616
01:20:36,865 --> 01:20:37,992
That's the end of...
1617
01:20:39,601 --> 01:20:42,230
What's her name?
1618
01:20:42,270 --> 01:20:43,499
- Rob!
- Yeah?
1619
01:20:43,538 --> 01:20:44,528
What's her name?
1620
01:20:44,573 --> 01:20:45,632
Bernadette Peters.
1621
01:20:45,674 --> 01:20:47,472
Bernadette!
1622
01:20:47,509 --> 01:20:49,307
I was calling her
Nanette Fabray.
1623
01:20:49,344 --> 01:20:50,334
Oh, okay.
1624
01:20:50,378 --> 01:20:51,573
That'll go over big.
1625
01:20:52,647 --> 01:20:53,774
Don't cut that.
1626
01:20:53,815 --> 01:20:55,647
I want her to see that.
112881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.