All language subtitles for Dead.Shack.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:27,536 ♪ 2 00:00:30,230 --> 00:00:38,230 ♪ 3 00:00:48,520 --> 00:00:54,366 ♪ It was a lonely night, 4 00:00:54,390 --> 00:01:00,370 ♪ The feeling in the air was turning, ♪ 5 00:01:00,390 --> 00:01:03,306 ♪ Oh, baby take my hand 6 00:01:03,330 --> 00:01:06,876 ♪ 7 00:01:06,900 --> 00:01:12,546 ♪ And close, close your eyes, ♪ 8 00:01:12,570 --> 00:01:15,216 ♪ I'll lead... 9 00:01:15,980 --> 00:01:19,226 ♪ lead the way 10 00:01:19,250 --> 00:01:23,526 ♪ the way to an end 11 00:01:25,490 --> 00:01:33,490 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 12 00:01:37,500 --> 00:01:44,616 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 13 00:01:44,640 --> 00:01:47,986 ♪ 14 00:01:48,010 --> 00:01:50,986 ♪ Come on, come on 15 00:01:51,010 --> 00:01:55,756 ♪ come on, come on 16 00:01:55,780 --> 00:01:58,266 ♪ just take my hand 17 00:02:04,930 --> 00:02:08,676 Oh no... why am I so high? 18 00:02:17,570 --> 00:02:19,446 ♪ 19 00:02:25,710 --> 00:02:31,826 ♪ 20 00:02:34,660 --> 00:02:35,566 No, no, no! No, no! 21 00:02:35,590 --> 00:02:36,936 No! 22 00:02:50,070 --> 00:02:56,986 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 23 00:02:57,010 --> 00:02:59,426 What the fuck?! 24 00:03:18,530 --> 00:03:23,846 ♪ 25 00:03:23,870 --> 00:03:26,816 ♪ Come on, come on, ♪ 26 00:03:26,840 --> 00:03:31,016 ♪ Come on, come on, ♪ 27 00:03:31,040 --> 00:03:36,026 ♪ Just take my hand. ♪ 28 00:03:36,050 --> 00:03:41,560 ♪ Take my hand. ♪ 29 00:03:47,660 --> 00:03:49,106 ♪ 30 00:03:49,130 --> 00:03:56,840 ♪ I know what I want you to do to me ♪ 31 00:04:10,880 --> 00:04:12,666 so what, now he needs... his friends? 32 00:04:12,690 --> 00:04:13,166 Yeah! 33 00:04:13,190 --> 00:04:14,636 He fuckin' does! 34 00:04:14,660 --> 00:04:15,336 Want me to send you a fucking list of people 35 00:04:15,360 --> 00:04:16,566 he can hang out with, Shane? 36 00:04:16,590 --> 00:04:17,606 Maybe. 37 00:04:17,630 --> 00:04:18,166 I'm sure he doesn't approve of all the time 38 00:04:18,190 --> 00:04:18,466 you spend with Mary. 39 00:04:18,490 --> 00:04:19,666 Oh! 40 00:04:19,690 --> 00:04:20,536 Now we're going there? 41 00:04:20,560 --> 00:04:21,876 I thought we talked about this. 42 00:04:21,900 --> 00:04:23,776 Now we wanna talk about fucking Mar. 43 00:04:23,800 --> 00:04:26,976 How many fucking times do you wanna talk about fucking Mary? 44 00:04:27,000 --> 00:04:28,516 I want to talk about Mary until we get to the bottom of it! 45 00:04:28,540 --> 00:04:30,980 That was bullshit, you know that! 46 00:06:29,920 --> 00:06:30,266 Yo, Jay! 47 00:06:30,290 --> 00:06:31,066 Jason, yo. 48 00:06:31,090 --> 00:06:32,206 You got my text, right? 49 00:06:32,230 --> 00:06:33,036 You got-it was a dick. 50 00:06:33,060 --> 00:06:33,806 Yeah. 51 00:06:33,830 --> 00:06:34,236 You got that, right? 52 00:06:34,260 --> 00:06:34,876 Yeah, I got it. 53 00:06:34,900 --> 00:06:35,900 Ok. Get in. 54 00:06:37,100 --> 00:06:38,046 Ow! 55 00:06:38,070 --> 00:06:39,546 What's up, big Jay? 56 00:06:39,570 --> 00:06:41,310 Hey, Mr. Slade. 57 00:06:41,330 --> 00:06:42,716 Hi, Miss Lisa. 58 00:06:42,740 --> 00:06:44,146 Hey. 59 00:06:44,170 --> 00:06:45,946 Hey Summer. 60 00:06:45,970 --> 00:06:47,246 You know, why do you always wait outside 61 00:06:47,270 --> 00:06:49,116 when we come and pick you up? 62 00:06:49,140 --> 00:06:50,186 You never let me in your house. 63 00:06:50,210 --> 00:06:51,956 Are you-are you embarrassed of me or something? 64 00:06:51,980 --> 00:06:53,056 Like, what if I have to pee, man? 65 00:06:53,080 --> 00:06:54,256 No, man. 66 00:06:54,280 --> 00:06:56,256 I just-you know, my house is a trashy piece of ding dong. 67 00:06:56,280 --> 00:06:59,926 No, my house is a way trashier piece of ding dong. 68 00:06:59,950 --> 00:07:00,866 There's no way, man. 69 00:07:00,890 --> 00:07:02,900 Yeah, no, 'cause we're way poorer than you- 70 00:07:02,920 --> 00:07:04,606 Hey, Colin, come on. 71 00:07:04,630 --> 00:07:05,866 We're not that poor. 72 00:07:05,890 --> 00:07:06,666 And stop saying "ding dong". 73 00:07:06,690 --> 00:07:08,736 You sound super lame. 74 00:07:08,760 --> 00:07:09,976 Hey, there we go. 75 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 Ha ha! 76 00:07:14,840 --> 00:07:16,580 Jesus Christ, Roger! 77 00:07:16,600 --> 00:07:17,686 Don't text and drive, dad! 78 00:07:17,710 --> 00:07:18,246 I got it! 79 00:07:18,270 --> 00:07:19,186 I'm not texting, ok? 80 00:07:19,210 --> 00:07:20,950 I'm checking my emails. 81 00:07:56,910 --> 00:07:57,956 Alright, guys. 82 00:07:57,980 --> 00:07:58,686 Let's go eat. 83 00:07:58,710 --> 00:08:00,056 Summer, wake up your brother. 84 00:08:00,080 --> 00:08:01,086 Ok. 85 00:08:01,110 --> 00:08:03,226 Oh, no. 86 00:08:03,250 --> 00:08:04,156 Oh, come on, honey. 87 00:08:04,180 --> 00:08:04,866 The Hilltop Diner I'm sure is good enough 88 00:08:04,890 --> 00:08:06,066 for your distinguished palate. 89 00:08:06,090 --> 00:08:08,236 Yeah, Lisa, I hear that they serve their chicken nuggets 90 00:08:08,260 --> 00:08:10,100 with caviar. 91 00:08:10,120 --> 00:08:11,806 Mmm, nuggets. 92 00:08:11,830 --> 00:08:14,170 Eh, I'm not hungry. 93 00:08:14,190 --> 00:08:15,706 Sure you don't want somethin'? 94 00:08:15,730 --> 00:08:17,140 Yeah, a top off. 95 00:08:17,160 --> 00:08:18,976 Nobody likes a morning drunk, Lisa. 96 00:08:19,000 --> 00:08:21,176 Nobody likes a smart-ass, Summer. 97 00:08:21,200 --> 00:08:23,276 I like morning drunk Lisa. 98 00:08:23,300 --> 00:08:26,186 I'm on vaycay mode. 99 00:08:26,210 --> 00:08:27,756 Great catch, dad. 100 00:08:27,780 --> 00:08:29,186 I hate you. 101 00:08:29,210 --> 00:08:30,986 Be quick. 102 00:08:31,980 --> 00:08:32,856 Yeah. 103 00:08:32,880 --> 00:08:34,640 I'm gonna post that. 104 00:08:41,190 --> 00:08:42,296 What'd you say? 105 00:08:42,320 --> 00:08:43,996 I said "great catch". 106 00:08:44,020 --> 00:08:45,250 And "I hate you". 107 00:08:51,160 --> 00:08:52,330 Oh, wow. 108 00:08:52,770 --> 00:08:55,076 Check out all the missing bros. 109 00:08:55,100 --> 00:08:56,216 I mean, ugh. 110 00:08:56,240 --> 00:08:58,216 One dude called himself "Gator". 111 00:08:58,240 --> 00:08:59,186 What a dick. 112 00:08:59,210 --> 00:08:59,950 Come on, Colin. 113 00:08:59,970 --> 00:09:00,746 Don't be an asshole. 114 00:09:00,770 --> 00:09:01,716 Those guys are missing. 115 00:09:01,740 --> 00:09:04,016 Dad, did you crack a window open for Lisa? 116 00:09:04,040 --> 00:09:06,926 Don't disrespect your maybe future stepmom, please. 117 00:09:06,950 --> 00:09:07,726 Ugh. 118 00:09:07,750 --> 00:09:10,096 Oh, seriously dad, don't settle. 119 00:09:10,120 --> 00:09:10,960 What? She's nice. 120 00:09:10,980 --> 00:09:13,196 Yeah, but so was Dolores and Denise... 121 00:09:13,220 --> 00:09:15,466 And Shannon and Lily. 122 00:09:15,490 --> 00:09:16,766 Yes, and Michelle, too. 123 00:09:16,790 --> 00:09:17,296 Michelle. 124 00:09:17,320 --> 00:09:17,966 Oh, yeah, Michelle. 125 00:09:17,990 --> 00:09:18,466 She was hot. 126 00:09:18,490 --> 00:09:19,306 She was super hot. 127 00:09:19,330 --> 00:09:20,036 Really hot. 128 00:09:20,060 --> 00:09:20,806 I blew that one. 129 00:09:20,830 --> 00:09:21,436 I blew it. 130 00:09:21,460 --> 00:09:22,006 Yeah, it sucks. 131 00:09:22,030 --> 00:09:23,006 And what can I get ya? 132 00:09:23,030 --> 00:09:23,806 Oh, hi. 133 00:09:23,830 --> 00:09:24,876 Uh, yeah. 134 00:09:24,900 --> 00:09:27,276 We will start off with uh, maybe some bigger menus. 135 00:09:32,170 --> 00:09:33,016 Ok. 136 00:09:33,040 --> 00:09:34,316 Uh, can I get some coffee? 137 00:09:34,340 --> 00:09:36,986 You know, com-don't listen to him. 138 00:09:37,010 --> 00:09:39,456 He's making me sound like I'm an irresponsible parent. 139 00:09:39,480 --> 00:09:41,726 We'll just get four beers, please. 140 00:09:45,050 --> 00:09:46,166 Nope, still nothing. 141 00:09:46,190 --> 00:09:48,996 I'll get the Trucker's Breakfast please and thank you. 142 00:09:49,020 --> 00:09:51,096 Uh, salad, please. 143 00:09:51,120 --> 00:09:53,966 Uh, can I get toast and jam, please? 144 00:09:53,990 --> 00:09:56,306 Uh, can I just get some eggs and shit? 145 00:09:56,330 --> 00:09:58,276 Colin, come on. 146 00:09:58,300 --> 00:10:01,210 Can I have some eggs and shit, please? 147 00:10:01,230 --> 00:10:03,276 Eggs and shit coming right up. 148 00:10:03,300 --> 00:10:03,846 Thank you. 149 00:10:03,870 --> 00:10:05,446 Shouldn't take too long. 150 00:10:05,470 --> 00:10:07,246 That's-you wanna take those? 151 00:10:07,270 --> 00:10:07,886 No? 152 00:10:07,910 --> 00:10:09,956 Ok, we'll just leave them. 153 00:10:09,980 --> 00:10:12,790 So, guys, who's excited, huh? 154 00:10:12,810 --> 00:10:13,386 Camping trip? 155 00:10:13,410 --> 00:10:14,226 I'm excited. 156 00:10:14,250 --> 00:10:14,956 Going to a cabin. 157 00:10:14,980 --> 00:10:16,456 We're gonna act like rednecks, 158 00:10:16,480 --> 00:10:18,766 or people who don't trust the government, huh? 159 00:10:18,790 --> 00:10:19,796 You already don't. 160 00:10:19,820 --> 00:10:21,126 I know I don't, yeah. 161 00:10:21,150 --> 00:10:22,396 So, Jay? 162 00:10:22,420 --> 00:10:23,896 Not excited? 163 00:10:23,920 --> 00:10:25,866 Your dad doesn't take you camping or something? 164 00:10:25,890 --> 00:10:29,136 No, my dad's not really the camping type, Mr. Slade. 165 00:10:29,160 --> 00:10:31,560 Yeah, 'cause your dad's more of the dick-sucking type, right? 166 00:10:31,830 --> 00:10:32,506 Stop! 167 00:10:32,530 --> 00:10:33,306 Woah, Colin, too much. Uh uh. 168 00:10:33,330 --> 00:10:34,846 No, I mean, that's what Jason says 169 00:10:34,870 --> 00:10:36,076 and Jay knows I'm just messin' with him. 170 00:10:36,100 --> 00:10:37,416 That's how we roll. 171 00:10:37,440 --> 00:10:39,286 What, you act like a little douche and then Jason 172 00:10:39,310 --> 00:10:40,450 politely takes it? 173 00:10:40,470 --> 00:10:42,986 Hey, I don't just take it. 174 00:10:43,010 --> 00:10:44,486 You kinda do, Jay. 175 00:10:44,510 --> 00:10:46,286 Yeah, you kinda do, Jay, honestly. 176 00:10:46,310 --> 00:10:49,026 You need to toughen up a little bit, you know? 177 00:10:49,050 --> 00:10:50,796 Start with a power five, you know? 178 00:10:50,820 --> 00:10:51,866 See, a power five. 179 00:10:51,890 --> 00:10:53,530 Like this, come on. Power five! 180 00:10:53,550 --> 00:10:54,026 Like that. 181 00:10:54,050 --> 00:10:54,766 We'll work on it. 182 00:10:54,790 --> 00:10:55,796 We'll work on it this weekend. 183 00:10:55,820 --> 00:10:59,006 Or you could just be super butchy like Summer. 184 00:10:59,030 --> 00:11:01,236 Hey, shut up, pube-head. 185 00:11:01,260 --> 00:11:02,206 Uh uh, stop it. 186 00:11:02,230 --> 00:11:02,840 Stop what? 187 00:11:02,860 --> 00:11:05,006 Stop wasting food, Colin. 188 00:11:05,030 --> 00:11:08,146 Ketchup is not food, Ronald Reagan. 189 00:11:08,170 --> 00:11:09,016 Ok, stop it now- 190 00:11:09,040 --> 00:11:09,980 Ooooh! 191 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Guys, come on! 192 00:11:11,340 --> 00:11:12,316 Oh man! 193 00:11:12,340 --> 00:11:13,186 Shit, Colin! 194 00:11:13,210 --> 00:11:14,886 Colin, enough. Seriously. 195 00:11:14,910 --> 00:11:15,986 Summer, language. 196 00:11:16,010 --> 00:11:17,020 Jason, bathroom. 197 00:11:17,040 --> 00:11:17,716 I'm sorry about that, Jay. 198 00:11:17,740 --> 00:11:19,526 That was super trashy of me. 199 00:11:19,550 --> 00:11:20,890 What? 200 00:11:20,910 --> 00:11:22,080 It was funny. 201 00:11:24,380 --> 00:11:24,926 Uh uh. 202 00:11:24,950 --> 00:11:25,396 What? 203 00:11:25,420 --> 00:11:26,096 Nope! 204 00:11:26,120 --> 00:11:26,966 Ok, alright. 205 00:11:26,990 --> 00:11:27,836 Put it down! 206 00:11:27,860 --> 00:11:30,236 Ok, just leave the condiments alone. 207 00:11:30,260 --> 00:11:31,236 Please. 208 00:11:31,260 --> 00:11:34,336 I swear both of you are adopted, you know that? 209 00:11:34,360 --> 00:11:35,876 That's some funny shit, dude. 210 00:11:35,900 --> 00:11:37,906 Seriously, you should come by my dad's cottage. 211 00:11:37,930 --> 00:11:39,346 You know, I'm gonna start my own business- 212 00:11:39,370 --> 00:11:41,010 Blue chips, paint chips, stocks. 213 00:11:41,030 --> 00:11:42,046 Yeah. 214 00:11:42,070 --> 00:11:42,546 Yeah, we like to go to the casino- 215 00:11:42,570 --> 00:11:43,316 Paint chip stocks? 216 00:11:43,340 --> 00:11:44,380 Yeah. 217 00:11:44,400 --> 00:11:46,086 Seriously, you should come to my dad's cottage, 218 00:11:46,110 --> 00:11:47,286 it is so chill. 219 00:11:47,310 --> 00:11:48,256 Hot tub. 220 00:11:48,280 --> 00:11:50,256 So. Chill. 221 00:11:50,280 --> 00:11:52,990 Um... 222 00:11:53,010 --> 00:11:55,626 excuse me, I need to... get through... 223 00:11:55,650 --> 00:11:56,496 Hey! Hey, broskis! 224 00:11:56,520 --> 00:11:58,260 Can you let the kid through, please? 225 00:12:00,390 --> 00:12:01,366 Dude. 226 00:12:01,390 --> 00:12:04,400 I think that kid just got his first period. 227 00:12:04,420 --> 00:12:06,206 What a fine young woman you've become. 228 00:12:07,230 --> 00:12:10,176 Sweetie, don't let the big bad bros scare ya. 229 00:12:10,200 --> 00:12:12,976 They might look pretty but they ain't that smart. 230 00:12:13,000 --> 00:12:15,600 I like you guys better drunk and quiet. 231 00:12:17,600 --> 00:12:21,286 The more you drink the less you talk and the more I like you. 232 00:12:21,310 --> 00:12:22,086 Hear that, bro? 233 00:12:22,110 --> 00:12:23,380 She thinks we're pretty. 234 00:12:25,480 --> 00:12:28,056 Why don't you go get the rest of that taken care of, sweetie? 235 00:12:28,080 --> 00:12:29,096 Alright, thanks. 236 00:12:29,120 --> 00:12:31,026 I'll just... 237 00:12:31,050 --> 00:12:33,166 Yeah, let's get lit! 238 00:12:33,190 --> 00:12:35,436 Don't forget to thank the nice lady, Jason. 239 00:12:35,460 --> 00:12:37,500 Don't forget to ask your friend for a tampon, Jason. 240 00:12:51,670 --> 00:12:53,500 I had coffee. 241 00:12:56,480 --> 00:12:57,550 I saved you some sausages. 242 00:12:59,350 --> 00:13:01,326 You like sausages, don't you, Lisa? 243 00:13:01,350 --> 00:13:02,156 Colin. 244 00:13:02,180 --> 00:13:02,896 Yeah. 245 00:13:02,920 --> 00:13:04,926 Of course she likes sausages. 246 00:13:06,720 --> 00:13:08,360 We're talking about penises. 247 00:14:02,740 --> 00:14:04,440 Couldn't find somewhere further, could you? 248 00:14:06,350 --> 00:14:07,190 Seriously, Roger. 249 00:14:07,210 --> 00:14:08,726 Yeah, seriously, dad. 250 00:14:08,750 --> 00:14:09,596 It's the cheapest place 251 00:14:09,620 --> 00:14:10,626 that I could find on Craigslist, alright? 252 00:14:10,650 --> 00:14:12,726 You think that I can afford a place that is not 253 00:14:12,750 --> 00:14:15,720 in the middle of nowhere or potentially dangerous? 254 00:14:17,220 --> 00:14:18,036 Hey, you picked him. 255 00:14:18,060 --> 00:14:20,170 He's my dad so I have to like him. 256 00:14:20,190 --> 00:14:21,590 You guys are bonding. 257 00:14:23,100 --> 00:14:25,006 That makes me feel all warm inside. 258 00:14:25,030 --> 00:14:26,430 Don't settle, Lisa. 259 00:14:32,170 --> 00:14:35,656 It's nice being out of the city, eh, Summer? 260 00:14:35,680 --> 00:14:38,556 Touching nature. 261 00:14:38,580 --> 00:14:41,326 Being able to be in touch with nature. 262 00:14:41,350 --> 00:14:42,626 Yeah, Jay. 263 00:14:42,650 --> 00:14:44,096 You can touch nature all you want, there, buddy. 264 00:14:44,120 --> 00:14:45,566 No, I just meant... 265 00:14:45,590 --> 00:14:47,796 it's nice to spend time and uh... 266 00:14:47,820 --> 00:14:49,366 can I grab your bag for you? 267 00:14:49,390 --> 00:14:50,666 Knock yourself out, boy scout. 268 00:14:55,230 --> 00:14:57,100 This place looks like a murder cabin. 269 00:14:58,170 --> 00:14:59,576 Jay, you should keep my sister close 270 00:14:59,600 --> 00:15:01,310 so she can protect you. 271 00:15:04,800 --> 00:15:06,346 You know, it doesn't say it in the instructions 272 00:15:06,370 --> 00:15:08,156 but I mean there's gotta be a hidden key 273 00:15:08,180 --> 00:15:11,156 around here somewhere, right? 274 00:15:11,180 --> 00:15:12,526 High-tech security. 275 00:15:12,550 --> 00:15:13,790 Safe. 276 00:15:13,810 --> 00:15:14,886 Shotgun the best room! 277 00:15:14,910 --> 00:15:17,196 You can't shotgun what you can't see, dumb-ass. 278 00:15:17,220 --> 00:15:18,126 Nyuuuh. 279 00:15:18,150 --> 00:15:18,996 Ok, watch the booze, Rog. 280 00:15:19,020 --> 00:15:21,696 I am not spending a week in here sober. 281 00:15:23,360 --> 00:15:25,066 Women. Am I right, big guy? 282 00:15:27,390 --> 00:15:28,790 Let me help you with that. 283 00:15:31,860 --> 00:15:33,060 Oh. 284 00:15:34,700 --> 00:15:35,746 This is nice. 285 00:15:35,770 --> 00:15:37,180 Dad, this place sucks. 286 00:15:37,200 --> 00:15:38,186 What're you talking about? 287 00:15:38,210 --> 00:15:39,780 It's cozy in here. 288 00:15:41,440 --> 00:15:42,516 Where's Lisa? 289 00:15:42,540 --> 00:15:44,556 Oh, Lisa's gone. 290 00:15:44,580 --> 00:15:45,740 What do you mean, she's gone? 291 00:15:47,250 --> 00:15:48,496 She get a ca-oh, you're joking. 292 00:15:48,520 --> 00:15:49,556 Ha. 293 00:15:49,580 --> 00:15:50,126 Funny. 294 00:15:50,150 --> 00:15:52,080 Just up there, Jason. 295 00:16:10,470 --> 00:16:11,776 Thanks for dropping my bags off. 296 00:16:11,800 --> 00:16:14,346 Oh, yeah, no, that was... 297 00:16:14,370 --> 00:16:15,316 that was no problem, Summer. 298 00:16:15,340 --> 00:16:19,140 I was just uh... just happy I could help. 299 00:16:20,680 --> 00:16:22,410 You know, I've seen the way you look at me. 300 00:16:25,690 --> 00:16:27,630 You're like 14 or something? 301 00:16:31,690 --> 00:16:33,236 Adorable. 302 00:16:33,260 --> 00:16:34,260 But weird. 303 00:16:40,200 --> 00:16:41,776 Adorable is good, right? 304 00:16:41,800 --> 00:16:42,800 Nah. 305 00:16:43,600 --> 00:16:45,616 You blew it, man. 306 00:16:45,640 --> 00:16:48,180 Oh, I shotgun this bed, by the way. 307 00:16:49,810 --> 00:16:51,286 If you forgot the white tequila, Roger, 308 00:16:51,310 --> 00:16:52,586 I swear to God... 309 00:16:52,610 --> 00:16:54,256 Come on, my little fortune cookie, 310 00:16:54,280 --> 00:16:55,856 I'd never forget the white gold. 311 00:16:55,880 --> 00:16:58,526 Oh, dad, sweet racism. 312 00:16:58,550 --> 00:17:00,426 What? 313 00:17:00,450 --> 00:17:01,496 Was I racist? 314 00:17:06,460 --> 00:17:08,876 I'm gonna explore. You two coming? 315 00:17:08,900 --> 00:17:11,376 Hmm, spend more time with my lame sister? 316 00:17:11,400 --> 00:17:12,646 Yeah, sure, we'll go. 317 00:17:12,670 --> 00:17:13,276 Ok. 318 00:17:13,300 --> 00:17:14,946 Dad, Lisa, we're leaving! 319 00:17:14,970 --> 00:17:15,916 Ok, later. 320 00:17:15,940 --> 00:17:18,380 Babe, pay attention to me! 321 00:17:54,640 --> 00:17:58,426 Wow, you must be a really good pitcher, Summer. 322 00:17:58,450 --> 00:17:59,986 I play first base. 323 00:18:00,010 --> 00:18:04,896 So, uh... your parents like to party, huh? 324 00:18:04,920 --> 00:18:07,230 Lisa's not my mom. But yeah, they do. 325 00:18:07,250 --> 00:18:08,250 Yours? 326 00:18:09,420 --> 00:18:11,736 Um... yeah, no, they party all the time. 327 00:18:11,760 --> 00:18:12,906 They're, like, super trashy. 328 00:18:12,930 --> 00:18:16,636 Ok, dude, don't try to hit on my sister in front of me. 329 00:18:16,660 --> 00:18:18,706 I wasn't hitting on your sister, man. 330 00:18:18,730 --> 00:18:20,730 She's not even really my type. 331 00:18:22,940 --> 00:18:24,880 Really? Why is that? 332 00:18:27,840 --> 00:18:33,256 Well, uh... you walk weird, and um... 333 00:18:33,280 --> 00:18:36,826 uh, your hair is too messy 334 00:18:36,850 --> 00:18:43,366 and, uh, you can be mean sometimes and, uh... 335 00:18:43,390 --> 00:18:44,496 well, your family is- 336 00:18:44,520 --> 00:18:46,536 Messed up? 337 00:18:46,560 --> 00:18:47,406 That's not what I meant- 338 00:18:47,430 --> 00:18:48,430 To say? 339 00:18:48,960 --> 00:18:50,806 Look, I'm messing with you, Jason. 340 00:18:50,830 --> 00:18:52,360 You really gotta loosen up, man. 341 00:18:58,740 --> 00:19:01,786 My family's messed up, too, you know. 342 00:19:04,310 --> 00:19:05,610 Strike two, playa. 343 00:19:40,950 --> 00:19:42,690 Yooooo! 344 00:19:44,980 --> 00:19:46,496 Check it out! 345 00:19:46,520 --> 00:19:47,666 Woah. 346 00:19:47,690 --> 00:19:49,536 Maybe a deer died here or something. 347 00:19:49,560 --> 00:19:50,766 Yeah, it's pretty sweet. 348 00:19:50,790 --> 00:19:53,520 This would be good for LARP Camp next week. 349 00:19:55,660 --> 00:19:59,646 Uh, yeah, about that live action role play thing next week... 350 00:19:59,670 --> 00:20:05,586 well, I mean, it's really more of a seminar. 351 00:20:05,610 --> 00:20:09,786 But, uh, I don't even know if I can go or whatever. 352 00:20:09,810 --> 00:20:11,920 Oh, 'cause you wanna go on a date with my sister? 353 00:20:11,940 --> 00:20:12,886 Dude. 354 00:20:12,910 --> 00:20:13,786 No way, man. 355 00:20:13,810 --> 00:20:15,826 I mean, she could come to LARP camp too, 356 00:20:15,850 --> 00:20:19,626 but I mean, she would make a great demon cow. 357 00:20:19,650 --> 00:20:20,926 Whatever, man. 358 00:20:20,950 --> 00:20:23,096 Ugliest, nastiest demon cow. 359 00:20:23,120 --> 00:20:23,736 Woah. 360 00:20:23,760 --> 00:20:24,666 Ever. 361 00:20:24,690 --> 00:20:27,406 Well, I mean, she's- she's not that ugly. 362 00:20:27,430 --> 00:20:28,476 Dude. 363 00:20:28,500 --> 00:20:29,536 Gross. 364 00:20:29,560 --> 00:20:31,606 Hey! Dungeons and Dildos, let's keep moving! 365 00:20:31,630 --> 00:20:32,806 We were just, you know- 366 00:20:32,830 --> 00:20:35,360 Dude. Who cares? 367 00:21:10,800 --> 00:21:12,546 Whatever you're showing us better be better 368 00:21:12,570 --> 00:21:14,646 than playing with bones in the woods. 369 00:21:14,670 --> 00:21:15,870 Ok, Summer? 370 00:21:25,080 --> 00:21:26,196 Fuck. 371 00:21:26,220 --> 00:21:27,996 Oh, ok. 372 00:21:28,020 --> 00:21:30,496 A shitty old house with a bunch of shitty old cars. 373 00:21:30,520 --> 00:21:32,196 Fuck off, Colin. 374 00:21:32,220 --> 00:21:33,820 Sweet. 375 00:21:36,000 --> 00:21:36,776 Oh, uh, guys? 376 00:21:36,800 --> 00:21:38,546 I think this is private property. 377 00:21:38,570 --> 00:21:40,146 Yeah, be more of a wuss, Jason. 378 00:21:40,170 --> 00:21:42,010 Girls love that stuff. 379 00:21:43,900 --> 00:21:44,900 Shotgun! 380 00:21:50,010 --> 00:21:51,120 Ugh! 381 00:21:53,680 --> 00:21:54,326 Ugh! 382 00:21:54,350 --> 00:21:55,090 It friggin' stinks in here! 383 00:21:55,110 --> 00:21:56,596 Hey. 384 00:21:56,620 --> 00:21:57,660 Summer! 385 00:21:57,680 --> 00:21:59,966 I don't-I really don't think we should be here. 386 00:21:59,990 --> 00:22:01,990 Are you scared of guard dogs or something? 387 00:22:03,020 --> 00:22:05,166 Um... yeah. 388 00:22:05,190 --> 00:22:06,590 Aren't you? 389 00:22:08,090 --> 00:22:09,160 No. 390 00:22:10,260 --> 00:22:12,036 Well, good. I feel safer already. 391 00:22:12,060 --> 00:22:13,776 Yo, what is all this shit? 392 00:22:13,800 --> 00:22:15,430 Hey guys, come here! 393 00:22:16,700 --> 00:22:18,100 Oh, Colin, get outta there. 394 00:22:19,140 --> 00:22:20,650 Ugh. 395 00:22:20,670 --> 00:22:21,146 Oh, gross. 396 00:22:21,170 --> 00:22:22,046 I'm gonna barf! 397 00:22:22,070 --> 00:22:22,916 Oh, god. 398 00:22:22,940 --> 00:22:23,486 It smells like your room. 399 00:22:23,510 --> 00:22:24,256 Come on, let's bounce. 400 00:22:24,280 --> 00:22:24,986 Fuck you. 401 00:22:25,010 --> 00:22:26,586 Yeah, no, that's a great idea. 402 00:22:26,610 --> 00:22:27,610 Yeah. 403 00:22:28,750 --> 00:22:30,096 Yo, wait! 404 00:22:30,120 --> 00:22:32,526 There's mad bling up in this barrel! 405 00:22:32,550 --> 00:22:34,526 Hey, that might actually be worth something. 406 00:22:34,550 --> 00:22:36,696 Hey, fuck you! That's mine! 407 00:22:36,720 --> 00:22:38,136 You're such a pussy, Colin. 408 00:22:38,160 --> 00:22:39,106 Hey, shut up. That's sexist. 409 00:22:39,130 --> 00:22:42,236 You're such a... you're such a penis, Summer. 410 00:22:42,260 --> 00:22:43,176 Guys. 411 00:22:43,200 --> 00:22:44,906 Guys, we should get the heck outta here. 412 00:22:44,930 --> 00:22:47,776 There's, like... melted watches and cell phones 413 00:22:47,800 --> 00:22:49,176 and crap in here, too. 414 00:22:49,200 --> 00:22:49,976 Oh, shit. 415 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 See that? 416 00:22:53,310 --> 00:22:54,780 Let's go. 417 00:22:58,550 --> 00:22:59,956 We're gonna get arrested! 418 00:22:59,980 --> 00:23:00,726 Arrested? 419 00:23:00,750 --> 00:23:02,750 We're gonna get freakin' murdered! 420 00:23:07,620 --> 00:23:08,266 Ok, go. 421 00:23:08,290 --> 00:23:09,760 Come on, go, go, go, go. 422 00:23:19,670 --> 00:23:21,510 Is this where the party is? 423 00:23:27,110 --> 00:23:30,010 We are gonna get so turn't. 424 00:23:31,310 --> 00:23:32,286 What's with all the cars? 425 00:23:32,310 --> 00:23:34,110 What are you, like, a mechanic or something? 426 00:23:35,850 --> 00:23:37,720 That'd be kinda hot. 427 00:23:42,220 --> 00:23:45,736 Thanks-thanks for driving, lady, 'cause uh... 428 00:23:45,760 --> 00:23:47,206 we're so wasted. 429 00:23:51,330 --> 00:23:52,946 Ok, can we go?! 430 00:23:52,970 --> 00:23:53,776 Nah, dude. 431 00:23:53,800 --> 00:23:55,816 This place's gonna have a threesome. 432 00:23:55,840 --> 00:23:57,916 Colin, you don't even know what that means. 433 00:23:57,940 --> 00:23:59,346 It's 2017, Summer. 434 00:23:59,370 --> 00:24:01,570 Everybody knows what everything means. 435 00:24:09,080 --> 00:24:11,626 You're gonna get us shot! 436 00:24:11,650 --> 00:24:15,650 So, like... where are we gonna do this thing? 437 00:24:17,390 --> 00:24:21,836 'Cause full offense, lady, this house is creepy. 438 00:24:21,860 --> 00:24:24,676 What's with all the unicorn stuff? 439 00:24:24,700 --> 00:24:26,946 I know we may not look it but we're real artists 440 00:24:26,970 --> 00:24:28,646 in the bedroom. 441 00:24:28,670 --> 00:24:30,116 You don't- 442 00:24:30,140 --> 00:24:31,816 you guys think dad has ever had a threesome? 443 00:24:31,840 --> 00:24:33,950 God, shut up, Colin. 444 00:24:33,970 --> 00:24:39,986 ♪♪♪ 445 00:24:40,010 --> 00:24:43,226 I did stunts in a movie once. 446 00:24:43,250 --> 00:24:47,266 ♪ 447 00:24:47,290 --> 00:24:51,836 Ooh, hello sexy. 448 00:24:51,860 --> 00:24:54,236 To good times and awesome strangers. 449 00:24:54,260 --> 00:24:55,736 Woo! 450 00:24:55,760 --> 00:24:58,006 ♪ Oh baby take my hand, 451 00:24:58,030 --> 00:25:00,176 ♪ 452 00:25:00,200 --> 00:25:07,716 ♪ And close, close your eyes... ♪ 453 00:25:07,740 --> 00:25:10,416 You don't, uh, dance, lady? 454 00:25:11,380 --> 00:25:12,086 Shut up, Colin! 455 00:25:12,110 --> 00:25:12,986 Shut up, Summer! 456 00:25:13,010 --> 00:25:13,486 Fuck you! 457 00:25:13,510 --> 00:25:14,986 Frig off, Summer! 458 00:25:15,010 --> 00:25:18,966 ♪ 459 00:25:18,990 --> 00:25:24,800 ♪ I know what I want you to, ♪ 460 00:25:24,820 --> 00:25:26,806 ♪ to do for me, 461 00:25:26,830 --> 00:25:28,270 It's go time. 462 00:25:31,000 --> 00:25:32,746 ♪ I know what I want you to, ♪ 463 00:25:36,700 --> 00:25:38,246 That's messed up, bro. 464 00:25:40,870 --> 00:25:42,016 ♪ 465 00:25:42,040 --> 00:25:44,186 ♪ Come on, come on, 466 00:25:44,210 --> 00:25:47,310 ♪ Come on, come on, 467 00:25:48,210 --> 00:25:50,026 Guys, can we go do, 468 00:25:50,050 --> 00:25:52,826 like, literally anything else? 469 00:25:52,850 --> 00:25:53,850 No. 470 00:25:55,050 --> 00:25:56,266 Uh... 471 00:25:56,290 --> 00:25:58,836 ♪ 472 00:25:58,860 --> 00:26:00,970 The fuck...? 473 00:26:06,330 --> 00:26:08,446 Whaaat? 474 00:26:08,470 --> 00:26:12,046 ♪ 475 00:26:12,070 --> 00:26:15,246 ♪ I'm hearing, 476 00:26:15,270 --> 00:26:18,186 ♪ your chest is beating, 477 00:26:18,210 --> 00:26:24,826 ♪ Oh baby, take my hand, 478 00:26:24,850 --> 00:26:32,836 ♪ and close, close your eyes... ♪ 479 00:26:32,860 --> 00:26:33,536 Guys. 480 00:26:33,560 --> 00:26:35,036 Guys, I think she drugged them. 481 00:26:35,060 --> 00:26:35,976 No, no. 482 00:26:36,000 --> 00:26:38,006 I mean... maybe they're just really drunk. 483 00:26:38,030 --> 00:26:42,406 I mean, dad passes out all the time, right? 484 00:26:42,430 --> 00:26:44,746 Wha-where are you going? 485 00:26:44,770 --> 00:26:45,446 Summer! 486 00:26:45,470 --> 00:26:48,046 Summer! Summer! 487 00:26:48,070 --> 00:26:49,070 Fuck! 488 00:26:56,250 --> 00:26:58,026 Guys. 489 00:26:58,050 --> 00:26:58,526 Shhh! 490 00:26:58,550 --> 00:27:00,526 Guys. 491 00:27:00,550 --> 00:27:03,066 Oh, fuck! 492 00:27:03,090 --> 00:27:06,136 Hey, kids, I got something for ya. 493 00:27:06,160 --> 00:27:09,406 Clinton, Alicia, time for breakfast. 494 00:27:09,430 --> 00:27:11,200 Can we please go? 495 00:27:18,970 --> 00:27:26,970 ♪♪♪ 496 00:27:31,980 --> 00:27:33,466 Alicia! 497 00:27:33,490 --> 00:27:35,430 It's time for breakfast. 498 00:27:44,130 --> 00:27:45,846 Can we go? 499 00:27:45,870 --> 00:27:46,870 Shut up. 500 00:27:50,840 --> 00:27:51,346 What the hell?! 501 00:27:51,370 --> 00:27:52,016 What the hell?! 502 00:27:52,040 --> 00:27:53,216 What the hell?! 503 00:27:53,240 --> 00:27:54,350 What the hell?! 504 00:27:54,370 --> 00:27:54,886 I wanna see. 505 00:27:54,910 --> 00:27:55,816 No, Colin, let's go! 506 00:27:55,840 --> 00:27:56,356 Come on, let's go. 507 00:27:56,380 --> 00:27:56,786 Please. 508 00:27:56,810 --> 00:27:57,556 No, you saw it. 509 00:27:57,580 --> 00:27:58,820 You wanted to save these bros. 510 00:28:00,010 --> 00:28:01,040 Colin! 511 00:28:09,560 --> 00:28:10,436 Come on! Let's go! 512 00:28:10,460 --> 00:28:11,860 Now! 513 00:28:18,030 --> 00:28:19,030 Summer! 514 00:28:19,970 --> 00:28:20,970 Summer! 515 00:28:21,430 --> 00:28:22,206 Colin! 516 00:28:22,230 --> 00:28:23,046 Summer! 517 00:28:23,070 --> 00:28:24,146 Colin! 518 00:28:24,170 --> 00:28:25,300 What did you see?! 519 00:28:26,570 --> 00:28:27,570 What did you see?! 520 00:28:28,510 --> 00:28:29,386 Blood! Eating! 521 00:28:29,410 --> 00:28:31,286 She killed them! 522 00:28:31,310 --> 00:28:32,310 Fuck. 523 00:28:36,650 --> 00:28:38,296 What the hell'd you do that for?! 524 00:28:38,320 --> 00:28:39,366 What do you mean? 525 00:28:39,390 --> 00:28:40,166 I just saved the other dude's life! 526 00:28:40,190 --> 00:28:41,396 How? 527 00:28:41,420 --> 00:28:43,036 Well, now she knows that someone else is out here 528 00:28:43,060 --> 00:28:45,036 and saw everything. 529 00:28:45,060 --> 00:28:47,830 And that she should murder us to tie up loose ends?! 530 00:28:49,400 --> 00:28:52,140 Well... I thought you were gonna throw a rock, too! 531 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 Guys! 532 00:29:00,110 --> 00:29:00,586 Let's go! 533 00:29:00,610 --> 00:29:01,850 Go! 534 00:29:10,420 --> 00:29:11,496 You're such a little prick, Colin! 535 00:29:11,520 --> 00:29:12,560 This is all your fault! 536 00:29:12,580 --> 00:29:13,496 How is this my fault? 537 00:29:13,520 --> 00:29:15,596 "Oh, those playas gonna have a threesome!" 538 00:29:15,620 --> 00:29:17,966 How was I supposed to know she's a bro-drugging psycho? 539 00:29:17,990 --> 00:29:19,206 I'm not fucking psychic! 540 00:29:19,230 --> 00:29:20,536 Oh yeah, but you're bloody stupid! 541 00:29:20,560 --> 00:29:21,936 Yeah, and you're a bloody bitch! 542 00:29:21,960 --> 00:29:23,136 No wonder mom left! 543 00:29:23,160 --> 00:29:23,576 Guys! 544 00:29:23,600 --> 00:29:24,600 Fuck you! 545 00:29:25,000 --> 00:29:25,476 Guys! 546 00:29:25,500 --> 00:29:26,306 What?! 547 00:29:26,330 --> 00:29:27,246 Listen to me! 548 00:29:27,270 --> 00:29:29,546 Chances are that woman, 549 00:29:29,570 --> 00:29:31,480 she probably knows these woods better than we do. 550 00:29:31,500 --> 00:29:34,486 We're not safe until we tell your parents what happened. 551 00:29:34,510 --> 00:29:39,226 So apologize now and let's go. 552 00:29:39,250 --> 00:29:40,326 Or don't. 553 00:29:40,350 --> 00:29:43,350 Either way, we should still get going. 554 00:29:45,950 --> 00:29:47,966 Ok, good. 555 00:29:47,990 --> 00:29:48,666 Let's go. 556 00:29:48,690 --> 00:29:50,390 Let's go, ok? 557 00:31:21,080 --> 00:31:23,056 You got any 8's? 558 00:31:23,080 --> 00:31:25,326 Go fish. 559 00:31:25,350 --> 00:31:27,226 It's your lucky day, cowgirl. 560 00:31:32,790 --> 00:31:35,136 You got any 4's? 561 00:31:35,160 --> 00:31:37,636 Mmm... 562 00:31:37,660 --> 00:31:38,536 nope. 563 00:31:38,560 --> 00:31:40,060 Go fish. 564 00:31:43,800 --> 00:31:45,716 Caught a big one. 565 00:31:45,740 --> 00:31:46,686 Well, well, well. 566 00:31:46,710 --> 00:31:47,416 Start- 567 00:31:47,440 --> 00:31:48,216 Dad! Dad! 568 00:31:48,240 --> 00:31:49,816 Oh, shit! 569 00:31:49,840 --> 00:31:50,960 Dad, there's a psycho bitch! 570 00:31:52,840 --> 00:31:54,326 Lisa and I, we were just um... 571 00:31:54,350 --> 00:31:55,590 Playing Go Fish Foreplay, yeah. 572 00:31:56,780 --> 00:31:58,656 Wait, that's a thing? 573 00:31:58,680 --> 00:31:59,326 Fuck, hot dogs. 574 00:31:59,350 --> 00:32:01,166 Hey, sensible bites, Colin. 575 00:32:01,190 --> 00:32:02,830 Ok, dad, you need to listen to me. 576 00:32:02,850 --> 00:32:03,936 Yeah, what's up? 577 00:32:03,960 --> 00:32:06,706 The-the neighbour, it's- it's our neighbour and it- 578 00:32:06,730 --> 00:32:07,736 Henry's here? 579 00:32:07,760 --> 00:32:08,570 I love that guy. 580 00:32:08,590 --> 00:32:09,776 Sperm whale, where are you, you... 581 00:32:09,800 --> 00:32:10,836 What the fuck, dad? 582 00:32:10,860 --> 00:32:12,776 Not our neighbour back home, our neighbour here! 583 00:32:12,800 --> 00:32:14,210 Are you drunk already? 584 00:32:14,230 --> 00:32:15,306 If I say yes will you be mad? 585 00:32:15,330 --> 00:32:15,646 Yes! 586 00:32:15,670 --> 00:32:16,516 Then no. 587 00:32:16,540 --> 00:32:18,080 Ok, dad, you really need to focus here. 588 00:32:18,100 --> 00:32:19,116 Ok. 589 00:32:19,140 --> 00:32:20,086 Our neighbour, she drugged these guys and then- 590 00:32:20,110 --> 00:32:22,116 and then I think she killed one of them and- 591 00:32:22,140 --> 00:32:23,740 No, she would have fed them to something. 592 00:32:25,140 --> 00:32:27,086 That's the same as killing them! 593 00:32:27,110 --> 00:32:28,056 Mmm. 594 00:32:28,080 --> 00:32:29,626 So what you're saying is that our neighbour, 595 00:32:29,650 --> 00:32:32,120 who is a lady, is also a cannibal. 596 00:32:33,650 --> 00:32:36,736 Colin, is she hot? 597 00:32:36,760 --> 00:32:37,760 Yeah. 598 00:32:38,820 --> 00:32:40,666 We gotta go then and check this out. 599 00:32:40,690 --> 00:32:41,366 Ok, dad- 600 00:32:41,390 --> 00:32:42,766 Lisa... 601 00:32:42,790 --> 00:32:43,636 Look, we-can we just call the cops and get outta here? 602 00:32:43,660 --> 00:32:44,776 Come on, we're not gonna call the cops. 603 00:32:44,800 --> 00:32:45,740 Look. 604 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 Fine. I'll drive. 605 00:32:48,470 --> 00:32:50,176 Yeah, I'm gonna let you drive. 606 00:32:50,200 --> 00:32:51,716 Screw you, Lisa. 607 00:32:51,740 --> 00:32:53,316 Oh, Summer, come on. 608 00:32:53,340 --> 00:32:54,816 You don't suppose that there's a landline around here 609 00:32:54,840 --> 00:32:55,616 or something? 610 00:32:55,640 --> 00:32:56,516 What's a landline? 611 00:32:56,540 --> 00:32:58,686 Oh my god, why did we even come here?! 612 00:32:58,710 --> 00:32:59,386 'Cause it's cheap. 613 00:32:59,410 --> 00:33:01,226 Alright, ok, guys, seriously. 614 00:33:01,250 --> 00:33:01,890 Enough. 615 00:33:01,910 --> 00:33:04,326 We'll go for a walk. 616 00:33:04,350 --> 00:33:06,126 I'm gonna get some fresh air, 617 00:33:06,150 --> 00:33:07,296 and check out this cabin. 618 00:33:07,320 --> 00:33:08,596 Together. 619 00:33:08,620 --> 00:33:09,766 Ok? 620 00:33:09,790 --> 00:33:12,300 If there's anything shady going on I'll take care of it. 621 00:33:12,320 --> 00:33:13,506 No, dad, nu-uh. 622 00:33:13,530 --> 00:33:14,906 Summer. Summer. 623 00:33:14,930 --> 00:33:16,336 Hey, I got this. 624 00:33:16,360 --> 00:33:17,776 Huh? 625 00:33:17,800 --> 00:33:21,276 Seriously dad, you're really not helping anything. 626 00:33:21,300 --> 00:33:23,400 Jason. Jason! 627 00:33:24,900 --> 00:33:26,246 Have fun, Jason! 628 00:33:26,270 --> 00:33:28,870 I'll have fun in here not getting eaten! 629 00:33:30,340 --> 00:33:31,810 You can help me make dinner. 630 00:33:33,510 --> 00:33:34,510 No. 631 00:33:35,880 --> 00:33:37,110 I guess you already ate. 632 00:33:39,190 --> 00:33:39,826 Woah. 633 00:33:39,850 --> 00:33:41,896 I peed on my beer cans. 634 00:33:41,920 --> 00:33:43,866 I almost wrote my whole name. 635 00:33:46,230 --> 00:33:47,666 Here. 636 00:33:47,690 --> 00:33:49,436 What do you want me to do with this? 637 00:33:49,460 --> 00:33:50,406 Woah, woah, woah, 638 00:33:50,430 --> 00:33:52,840 hey now, Jay, big Jay, come on, no, no, no. 639 00:33:52,860 --> 00:33:56,846 Only responsible- rebe... response... 640 00:33:56,870 --> 00:34:00,246 only persponsible grown-ups are allowed to use the axes. 641 00:34:00,270 --> 00:34:01,486 Mmmkay? 642 00:34:01,510 --> 00:34:02,550 Lisa. 643 00:34:02,570 --> 00:34:03,756 Lisa! 644 00:34:03,780 --> 00:34:04,320 Huh? 645 00:34:04,340 --> 00:34:05,516 Take a photo of-of me. 646 00:34:05,540 --> 00:34:06,770 I look like a lumberjack. 647 00:34:09,250 --> 00:34:11,190 You look so sexy. 648 00:34:12,980 --> 00:34:13,926 Eh? 649 00:34:13,950 --> 00:34:15,266 That's disgusting. 650 00:34:15,290 --> 00:34:16,236 No, it's not. 651 00:34:16,260 --> 00:34:16,866 It's sexy. 652 00:34:16,890 --> 00:34:17,866 You heard her say it. 653 00:34:17,890 --> 00:34:18,930 Ugh. 654 00:34:20,660 --> 00:34:23,236 With any luck he's gonna get bored and fall asleep 655 00:34:23,260 --> 00:34:24,906 and then we can drag his drunk ass back home. 656 00:34:24,930 --> 00:34:26,690 No, you won't! 657 00:34:29,940 --> 00:34:31,840 Hey, look! I got a kick-stand. 658 00:34:34,640 --> 00:34:36,316 You drink six, you piss out twelve. 659 00:34:36,340 --> 00:34:37,816 Am I right, kids? 660 00:34:37,840 --> 00:34:40,756 Yeah, dad, you've had your fun, so we can go back now, right? 661 00:34:40,780 --> 00:34:41,556 There's hot dogs at home. 662 00:34:41,580 --> 00:34:43,726 Yeah, but this is way more fun. 663 00:34:43,750 --> 00:34:46,666 I don't think he should be out here in this state. 664 00:34:46,690 --> 00:34:48,430 Well, to be fair, my dad does his best fighting 665 00:34:48,450 --> 00:34:49,796 when he's drunk. 666 00:34:49,820 --> 00:34:51,396 Yeah, that's right. 667 00:34:51,420 --> 00:34:52,836 Power five. 668 00:34:56,500 --> 00:34:57,876 That was pretty weak, Jason. 669 00:34:57,900 --> 00:34:59,906 I'm being honest with you. 670 00:34:59,930 --> 00:35:01,676 I'll tell you-give you a word of advice. 671 00:35:01,700 --> 00:35:04,876 A man can always tell how manly a man is 672 00:35:04,900 --> 00:35:07,346 by how powerful his power five is. 673 00:35:07,370 --> 00:35:09,356 Thanks for those words of wisdom, Mr. Slade. 674 00:35:09,380 --> 00:35:10,856 That's great. 675 00:35:10,880 --> 00:35:12,720 Roger. 676 00:35:12,740 --> 00:35:15,326 Call me Roger. 677 00:35:15,350 --> 00:35:19,566 I consider you t-to be a son to me, you know? 678 00:35:19,590 --> 00:35:21,830 A taller, better-looking son. 679 00:35:21,850 --> 00:35:22,566 God, dad! 680 00:35:22,590 --> 00:35:23,436 I'm joking! 681 00:35:23,460 --> 00:35:24,636 Come on. 682 00:35:24,660 --> 00:35:26,400 Let's go find some fucking cannibals. 683 00:35:29,860 --> 00:35:30,776 Hey, cannibals! 684 00:35:30,800 --> 00:35:31,800 Ok. 685 00:35:34,300 --> 00:35:35,860 Just a little more quiet, maybe? 686 00:35:37,800 --> 00:35:39,700 Hit me baby one more... 687 00:35:51,820 --> 00:35:54,530 So this is it. 688 00:35:54,550 --> 00:35:56,896 I should go on adventures with you kids more often. 689 00:35:57,690 --> 00:35:58,690 Shhh! 690 00:36:01,390 --> 00:36:03,960 Bum-bum-bum-ba-ba-ba... 691 00:36:11,470 --> 00:36:12,116 Mr. Slade! 692 00:36:12,140 --> 00:36:13,746 You really need to be quiet! 693 00:36:13,770 --> 00:36:15,586 Ok, you know what, Jason? 694 00:36:15,610 --> 00:36:19,926 I'm super drunk and I'm kinda high. 695 00:36:19,950 --> 00:36:23,456 So being quiet is really hard for me. 696 00:36:23,480 --> 00:36:24,926 Mmmkay? 697 00:36:24,950 --> 00:36:25,756 Good talk. 698 00:36:25,780 --> 00:36:26,466 Boop boop. 699 00:36:26,490 --> 00:36:26,926 Huh? 700 00:36:26,950 --> 00:36:27,950 Let's go. 701 00:36:29,520 --> 00:36:31,666 Aaah. 702 00:36:31,690 --> 00:36:33,566 Oh, that smells like shit. 703 00:36:33,590 --> 00:36:34,590 Dad! 704 00:36:35,730 --> 00:36:36,606 With love, shut up! 705 00:36:36,630 --> 00:36:37,670 Yeah! 706 00:36:41,100 --> 00:36:42,570 Tastes like shit, too. 707 00:36:46,710 --> 00:36:50,716 ♪♪♪ 708 00:36:50,740 --> 00:36:52,656 Ugh. This is boring. 709 00:36:52,680 --> 00:36:53,956 I'm gonna go and see if anyone's home. 710 00:36:53,980 --> 00:36:54,980 Dad! 711 00:36:58,150 --> 00:37:00,496 Hello? 712 00:37:00,520 --> 00:37:02,566 It's your neighbour. 713 00:37:02,590 --> 00:37:04,400 Carrying a big axe! 714 00:37:09,160 --> 00:37:10,806 Shhh! 715 00:37:10,830 --> 00:37:17,476 ♪ 716 00:37:17,500 --> 00:37:19,446 Dad, stop dicking around! 717 00:37:19,470 --> 00:37:20,600 Hello? 718 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Woah. 719 00:37:27,180 --> 00:37:35,180 ♪ 720 00:37:38,060 --> 00:37:38,936 It's ok. 721 00:37:38,960 --> 00:37:40,766 It's just really cheap wine. 722 00:37:42,030 --> 00:37:43,070 I'm gonna try this room. 723 00:37:43,090 --> 00:37:45,090 Dad, seriously! 724 00:37:55,710 --> 00:37:56,910 Woops! 725 00:38:04,880 --> 00:38:06,050 You guys hear that? 726 00:38:09,590 --> 00:38:10,796 I'm just gonna turn off that music. 727 00:38:10,820 --> 00:38:13,166 I'll turn it back on later. 728 00:38:13,190 --> 00:38:14,466 Dad! 729 00:38:25,970 --> 00:38:27,870 I don't see any cannibals. 730 00:38:36,180 --> 00:38:37,440 Come on. 731 00:38:43,720 --> 00:38:45,150 Maybe she has a phone or something. 732 00:38:53,130 --> 00:38:55,706 We just broke into someone's house. 733 00:38:56,300 --> 00:38:58,000 How messed up is that? 734 00:38:59,200 --> 00:39:00,770 Ugh. 735 00:39:05,680 --> 00:39:07,886 Hey, Lisa, I have to pee. 736 00:39:07,910 --> 00:39:09,596 We've been through this before, Colin. 737 00:39:09,620 --> 00:39:11,196 You don't need to ask me. 738 00:39:11,220 --> 00:39:14,830 Well, what if the psycho cannibal lady is in there? 739 00:39:28,000 --> 00:39:30,010 Dammit, Colin, close the door! 740 00:39:31,900 --> 00:39:32,946 Well, what if the cannibal lady is in here waiting for me 741 00:39:32,970 --> 00:39:36,146 to close the door so she can friggin' murder me? 742 00:39:36,170 --> 00:39:37,586 You think about that, Lisa? 743 00:39:37,610 --> 00:39:39,156 No. You didn't. 744 00:39:39,180 --> 00:39:41,150 'Cause you didn't finish high school. 745 00:39:49,790 --> 00:39:50,996 Hey, Lisa? 746 00:39:51,020 --> 00:39:52,696 Do we have any dessert? 747 00:39:52,720 --> 00:39:54,920 Yeah, it's called get some damn manners cake! 748 00:39:58,730 --> 00:40:00,160 Well. 749 00:40:09,340 --> 00:40:11,270 It's about damn time. 750 00:40:17,080 --> 00:40:18,550 The fuck? 751 00:40:23,660 --> 00:40:24,660 Fuck! 752 00:40:27,960 --> 00:40:29,006 Stop it! 753 00:40:29,030 --> 00:40:30,630 Stop it! 754 00:40:30,860 --> 00:40:31,860 You're squeezing me!!!! 755 00:40:44,340 --> 00:40:46,016 Shh... 756 00:40:48,080 --> 00:40:49,326 Fuck. 757 00:40:51,050 --> 00:40:52,896 Oh, fuck. Goddammit! 758 00:40:52,920 --> 00:40:54,830 Be quiet, fucking piece of shit! 759 00:41:06,060 --> 00:41:07,060 Fuck! 760 00:41:45,340 --> 00:41:46,686 Ok, so what now? 761 00:41:46,710 --> 00:41:47,746 Well, maybe we should- 762 00:41:47,770 --> 00:41:49,686 Think we should split up and cover more ground? 763 00:41:49,710 --> 00:41:51,656 I was thinking the exact same thing, my friend. 764 00:41:51,680 --> 00:41:54,720 I was actually gonna say stick together no matter what, but... 765 00:41:56,310 --> 00:41:57,840 Jason? 766 00:41:58,420 --> 00:42:00,966 You, my friend, are a tactical genius. 767 00:42:00,990 --> 00:42:03,296 That's why I would not wanna play chess with you. 768 00:42:03,320 --> 00:42:07,106 Also because chess is fucking boring. 769 00:42:07,130 --> 00:42:10,136 I do-I-I have to say, I broke into this house 770 00:42:10,160 --> 00:42:14,706 under the promise that I was going to see some crazy shit. 771 00:42:14,730 --> 00:42:19,416 So far, pretty disappointed in the both of you. 772 00:42:19,440 --> 00:42:21,916 So where is she, huh? 773 00:42:21,940 --> 00:42:23,346 Where's the sexy cannibal? 774 00:42:24,340 --> 00:42:25,186 Hey, Jason, Hey! 775 00:42:25,210 --> 00:42:26,016 Come here! Come here! 776 00:42:26,040 --> 00:42:26,886 Come on, boy. 777 00:42:26,910 --> 00:42:29,826 I got-I got a good idea. 778 00:42:29,850 --> 00:42:31,860 We should start a band called Sexy Cannibals. 779 00:42:31,880 --> 00:42:32,796 Huh? 780 00:42:32,820 --> 00:42:34,830 I'm the guitar and singer, obviously, 781 00:42:34,850 --> 00:42:36,066 you play the drums, 782 00:42:36,090 --> 00:42:38,836 Colin plays the bass, what's her name plays whatever it is, 783 00:42:38,860 --> 00:42:41,136 we go on tour, we play some fuckin' shows, 784 00:42:41,160 --> 00:42:42,706 we sleep in the van... 785 00:42:42,730 --> 00:42:46,176 it's not as creepy as it sounds, and we fuckin' party. 786 00:42:46,200 --> 00:42:49,070 And we'll party all the days... long days. 787 00:42:51,400 --> 00:42:53,070 What if no one goes to our shows? 788 00:42:55,840 --> 00:42:57,186 Why wouldn't people go to our shows... 789 00:42:57,210 --> 00:42:59,350 should be the question that you ask. 790 00:43:01,750 --> 00:43:03,456 I just bought a drum machine, actually- 791 00:43:03,480 --> 00:43:04,056 You bought a- 792 00:43:04,080 --> 00:43:05,796 Hey, guys! Come here! 793 00:43:05,820 --> 00:43:07,296 What? No. 794 00:43:07,320 --> 00:43:09,030 It's too far. 795 00:43:09,050 --> 00:43:09,496 Ok, fine. 796 00:43:09,520 --> 00:43:10,936 Stay there. 797 00:43:10,960 --> 00:43:12,130 Just don't touch anything. 798 00:43:13,490 --> 00:43:14,836 Jason? 799 00:43:14,860 --> 00:43:15,960 Get your axe. 800 00:43:20,070 --> 00:43:21,870 Get your axe, Jason. 801 00:43:25,940 --> 00:43:27,740 You be careful with that thing, buddy. 802 00:43:43,320 --> 00:43:44,836 Woah. 803 00:43:44,860 --> 00:43:46,036 Yeah. 804 00:43:46,060 --> 00:43:47,200 Woah. 805 00:44:28,370 --> 00:44:29,810 Ready? 806 00:44:44,850 --> 00:44:45,950 Dad?! 807 00:44:53,160 --> 00:44:54,230 Oh. 808 00:44:57,560 --> 00:44:58,876 That's not good. 809 00:44:58,900 --> 00:45:00,240 Yeah, no shit. 810 00:45:01,630 --> 00:45:02,800 I don't... 811 00:45:06,040 --> 00:45:08,046 He's still breathing. 812 00:45:08,070 --> 00:45:10,156 Ok, good, good, good. 813 00:45:10,180 --> 00:45:12,056 I think he drank some of that drug wine. 814 00:45:12,080 --> 00:45:13,456 Yeah, no shit, Jason. 815 00:45:13,480 --> 00:45:15,090 Come on. Help him up. 816 00:45:18,380 --> 00:45:19,866 Dad? Dad! 817 00:45:19,890 --> 00:45:20,526 Dad. 818 00:45:20,550 --> 00:45:22,866 Roger? Roger! 819 00:45:22,890 --> 00:45:23,966 God. 820 00:45:23,990 --> 00:45:25,436 Fuck, I hate you. 821 00:45:25,460 --> 00:45:27,066 Let's move this table. 822 00:45:27,090 --> 00:45:28,466 It's a fact, my dad's an idiot. 823 00:45:28,490 --> 00:45:30,236 Maybe he'll be fine in a few hours or days. 824 00:45:30,260 --> 00:45:31,906 I don't know that much about drugs, but... 825 00:45:31,930 --> 00:45:33,276 That's hoping that psycho doesn't mind having 826 00:45:33,300 --> 00:45:36,240 a 200 pound moron sitting in her living room. 827 00:45:38,200 --> 00:45:39,376 Come on, dad. 828 00:45:41,510 --> 00:45:42,750 He's heavy. 829 00:45:42,770 --> 00:45:45,056 Yeah, well, he's 40 and all he does is watch cartoons and eat, 830 00:45:45,080 --> 00:45:46,926 of course he's fuckin' heavy. 831 00:45:51,920 --> 00:45:53,226 That's not working. 832 00:45:53,250 --> 00:45:54,610 Well, what then? 833 00:45:57,060 --> 00:45:58,036 Where are you going? 834 00:45:58,060 --> 00:46:00,006 I'm locking the door in case she comes back. 835 00:46:00,030 --> 00:46:01,906 We're gonna have to hide him. 836 00:46:01,930 --> 00:46:03,370 Close that door. 837 00:46:03,390 --> 00:46:04,890 Fine. 838 00:46:12,240 --> 00:46:13,410 What the hell? 839 00:46:22,110 --> 00:46:23,056 Oh, no, no, no, no, no. 840 00:46:23,080 --> 00:46:24,496 Don't tell me you wanna put him in there. 841 00:46:24,520 --> 00:46:25,520 Uh-uh. 842 00:46:26,420 --> 00:46:28,366 I don't think we have a choice. 843 00:46:28,390 --> 00:46:29,390 Fuck. 844 00:46:38,030 --> 00:46:39,206 Actually, we can do better than that. 845 00:46:39,230 --> 00:46:41,976 That's... that's not good. 846 00:46:49,470 --> 00:46:50,470 Jason? 847 00:46:51,140 --> 00:46:52,156 Jason, just get the weapons. 848 00:46:52,180 --> 00:46:52,620 Come on. 849 00:46:52,640 --> 00:46:53,986 Come on! 850 00:46:54,010 --> 00:46:55,586 Come on, come on. 851 00:46:57,280 --> 00:46:59,110 Come on! 852 00:47:08,990 --> 00:47:10,290 Ready? 853 00:47:18,770 --> 00:47:20,286 Oh god, I'm sorry! 854 00:47:20,310 --> 00:47:21,310 I'm sorry! 855 00:47:22,270 --> 00:47:23,146 What the hell?! 856 00:47:23,170 --> 00:47:24,086 Oh Jesus, I'm sorry! 857 00:47:24,110 --> 00:47:25,150 I'm sorry! 858 00:47:25,780 --> 00:47:26,586 I'm sorry! 859 00:47:26,610 --> 00:47:27,486 I'm sorry! 860 00:47:27,510 --> 00:47:29,486 You're gonna be sir, I know first aid! 861 00:47:32,120 --> 00:47:33,120 Woah! 862 00:47:35,590 --> 00:47:36,130 Shit! 863 00:47:36,150 --> 00:47:37,196 Shit, shit, shit, shit! 864 00:47:39,520 --> 00:47:39,896 You know what? 865 00:47:39,920 --> 00:47:40,466 No, no, no! 866 00:47:40,490 --> 00:47:41,666 Ok, we need to help him. 867 00:47:41,690 --> 00:47:42,336 Why? 868 00:47:42,360 --> 00:47:43,006 Really? 869 00:47:43,030 --> 00:47:44,030 Yes! 870 00:47:46,630 --> 00:47:48,006 Woah! 871 00:47:52,100 --> 00:47:53,516 Oh, Jesus! 872 00:47:53,540 --> 00:47:54,540 Oh! 873 00:48:21,670 --> 00:48:23,510 That was messed up. 874 00:48:25,400 --> 00:48:26,176 Ok, ok, ok. 875 00:48:26,200 --> 00:48:27,686 We gotta get-we gotta get dad. 876 00:48:27,710 --> 00:48:28,710 Ok. 877 00:48:30,310 --> 00:48:30,786 Come on. 878 00:48:30,810 --> 00:48:31,856 Yeah. 879 00:48:31,880 --> 00:48:35,626 So we're gonna go home, grab the van, pick up dad, 880 00:48:35,650 --> 00:48:37,390 and get the hell out of here. 881 00:48:40,120 --> 00:48:41,360 Ok. 882 00:48:42,220 --> 00:48:43,320 Get him... 883 00:49:06,580 --> 00:49:07,726 No, Summer. 884 00:49:07,750 --> 00:49:08,356 Please, I don't wanna- 885 00:49:08,380 --> 00:49:10,296 Shut up, we're doing this. 886 00:49:13,680 --> 00:49:14,680 Oh my god. 887 00:49:17,520 --> 00:49:18,296 Come on. 888 00:49:18,320 --> 00:49:20,090 Let's uh, squish it. 889 00:49:26,360 --> 00:49:27,690 Shit. 890 00:49:31,500 --> 00:49:32,376 Throw him in! 891 00:49:32,400 --> 00:49:33,046 Now? 892 00:49:33,070 --> 00:49:34,200 Come on, come on, let's go! 893 00:49:58,900 --> 00:49:59,676 Summer! 894 00:49:59,700 --> 00:50:01,476 Were those what I think they were? 895 00:50:01,500 --> 00:50:03,476 I don't know, because to me those looked like- 896 00:50:08,410 --> 00:50:08,916 Shit! 897 00:50:08,940 --> 00:50:10,150 Come on, come on! 898 00:50:45,940 --> 00:50:47,256 What? 899 00:50:47,280 --> 00:50:49,256 What is it, honey? 900 00:51:06,830 --> 00:51:08,206 What is it? 901 00:51:08,230 --> 00:51:09,606 Is that a rat? 902 00:51:09,630 --> 00:51:10,546 Drop it. 903 00:51:10,570 --> 00:51:11,716 Drop it! 904 00:51:11,740 --> 00:51:12,740 Ugh. 905 00:51:36,490 --> 00:51:39,476 Dude, did you just smell my hand? 906 00:51:39,500 --> 00:51:42,810 What? No, I was just... I was just sighing. 907 00:51:48,810 --> 00:51:50,756 Colin? Colin! 908 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 Lisa? 909 00:51:53,280 --> 00:51:56,256 Summer? Summer! 910 00:51:56,280 --> 00:51:56,656 Summ- 911 00:51:56,680 --> 00:51:57,910 Colin? Lisa? 912 00:52:12,800 --> 00:52:14,746 Lisa! 913 00:52:14,770 --> 00:52:16,810 Oh my god, I'm sorry. 914 00:52:16,830 --> 00:52:18,046 I- I didn't like her or anything 915 00:52:18,070 --> 00:52:20,016 but I didn't want her to turn into... 916 00:52:24,010 --> 00:52:24,886 Colin! 917 00:52:24,910 --> 00:52:26,020 We have to find Colin. 918 00:52:33,920 --> 00:52:35,390 No, not again! 919 00:52:39,320 --> 00:52:40,706 I think I'm gonna puke. 920 00:52:40,730 --> 00:52:41,136 No, no, no. 921 00:52:41,160 --> 00:52:42,370 What the hell?! 922 00:52:42,390 --> 00:52:43,390 What the hell? 923 00:52:46,500 --> 00:52:47,806 I think she's one of them. 924 00:52:47,830 --> 00:52:48,346 Oh really? 925 00:52:48,370 --> 00:52:49,846 What gave that away? 926 00:52:49,870 --> 00:52:50,910 Fuck. 927 00:52:53,670 --> 00:52:55,486 So, are we gonna- 928 00:52:55,510 --> 00:52:56,586 Seriously, Jason? 929 00:52:56,610 --> 00:52:57,456 Look, Lisa might be a bitch 930 00:52:57,480 --> 00:52:58,556 but she's still my dad's girlfriend. 931 00:52:58,580 --> 00:53:01,850 Maybe we can, I don't know, save her, or... the... 932 00:53:03,780 --> 00:53:07,366 Oh, I think when the blood's black there's no going back. 933 00:53:07,390 --> 00:53:10,336 Now's the time you decide to develop a sense of humour? 934 00:53:10,360 --> 00:53:12,666 Sorry, I'm just trying to state the obvious, here! 935 00:53:15,760 --> 00:53:17,436 I'm sorry Miss... 936 00:53:17,460 --> 00:53:18,936 I don't know what Lisa's last name is! 937 00:53:18,960 --> 00:53:20,290 Wait. 938 00:53:20,800 --> 00:53:22,300 Wait. 939 00:53:23,000 --> 00:53:24,300 Lisa? 940 00:53:27,810 --> 00:53:28,810 Oh shit! 941 00:53:32,940 --> 00:53:33,786 Jason! 942 00:53:33,810 --> 00:53:35,010 Do something! 943 00:53:36,510 --> 00:53:37,510 Uh... 944 00:53:41,950 --> 00:53:42,950 Oh my god. 945 00:53:46,460 --> 00:53:47,466 Ah! 946 00:53:47,490 --> 00:53:47,936 I'm sorry! 947 00:53:47,960 --> 00:53:48,736 I'm sorry! 948 00:53:48,760 --> 00:53:49,760 Jesus! 949 00:53:51,960 --> 00:53:52,936 Jason! 950 00:53:52,960 --> 00:53:54,506 Get her off me! 951 00:53:54,530 --> 00:53:55,530 Get her off! 952 00:54:00,610 --> 00:54:01,940 This is so messed up! 953 00:54:02,940 --> 00:54:03,940 Shit! 954 00:54:07,850 --> 00:54:09,990 Jason, Jason, where are you going? 955 00:54:12,980 --> 00:54:13,696 Woah. 956 00:54:13,720 --> 00:54:14,126 Woah, woah, woah! 957 00:54:14,150 --> 00:54:14,966 Wait, wait! 958 00:54:14,990 --> 00:54:16,060 Aaaaaggh! 959 00:54:17,150 --> 00:54:18,150 Oh my god! 960 00:54:20,860 --> 00:54:21,860 Holy shit! 961 00:54:32,970 --> 00:54:33,876 Colin! 962 00:54:33,900 --> 00:54:35,586 Get out of the way! 963 00:54:35,610 --> 00:54:37,150 I've never done this before! 964 00:54:39,180 --> 00:54:39,886 Holy shit! 965 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 What? 966 00:54:41,610 --> 00:54:42,610 Lisa! 967 00:54:45,220 --> 00:54:46,490 Did I get her? 968 00:54:48,150 --> 00:54:48,726 Fuck. 969 00:54:48,750 --> 00:54:49,266 Colin. 970 00:54:49,290 --> 00:54:50,196 Colin, I thought... 971 00:54:50,220 --> 00:54:50,996 I know, I know. 972 00:54:51,020 --> 00:54:52,736 I know. 973 00:54:52,760 --> 00:54:54,966 The neighbour, she was here and then... and- 974 00:54:54,990 --> 00:54:57,676 and I was peeing but then I- 975 00:54:57,700 --> 00:54:59,606 she was doing something to Lisa and I got scared 976 00:54:59,630 --> 00:55:01,576 and I ran away and I heard you guys screaming 977 00:55:01,600 --> 00:55:04,716 and then I came in and then Lisa was acting all crazy 978 00:55:04,740 --> 00:55:05,880 and then she was trying to kill you guys 979 00:55:05,900 --> 00:55:08,100 so I just... I just... 980 00:55:09,240 --> 00:55:11,050 did I just kill Lisa? 981 00:55:15,080 --> 00:55:16,650 Dude, it's ok, man. 982 00:55:18,120 --> 00:55:19,626 I- I think I peed my pants. 983 00:55:19,650 --> 00:55:20,996 Oh, gross. 984 00:55:21,020 --> 00:55:21,796 Whatever, man. 985 00:55:21,820 --> 00:55:22,966 I mean, you're covered in, like, 986 00:55:22,990 --> 00:55:24,660 blood and brains and shit. 987 00:55:26,260 --> 00:55:27,630 So where's dad? 988 00:55:29,690 --> 00:55:30,690 What? 989 00:55:31,830 --> 00:55:32,436 He's back at her place. 990 00:55:32,460 --> 00:55:33,976 You left him back there?! 991 00:55:34,000 --> 00:55:34,906 What, is he dead, too? 992 00:55:34,930 --> 00:55:35,846 No, no, he's not dead, 993 00:55:35,870 --> 00:55:37,816 he's safe and we're going back to get him. 994 00:55:37,840 --> 00:55:39,016 Look, he's not dead, you hear me? 995 00:55:39,040 --> 00:55:40,646 Why is he even there? 996 00:55:40,670 --> 00:55:42,910 He drank some of the drugged wine and then he passed out. 997 00:55:45,780 --> 00:55:46,780 Fuck. 998 00:55:49,580 --> 00:55:50,910 That's not my house, you know. 999 00:55:53,650 --> 00:55:56,166 The cabin? 1000 00:55:56,190 --> 00:55:59,196 No, the one you always pick me up at. 1001 00:55:59,220 --> 00:56:00,650 The dump? 1002 00:56:02,160 --> 00:56:02,636 Yeah. 1003 00:56:02,660 --> 00:56:04,536 No, I actually... 1004 00:56:04,560 --> 00:56:06,976 I live in this big house on Berksley Street 1005 00:56:07,000 --> 00:56:08,940 and my parents are loaded. 1006 00:56:10,640 --> 00:56:14,046 Well, whatever man, I mean mine are, too. 1007 00:56:14,070 --> 00:56:18,986 No, I mean they're money loaded, not drunk loaded. 1008 00:56:19,010 --> 00:56:20,010 Oh. 1009 00:56:22,810 --> 00:56:25,126 My dad's a dick and he treats my mom like crap 1010 00:56:25,150 --> 00:56:30,030 and, you know, they're probably getting a divorce. 1011 00:56:30,050 --> 00:56:33,036 This morning I left and I didn't tell them where I was going 1012 00:56:33,060 --> 00:56:38,806 and uh... now I might die 1013 00:56:38,830 --> 00:56:42,276 and I don't even know if they'll really give a shit. 1014 00:56:42,300 --> 00:56:43,076 Whatever, man. 1015 00:56:43,100 --> 00:56:47,316 I mean, my parents are divorced. 1016 00:56:47,340 --> 00:56:49,016 And who knows? I mean, maybe... 1017 00:56:49,040 --> 00:56:51,656 maybe your dad'll get an undead girlfriend 1018 00:56:51,680 --> 00:56:53,956 and you'll get to blow her brains out, too. 1019 00:56:53,980 --> 00:56:56,190 Colin, what? 1020 00:56:56,210 --> 00:56:57,756 Well, I don't know, I'm nervous! 1021 00:56:57,780 --> 00:56:59,220 And I talk too much when I'm nervous. 1022 00:57:02,590 --> 00:57:04,936 Wait, so you lied to me? 1023 00:57:04,960 --> 00:57:07,806 I'm, like, your best friend and I tell you the truth 1024 00:57:07,830 --> 00:57:13,840 about everything and... like that time when I wiped my ass 1025 00:57:13,860 --> 00:57:15,206 with Dave's toothbrush because he- 1026 00:57:15,230 --> 00:57:18,146 he cheated on magic. 1027 00:57:18,170 --> 00:57:21,186 I was just... trying to fit in, I guess. 1028 00:57:21,210 --> 00:57:23,950 By pretending to be poor? 1029 00:57:23,970 --> 00:57:25,156 That is so weird, man. 1030 00:57:25,180 --> 00:57:27,926 It's... weird. 1031 00:57:27,950 --> 00:57:32,826 You know, your family, it might look messed up 1032 00:57:32,850 --> 00:57:34,826 but you guys actually love each other, 1033 00:57:34,850 --> 00:57:37,366 like deep down somewhere. 1034 00:57:37,390 --> 00:57:42,106 You guys are more like my real family, you know? 1035 00:57:42,130 --> 00:57:43,930 You sensitive bitch. 1036 00:57:47,360 --> 00:57:51,616 That was some seriously deep shit, dude. 1037 00:57:51,640 --> 00:57:53,916 I love you, man. 1038 00:57:53,940 --> 00:57:55,850 You too, man. 1039 00:57:55,870 --> 00:57:57,340 Cute. 1040 00:58:00,910 --> 00:58:02,956 You know, Mr. Slade, 1041 00:58:02,980 --> 00:58:04,656 maybe he drinks too much 1042 00:58:04,680 --> 00:58:07,226 and he swears and he's not very responsible- 1043 00:58:07,250 --> 00:58:09,726 He farts in my face sometimes, but... 1044 00:58:09,750 --> 00:58:11,096 But he loves you guys, 1045 00:58:11,120 --> 00:58:13,296 and he actually gives a crap about me. 1046 00:58:13,320 --> 00:58:15,306 Well, enough to make fun of me 1047 00:58:15,330 --> 00:58:18,406 and tell me when I'm getting stepped all over. 1048 00:58:18,430 --> 00:58:21,206 So we're not gonna let some crazy cannibal lady 1049 00:58:21,230 --> 00:58:22,876 take him away from us. 1050 00:58:22,900 --> 00:58:26,746 We're gonna go back there and we're gonna mess her up! 1051 00:58:26,770 --> 00:58:29,416 She's not even that hot, anyway. 1052 00:58:29,440 --> 00:58:31,250 So where'd you get the gun? 1053 00:58:44,150 --> 00:58:45,836 Just in here. 1054 00:58:45,860 --> 00:58:49,706 By the way, shotgun. 1055 00:58:49,730 --> 00:58:52,100 As in, shotgun the shotgun. 1056 00:58:59,940 --> 00:59:01,716 Woah. 1057 00:59:01,740 --> 00:59:03,016 Let's gear up. 1058 00:59:03,040 --> 00:59:04,956 And blow some bros. 1059 00:59:04,980 --> 00:59:07,356 You're gonna blow some bros, Colin? 1060 00:59:07,380 --> 00:59:08,386 Blow up some bros. 1061 00:59:08,410 --> 00:59:09,756 You know what I mean. 1062 00:59:09,780 --> 00:59:11,080 Yeah. 1063 01:00:05,200 --> 01:00:06,946 Let's fuck shit up! 1064 01:00:06,970 --> 01:00:07,676 Woah. 1065 01:00:07,700 --> 01:00:09,146 Someone's balls just dropped. 1066 01:00:26,460 --> 01:00:27,666 This is a pretty shitty weekend. 1067 01:00:27,690 --> 01:00:30,406 I'm gonna say it because all we've been doing is walking up 1068 01:00:30,430 --> 01:00:33,940 and down this path, we've seen some pretty disgusting shit 1069 01:00:33,960 --> 01:00:37,176 like blood and gore, you know, and now it's snowing. 1070 01:00:37,200 --> 01:00:38,916 I got snow in my shoes, and... 1071 01:00:38,940 --> 01:00:40,280 I pissed my pants earlier 1072 01:00:40,300 --> 01:00:42,316 and you guys wouldn't let me clean it. 1073 01:00:42,340 --> 01:00:43,916 So fuck you guys for that. 1074 01:00:43,940 --> 01:00:45,186 Sweeties! 1075 01:00:47,580 --> 01:00:48,856 Stop it. Stop it. 1076 01:00:48,880 --> 01:00:49,486 Get down. 1077 01:00:49,510 --> 01:00:50,386 They're the bros. 1078 01:00:50,410 --> 01:00:51,256 Yeah, yeah. 1079 01:00:51,280 --> 01:00:52,226 She fished them out of the basement. 1080 01:00:52,250 --> 01:00:55,166 Don't make this harder than it needs to be. 1081 01:00:55,190 --> 01:00:57,796 You're gonna pay for what you did to Lisa! 1082 01:00:57,820 --> 01:00:58,496 Yeah! 1083 01:00:58,520 --> 01:01:00,090 We're gonna tell on you! 1084 01:01:02,360 --> 01:01:04,170 "We're gonna tell on you"? 1085 01:01:04,190 --> 01:01:08,046 The cops don't know, the cops don't care. 1086 01:01:08,070 --> 01:01:11,016 They'll never suspect me, they're all sexist. 1087 01:01:12,270 --> 01:01:12,980 Fuck! 1088 01:01:13,000 --> 01:01:13,516 Shit! 1089 01:01:13,540 --> 01:01:14,540 Split up! Split up! 1090 01:01:15,040 --> 01:01:16,950 You're out of your league, kids! 1091 01:01:18,480 --> 01:01:19,780 Alright, come on. 1092 01:01:20,910 --> 01:01:22,270 I want you to get them, huh? 1093 01:01:25,950 --> 01:01:27,026 Go get 'em. 1094 01:01:27,050 --> 01:01:28,280 Go on, boys. 1095 01:01:29,290 --> 01:01:29,766 Go on. 1096 01:01:29,790 --> 01:01:31,536 Go get 'em, boys. 1097 01:01:31,560 --> 01:01:32,900 Go get 'em. 1098 01:01:34,560 --> 01:01:35,606 Do you have any snacks? 1099 01:01:35,630 --> 01:01:38,106 I- I ate all my hot dogs and I'm so fuckin' hungry. 1100 01:01:38,130 --> 01:01:40,106 No, I don't have any snacks, man. 1101 01:01:40,130 --> 01:01:41,130 Fuck. 1102 01:01:43,870 --> 01:01:45,570 Oh, goddammit, Harold, stop it. 1103 01:01:46,970 --> 01:01:48,300 Come on, honey. 1104 01:01:49,970 --> 01:01:51,086 You go make me proud. 1105 01:01:51,110 --> 01:01:53,020 Make me proud, honey. 1106 01:02:25,980 --> 01:02:28,186 I got one! 1107 01:02:28,210 --> 01:02:29,210 Get down! 1108 01:02:44,390 --> 01:02:45,930 Oh, fuck. 1109 01:02:46,630 --> 01:02:47,636 Shit. Shit. 1110 01:02:47,660 --> 01:02:49,476 Shit, shit, shit, shit, shit! 1111 01:02:52,570 --> 01:02:53,580 Holy shit! 1112 01:03:00,950 --> 01:03:02,286 Check mate, biatch! 1113 01:03:02,310 --> 01:03:03,310 Fuck! 1114 01:03:06,020 --> 01:03:07,326 Yo, she-bitch! 1115 01:03:11,090 --> 01:03:12,096 I got her! 1116 01:03:24,630 --> 01:03:27,076 Oh, disgusting! 1117 01:03:27,100 --> 01:03:27,646 Guys, guys! 1118 01:03:27,670 --> 01:03:29,146 Where's the neighbour? 1119 01:03:29,170 --> 01:03:30,570 Wha- 1120 01:03:31,980 --> 01:03:33,956 I don't know, but let's go and get dad! 1121 01:03:33,980 --> 01:03:35,120 Yeah, yeah, yeah. 1122 01:03:39,180 --> 01:03:39,996 Ah, fuck. 1123 01:03:40,020 --> 01:03:41,460 Now I got piss and blood all over me. 1124 01:04:15,550 --> 01:04:17,720 Wha-what's with all the unicorns? 1125 01:04:23,530 --> 01:04:25,200 Fuck unicorns. 1126 01:04:44,810 --> 01:04:45,356 Where's dad? 1127 01:04:45,380 --> 01:04:46,610 Dad's under the stairs. 1128 01:04:59,360 --> 01:05:01,376 He's coming! 1129 01:05:01,400 --> 01:05:02,570 Who's coming? 1130 01:05:05,140 --> 01:05:06,080 Summer. 1131 01:05:06,100 --> 01:05:07,270 Who's coming? 1132 01:05:10,240 --> 01:05:11,300 Fuck. 1133 01:05:12,640 --> 01:05:14,270 The fuck is she talking about? 1134 01:05:19,450 --> 01:05:20,620 Holy shit. 1135 01:05:25,560 --> 01:05:26,336 Shit! 1136 01:05:26,360 --> 01:05:26,966 Shit. 1137 01:05:26,990 --> 01:05:28,406 Um, Jason, hold the door. 1138 01:05:28,430 --> 01:05:30,170 Colin, help me out here. 1139 01:05:30,190 --> 01:05:31,190 Ok. 1140 01:05:32,230 --> 01:05:33,230 Come on. 1141 01:05:52,150 --> 01:05:54,560 Ok, come on, come on. 1142 01:05:56,490 --> 01:05:57,366 Summer. 1143 01:05:57,390 --> 01:05:59,096 Summer, where's dad? 1144 01:05:59,120 --> 01:05:59,596 Where are we going? 1145 01:05:59,620 --> 01:06:00,266 Shh! 1146 01:06:00,290 --> 01:06:02,336 Guys, where are you going? 1147 01:06:02,360 --> 01:06:03,470 What're you doing? 1148 01:06:03,490 --> 01:06:04,236 Guys? 1149 01:06:04,260 --> 01:06:05,176 Shh! 1150 01:06:05,200 --> 01:06:06,800 Shut up! 1151 01:06:12,200 --> 01:06:13,846 Creepy kids! 1152 01:06:18,410 --> 01:06:20,250 Hey, you guys look cool. 1153 01:06:23,450 --> 01:06:24,526 What's up with the crack babies? 1154 01:06:24,550 --> 01:06:25,590 Dad, stay down! 1155 01:06:26,920 --> 01:06:28,366 Ah gross! 1156 01:06:28,390 --> 01:06:29,626 Dad, come on! 1157 01:06:29,650 --> 01:06:30,396 Come on! 1158 01:06:30,420 --> 01:06:31,136 Is that blood? 1159 01:06:31,160 --> 01:06:31,696 Yes! 1160 01:06:31,720 --> 01:06:33,866 Because fucking dead! 1161 01:06:33,890 --> 01:06:35,506 What do you mean, fucking dead? 1162 01:06:35,530 --> 01:06:36,906 Is that... blood on you, too? 1163 01:06:36,930 --> 01:06:38,406 Dad, I need your help! 1164 01:06:38,430 --> 01:06:39,376 What happened to the room? 1165 01:06:39,400 --> 01:06:41,276 What-ok, why is there a couch- 1166 01:06:41,300 --> 01:06:42,146 What? 1167 01:06:42,170 --> 01:06:43,410 Bring it-Colin, help me bring it down. 1168 01:06:43,430 --> 01:06:44,206 What? 1169 01:06:44,230 --> 01:06:45,776 No, dad, I need you to help me! 1170 01:06:45,800 --> 01:06:47,570 Just stop yelling. 1171 01:06:48,910 --> 01:06:49,716 Hey, Colin. 1172 01:06:49,740 --> 01:06:50,350 Hey. 1173 01:06:50,370 --> 01:06:50,916 Buddy. 1174 01:06:50,940 --> 01:06:51,686 Hey. Hey! 1175 01:06:51,710 --> 01:06:52,686 I'm trying to-woah. 1176 01:06:52,710 --> 01:06:53,486 Look... 1177 01:06:53,510 --> 01:06:54,886 Come on, bash her skull in! 1178 01:06:54,910 --> 01:06:56,156 You know I love you, buddy, right? 1179 01:06:56,180 --> 01:06:57,256 Yeah. 1180 01:06:57,280 --> 01:06:59,896 A- And-And I know I can act dumb sometimes, right? 1181 01:06:59,920 --> 01:07:01,566 I'm trying! 1182 01:07:01,590 --> 01:07:03,730 And I know I should probably act more mature. 1183 01:07:03,750 --> 01:07:04,726 Y- yeah. 1184 01:07:04,750 --> 01:07:06,336 I just wanna be the fun dad. 1185 01:07:07,090 --> 01:07:08,806 You know, the-the cool dad. 1186 01:07:08,830 --> 01:07:09,266 Alright? 1187 01:07:09,290 --> 01:07:09,906 Come on, Jason! 1188 01:07:09,930 --> 01:07:11,036 It's just a little girl! 1189 01:07:11,060 --> 01:07:14,706 But it's... it's hard, you know, your mother and I... 1190 01:07:14,730 --> 01:07:15,806 Uh-huh, yeah. 1191 01:07:15,830 --> 01:07:16,606 That's why this is so messed up! 1192 01:07:16,630 --> 01:07:18,916 I just want you to know that I... 1193 01:07:18,940 --> 01:07:22,786 I love you and your sister very much. 1194 01:07:22,810 --> 01:07:24,186 Ok, dad, we love you, too. 1195 01:07:24,210 --> 01:07:25,256 Ok, good stuff. 1196 01:07:25,280 --> 01:07:27,186 Good talk. 1197 01:07:27,210 --> 01:07:28,210 And I... 1198 01:07:42,230 --> 01:07:44,936 S- Summer, what did you do? 1199 01:07:44,960 --> 01:07:46,236 What did you do? 1200 01:07:46,260 --> 01:07:47,576 Ok, dad, we gotta get out of here now. 1201 01:07:47,600 --> 01:07:48,646 Come on. 1202 01:07:48,670 --> 01:07:50,346 Where's Lisa? 1203 01:07:50,370 --> 01:07:51,976 Dad. Dad. 1204 01:07:52,000 --> 01:07:53,330 Lisa's gone. 1205 01:07:55,510 --> 01:07:56,250 What do you mean, she's gone? 1206 01:07:56,270 --> 01:07:57,446 What do you... 1207 01:07:57,470 --> 01:07:59,416 She turned into one of those and then Colin had to... 1208 01:07:59,440 --> 01:08:00,440 Colin had to what? 1209 01:08:03,350 --> 01:08:04,726 Colin? Colin? 1210 01:08:04,750 --> 01:08:05,996 Colin had to what? 1211 01:08:06,020 --> 01:08:06,696 Look, dad, you can increase your chances of meeting someone new 1212 01:08:06,720 --> 01:08:08,760 if we get out of here alive. 1213 01:08:11,890 --> 01:08:12,996 Oh... yeah, alright. 1214 01:08:20,500 --> 01:08:21,206 What is that? 1215 01:08:21,230 --> 01:08:22,976 Ok, dad, help me with the door! 1216 01:08:23,000 --> 01:08:23,746 What the fuck is that? 1217 01:08:23,770 --> 01:08:25,410 Help me with the fucking door! 1218 01:08:27,840 --> 01:08:29,286 Fuck, I hate axes! 1219 01:08:51,660 --> 01:08:52,776 My babies! 1220 01:08:52,800 --> 01:08:54,540 What did you do to my babies?! 1221 01:08:54,560 --> 01:08:55,560 Colin, gun! 1222 01:08:58,340 --> 01:08:58,916 Shit! 1223 01:08:58,940 --> 01:08:59,940 I didn't reload it! 1224 01:09:09,610 --> 01:09:10,610 Fuck! 1225 01:09:14,820 --> 01:09:16,666 I liked Lisa, you fucking bitch! 1226 01:09:22,690 --> 01:09:23,690 Here's another one! 1227 01:09:33,940 --> 01:09:34,940 Dad! 1228 01:09:36,640 --> 01:09:37,970 Are you ok? 1229 01:09:38,710 --> 01:09:41,020 She fucking stabbed me! 1230 01:09:41,040 --> 01:09:43,326 Fuck off with the throwing the knives! 1231 01:09:43,350 --> 01:09:44,556 Fuck. 1232 01:09:47,680 --> 01:09:48,666 Is it bad? 1233 01:09:48,690 --> 01:09:49,626 You got stabbed! 1234 01:09:49,650 --> 01:09:50,126 Yeah, it's bad. 1235 01:09:50,150 --> 01:09:50,896 It's pretty bad! 1236 01:09:50,920 --> 01:09:51,636 It's pretty bad. 1237 01:09:51,660 --> 01:09:52,660 Yeah. 1238 01:09:53,560 --> 01:09:54,560 Idiot! 1239 01:09:55,560 --> 01:09:56,630 Stay! 1240 01:10:09,410 --> 01:10:10,710 I think we're done here. 1241 01:10:17,610 --> 01:10:18,556 Summer! 1242 01:10:18,580 --> 01:10:19,956 Summer, dad's hurt! 1243 01:10:19,980 --> 01:10:20,626 Fuck. 1244 01:10:20,650 --> 01:10:21,996 Shit. 1245 01:10:22,690 --> 01:10:23,630 Oh my god, dad! 1246 01:10:23,650 --> 01:10:25,496 Don't worry, we're gonna get you out of here! 1247 01:10:25,520 --> 01:10:27,066 Shit, he's losing a lot of blood. 1248 01:10:27,090 --> 01:10:28,436 Fuck! 1249 01:10:28,460 --> 01:10:29,636 Summer, don't use that kind of language, 1250 01:10:29,660 --> 01:10:30,370 it doesn't suit you. 1251 01:10:30,390 --> 01:10:30,966 Guys, guys! 1252 01:10:30,990 --> 01:10:32,106 Car keys! 1253 01:10:32,130 --> 01:10:33,650 There's, like, a ton of cars out there! 1254 01:10:36,600 --> 01:10:38,876 Alright, dad, dad, BRB. 1255 01:10:38,900 --> 01:10:39,946 What does that mean? 1256 01:10:39,970 --> 01:10:41,340 Jason, stay with dad! 1257 01:10:42,970 --> 01:10:45,090 I gotta-I gotta find something to stop this bleeding. 1258 01:10:59,990 --> 01:11:00,766 Duct tape. 1259 01:11:00,790 --> 01:11:02,966 It really is good for everything. 1260 01:11:02,990 --> 01:11:04,036 Stay with me, Roger. 1261 01:11:04,060 --> 01:11:05,066 You're gonna be ok, alright? 1262 01:11:05,090 --> 01:11:08,946 Hey, you called me-you called me by first name. 1263 01:11:08,970 --> 01:11:11,816 P- power five. 1264 01:11:11,840 --> 01:11:13,146 Ow. 1265 01:11:13,170 --> 01:11:15,046 You nailed it. 1266 01:11:15,070 --> 01:11:16,186 Dad, we got a car. 1267 01:11:17,210 --> 01:11:18,050 Is it nice? 1268 01:11:18,070 --> 01:11:19,470 Yes. 1269 01:11:21,080 --> 01:11:23,126 You always were my favourite, Colin. 1270 01:11:23,150 --> 01:11:24,426 I hate you. 1271 01:11:24,450 --> 01:11:25,450 No you don't. 1272 01:11:57,910 --> 01:12:01,150 Dad!!!!!!!! 1273 01:12:02,690 --> 01:12:04,690 Dad!!!!! 1274 01:12:06,620 --> 01:12:08,066 Dad!!!!!! 1275 01:12:11,130 --> 01:12:13,206 Guys, guys, let's go, now! 1276 01:12:13,230 --> 01:12:14,006 Now! Now! 1277 01:12:14,030 --> 01:12:15,090 Now! 1278 01:12:27,980 --> 01:12:32,520 That was my family you just killed, you little shit! 1279 01:12:34,250 --> 01:12:35,796 Ten years. 1280 01:12:35,820 --> 01:12:39,136 Ten years of feeding, caring for them. 1281 01:12:39,160 --> 01:12:42,666 Do you have any idea how hard it was? 1282 01:12:42,690 --> 01:12:44,966 And did I get any thank yous? 1283 01:12:46,300 --> 01:12:47,240 No! 1284 01:12:47,260 --> 01:12:50,106 Not one fucking thank you! 1285 01:12:50,130 --> 01:12:52,916 Oh, bitch, you're so dramatic! 1286 01:12:52,940 --> 01:12:54,780 But they loved me! 1287 01:12:54,800 --> 01:12:58,046 They really loved me! 1288 01:12:58,070 --> 01:13:00,286 Who's gonna love me now, huh? 1289 01:13:00,310 --> 01:13:01,310 Who? 1290 01:13:04,610 --> 01:13:05,940 Who cares? 1291 01:13:28,670 --> 01:13:30,540 That was for Roger. 1292 01:13:37,680 --> 01:13:39,556 You shouldn't have messed with my family! 1293 01:13:40,750 --> 01:13:43,096 Your dad was a piece of shit. 1294 01:13:44,850 --> 01:13:46,150 Wait! 1295 01:13:50,030 --> 01:13:51,600 I got this. 1296 01:14:02,610 --> 01:14:05,280 Consider this the ultimate power five, dad. 1297 01:14:33,240 --> 01:14:36,116 Let's get the fuck out of here. 1298 01:14:36,140 --> 01:14:38,110 You drive. 1299 01:14:57,060 --> 01:15:05,060 ♪ 1300 01:15:07,100 --> 01:15:15,100 ♪ 1301 01:15:17,150 --> 01:15:25,150 ♪ 1302 01:15:27,120 --> 01:15:35,120 ♪ 1303 01:15:37,170 --> 01:15:45,170 ♪ 1304 01:15:47,140 --> 01:15:55,140 ♪ 1305 01:15:57,190 --> 01:16:02,260 ♪ 1306 01:16:19,780 --> 01:16:26,156 ♪ 1307 01:16:31,820 --> 01:16:36,406 ♪ It was a lonely night 1308 01:16:36,430 --> 01:16:37,370 ♪ the feeling, 1309 01:16:37,390 --> 01:16:39,106 Hi mom. 1310 01:16:39,130 --> 01:16:43,206 ♪ In the air was turning 1311 01:16:43,230 --> 01:16:48,916 ♪ I know what I want you to, ♪ 1312 01:16:48,940 --> 01:16:54,956 ♪ to do for me. 1313 01:16:54,980 --> 01:17:01,026 ♪ I know what I want you to, ♪ 1314 01:17:01,050 --> 01:17:05,426 ♪ to do for me. 1315 01:17:05,450 --> 01:17:08,466 ♪ Come on, Come on, 1316 01:17:08,490 --> 01:17:13,006 ♪ come on, Come, 1317 01:17:13,030 --> 01:17:15,806 ♪ just take my hand. 1318 01:17:15,830 --> 01:17:23,830 ♪ 1319 01:17:25,840 --> 01:17:30,786 ♪ 1320 01:17:30,810 --> 01:17:36,296 ♪ It was more than just a call, ♪ 1321 01:17:36,320 --> 01:17:42,266 ♪ I'm hearing your chest is beating ♪ 1322 01:17:42,290 --> 01:17:48,176 ♪ Oh baby take my hand 1323 01:17:48,200 --> 01:17:54,216 ♪ and close, close your eyes ♪ 1324 01:17:54,240 --> 01:18:00,416 ♪ I'll lead, lead the way 1325 01:18:00,440 --> 01:18:06,956 ♪ the way, to an end 1326 01:18:06,980 --> 01:18:13,266 ♪ I know what I want you to, ♪ 1327 01:18:13,290 --> 01:18:19,076 ♪ to do for me. 1328 01:18:19,100 --> 01:18:24,946 ♪ I know what I want you to, ♪ 1329 01:18:24,970 --> 01:18:29,916 ♪ to do for me. 1330 01:18:29,940 --> 01:18:32,386 ♪ Come on, Come on, 1331 01:18:32,410 --> 01:18:37,126 ♪ come on, Come, 1332 01:18:37,150 --> 01:18:41,866 ♪ just take my hand. 1333 01:18:41,890 --> 01:18:44,330 ♪ Come on, Come on, 1334 01:18:44,350 --> 01:18:49,106 ♪ come on, Come, 1335 01:18:49,130 --> 01:18:54,440 ♪ just take my hand. 1336 01:18:54,460 --> 01:18:58,306 ♪ Take my hand. 1337 01:18:58,330 --> 01:19:06,330 ♪ 1338 01:19:13,250 --> 01:19:15,460 ♪ To do for me 1339 01:19:15,480 --> 01:19:23,480 ♪ 1340 01:19:25,560 --> 01:19:32,546 ♪ 1341 01:19:32,570 --> 01:19:35,080 ♪ Come on, come on. 1342 01:19:35,100 --> 01:19:43,100 ♪ 1343 01:19:45,180 --> 01:19:53,180 ♪ 1344 01:20:00,060 --> 01:20:04,106 ♪ I know what I want you to do. ♪ 1345 01:20:04,130 --> 01:20:12,130 ♪ 1346 01:20:14,140 --> 01:20:22,140 ♪ 1347 01:20:24,190 --> 01:20:32,190 ♪ 1348 01:20:34,200 --> 01:20:42,200 ♪ 1349 01:20:44,240 --> 01:20:52,240 ♪ 1350 01:20:54,180 --> 01:21:02,180 ♪ 1351 01:21:04,230 --> 01:21:12,230 ♪ 1352 01:21:14,240 --> 01:21:22,240 ♪ 1353 01:21:24,280 --> 01:21:32,280 ♪84023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.