All language subtitles for Doku-Inseltr_ume - Island - Hotspot des Nordens - Film von Barbara Lueg-2010641651

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,560 Diese Weite. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,560 Dieses Licht. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,440 Diese Farben. 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,160 Island ist der Hotspot des Nordens. 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,920 Endlose Tage. Ich liebe das. 6 00:00:20,040 --> 00:00:23,560 Den isländischen Sommer würde ich für nichts hergeben. 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,600 Wir erkunden eine unglaubliche Insel. 8 00:00:26,720 --> 00:00:29,440 Mit Landschaften wie am Anfang aller Tage. 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,840 Die Natur ist gewaltig und manchmal gnadenlos. 10 00:00:37,520 --> 00:00:40,400 Hier spürt man, wie verdammt klein wir sind. 11 00:00:42,200 --> 00:00:46,120 Wir treffen auf Menschen, die die Wunder ihrer Insel lieben. 12 00:00:47,680 --> 00:00:50,160 Und sich durch nichts bremsen lassen. 13 00:00:53,320 --> 00:00:57,400 Diese Freiheit hier ist sagenhaft. Wir kennen es nicht anders. 14 00:00:57,560 --> 00:01:01,880 330.000 Bewohner schmeißen ein ganzes Land mit geschwellter Brust. 15 00:01:03,680 --> 00:01:05,400 So sind sie, die Wikinger. 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,240 Stark und immer gut gelaunt. 17 00:01:10,720 --> 00:01:13,800 Warum diese Insel, die so hoch im Norden liegt, 18 00:01:13,880 --> 00:01:15,600 so mitten ins Herz trifft? 19 00:01:15,800 --> 00:01:17,520 Island wird es uns zeigen. 20 00:01:44,960 --> 00:01:47,440 Björk lässt gern die Muskeln spielen. 21 00:01:48,920 --> 00:01:52,720 Die Guten kommen zwar durch, aber nur die Besten ans Ziel. 22 00:01:53,320 --> 00:01:57,320 So stemmt sie sich im Norden Islands gegen den Rest der Welt. 23 00:02:01,600 --> 00:02:04,680 Ich wollte schon als Kind immer die Beste sein, 24 00:02:04,760 --> 00:02:06,640 im Sportclub, im Wettbewerb. 25 00:02:06,720 --> 00:02:08,440 Ich wollte immer gewinnen. 26 00:02:08,520 --> 00:02:11,320 Und jetzt bin ich 30 und bin immer noch so. 27 00:02:13,040 --> 00:02:14,840 Akureyri im Norden Islands. 28 00:02:15,400 --> 00:02:18,000 Hier trainiert Björk täglich stundenlang 29 00:02:18,080 --> 00:02:20,000 für den Trendsport Cross-Fit. 30 00:02:20,080 --> 00:02:22,880 Mehrere Landestitel hat sie schon gewonnen. 31 00:02:22,960 --> 00:02:24,560 Und das will was heißen. 32 00:02:24,640 --> 00:02:28,360 Denn ganz Island ist wild auf das extreme Zirkeltraining. 33 00:02:31,880 --> 00:02:36,400 Ich glaube, die Leute reizt es, dass der Sport einem alles abfordert. 34 00:02:36,480 --> 00:02:38,760 Sie wollen in allem besser werden. 35 00:02:42,000 --> 00:02:44,680 Gewichtheben, klettern, sprinten, turnen. 36 00:02:45,520 --> 00:02:48,800 Cross-Fit gilt als das härteste Training der Welt. 37 00:02:48,880 --> 00:02:50,960 Und deshalb passt es zu Island. 38 00:02:52,720 --> 00:02:56,000 Denn die Insel will sich nicht ducken oder beugen. 39 00:02:56,080 --> 00:02:59,200 Island will stark sein, und Björk will das auch. 40 00:03:00,720 --> 00:03:03,240 Isländer lieben einfach den Wettbewerb. 41 00:03:03,960 --> 00:03:07,040 Wir sind so ein kleines Land und wollen zeigen, 42 00:03:07,120 --> 00:03:09,800 dass wir besser sind, dass wir cool sind. 43 00:03:10,600 --> 00:03:13,480 Auch weil wir diese langen Winter aushalten. 44 00:03:13,560 --> 00:03:15,960 Und das Wetter meistens scheiße ist. 45 00:03:16,080 --> 00:03:20,400 Und gerade die Frauen hier haben keine Angst davor, stark zu sein. 46 00:03:23,040 --> 00:03:27,960 Es ist wohl dieses Wikinger-Erbe, das da immer noch in den Isländern pocht. 47 00:03:28,080 --> 00:03:30,680 Leif Erikson war Islands erster Siedler. 48 00:03:34,560 --> 00:03:38,360 Als sein Schiff vor der schroffen Küste der Insel ankerte, 49 00:03:38,440 --> 00:03:43,040 kamen mit ihm auch so etwas wie Kraft und Abenteuerlust auf die Insel. 50 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Und das ist bis heute spürbar. 51 00:03:50,200 --> 00:03:53,080 Björk will ganz nach oben an die Weltspitze, 52 00:03:53,160 --> 00:03:57,360 wo sich bereits mehrere Isländerinnen ihren Platz erobert haben. 53 00:03:57,440 --> 00:04:01,520 Als Cross-Fit-Coach kommt sie zwar finanziell über die Runden. 54 00:04:01,600 --> 00:04:03,320 Aber Björk will eben mehr. 55 00:04:03,920 --> 00:04:06,400 Ich wurde hier als Kind nie gehänselt, 56 00:04:06,480 --> 00:04:09,600 obwohl ich damals auch schon sehr trainiert war. 57 00:04:09,680 --> 00:04:12,480 Die Menschen auf Island verstehen das eben. 58 00:04:12,560 --> 00:04:16,760 Es liegt in unserer Kultur, dass wichtig ist, dass wir gut sind. 59 00:04:16,840 --> 00:04:18,840 Und weniger, wie wir aussehen. 60 00:04:18,920 --> 00:04:21,240 Warum Björk typisch ist für Island? 61 00:04:21,320 --> 00:04:23,920 Warum die Menschen hier so anders ticken 62 00:04:24,040 --> 00:04:26,760 erleben wir auf dieser Reise immer wieder. 63 00:04:27,640 --> 00:04:31,920 Isländer sind so überraschend und eigenwillig wie das ganze Land. 64 00:04:33,680 --> 00:04:35,680 * Musik * 65 00:04:35,880 --> 00:04:40,760 Im Süden in Traustholstholmi treffen wir einen, der sich entschlossen hat, 66 00:04:40,840 --> 00:04:43,720 gleich die ganze Welt hinter sich zu lassen. 67 00:04:48,920 --> 00:04:53,040 Hakon lebt auf einer Insel in einem gigantischen Gletscherfluss 68 00:04:53,120 --> 00:04:54,600 und holt uns ab. 69 00:04:59,720 --> 00:05:03,200 Der 42-Jährige hat nur selten Gäste auf seiner Insel, 70 00:05:03,280 --> 00:05:05,800 die er alleine mit seinem Hund bewohnt. 71 00:05:09,240 --> 00:05:13,920 Die Insel gehörte seinen Großeltern, die sie nur am Wochenende nutzten. 72 00:05:14,040 --> 00:05:17,320 Doch er lebt hier dauerhaft ohne Wasser und Strom. 73 00:05:19,360 --> 00:05:22,040 Für den Fall, dass doch mal Gäste kommen, 74 00:05:22,120 --> 00:05:24,600 hat er drei mongolische Jurten gebaut. 75 00:05:24,680 --> 00:05:26,400 Mit Betten und einem Ofen. 76 00:05:26,680 --> 00:05:29,600 Denn die Sonne geht zwar im Sommer nie unter. 77 00:05:29,680 --> 00:05:32,480 Aber so richtig warm wird es dennoch nicht. 78 00:05:33,600 --> 00:05:37,520 Du magst alles, was traditionell und ursprünglich ist, oder? 79 00:05:39,320 --> 00:05:43,400 Ja, ich finde, das ist eine gute Art, die Dinge zu betrachten. 80 00:05:43,760 --> 00:05:47,840 Diese Jurten sind praktisch und sehen im Original genauso aus. 81 00:05:48,480 --> 00:05:52,480 Auch wenn wir hier auf Island sind und nicht in der Mongolei. 82 00:05:57,360 --> 00:05:59,960 Hakon zeigt uns, wo wir schlafen werden. 83 00:06:00,080 --> 00:06:03,200 Und schaut auf seine Jurten so erfüllt und stolz 84 00:06:03,280 --> 00:06:06,880 wie auf diese Insel, die ihn seit Kindheitstagen prägt. 85 00:06:10,720 --> 00:06:14,200 Für ein paar Wochen unterstützen ihn im Sommer Helfer 86 00:06:14,280 --> 00:06:15,760 gegen Kost und Logis. 87 00:06:17,280 --> 00:06:19,680 Mit dem, was die Landschaft hergibt, 88 00:06:19,760 --> 00:06:23,440 formt Hakon so nun seit ein paar Jahren sein Leben hier. 89 00:06:25,600 --> 00:06:29,720 Schon als Jugendlicher hatte er nach Besuchen mit seinen Eltern 90 00:06:29,800 --> 00:06:32,680 oder Großeltern auf der Insel so ein Gefühl. 91 00:06:34,760 --> 00:06:37,680 Es war für mich immer wunderbar, herzukommen. 92 00:06:37,760 --> 00:06:40,560 Und ich war immer traurig, wieder zu gehen. 93 00:06:40,640 --> 00:06:44,960 Wenn man einem Ort gegenüber so ein Gefühl hat, sollte man es tun. 94 00:06:45,280 --> 00:06:48,280 Anstatt von 9 bis 17 Uhr irgendwo zu arbeiten, 95 00:06:48,360 --> 00:06:51,680 sollte man dahin gehen, wo man sich zu Hause fühlt. 96 00:06:56,600 --> 00:07:00,720 Hakon hat einiges hinter sich. Der Alkohol beriet ihn schlecht. 97 00:07:01,560 --> 00:07:04,560 Frauen, die an ihm, dem Eigenbrötler, zerrten, 98 00:07:04,640 --> 00:07:06,960 stießen damit auf wenig Gegenliebe. 99 00:07:07,080 --> 00:07:10,080 Also lässt er seit einer Weile einfach beides. 100 00:07:13,760 --> 00:07:17,560 Ich folge eben meinem Herzen und baue hier mein Leben auf. 101 00:07:17,640 --> 00:07:20,040 Das war schon seit Jahren mein Traum, 102 00:07:20,680 --> 00:07:24,280 auch wenn es hier schwieriger ist als auf dem Festland. 103 00:07:25,640 --> 00:07:29,760 Aber auch wenn ich hier alleine bin, fühle ich mich nie einsam. 104 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 * Musik * 105 00:07:47,400 --> 00:07:52,120 Für sich und ein paar Touristen, die sich gelegentlich hierher verirren, 106 00:07:52,200 --> 00:07:53,880 fängt er Lachse im Fluss. 107 00:07:53,960 --> 00:07:56,880 Passend zu dem Lebenstempo, das er hier fand. 108 00:08:01,240 --> 00:08:04,920 So zu fischen ist sehr meditativ und prüft deine Geduld, 109 00:08:05,040 --> 00:08:07,240 wenn du sie herausfrickeln musst. 110 00:08:07,320 --> 00:08:09,120 Heute ist es ja recht warm. 111 00:08:09,200 --> 00:08:12,800 Aber wenn es kalt ist, frieren dir dabei die Finger ab. 112 00:08:16,960 --> 00:08:18,440 It's good. 113 00:08:22,320 --> 00:08:25,120 So schlendert Hakon durch seine Sommertage. 114 00:08:27,760 --> 00:08:32,360 Stück für Stück ist er hier in ein Leben getaucht, das nur ihm gehört. 115 00:08:34,800 --> 00:08:39,080 Sashimi direkt am Gletscherfluss. Man könnte sich daran gewöhnen. 116 00:08:42,520 --> 00:08:44,000 It's really good. 117 00:08:53,880 --> 00:08:57,560 Ganz alleine übrigens, sagt Hakon, ist er dennoch nicht. 118 00:08:57,640 --> 00:09:01,960 Denn auf der Insel leben seit vielen Jahrzehnten jede Menge Elfen. 119 00:09:02,080 --> 00:09:04,360 Und ohne sie geht hier gar nichts. 120 00:09:06,160 --> 00:09:10,240 Wenn ich etwas auf die Insel baue, frage ich sie um Erlaubnis. 121 00:09:10,320 --> 00:09:14,000 Ich würde nie etwas ohne sie tun. Das wäre einfach dumm. 122 00:09:14,080 --> 00:09:15,800 Glaubst du auch an Trolle? 123 00:09:16,000 --> 00:09:19,400 Wenn du an Elfen glaubst, glaubst du auch an Trolle. 124 00:09:22,680 --> 00:09:26,880 Und dann spült uns Hakon wieder an die Peripherie seines Lebens. 125 00:09:32,320 --> 00:09:36,120 Und wir beginnen zu verstehen, dass Isländer in den Weiten 126 00:09:36,200 --> 00:09:39,720 der Landschaft ihren Gefühlen genauso unbeirrt folgen, 127 00:09:39,800 --> 00:09:41,920 wie ihren Instinkten und Mythen. 128 00:09:44,480 --> 00:09:48,600 Elfen und Trolle jedenfalls tummeln sich überall auf der Insel. 129 00:09:52,320 --> 00:09:57,280 Verliebte Trolle, die die Zeit vergaßen, küssend erstarrt. 130 00:10:03,120 --> 00:10:07,320 Isländer lieben solche Geschichten, aber sie glauben auch daran. 131 00:10:11,640 --> 00:10:13,640 Auch so mancher Vulkanausbruch 132 00:10:13,720 --> 00:10:16,520 soll dem Zorn eines Trolls geschuldet sein. 133 00:10:16,600 --> 00:10:20,320 Doch Hepna, eine der bekanntesten Geologinnen des Landes, 134 00:10:20,400 --> 00:10:23,800 hat natürlich auch eine wissenschaftliche Erklärung. 135 00:10:26,240 --> 00:10:30,320 Island liegt direkt auf der Grenze zwischen der amerikanischen 136 00:10:30,400 --> 00:10:34,400 und eurasischen Kontinentalplatte und verändert sich ständig. 137 00:10:34,480 --> 00:10:37,880 Gleichzeitig liegt unter der Insel noch ein Hotspot. 138 00:10:37,960 --> 00:10:40,760 Der besonders viel Magma aus dem Erdinneren 139 00:10:40,840 --> 00:10:42,720 an die Oberfläche befördert. 140 00:10:42,800 --> 00:10:45,920 Auch deshalb sind die Vulkane hier höchst aktiv. 141 00:10:47,160 --> 00:10:50,360 Hepna bringt uns zu einer geologischen Sensation, 142 00:10:50,440 --> 00:10:52,360 die weltweit einzigartig ist. 143 00:10:54,040 --> 00:10:56,120 Eine Reise ins Innere der Erde. 144 00:10:58,440 --> 00:11:03,120 Wir fahren knapp 150 Meter tief in den Krater eines schlafenden Vulkans 145 00:11:03,200 --> 00:11:05,120 bis ins Herz der Magmakammer. 146 00:11:12,480 --> 00:11:14,480 * Musik * 147 00:11:23,840 --> 00:11:26,320 Das ist so faszinierend. Ich liebe es. 148 00:11:28,160 --> 00:11:31,360 Du kannst so viel lernen von ganz oben bis unten. 149 00:11:33,400 --> 00:11:37,080 Das ist eine Reise durch die Zeit, durch tausende Jahre. 150 00:11:37,160 --> 00:11:41,880 Und dann sind wir gleich in direktem Kontakt mit der einstigen Eruption. 151 00:11:56,480 --> 00:11:59,760 Durch den immensen Druck der vergangenen Ausbrüche 152 00:11:59,840 --> 00:12:04,440 bildeten sich hier über Jahrtausende atemberaubende Formen und Farben. 153 00:12:05,240 --> 00:12:09,360 Normalerweise erhärtet sich Lava nach einer Eruption im Krater. 154 00:12:09,440 --> 00:12:10,960 Hier aber floss sie ab. 155 00:12:11,080 --> 00:12:14,200 Und der Schlund blieb wie durch ein Wunder frei. 156 00:12:19,160 --> 00:12:22,040 Das ist einfach großartig, wenn man bedenkt, 157 00:12:22,120 --> 00:12:26,040 dass das hier vor über 3000 Jahren alles voll mit glühender, 158 00:12:26,120 --> 00:12:27,600 brodelnder Lava war. 159 00:12:28,800 --> 00:12:31,520 Die hier explodierte und nach oben schoss. 160 00:12:32,120 --> 00:12:34,120 Und genau da stehen wir jetzt. 161 00:12:34,760 --> 00:12:36,760 * Tropf-Geräusche * 162 00:12:37,000 --> 00:12:39,280 So klingt hier die Welt von innen. 163 00:12:47,640 --> 00:12:50,040 Wie können denn alle so sicher sein, 164 00:12:50,120 --> 00:12:52,840 dass dieser Vulkan nicht wieder ausbricht? 165 00:12:52,920 --> 00:12:55,600 Na ja, wirklich sicher kann man nie sein. 166 00:12:59,640 --> 00:13:01,560 Vielleicht wird dieser Krater 167 00:13:01,640 --> 00:13:04,840 eines Tages wieder voll kochend heißer Lava sein. 168 00:13:10,240 --> 00:13:13,120 Und eine Insel mit seiner Wucht erschüttern, 169 00:13:13,200 --> 00:13:16,800 deren Landschaft seit jeher von Ausbrüchen geprägt ist. 170 00:13:24,280 --> 00:13:28,080 Island befindet sich geologisch gesehen noch im Babyalter. 171 00:13:28,160 --> 00:13:32,480 Überall dampft und zischt und brodelt es aus dem Inneren der Erde. 172 00:13:47,120 --> 00:13:49,120 Island ist wie ein Pulverfass. 173 00:13:49,520 --> 00:13:53,320 Alle fünf Jahre etwa bricht einer der aktiven Vulkane aus. 174 00:13:53,800 --> 00:13:56,400 Aber sie alle werden ständig beobachtet. 175 00:13:56,480 --> 00:13:57,960 Per Monitor. 176 00:13:58,280 --> 00:14:01,360 Wir wissen immer, was mit den Vulkanen los ist. 177 00:14:01,880 --> 00:14:04,360 Aber ganz genau kann das keiner sagen. 178 00:14:09,640 --> 00:14:12,640 So ist Island immer für eine Überraschung gut. 179 00:14:15,240 --> 00:14:18,960 Eingeschnürt in enge Taucheranzüge erkunden wir mit Hepna 180 00:14:19,080 --> 00:14:22,760 eine Stelle in der Spalte der beiden Kontinentalplatten. 181 00:14:22,840 --> 00:14:26,440 Die hat sich mit 2 Grad kaltem Gletscherwasser gefüllt. 182 00:14:27,080 --> 00:14:30,600 Hier tauchen wir zwischen Amerika und Europa hindurch. 183 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 * Musik * 184 00:14:49,480 --> 00:14:52,400 Ist diese Insel, die so voller Wunder steckt, 185 00:14:52,480 --> 00:14:54,680 vielleicht mehr als nur ein Land? 186 00:14:57,200 --> 00:15:00,080 Das ist hier wirklich etwas ganz besonderes. 187 00:15:00,160 --> 00:15:03,440 Hier sieht man, wie sich Island auseinanderbewegt. 188 00:15:03,520 --> 00:15:05,000 Man sieht die Kluft. 189 00:15:05,080 --> 00:15:07,680 Und noch dazu ist es die einzige Stelle, 190 00:15:07,760 --> 00:15:09,840 in der man auch schwimmen kann. 191 00:15:10,000 --> 00:15:12,720 Am Ende dürfen auch wir es hautnah spüren. 192 00:15:14,000 --> 00:15:16,880 Die Flossen in Amerika, die Hände in Europa. 193 00:15:28,120 --> 00:15:31,800 Vielleicht ist dieser gigantische Riss, der sich mal mit 194 00:15:31,880 --> 00:15:35,880 und mal ohne Wasser quer durch Island zieht, auch ein Symbol 195 00:15:36,560 --> 00:15:39,640 wie Welten auf dieser Insel aufeinanderprallen. 196 00:15:41,520 --> 00:15:43,800 Heiße Quellen und Gletscherwasser. 197 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 Lange Winter und kurze Sommer. 198 00:15:48,560 --> 00:15:51,880 Gegensätze, die Menschen auf dieser Insel vereinen. 199 00:15:58,080 --> 00:16:01,280 Und so finden wir fast am Nordpol in Siglufjördur 200 00:16:01,360 --> 00:16:05,960 eine ganz besondere Geschichte über Aufstieg und Fall und Heimatliebe. 201 00:16:11,320 --> 00:16:16,040 Ein Dorf, das in seiner wechselvollen Geschichte typisch für Island ist. 202 00:16:16,360 --> 00:16:20,680 In den 50er Jahren bescherten nicht enden wollende Heringsschwärme 203 00:16:20,760 --> 00:16:24,840 der Stadt schöne Seemänner, Ruhm und jede Menge Arbeitsplätze. 204 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 Das hier war Biddas Ecke, 205 00:16:32,520 --> 00:16:35,920 in der sie über Jahre tausende Heringe gesalzen hat. 206 00:16:39,560 --> 00:16:42,560 Noch heute kann sie jeden Handgriff auswendig. 207 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 Und schwärmt von jenen Jahren, 208 00:16:44,720 --> 00:16:48,400 die ihrem Heimatort die aufregendsten Zeiten bescherten. 209 00:16:52,760 --> 00:16:55,360 Es war natürlich Arbeit, Arbeit, Arbeit. 210 00:16:56,080 --> 00:16:58,400 Diese Tonnen an Heringen zu salzen, 211 00:16:58,480 --> 00:17:01,160 das war Schufterei den ganzen langen Tag. 212 00:17:01,480 --> 00:17:05,880 Aber abends, da hatten wir viel Spaß mit diesen schönen Seemännern. 213 00:17:08,000 --> 00:17:11,480 Tausende Heringsmädchen, wie sie sich selbst nannten, 214 00:17:11,560 --> 00:17:14,160 strömten damals aus ganz Island hierher. 215 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 * Musik * 216 00:17:19,840 --> 00:17:22,720 Tagsüber arbeiteten alle in der Fischfabrik. 217 00:17:23,000 --> 00:17:26,520 Nachts schwoften und schmusten sie sich in engen Kojen 218 00:17:26,600 --> 00:17:28,280 in ihre zukünftigen Ehen. 219 00:17:36,400 --> 00:17:39,280 Doch dann, eines Tages kam kein Hering mehr. 220 00:17:39,920 --> 00:17:42,640 Die Schwärme waren nicht mehr aufzufinden. 221 00:17:42,720 --> 00:17:47,520 Und Siglufjördur fiel zurück in einen Dornröschenschlaf am Ende der Welt. 222 00:17:50,600 --> 00:17:54,880 Das hier war plötzlich eine tote Stadt. Es gab keine Arbeit mehr. 223 00:17:55,440 --> 00:17:58,360 Nichts mehr. Und dann zogen die Menschen weg. 224 00:18:02,880 --> 00:18:05,880 Doch vor ein paar Jahren kehrt ganz unverhofft 225 00:18:05,960 --> 00:18:08,960 ein verloren geglaubter Sohn der Stadt zurück. 226 00:18:09,080 --> 00:18:14,000 Bepackt mit vielen Millionen Euro und unbändigem Heimweh nach Siglufjördur. 227 00:18:16,320 --> 00:18:20,720 Das viele Geld, das Robert im Ausland mit Fischfarmen verdient hat, 228 00:18:20,800 --> 00:18:23,680 steckt er nun komplett in seine Heimatstadt. 229 00:18:23,760 --> 00:18:26,840 Er baut Golfplätze, Hotels, restauriert Häuser, 230 00:18:26,920 --> 00:18:29,600 holt Startup-Firmen und Künstler hierher. 231 00:18:30,480 --> 00:18:33,960 Und schafft so jede Menge Bausteine für seine Vision. 232 00:18:37,720 --> 00:18:41,120 Ich möchte gerne die alte Fischertradition des Ortes 233 00:18:41,200 --> 00:18:44,720 mit Biotechfirmen, mit Tourismus und Kultur verbinden. 234 00:18:44,800 --> 00:18:47,720 Damit hier wieder eine kleine Stadt entsteht, 235 00:18:47,800 --> 00:18:51,880 die einen hohen Lebensstandard für glückliche Menschen bietet. 236 00:18:52,920 --> 00:18:57,720 40 Millionen Euro hat Robert bisher aus seinem Privatvermögen investiert. 237 00:18:58,080 --> 00:19:02,360 Isländer wollen die Welt sehen, aber sie wollen eben auch zurück. 238 00:19:02,440 --> 00:19:05,040 Egal, wie erfolgreich sie woanders sind. 239 00:19:05,120 --> 00:19:08,920 Und so ist Robert hier zu einer Art Heilsbringer geworden. 240 00:19:09,040 --> 00:19:11,120 Ohne viel darüber nachzudenken. 241 00:19:11,720 --> 00:19:14,640 Isländer sind eben Macher. Wir bewegen Dinge. 242 00:19:15,040 --> 00:19:18,160 Da sind wir vielleicht anders als die Deutschen. 243 00:19:18,240 --> 00:19:21,320 Aber manchmal sind wir nicht sehr strukturiert. 244 00:19:21,400 --> 00:19:24,120 Wir springen ins Wasser, um festzustellen, 245 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 ob wir schwimmen können oder nicht. 246 00:19:26,600 --> 00:19:29,520 Robert hat seinen Blick auf das kleine Island 247 00:19:29,600 --> 00:19:32,280 in den vielen Jahren im Ausland geweitet. 248 00:19:34,520 --> 00:19:38,200 Ein Blick, der heute voller Hoffnung und Zuversicht ist, 249 00:19:38,280 --> 00:19:41,000 wenn es um die Zukunft seines Landes geht. 250 00:19:45,560 --> 00:19:47,880 Immer schön in Fahrtrichtung leben. 251 00:19:47,960 --> 00:19:50,440 Robert sieht Island da ganz weit vorn. 252 00:19:54,240 --> 00:19:58,520 Ich habe im Ausland wirklich mit guten Leuten zusammengearbeitet. 253 00:19:58,600 --> 00:20:01,320 Aber Island als kleines Land ist schneller 254 00:20:01,400 --> 00:20:03,400 und packt die Dinge anders an. 255 00:20:03,480 --> 00:20:07,280 Deshalb glaube ich fest daran, dass Island auf lange Sicht 256 00:20:07,360 --> 00:20:10,360 den höchsten Lebensstandard weltweit erreicht. 257 00:20:14,720 --> 00:20:16,800 Also weiter volle Kraft voraus? 258 00:20:19,640 --> 00:20:23,160 Es gibt da offensichtlich ein Urvertrauen der Isländer 259 00:20:23,240 --> 00:20:25,640 in die Kraft und Stärke ihrer Insel. 260 00:20:29,680 --> 00:20:32,280 Und so glauben sie auch an ihren Riesen, 261 00:20:32,360 --> 00:20:35,680 der der Sage nach in diesem gigantischen Fels lebt. 262 00:20:35,760 --> 00:20:37,240 Und über Island wacht. 263 00:20:39,600 --> 00:20:43,720 Wohl auch dieses Urvertrauen macht die Insel so groß und stark. 264 00:20:46,120 --> 00:20:49,400 Und die Natur bahnt sich ohnehin überall ihren Weg 265 00:20:49,480 --> 00:20:51,280 in den Alltag der Menschen. 266 00:20:51,880 --> 00:20:54,080 An der Südküste treffen wir Yrsa. 267 00:20:54,160 --> 00:20:56,360 Die Bauingenieurin wuchs hier auf 268 00:20:56,440 --> 00:21:00,120 und kennt die Launen der Landschaft seit Kindheitstagen. 269 00:21:01,960 --> 00:21:06,240 Im Winter und im Sommer ist das Licht hier total unterschiedlich. 270 00:21:06,760 --> 00:21:10,440 Man kann der wechselvollen, unberührten Natur auf Island 271 00:21:10,520 --> 00:21:14,520 sowieso nicht ausweichen, weil es wenige urbane Zentren gibt. 272 00:21:14,800 --> 00:21:16,320 Man ist immer nah dran. 273 00:21:20,480 --> 00:21:25,000 Als Bauingenieurin gehört sie zu denen, die was gutes aus dem machen, 274 00:21:25,080 --> 00:21:27,760 was Islands brodelnde Landschaft hergibt. 275 00:21:28,760 --> 00:21:32,080 Yrsa baut riesige Wasserkraft- und Geothermiewerke. 276 00:21:32,520 --> 00:21:34,840 Ihr Büro ist da weltweit ganz vorn. 277 00:21:38,320 --> 00:21:42,400 Über Bohrlöcher werden bis zu 340 Grad heißes Wasser und Dampf 278 00:21:42,480 --> 00:21:44,400 aus dem Untergrund gefördert. 279 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 Und über endlose Rohrleitungen an die Städte verteilt. 280 00:21:48,320 --> 00:21:51,920 Fühlt ihr euch gesegnet mit dieser Kraft aus der Tiefe? 281 00:21:52,360 --> 00:21:53,840 Ja, auf jeden Fall. 282 00:21:54,000 --> 00:21:55,720 Denn das heißt für Island, 283 00:21:55,800 --> 00:21:59,480 dass unsere Energie zu fast 100 % sauber und billig ist. 284 00:21:59,560 --> 00:22:02,560 Das wiederum bedeutet wenig Luftverschmutzung. 285 00:22:02,640 --> 00:22:05,760 Und das macht unser Leben hier einfach leichter. 286 00:22:08,400 --> 00:22:11,320 Und weil Isländer das Leben so leicht nehmen, 287 00:22:11,400 --> 00:22:16,080 begann Yrsa an einem dieser langen Wintertage was Neues in ihrem Leben. 288 00:22:17,680 --> 00:22:20,600 Und verfasste die ersten Zeilen eines Krimis. 289 00:22:22,960 --> 00:22:25,040 Mittlerweile sind es 13 Bücher, 290 00:22:25,120 --> 00:22:28,640 darunter etliche Bestseller wie "Das gefrorene Licht". 291 00:22:29,360 --> 00:22:32,560 Schreiben kann sie übrigens nur bei Horrorfilmen. 292 00:22:32,640 --> 00:22:35,720 Und wenn ihr Mops beruhigend in der Ecke liegt. 293 00:22:38,080 --> 00:22:41,000 Für eine Krimiautorin ist es wirklich schade, 294 00:22:41,080 --> 00:22:43,880 dass es auf Island wenig Kriminalität gibt. 295 00:22:44,600 --> 00:22:48,480 Da kann ich mich kaum von wahren Fällen inspirieren lassen. 296 00:22:48,560 --> 00:22:52,080 Aber was hier gut für dunkle Geschichten funktioniert, 297 00:22:52,160 --> 00:22:53,640 ist diese wilde Natur. 298 00:22:54,400 --> 00:22:58,520 Und natürlich auch die nahe Beziehung, die Menschen hier haben. 299 00:22:58,600 --> 00:23:00,680 Das ist psychologisch spannend. 300 00:23:06,120 --> 00:23:08,240 Bauingenieurin und Krimiautorin. 301 00:23:09,080 --> 00:23:13,080 Isländer sind ruhelos und suchen gern neue Herausforderungen. 302 00:23:18,600 --> 00:23:22,600 In ihrem neuen Krimi spielen die zunehmenden Sommer-Touristen 303 00:23:22,680 --> 00:23:24,480 auf Island auch eine Rolle. 304 00:23:24,560 --> 00:23:27,960 Keine besonders schöne. Aber es ist ja nur ein Buch. 305 00:23:30,240 --> 00:23:34,720 In meiner jetzigen Geschichte bringe ich auch ein paar Touristen um. 306 00:23:34,800 --> 00:23:38,200 Das liegt nicht daran, dass ich Touristen nicht mag. 307 00:23:38,280 --> 00:23:41,400 Aber hier tummeln sich mittlerweile recht viele. 308 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 Also ich heiße alle willkommen. 309 00:23:43,640 --> 00:23:46,960 Aber im Buch jedenfalls seid ihr nicht sicher hier. 310 00:23:47,960 --> 00:23:50,280 Wie gesagt, es ist ja nur ein Buch. 311 00:23:54,320 --> 00:23:59,000 In Wahrheit nämlich ist Island eines der friedlichsten Länder der Welt. 312 00:23:59,080 --> 00:24:03,880 Auch unser nächstes Ziel, Reykjavík, die nördlichste Hauptstadt der Erde, 313 00:24:03,960 --> 00:24:07,880 wo 120.000 Isländer leben, ist nahezu frei von Kriminalität. 314 00:24:14,960 --> 00:24:20,040 Wir erleben eine moderne Stadt mit Hafen, vielen Touristen, 315 00:24:20,120 --> 00:24:24,160 einer jungen Kunst- und vor allem Musikszene. 316 00:24:26,360 --> 00:24:29,480 Bands aus Island haben einen ganz eigenen Sound, 317 00:24:29,560 --> 00:24:31,280 der international ankommt. 318 00:24:31,680 --> 00:24:34,680 Und diese drei wollen bald richtig mitmischen. 319 00:24:34,760 --> 00:24:36,360 Sie sind auf dem Sprung, 320 00:24:36,440 --> 00:24:40,960 aber noch probt die Nachwuchsband Groa ihre Rocksongs in Omas Garage. 321 00:24:41,880 --> 00:24:43,880 * Musik * 322 00:25:00,160 --> 00:25:03,280 Die drei sind so leidenschaftlich bei der Sache, 323 00:25:03,360 --> 00:25:07,360 dass sie auf unsere Fragen gerne alle durcheinander quasseln. 324 00:25:08,960 --> 00:25:11,560 Wir singen über alles, was uns umtreibt. 325 00:25:11,640 --> 00:25:14,720 Über die Schule, unsere Eltern, unsere Gefühle. 326 00:25:14,800 --> 00:25:16,800 Und manchmal auch über Island. 327 00:25:25,480 --> 00:25:29,760 Jeden Tag nach der Schule tüfteln die 17-Jährigen an neuen Songs. 328 00:25:31,560 --> 00:25:33,360 Sanft geht es da selten zu. 329 00:25:46,640 --> 00:25:48,640 Frida, Karolina und Chapnildür 330 00:25:48,720 --> 00:25:52,520 spielten bereits auf etlichen Musikfestivals in Reykjavík. 331 00:25:52,600 --> 00:25:57,080 Irgendwann nach dem Schulabschluss wollen alle drei Musik studieren. 332 00:25:57,160 --> 00:25:59,480 Und mit der Band Groa weitermachen. 333 00:26:05,000 --> 00:26:07,600 Es gibt hier so viele, die Musik machen. 334 00:26:07,680 --> 00:26:10,880 Aber die ganze Szene ist jetzt gerade im Umbruch. 335 00:26:11,000 --> 00:26:12,600 Viele Junge rücken nach. 336 00:26:12,680 --> 00:26:15,160 Wir sind hier eine riesengroße Gruppe. 337 00:26:15,240 --> 00:26:19,320 Und wir jungen Musiker wollen etwas Neues für Island kreieren. 338 00:26:19,400 --> 00:26:23,000 Darum geht es: Was Neues zu schaffen, Neues zu bringen. 339 00:26:23,680 --> 00:26:28,280 Jeden Sonntag verbringen die drei am städtischen Strand zum Auftanken. 340 00:26:28,360 --> 00:26:32,560 Und springen völlig unerschrocken in den 8 Grad kalten Atlantik. 341 00:26:46,800 --> 00:26:50,320 Um dann in die heiße Quelle, in den hot pot zu sinken. 342 00:26:51,680 --> 00:26:53,680 Da trauen auch wir uns hinein. 343 00:26:54,120 --> 00:26:57,840 Und die drei erzählen bei 40 Grad von ihrem großen Traum. 344 00:27:01,000 --> 00:27:05,280 Wir möchten wahnsinnig gerne reisen, vielleicht ein Jahr oder so. 345 00:27:05,600 --> 00:27:09,080 Wir möchten gern die ganze Welt sehen, etwas erleben. 346 00:27:09,160 --> 00:27:13,440 Nein, ganz viel erleben. Und Musik hören von ausländischen Bands. 347 00:27:13,520 --> 00:27:17,600 Aber danach wollen wir auf jeden Fall nach Island zurückkommen 348 00:27:17,680 --> 00:27:19,160 und hier studieren. 349 00:27:20,160 --> 00:27:22,840 Da ticken sie wie viele ihrer Generation. 350 00:27:24,760 --> 00:27:27,280 Am Abend steht ein Gig in der Stadt an. 351 00:27:27,360 --> 00:27:31,840 Nichts großes, aber überhaupt auf der Bühne zu stehen und zu spielen, 352 00:27:31,920 --> 00:27:34,400 ist für die Band Groa nicht zu toppen. 353 00:27:34,480 --> 00:27:36,560 Diesmal antwortet nur Karolina. 354 00:27:36,640 --> 00:27:39,760 Aber die drei sprechen ohnehin mit einer Stimme. 355 00:27:44,920 --> 00:27:48,920 Es ist so schön, wenn wir so lange an etwas gearbeitet haben, 356 00:27:49,040 --> 00:27:51,320 und dann spielen wir vor Publikum. 357 00:27:51,400 --> 00:27:54,200 Das ist immer total aufregend und spannend. 358 00:27:54,280 --> 00:27:56,360 Das ist ja dann unser Feedback. 359 00:27:56,720 --> 00:27:59,040 Das macht wirklich am meisten Spaß. 360 00:27:59,120 --> 00:28:01,520 Wir können davon nicht genug kriegen. 361 00:28:05,960 --> 00:28:07,960 * Musik * 362 00:28:28,160 --> 00:28:30,160 * Applaus * 363 00:28:30,440 --> 00:28:34,320 Vermutlich werden wir eines Tages von Groa noch mehr hören. 364 00:28:35,920 --> 00:28:38,200 Islands Musik spielt in Reykjavík. 365 00:28:38,280 --> 00:28:40,800 Aber um die gesamte Insel zu verstehen, 366 00:28:40,880 --> 00:28:43,760 fahren wir in die weiten, leeren Westfjorde. 367 00:28:43,840 --> 00:28:45,520 Dorthin, wo es still ist. 368 00:28:50,360 --> 00:28:51,840 Und ausgerechnet dort 369 00:28:51,920 --> 00:28:55,200 bleibt zum ersten Mal auch unser Anhänger stecken. 370 00:28:59,400 --> 00:29:00,880 Noch mal. Ja. 371 00:29:07,280 --> 00:29:10,680 Verlassene Höfe erzählen hier von einem rauen Leben, 372 00:29:10,760 --> 00:29:12,240 das es kaum noch gibt. 373 00:29:14,200 --> 00:29:17,480 Denn als die Alten starben, gingen die Jungen weg. 374 00:29:18,640 --> 00:29:22,440 Doch in einem Tal, drei Stunden entfernt vom nächsten Ort, 375 00:29:22,520 --> 00:29:26,400 finden wir den Schaf-Farmer Thurdur und seine Mutter Aussa, 376 00:29:26,480 --> 00:29:30,200 die gerne in die Ferne blickt und von alten Zeiten singt. 377 00:29:31,400 --> 00:29:33,400 * isländischer Gesang * 378 00:29:48,480 --> 00:29:51,560 Die beiden sind hier irgendwie übrig geblieben. 379 00:29:51,640 --> 00:29:54,720 Thurdurs Kinder studieren bereits in Reykjavík. 380 00:29:56,240 --> 00:29:58,720 Doch von den Pferden und Schafen hier 381 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 konnten sich die beiden genauso wenig trennen, 382 00:30:01,880 --> 00:30:04,480 wie von den tiefen Wurzeln ihrer Heimat. 383 00:30:08,280 --> 00:30:12,600 Da wir hier so wenige sind, müssen wir mehr aufeinander aufpassen, 384 00:30:12,680 --> 00:30:15,960 um in diesem dünnbesiedelten Land zurechtzukommen. 385 00:30:16,640 --> 00:30:19,440 Wir müssen hier ganz eng miteinander leben. 386 00:30:21,800 --> 00:30:24,960 Thurdur führt den Hof in der dritten Generation. 387 00:30:25,080 --> 00:30:28,200 Heute sind sein Bruder und sein Neffe zu Besuch. 388 00:30:28,280 --> 00:30:30,880 Auch um die Island-Pferde zu beschlagen. 389 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 Den Pferden tut das nicht weh. 390 00:30:33,080 --> 00:30:36,080 Die Tiere sind der Nationalstolz dieser Insel. 391 00:30:36,160 --> 00:30:38,880 Wild wie Wikinger, robust und trittsicher. 392 00:30:41,720 --> 00:30:45,400 Die Pferde haben sich hier an das harte Klima angepasst. 393 00:30:46,040 --> 00:30:50,360 Nur die Stärksten haben da draußen über die Jahrhunderte überlebt. 394 00:30:50,440 --> 00:30:52,640 Die Schwachen wurden aussortiert. 395 00:30:57,720 --> 00:31:01,600 Es gibt auf Island ein generelles Einfuhrverbot für Pferde. 396 00:31:01,840 --> 00:31:05,560 Die, die hier geboren wurden, können hier auch überleben. 397 00:31:09,640 --> 00:31:12,160 Gibt es eins, das du am liebsten magst? 398 00:31:12,240 --> 00:31:14,440 Ja, da drüben, das schwarz-weiße. 399 00:31:15,800 --> 00:31:17,880 Warum magst du ihn am liebsten? 400 00:31:19,520 --> 00:31:23,040 Weil du mit ihm in die Hölle und zurück reiten kannst. 401 00:31:23,120 --> 00:31:25,640 Und bist vor dem Mittagessen wieder da. 402 00:31:25,720 --> 00:31:28,240 Er ist sehr stark und völlig angstfrei. 403 00:31:31,480 --> 00:31:35,440 Aussa hat an diesem Tag ihre berühmte Blaubeersuppe gekocht. 404 00:31:36,000 --> 00:31:38,680 Alle Geschwister und Enkel sind gekommen. 405 00:31:38,760 --> 00:31:41,680 Denn heute ist der wichtigste Tag des Jahres. 406 00:31:41,760 --> 00:31:43,960 Die Schafe müssen über den Fluss, 407 00:31:44,080 --> 00:31:47,800 um dort auf den saftigen Weiden den Sommer zu verbringen. 408 00:31:51,160 --> 00:31:54,360 Ja. Dieses Ereignis ist für uns extrem bedeutend. 409 00:31:55,920 --> 00:31:59,720 An diesem Tag kommen wir alle zusammen, die ganze Familie, 410 00:31:59,800 --> 00:32:01,280 um mitzuhelfen. 411 00:32:01,360 --> 00:32:05,880 So machen wir das seit Generationen, wir kennen das gar nicht anders. 412 00:32:05,960 --> 00:32:09,640 Und an dieser Tradition wollen wir unbedingt festhalten, 413 00:32:09,720 --> 00:32:12,000 weil es uns alle zusammenschweißt. 414 00:32:17,600 --> 00:32:22,200 Auch wir sollen helfen, die Schafe aus der Umgebung zusammenzutreiben. 415 00:32:23,520 --> 00:32:26,920 Und ahnen noch nicht, was uns allen noch bevorsteht. 416 00:32:29,360 --> 00:32:33,880 Am reißenden Fluss wird klar, wie schwer es für die Schafe sein wird, 417 00:32:33,960 --> 00:32:36,440 sich dem starken Strom zu widersetzen. 418 00:32:36,840 --> 00:32:41,160 Diese Flüsse hier in den Westfjorden sind ein Teil unseres Lebens. 419 00:32:41,240 --> 00:32:42,720 Immer schon. 420 00:32:42,800 --> 00:32:45,400 Überall mussten Bauern mit ihren Schafen 421 00:32:45,480 --> 00:32:47,360 auf die andere Seite kommen. 422 00:32:51,120 --> 00:32:54,440 Das Spektakel gleicht einem archaischen Schauspiel. 423 00:33:03,600 --> 00:33:07,000 Die Schafe warten auf eine kleine Chance zur Flucht. 424 00:33:07,080 --> 00:33:08,560 Aber es kommt keine. 425 00:33:11,080 --> 00:33:14,960 Und schließlich wagt irgendwann das erste Schaf den Sprung. 426 00:33:16,840 --> 00:33:20,040 Und das alljährliche Abenteuer nimmt seinen Lauf. 427 00:33:26,760 --> 00:33:28,760 * Musik * 428 00:34:10,480 --> 00:34:14,560 Und auch ich erlebe, wie reißend dieser Strom tatsächlich ist. 429 00:34:15,080 --> 00:34:17,280 Und werde aus dem Wasser gezogen. 430 00:34:33,080 --> 00:34:35,760 Man muss das einfach selbst erlebt haben. 431 00:34:36,000 --> 00:34:38,400 Diesen Kampf gegen die Naturgewalten. 432 00:34:38,640 --> 00:34:40,720 Das kann man nicht beschreiben. 433 00:34:40,800 --> 00:34:44,920 Zu spüren, wie klein wir gegen diese unglaublichen Kräfte sind. 434 00:34:45,040 --> 00:34:49,560 Und wie stark diese Landschaft ist. Am Ende ist das ein gutes Gefühl. 435 00:34:53,080 --> 00:34:55,880 Alle Schafe haben das andere Ufer erreicht. 436 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 Und ziehen nun in einen wilden, freien Sommer. 437 00:35:06,200 --> 00:35:08,880 Das meinen Isländer wohl, wenn sie sagen: 438 00:35:08,960 --> 00:35:11,760 Auf dieser Insel greift die gewaltige Natur 439 00:35:11,840 --> 00:35:15,240 stärker in das Leben der Menschen ein, als anderswo. 440 00:35:16,760 --> 00:35:19,560 Im Norden der Insel, in Husavík allerdings, 441 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 zeigt sie auch ein Gesicht, 442 00:35:21,520 --> 00:35:25,040 das tausende Touristen jeden Sommer in den Bann zieht. 443 00:35:25,560 --> 00:35:29,040 Sarah aus Siegen in Nordrhein-Westfalen arbeitet hier 444 00:35:29,120 --> 00:35:32,920 seit sechs Jahren als Guide auf den Walbeobachtungsbooten. 445 00:35:33,040 --> 00:35:36,360 Inzwischen ist sie auch zur Kapitänin aufgestiegen. 446 00:35:36,440 --> 00:35:38,640 Und kann immer noch nicht fassen, 447 00:35:38,720 --> 00:35:42,200 an diesem nördlichen Zipfel Europas gelandet zu sein. 448 00:35:42,920 --> 00:35:46,840 Bevor ich nach Island gekommen bin, hätte ich nicht gedacht, 449 00:35:46,920 --> 00:35:50,040 dass ich mal hier den Beruf mit den Walen mache. 450 00:35:50,120 --> 00:35:53,520 Mir jeden Tag Wale anschaue. Das ist was besonderes. 451 00:35:53,600 --> 00:35:57,520 Auch dass ich es vom Guide bis zur Kapitänin geschafft habe. 452 00:35:57,600 --> 00:36:01,800 Das sind Dinge, die ich vorher nicht für möglich gehalten hätte. 453 00:36:01,880 --> 00:36:05,160 Bevor ich das erste Mal nach Husavik gekommen bin. 454 00:36:05,240 --> 00:36:09,080 Mit den anderen Guides aus ganz Europa lebt die 28-Jährige, 455 00:36:09,160 --> 00:36:12,960 die einst als Au-pair nach Island kam, in einer WG im Ort. 456 00:36:14,200 --> 00:36:18,000 Aber die meiste Zeit verbringen sie ohnehin alle am Hafen. 457 00:36:18,880 --> 00:36:21,360 Und es sind auch diese Freundschaften, 458 00:36:21,440 --> 00:36:23,120 die sie an Island binden. 459 00:36:24,320 --> 00:36:28,240 Man kann mit vielen verschiedenen Nationen zusammenarbeiten, 460 00:36:28,320 --> 00:36:30,000 was sehr interessant ist. 461 00:36:30,400 --> 00:36:33,880 Verschiedene Hintergründe, aus denen Leute herkommen. 462 00:36:33,960 --> 00:36:37,640 So dass man viele verschiedene Lebensweisen kennenlernt. 463 00:36:37,720 --> 00:36:40,840 Es ist sehr schön, dass es international ist. 464 00:36:44,080 --> 00:36:45,760 Mittags startet die Tour. 465 00:36:48,000 --> 00:36:50,680 Da es auf dem Nordatlantik kalt und eisig 466 00:36:50,760 --> 00:36:54,680 und das Meer unruhig ist, brauchen alle dicke Schutz-Anzüge. 467 00:36:56,680 --> 00:37:00,760 Mit 60 Sachen geht es mit dem Speedboot dann hinaus aufs Meer. 468 00:37:02,600 --> 00:37:04,080 My name ist Sarah. 469 00:37:14,920 --> 00:37:19,000 Einen Buckel-Wal zu sehen gehört für Sarah zu jenen Momenten, 470 00:37:19,080 --> 00:37:22,000 in denen sie spürt, wie viel Island ihr gibt. 471 00:37:25,200 --> 00:37:29,600 Da ist schon eine Freiheit, in dem, was man hier alles machen kann. 472 00:37:29,680 --> 00:37:31,160 Vor allem die Natur. 473 00:37:31,240 --> 00:37:35,160 Auch die Arbeit, auf dem Meer draußen zu sein mit den Walen. 474 00:37:35,240 --> 00:37:36,960 Das ist meine Heimat hier. 475 00:37:41,080 --> 00:37:43,080 * Musik * 476 00:37:58,280 --> 00:37:59,800 Wird es nie langweilig? 477 00:37:59,880 --> 00:38:01,960 Nein, weil es immer anders ist. 478 00:38:02,080 --> 00:38:06,400 Die Touren sind immer verschieden. Es ist immer wieder total toll. 479 00:38:12,840 --> 00:38:17,400 Islands Natur bedroht und prüft, und sie betört. 480 00:38:17,960 --> 00:38:20,160 Das haben wir inzwischen gelernt. 481 00:38:26,800 --> 00:38:28,280 Und das kalte Klima? 482 00:38:29,680 --> 00:38:34,080 Na ja, wer einen Isländer wie Kiddy im Osten der Insel kennenlernt, 483 00:38:34,160 --> 00:38:37,640 der hinterfragt das manchmal miese Wetter nicht mehr. 484 00:38:37,720 --> 00:38:40,320 Der fügt sich und macht das Beste draus. 485 00:38:40,400 --> 00:38:44,800 Als wir Kiddy an der Tankstelle treffen, ist es eiskalt und windig. 486 00:38:44,880 --> 00:38:46,680 Öl nachfüllen geht dann so. 487 00:38:50,640 --> 00:38:52,120 Oder eben nicht. 488 00:38:54,120 --> 00:38:55,600 Was soll's? 489 00:38:58,320 --> 00:38:59,800 It's freezing. - Yes. 490 00:39:03,720 --> 00:39:05,200 It's not summer today. 491 00:39:09,120 --> 00:39:10,600 Kiddy ist ein Kämpfer. 492 00:39:11,360 --> 00:39:14,440 Der gelernte Schreiner hat gleich mehrere Jobs, 493 00:39:14,520 --> 00:39:16,120 wie so viele auf Island. 494 00:39:16,200 --> 00:39:19,880 Mittags putzt er im Altenheim, nachts in der Tankstelle. 495 00:39:19,960 --> 00:39:23,560 Bei Nachfrage baut er Särge, und gärtnern kann er auch. 496 00:39:27,080 --> 00:39:31,560 Auf Island zu leben ist eben teuer, da reicht oft ein Job nicht aus. 497 00:39:32,680 --> 00:39:34,480 Aber jammern mag ich nicht. 498 00:39:34,560 --> 00:39:38,040 Ich bin ein Mann der Lösungen und nicht der Probleme. 499 00:39:41,200 --> 00:39:43,680 So ist auch Kiddy typisch für Island. 500 00:39:43,760 --> 00:39:47,160 Und wischt störende Staubflocken beiseite wie alles, 501 00:39:47,240 --> 00:39:49,160 was sein Leben trüben könnte. 502 00:39:50,640 --> 00:39:52,840 Welche Jobs hattest du denn noch? 503 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Uff. 504 00:39:57,640 --> 00:39:59,320 Ach, du meine Güte, also: 505 00:40:01,280 --> 00:40:07,000 Taxifahrer, Bauarbeiter, Totengräber, Sargbauer. 506 00:40:07,800 --> 00:40:11,120 DJ, Videotheken-Besitzer, Reinigungskraft, Fischer. 507 00:40:14,680 --> 00:40:19,000 Aber dann will er uns unbedingt seine eigene Geschäftsidee zeigen. 508 00:40:19,720 --> 00:40:22,200 Dafür fahren wir bei strömendem Regen 509 00:40:22,280 --> 00:40:25,480 etwa 60 Kilometer in die totale Abgeschiedenheit. 510 00:40:26,960 --> 00:40:30,280 Dorthin, auf den Acker seines Bruders im Nirgendwo, 511 00:40:30,360 --> 00:40:33,760 baute Kiddy vor ein paar Jahren seinen ganzen Stolz. 512 00:40:34,480 --> 00:40:37,200 Einen Getränke- und Süßigkeiten-Automaten. 513 00:40:38,560 --> 00:40:41,280 Für das Interview will Kiddy gut aussehen. 514 00:40:45,600 --> 00:40:48,400 Soll ich dahin schauen? Oder in die Kamera? 515 00:40:49,720 --> 00:40:52,760 Niemals in die Kamera. - Okay, gut. 516 00:40:54,240 --> 00:40:57,160 Wie bist du denn nur auf diese Idee gekommen? 517 00:40:59,080 --> 00:41:03,360 Es war so. Eines Morgens bin ich aufgewacht und hatte diese Idee. 518 00:41:05,200 --> 00:41:07,720 Und habe zu meiner alten Mutter gesagt: 519 00:41:07,800 --> 00:41:09,520 Mama, was hältst du davon, 520 00:41:09,600 --> 00:41:13,120 wenn ich auf den Acker einen Getränkeautomaten stelle? 521 00:41:13,200 --> 00:41:17,200 Und sie hat gesagt: Ja, das ist eine wirklich brillante Idee! 522 00:41:22,960 --> 00:41:25,480 Ab und an hält hier tatsächlich jemand. 523 00:41:27,000 --> 00:41:29,800 Touristen, die es in die Gegend verschlägt. 524 00:41:29,880 --> 00:41:33,560 Sie ziehen ein Getränk und hinterlassen herzliche Grüße. 525 00:41:40,720 --> 00:41:45,240 Wenn es regnet, halten echt wenige. Hier in der Gegend ist ja nichts. 526 00:41:46,840 --> 00:41:51,040 Aber das spricht sich ja auch herum, also da kommen schon Leute. 527 00:41:51,120 --> 00:41:54,440 Mein Automat wird sogar auf zwei Webseiten erwähnt. 528 00:41:54,520 --> 00:41:57,520 Irgendwo in Asien, glaube ich. Taiwan oder so. 529 00:42:03,880 --> 00:42:07,080 Vielleicht gibt es so etwas nur auf dieser Insel. 530 00:42:07,480 --> 00:42:10,280 In einem Land der gelebten Unmöglichkeiten. 531 00:42:12,080 --> 00:42:13,960 Kiddy schlottert bei 5 Grad. 532 00:42:14,760 --> 00:42:16,440 Aber Augen auf und durch. 533 00:42:19,760 --> 00:42:25,000 Island, ja, mit dem Wetter, das klappt nicht immer so. 534 00:42:25,760 --> 00:42:30,360 Aber davon lassen wir uns doch nicht den Tag versauen. Wir doch nicht. 535 00:42:30,440 --> 00:42:32,040 Wo kämen wir denn dahin? 536 00:42:35,080 --> 00:42:37,280 Warum uns diese Insel so berührt? 537 00:42:39,080 --> 00:42:43,960 Weil sie Widrigkeiten trotzt und Raum für jeden lässt, neue Wege zu gehen. 538 00:42:45,400 --> 00:42:48,920 Die Insel ist ein großer Teil von mir und ich von ihr. 539 00:42:52,080 --> 00:42:55,160 Weil die Menschen ihre Wurzeln nicht vergessen. 540 00:42:57,280 --> 00:43:01,800 Weil sie immer nach vorne schauen und sich gestatten, anders zu sein. 541 00:43:05,400 --> 00:43:08,400 Hier wird eben akzeptiert, wenn du stark bist. 542 00:43:09,120 --> 00:43:11,920 Weil Extreme auf dieser Insel verschmelzen. 543 00:43:12,400 --> 00:43:13,880 Und niemand untergeht. 544 00:43:18,440 --> 00:43:22,240 Wir haben hier diesen isländischen Spruch: thetta reddast. 545 00:43:23,160 --> 00:43:26,160 Was so viel heißt wie: "Das wird schon alles." 546 00:43:27,480 --> 00:43:31,160 Genau deshalb trifft uns diese Insel so mitten ins Herz. 547 00:43:36,120 --> 00:43:38,400 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018 47220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.