Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
downloaded from rarelust.com
2
00:00:41,856 --> 00:00:48,163
THE INFERNAL RAPIST
3
00:01:57,715 --> 00:02:02,509
Forgive us Lord for the many times
we forget the ways of Jesus Christ
4
00:02:03,210 --> 00:02:04,510
Amen
5
00:02:12,063 --> 00:02:14,572
"Cat", the time has come
6
00:04:30,698 --> 00:04:33,456
Prosecutor, I confirm his death
7
00:04:34,657 --> 00:04:35,957
Rest in peace
8
00:04:36,599 --> 00:04:38,559
Gentlemen, lets go
9
00:05:20,926 --> 00:05:26,054
Carlos, your religion has forsaken you.
I came to bring you back to life
10
00:05:27,169 --> 00:05:29,848
But under my rules
11
00:05:38,548 --> 00:05:42,043
First, reject your religion
12
00:05:43,643 --> 00:05:47,358
Second, you must offer me
sacrifices and pleasures
13
00:05:48,560 --> 00:05:51,145
And you must always worship me
14
00:05:51,938 --> 00:05:54,334
Then I will always be with you
15
00:05:54,635 --> 00:05:59,829
You will rape every man or
woman in your way -
16
00:06:01,362 --> 00:06:06,241
And you'll have all the luxury
and drugs you desire
17
00:06:07,330 --> 00:06:12,247
Remember, after sacrificing your
victims you must offer them to me
18
00:06:12,448 --> 00:06:16,390
You must mark them with the
number "666" -
19
00:06:17,291 --> 00:06:21,191
- the symbol of beings destined
to the 7-headed dragon
20
00:06:22,588 --> 00:06:26,762
If you do what I say,
you will be a winner
21
00:06:28,661 --> 00:06:33,493
I, the supreme being of darkness -
22
00:06:34,194 --> 00:06:37,394
- nominate you, as my favourite son
23
00:06:38,288 --> 00:06:40,040
Yes...
24
00:06:41,141 --> 00:06:42,541
I accept!
25
00:06:49,036 --> 00:06:54,228
My promise is fulfilled.
Now, you must do your part
26
00:08:03,531 --> 00:08:05,640
Good morning, miss
27
00:08:10,022 --> 00:08:12,295
...For Satan's son
28
00:08:29,645 --> 00:08:32,575
It was a good idea coming
to your apartment
29
00:08:34,285 --> 00:08:37,493
...And I have other great ideas
30
00:08:38,162 --> 00:08:40,506
Not that fast, not that fast...
31
00:08:42,064 --> 00:08:44,811
First you have to enjoy things as I do
32
00:08:46,268 --> 00:08:47,727
Don't mention it
33
00:08:48,828 --> 00:08:50,928
I'll look after you
34
00:08:53,531 --> 00:08:58,707
I mean, first you have to enjoy
things the way I do
35
00:09:01,376 --> 00:09:03,975
To be in the same mood
36
00:09:07,285 --> 00:09:11,512
Well, if you mean getting high,
then we get high, that's all
37
00:09:13,874 --> 00:09:15,811
Of course we will
38
00:09:25,360 --> 00:09:27,856
- With this.
- What is it?
39
00:09:28,379 --> 00:09:29,684
Heroin
40
00:09:32,985 --> 00:09:34,106
Want some?
41
00:09:36,610 --> 00:09:40,066
Well, I really don't like injections..,
42
00:09:40,772 --> 00:09:42,603
But you will like the effect
43
00:09:44,296 --> 00:09:46,132
Or -
44
00:09:46,633 --> 00:09:48,633
You've changed your mind?
45
00:09:50,235 --> 00:09:51,890
Or maybe you don't like me...
46
00:09:52,892 --> 00:09:55,813
- Of course I like you
- Ok, ok. I better leave
47
00:09:55,814 --> 00:09:58,641
No, wait!, don't leave, please!
48
00:10:02,423 --> 00:10:03,863
That's better
49
00:10:42,931 --> 00:10:44,259
Let me do it
50
00:11:01,823 --> 00:11:03,344
How do you feel?
51
00:11:06,016 --> 00:11:08,518
Something strange, inside my body
52
00:11:08,719 --> 00:11:10,119
Sure!
53
00:11:10,980 --> 00:11:14,513
You have never felt anything like this
54
00:11:22,888 --> 00:11:26,928
I don't understand you,
but everything is going around
55
00:11:28,288 --> 00:11:29,650
And round
56
00:11:30,625 --> 00:11:32,705
First you have to accept..,
57
00:11:35,174 --> 00:11:39,013
First you have to accept what
you are receiving -
58
00:11:40,528 --> 00:11:44,826
It's my supreme Lord's body
59
00:11:47,140 --> 00:11:49,440
It's becoming a part of you
60
00:11:50,241 --> 00:11:51,941
Don't say that
61
00:11:55,411 --> 00:11:57,327
I feel bad
62
00:12:00,606 --> 00:12:03,861
I feel cold..,
And hot
63
00:12:07,359 --> 00:12:09,567
It's almost killing me
64
00:12:18,155 --> 00:12:19,998
I don't want anymore!
65
00:12:20,499 --> 00:12:23,316
Shut up! Shut up, you fucking faggot,
66
00:12:23,717 --> 00:12:25,917
Or I'll smash your face in!
67
00:12:27,430 --> 00:12:29,624
Forgive me!
68
00:12:30,570 --> 00:12:36,715
You'll have to ask my supreme Lord!
Now, you are going to do what I say?
69
00:12:38,335 --> 00:12:43,729
- You said you were going to fuck me!
- Sure, sure I will!
70
00:12:47,796 --> 00:12:51,767
You will worship my supreme Lord!
Understand?!
71
00:12:56,153 --> 00:12:57,619
What are you going to do?
72
00:12:58,020 --> 00:12:59,220
What is that knife for?
73
00:13:00,020 --> 00:13:01,999
You didn't do what I said
74
00:13:02,973 --> 00:13:05,095
Please, let me go!
75
00:13:05,632 --> 00:13:06,344
And now...
76
00:13:07,030 --> 00:13:10,575
- I don't want anything!
- I'm going to do you a great favour!
77
00:13:37,500 --> 00:13:39,647
And now..,
78
00:13:40,448 --> 00:13:43,048
Now I'm going to fuck you
79
00:14:54,477 --> 00:14:56,095
I did it
80
00:15:00,901 --> 00:15:02,836
I did what I promised
81
00:15:05,244 --> 00:15:08,146
I hope you continue giving me,
82
00:15:09,347 --> 00:15:11,347
All pleasures..,
83
00:15:13,148 --> 00:15:15,248
... and luxury
84
00:16:02,954 --> 00:16:06,466
Why did you leave the door open?
So that every man..,
85
00:16:40,601 --> 00:16:45,276
We need more combs too, varnish...
And most of all...
86
00:16:46,379 --> 00:16:48,342
- Good Morning
- Good morning
87
00:16:48,918 --> 00:16:52,368
What can we do for you, sir?
You have just arrived,
88
00:16:52,369 --> 00:16:55,467
To one of the world's best salons
89
00:16:56,184 --> 00:16:59,208
If that is so, I'll be a regular customer
90
00:16:59,209 --> 00:17:02,365
Do you want a good massage first?
91
00:17:04,864 --> 00:17:07,479
What do you mean, "a good massage"?
92
00:17:07,480 --> 00:17:08,739
Well, sir,
93
00:17:09,410 --> 00:17:13,562
Our motto is
"The customer must leave happy"
94
00:17:13,563 --> 00:17:15,726
You know what I mean, right?
95
00:17:16,990 --> 00:17:17,562
Sure!
96
00:17:18,463 --> 00:17:21,854
Would you like a "Full Service"?
97
00:17:22,655 --> 00:17:23,955
Of course!
98
00:17:24,809 --> 00:17:28,815
- What do you have to drink?
- Anything you want
99
00:17:29,163 --> 00:17:34,060
Ok sir, I leave you in good hands,
excuse me
100
00:17:34,361 --> 00:17:36,191
This way, sir
101
00:17:38,167 --> 00:17:40,039
He seems to have a lot of money
102
00:17:41,407 --> 00:17:44,140
Get comfortable while I
prepare you a drink
103
00:17:44,312 --> 00:17:45,404
What would you like?
104
00:17:46,205 --> 00:17:47,205
A Cognac
105
00:18:00,073 --> 00:18:04,021
- Did you hear the latest news?
- No, what is it?
106
00:18:04,673 --> 00:18:08,473
A guy who was executed in
the electric chair is missing
107
00:18:09,923 --> 00:18:17,595
I think electricity gave him strength
instead of killing him, so he flew away
108
00:18:17,596 --> 00:18:18,823
It's impossible!
109
00:18:20,646 --> 00:18:22,654
Just kidding!
110
00:18:23,174 --> 00:18:24,794
What's your name?
111
00:18:25,595 --> 00:18:28,095
Well, my friends call me Carlos
112
00:18:29,328 --> 00:18:31,527
And my enemies call me..,
113
00:18:32,228 --> 00:18:33,528
"The Cat"
114
00:18:34,128 --> 00:18:36,789
Hey, you have the same nickname
as the guy who disappeared
115
00:18:38,162 --> 00:18:42,825
- So you think I'm him?
- No, his death was confirmed
116
00:18:43,344 --> 00:18:47,464
Plus, you can't get up from
the electric chair
117
00:18:50,601 --> 00:18:53,863
What a crazy thing,
looking for a dead man
118
00:18:56,194 --> 00:18:58,420
Would you like me to be him?
119
00:18:58,921 --> 00:19:01,321
For the rapist side .., Yes
120
00:19:26,386 --> 00:19:28,719
Were you in a relationship
with the deceased?
121
00:19:29,120 --> 00:19:30,820
Yes, sir
122
00:19:31,243 --> 00:19:36,394
- But I swear I didn't kill him.
- Nobody said you did it!
123
00:19:37,315 --> 00:19:42,562
- Alright, but don't get angry
- Ok bastard, cut the crap!
124
00:19:42,563 --> 00:19:45,045
Did anyone come out of
the apartment?
125
00:19:45,146 --> 00:19:46,546
No, nobody
126
00:19:47,054 --> 00:19:51,222
Just a man going downstairs
when I arrived
127
00:19:53,142 --> 00:19:55,719
- Any blood on him?
- No
128
00:19:56,878 --> 00:19:59,374
He was very stylish, well dressed..,
129
00:20:00,575 --> 00:20:03,375
- Are you sure?
- Yes
130
00:20:04,269 --> 00:20:06,480
He was very handsome too..,
131
00:20:06,681 --> 00:20:10,481
Motherfucker, I'm gonna..,
132
00:20:14,527 --> 00:20:15,649
Moro
133
00:20:15,950 --> 00:20:17,250
Yes Sir?
134
00:20:17,389 --> 00:20:21,898
Take this "lady" to the station
and make a report
135
00:20:22,199 --> 00:20:23,399
Move it
136
00:20:23,756 --> 00:20:25,670
Come on baby, let's go!
137
00:20:29,620 --> 00:20:31,517
This fag is innocent
138
00:20:32,144 --> 00:20:34,817
- He has one flaw only
- Which one, sir?
139
00:20:34,818 --> 00:20:38,921
He is a faggot.
That makes him guilty enough
140
00:20:40,273 --> 00:20:44,712
Those type of guys let every kind of
sex maniac get close to them
141
00:20:47,083 --> 00:20:50,542
If it weren't for the coroner's report -
142
00:20:51,343 --> 00:20:53,743
I'd say
this is the work of "The Cat"
143
00:20:54,109 --> 00:20:58,344
I'd say so as well,
but we have to think of others
144
00:20:58,733 --> 00:21:01,275
Remember, there were many
witnesses to his execution
145
00:21:01,276 --> 00:21:04,484
Yes, but I also remember that
his body disappeared
146
00:21:05,223 --> 00:21:08,215
And 12 hours later we have
the same case!
147
00:21:09,793 --> 00:21:16,865
We have to intensify the search in
the streets and make radio reports so -
148
00:21:17,684 --> 00:21:20,968
So citizens are warned about
this new son of Satan
149
00:21:29,217 --> 00:21:32,771
Remember, my favourite son -
150
00:21:34,860 --> 00:21:38,176
To get more pleasures -
151
00:21:38,577 --> 00:21:48,674
I need you to bring me more victims,
blood and fornication
152
00:21:50,522 --> 00:21:54,937
That way you will have everything
153
00:22:06,609 --> 00:22:08,505
Such wonderful hands!
154
00:22:09,002 --> 00:22:15,283
- And you've yet to see all that I can do
- Yes, but not in this room
155
00:22:15,857 --> 00:22:19,127
which perhaps has seen many others.
- Well, I...
156
00:22:20,556 --> 00:22:24,328
No, don't speak, don't give
me any explanation
157
00:22:25,129 --> 00:22:26,829
I understand you
158
00:22:28,108 --> 00:22:33,322
I'm gonna take you out.
Do you like wild experiences?
159
00:22:33,898 --> 00:22:35,284
It depends
160
00:22:37,521 --> 00:22:42,101
I'm going to give the greatest feelings
161
00:22:42,515 --> 00:22:45,332
Drugs too?
Don't tell me that you...
162
00:22:46,389 --> 00:22:51,214
- Would you like... some hash?
- Are you serious?
163
00:22:51,215 --> 00:22:52,383
Sure!
164
00:22:55,737 --> 00:22:56,917
But first,
165
00:23:00,043 --> 00:23:02,000
Let's have some of this,
166
00:23:03,001 --> 00:23:04,001
What is it?
167
00:23:04,468 --> 00:23:06,160
Cocaine
168
00:23:13,478 --> 00:23:16,102
What a wonderful feeling!
169
00:23:44,202 --> 00:23:47,057
What's wrong with you, Carlos?
170
00:23:47,758 --> 00:23:50,458
Nothing.., nothing
171
00:23:51,517 --> 00:23:53,059
It's your skin..,
172
00:23:55,184 --> 00:23:58,284
I hope I don't disappoint you
173
00:23:59,186 --> 00:24:01,586
This skin..,
174
00:25:46,123 --> 00:25:48,224
You were fantastic
175
00:25:49,632 --> 00:25:52,880
- You think so?
- Of course, darling
176
00:25:55,310 --> 00:26:00,503
Now, let's have fun...
What do you think?
177
00:26:03,828 --> 00:26:07,946
Sorry darling, but I have
an important appointment
178
00:26:08,347 --> 00:26:11,947
Don't you like me?
179
00:26:14,229 --> 00:26:20,985
I love you. I promise that tomorrow,
will be a wonderful day
180
00:26:39,359 --> 00:26:40,879
Carlos
181
00:26:44,029 --> 00:26:51,965
As you promised me in the
beginning, you did great
182
00:26:51,966 --> 00:26:59,646
You will have all drugs
and all pleasures
183
00:27:07,040 --> 00:27:09,294
... and blood
184
00:27:18,750 --> 00:27:23,297
- Shall we go, Carlos? Did I scare you?
- No, I was just distracted
185
00:27:23,658 --> 00:27:26,170
- Ok, let's go
- Yes
186
00:27:33,485 --> 00:27:36,376
Can you give me "a shot"?
187
00:27:36,977 --> 00:27:38,977
As much as you want
188
00:27:41,883 --> 00:27:45,253
I haven't even smoked yet and
I'm having visions already
189
00:27:46,254 --> 00:27:47,854
Like what?
190
00:27:48,054 --> 00:27:50,233
The lighter turned itself on
191
00:27:51,326 --> 00:27:55,732
That's because everything in
this car is automatic!
192
00:28:04,921 --> 00:28:07,160
Take it, dear
193
00:28:07,661 --> 00:28:09,661
It's all for you
194
00:28:09,989 --> 00:28:12,121
Where are you taking me?
195
00:28:12,722 --> 00:28:14,722
We're going for a ride
196
00:28:15,420 --> 00:28:20,221
- Do you like nature?
- Of course I do, I'm smoking it!
197
00:28:21,021 --> 00:28:24,990
Then, I'm going to take you there.
Although... I have another surprise
198
00:28:25,704 --> 00:28:27,572
Another drug?
199
00:28:28,373 --> 00:28:29,773
Something more
200
00:28:30,048 --> 00:28:35,501
- Tell me, what is it?
- Something... spiritual
201
00:28:37,633 --> 00:28:40,508
It's a sensation from beyond
202
00:28:42,538 --> 00:28:45,735
Have you ever been with
a supreme being?
203
00:28:46,436 --> 00:28:49,436
No, never. Only with you, darling
204
00:28:50,042 --> 00:28:52,610
I wish you always spoke like that
205
00:28:54,745 --> 00:28:58,073
This is gonna be a wonderful night
206
00:28:59,674 --> 00:29:01,074
So it will
207
00:30:04,940 --> 00:30:07,983
What surprise are you
gonna give me now?
208
00:30:08,884 --> 00:30:10,484
You'll see..,
209
00:30:12,186 --> 00:30:13,878
You'll see..,
210
00:30:14,979 --> 00:30:17,079
For now -
211
00:30:17,980 --> 00:30:20,180
Get into the back seat
212
00:31:22,938 --> 00:31:24,701
Carlos, what are you doing here?
213
00:31:25,674 --> 00:31:28,601
I simply jumped from my seat
214
00:31:29,070 --> 00:31:31,323
Hey, you're so high!
215
00:31:32,433 --> 00:31:34,954
I thought you were the devil!
216
00:31:37,687 --> 00:31:42,096
Really?
Do you want to see him?
217
00:31:42,866 --> 00:31:48,320
I never thought about it,
But with you I wouldn't mind
218
00:31:50,156 --> 00:31:51,800
What I'm going to give you,
219
00:31:59,178 --> 00:32:01,839
- Will make you see him
- Are you serious?
220
00:32:04,713 --> 00:32:06,168
Give me your arm
221
00:33:03,919 --> 00:33:07,622
Have you heard
about "the mark of the beast" ?
222
00:33:08,786 --> 00:33:11,103
What are you going to do with that?
223
00:33:11,704 --> 00:33:15,704
I'm going to mark you with "666"
and you'll be protected
224
00:33:16,952 --> 00:33:21,671
You'll connect with me
and become Satan's daughter
225
00:33:23,468 --> 00:33:26,547
You are... Carlos...
226
00:33:27,748 --> 00:33:30,048
The rapist!!
227
00:34:18,415 --> 00:34:22,729
Help!... Help!!
228
00:34:48,593 --> 00:34:54,348
You are my favourite son,
the best of them all
229
00:34:56,773 --> 00:35:01,835
I like this beautiful creature,
I want you to give her to me
230
00:35:03,811 --> 00:35:09,169
But enjoy her first,
so I can enjoy too!
231
00:35:11,236 --> 00:35:16,722
You know how I like it.
Don't forget it
232
00:35:48,388 --> 00:35:50,752
Shut up!
233
00:38:06,999 --> 00:38:12,696
You rejected my supreme Lord
234
00:38:14,193 --> 00:38:15,306
Why?
235
00:38:21,850 --> 00:38:24,019
I liked you very much,
236
00:38:26,020 --> 00:38:27,720
I liked you...
237
00:38:29,661 --> 00:38:31,433
But you..,
238
00:38:34,334 --> 00:38:38,134
- You didn't want to take the
mark of Satan
239
00:38:47,765 --> 00:38:52,271
Now you're gonna pay for it!
240
00:39:56,908 --> 00:39:59,534
- Check that side
- Alright
241
00:40:15,692 --> 00:40:19,659
- Look, cocaine, it's good quality,
- And good hash
242
00:40:20,297 --> 00:40:26,253
It seems they had a good party...
Good cocaine and hash...
243
00:40:29,567 --> 00:40:31,632
- Lets see if we can find them
- Yes, lets go
244
00:40:46,493 --> 00:40:48,215
Identify yourself! Halt!
245
00:40:48,638 --> 00:40:50,125
Stop or I'll shoot!
246
00:41:12,816 --> 00:41:16,281
Help! Help me, God!
247
00:41:31,136 --> 00:41:32,309
Good evening, miss
248
00:41:32,910 --> 00:41:35,110
Good evening, Carlos. How can I help?
249
00:41:35,610 --> 00:41:37,888
I'm here to fix my hair and my nails
250
00:41:38,189 --> 00:41:40,126
Your favourite girl isn't here, though
251
00:41:40,305 --> 00:41:41,427
Is she sick?
252
00:41:42,128 --> 00:41:47,233
I don't know. She didn't say anything.
You know how employees are today,
253
00:41:47,234 --> 00:41:50,891
one day they're fine,
the next, they don't even show up
254
00:41:51,492 --> 00:41:55,017
But don't worry,
I have the best stylists
255
00:41:55,818 --> 00:41:57,418
Yes, I've noticed
256
00:41:57,630 --> 00:41:58,979
Maribel
257
00:42:01,386 --> 00:42:05,491
- Yes, ma'am?
- Please take care of this gentleman
258
00:42:05,492 --> 00:42:08,061
Carlos, you don't
want a massage now?
259
00:42:08,062 --> 00:42:12,627
- Not today, beautiful, not today.
- Maybe tomorrow
260
00:42:14,164 --> 00:42:16,610
Maybe, maybe...
261
00:42:17,283 --> 00:42:18,992
Today I'm here only for
my nails and hair
262
00:42:20,229 --> 00:42:21,630
Lucilla? Come here
263
00:42:24,721 --> 00:42:28,513
- Yes?
- Let's give this gentleman a manicure
264
00:42:28,514 --> 00:42:31,120
I'll do it straight away
265
00:42:39,021 --> 00:42:43,686
You really don't need much done.
Your hair is very well groomed
266
00:42:43,687 --> 00:42:46,581
Unless you want it shorter?
267
00:42:46,882 --> 00:42:51,760
No, just brush it.
I like to have it done regularly -
268
00:42:52,261 --> 00:42:55,061
So everything's always in place
269
00:44:01,846 --> 00:44:03,803
It's ready, Carlitos
270
00:44:04,704 --> 00:44:06,304
I'm done here too
271
00:44:06,866 --> 00:44:10,520
Thank you. You two are
artists as well as beautiful
272
00:44:15,211 --> 00:44:19,481
- Twenty twenty.
- Thank you. You're very generous!
273
00:44:20,791 --> 00:44:23,981
- This guy's a millionaire, right?
- Yes
274
00:44:24,628 --> 00:44:29,525
- Listen, we should treat him nice.
- Leave it to me
275
00:44:30,427 --> 00:44:32,628
Now the girls will fight for him!
276
00:44:33,061 --> 00:44:36,813
- It turned out great.
- Thank you
277
00:44:38,917 --> 00:44:40,264
Cheapskate
278
00:44:48,439 --> 00:44:51,156
- Hello, good evening!
- Good evening
279
00:44:51,157 --> 00:44:54,044
Do you want me to walk with you?
The street's too empty
280
00:44:54,079 --> 00:44:55,531
If you want to...
281
00:44:55,532 --> 00:44:57,887
I never thought you'd be waiting for me
282
00:44:57,888 --> 00:44:59,207
Your name's Carla
283
00:45:00,213 --> 00:45:01,543
And your name's Carlos
284
00:45:02,291 --> 00:45:03,347
What a coincidence!
285
00:45:06,231 --> 00:45:08,478
Do you want to have a drink?
286
00:45:10,854 --> 00:45:12,393
Yes, but... without commitment
287
00:45:13,787 --> 00:45:15,824
I'm not thinking of marriage..,
288
00:45:18,255 --> 00:45:20,598
No, that's not what I meant
289
00:45:23,170 --> 00:45:25,066
I will seduce you as far as you let me
290
00:45:27,315 --> 00:45:28,670
How does that sound?
291
00:45:30,224 --> 00:45:31,294
What do you say?
292
00:45:31,729 --> 00:45:36,024
Well... In that case,
let's have that drink!
293
00:45:47,180 --> 00:45:50,600
- I'm so tired.
- My feet hurt so much!
294
00:45:50,635 --> 00:45:54,331
You're not the one to complain,
you did well today.
295
00:45:54,332 --> 00:45:57,443
- A really big tip!
- Yeah!
296
00:45:57,478 --> 00:46:02,201
- Carlita was very impressed...
- ...with that Carlitos!
297
00:46:02,202 --> 00:46:03,897
Yes, it's true!
298
00:46:03,898 --> 00:46:07,967
Attention listeners. We interrupt
this program to broadcast an alert -
299
00:46:09,735 --> 00:46:14,868
To all citizens. Do not leave the
house at night alone -
300
00:46:14,869 --> 00:46:17,069
If you can, stay with someone -
301
00:46:17,722 --> 00:46:22,144
This applies to both to men and women.
There's an insane killer on the loose -
302
00:46:22,579 --> 00:46:26,053
So far, he's managed
to evade the police -
303
00:46:26,754 --> 00:46:29,554
Authorities are following
every important lead -
304
00:46:29,988 --> 00:46:32,381
and vigilance has been implemented
in the streets
305
00:46:33,682 --> 00:46:36,492
If you see something,
let someone know immediately
306
00:47:07,455 --> 00:47:10,196
Don't you think this place
is a bit too much?
307
00:47:15,102 --> 00:47:16,714
Don't worry
308
00:47:17,168 --> 00:47:19,565
People do whatever they want here
309
00:47:22,355 --> 00:47:24,131
Here's the waiter boy
310
00:47:24,932 --> 00:47:27,270
Everyone likes everyone here, right?
311
00:47:27,952 --> 00:47:29,066
Good evening, what can I get you?
312
00:47:30,155 --> 00:47:33,274
- What do you want? Vodka?
- Okay
313
00:47:33,309 --> 00:47:36,786
- Two vodka tonics and some cold meats.
- That's all?
314
00:47:37,013 --> 00:47:38,465
- Yes
- Very well
315
00:47:56,803 --> 00:47:57,899
Do you smoke?
316
00:47:58,600 --> 00:48:00,600
If it's not marijuana
317
00:48:01,245 --> 00:48:02,845
I can give you that if you want
318
00:48:03,376 --> 00:48:04,790
Maybe in a little while
319
00:48:07,539 --> 00:48:09,126
Wait until the waiter comes back
320
00:48:09,161 --> 00:48:12,503
Why, you want to ask him to join us?
321
00:48:13,504 --> 00:48:18,553
Don't joke.
Remember he always whistles
322
00:48:19,585 --> 00:48:23,883
Such terrible timing... He never misses
323
00:48:35,916 --> 00:48:37,978
Can you raise your window
a little bit, please?
324
00:48:39,738 --> 00:48:40,284
That's fine
325
00:48:42,815 --> 00:48:44,513
- Anything else?
- No, thank you
326
00:48:47,348 --> 00:48:47,994
- Thanks.
- Okay!
327
00:48:55,901 --> 00:49:00,285
Let's get to the back seat.
We'll be more comfortable
328
00:49:09,698 --> 00:49:10,851
I go first
329
00:49:15,030 --> 00:49:16,754
So hot
330
00:49:24,551 --> 00:49:28,139
- Cheers
- Cheers
331
00:49:28,572 --> 00:49:30,226
Let's drink to our happy meeting!
332
00:49:34,997 --> 00:49:36,913
Why did you ask me if
I wanted marijuana?
333
00:49:37,548 --> 00:49:39,166
Because I want to please you
334
00:49:40,501 --> 00:49:43,352
And I want you to please me too
335
00:49:44,387 --> 00:49:47,640
I never tried it. But I'm not scared to
336
00:49:48,863 --> 00:49:49,715
Want some?
337
00:49:50,006 --> 00:49:51,191
Why not?
338
00:50:16,854 --> 00:50:18,839
Don't worry, everything's fine
339
00:50:20,447 --> 00:50:21,459
I don't feel so good..,
340
00:50:22,494 --> 00:50:23,857
I'm a bit dizzy..,
341
00:50:24,600 --> 00:50:27,155
If you smoke more you'll feel better
342
00:50:34,313 --> 00:50:35,613
Smoke it
343
00:50:37,648 --> 00:50:38,619
Smoke it!
344
00:50:49,122 --> 00:50:52,679
No, no, I don't want it anymore!
345
00:50:58,503 --> 00:51:01,083
- No!
- Shut up, you stupid woman!
346
00:51:39,925 --> 00:51:41,278
Let me go...
347
00:51:59,770 --> 00:52:03,247
No... Please...
Please don't kill me!
348
00:52:06,459 --> 00:52:10,234
You refused to comply with
my supreme Lord's wishes
349
00:52:12,612 --> 00:52:14,497
And now you'll pay for it
350
00:57:03,363 --> 00:57:05,785
A present from Satan's son
351
00:57:06,420 --> 00:57:07,000
Damn!
352
00:57:08,700 --> 00:57:09,591
MORO!!!
353
00:57:10,201 --> 00:57:10,801
Yes, sir!
354
00:57:12,000 --> 00:57:16,108
Move! I want a full forensic
report in my office tomorrow!
355
00:57:16,872 --> 00:57:18,908
Move, godammit !
356
00:57:34,000 --> 00:57:36,824
The tire marks are deep,
it was a big car
357
00:57:37,859 --> 00:57:42,665
They're like the ones we found the
other day at the triple murder scene
358
00:57:44,200 --> 00:57:46,724
So we suspect it's the same man
359
00:57:47,047 --> 00:57:50,071
And what do you say of the
sixes he carves in their chest?
360
00:57:51,406 --> 00:57:53,242
This shit
361
00:57:54,743 --> 00:57:57,543
Like something from hell
362
00:57:58,261 --> 00:58:03,745
These tracks are a good lead
to start our investigation, right?
363
00:58:04,070 --> 00:58:05,997
Don't be a dumb-ass!
364
00:58:07,032 --> 00:58:09,400
Can't you tell I'm stressing out?
365
00:58:12,590 --> 00:58:14,600
Go inform the south side
366
00:58:15,401 --> 00:58:17,401
And you the north
367
00:58:17,635 --> 00:58:19,714
- Okay
- Okay. Let's go
368
00:58:26,000 --> 00:58:28,608
This is a public safety warning -
369
00:58:29,243 --> 00:58:33,428
We advise both men and women
not to go out alone at night -
370
00:58:36,583 --> 00:58:40,216
The police department informs us,
this is an insane diabolical killer -
371
00:58:41,251 --> 00:58:44,253
Who drives a very big, luxurious car
372
00:58:45,961 --> 00:58:47,980
Security has been greatly improved -
373
00:58:48,000 --> 00:58:53,631
all public services are on the lookout
374
01:00:01,148 --> 01:00:03,152
Hello, neighbour. May I walk with you?
375
01:00:03,438 --> 01:00:05,136
Let me go or I'll call the police!
376
01:00:05,171 --> 01:00:07,000
- Shut up!
- What...?
377
01:00:07,200 --> 01:00:09,440
Get in the car and shut
your mouth. Move it!
378
01:00:10,357 --> 01:00:13,365
Don't struggle and get in the car!
Shut the fuck up!
379
01:00:15,000 --> 01:00:16,307
Get in!
380
01:00:49,100 --> 01:00:50,048
Help!
381
01:01:30,049 --> 01:01:35,194
No please.
Let me go
382
01:01:42,620 --> 01:01:43,619
No!
383
01:01:59,620 --> 01:02:01,183
Please, no!
384
01:04:27,391 --> 01:04:29,696
It's alarming what the press
have been writing
385
01:04:30,997 --> 01:04:32,129
But... they're right
386
01:04:32,633 --> 01:04:34,755
Chief, what did you find?
387
01:04:39,230 --> 01:04:42,304
I've been studying...
388
01:04:44,037 --> 01:04:51,825
The sixes this freak carves in all his
victims are related to a satanic cult
389
01:04:54,771 --> 01:04:56,936
So what can we do?
390
01:04:57,430 --> 01:05:01,833
Our only chance is stopping him
from marking his victim
391
01:05:02,851 --> 01:05:04,610
Then he'll be lost
392
01:05:07,200 --> 01:05:08,301
Well...
393
01:05:10,141 --> 01:05:11,592
Lets go to the bureau
394
01:05:14,155 --> 01:05:18,040
The attorney is mad as
hell and blaming me
395
01:05:25,479 --> 01:05:26,374
Here we go
396
01:05:31,405 --> 01:05:32,124
Maribel?
397
01:05:32,948 --> 01:05:34,158
Yes, my love?
398
01:05:35,532 --> 01:05:38,886
I'd like to ask you out to dance tonight
399
01:05:39,303 --> 01:05:43,802
Why don't we go to my apartment
and have a drink instead?
400
01:05:43,837 --> 01:05:44,883
How does that sound?
401
01:05:45,718 --> 01:05:46,725
Well...
402
01:05:47,112 --> 01:05:49,607
Okay. As you wish
403
01:06:00,560 --> 01:06:05,822
If you see anyone with a 666 tattoo,
report him immediately to the police
404
01:06:06,223 --> 01:06:08,969
Because he could be
a potential killer
405
01:06:21,763 --> 01:06:23,498
We should dance
406
01:06:23,499 --> 01:06:24,892
Yes, let's dance
407
01:06:27,657 --> 01:06:31,306
They mean the rapist?,
that's because they're easy
408
01:06:32,893 --> 01:06:34,941
What do you think of my place?
409
01:06:38,212 --> 01:06:39,933
A bit morbid
410
01:06:52,471 --> 01:06:55,708
Should we get more.., comfortable?
411
01:07:02,700 --> 01:07:03,733
Where?
412
01:07:04,311 --> 01:07:05,567
Over there
413
01:07:14,552 --> 01:07:15,038
Shall we?
414
01:07:15,073 --> 01:07:16,925
Yes
415
01:07:18,323 --> 01:07:20,863
You have to double your efforts!
416
01:07:22,733 --> 01:07:25,093
The preliminary investigations are over
417
01:07:26,710 --> 01:07:28,327
Don't sleep if you have to!
418
01:07:29,318 --> 01:07:32,025
We have a city to look after,
to protect!
419
01:07:32,748 --> 01:07:34,753
I'm tired of being blamed
by my superiors!
420
01:07:35,288 --> 01:07:38,774
I'm being criticised by the newspapers,
the radio, the television!
421
01:07:39,070 --> 01:07:40,802
I demand answers!
422
01:07:42,113 --> 01:07:43,750
I need answers
423
01:07:46,347 --> 01:07:49,830
The chief will now speak to you about
some leads regarding the killer
424
01:07:50,335 --> 01:07:50,831
Chief
425
01:07:54,614 --> 01:07:55,125
Gentlemen
426
01:07:56,413 --> 01:08:02,192
It's not necessary to say
we are dealing with...
427
01:08:02,447 --> 01:08:05,418
...a truly diabolical being.
Something supernatural!
428
01:08:07,271 --> 01:08:10,690
Many of us denied it in the beginning,
it's true -
429
01:08:12,053 --> 01:08:12,963
But now...
430
01:08:15,060 --> 01:08:17,056
The way he just disappears -
431
01:08:18,702 --> 01:08:21,001
and his diabolical crimes!
432
01:08:22,019 --> 01:08:26,292
And strangely,
he doesn't leave blood traces
433
01:08:28,085 --> 01:08:30,676
I've studied this thing thoroughly...
434
01:08:31,344 --> 01:08:34,059
...and know how to
put an end to this hellish beast
435
01:08:34,746 --> 01:08:37,031
I ask reason of you!
436
01:08:37,832 --> 01:08:40,732
Reason and steadiness in what
we're about to do!
437
01:08:41,041 --> 01:08:44,251
Each of us will face him. Agreed?
438
01:08:44,652 --> 01:08:45,751
Yes, sir
439
01:08:49,827 --> 01:08:53,896
Attorney,
now I need your support the most
440
01:08:55,503 --> 01:08:56,921
You have my support
441
01:08:57,804 --> 01:08:58,846
Get to work
442
01:08:59,187 --> 01:09:00,204
Thank you, sir
443
01:09:00,862 --> 01:09:01,892
Let's go, boys
444
01:09:02,091 --> 01:09:03,106
- Yes, sir!
- Let's go
445
01:09:17,536 --> 01:09:19,113
Cheers
446
01:09:24,212 --> 01:09:25,212
Give me a hand?
447
01:09:25,828 --> 01:09:26,613
Of course
448
01:09:29,563 --> 01:09:32,439
You gave me a very pleasant night
449
01:09:33,079 --> 01:09:35,720
It was very pleasant for me too
450
01:09:44,270 --> 01:09:46,639
What a strange tattoo
451
01:09:46,715 --> 01:09:49,165
I got it when I was in the marines
452
01:09:49,590 --> 01:09:50,781
Cheers!
453
01:09:51,173 --> 01:09:52,134
Cheers
454
01:09:56,658 --> 01:09:58,836
I'll get us something to eat
455
01:10:03,633 --> 01:10:05,450
Don't be long
456
01:13:12,563 --> 01:13:13,880
Help!!
457
01:14:15,640 --> 01:14:17,737
I want to you take on every call,
458
01:14:17,772 --> 01:14:21,577
...on every suspect tattooed with a 666
459
01:14:22,627 --> 01:14:24,228
And arrest them
460
01:14:24,958 --> 01:14:26,332
if they resist?
461
01:14:26,667 --> 01:14:27,370
Chief?
462
01:14:27,371 --> 01:14:28,771
Radio reported an "A3" case
463
01:14:29,098 --> 01:14:33,126
There's someone marked with the 666
on "Rio Lerme an Tigris" street
464
01:14:33,568 --> 01:14:36,495
And someone is having a gunfight
with the police on the roofs
465
01:14:36,530 --> 01:14:37,368
Let's go!
466
01:16:08,343 --> 01:16:09,742
Search the area
467
01:16:10,316 --> 01:16:12,917
Stop every big car
468
01:16:13,413 --> 01:16:15,441
This fucker won't get away
469
01:16:15,954 --> 01:16:18,028
We should look over the body, chief
470
01:16:18,266 --> 01:16:19,688
- Here, help me
- Yes
471
01:16:21,088 --> 01:16:21,657
Turn her over
472
01:16:27,000 --> 01:16:28,564
She isn't marked
473
01:16:29,280 --> 01:16:30,871
Yes, you're right...
474
01:16:32,406 --> 01:16:33,897
This was his last mistake
475
01:16:34,609 --> 01:16:38,201
Moro, search the lower area.
And you, Blanco, come with me
476
01:17:36,678 --> 01:17:38,687
What have I done to you?
477
01:17:40,126 --> 01:17:42,926
What have I done to you?!
478
01:17:45,533 --> 01:17:48,103
if you give me the strength..,
479
01:17:49,165 --> 01:17:51,110
If you give me the power..,
480
01:17:52,749 --> 01:17:55,294
I shall give you every
victim you desire!
481
01:17:57,724 --> 01:17:59,422
I'm your faithful servant..,
482
01:18:00,991 --> 01:18:02,963
Don't leave me!
483
01:18:05,948 --> 01:18:07,746
Don't forsake me!
484
01:18:13,847 --> 01:18:15,624
No!!
485
01:18:52,395 --> 01:18:53,863
Forgive me..,
486
01:18:56,206 --> 01:18:59,279
F-Forgive me..,
487
01:19:04,805 --> 01:19:07,241
No!!
488
01:19:07,876 --> 01:19:09,162
Carlos
489
01:19:09,797 --> 01:19:12,242
I told to always mark our victims
490
01:19:12,877 --> 01:19:15,222
I told you not to forget
491
01:19:16,057 --> 01:19:18,058
You have failed me
492
01:19:18,693 --> 01:19:21,664
You are no longer my favourite son
493
01:19:22,099 --> 01:19:25,246
You will no longer have the
power I granted you
494
01:19:26,998 --> 01:19:29,502
I gave you life
495
01:19:31,037 --> 01:19:33,376
And I take it away
496
01:19:33,811 --> 01:19:36,338
You're dead, there's no salvation!
497
01:19:36,973 --> 01:19:37,853
"Cat"!
498
01:19:37,888 --> 01:19:40,049
Stay where you are!
499
01:19:48,077 --> 01:19:53,478
No! You can't take my power away!
500
01:19:55,661 --> 01:19:58,863
No! I did what you told me!
501
01:20:22,607 --> 01:20:25,576
Step aside!
502
01:20:44,304 --> 01:20:45,879
You called the ambulance?
503
01:20:46,400 --> 01:20:48,060
Yes, sir, it's on its way
504
01:20:49,454 --> 01:20:51,420
At last this nightmare's over
505
01:20:53,149 --> 01:20:54,997
The city can rest now
506
01:21:43,390 --> 01:21:52,118
rarelust.com
507
01:21:53,000 --> 01:21:56,134
Download Movie from rarelust.com
35709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.