All language subtitles for Dietland - 01x10 - Bedwomb.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,172 --> 00:00:02,290 Previously on "Dietland"... 2 00:00:02,300 --> 00:00:03,767 I want my life back. 3 00:00:05,112 --> 00:00:07,678 Let's go, princess. Your training starts tomorrow. 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,747 These are the old reports on Stanley. 5 00:00:09,749 --> 00:00:10,915 It's not good. 6 00:00:10,917 --> 00:00:13,984 I'm not sure we're in our right minds, and now she's out there alone! 7 00:00:13,986 --> 00:00:16,019 People talked about the manifesto, 8 00:00:16,021 --> 00:00:17,521 but they didn't do anything. 9 00:00:17,523 --> 00:00:19,156 You'll fix that, right? 10 00:00:19,158 --> 00:00:22,092 I motion we remove Stanley Austen as CEO 11 00:00:22,094 --> 00:00:23,960 and appoint Kitty Montgomery. 12 00:00:23,962 --> 00:00:25,529 Thank you, gentlemen. 13 00:00:25,531 --> 00:00:27,364 You want to be part of this family? 14 00:00:27,366 --> 00:00:29,633 You have to be willing to go all the way. 15 00:00:30,169 --> 00:00:32,060 You want to be part of this family? 16 00:00:32,070 --> 00:00:34,696 So many of us live for the idea that a thing, 17 00:00:34,706 --> 00:00:37,199 a person, a place, will fix us. 18 00:00:37,209 --> 00:00:40,568 But it never happens. Not really. 19 00:00:40,578 --> 00:00:43,204 We all have to live with the parts of us that are broken, 20 00:00:43,214 --> 00:00:44,880 and find a way to be happy. 21 00:00:46,284 --> 00:00:49,110 I understood that now... maybe too late. 22 00:00:49,120 --> 00:00:51,579 Get up here! Get up! 23 00:00:51,589 --> 00:00:53,615 Please, you don't have... Let me go! 24 00:00:53,625 --> 00:00:55,716 I'm not your enemy. 25 00:00:55,726 --> 00:00:57,460 Please, you don't have to do this! 26 00:01:04,302 --> 00:01:05,734 You're in. 27 00:01:07,805 --> 00:01:10,632 - What?! - You're in. 28 00:01:10,642 --> 00:01:13,767 I need to sit down. 29 00:01:18,982 --> 00:01:22,709 - But I failed the test. - Yeah. 30 00:01:22,719 --> 00:01:24,110 I don't understand. 31 00:01:24,121 --> 00:01:26,223 The test was your loyalty to the group. 32 00:01:26,234 --> 00:01:28,148 You proved that, coming here in the first place. 33 00:01:28,158 --> 00:01:30,631 And you really thought about pulling the trigger, 34 00:01:30,642 --> 00:01:34,321 which, you're not here to kill people, so... impressive. 35 00:01:34,331 --> 00:01:36,323 It was our first unanimous vote in a while. 36 00:01:36,333 --> 00:01:39,893 Oh, my God. OK. 37 00:01:39,903 --> 00:01:42,896 Girlfriend thought she was dead for sure. 38 00:01:42,906 --> 00:01:44,931 - You gonna be OK? - Yeah. 39 00:01:44,941 --> 00:01:46,666 Good, 'cause you look like shit. 40 00:01:46,676 --> 00:01:49,935 Just voted in a chick that look like shit, y'all. 41 00:01:49,945 --> 00:01:51,470 I'm relieved. 42 00:01:51,480 --> 00:01:54,574 I'll be grateful, I just need a minute. 43 00:01:54,584 --> 00:01:56,676 Sofia. 44 00:01:56,686 --> 00:01:58,752 We still have work to discuss. 45 00:02:00,323 --> 00:02:02,181 Well, as you know, Stormy, 46 00:02:02,191 --> 00:02:04,483 Jennifer has remained quiet 47 00:02:04,493 --> 00:02:08,187 since the list they dubbed The Penis 100 was published. 48 00:02:08,197 --> 00:02:10,089 Now lots of people are asking 49 00:02:10,099 --> 00:02:12,358 do we dare hope their reign of terror 50 00:02:12,368 --> 00:02:15,202 has come to an end? We will tackle that... 51 00:02:17,505 --> 00:02:20,498 That new Daisy Chain editor may have been young, 52 00:02:20,508 --> 00:02:23,009 but taste? No. 53 00:02:24,379 --> 00:02:27,139 She's gone now. 54 00:02:27,149 --> 00:02:29,808 I figured you'd have taken Stanley's office. 55 00:02:29,818 --> 00:02:32,510 Hmm. Eventually. I'm letting it air out. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,680 Still has the stench of cigars and his untimely demise. 57 00:02:35,690 --> 00:02:38,932 So... 58 00:02:40,368 --> 00:02:43,636 I think we were at the part where you were groveling. 59 00:02:44,867 --> 00:02:46,867 Look, um... 60 00:02:48,804 --> 00:02:50,803 I'm havin'... 61 00:02:52,707 --> 00:02:55,833 My wife and kids, they moved out, and I... 62 00:02:55,844 --> 00:02:57,676 I know that you don't give a shit about... 63 00:02:57,687 --> 00:02:58,933 That's correct. 64 00:03:01,349 --> 00:03:03,207 There's an opportunity here 65 00:03:03,217 --> 00:03:05,217 that I'm not gonna find anywhere else. 66 00:03:07,188 --> 00:03:10,515 I made a mistake, quitting. 67 00:03:10,525 --> 00:03:13,485 And I think I've proved my worth 68 00:03:13,495 --> 00:03:16,362 by gettin' those files for you. 69 00:03:21,636 --> 00:03:23,194 Well, I do need an ally. 70 00:03:23,204 --> 00:03:26,297 A coup must be followed by a purge, naturally. 71 00:03:26,307 --> 00:03:30,501 And there are so few people left I can trust. 72 00:03:30,511 --> 00:03:33,905 OK, I've got nothin' to lose, I'm gonna give it to you straight. 73 00:03:33,915 --> 00:03:36,174 Playing by the rules has gotten me nowhere. 74 00:03:36,184 --> 00:03:38,575 Every time I do the right thing, I get kicked in the teeth. 75 00:03:38,585 --> 00:03:40,477 - The last good cop. - Yeah. 76 00:03:40,487 --> 00:03:42,479 It's a real riot, I know. 77 00:03:42,489 --> 00:03:45,582 My point is, I'm ready for a change. 78 00:03:45,592 --> 00:03:47,968 No more finishin' last. 79 00:03:47,979 --> 00:03:51,022 And if I know Stanley, I know he's not gonna take this move of yours lightly. 80 00:03:51,032 --> 00:03:54,391 - He's gonna come for you. - Oh, ya think? 81 00:03:54,401 --> 00:03:56,694 I'm working out a few strategies. 82 00:03:56,704 --> 00:04:00,839 Well, you'd be a lot safer if somebody else was in on those plans. 83 00:04:08,281 --> 00:04:09,680 Kiss it. 84 00:04:11,351 --> 00:04:12,408 Excuse me? 85 00:04:12,418 --> 00:04:15,345 My foot. Kiss it. 86 00:04:15,355 --> 00:04:17,247 Come on, Kitty. 87 00:04:17,257 --> 00:04:19,282 You're the one with scruples. 88 00:04:19,292 --> 00:04:22,752 Is it considered harassment if you're not an employee? 89 00:04:22,762 --> 00:04:25,188 I shouldn't have said it, all right? I didn't mean it. 90 00:04:25,198 --> 00:04:27,924 Kiss my foot. 91 00:04:27,934 --> 00:04:30,235 Or take a 50% cut in pay. 92 00:04:34,707 --> 00:04:37,633 - I get my job back? - Mm-hmm. 93 00:04:37,643 --> 00:04:39,635 But everything has a price. 94 00:04:39,645 --> 00:04:44,248 Are your scruples worth half your salary? 95 00:04:59,565 --> 00:05:02,354 I don't give a shit if you want to screw me. 96 00:05:02,365 --> 00:05:06,301 What I need... is your loyalty. 97 00:05:11,476 --> 00:05:14,076 - Is that a yes? - Yes, ma'am. 98 00:05:15,980 --> 00:05:18,072 So, next target. 99 00:05:18,082 --> 00:05:20,424 All in favor of Congressman Wells? 100 00:05:20,435 --> 00:05:22,880 Wait. We're not ready for a vote. 101 00:05:22,891 --> 00:05:25,814 How do you expect us to pull this off without money? We're almost tapped out. 102 00:05:25,825 --> 00:05:27,723 We have friends who want to support us 103 00:05:27,734 --> 00:05:30,018 other than Julia and her sisters. Other people. 104 00:05:30,028 --> 00:05:32,020 - You keep saying that. - It takes time! 105 00:05:32,030 --> 00:05:34,355 I can't just get on the phone and call them. 106 00:05:34,365 --> 00:05:36,357 Missy's working on it. 107 00:05:36,367 --> 00:05:38,860 She's out in the field, she's working on it. 108 00:05:38,870 --> 00:05:40,928 In the meantime, we should be working 109 00:05:40,938 --> 00:05:42,763 on our next target. Wells. 110 00:05:42,773 --> 00:05:44,364 But why Wells? 111 00:05:44,375 --> 00:05:47,004 There's gotta be somebody easier to take out than a congressman. 112 00:05:47,015 --> 00:05:48,335 Someone who means more. 113 00:05:48,345 --> 00:05:49,837 Actually, his head of security's 114 00:05:49,847 --> 00:05:52,105 about 100 years old, and not so up on the latest. 115 00:05:52,115 --> 00:05:53,941 And he is meaningful. 116 00:05:53,951 --> 00:05:56,143 He is destroying women's reproductive rights. 117 00:05:56,153 --> 00:05:59,613 But think about how it looks. The Dirty Dozen. Stella Cross. 118 00:05:59,623 --> 00:06:03,150 And then some ancient, backwater congress dude? 119 00:06:03,161 --> 00:06:05,644 It looks like we're hurt or something, like we're bitching out. 120 00:06:05,655 --> 00:06:07,969 If you say "optics" one more time, Moana, 121 00:06:07,980 --> 00:06:09,957 - I swear to God... - My problem is that 122 00:06:09,967 --> 00:06:11,658 you and Sofia think you're the leaders, 123 00:06:11,668 --> 00:06:14,894 even though having leaders is patriarchal crap. 124 00:06:14,904 --> 00:06:17,564 I used to feel the same way, until I realized how hard it is 125 00:06:17,574 --> 00:06:19,966 to get 12 people to agree on anything. 126 00:06:19,976 --> 00:06:23,035 I'm beginning to understand why dudes love dictatorships. 127 00:06:23,045 --> 00:06:25,304 I said it. 128 00:06:25,314 --> 00:06:28,040 What I want to know, 129 00:06:28,050 --> 00:06:30,877 what I want to know... what's our endgame here? 130 00:06:30,887 --> 00:06:32,979 We just keep killing people? 131 00:06:32,989 --> 00:06:36,182 - Until when? - Until women feel safer. 132 00:06:36,192 --> 00:06:38,351 Until they have some measure of real equality. 133 00:06:38,361 --> 00:06:40,653 - But how does that happen? - That's why Plum is here. 134 00:06:40,663 --> 00:06:42,329 She's gonna help us do that. 135 00:06:43,332 --> 00:06:45,992 Oh. I... I don't... 136 00:06:46,002 --> 00:06:47,834 Please. We need fresh eyes on this. 137 00:06:51,507 --> 00:06:54,166 You should go after Congressman Wells. 138 00:06:54,176 --> 00:06:56,168 He's a menace to women. 139 00:06:56,178 --> 00:06:58,170 And you need to keep the heat on. 140 00:06:58,180 --> 00:07:01,240 Keep up the feeling that you're everywhere, and scary. 141 00:07:03,252 --> 00:07:05,944 But your messaging needs work, and... 142 00:07:05,954 --> 00:07:09,515 Thank you for making that so clear. All right. Settled. 143 00:07:09,525 --> 00:07:11,783 - We ready to take a vote? - Can we table that vote 144 00:07:11,793 --> 00:07:14,620 just for a minute and go back to the Clark sisters' financial offer? 145 00:07:14,630 --> 00:07:17,923 Can we just have one conversation? 146 00:07:17,933 --> 00:07:19,525 If we're going to open up the agenda, 147 00:07:19,535 --> 00:07:21,675 can we put our language back on it? 148 00:07:21,686 --> 00:07:24,680 You're all steeped in the parlance of the oppressor, and it brings me down. 149 00:07:24,691 --> 00:07:26,097 This is how we're going to die. 150 00:07:26,107 --> 00:07:27,733 Nobody's going to catch us, 151 00:07:27,743 --> 00:07:30,235 we're going to talk ourselves to death. 152 00:07:31,613 --> 00:07:33,805 No, but seriously, can we put it on? 153 00:07:33,815 --> 00:07:34,973 No! 154 00:07:34,983 --> 00:07:37,283 Does that feel better? 155 00:07:38,319 --> 00:07:39,745 OK. 156 00:07:39,755 --> 00:07:41,721 You want to try to eat something? 157 00:07:49,831 --> 00:07:50,888 That's blood. 158 00:07:50,898 --> 00:07:53,123 No, it's jelly, baby. 159 00:07:53,133 --> 00:07:56,460 I'm not a baby, I am... I'm a witch. 160 00:07:56,470 --> 00:07:59,931 That's blood. It's blood. You're... You're tricking me. 161 00:07:59,941 --> 00:08:02,499 - No. - You're tricking me. 162 00:08:02,509 --> 00:08:05,603 It's Snow's. Are you... No, you're trying to trick me! 163 00:08:05,613 --> 00:08:08,505 - Wait. Wait. Eladio. - No, no, no, no, no! 164 00:08:08,515 --> 00:08:11,475 No, no, no, no, no, no! 165 00:08:11,485 --> 00:08:13,711 We're your friends, sweetie, we're your friends. 166 00:08:13,721 --> 00:08:15,613 Nobody's tricking you. 167 00:08:15,623 --> 00:08:17,548 Shhh! It's OK. 168 00:08:17,558 --> 00:08:20,284 It's OK, baby. It's OK. 169 00:08:20,294 --> 00:08:23,454 I killed her. I... I killed her. 170 00:08:23,464 --> 00:08:25,555 Who? Who? Stella? 171 00:08:25,565 --> 00:08:28,191 No, Snow White! Snow White! 172 00:08:28,201 --> 00:08:30,627 I kill... I killed Snow White! 173 00:08:30,637 --> 00:08:33,063 And... And now I'm never... 174 00:08:33,073 --> 00:08:37,233 I was... I was... I was gonna live forever, I was gonna live forever. 175 00:08:39,879 --> 00:08:42,872 I told you. There's no disguise good enough 176 00:08:42,882 --> 00:08:44,874 to get her past security in the lobby. 177 00:08:44,884 --> 00:08:47,318 - We're dead. We're so... - Eladio. Please. 178 00:08:49,388 --> 00:08:52,015 OK. OK, look at me. 179 00:08:52,025 --> 00:08:54,918 Look at me. Honey pie? 180 00:08:54,928 --> 00:08:57,420 I'm gonna take you somewhere nice. 181 00:08:57,430 --> 00:08:59,322 Somewhere you'll feel better. 182 00:08:59,332 --> 00:09:01,023 Would you like that? 183 00:09:01,033 --> 00:09:04,326 Shh shh shh shh. OK. 184 00:09:04,336 --> 00:09:07,696 All right, the lobby is out. We'll find another way. 185 00:09:07,706 --> 00:09:11,333 But you... you have to keep it together. 186 00:09:11,343 --> 00:09:12,776 Do you understand? 187 00:09:18,884 --> 00:09:20,542 What is that? 188 00:09:20,552 --> 00:09:23,578 I have a reputation around here for cutting to the point. 189 00:09:23,588 --> 00:09:25,180 OK. 190 00:09:25,190 --> 00:09:27,950 I see the usefulness of someone like you on our team, 191 00:09:27,960 --> 00:09:31,453 but I had to be convinced, and I still have serious doubts. 192 00:09:31,463 --> 00:09:34,222 Physically, you are not up to the task. 193 00:09:34,232 --> 00:09:37,859 That's not true. I'm very healthy. 194 00:09:37,869 --> 00:09:39,761 It's a misconception that fat people... 195 00:09:39,771 --> 00:09:41,638 Can you run for 30 minutes without stopping? 196 00:09:43,614 --> 00:09:44,790 What? 197 00:09:44,801 --> 00:09:47,574 That's not even half of what I demand from the others. Can you? 198 00:09:48,809 --> 00:09:49,977 It depends. 199 00:09:49,988 --> 00:09:52,374 Well, if we get into trouble and you can't keep up, 200 00:09:52,384 --> 00:09:54,742 I've already told Soledad I will shoot you. 201 00:09:54,752 --> 00:09:57,546 Nobody withstands torture. 202 00:09:57,556 --> 00:10:00,256 You will crack like an egg if they catch you. 203 00:10:07,932 --> 00:10:11,792 Sofia is a full-on cuntch. 204 00:10:11,802 --> 00:10:13,727 A what? 205 00:10:13,737 --> 00:10:18,399 "Bitch" and "C-U-Next-Tuesday." 206 00:10:18,409 --> 00:10:21,068 If I get caught saying any of the forbidden words, 207 00:10:21,078 --> 00:10:23,337 we'll have to have another meeting. 208 00:10:23,347 --> 00:10:26,073 Thank you. I appreciate you saying that. 209 00:10:26,083 --> 00:10:29,743 At first we were bonded in sisterhood and agreed on everything. 210 00:10:29,753 --> 00:10:31,945 But we're burnt out. 211 00:10:31,955 --> 00:10:34,415 Everyone wants to kill each other. 212 00:10:34,425 --> 00:10:36,016 We can't start this feast without you. 213 00:10:36,026 --> 00:10:38,686 It's in your honor. 214 00:10:38,696 --> 00:10:41,755 To Plum. Our newest member. 215 00:10:41,765 --> 00:10:43,497 To Plum! 216 00:10:46,102 --> 00:10:47,827 Jennifer lives! 217 00:11:17,094 --> 00:11:19,695 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 218 00:11:25,053 --> 00:11:26,842 What is this place, anyway? 219 00:11:26,853 --> 00:11:30,346 Well, a friend of Sofia's started a business here, 220 00:11:30,357 --> 00:11:32,148 but it went bust. So... 221 00:11:32,159 --> 00:11:35,920 When I first got the call to join, I imagined, like, something fancy. 222 00:11:35,930 --> 00:11:38,255 Yeah. When you "got the call." 223 00:11:38,265 --> 00:11:41,033 How did that start? Who called you? 224 00:11:42,670 --> 00:11:45,096 You don't have to tell me if you don't want to. 225 00:11:45,106 --> 00:11:47,831 Although I am here to get the real story... 226 00:11:47,841 --> 00:11:52,035 you know, so "herstory" doesn't become "hisstory." 227 00:11:52,045 --> 00:11:54,104 Right. 228 00:11:54,114 --> 00:11:58,441 So, um, Soledad met some of us in a support group. 229 00:11:58,451 --> 00:12:01,778 And she had deep connections from the army. 230 00:12:01,788 --> 00:12:05,248 She's that kind of person, you know? A hub. 231 00:12:05,258 --> 00:12:08,619 And then Soledad got her hands on some serious cash, 232 00:12:08,629 --> 00:12:12,856 and she reached out to people she thought would be... 233 00:12:12,866 --> 00:12:14,791 - Down to clown. - Yes! 234 00:12:14,801 --> 00:12:17,628 Down to clown. Exactly. 235 00:12:17,638 --> 00:12:19,362 I was in school. 236 00:12:19,372 --> 00:12:21,865 I'd already paid my tuition. 237 00:12:21,875 --> 00:12:23,899 It was hard to walk away. 238 00:12:23,909 --> 00:12:26,577 But you did. Why? 239 00:12:28,248 --> 00:12:29,905 You're good at this stuff, huh? 240 00:12:29,915 --> 00:12:31,115 Writing? 241 00:12:32,652 --> 00:12:35,211 You know, I don't suck. 242 00:12:35,221 --> 00:12:37,147 OK, Plum, 243 00:12:37,157 --> 00:12:41,317 in addition to this sumptuous meal, 244 00:12:41,327 --> 00:12:43,594 we have another little ritual for you. 245 00:12:44,964 --> 00:12:46,122 Dessert. 246 00:12:47,667 --> 00:12:50,293 And... 247 00:12:50,303 --> 00:12:51,461 Truth or Dare? 248 00:12:56,341 --> 00:12:58,734 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 249 00:12:58,744 --> 00:13:01,336 ♪ Went up the water spout ♪ 250 00:13:01,346 --> 00:13:06,575 ♪ Down came the rain, and washed the bad dude out ♪ 251 00:13:06,585 --> 00:13:08,577 ♪ Down came the rain... ♪ 252 00:13:08,587 --> 00:13:11,280 You got the words wrong! 253 00:13:13,659 --> 00:13:15,985 Sorry we're a little wasted. 254 00:13:15,995 --> 00:13:17,987 Don't apologize. I like it. 255 00:13:17,997 --> 00:13:20,189 You've had a teaspoon of whiskey. 256 00:13:20,199 --> 00:13:22,524 We can't all be British alcoholics like some people. 257 00:13:22,534 --> 00:13:24,201 - Whoa! - Ooh... 258 00:13:25,771 --> 00:13:27,763 Are we done now? Yeah? 259 00:13:27,773 --> 00:13:29,198 You're done. 260 00:13:29,208 --> 00:13:31,433 Who do you pick? 261 00:13:33,878 --> 00:13:37,172 I pick... 262 00:13:37,182 --> 00:13:38,807 Sofia. 263 00:13:38,817 --> 00:13:41,042 Whoo! 264 00:13:41,052 --> 00:13:44,346 - Truth or Dare? - Truth. Dare's are too loud. 265 00:13:44,356 --> 00:13:47,949 OK, um, truth. 266 00:13:47,959 --> 00:13:50,727 What is your favorite Jennifer memory? 267 00:13:53,332 --> 00:13:57,826 Well, after I was discharged, 268 00:13:57,836 --> 00:14:00,195 my PTSD got worse. 269 00:14:00,205 --> 00:14:03,164 Not from anything I'd done in the service. 270 00:14:03,174 --> 00:14:06,000 From what was done to me. 271 00:14:06,010 --> 00:14:08,745 Being raped. Repeatedly. 272 00:14:10,715 --> 00:14:12,540 That was bad enough, 273 00:14:12,550 --> 00:14:15,643 but what was almost worse 274 00:14:15,653 --> 00:14:17,979 was to be told it didn't happen. 275 00:14:17,989 --> 00:14:21,149 I actually thought I was going crazy. 276 00:14:21,159 --> 00:14:23,484 Maybe I was in a relationship 277 00:14:23,494 --> 00:14:26,054 and I hadn't realized it. 278 00:14:26,064 --> 00:14:29,390 Maybe I'd implied consent for this man to come into my room 279 00:14:29,400 --> 00:14:32,026 whilst I was asleep and have sex with me every night 280 00:14:32,036 --> 00:14:35,238 by my occasional smile... 281 00:14:37,208 --> 00:14:40,041 and that I deserved exactly what I got. 282 00:14:41,945 --> 00:14:43,771 I am an alcoholic. 283 00:14:43,781 --> 00:14:45,906 I've always needed a drink or ten 284 00:14:45,916 --> 00:14:47,908 to keep my voices at bay. 285 00:14:47,918 --> 00:14:50,510 But no matter how much I drank, 286 00:14:50,520 --> 00:14:52,921 this one voice would not stop. 287 00:14:54,925 --> 00:14:57,592 "You do not have to live with this." 288 00:15:01,231 --> 00:15:05,400 So one night I decided, and put the barrel of the gun in my mouth... 289 00:15:07,938 --> 00:15:09,737 and the phone rang. 290 00:15:11,041 --> 00:15:14,434 And it was Soledad... 291 00:15:14,444 --> 00:15:16,811 calling me with a reason to live. 292 00:15:22,318 --> 00:15:26,545 That was... not funny. 293 00:15:26,555 --> 00:15:28,714 At all. 294 00:15:28,724 --> 00:15:30,249 Can we have another dare? 295 00:15:30,259 --> 00:15:32,960 - Whoo! - Yeah, please. 296 00:15:35,097 --> 00:15:40,559 You need that... You need that like you need a hole in her head. 297 00:15:40,569 --> 00:15:42,728 A hole... A hole in the head. 298 00:15:42,738 --> 00:15:45,431 The who... The whole... The whole head had... 299 00:15:45,441 --> 00:15:49,100 The whole had has a hole in the head. The whole... 300 00:15:50,745 --> 00:15:52,637 The whole head is a hole... 301 00:15:56,251 --> 00:15:58,310 Want some concealer? You look a little beat. 302 00:16:05,293 --> 00:16:07,193 How much does this stuff go for? 303 00:16:08,696 --> 00:16:11,022 It's expensive, right? 304 00:16:11,032 --> 00:16:12,590 I have no idea. 305 00:16:12,600 --> 00:16:13,992 We don't sell them. 306 00:16:14,002 --> 00:16:15,493 The products are for in-house use. 307 00:16:15,503 --> 00:16:18,296 Yeah, but if I was to throw a case of this on eBay, 308 00:16:18,306 --> 00:16:20,006 what do you think I'd get for it? 309 00:16:21,877 --> 00:16:23,208 What do you want? 310 00:16:26,146 --> 00:16:28,839 - People tell me you're close to Julia. - So what? 311 00:16:28,849 --> 00:16:31,175 I'm close with a million people. 312 00:16:31,185 --> 00:16:33,010 A million, huh? 313 00:16:33,020 --> 00:16:35,120 It's New York. I'm popular. 314 00:16:36,523 --> 00:16:38,523 You close to any of Julia's friends? 315 00:16:39,793 --> 00:16:43,553 OK, to be rude, I spoke to the police, 316 00:16:43,563 --> 00:16:46,190 the FBI, and God herself. 317 00:16:46,200 --> 00:16:48,692 I could not be cleaner if I were Arctic snow. 318 00:16:48,702 --> 00:16:52,462 Yeah, I don't believe that. No one around here's clean. 319 00:16:52,472 --> 00:16:56,833 But you know what? Not my duck, not my bottle. 320 00:16:56,843 --> 00:16:59,870 - I don't know what that means. - See, my problem is, 321 00:16:59,880 --> 00:17:03,239 I get all tangled up in stuff. Ya know? 322 00:17:03,249 --> 00:17:05,375 Like right, wrong... 323 00:17:05,385 --> 00:17:07,677 But you're a cop. 324 00:17:07,687 --> 00:17:09,178 I was a cop. 325 00:17:09,188 --> 00:17:11,648 A married cop. 326 00:17:11,658 --> 00:17:13,182 Not anymore. 327 00:17:18,364 --> 00:17:20,089 Are you hitting on me? What's happening? 328 00:17:20,099 --> 00:17:23,259 I'm explaining to you that I don't care. 329 00:17:23,269 --> 00:17:26,095 I don't care if you're all the way up Jennifer's ass. 330 00:17:26,105 --> 00:17:28,239 I need to get in touch with Plum. 331 00:17:30,610 --> 00:17:32,668 The thing is, Plum... 332 00:17:33,746 --> 00:17:36,239 I barely know her. 333 00:17:36,249 --> 00:17:38,908 Well, Julia does, huh? 334 00:17:38,918 --> 00:17:40,209 Leeta? 335 00:17:40,219 --> 00:17:41,945 Somebody? 336 00:17:41,955 --> 00:17:43,546 Plum. 337 00:17:43,556 --> 00:17:45,423 She's your duck. 338 00:17:47,260 --> 00:17:49,552 She's somethin'. 339 00:17:51,297 --> 00:17:53,456 Look, you just get me a way to get in touch with her. 340 00:17:53,466 --> 00:17:55,425 She's not pickin' up her phone. 341 00:17:55,435 --> 00:17:59,095 Honestly, I... have no idea how to reach Plum. 342 00:17:59,105 --> 00:18:01,397 Leeta was the one who was closest to Plum, 343 00:18:01,407 --> 00:18:04,033 and, you know, 344 00:18:04,043 --> 00:18:06,977 Julia and Leeta, they're not around. 345 00:18:10,815 --> 00:18:12,740 Well... 346 00:18:12,750 --> 00:18:14,917 I'm sure you're gonna figure it out. 347 00:18:24,829 --> 00:18:29,924 ♪ F-E... D-C-B-A ♪ 348 00:18:29,934 --> 00:18:32,294 Aaaah! 349 00:18:34,672 --> 00:18:35,930 Plum. 350 00:18:35,940 --> 00:18:38,367 Whooooah! 351 00:18:38,377 --> 00:18:41,435 Plum! Plum! Plum! Plum! Plum! Plum! Plum! 352 00:18:41,445 --> 00:18:43,504 Dare! Dare! Dare! 353 00:18:43,514 --> 00:18:47,975 OK. Recite the first poem you ever wrote, from memory. 354 00:18:47,985 --> 00:18:50,111 That is evil. 355 00:18:50,121 --> 00:18:52,388 Go on, sell it. Stand up. 356 00:18:54,558 --> 00:18:55,824 All right! 357 00:19:00,831 --> 00:19:03,324 "Compassion." 358 00:19:03,334 --> 00:19:04,400 By Plum. 359 00:19:07,570 --> 00:19:09,996 Compassion. 360 00:19:10,007 --> 00:19:13,541 Compassion. Compassion. 361 00:19:15,412 --> 00:19:16,802 Why? 362 00:19:18,748 --> 00:19:22,242 That's the whole thing. 363 00:19:24,921 --> 00:19:27,414 OK, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 364 00:19:27,424 --> 00:19:31,918 Our guest of honor still has to answer one more question. 365 00:19:31,928 --> 00:19:33,361 Oh, God. 366 00:19:36,433 --> 00:19:38,891 Why are you here? Really. 367 00:19:38,901 --> 00:19:41,001 No wrong answer. 368 00:19:45,741 --> 00:19:48,534 Well... 369 00:19:48,544 --> 00:19:53,172 uh, my father left my mom when I was a baby, 370 00:19:53,182 --> 00:19:55,675 so that made me weird. 371 00:19:55,685 --> 00:19:59,912 And, as you may have noticed, I'm fat. 372 00:20:03,292 --> 00:20:06,518 I'm tired of being the kid who gets kicked. 373 00:20:06,528 --> 00:20:08,261 I'm doing the kicking now. 374 00:20:10,365 --> 00:20:12,058 OK? 375 00:20:12,068 --> 00:20:14,460 Soledad? 376 00:20:14,470 --> 00:20:16,295 What about you? 377 00:20:16,305 --> 00:20:18,864 Why are you here? Really. 378 00:20:18,874 --> 00:20:20,865 Oh, boy. 379 00:20:20,875 --> 00:20:23,076 Also not funny. 380 00:20:24,146 --> 00:20:25,904 So, yeah. 381 00:20:25,914 --> 00:20:27,539 Most of us here 382 00:20:27,549 --> 00:20:30,809 are survivors of sexual violence. 383 00:20:30,819 --> 00:20:33,545 It happened to me, in the military. 384 00:20:33,555 --> 00:20:36,215 My father's a lieutenant colonel, 385 00:20:36,225 --> 00:20:38,584 my grandfather was a major, 386 00:20:38,594 --> 00:20:41,052 my brother's a marine. 387 00:20:41,062 --> 00:20:43,455 But they couldn't protect me. 388 00:20:43,465 --> 00:20:45,491 I tried to get past it. 389 00:20:45,501 --> 00:20:47,659 Get my faith back, 390 00:20:47,669 --> 00:20:50,095 in people, the system. 391 00:20:50,105 --> 00:20:53,640 It failed me, but I thought it was just the army, you know? 392 00:20:55,276 --> 00:20:59,437 And then I wasn't supposed to get called back up again, 393 00:20:59,447 --> 00:21:01,640 but I did. 394 00:21:01,650 --> 00:21:04,408 And while I was away, 395 00:21:04,418 --> 00:21:07,345 my daughter Luz, 396 00:21:07,355 --> 00:21:09,347 she was raped 397 00:21:09,357 --> 00:21:11,182 by a few guys 398 00:21:11,192 --> 00:21:13,752 who drank in the neighborhood. 399 00:21:13,762 --> 00:21:15,654 I came back home. I tried to help her, 400 00:21:15,664 --> 00:21:20,366 but all she could feel was my anger. 401 00:21:22,103 --> 00:21:23,828 She was only 13. 402 00:21:23,838 --> 00:21:25,329 But people still 403 00:21:25,339 --> 00:21:27,540 called her trash, slut. 404 00:21:33,047 --> 00:21:34,638 So she ended it. 405 00:21:34,655 --> 00:21:37,489 Threw herself in front of a train. 406 00:21:41,655 --> 00:21:43,346 We never found one of the guys, 407 00:21:43,356 --> 00:21:44,982 but the other two... 408 00:21:44,992 --> 00:21:46,958 You threw 'em off a bridge. 409 00:21:49,863 --> 00:21:53,190 After torturing them, yeah. 410 00:21:53,200 --> 00:21:56,894 And then it just snowballed, and we figured, 411 00:21:56,904 --> 00:21:59,229 those two assholes can't be the only ones 412 00:21:59,239 --> 00:22:02,865 who deserved to pay for what they did. 413 00:22:02,875 --> 00:22:05,042 I got a lot of tough friends. 414 00:22:06,212 --> 00:22:09,572 So... 415 00:22:09,582 --> 00:22:12,175 What about Leeta? How did she get involved? 416 00:22:12,185 --> 00:22:14,510 She organized a survivors group 417 00:22:14,520 --> 00:22:16,378 at the Women's Center. 418 00:22:16,388 --> 00:22:19,515 She also watched Luz for me whenever I had to go out. 419 00:22:19,525 --> 00:22:20,817 That's a good girl. 420 00:22:20,827 --> 00:22:22,467 A good heart. 421 00:22:22,478 --> 00:22:25,554 I told her that I needed the money the Clark sisters gave us, 422 00:22:25,564 --> 00:22:29,258 and it didn't take much to convince her after what happened. 423 00:22:29,268 --> 00:22:32,770 But we never should have let her help with Stella. 424 00:22:35,007 --> 00:22:37,065 Truth or Dare, right? 425 00:22:37,075 --> 00:22:39,343 This ain't your grandma's army. 426 00:22:40,613 --> 00:22:42,871 Poor Soledad. 427 00:22:42,881 --> 00:22:45,415 I remember that stuff about the train wreck. 428 00:22:47,953 --> 00:22:50,019 I was only half paying attention. 429 00:22:52,891 --> 00:22:56,218 That's why they call it "woke," right? 430 00:22:56,228 --> 00:22:58,086 I didn't get it before, 431 00:22:58,096 --> 00:22:59,921 that we're half-asleep to the truth of stuff, 432 00:22:59,931 --> 00:23:01,923 and then one day we wake up. 433 00:23:01,933 --> 00:23:03,425 Yeah. 434 00:23:03,435 --> 00:23:05,135 Do you ever... 435 00:23:07,239 --> 00:23:09,465 - What? - Nothin'. 436 00:23:09,475 --> 00:23:11,867 Dude, I'm not a narc. 437 00:23:11,877 --> 00:23:14,202 I promise. You can tell me stuff. 438 00:23:14,212 --> 00:23:16,738 I won't run to Mommy. 439 00:23:16,748 --> 00:23:18,940 Do you ever wish you could go back 440 00:23:18,950 --> 00:23:21,042 to being less awake? 441 00:23:21,052 --> 00:23:25,480 Sure. I mean, this woke stuff is the worst. 442 00:23:25,490 --> 00:23:28,258 But once you see the Matrix, you can't unsee it, right? 443 00:23:31,396 --> 00:23:33,221 Where is everyone, anyway? 444 00:23:33,231 --> 00:23:35,423 New sleeping arrangements. 445 00:23:35,433 --> 00:23:37,400 We'll be warmer over here. 446 00:23:41,306 --> 00:23:44,166 Come on. Get comfortable. 447 00:23:44,176 --> 00:23:46,000 - Good night. - Shush. 448 00:24:10,000 --> 00:24:11,759 Jennifer. 449 00:24:11,769 --> 00:24:14,470 Down to the wire and faltering. 450 00:24:16,774 --> 00:24:20,975 It was just twelve of us, but it felt like more. 451 00:24:23,213 --> 00:24:26,139 It felt like we were the still-beating heart 452 00:24:26,149 --> 00:24:29,150 of a body mistakenly left for dead. 453 00:24:43,321 --> 00:24:44,878 I think I'm ready... 454 00:24:44,888 --> 00:24:46,388 to kiss. 455 00:24:48,259 --> 00:24:51,319 I need to tell you something first. 456 00:24:51,329 --> 00:24:52,761 OK. 457 00:24:54,498 --> 00:24:57,291 I'm not a tiger. 458 00:24:57,301 --> 00:24:58,992 OK. 459 00:24:59,002 --> 00:25:01,829 And since I'm not... 460 00:25:01,839 --> 00:25:04,932 I'm supposed to be able to control myself, but... 461 00:25:04,942 --> 00:25:06,767 you make it really hard. 462 00:25:06,777 --> 00:25:09,670 Yeah, I do. 463 00:25:09,680 --> 00:25:13,006 - Can you focus, please? - Sorry. 464 00:25:13,016 --> 00:25:14,842 I want you. 465 00:25:14,852 --> 00:25:16,743 I need you. 466 00:25:16,753 --> 00:25:18,987 Do you understand what I'm saying? 467 00:25:34,537 --> 00:25:36,003 Yeah. 468 00:25:37,540 --> 00:25:39,832 Why don't we do this all the time? 469 00:25:39,842 --> 00:25:43,110 Because... 470 00:26:20,349 --> 00:26:24,076 Hmm. Instant coffee. 471 00:26:24,086 --> 00:26:26,178 Sucks. 472 00:26:26,188 --> 00:26:28,747 Any coffee's better than no coffee. 473 00:26:28,757 --> 00:26:30,823 Yeah. 474 00:26:34,596 --> 00:26:36,229 No word from Missy? 475 00:26:43,003 --> 00:26:45,329 You don't miss a trick, do you? 476 00:26:45,339 --> 00:26:48,433 I am very attuned to tricks. 477 00:26:48,443 --> 00:26:50,776 Yep, me too. 478 00:26:53,214 --> 00:26:55,039 You wanna talk about it? 479 00:26:55,049 --> 00:26:58,008 Your dream? 480 00:26:58,018 --> 00:26:59,910 I don't know. 481 00:26:59,920 --> 00:27:03,122 Kinda mad at my dream self for bringing it up. 482 00:27:04,525 --> 00:27:07,585 There was a guy. That's all. 483 00:27:07,595 --> 00:27:09,253 He treat you bad? 484 00:27:09,263 --> 00:27:12,423 No worse than the others. 485 00:27:12,433 --> 00:27:15,426 That makes him a prince, right? 486 00:27:15,436 --> 00:27:17,061 Here's the thing. 487 00:27:17,071 --> 00:27:19,529 You meet a lot of men in the army. 488 00:27:19,539 --> 00:27:22,933 - Like, tons, - I bet. 489 00:27:22,943 --> 00:27:26,403 They're all just as screwed up as we are. Ya know? 490 00:27:26,413 --> 00:27:29,539 All those young dudes are so jacked up on testosterone 491 00:27:29,549 --> 00:27:32,743 I'm surprised they didn't screw and kill each other. 492 00:27:32,753 --> 00:27:35,746 Well, sometimes they did, but not a lot. 493 00:27:35,756 --> 00:27:37,447 So they get a pass... 494 00:27:37,457 --> 00:27:38,983 because of hormones? 495 00:27:38,993 --> 00:27:41,318 Women never get a pass. Our hormones... 496 00:27:41,328 --> 00:27:44,822 Whoa, whoa, whoa, are you seriously asking me 497 00:27:44,832 --> 00:27:47,365 if I give guys a pass? 498 00:27:50,037 --> 00:27:51,428 Yeah, I mean, you know, 499 00:27:51,438 --> 00:27:53,430 between throwing men out of airplanes 500 00:27:53,440 --> 00:27:55,921 and ripping their arms off, you're just handing out passes. 501 00:27:55,932 --> 00:27:59,169 - I never ripped a guy's arm off. - Yet. 502 00:27:59,179 --> 00:28:01,146 That's true. 503 00:28:02,782 --> 00:28:04,641 The point is, 504 00:28:04,651 --> 00:28:07,844 some of those guys became my brothers. 505 00:28:07,854 --> 00:28:11,348 They did right by me, and all the other women on that base. 506 00:28:11,358 --> 00:28:14,618 They would have killed those dudes if they knew they hurt me. 507 00:28:14,628 --> 00:28:18,688 So why aren't they here? Helping us? 508 00:28:18,698 --> 00:28:21,391 I never asked. 509 00:28:21,401 --> 00:28:23,334 This is our fight. 510 00:28:36,248 --> 00:28:38,908 I'm here to see Agent Grace. 511 00:28:38,918 --> 00:28:41,144 My name is Verena Baptist. 512 00:28:41,154 --> 00:28:42,812 Some of them have been involved 513 00:28:42,822 --> 00:28:44,246 from the beginning. 514 00:28:44,256 --> 00:28:46,315 - Since the freeway murders? - Yes. 515 00:28:46,325 --> 00:28:48,517 This is... 516 00:28:48,527 --> 00:28:52,021 What I have to say... 517 00:28:52,031 --> 00:28:55,591 I can remain anonymous, yes? 518 00:28:55,601 --> 00:28:57,760 You're protected. 519 00:28:57,770 --> 00:29:00,396 Good. Thank you. 520 00:29:00,406 --> 00:29:03,832 I'm a feminist and a pacifist. 521 00:29:03,842 --> 00:29:06,735 It's taken me years to establish my... 522 00:29:06,745 --> 00:29:08,778 community, you understand. 523 00:29:10,182 --> 00:29:12,408 If I'm linked to Jennifer's downfall, 524 00:29:12,418 --> 00:29:14,276 it wouldn't be good for anyone. 525 00:29:14,286 --> 00:29:15,744 - Got it. - OK. 526 00:29:15,754 --> 00:29:17,713 We'll take care of you. 527 00:29:17,723 --> 00:29:20,516 Some people are just so... 528 00:29:20,526 --> 00:29:22,551 reckless and selfish. 529 00:29:22,561 --> 00:29:26,062 Can't just go unpunished... for that. 530 00:29:27,966 --> 00:29:29,733 Who can't? 531 00:29:33,239 --> 00:29:35,431 Hello, you've reached Kitty Montgomery. 532 00:29:35,441 --> 00:29:37,866 Or, well, you haven't. Leave a message. 533 00:29:37,876 --> 00:29:39,735 Are you enjoying this? 534 00:29:39,745 --> 00:29:42,437 Letting me leave another message, not calling me back? 535 00:29:42,447 --> 00:29:44,940 OK, here's my message. 536 00:29:44,950 --> 00:29:47,242 A while ago you said I used to be a lion. 537 00:29:47,252 --> 00:29:49,778 You remember that? "You used to be a lion, Stanley." 538 00:29:49,788 --> 00:29:51,479 Well, forget it, forget what I said, 539 00:29:51,489 --> 00:29:53,381 forget "used to be," because you bitches, 540 00:29:53,391 --> 00:29:54,816 you brought the lion back, 541 00:29:54,826 --> 00:29:58,053 you have brought him back from the dead. 542 00:29:58,063 --> 00:30:01,389 And your Jennifer, they can kill every single... 543 00:30:01,399 --> 00:30:04,292 they can drop guys off planes and building... 544 00:30:04,302 --> 00:30:08,238 I am going to drop the building on you, Kitty! 545 00:30:10,675 --> 00:30:12,900 You are going to slowly expire 546 00:30:12,910 --> 00:30:16,804 with a thousand tons of bricks on your head. 547 00:30:16,814 --> 00:30:18,914 That will be your tomb. 548 00:30:20,818 --> 00:30:22,184 Believe it. 549 00:30:37,367 --> 00:30:39,359 What are you doing? 550 00:30:39,369 --> 00:30:41,862 Working. Trying to. 551 00:30:41,872 --> 00:30:44,865 I hate writing on paper, it's so slow. 552 00:30:44,875 --> 00:30:46,866 Can I hear what you wrote? 553 00:30:46,876 --> 00:30:48,835 Oh, it's a work in progress. 554 00:30:48,845 --> 00:30:51,538 So is everything good. 555 00:30:51,548 --> 00:30:54,207 True. 556 00:30:54,217 --> 00:30:57,811 So I'm trying to make the ideas from the manifesto more actionable. 557 00:30:57,821 --> 00:30:59,713 "Here's the thing. 558 00:30:59,723 --> 00:31:02,382 The part of the revolution that Jennifer has taken on 559 00:31:02,392 --> 00:31:04,785 is creating the urgency. 560 00:31:04,795 --> 00:31:07,554 They kill people. 'Change or die.' 561 00:31:07,564 --> 00:31:10,123 But the rest, that's up to us. 562 00:31:10,133 --> 00:31:12,359 It's fine to say 'Topple the patriarchy, ' 563 00:31:12,369 --> 00:31:15,529 but seriously, what does that look like on your to-do list? 564 00:31:15,539 --> 00:31:18,198 'Milk. Eggs. Topple the patriarchy?'" 565 00:31:18,208 --> 00:31:20,208 That's good. 566 00:31:21,744 --> 00:31:25,038 "Every nation has an OS, just like your computer, 567 00:31:25,048 --> 00:31:27,540 and sometimes it needs a serious update. 568 00:31:27,550 --> 00:31:29,309 How do you change it? 569 00:31:29,319 --> 00:31:31,644 March. Disrupt. 570 00:31:31,654 --> 00:31:35,048 Make yourself a thorn in the side of the status quo. 571 00:31:35,058 --> 00:31:38,218 But you also have to become the status quo. 572 00:31:38,228 --> 00:31:41,054 Run for office. Lobby your representative. 573 00:31:41,064 --> 00:31:44,157 Not as sexy as murder, but trust me: 574 00:31:44,167 --> 00:31:48,228 Laws. That's what makes the primal beast behave." 575 00:31:48,238 --> 00:31:50,696 - Um... - No? 576 00:31:50,706 --> 00:31:53,099 I don't know about the part about the status quo. 577 00:31:53,109 --> 00:31:55,509 - That's not really our jam. - You guys. 578 00:31:57,012 --> 00:31:59,037 Somebody narc'd on you. 579 00:31:59,047 --> 00:32:01,407 Julia. Told you we should have given her an answer. 580 00:32:01,417 --> 00:32:03,584 Doesn't matter now. Code black now! 581 00:32:05,954 --> 00:32:08,714 - What's code black? - Skip it. Come on! 582 00:32:08,724 --> 00:32:10,084 - But... But... - That's an order! 583 00:32:10,095 --> 00:32:12,050 Wait! Our fingerprints are on everything! 584 00:32:12,060 --> 00:32:13,586 Come on, forget it. 585 00:32:22,096 --> 00:32:27,025 Ratings are still through the roof, Madam CEO. 586 00:32:27,035 --> 00:32:30,128 I'm hoping now that Stanley is out, 587 00:32:30,138 --> 00:32:32,364 I can get back to reporting the actual news. 588 00:32:32,374 --> 00:32:33,865 Right? 589 00:32:33,875 --> 00:32:38,002 So... here's the thing. 590 00:32:38,012 --> 00:32:40,271 We've been friends a long time, 591 00:32:40,281 --> 00:32:42,841 so this is hard to say. 592 00:32:42,851 --> 00:32:46,311 I feel you've lost your way at UNN. 593 00:32:46,321 --> 00:32:48,146 How so? 594 00:32:48,156 --> 00:32:49,848 You've started to behave 595 00:32:49,858 --> 00:32:52,450 as if the news were about you. 596 00:32:52,460 --> 00:32:56,119 That is ridiculous. Come on. 597 00:32:56,129 --> 00:32:58,021 When you sit at that anchor desk, 598 00:32:58,031 --> 00:33:00,825 you don't work for one person or one network... 599 00:33:00,835 --> 00:33:02,526 you work for an idea. 600 00:33:02,536 --> 00:33:06,697 The idea of Austen Media. What we stand for. 601 00:33:06,707 --> 00:33:09,842 And what does Austen Media stand for? 602 00:33:11,545 --> 00:33:14,405 Integrity, of course. 603 00:33:14,415 --> 00:33:16,039 Of course. 604 00:33:16,049 --> 00:33:17,541 Whoops. 605 00:33:17,551 --> 00:33:20,018 Oh, shoot. I have something now. 606 00:33:22,322 --> 00:33:26,549 I am the most recognizable, respected anchor at UNN. 607 00:33:26,559 --> 00:33:29,753 But if you feel my job is, I don't know, 608 00:33:29,763 --> 00:33:31,922 mindlessly following orders, 609 00:33:31,932 --> 00:33:35,092 then maybe this isn't the right home for me. 610 00:33:35,102 --> 00:33:37,602 Oh, Cheryl. 611 00:33:39,006 --> 00:33:41,231 I'm so glad you feel the same way. 612 00:33:41,241 --> 00:33:43,208 Well! Good! 613 00:33:44,211 --> 00:33:45,294 Thank you 614 00:33:45,305 --> 00:33:47,105 for all your good work. 615 00:33:48,581 --> 00:33:50,107 Ex... Excuse me. What? 616 00:33:50,117 --> 00:33:51,508 Well, you just quit. 617 00:33:51,518 --> 00:33:53,343 No, I-I said maybe... 618 00:33:53,353 --> 00:33:55,345 Well, that's not what I heard. 619 00:33:55,355 --> 00:33:57,747 - Is that what you heard, Dominic? - No, ma'am. 620 00:33:57,757 --> 00:34:00,749 We'll get into it with your team, send out a press release... 621 00:34:00,759 --> 00:34:02,952 "good terms," all that. 622 00:34:02,962 --> 00:34:06,055 I hope wherever you land, it's great for you, 623 00:34:06,065 --> 00:34:08,532 and that you find the freedom you crave. 624 00:34:12,638 --> 00:34:14,438 - Thank you. - Mmm. 625 00:34:20,746 --> 00:34:23,105 She says "mindlessly following orders" 626 00:34:23,115 --> 00:34:25,416 as if that's a bad thing. 627 00:34:34,092 --> 00:34:36,559 Like? 628 00:34:54,846 --> 00:34:56,112 This way. 629 00:35:10,527 --> 00:35:13,253 You think they'll find us this fast? The FBI? 630 00:35:13,263 --> 00:35:15,697 Of course they'll find us fast. We can't pay everyone off. 631 00:35:15,708 --> 00:35:16,857 Oh, my God. 632 00:35:16,867 --> 00:35:18,758 Just follow my lead, you'll be OK. 633 00:35:18,768 --> 00:35:20,961 I told you. Dead weight. 634 00:35:20,971 --> 00:35:22,629 Not now. Not the time. 635 00:35:22,639 --> 00:35:24,639 I'm fine. I'm good. 636 00:35:26,110 --> 00:35:28,502 Tiana's got the van? 637 00:35:28,512 --> 00:35:29,777 Yeah. 638 00:35:32,016 --> 00:35:34,174 We're just waiting for the signal. 639 00:35:34,184 --> 00:35:36,343 Meeting place has been set. 640 00:35:36,353 --> 00:35:40,680 Tiana and Moana are good. The best. 641 00:35:40,690 --> 00:35:43,690 - I read an article about... - Not now, ladies. 642 00:35:57,140 --> 00:35:59,465 My heart can't take much more of this. 643 00:35:59,475 --> 00:36:02,668 - Her Ambien's kicking in. - Oh, thank God. 644 00:36:02,678 --> 00:36:04,404 I'm gonna get the car. 645 00:36:04,414 --> 00:36:06,639 When I'm there, I'll call you. 646 00:36:06,649 --> 00:36:08,041 OK. 647 00:36:08,051 --> 00:36:09,342 Look at me. 648 00:36:09,352 --> 00:36:11,052 We're good. 649 00:36:12,755 --> 00:36:14,688 Just do what I told you. 650 00:36:29,371 --> 00:36:31,496 OK... 651 00:36:31,506 --> 00:36:34,407 Shit. The feds. Don't leave her. 652 00:36:37,179 --> 00:36:39,104 Julia. 653 00:36:39,114 --> 00:36:41,707 Jugu... Jug... Jugular. 654 00:36:41,717 --> 00:36:43,909 Such a weird word. 655 00:36:43,919 --> 00:36:46,111 It's so... so... 656 00:36:46,121 --> 00:36:47,720 What is the word? 657 00:36:49,523 --> 00:36:50,723 I can't do this. 658 00:36:52,627 --> 00:36:54,118 I can't... I can't do this. 659 00:36:54,128 --> 00:36:55,394 I'm so sorry. 660 00:37:06,440 --> 00:37:07,765 Bye. 661 00:38:19,003 --> 00:38:20,328 Can you run? 662 00:38:20,339 --> 00:38:22,205 - I think so. - Know so. 663 00:38:24,790 --> 00:38:27,349 Please. I don't want to die. 664 00:38:27,359 --> 00:38:30,853 I can't die. I'm sorry. 665 00:38:35,734 --> 00:38:38,160 - I'm gonna go check it out. - No. You're too valuable. 666 00:38:38,170 --> 00:38:41,296 I'm gonna go. That's an order. 667 00:38:46,411 --> 00:38:48,670 Somebody do something. 668 00:38:55,587 --> 00:38:58,513 Put your hands up! Freeze! 669 00:38:58,523 --> 00:39:01,149 - She's got a gun! - Drop the weapon! 670 00:39:01,159 --> 00:39:02,725 Drop it! 671 00:39:48,940 --> 00:39:50,940 Move your fat ass! 672 00:39:59,050 --> 00:40:01,375 You are going to slowly expire 673 00:40:01,385 --> 00:40:03,277 with a thousand tons of bricks 674 00:40:03,287 --> 00:40:05,212 on your head. 675 00:40:05,222 --> 00:40:07,088 That will be your tomb. 676 00:40:09,159 --> 00:40:10,424 Believe it. 677 00:40:12,963 --> 00:40:16,289 I genuinely thought this would be more fun. 678 00:40:16,299 --> 00:40:18,992 Which part? Stanley or the job? 679 00:40:19,002 --> 00:40:20,634 I don't even know. 680 00:40:22,172 --> 00:40:24,331 Have to do something about him. 681 00:40:24,341 --> 00:40:26,640 What you been thinkin'? 682 00:40:28,411 --> 00:40:31,512 It's... radical. 683 00:40:34,484 --> 00:40:37,017 I'd expect nothin' less. 684 00:40:39,856 --> 00:40:41,848 You've seen the news? 685 00:40:41,858 --> 00:40:44,917 They started arresting people. No names yet. 686 00:40:44,927 --> 00:40:47,520 - But Jennifer's going down. - Yeah? 687 00:40:47,530 --> 00:40:50,356 Which means that that list of theirs 688 00:40:50,366 --> 00:40:53,092 with Stanley and all those CEOs, 689 00:40:53,102 --> 00:40:55,261 those guys are safe now. 690 00:40:55,271 --> 00:40:57,997 But if they weren't... 691 00:40:58,007 --> 00:41:00,099 safe, 692 00:41:00,109 --> 00:41:02,943 then that would be very helpful to me. 693 00:41:04,647 --> 00:41:06,514 Professionally speaking. 694 00:41:07,517 --> 00:41:09,876 - OK, but you... - I want you 695 00:41:09,886 --> 00:41:12,944 to find somebody inside Jennifer. 696 00:41:12,954 --> 00:41:15,346 Someone still standing. Arrange a meeting. 697 00:41:15,356 --> 00:41:19,292 They could use a strong ally, and so could I. 698 00:41:22,363 --> 00:41:24,623 No. Don't think. 699 00:41:24,633 --> 00:41:26,399 Just do it. 700 00:41:38,513 --> 00:41:40,371 Hear the news? 701 00:41:40,381 --> 00:41:42,340 About the arrests, yeah. 702 00:41:42,350 --> 00:41:44,476 Right under our nose this whole time. 703 00:41:44,486 --> 00:41:46,051 Pretty crazy. 704 00:41:47,555 --> 00:41:49,680 Wait, who... who got arrested? 705 00:41:49,690 --> 00:41:52,015 The lady from the beauty closet. 706 00:41:52,025 --> 00:41:53,918 The weird one. 707 00:41:53,928 --> 00:41:55,527 Julia? 708 00:41:57,765 --> 00:42:00,398 - What about Eladio? - I don't know. 709 00:42:01,769 --> 00:42:03,669 Hey... Who's Eladio? 710 00:42:22,355 --> 00:42:23,420 Hi. 711 00:42:25,859 --> 00:42:27,358 Is it time? 712 00:42:33,808 --> 00:42:35,172 This is Plum Kettle. 713 00:42:35,183 --> 00:42:36,647 Leave a message. 714 00:42:36,657 --> 00:42:38,116 Nothin' fancy. I'll call you back. 715 00:42:38,126 --> 00:42:42,353 Hey. Uh... I don't know where you are, 716 00:42:42,363 --> 00:42:45,989 and I was worried about you, so I, uh... 717 00:42:45,999 --> 00:42:48,291 I got into your place. 718 00:42:48,301 --> 00:42:50,094 Um... 719 00:42:50,104 --> 00:42:52,696 I broke in. 720 00:42:52,706 --> 00:42:54,106 But I mean, I... In a... 721 00:42:57,477 --> 00:42:59,144 I had to. 722 00:43:00,280 --> 00:43:02,539 You'll understand. Um... 723 00:43:04,559 --> 00:43:07,150 I have something here that I think you want. 724 00:43:09,056 --> 00:43:10,555 I don't know. Uh... 725 00:43:12,726 --> 00:43:15,385 I don't know what I'm doing. 726 00:43:15,395 --> 00:43:18,555 It's just, um... 727 00:43:18,565 --> 00:43:20,490 all I have is my gut, ya know, 728 00:43:20,500 --> 00:43:22,800 and my gut tells me that you're good. 729 00:43:24,137 --> 00:43:26,137 A good person. 730 00:43:27,706 --> 00:43:29,740 I used to think I was one, too, but... 731 00:43:33,479 --> 00:43:35,712 I mean, I-I want to be one. 732 00:43:37,850 --> 00:43:40,050 So call me back. 733 00:43:55,902 --> 00:43:58,502 I don't know if I can do this! 734 00:44:07,112 --> 00:44:10,572 You were a hostage. Got it? 735 00:44:10,582 --> 00:44:12,949 When they find you, you know nothing. 736 00:44:16,455 --> 00:44:18,221 Tell our story. 737 00:44:27,433 --> 00:44:30,996 I watched Soledad and the others drive off, 738 00:44:31,007 --> 00:44:32,994 and I was lost. 739 00:44:33,004 --> 00:44:35,330 Where else was left for me? 740 00:44:35,340 --> 00:44:37,317 Then I realized. 741 00:44:37,328 --> 00:44:40,468 It wasn't just that I had burned every bridge... 742 00:44:40,478 --> 00:44:42,070 it was hope. 743 00:44:44,742 --> 00:44:47,075 What had I learned about myself, really? 744 00:44:47,085 --> 00:44:48,776 I was a fighter. 745 00:44:48,786 --> 00:44:53,754 A crazy, adventure-lovin', bad-ass mama. 746 00:44:54,860 --> 00:44:58,653 And I really did believe the world could be a better place. 747 00:44:58,663 --> 00:45:00,822 Even just a little. 748 00:45:12,350 --> 00:45:16,176 Wait. Wait! 749 00:45:38,869 --> 00:45:41,785 I think we in the clear now. 750 00:46:01,413 --> 00:46:04,797 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 52959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.