Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,560
Diese Weite.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,560
Dieses Licht.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,440
Diese Farben.
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,160
Island ist der Hotspot des Nordens.
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,920
Endlose Tage. Ich liebe das.
6
00:00:20,040 --> 00:00:23,560
Den isländischen Sommer
würde ich für nichts hergeben.
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,600
Wir erkunden eine unglaubliche Insel.
8
00:00:26,720 --> 00:00:29,440
Mit Landschaften
wie am Anfang aller Tage.
9
00:00:32,760 --> 00:00:35,840
Die Natur ist gewaltig
und manchmal gnadenlos.
10
00:00:37,520 --> 00:00:40,400
Hier spürt man,
wie verdammt klein wir sind.
11
00:00:42,200 --> 00:00:46,120
Wir treffen auf Menschen,
die die Wunder ihrer Insel lieben.
12
00:00:47,680 --> 00:00:50,160
Und sich durch nichts bremsen lassen.
13
00:00:53,320 --> 00:00:57,400
Diese Freiheit hier ist sagenhaft.
Wir kennen es nicht anders.
14
00:00:57,560 --> 00:01:01,880
330.000 Bewohner schmeißen ein
ganzes Land mit geschwellter Brust.
15
00:01:03,680 --> 00:01:05,400
So sind sie, die Wikinger.
16
00:01:07,360 --> 00:01:09,240
Stark und immer gut gelaunt.
17
00:01:10,720 --> 00:01:13,800
Warum diese Insel,
die so hoch im Norden liegt,
18
00:01:13,880 --> 00:01:15,600
so mitten ins Herz trifft?
19
00:01:15,800 --> 00:01:17,520
Island wird es uns zeigen.
20
00:01:44,960 --> 00:01:47,440
Björk lässt gern die Muskeln spielen.
21
00:01:48,920 --> 00:01:52,720
Die Guten kommen zwar durch,
aber nur die Besten ans Ziel.
22
00:01:53,320 --> 00:01:57,320
So stemmt sie sich im Norden Islands
gegen den Rest der Welt.
23
00:02:01,600 --> 00:02:04,680
Ich wollte schon als Kind
immer die Beste sein,
24
00:02:04,760 --> 00:02:06,640
im Sportclub, im Wettbewerb.
25
00:02:06,720 --> 00:02:08,440
Ich wollte immer gewinnen.
26
00:02:08,520 --> 00:02:11,320
Und jetzt bin ich 30
und bin immer noch so.
27
00:02:13,040 --> 00:02:14,840
Akureyri im Norden Islands.
28
00:02:15,400 --> 00:02:18,000
Hier trainiert Björk
täglich stundenlang
29
00:02:18,080 --> 00:02:20,000
für den Trendsport Cross-Fit.
30
00:02:20,080 --> 00:02:22,880
Mehrere Landestitel
hat sie schon gewonnen.
31
00:02:22,960 --> 00:02:24,560
Und das will was heißen.
32
00:02:24,640 --> 00:02:28,360
Denn ganz Island ist wild
auf das extreme Zirkeltraining.
33
00:02:31,880 --> 00:02:36,400
Ich glaube, die Leute reizt es, dass
der Sport einem alles abfordert.
34
00:02:36,480 --> 00:02:38,760
Sie wollen in allem besser werden.
35
00:02:42,000 --> 00:02:44,680
Gewichtheben, klettern,
sprinten, turnen.
36
00:02:45,520 --> 00:02:48,800
Cross-Fit gilt als das
härteste Training der Welt.
37
00:02:48,880 --> 00:02:50,960
Und deshalb passt es zu Island.
38
00:02:52,720 --> 00:02:56,000
Denn die Insel will sich
nicht ducken oder beugen.
39
00:02:56,080 --> 00:02:59,200
Island will stark sein,
und Björk will das auch.
40
00:03:00,720 --> 00:03:03,240
Isländer lieben einfach
den Wettbewerb.
41
00:03:03,960 --> 00:03:07,040
Wir sind so ein kleines Land
und wollen zeigen,
42
00:03:07,120 --> 00:03:09,800
dass wir besser sind,
dass wir cool sind.
43
00:03:10,600 --> 00:03:13,480
Auch weil wir
diese langen Winter aushalten.
44
00:03:13,560 --> 00:03:15,960
Und das Wetter meistens scheiße ist.
45
00:03:16,080 --> 00:03:20,400
Und gerade die Frauen hier haben
keine Angst davor, stark zu sein.
46
00:03:23,040 --> 00:03:27,960
Es ist wohl dieses Wikinger-Erbe, das
da immer noch in den Isländern pocht.
47
00:03:28,080 --> 00:03:30,680
Leif Erikson
war Islands erster Siedler.
48
00:03:34,560 --> 00:03:38,360
Als sein Schiff vor der schroffen
Küste der Insel ankerte,
49
00:03:38,440 --> 00:03:43,040
kamen mit ihm auch so etwas wie Kraft
und Abenteuerlust auf die Insel.
50
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
Und das ist bis heute spürbar.
51
00:03:50,200 --> 00:03:53,080
Björk will ganz nach oben
an die Weltspitze,
52
00:03:53,160 --> 00:03:57,360
wo sich bereits mehrere Isländerinnen
ihren Platz erobert haben.
53
00:03:57,440 --> 00:04:01,520
Als Cross-Fit-Coach kommt sie zwar
finanziell über die Runden.
54
00:04:01,600 --> 00:04:03,320
Aber Björk will eben mehr.
55
00:04:03,920 --> 00:04:06,400
Ich wurde hier als Kind
nie gehänselt,
56
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
obwohl ich damals
auch schon sehr trainiert war.
57
00:04:09,680 --> 00:04:12,480
Die Menschen auf Island
verstehen das eben.
58
00:04:12,560 --> 00:04:16,760
Es liegt in unserer Kultur,
dass wichtig ist, dass wir gut sind.
59
00:04:16,840 --> 00:04:18,840
Und weniger, wie wir aussehen.
60
00:04:18,920 --> 00:04:21,240
Warum Björk typisch ist für Island?
61
00:04:21,320 --> 00:04:23,920
Warum die Menschen
hier so anders ticken
62
00:04:24,040 --> 00:04:26,760
erleben wir auf dieser Reise
immer wieder.
63
00:04:27,640 --> 00:04:31,920
Isländer sind so überraschend und
eigenwillig wie das ganze Land.
64
00:04:33,680 --> 00:04:35,680
* Musik *
65
00:04:35,880 --> 00:04:40,760
Im Süden in Traustholstholmi treffen
wir einen, der sich entschlossen hat,
66
00:04:40,840 --> 00:04:43,720
gleich die ganze Welt
hinter sich zu lassen.
67
00:04:48,920 --> 00:04:53,040
Hakon lebt auf einer Insel
in einem gigantischen Gletscherfluss
68
00:04:53,120 --> 00:04:54,600
und holt uns ab.
69
00:04:59,720 --> 00:05:03,200
Der 42-Jährige hat nur selten Gäste
auf seiner Insel,
70
00:05:03,280 --> 00:05:05,800
die er alleine
mit seinem Hund bewohnt.
71
00:05:09,240 --> 00:05:13,920
Die Insel gehörte seinen Großeltern,
die sie nur am Wochenende nutzten.
72
00:05:14,040 --> 00:05:17,320
Doch er lebt hier dauerhaft
ohne Wasser und Strom.
73
00:05:19,360 --> 00:05:22,040
Für den Fall,
dass doch mal Gäste kommen,
74
00:05:22,120 --> 00:05:24,600
hat er drei mongolische Jurten
gebaut.
75
00:05:24,680 --> 00:05:26,400
Mit Betten und einem Ofen.
76
00:05:26,680 --> 00:05:29,600
Denn die Sonne geht zwar
im Sommer nie unter.
77
00:05:29,680 --> 00:05:32,480
Aber so richtig warm
wird es dennoch nicht.
78
00:05:33,600 --> 00:05:37,520
Du magst alles, was traditionell
und ursprünglich ist, oder?
79
00:05:39,320 --> 00:05:43,400
Ja, ich finde, das ist eine gute
Art, die Dinge zu betrachten.
80
00:05:43,760 --> 00:05:47,840
Diese Jurten sind praktisch und
sehen im Original genauso aus.
81
00:05:48,480 --> 00:05:52,480
Auch wenn wir hier auf Island sind
und nicht in der Mongolei.
82
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
Hakon zeigt uns,
wo wir schlafen werden.
83
00:06:00,080 --> 00:06:03,200
Und schaut auf seine Jurten
so erfüllt und stolz
84
00:06:03,280 --> 00:06:06,880
wie auf diese Insel,
die ihn seit Kindheitstagen prägt.
85
00:06:10,720 --> 00:06:14,200
Für ein paar Wochen
unterstützen ihn im Sommer Helfer
86
00:06:14,280 --> 00:06:15,760
gegen Kost und Logis.
87
00:06:17,280 --> 00:06:19,680
Mit dem, was die Landschaft hergibt,
88
00:06:19,760 --> 00:06:23,440
formt Hakon so nun seit ein paar
Jahren sein Leben hier.
89
00:06:25,600 --> 00:06:29,720
Schon als Jugendlicher hatte er
nach Besuchen mit seinen Eltern
90
00:06:29,800 --> 00:06:32,680
oder Großeltern auf der Insel
so ein Gefühl.
91
00:06:34,760 --> 00:06:37,680
Es war für mich immer wunderbar,
herzukommen.
92
00:06:37,760 --> 00:06:40,560
Und ich war immer traurig,
wieder zu gehen.
93
00:06:40,640 --> 00:06:44,960
Wenn man einem Ort gegenüber so ein
Gefühl hat, sollte man es tun.
94
00:06:45,280 --> 00:06:48,280
Anstatt von 9 bis 17 Uhr
irgendwo zu arbeiten,
95
00:06:48,360 --> 00:06:51,680
sollte man dahin gehen,
wo man sich zu Hause fühlt.
96
00:06:56,600 --> 00:07:00,720
Hakon hat einiges hinter sich.
Der Alkohol beriet ihn schlecht.
97
00:07:01,560 --> 00:07:04,560
Frauen, die an ihm,
dem Eigenbrötler, zerrten,
98
00:07:04,640 --> 00:07:06,960
stießen damit auf wenig Gegenliebe.
99
00:07:07,080 --> 00:07:10,080
Also lässt er
seit einer Weile einfach beides.
100
00:07:13,760 --> 00:07:17,560
Ich folge eben meinem Herzen
und baue hier mein Leben auf.
101
00:07:17,640 --> 00:07:20,040
Das war schon seit Jahren
mein Traum,
102
00:07:20,680 --> 00:07:24,280
auch wenn es hier schwieriger
ist als auf dem Festland.
103
00:07:25,640 --> 00:07:29,760
Aber auch wenn ich hier alleine bin,
fühle ich mich nie einsam.
104
00:07:39,560 --> 00:07:41,560
* Musik *
105
00:07:47,400 --> 00:07:52,120
Für sich und ein paar Touristen, die
sich gelegentlich hierher verirren,
106
00:07:52,200 --> 00:07:53,880
fängt er Lachse im Fluss.
107
00:07:53,960 --> 00:07:56,880
Passend zu dem Lebenstempo,
das er hier fand.
108
00:08:01,240 --> 00:08:04,920
So zu fischen ist sehr meditativ
und prüft deine Geduld,
109
00:08:05,040 --> 00:08:07,240
wenn du sie herausfrickeln musst.
110
00:08:07,320 --> 00:08:09,120
Heute ist es ja recht warm.
111
00:08:09,200 --> 00:08:12,800
Aber wenn es kalt ist,
frieren dir dabei die Finger ab.
112
00:08:16,960 --> 00:08:18,440
It's good.
113
00:08:22,320 --> 00:08:25,120
So schlendert Hakon
durch seine Sommertage.
114
00:08:27,760 --> 00:08:32,360
Stück für Stück ist er hier in ein
Leben getaucht, das nur ihm gehört.
115
00:08:34,800 --> 00:08:39,080
Sashimi direkt am Gletscherfluss.
Man könnte sich daran gewöhnen.
116
00:08:42,520 --> 00:08:44,000
It's really good.
117
00:08:53,880 --> 00:08:57,560
Ganz alleine übrigens, sagt Hakon,
ist er dennoch nicht.
118
00:08:57,640 --> 00:09:01,960
Denn auf der Insel leben seit vielen
Jahrzehnten jede Menge Elfen.
119
00:09:02,080 --> 00:09:04,360
Und ohne sie geht hier gar nichts.
120
00:09:06,160 --> 00:09:10,240
Wenn ich etwas auf die Insel baue,
frage ich sie um Erlaubnis.
121
00:09:10,320 --> 00:09:14,000
Ich würde nie etwas ohne sie tun.
Das wäre einfach dumm.
122
00:09:14,080 --> 00:09:15,800
Glaubst du auch an Trolle?
123
00:09:16,000 --> 00:09:19,400
Wenn du an Elfen glaubst,
glaubst du auch an Trolle.
124
00:09:22,680 --> 00:09:26,880
Und dann spült uns Hakon wieder
an die Peripherie seines Lebens.
125
00:09:32,320 --> 00:09:36,120
Und wir beginnen zu verstehen,
dass Isländer in den Weiten
126
00:09:36,200 --> 00:09:39,720
der Landschaft ihren Gefühlen
genauso unbeirrt folgen,
127
00:09:39,800 --> 00:09:41,920
wie ihren Instinkten und Mythen.
128
00:09:44,480 --> 00:09:48,600
Elfen und Trolle jedenfalls
tummeln sich überall auf der Insel.
129
00:09:52,320 --> 00:09:57,280
Verliebte Trolle, die die Zeit
vergaßen, küssend erstarrt.
130
00:10:03,120 --> 00:10:07,320
Isländer lieben solche Geschichten,
aber sie glauben auch daran.
131
00:10:11,640 --> 00:10:13,640
Auch so mancher Vulkanausbruch
132
00:10:13,720 --> 00:10:16,520
soll dem Zorn eines Trolls
geschuldet sein.
133
00:10:16,600 --> 00:10:20,320
Doch Hepna, eine der bekanntesten
Geologinnen des Landes,
134
00:10:20,400 --> 00:10:23,800
hat natürlich auch eine
wissenschaftliche Erklärung.
135
00:10:26,240 --> 00:10:30,320
Island liegt direkt auf der Grenze
zwischen der amerikanischen
136
00:10:30,400 --> 00:10:34,400
und eurasischen Kontinentalplatte
und verändert sich ständig.
137
00:10:34,480 --> 00:10:37,880
Gleichzeitig liegt unter der Insel
noch ein Hotspot.
138
00:10:37,960 --> 00:10:40,760
Der besonders viel Magma
aus dem Erdinneren
139
00:10:40,840 --> 00:10:42,720
an die Oberfläche befördert.
140
00:10:42,800 --> 00:10:45,920
Auch deshalb sind die
Vulkane hier höchst aktiv.
141
00:10:47,160 --> 00:10:50,360
Hepna bringt uns zu einer
geologischen Sensation,
142
00:10:50,440 --> 00:10:52,360
die weltweit einzigartig ist.
143
00:10:54,040 --> 00:10:56,120
Eine Reise ins Innere der Erde.
144
00:10:58,440 --> 00:11:03,120
Wir fahren knapp 150 Meter tief in
den Krater eines schlafenden Vulkans
145
00:11:03,200 --> 00:11:05,120
bis ins Herz der Magmakammer.
146
00:11:12,480 --> 00:11:14,480
* Musik *
147
00:11:23,840 --> 00:11:26,320
Das ist so faszinierend.
Ich liebe es.
148
00:11:28,160 --> 00:11:31,360
Du kannst so viel lernen
von ganz oben bis unten.
149
00:11:33,400 --> 00:11:37,080
Das ist eine Reise durch die Zeit,
durch tausende Jahre.
150
00:11:37,160 --> 00:11:41,880
Und dann sind wir gleich in direktem
Kontakt mit der einstigen Eruption.
151
00:11:56,480 --> 00:11:59,760
Durch den immensen Druck
der vergangenen Ausbrüche
152
00:11:59,840 --> 00:12:04,440
bildeten sich hier über Jahrtausende
atemberaubende Formen und Farben.
153
00:12:05,240 --> 00:12:09,360
Normalerweise erhärtet sich Lava
nach einer Eruption im Krater.
154
00:12:09,440 --> 00:12:10,960
Hier aber floss sie ab.
155
00:12:11,080 --> 00:12:14,200
Und der Schlund blieb
wie durch ein Wunder frei.
156
00:12:19,160 --> 00:12:22,040
Das ist einfach großartig,
wenn man bedenkt,
157
00:12:22,120 --> 00:12:26,040
dass das hier vor über 3000 Jahren
alles voll mit glühender,
158
00:12:26,120 --> 00:12:27,600
brodelnder Lava war.
159
00:12:28,800 --> 00:12:31,520
Die hier explodierte
und nach oben schoss.
160
00:12:32,120 --> 00:12:34,120
Und genau da stehen wir jetzt.
161
00:12:34,760 --> 00:12:36,760
* Tropf-Geräusche *
162
00:12:37,000 --> 00:12:39,280
So klingt hier die Welt von innen.
163
00:12:47,640 --> 00:12:50,040
Wie können denn alle so sicher sein,
164
00:12:50,120 --> 00:12:52,840
dass dieser Vulkan
nicht wieder ausbricht?
165
00:12:52,920 --> 00:12:55,600
Na ja, wirklich sicher
kann man nie sein.
166
00:12:59,640 --> 00:13:01,560
Vielleicht wird dieser Krater
167
00:13:01,640 --> 00:13:04,840
eines Tages wieder
voll kochend heißer Lava sein.
168
00:13:10,240 --> 00:13:13,120
Und eine Insel
mit seiner Wucht erschüttern,
169
00:13:13,200 --> 00:13:16,800
deren Landschaft seit jeher
von Ausbrüchen geprägt ist.
170
00:13:24,280 --> 00:13:28,080
Island befindet sich geologisch
gesehen noch im Babyalter.
171
00:13:28,160 --> 00:13:32,480
Überall dampft und zischt und brodelt
es aus dem Inneren der Erde.
172
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
Island ist wie ein Pulverfass.
173
00:13:49,520 --> 00:13:53,320
Alle fünf Jahre etwa bricht
einer der aktiven Vulkane aus.
174
00:13:53,800 --> 00:13:56,400
Aber sie alle
werden ständig beobachtet.
175
00:13:56,480 --> 00:13:57,960
Per Monitor.
176
00:13:58,280 --> 00:14:01,360
Wir wissen immer,
was mit den Vulkanen los ist.
177
00:14:01,880 --> 00:14:04,360
Aber ganz genau
kann das keiner sagen.
178
00:14:09,640 --> 00:14:12,640
So ist Island immer
für eine Überraschung gut.
179
00:14:15,240 --> 00:14:18,960
Eingeschnürt in enge Taucheranzüge
erkunden wir mit Hepna
180
00:14:19,080 --> 00:14:22,760
eine Stelle in der Spalte
der beiden Kontinentalplatten.
181
00:14:22,840 --> 00:14:26,440
Die hat sich mit 2 Grad kaltem
Gletscherwasser gefüllt.
182
00:14:27,080 --> 00:14:30,600
Hier tauchen wir zwischen
Amerika und Europa hindurch.
183
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
* Musik *
184
00:14:49,480 --> 00:14:52,400
Ist diese Insel,
die so voller Wunder steckt,
185
00:14:52,480 --> 00:14:54,680
vielleicht mehr als nur ein Land?
186
00:14:57,200 --> 00:15:00,080
Das ist hier wirklich
etwas ganz besonderes.
187
00:15:00,160 --> 00:15:03,440
Hier sieht man,
wie sich Island auseinanderbewegt.
188
00:15:03,520 --> 00:15:05,000
Man sieht die Kluft.
189
00:15:05,080 --> 00:15:07,680
Und noch dazu
ist es die einzige Stelle,
190
00:15:07,760 --> 00:15:09,840
in der man auch schwimmen kann.
191
00:15:10,000 --> 00:15:12,720
Am Ende dürfen auch wir
es hautnah spüren.
192
00:15:14,000 --> 00:15:16,880
Die Flossen in Amerika,
die Hände in Europa.
193
00:15:28,120 --> 00:15:31,800
Vielleicht ist dieser gigantische
Riss, der sich mal mit
194
00:15:31,880 --> 00:15:35,880
und mal ohne Wasser quer durch Island
zieht, auch ein Symbol
195
00:15:36,560 --> 00:15:39,640
wie Welten auf dieser Insel
aufeinanderprallen.
196
00:15:41,520 --> 00:15:43,800
Heiße Quellen und Gletscherwasser.
197
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
Lange Winter und kurze Sommer.
198
00:15:48,560 --> 00:15:51,880
Gegensätze, die Menschen
auf dieser Insel vereinen.
199
00:15:58,080 --> 00:16:01,280
Und so finden wir fast am Nordpol
in Siglufjördur
200
00:16:01,360 --> 00:16:05,960
eine ganz besondere Geschichte über
Aufstieg und Fall und Heimatliebe.
201
00:16:11,320 --> 00:16:16,040
Ein Dorf, das in seiner wechselvollen
Geschichte typisch für Island ist.
202
00:16:16,360 --> 00:16:20,680
In den 50er Jahren bescherten
nicht enden wollende Heringsschwärme
203
00:16:20,760 --> 00:16:24,840
der Stadt schöne Seemänner, Ruhm
und jede Menge Arbeitsplätze.
204
00:16:30,760 --> 00:16:32,440
Das hier war Biddas Ecke,
205
00:16:32,520 --> 00:16:35,920
in der sie über Jahre
tausende Heringe gesalzen hat.
206
00:16:39,560 --> 00:16:42,560
Noch heute kann sie jeden Handgriff
auswendig.
207
00:16:42,640 --> 00:16:44,640
Und schwärmt von jenen Jahren,
208
00:16:44,720 --> 00:16:48,400
die ihrem Heimatort
die aufregendsten Zeiten bescherten.
209
00:16:52,760 --> 00:16:55,360
Es war natürlich Arbeit,
Arbeit, Arbeit.
210
00:16:56,080 --> 00:16:58,400
Diese Tonnen an Heringen zu salzen,
211
00:16:58,480 --> 00:17:01,160
das war Schufterei
den ganzen langen Tag.
212
00:17:01,480 --> 00:17:05,880
Aber abends, da hatten wir viel Spaß
mit diesen schönen Seemännern.
213
00:17:08,000 --> 00:17:11,480
Tausende Heringsmädchen,
wie sie sich selbst nannten,
214
00:17:11,560 --> 00:17:14,160
strömten damals
aus ganz Island hierher.
215
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
* Musik *
216
00:17:19,840 --> 00:17:22,720
Tagsüber arbeiteten alle
in der Fischfabrik.
217
00:17:23,000 --> 00:17:26,520
Nachts schwoften und schmusten sie
sich in engen Kojen
218
00:17:26,600 --> 00:17:28,280
in ihre zukünftigen Ehen.
219
00:17:36,400 --> 00:17:39,280
Doch dann,
eines Tages kam kein Hering mehr.
220
00:17:39,920 --> 00:17:42,640
Die Schwärme
waren nicht mehr aufzufinden.
221
00:17:42,720 --> 00:17:47,520
Und Siglufjördur fiel zurück in einen
Dornröschenschlaf am Ende der Welt.
222
00:17:50,600 --> 00:17:54,880
Das hier war plötzlich eine tote
Stadt. Es gab keine Arbeit mehr.
223
00:17:55,440 --> 00:17:58,360
Nichts mehr. Und dann zogen
die Menschen weg.
224
00:18:02,880 --> 00:18:05,880
Doch vor ein paar Jahren
kehrt ganz unverhofft
225
00:18:05,960 --> 00:18:08,960
ein verloren geglaubter
Sohn der Stadt zurück.
226
00:18:09,080 --> 00:18:14,000
Bepackt mit vielen Millionen Euro und
unbändigem Heimweh nach Siglufjördur.
227
00:18:16,320 --> 00:18:20,720
Das viele Geld, das Robert im Ausland
mit Fischfarmen verdient hat,
228
00:18:20,800 --> 00:18:23,680
steckt er nun komplett
in seine Heimatstadt.
229
00:18:23,760 --> 00:18:26,840
Er baut Golfplätze, Hotels,
restauriert Häuser,
230
00:18:26,920 --> 00:18:29,600
holt Startup-Firmen
und Künstler hierher.
231
00:18:30,480 --> 00:18:33,960
Und schafft so jede Menge Bausteine
für seine Vision.
232
00:18:37,720 --> 00:18:41,120
Ich möchte gerne die alte
Fischertradition des Ortes
233
00:18:41,200 --> 00:18:44,720
mit Biotechfirmen, mit Tourismus
und Kultur verbinden.
234
00:18:44,800 --> 00:18:47,720
Damit hier wieder
eine kleine Stadt entsteht,
235
00:18:47,800 --> 00:18:51,880
die einen hohen Lebensstandard
für glückliche Menschen bietet.
236
00:18:52,920 --> 00:18:57,720
40 Millionen Euro hat Robert bisher
aus seinem Privatvermögen investiert.
237
00:18:58,080 --> 00:19:02,360
Isländer wollen die Welt sehen,
aber sie wollen eben auch zurück.
238
00:19:02,440 --> 00:19:05,040
Egal, wie erfolgreich sie
woanders sind.
239
00:19:05,120 --> 00:19:08,920
Und so ist Robert hier
zu einer Art Heilsbringer geworden.
240
00:19:09,040 --> 00:19:11,120
Ohne viel darüber nachzudenken.
241
00:19:11,720 --> 00:19:14,640
Isländer sind eben Macher.
Wir bewegen Dinge.
242
00:19:15,040 --> 00:19:18,160
Da sind wir vielleicht anders
als die Deutschen.
243
00:19:18,240 --> 00:19:21,320
Aber manchmal sind wir
nicht sehr strukturiert.
244
00:19:21,400 --> 00:19:24,120
Wir springen ins Wasser,
um festzustellen,
245
00:19:24,200 --> 00:19:26,520
ob wir schwimmen können oder nicht.
246
00:19:26,600 --> 00:19:29,520
Robert hat seinen Blick
auf das kleine Island
247
00:19:29,600 --> 00:19:32,280
in den vielen Jahren
im Ausland geweitet.
248
00:19:34,520 --> 00:19:38,200
Ein Blick, der heute voller Hoffnung
und Zuversicht ist,
249
00:19:38,280 --> 00:19:41,000
wenn es um die Zukunft
seines Landes geht.
250
00:19:45,560 --> 00:19:47,880
Immer schön in Fahrtrichtung leben.
251
00:19:47,960 --> 00:19:50,440
Robert sieht Island
da ganz weit vorn.
252
00:19:54,240 --> 00:19:58,520
Ich habe im Ausland wirklich mit
guten Leuten zusammengearbeitet.
253
00:19:58,600 --> 00:20:01,320
Aber Island als kleines Land
ist schneller
254
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
und packt die Dinge anders an.
255
00:20:03,480 --> 00:20:07,280
Deshalb glaube ich fest daran,
dass Island auf lange Sicht
256
00:20:07,360 --> 00:20:10,360
den höchsten Lebensstandard
weltweit erreicht.
257
00:20:14,720 --> 00:20:16,800
Also weiter volle Kraft voraus?
258
00:20:19,640 --> 00:20:23,160
Es gibt da offensichtlich
ein Urvertrauen der Isländer
259
00:20:23,240 --> 00:20:25,640
in die Kraft und Stärke ihrer Insel.
260
00:20:29,680 --> 00:20:32,280
Und so glauben sie auch
an ihren Riesen,
261
00:20:32,360 --> 00:20:35,680
der der Sage nach in diesem
gigantischen Fels lebt.
262
00:20:35,760 --> 00:20:37,240
Und über Island wacht.
263
00:20:39,600 --> 00:20:43,720
Wohl auch dieses Urvertrauen macht
die Insel so groß und stark.
264
00:20:46,120 --> 00:20:49,400
Und die Natur bahnt sich ohnehin
überall ihren Weg
265
00:20:49,480 --> 00:20:51,280
in den Alltag der Menschen.
266
00:20:51,880 --> 00:20:54,080
An der Südküste treffen wir Yrsa.
267
00:20:54,160 --> 00:20:56,360
Die Bauingenieurin wuchs hier auf
268
00:20:56,440 --> 00:21:00,120
und kennt die Launen der Landschaft
seit Kindheitstagen.
269
00:21:01,960 --> 00:21:06,240
Im Winter und im Sommer ist das
Licht hier total unterschiedlich.
270
00:21:06,760 --> 00:21:10,440
Man kann der wechselvollen,
unberührten Natur auf Island
271
00:21:10,520 --> 00:21:14,520
sowieso nicht ausweichen,
weil es wenige urbane Zentren gibt.
272
00:21:14,800 --> 00:21:16,320
Man ist immer nah dran.
273
00:21:20,480 --> 00:21:25,000
Als Bauingenieurin gehört sie zu
denen, die was gutes aus dem machen,
274
00:21:25,080 --> 00:21:27,760
was Islands brodelnde
Landschaft hergibt.
275
00:21:28,760 --> 00:21:32,080
Yrsa baut riesige Wasserkraft-
und Geothermiewerke.
276
00:21:32,520 --> 00:21:34,840
Ihr Büro ist da weltweit ganz vorn.
277
00:21:38,320 --> 00:21:42,400
Über Bohrlöcher werden bis zu
340 Grad heißes Wasser und Dampf
278
00:21:42,480 --> 00:21:44,400
aus dem Untergrund gefördert.
279
00:21:44,480 --> 00:21:48,000
Und über endlose Rohrleitungen
an die Städte verteilt.
280
00:21:48,320 --> 00:21:51,920
Fühlt ihr euch gesegnet
mit dieser Kraft aus der Tiefe?
281
00:21:52,360 --> 00:21:53,840
Ja, auf jeden Fall.
282
00:21:54,000 --> 00:21:55,720
Denn das heißt für Island,
283
00:21:55,800 --> 00:21:59,480
dass unsere Energie zu fast 100 %
sauber und billig ist.
284
00:21:59,560 --> 00:22:02,560
Das wiederum bedeutet
wenig Luftverschmutzung.
285
00:22:02,640 --> 00:22:05,760
Und das macht unser Leben hier
einfach leichter.
286
00:22:08,400 --> 00:22:11,320
Und weil Isländer
das Leben so leicht nehmen,
287
00:22:11,400 --> 00:22:16,080
begann Yrsa an einem dieser langen
Wintertage was Neues in ihrem Leben.
288
00:22:17,680 --> 00:22:20,600
Und verfasste die ersten Zeilen
eines Krimis.
289
00:22:22,960 --> 00:22:25,040
Mittlerweile sind es 13 Bücher,
290
00:22:25,120 --> 00:22:28,640
darunter etliche Bestseller
wie "Das gefrorene Licht".
291
00:22:29,360 --> 00:22:32,560
Schreiben kann sie übrigens nur
bei Horrorfilmen.
292
00:22:32,640 --> 00:22:35,720
Und wenn ihr Mops
beruhigend in der Ecke liegt.
293
00:22:38,080 --> 00:22:41,000
Für eine Krimiautorin
ist es wirklich schade,
294
00:22:41,080 --> 00:22:43,880
dass es auf Island
wenig Kriminalität gibt.
295
00:22:44,600 --> 00:22:48,480
Da kann ich mich kaum von
wahren Fällen inspirieren lassen.
296
00:22:48,560 --> 00:22:52,080
Aber was hier gut für dunkle
Geschichten funktioniert,
297
00:22:52,160 --> 00:22:53,640
ist diese wilde Natur.
298
00:22:54,400 --> 00:22:58,520
Und natürlich auch die nahe
Beziehung, die Menschen hier haben.
299
00:22:58,600 --> 00:23:00,680
Das ist psychologisch spannend.
300
00:23:06,120 --> 00:23:08,240
Bauingenieurin und Krimiautorin.
301
00:23:09,080 --> 00:23:13,080
Isländer sind ruhelos und suchen
gern neue Herausforderungen.
302
00:23:18,600 --> 00:23:22,600
In ihrem neuen Krimi spielen
die zunehmenden Sommer-Touristen
303
00:23:22,680 --> 00:23:24,480
auf Island auch eine Rolle.
304
00:23:24,560 --> 00:23:27,960
Keine besonders schöne.
Aber es ist ja nur ein Buch.
305
00:23:30,240 --> 00:23:34,720
In meiner jetzigen Geschichte bringe
ich auch ein paar Touristen um.
306
00:23:34,800 --> 00:23:38,200
Das liegt nicht daran,
dass ich Touristen nicht mag.
307
00:23:38,280 --> 00:23:41,400
Aber hier tummeln sich
mittlerweile recht viele.
308
00:23:41,480 --> 00:23:43,560
Also ich heiße alle willkommen.
309
00:23:43,640 --> 00:23:46,960
Aber im Buch jedenfalls
seid ihr nicht sicher hier.
310
00:23:47,960 --> 00:23:50,280
Wie gesagt, es ist ja nur ein Buch.
311
00:23:54,320 --> 00:23:59,000
In Wahrheit nämlich ist Island eines
der friedlichsten Länder der Welt.
312
00:23:59,080 --> 00:24:03,880
Auch unser nächstes Ziel, Reykjavík,
die nördlichste Hauptstadt der Erde,
313
00:24:03,960 --> 00:24:07,880
wo 120.000 Isländer leben,
ist nahezu frei von Kriminalität.
314
00:24:14,960 --> 00:24:20,040
Wir erleben eine moderne Stadt
mit Hafen, vielen Touristen,
315
00:24:20,120 --> 00:24:24,160
einer jungen Kunst-
und vor allem Musikszene.
316
00:24:26,360 --> 00:24:29,480
Bands aus Island
haben einen ganz eigenen Sound,
317
00:24:29,560 --> 00:24:31,280
der international ankommt.
318
00:24:31,680 --> 00:24:34,680
Und diese drei
wollen bald richtig mitmischen.
319
00:24:34,760 --> 00:24:36,360
Sie sind auf dem Sprung,
320
00:24:36,440 --> 00:24:40,960
aber noch probt die Nachwuchsband
Groa ihre Rocksongs in Omas Garage.
321
00:24:41,880 --> 00:24:43,880
* Musik *
322
00:25:00,160 --> 00:25:03,280
Die drei sind so leidenschaftlich
bei der Sache,
323
00:25:03,360 --> 00:25:07,360
dass sie auf unsere Fragen
gerne alle durcheinander quasseln.
324
00:25:08,960 --> 00:25:11,560
Wir singen über alles,
was uns umtreibt.
325
00:25:11,640 --> 00:25:14,720
Über die Schule, unsere Eltern,
unsere Gefühle.
326
00:25:14,800 --> 00:25:16,800
Und manchmal auch über Island.
327
00:25:25,480 --> 00:25:29,760
Jeden Tag nach der Schule tüfteln
die 17-Jährigen an neuen Songs.
328
00:25:31,560 --> 00:25:33,360
Sanft geht es da selten zu.
329
00:25:46,640 --> 00:25:48,640
Frida, Karolina und Chapnildür
330
00:25:48,720 --> 00:25:52,520
spielten bereits auf etlichen
Musikfestivals in Reykjavík.
331
00:25:52,600 --> 00:25:57,080
Irgendwann nach dem Schulabschluss
wollen alle drei Musik studieren.
332
00:25:57,160 --> 00:25:59,480
Und mit der Band Groa weitermachen.
333
00:26:05,000 --> 00:26:07,600
Es gibt hier so viele,
die Musik machen.
334
00:26:07,680 --> 00:26:10,880
Aber die ganze Szene
ist jetzt gerade im Umbruch.
335
00:26:11,000 --> 00:26:12,600
Viele Junge rücken nach.
336
00:26:12,680 --> 00:26:15,160
Wir sind hier
eine riesengroße Gruppe.
337
00:26:15,240 --> 00:26:19,320
Und wir jungen Musiker wollen
etwas Neues für Island kreieren.
338
00:26:19,400 --> 00:26:23,000
Darum geht es: Was Neues zu
schaffen, Neues zu bringen.
339
00:26:23,680 --> 00:26:28,280
Jeden Sonntag verbringen die drei
am städtischen Strand zum Auftanken.
340
00:26:28,360 --> 00:26:32,560
Und springen völlig unerschrocken
in den 8 Grad kalten Atlantik.
341
00:26:46,800 --> 00:26:50,320
Um dann in die heiße Quelle,
in den hot pot zu sinken.
342
00:26:51,680 --> 00:26:53,680
Da trauen auch wir uns hinein.
343
00:26:54,120 --> 00:26:57,840
Und die drei erzählen bei 40 Grad
von ihrem großen Traum.
344
00:27:01,000 --> 00:27:05,280
Wir möchten wahnsinnig gerne reisen,
vielleicht ein Jahr oder so.
345
00:27:05,600 --> 00:27:09,080
Wir möchten gern die ganze Welt
sehen, etwas erleben.
346
00:27:09,160 --> 00:27:13,440
Nein, ganz viel erleben. Und Musik
hören von ausländischen Bands.
347
00:27:13,520 --> 00:27:17,600
Aber danach wollen wir auf jeden
Fall nach Island zurückkommen
348
00:27:17,680 --> 00:27:19,160
und hier studieren.
349
00:27:20,160 --> 00:27:22,840
Da ticken sie
wie viele ihrer Generation.
350
00:27:24,760 --> 00:27:27,280
Am Abend steht ein Gig
in der Stadt an.
351
00:27:27,360 --> 00:27:31,840
Nichts großes, aber überhaupt auf der
Bühne zu stehen und zu spielen,
352
00:27:31,920 --> 00:27:34,400
ist für die Band Groa
nicht zu toppen.
353
00:27:34,480 --> 00:27:36,560
Diesmal antwortet nur Karolina.
354
00:27:36,640 --> 00:27:39,760
Aber die drei sprechen ohnehin
mit einer Stimme.
355
00:27:44,920 --> 00:27:48,920
Es ist so schön, wenn wir so lange
an etwas gearbeitet haben,
356
00:27:49,040 --> 00:27:51,320
und dann spielen wir vor Publikum.
357
00:27:51,400 --> 00:27:54,200
Das ist immer total aufregend
und spannend.
358
00:27:54,280 --> 00:27:56,360
Das ist ja dann unser Feedback.
359
00:27:56,720 --> 00:27:59,040
Das macht wirklich am meisten Spaß.
360
00:27:59,120 --> 00:28:01,520
Wir können davon
nicht genug kriegen.
361
00:28:05,960 --> 00:28:07,960
* Musik *
362
00:28:28,160 --> 00:28:30,160
* Applaus *
363
00:28:30,440 --> 00:28:34,320
Vermutlich werden wir eines Tages
von Groa noch mehr hören.
364
00:28:35,920 --> 00:28:38,200
Islands Musik spielt in Reykjavík.
365
00:28:38,280 --> 00:28:40,800
Aber um die gesamte Insel
zu verstehen,
366
00:28:40,880 --> 00:28:43,760
fahren wir in die weiten,
leeren Westfjorde.
367
00:28:43,840 --> 00:28:45,520
Dorthin, wo es still ist.
368
00:28:50,360 --> 00:28:51,840
Und ausgerechnet dort
369
00:28:51,920 --> 00:28:55,200
bleibt zum ersten Mal
auch unser Anhänger stecken.
370
00:28:59,400 --> 00:29:00,880
Noch mal. Ja.
371
00:29:07,280 --> 00:29:10,680
Verlassene Höfe erzählen hier
von einem rauen Leben,
372
00:29:10,760 --> 00:29:12,240
das es kaum noch gibt.
373
00:29:14,200 --> 00:29:17,480
Denn als die Alten starben,
gingen die Jungen weg.
374
00:29:18,640 --> 00:29:22,440
Doch in einem Tal, drei Stunden
entfernt vom nächsten Ort,
375
00:29:22,520 --> 00:29:26,400
finden wir den Schaf-Farmer Thurdur
und seine Mutter Aussa,
376
00:29:26,480 --> 00:29:30,200
die gerne in die Ferne blickt
und von alten Zeiten singt.
377
00:29:31,400 --> 00:29:33,400
* isländischer Gesang *
378
00:29:48,480 --> 00:29:51,560
Die beiden sind hier
irgendwie übrig geblieben.
379
00:29:51,640 --> 00:29:54,720
Thurdurs Kinder
studieren bereits in Reykjavík.
380
00:29:56,240 --> 00:29:58,720
Doch von den Pferden und Schafen hier
381
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
konnten sich die beiden
genauso wenig trennen,
382
00:30:01,880 --> 00:30:04,480
wie von den tiefen Wurzeln
ihrer Heimat.
383
00:30:08,280 --> 00:30:12,600
Da wir hier so wenige sind, müssen
wir mehr aufeinander aufpassen,
384
00:30:12,680 --> 00:30:15,960
um in diesem dünnbesiedelten Land
zurechtzukommen.
385
00:30:16,640 --> 00:30:19,440
Wir müssen hier ganz eng
miteinander leben.
386
00:30:21,800 --> 00:30:24,960
Thurdur führt den Hof
in der dritten Generation.
387
00:30:25,080 --> 00:30:28,200
Heute sind sein Bruder
und sein Neffe zu Besuch.
388
00:30:28,280 --> 00:30:30,880
Auch um die Island-Pferde
zu beschlagen.
389
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
Den Pferden tut das nicht weh.
390
00:30:33,080 --> 00:30:36,080
Die Tiere sind der Nationalstolz
dieser Insel.
391
00:30:36,160 --> 00:30:38,880
Wild wie Wikinger,
robust und trittsicher.
392
00:30:41,720 --> 00:30:45,400
Die Pferde haben sich hier
an das harte Klima angepasst.
393
00:30:46,040 --> 00:30:50,360
Nur die Stärksten haben da draußen
über die Jahrhunderte überlebt.
394
00:30:50,440 --> 00:30:52,640
Die Schwachen wurden aussortiert.
395
00:30:57,720 --> 00:31:01,600
Es gibt auf Island ein generelles
Einfuhrverbot für Pferde.
396
00:31:01,840 --> 00:31:05,560
Die, die hier geboren wurden,
können hier auch überleben.
397
00:31:09,640 --> 00:31:12,160
Gibt es eins,
das du am liebsten magst?
398
00:31:12,240 --> 00:31:14,440
Ja, da drüben, das schwarz-weiße.
399
00:31:15,800 --> 00:31:17,880
Warum magst du ihn am liebsten?
400
00:31:19,520 --> 00:31:23,040
Weil du mit ihm in die Hölle
und zurück reiten kannst.
401
00:31:23,120 --> 00:31:25,640
Und bist vor dem Mittagessen
wieder da.
402
00:31:25,720 --> 00:31:28,240
Er ist sehr stark
und völlig angstfrei.
403
00:31:31,480 --> 00:31:35,440
Aussa hat an diesem Tag
ihre berühmte Blaubeersuppe gekocht.
404
00:31:36,000 --> 00:31:38,680
Alle Geschwister und Enkel
sind gekommen.
405
00:31:38,760 --> 00:31:41,680
Denn heute ist der wichtigste Tag
des Jahres.
406
00:31:41,760 --> 00:31:43,960
Die Schafe müssen über den Fluss,
407
00:31:44,080 --> 00:31:47,800
um dort auf den saftigen
Weiden den Sommer zu verbringen.
408
00:31:51,160 --> 00:31:54,360
Ja. Dieses Ereignis ist für uns
extrem bedeutend.
409
00:31:55,920 --> 00:31:59,720
An diesem Tag kommen wir alle
zusammen, die ganze Familie,
410
00:31:59,800 --> 00:32:01,280
um mitzuhelfen.
411
00:32:01,360 --> 00:32:05,880
So machen wir das seit Generationen,
wir kennen das gar nicht anders.
412
00:32:05,960 --> 00:32:09,640
Und an dieser Tradition
wollen wir unbedingt festhalten,
413
00:32:09,720 --> 00:32:12,000
weil es uns alle zusammenschweißt.
414
00:32:17,600 --> 00:32:22,200
Auch wir sollen helfen, die Schafe
aus der Umgebung zusammenzutreiben.
415
00:32:23,520 --> 00:32:26,920
Und ahnen noch nicht,
was uns allen noch bevorsteht.
416
00:32:29,360 --> 00:32:33,880
Am reißenden Fluss wird klar, wie
schwer es für die Schafe sein wird,
417
00:32:33,960 --> 00:32:36,440
sich dem starken Strom
zu widersetzen.
418
00:32:36,840 --> 00:32:41,160
Diese Flüsse hier in den Westfjorden
sind ein Teil unseres Lebens.
419
00:32:41,240 --> 00:32:42,720
Immer schon.
420
00:32:42,800 --> 00:32:45,400
Überall mussten Bauern
mit ihren Schafen
421
00:32:45,480 --> 00:32:47,360
auf die andere Seite kommen.
422
00:32:51,120 --> 00:32:54,440
Das Spektakel gleicht einem
archaischen Schauspiel.
423
00:33:03,600 --> 00:33:07,000
Die Schafe warten auf
eine kleine Chance zur Flucht.
424
00:33:07,080 --> 00:33:08,560
Aber es kommt keine.
425
00:33:11,080 --> 00:33:14,960
Und schließlich wagt irgendwann
das erste Schaf den Sprung.
426
00:33:16,840 --> 00:33:20,040
Und das alljährliche Abenteuer
nimmt seinen Lauf.
427
00:33:26,760 --> 00:33:28,760
* Musik *
428
00:34:10,480 --> 00:34:14,560
Und auch ich erlebe, wie reißend
dieser Strom tatsächlich ist.
429
00:34:15,080 --> 00:34:17,280
Und werde aus dem Wasser gezogen.
430
00:34:33,080 --> 00:34:35,760
Man muss das einfach
selbst erlebt haben.
431
00:34:36,000 --> 00:34:38,400
Diesen Kampf
gegen die Naturgewalten.
432
00:34:38,640 --> 00:34:40,720
Das kann man nicht beschreiben.
433
00:34:40,800 --> 00:34:44,920
Zu spüren, wie klein wir gegen
diese unglaublichen Kräfte sind.
434
00:34:45,040 --> 00:34:49,560
Und wie stark diese Landschaft ist.
Am Ende ist das ein gutes Gefühl.
435
00:34:53,080 --> 00:34:55,880
Alle Schafe
haben das andere Ufer erreicht.
436
00:34:56,000 --> 00:34:59,000
Und ziehen nun in einen
wilden, freien Sommer.
437
00:35:06,200 --> 00:35:08,880
Das meinen Isländer wohl,
wenn sie sagen:
438
00:35:08,960 --> 00:35:11,760
Auf dieser Insel
greift die gewaltige Natur
439
00:35:11,840 --> 00:35:15,240
stärker in das Leben
der Menschen ein, als anderswo.
440
00:35:16,760 --> 00:35:19,560
Im Norden der Insel,
in Husavík allerdings,
441
00:35:19,640 --> 00:35:21,440
zeigt sie auch ein Gesicht,
442
00:35:21,520 --> 00:35:25,040
das tausende Touristen
jeden Sommer in den Bann zieht.
443
00:35:25,560 --> 00:35:29,040
Sarah aus Siegen in
Nordrhein-Westfalen arbeitet hier
444
00:35:29,120 --> 00:35:32,920
seit sechs Jahren als Guide
auf den Walbeobachtungsbooten.
445
00:35:33,040 --> 00:35:36,360
Inzwischen ist sie auch
zur Kapitänin aufgestiegen.
446
00:35:36,440 --> 00:35:38,640
Und kann immer noch nicht fassen,
447
00:35:38,720 --> 00:35:42,200
an diesem nördlichen Zipfel Europas
gelandet zu sein.
448
00:35:42,920 --> 00:35:46,840
Bevor ich nach Island gekommen bin,
hätte ich nicht gedacht,
449
00:35:46,920 --> 00:35:50,040
dass ich mal hier den Beruf
mit den Walen mache.
450
00:35:50,120 --> 00:35:53,520
Mir jeden Tag Wale anschaue.
Das ist was besonderes.
451
00:35:53,600 --> 00:35:57,520
Auch dass ich es vom Guide
bis zur Kapitänin geschafft habe.
452
00:35:57,600 --> 00:36:01,800
Das sind Dinge, die ich vorher nicht
für möglich gehalten hätte.
453
00:36:01,880 --> 00:36:05,160
Bevor ich das erste Mal
nach Husavik gekommen bin.
454
00:36:05,240 --> 00:36:09,080
Mit den anderen Guides aus ganz
Europa lebt die 28-Jährige,
455
00:36:09,160 --> 00:36:12,960
die einst als Au-pair nach Island
kam, in einer WG im Ort.
456
00:36:14,200 --> 00:36:18,000
Aber die meiste Zeit verbringen sie
ohnehin alle am Hafen.
457
00:36:18,880 --> 00:36:21,360
Und es sind auch
diese Freundschaften,
458
00:36:21,440 --> 00:36:23,120
die sie an Island binden.
459
00:36:24,320 --> 00:36:28,240
Man kann mit vielen verschiedenen
Nationen zusammenarbeiten,
460
00:36:28,320 --> 00:36:30,000
was sehr interessant ist.
461
00:36:30,400 --> 00:36:33,880
Verschiedene Hintergründe,
aus denen Leute herkommen.
462
00:36:33,960 --> 00:36:37,640
So dass man viele verschiedene
Lebensweisen kennenlernt.
463
00:36:37,720 --> 00:36:40,840
Es ist sehr schön,
dass es international ist.
464
00:36:44,080 --> 00:36:45,760
Mittags startet die Tour.
465
00:36:48,000 --> 00:36:50,680
Da es auf dem Nordatlantik
kalt und eisig
466
00:36:50,760 --> 00:36:54,680
und das Meer unruhig ist,
brauchen alle dicke Schutz-Anzüge.
467
00:36:56,680 --> 00:37:00,760
Mit 60 Sachen geht es mit dem
Speedboot dann hinaus aufs Meer.
468
00:37:02,600 --> 00:37:04,080
My name ist Sarah.
469
00:37:14,920 --> 00:37:19,000
Einen Buckel-Wal zu sehen
gehört für Sarah zu jenen Momenten,
470
00:37:19,080 --> 00:37:22,000
in denen sie spürt,
wie viel Island ihr gibt.
471
00:37:25,200 --> 00:37:29,600
Da ist schon eine Freiheit, in dem,
was man hier alles machen kann.
472
00:37:29,680 --> 00:37:31,160
Vor allem die Natur.
473
00:37:31,240 --> 00:37:35,160
Auch die Arbeit, auf dem Meer
draußen zu sein mit den Walen.
474
00:37:35,240 --> 00:37:36,960
Das ist meine Heimat hier.
475
00:37:41,080 --> 00:37:43,080
* Musik *
476
00:37:58,280 --> 00:37:59,800
Wird es nie langweilig?
477
00:37:59,880 --> 00:38:01,960
Nein, weil es immer anders ist.
478
00:38:02,080 --> 00:38:06,400
Die Touren sind immer verschieden.
Es ist immer wieder total toll.
479
00:38:12,840 --> 00:38:17,400
Islands Natur bedroht
und prüft, und sie betört.
480
00:38:17,960 --> 00:38:20,160
Das haben wir inzwischen gelernt.
481
00:38:26,800 --> 00:38:28,280
Und das kalte Klima?
482
00:38:29,680 --> 00:38:34,080
Na ja, wer einen Isländer wie Kiddy
im Osten der Insel kennenlernt,
483
00:38:34,160 --> 00:38:37,640
der hinterfragt das manchmal
miese Wetter nicht mehr.
484
00:38:37,720 --> 00:38:40,320
Der fügt sich
und macht das Beste draus.
485
00:38:40,400 --> 00:38:44,800
Als wir Kiddy an der Tankstelle
treffen, ist es eiskalt und windig.
486
00:38:44,880 --> 00:38:46,680
Öl nachfüllen geht dann so.
487
00:38:50,640 --> 00:38:52,120
Oder eben nicht.
488
00:38:54,120 --> 00:38:55,600
Was soll's?
489
00:38:58,320 --> 00:38:59,800
It's freezing.
- Yes.
490
00:39:03,720 --> 00:39:05,200
It's not summer today.
491
00:39:09,120 --> 00:39:10,600
Kiddy ist ein Kämpfer.
492
00:39:11,360 --> 00:39:14,440
Der gelernte Schreiner
hat gleich mehrere Jobs,
493
00:39:14,520 --> 00:39:16,120
wie so viele auf Island.
494
00:39:16,200 --> 00:39:19,880
Mittags putzt er im Altenheim,
nachts in der Tankstelle.
495
00:39:19,960 --> 00:39:23,560
Bei Nachfrage baut er Särge,
und gärtnern kann er auch.
496
00:39:27,080 --> 00:39:31,560
Auf Island zu leben ist eben teuer,
da reicht oft ein Job nicht aus.
497
00:39:32,680 --> 00:39:34,480
Aber jammern mag ich nicht.
498
00:39:34,560 --> 00:39:38,040
Ich bin ein Mann der Lösungen
und nicht der Probleme.
499
00:39:41,200 --> 00:39:43,680
So ist auch Kiddy typisch für Island.
500
00:39:43,760 --> 00:39:47,160
Und wischt störende Staubflocken
beiseite wie alles,
501
00:39:47,240 --> 00:39:49,160
was sein Leben trüben könnte.
502
00:39:50,640 --> 00:39:52,840
Welche Jobs hattest du denn noch?
503
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Uff.
504
00:39:57,640 --> 00:39:59,320
Ach, du meine Güte, also:
505
00:40:01,280 --> 00:40:07,000
Taxifahrer, Bauarbeiter,
Totengräber, Sargbauer.
506
00:40:07,800 --> 00:40:11,120
DJ, Videotheken-Besitzer,
Reinigungskraft, Fischer.
507
00:40:14,680 --> 00:40:19,000
Aber dann will er uns unbedingt
seine eigene Geschäftsidee zeigen.
508
00:40:19,720 --> 00:40:22,200
Dafür fahren wir bei strömendem Regen
509
00:40:22,280 --> 00:40:25,480
etwa 60 Kilometer
in die totale Abgeschiedenheit.
510
00:40:26,960 --> 00:40:30,280
Dorthin, auf den Acker seines Bruders
im Nirgendwo,
511
00:40:30,360 --> 00:40:33,760
baute Kiddy vor ein paar Jahren
seinen ganzen Stolz.
512
00:40:34,480 --> 00:40:37,200
Einen Getränke- und
Süßigkeiten-Automaten.
513
00:40:38,560 --> 00:40:41,280
Für das Interview
will Kiddy gut aussehen.
514
00:40:45,600 --> 00:40:48,400
Soll ich dahin schauen?
Oder in die Kamera?
515
00:40:49,720 --> 00:40:52,760
Niemals in die Kamera.
- Okay, gut.
516
00:40:54,240 --> 00:40:57,160
Wie bist du denn nur
auf diese Idee gekommen?
517
00:40:59,080 --> 00:41:03,360
Es war so. Eines Morgens bin ich
aufgewacht und hatte diese Idee.
518
00:41:05,200 --> 00:41:07,720
Und habe zu meiner alten Mutter
gesagt:
519
00:41:07,800 --> 00:41:09,520
Mama, was hältst du davon,
520
00:41:09,600 --> 00:41:13,120
wenn ich auf den Acker
einen Getränkeautomaten stelle?
521
00:41:13,200 --> 00:41:17,200
Und sie hat gesagt: Ja, das ist
eine wirklich brillante Idee!
522
00:41:22,960 --> 00:41:25,480
Ab und an hält hier
tatsächlich jemand.
523
00:41:27,000 --> 00:41:29,800
Touristen,
die es in die Gegend verschlägt.
524
00:41:29,880 --> 00:41:33,560
Sie ziehen ein Getränk und
hinterlassen herzliche Grüße.
525
00:41:40,720 --> 00:41:45,240
Wenn es regnet, halten echt wenige.
Hier in der Gegend ist ja nichts.
526
00:41:46,840 --> 00:41:51,040
Aber das spricht sich ja auch herum,
also da kommen schon Leute.
527
00:41:51,120 --> 00:41:54,440
Mein Automat wird sogar
auf zwei Webseiten erwähnt.
528
00:41:54,520 --> 00:41:57,520
Irgendwo in Asien, glaube ich.
Taiwan oder so.
529
00:42:03,880 --> 00:42:07,080
Vielleicht gibt es so etwas
nur auf dieser Insel.
530
00:42:07,480 --> 00:42:10,280
In einem Land der
gelebten Unmöglichkeiten.
531
00:42:12,080 --> 00:42:13,960
Kiddy schlottert bei 5 Grad.
532
00:42:14,760 --> 00:42:16,440
Aber Augen auf und durch.
533
00:42:19,760 --> 00:42:25,000
Island, ja, mit dem Wetter,
das klappt nicht immer so.
534
00:42:25,760 --> 00:42:30,360
Aber davon lassen wir uns doch nicht
den Tag versauen. Wir doch nicht.
535
00:42:30,440 --> 00:42:32,040
Wo kämen wir denn dahin?
536
00:42:35,080 --> 00:42:37,280
Warum uns diese Insel so berührt?
537
00:42:39,080 --> 00:42:43,960
Weil sie Widrigkeiten trotzt und Raum
für jeden lässt, neue Wege zu gehen.
538
00:42:45,400 --> 00:42:48,920
Die Insel ist ein großer Teil
von mir und ich von ihr.
539
00:42:52,080 --> 00:42:55,160
Weil die Menschen
ihre Wurzeln nicht vergessen.
540
00:42:57,280 --> 00:43:01,800
Weil sie immer nach vorne schauen
und sich gestatten, anders zu sein.
541
00:43:05,400 --> 00:43:08,400
Hier wird eben akzeptiert,
wenn du stark bist.
542
00:43:09,120 --> 00:43:11,920
Weil Extreme auf dieser Insel
verschmelzen.
543
00:43:12,400 --> 00:43:13,880
Und niemand untergeht.
544
00:43:18,440 --> 00:43:22,240
Wir haben hier diesen isländischen
Spruch: thetta reddast.
545
00:43:23,160 --> 00:43:26,160
Was so viel heißt wie:
"Das wird schon alles."
546
00:43:27,480 --> 00:43:31,160
Genau deshalb trifft uns diese Insel
so mitten ins Herz.
547
00:43:36,120 --> 00:43:38,400
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2018
47220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.