All language subtitles for Cheerleader.Chainsaw.Chicks.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TrollHD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,004 [upbeat music] 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,658 - [Radio DJ] Hey, this is Sandy Shore, KEWL, 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,660 right in the middle of a flashbang '80s weekend 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,272 with that monster hit, You Make Me Come Alive. 5 00:00:11,402 --> 00:00:13,535 - [Girl] Oh, my mom loves this song. 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,406 - [Girl] Turn it up. 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,843 - [Girl] Wow, we should stop at the beach. 8 00:00:17,974 --> 00:00:20,020 - [Girl] You have to go tan at the beach. 9 00:00:20,150 --> 00:00:21,934 I bet we could find some cute surfer boys. 10 00:00:23,719 --> 00:00:26,156 - [Girl] Surfers, what water does to hair. 11 00:00:27,897 --> 00:00:29,812 What are you doing after graduation? 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,814 - [Girl] My dad said so many Baby Boomers are dying, 13 00:00:31,944 --> 00:00:33,076 I should get into health care. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,252 He says it's a real growth industry. 15 00:00:35,383 --> 00:00:37,907 I just don't wanna touch old people that much. 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,779 I wanna work with animals. 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,433 - [Girl] I just wanna get away for a while. 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,609 Always wanted to go to London. 19 00:00:44,740 --> 00:00:47,917 Oh by the way, Kyle was talking about this cute cheerleader, 20 00:00:48,048 --> 00:00:50,093 how hot she is, and then he said your name. 21 00:00:50,224 --> 00:00:52,139 - [Girl] Wow, he's cute. 22 00:00:52,269 --> 00:00:54,489 - [Girl] I heard he's kind of a player. 23 00:00:54,619 --> 00:00:56,099 - [Girl] What do you mean? 24 00:00:56,230 --> 00:00:58,014 - [Girl] Beverly told Angel that he did it with 25 00:00:58,145 --> 00:01:00,060 that redheaded chick Tanya and then two days later 26 00:01:00,190 --> 00:01:01,626 he did it with her best friend. 27 00:01:01,757 --> 00:01:03,802 But you can't believe everything you hear. 28 00:01:03,933 --> 00:01:04,760 - [Girl] People love to talk 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,196 about people behind their backs. 30 00:01:06,327 --> 00:01:07,502 - [Girl] Yeah. 31 00:01:07,632 --> 00:01:09,591 I love driving down Sunset Boulevard. 32 00:01:09,721 --> 00:01:12,072 This is where all the L.A. bands got famous. 33 00:01:12,202 --> 00:01:14,813 The Whiskey a Go Go, the Viper Room. 34 00:01:14,944 --> 00:01:17,599 That's where River Phoenix died. 35 00:01:17,729 --> 00:01:18,556 - [Girl] Who's River Phoenix? 36 00:01:18,687 --> 00:01:21,081 [upbeat music] 37 00:01:21,211 --> 00:01:23,083 - [Girl] I love the monster on the building. 38 00:01:23,213 --> 00:01:25,911 - [Girl] Hollywood, there's so many people. 39 00:01:26,042 --> 00:01:29,219 [upbeat music] 40 00:01:29,350 --> 00:01:30,786 - [Girl] You're lucky, my dad says he always 41 00:01:30,916 --> 00:01:33,354 finds people with nowhere to go and all day to get there. 42 00:01:33,484 --> 00:01:35,486 - [Girl] Have you ever been to the Chinese theater? 43 00:01:35,617 --> 00:01:36,835 Very cool. 44 00:01:36,966 --> 00:01:39,360 [upbeat music] 45 00:01:41,362 --> 00:01:43,712 - [Girl] Capital Records building, they do downloads there. 46 00:01:43,842 --> 00:01:46,367 [upbeat music] 47 00:01:46,497 --> 00:01:49,718 ♪ I think I'm gonna jump and shout ♪ 48 00:01:49,848 --> 00:01:51,067 - [Girl] How much longer? 49 00:01:51,198 --> 00:01:53,025 It feels like we've been driving for hours. 50 00:01:53,156 --> 00:01:56,507 - [Girl] This traffic is unbelievable, look at that. 51 00:01:56,638 --> 00:01:58,074 - [Girl] What's it called again, Camp Cheer? 52 00:01:58,205 --> 00:01:59,641 I googled it. 53 00:01:59,771 --> 00:02:01,599 Can you believe they don't even have a website? 54 00:02:01,730 --> 00:02:03,166 - [Girl] No website, I don't trust 55 00:02:03,297 --> 00:02:05,473 a place without a website. 56 00:02:05,603 --> 00:02:08,040 - [Girl] Oh chill, my mom called and talked to somebody. 57 00:02:09,781 --> 00:02:11,609 - I just hope there's at least one cute guy there. 58 00:02:11,740 --> 00:02:14,003 ♪ You make me, you make me, you make me come alive ♪ 59 00:02:14,134 --> 00:02:17,006 [chainsaw whirring] 60 00:02:18,703 --> 00:02:23,404 ♪ Oh you make me, you make me come alive ♪ 61 00:02:25,362 --> 00:02:29,366 ♪ You make me, make me, make me, you make me come alive ♪ 62 00:02:30,715 --> 00:02:33,849 ♪ Oh baby, oh you make me 63 00:02:33,979 --> 00:02:38,767 ♪ You make me come alive 64 00:02:40,595 --> 00:02:44,251 ♪ You make me, you make me, you make me come alive ♪ 65 00:02:45,034 --> 00:02:45,600 [horn honking] 66 00:02:45,730 --> 00:02:47,428 - [Girl] Hey! 67 00:02:47,558 --> 00:02:49,604 - Hey, welcome to Camp Cheer. 68 00:02:49,734 --> 00:02:51,649 - Hi, we're here to register. 69 00:02:51,780 --> 00:02:53,782 - Well you don't want to give that to me. 70 00:02:53,912 --> 00:02:55,392 What you're gonna wanna do is you 71 00:02:55,523 --> 00:02:57,089 want to give that to the people in the office in Double D. 72 00:02:57,220 --> 00:02:58,439 It's right down this way. 73 00:02:58,569 --> 00:03:01,137 Can't find them, go the the bungalow Triple D, 74 00:03:01,268 --> 00:03:02,617 it's just after it. 75 00:03:02,747 --> 00:03:03,922 - God this place is far our. 76 00:03:04,053 --> 00:03:06,447 How come there's no service here? 77 00:03:06,577 --> 00:03:08,057 - Oh reception's terrible here. 78 00:03:08,188 --> 00:03:09,406 You want reception, you're gonna have to go 79 00:03:09,537 --> 00:03:10,973 to the top of the mountain, or maybe you can 80 00:03:11,103 --> 00:03:13,802 try one of the top of the roofs in the back lot. 81 00:03:13,932 --> 00:03:14,803 - [Girls] Thank you. 82 00:03:14,933 --> 00:03:15,630 - [Girl] Bye. 83 00:03:18,589 --> 00:03:22,202 ♪ Oh, too slow 84 00:03:22,332 --> 00:03:25,814 ♪ Drop it low 85 00:03:25,944 --> 00:03:29,687 ♪ Oh 86 00:03:29,818 --> 00:03:32,386 ♪ Drop it low 87 00:03:32,516 --> 00:03:34,605 ♪ Too slow 88 00:03:34,736 --> 00:03:39,175 ♪ Oh drop it low 89 00:03:39,306 --> 00:03:41,612 ♪ Too slow 90 00:03:41,743 --> 00:03:42,961 ♪ Oh 91 00:03:43,092 --> 00:03:43,832 - [Girl] This doesn't look like any 92 00:03:43,962 --> 00:03:45,921 cheer camp I've ever been to. 93 00:03:46,051 --> 00:03:47,401 - [Girl] Yeah it's kind of creepy. 94 00:03:56,061 --> 00:04:00,805 ♪ Yeah 95 00:04:01,415 --> 00:04:04,418 ♪ Yeah 96 00:04:04,548 --> 00:04:08,160 ♪ Oh 97 00:04:08,291 --> 00:04:10,728 ♪ To the floor 98 00:04:12,469 --> 00:04:15,255 [machine whirring] 99 00:04:20,303 --> 00:04:20,999 - Morning ladies. 100 00:04:23,698 --> 00:04:24,481 Just one second. 101 00:04:26,309 --> 00:04:28,659 Hello, my name is Axel, I am the camp manager here. 102 00:04:28,790 --> 00:04:29,617 - Pamela. 103 00:04:29,747 --> 00:04:30,618 - Nice to meet you. 104 00:04:30,748 --> 00:04:31,445 - Hi, I'm Andrea. 105 00:04:31,575 --> 00:04:32,228 - Nice to meet you. 106 00:04:32,359 --> 00:04:33,273 - Michelle. 107 00:04:33,403 --> 00:04:34,186 - Nice to meet you Michelle. 108 00:04:34,317 --> 00:04:35,579 - [Michelle] And this is Theo. 109 00:04:35,710 --> 00:04:37,102 - How are you doing Mr. Theo, hey buddy. 110 00:04:37,233 --> 00:04:39,670 [upbeat music] 111 00:04:44,327 --> 00:04:46,111 I'll get y'all checked in and moving 112 00:04:46,242 --> 00:04:47,852 so we can get y'all having some fun. 113 00:04:47,983 --> 00:04:49,376 Okay, let's see. 114 00:04:51,029 --> 00:04:53,031 Yes, Pamela, okay. 115 00:04:55,164 --> 00:04:56,296 It's Andrea, okay. 116 00:04:57,732 --> 00:04:59,299 And Ms. Michelle, and little Mr. Theo. 117 00:05:00,691 --> 00:05:02,432 He's not on the list but that's okay. 118 00:05:02,563 --> 00:05:04,434 All right so we got that. 119 00:05:05,957 --> 00:05:09,134 I'll go ahead, here you go. 120 00:05:09,265 --> 00:05:10,701 - This place is pretty creepy. 121 00:05:10,832 --> 00:05:12,877 - Yeah, it's pretty creepy huh? 122 00:05:14,618 --> 00:05:17,012 - Hey, I been working really hard on this place. 123 00:05:18,883 --> 00:05:21,799 Gee whiz, I can't believe this place is actually, 124 00:05:21,930 --> 00:05:24,280 they used to make horror films here. 125 00:05:24,411 --> 00:05:26,195 It's pretty cool if you get a chance to walk around, 126 00:05:26,326 --> 00:05:28,023 there's a lot of stuff to look at. 127 00:05:28,153 --> 00:05:29,154 - My phone's not working. 128 00:05:31,069 --> 00:05:33,420 - Well unfortunately, the reception out here 129 00:05:33,550 --> 00:05:35,770 is about as consistent as a California rain. 130 00:05:38,120 --> 00:05:41,602 Back to the schedule, and the flyer for our 131 00:05:44,300 --> 00:05:45,127 80s dance party. 132 00:05:47,608 --> 00:05:49,523 It's gonna be a good time, a lot of fun. 133 00:05:49,653 --> 00:05:51,176 - Where are we staying? 134 00:05:51,307 --> 00:05:53,396 - Oh that's right, I'm sorry I completely forgot. 135 00:05:55,833 --> 00:06:00,272 You ladies are in, building two. 136 00:06:00,403 --> 00:06:01,796 Okay, what you want to do is you want 137 00:06:01,926 --> 00:06:03,798 to go down the stairs that you came up, 138 00:06:03,928 --> 00:06:05,321 you're gonna hang a right, and then go 139 00:06:05,452 --> 00:06:08,716 just a little bit that way, and you can't 140 00:06:08,846 --> 00:06:10,761 miss the building, it'll be just on your right okay. 141 00:06:10,892 --> 00:06:12,589 Oh hey, and if you guys get a chance, 142 00:06:12,720 --> 00:06:14,330 check out the sun deck. 143 00:06:14,461 --> 00:06:16,941 I put a lot of work in it and it looks pretty nice. 144 00:06:17,072 --> 00:06:19,509 [upbeat music] 145 00:06:20,641 --> 00:06:21,816 - [Girls] Thank you. 146 00:06:21,946 --> 00:06:22,643 - Have fun ladies, have a good time girls. 147 00:06:22,773 --> 00:06:23,644 - [Girls] Bye. 148 00:06:23,774 --> 00:06:26,211 [upbeat music] 149 00:06:32,261 --> 00:06:37,048 [drill whirring] [upbeat music] 150 00:06:41,705 --> 00:06:44,186 [upbeat music] 151 00:06:56,503 --> 00:06:58,330 - [Girl] Hey, did you check out that kumquat tree? 152 00:06:58,461 --> 00:06:59,244 - Yeah I did earlier, it's a little 153 00:06:59,375 --> 00:07:00,942 weird with the skin and all. 154 00:07:01,072 --> 00:07:02,117 - [Girl] Oh yeah, we don't have 155 00:07:02,247 --> 00:07:03,988 these kind of fruit growing from. 156 00:07:04,119 --> 00:07:05,860 - I'm sure your country had much better fruit than kumquat. 157 00:07:05,990 --> 00:07:06,774 - Oh yeah. 158 00:07:06,904 --> 00:07:09,341 [upbeat music] 159 00:07:32,060 --> 00:07:34,584 - [Pamela] Hi, is this your truck? 160 00:07:34,715 --> 00:07:35,716 - Yes it is. 161 00:07:37,152 --> 00:07:40,024 - Hey, it's yellow, high up. 162 00:07:40,155 --> 00:07:41,983 - I like sitting up high. 163 00:07:42,113 --> 00:07:43,332 I can see everything coming. 164 00:07:45,073 --> 00:07:46,770 Reminds me of driving a combine back on the farm. 165 00:07:46,901 --> 00:07:47,771 - You grew up on a farm? 166 00:07:47,902 --> 00:07:48,598 - Yes ma'am. 167 00:07:50,905 --> 00:07:52,863 Tell you what, those were the days. 168 00:07:54,343 --> 00:07:58,478 Horses, bonfires, swimming in ponds. 169 00:07:58,608 --> 00:08:01,002 [upbeat music] 170 00:08:14,798 --> 00:08:17,714 Oh don't worry, it's not loaded, it's just a pellet gun. 171 00:08:17,845 --> 00:08:18,976 Now you have to respect your weapons 172 00:08:19,107 --> 00:08:20,978 but they for shooting varmints around here. 173 00:08:22,371 --> 00:08:25,635 You know like rattlesnakes and rats, 174 00:08:27,463 --> 00:08:28,159 rabid squirrels, 175 00:08:29,596 --> 00:08:30,335 raccoons, 176 00:08:33,121 --> 00:08:33,861 groundhogs. 177 00:08:36,037 --> 00:08:37,342 I'll never get that week back. 178 00:08:38,779 --> 00:08:39,954 - [Pamela] I mean is there anything else 179 00:08:40,084 --> 00:08:41,477 we can be afraid of, we are pretty tough. 180 00:08:43,305 --> 00:08:44,872 - Well I'm sure you girls are, but this 181 00:08:45,002 --> 00:08:49,267 place actually offers a self defense course once a month, 182 00:08:49,398 --> 00:08:51,356 maybe you can learn a thing or two. 183 00:08:51,487 --> 00:08:53,576 - Well I have my brothers, we're 184 00:08:53,707 --> 00:08:55,317 always throwing each other around, so. 185 00:08:55,447 --> 00:08:57,928 Plus I'm pretty fast, we are a cheerleader 186 00:08:58,059 --> 00:09:00,627 and all so, strong, fast, and twisty. 187 00:09:00,757 --> 00:09:04,848 - Yeah that's right, damn maybe I can learn a thing or two. 188 00:09:04,979 --> 00:09:06,720 Now I'll tell you what, I need some backup, 189 00:09:06,850 --> 00:09:07,851 I'll come to you girls first. 190 00:09:07,982 --> 00:09:09,461 - Oh have fun with that. 191 00:09:09,592 --> 00:09:10,898 - Oh I will. 192 00:09:11,028 --> 00:09:12,813 Oh hey, watching some movies in the theater 193 00:09:12,943 --> 00:09:14,118 later, if you want, come on by. 194 00:09:14,249 --> 00:09:15,903 - Okay, I'll tell Pamela and Andrea. 195 00:09:16,033 --> 00:09:18,514 [upbeat music] 196 00:09:27,828 --> 00:09:30,395 [dramatic music] 197 00:09:47,804 --> 00:09:49,066 - [Man In Black] Hey dude how's it going? 198 00:09:49,197 --> 00:09:50,764 - [Man In Gray] You know it. 199 00:09:50,894 --> 00:09:53,505 [dramatic music] 200 00:10:12,394 --> 00:10:15,092 [upbeat rock music in headphones] 201 00:10:15,223 --> 00:10:19,967 ♪ I thought I said it so many times ♪ 202 00:10:22,926 --> 00:10:25,015 ♪ I have to tell you I love you girls ♪ 203 00:10:25,146 --> 00:10:27,844 ♪ But I find that you are not around ♪ 204 00:10:27,975 --> 00:10:28,758 - I like this room. 205 00:10:30,194 --> 00:10:32,196 Hey, Michelle. 206 00:10:32,327 --> 00:10:33,502 - What? 207 00:10:33,633 --> 00:10:35,591 - What song you listening to? 208 00:10:35,722 --> 00:10:37,201 - I Wanna Talk To You. 209 00:10:37,332 --> 00:10:38,115 - I like that song. 210 00:10:39,726 --> 00:10:40,814 - Hey. 211 00:10:40,944 --> 00:10:42,990 - Where did you disappear to? 212 00:10:43,120 --> 00:10:44,556 - Oh I just went to the car. 213 00:10:47,908 --> 00:10:50,606 Stop. [laughs] 214 00:10:50,737 --> 00:10:52,086 - [Michelle] Come on let's do this. 215 00:10:52,216 --> 00:10:53,957 [girls laughing] 216 00:10:54,088 --> 00:10:54,915 I was just messing. 217 00:10:56,438 --> 00:10:59,746 Oh I love this song. 218 00:10:59,876 --> 00:11:01,008 - I'm getting hungry, I wonder if there's 219 00:11:01,138 --> 00:11:03,053 anything I can eat on the menu? 220 00:11:03,184 --> 00:11:06,709 - You're not gonna do that vegetarian thing again are you? 221 00:11:06,840 --> 00:11:07,928 - Nothing with a face. 222 00:11:08,058 --> 00:11:10,104 I can't eat anything with a face. 223 00:11:10,234 --> 00:11:12,193 I mean I think everyone should eat like that. 224 00:11:12,323 --> 00:11:13,934 - Agree to disagree. 225 00:11:14,064 --> 00:11:17,502 You know, I like this room better than mine. 226 00:11:17,633 --> 00:11:19,504 How come I don't have a fridge in my room? 227 00:11:19,635 --> 00:11:21,768 - Well you have a big bathtub, this just has a shower. 228 00:11:21,898 --> 00:11:25,815 ♪ Every day all the things I been ♪ 229 00:11:27,251 --> 00:11:29,863 [yo-yo boinging] 230 00:11:33,214 --> 00:11:34,084 - Where'd you get that yo-yo? 231 00:11:35,433 --> 00:11:36,565 - It was on the counter, you want it? 232 00:11:36,696 --> 00:11:38,045 - No, I was just wondering. 233 00:11:38,175 --> 00:11:41,265 Oh yeah here it is. 234 00:11:41,396 --> 00:11:43,093 - Find what you're looking for? 235 00:11:43,224 --> 00:11:45,530 - Yeah, just I thought, I knew I brought it, but ... 236 00:11:45,661 --> 00:11:46,967 So what are we doing? 237 00:11:47,097 --> 00:11:49,839 - Well I was gonna take Theo for a walk 238 00:11:49,970 --> 00:11:53,234 and then I'll be ready for wherever we're going. 239 00:11:53,364 --> 00:11:55,410 - Let me take Theo for a walk. 240 00:11:55,540 --> 00:11:57,586 Your nails need some work. 241 00:11:57,717 --> 00:12:00,284 - I guess you're right, thanks. 242 00:12:00,415 --> 00:12:01,895 - Is that a chainsaw? 243 00:12:04,549 --> 00:12:06,508 - Yeah, isn't that weird. 244 00:12:06,638 --> 00:12:07,291 My room has one too. 245 00:12:07,422 --> 00:12:10,164 - That is weird. 246 00:12:10,294 --> 00:12:12,775 Hey I heard Axel's playing movies in the theater all day. 247 00:12:12,906 --> 00:12:13,950 - Oh yeah I just saw Axel outside. 248 00:12:14,081 --> 00:12:15,735 He said we're welcome anytime. 249 00:12:15,865 --> 00:12:18,781 Oh and he said that reception gets better later in the day. 250 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 - Okay, well I'm just gonna finish up my nails 251 00:12:20,870 --> 00:12:23,090 and then I'll be good to go. 252 00:12:23,220 --> 00:12:25,222 And don't let Theo eat anything weird off the floor. 253 00:12:25,353 --> 00:12:28,008 - Okay, after I take Theo I'm gonna take a nap. 254 00:12:33,622 --> 00:12:35,972 - What do they do in emergencies around here? 255 00:12:36,103 --> 00:12:38,148 All right I'll see you guys later. 256 00:12:38,279 --> 00:12:40,585 If I don't put on more sunscreen I'm gonna fry. 257 00:12:45,155 --> 00:12:47,418 [soft music] 258 00:12:49,333 --> 00:12:51,771 [upbeat music] 259 00:13:12,182 --> 00:13:13,531 - Oh my gosh can I get one bar? 260 00:13:13,662 --> 00:13:16,143 [upbeat music] 261 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 Okay Theo, come on let's go. 262 00:13:19,537 --> 00:13:22,453 [upbeat music] 263 00:13:22,584 --> 00:13:23,759 Come on Theo, let's just go. 264 00:13:23,890 --> 00:13:26,283 [upbeat music] 265 00:13:36,859 --> 00:13:38,252 - Hey look, it's a kumquat tree. 266 00:13:38,382 --> 00:13:41,603 - Kumquat, what's a kumquat? 267 00:13:41,733 --> 00:13:43,605 You're making that up. 268 00:13:43,735 --> 00:13:46,782 - No I'm serious, look you eat 'em skin and all. 269 00:13:46,913 --> 00:13:48,784 See skin and all. 270 00:13:48,915 --> 00:13:51,308 [upbeat music] 271 00:13:53,528 --> 00:13:55,225 - [Axel] You girls like these things? 272 00:13:55,356 --> 00:13:56,661 - [Andrea] Yeah, they're okay. 273 00:13:59,099 --> 00:14:03,016 - I was told they tasted kind of [loud spitting] 274 00:14:03,146 --> 00:14:05,627 wrong, to be eaten skin and all. 275 00:14:07,281 --> 00:14:10,153 - So is your name really Axel Johnson? 276 00:14:10,284 --> 00:14:12,112 - Well that's an interesting question. 277 00:14:12,242 --> 00:14:14,636 My name's actually Axel Johnson, the fourth. 278 00:14:14,766 --> 00:14:16,290 [girls chuckling] 279 00:14:16,420 --> 00:14:18,988 See you got, my great granddaddy, my granddaddy, 280 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 my Pa, and of course me. 281 00:14:22,078 --> 00:14:23,601 It's real confusing at family gatherings. 282 00:14:23,732 --> 00:14:25,212 - Yeah must be. 283 00:14:25,342 --> 00:14:27,040 - Hey maybe you girls can help me. 284 00:14:27,170 --> 00:14:28,911 You look like the friendly type. 285 00:14:29,042 --> 00:14:33,655 There's a girl here from Yugoslavia or something like that, 286 00:14:35,439 --> 00:14:36,745 and I think she's gonna end up being alone 'cause the rest 287 00:14:36,876 --> 00:14:37,702 of her squad got detained coming through customs. 288 00:14:37,833 --> 00:14:39,443 - [Girl] Oh no. 289 00:14:39,574 --> 00:14:41,489 - Well I was wondering if maybe y'all could welcome her 290 00:14:41,619 --> 00:14:43,404 and just show her around the camp a little bit. 291 00:14:43,534 --> 00:14:44,840 It'll be a lot of help to me. 292 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 - Sure. 293 00:14:46,537 --> 00:14:47,974 - Okay. 294 00:14:48,104 --> 00:14:49,105 - Hey thanks. 295 00:14:49,236 --> 00:14:52,892 Now back to work on my office. 296 00:14:57,809 --> 00:14:58,636 - Hey ladies. 297 00:14:58,767 --> 00:14:59,986 - [Girls] Hi. 298 00:15:00,116 --> 00:15:02,031 - I see you ladies like kumquats as well. 299 00:15:02,162 --> 00:15:02,945 - Yeah. 300 00:15:03,076 --> 00:15:03,903 - They're okay. 301 00:15:04,033 --> 00:15:05,165 - I'm Joseph by the way. 302 00:15:05,295 --> 00:15:05,992 - Michelle. 303 00:15:06,122 --> 00:15:06,949 - Andrea. 304 00:15:07,080 --> 00:15:08,951 - I'm Johnny, he's Jacob. 305 00:15:09,082 --> 00:15:10,605 [speaking foreign language] 306 00:15:10,735 --> 00:15:12,128 - What'd you say? 307 00:15:12,259 --> 00:15:13,564 - Oh he needs to eat it skin and all. 308 00:15:13,695 --> 00:15:15,305 - Yes, skin and all. 309 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 - We're promoters here. 310 00:15:16,959 --> 00:15:18,482 We run an office out back. 311 00:15:18,613 --> 00:15:21,529 - Yeah, I think we're gonna have a tough nut to crack. 312 00:15:23,183 --> 00:15:24,271 - What's in the red bag? 313 00:15:24,401 --> 00:15:27,143 - Oh it's the first aide kit. 314 00:15:27,274 --> 00:15:28,797 - I have a feeling we're going to need it later. 315 00:15:28,928 --> 00:15:30,277 - Oh. 316 00:15:30,407 --> 00:15:32,540 - [Johnny] Okay, see you at the party later. 317 00:15:32,670 --> 00:15:34,281 - [Girls] Bye. 318 00:15:34,411 --> 00:15:36,761 - Maybe we should go check on Pamela, see if she's okay. 319 00:15:36,892 --> 00:15:37,893 - Yeah and then we can work on our tumbling. 320 00:15:38,024 --> 00:15:38,763 - Yeah. 321 00:15:41,027 --> 00:15:43,464 [upbeat music] 322 00:16:06,487 --> 00:16:07,531 Let's go check out the competition, 323 00:16:07,662 --> 00:16:08,576 just leave Theo here. 324 00:16:09,707 --> 00:16:11,100 - Are you sure? 325 00:16:11,231 --> 00:16:11,971 - He's fine. 326 00:16:13,929 --> 00:16:14,799 - [Michelle] Bye Theo. 327 00:16:14,930 --> 00:16:17,454 [upbeat music] 328 00:16:28,639 --> 00:16:29,684 - [Girl] Where's the light switch? 329 00:16:29,814 --> 00:16:30,641 - [Girl] It's gotta be here. 330 00:16:30,772 --> 00:16:32,165 - [Girl] I can't find it. 331 00:16:32,295 --> 00:16:34,515 - [Girl] Dude you're stepping on my feet, stop it. 332 00:16:34,645 --> 00:16:36,908 - [Girl] These cheerleaders are supposed to be really good. 333 00:16:37,039 --> 00:16:38,649 - [Girl] And different, Ms. Jackson says 334 00:16:38,780 --> 00:16:40,477 they're the ones to beat. 335 00:16:40,608 --> 00:16:42,131 - [Girl] Yeah, we'll see. 336 00:16:42,262 --> 00:16:43,306 - [Girls] Hi. 337 00:16:43,437 --> 00:16:44,133 - What? 338 00:16:44,264 --> 00:16:45,874 - Basic. 339 00:16:46,005 --> 00:16:48,094 - [Girl] We just wanted to come by and say hi, bye. 340 00:16:49,356 --> 00:16:50,879 Oh my god are they for real? 341 00:16:51,010 --> 00:16:51,706 - [Girl] Are they serious? 342 00:16:51,836 --> 00:16:52,837 - [Girl] What was that? 343 00:16:52,968 --> 00:16:54,578 [girls laughing] 344 00:16:54,709 --> 00:16:56,754 - [Girl] Lame. 345 00:16:56,885 --> 00:16:58,365 - [Girl] Let's get out of here, we're going to high school. 346 00:16:58,495 --> 00:16:59,453 - [Girl] Let's go. 347 00:16:59,583 --> 00:17:02,021 [upbeat music] 348 00:17:22,911 --> 00:17:24,304 - [Andrea] So how far is this place? 349 00:17:24,434 --> 00:17:26,958 - [Girl] They said about 15 minutes. 350 00:17:27,089 --> 00:17:29,570 [upbeat music] 351 00:17:42,365 --> 00:17:43,888 - [Girl] Look at this traffic. 352 00:17:44,019 --> 00:17:46,674 I can't believe how crowded the roads are way out here. 353 00:17:46,804 --> 00:17:49,242 [upbeat music] 354 00:18:03,256 --> 00:18:04,257 - [Girl] Look at that waterfall. 355 00:18:04,387 --> 00:18:06,259 [upbeat music] 356 00:18:06,389 --> 00:18:08,174 - [Girl] This must be the place. 357 00:18:08,304 --> 00:18:09,392 - [Girl] What time did the falcon cheer 358 00:18:09,523 --> 00:18:11,046 squad say they were getting here? 359 00:18:11,177 --> 00:18:13,048 - [Girl] I thought they said two, but I was texting. 360 00:18:13,179 --> 00:18:14,528 Maybe four. 361 00:18:14,658 --> 00:18:17,096 [upbeat music] 362 00:18:33,851 --> 00:18:37,290 - What time is it? 363 00:18:37,420 --> 00:18:38,856 - [Girls] Two. 364 00:18:38,987 --> 00:18:40,119 - Let's just wait a few more minutes. 365 00:18:41,511 --> 00:18:43,948 [upbeat music] 366 00:19:08,930 --> 00:19:10,801 - [Andrea] That was a total waste of time. 367 00:19:10,932 --> 00:19:12,499 - [Girl] What now? 368 00:19:12,629 --> 00:19:13,978 - [Girl] Let's drive by the lake on the way back. 369 00:19:14,109 --> 00:19:16,590 [upbeat music] 370 00:19:28,123 --> 00:19:29,168 - [Andrea] I think it's coming up, 371 00:19:29,298 --> 00:19:30,604 the next exit, take this exit. 372 00:19:53,061 --> 00:19:57,283 ♪ Oh, too slow 373 00:19:57,413 --> 00:20:00,590 ♪ Drop it low 374 00:20:00,721 --> 00:20:04,028 ♪ Oh 375 00:20:04,159 --> 00:20:07,162 ♪ Drop it low 376 00:20:07,293 --> 00:20:09,251 ♪ Too slow 377 00:20:09,382 --> 00:20:11,035 ♪ Oh 378 00:20:17,477 --> 00:20:20,958 [speaking foreign language] 379 00:20:25,833 --> 00:20:27,356 - Hey Lana, are you okay? 380 00:20:27,487 --> 00:20:28,488 - [Lana] Hey we don't even have any reception here. 381 00:20:28,618 --> 00:20:29,706 - [Pamela] Oh yeah I can't get any either. 382 00:20:29,837 --> 00:20:30,794 - [Lana] Bye. 383 00:20:30,925 --> 00:20:34,363 [speaking foreign language] 384 00:20:41,631 --> 00:20:43,372 ♪ Yeah 385 00:20:50,988 --> 00:20:53,556 - We have our first contestant, her name is Lisette. 386 00:20:53,687 --> 00:20:55,254 Come on out Lisette. 387 00:20:55,384 --> 00:20:57,952 [crowd cheering] 388 00:21:00,346 --> 00:21:01,782 - [Man] Yeah Lisette. 389 00:21:01,912 --> 00:21:03,131 - Here's lovely Lisette. 390 00:21:03,262 --> 00:21:04,524 When you're not being a librarian, 391 00:21:04,654 --> 00:21:06,003 what do you like to do in your spare time? 392 00:21:06,134 --> 00:21:08,267 - I like to let my hair down and find 393 00:21:08,397 --> 00:21:10,530 a man to rub hot oil all over my back. 394 00:21:10,660 --> 00:21:11,879 [crowd cheering] 395 00:21:12,009 --> 00:21:12,619 - I told you this was gonna be fun. 396 00:21:12,749 --> 00:21:14,316 [crowd cheering] 397 00:21:14,447 --> 00:21:16,492 - [Hostess] And she is visiting us from out of town today. 398 00:21:16,623 --> 00:21:19,103 - [Axel] Wearing my favorite color. 399 00:21:19,234 --> 00:21:20,366 - Tell what it is you like to do 400 00:21:20,496 --> 00:21:22,063 up in Vancouver in your spare time? 401 00:21:22,193 --> 00:21:23,934 - I like to get wet and wild. 402 00:21:24,065 --> 00:21:24,761 - [Axel] Me too. 403 00:21:24,892 --> 00:21:26,154 [crowd cheering] 404 00:21:26,285 --> 00:21:28,417 - Thank you Tana, and here we have Mandy. 405 00:21:28,548 --> 00:21:32,029 So tell me Mandy, are you still bull riding? 406 00:21:32,160 --> 00:21:35,250 - Yes but I do love bareback riding now. 407 00:21:35,381 --> 00:21:36,207 - Thank you Mandy. 408 00:21:36,338 --> 00:21:39,254 [crowd cheering] 409 00:21:39,385 --> 00:21:40,255 - [Axel] Hi girls. 410 00:21:40,386 --> 00:21:41,125 - Hi. - Hey. 411 00:21:41,256 --> 00:21:43,258 - [Axel] Have a seat. 412 00:21:43,389 --> 00:21:44,564 - [Hostess] Tell us Christie, when you're not being 413 00:21:44,694 --> 00:21:46,000 a professional wrestler, what are 414 00:21:46,130 --> 00:21:47,610 you doing with your spare time? 415 00:21:47,741 --> 00:21:50,134 - [Christie] Well I practice my mud wrestling pretty 416 00:21:50,265 --> 00:21:51,397 consistently, but that's it, stay in practice. 417 00:21:53,355 --> 00:21:56,010 - [Girl] So you have your own movie theater, must be nice. 418 00:21:57,664 --> 00:21:59,230 - [Axel] This one is Bikini Witness. 419 00:22:00,623 --> 00:22:00,971 - [Man] Is that important to you? 420 00:22:01,102 --> 00:22:02,495 - [Man] No. 421 00:22:02,625 --> 00:22:03,496 - Is this important to you mother? 422 00:22:03,626 --> 00:22:05,976 [upbeat music] 423 00:22:06,107 --> 00:22:08,065 - Run for your life. 424 00:22:08,196 --> 00:22:11,460 [man groaning] 425 00:22:11,591 --> 00:22:14,071 [upbeat music] 426 00:22:19,729 --> 00:22:20,948 Yeah. 427 00:22:21,078 --> 00:22:24,386 [upbeat music] [water splashing] 428 00:22:24,517 --> 00:22:25,518 Look, can't breathe. 429 00:22:25,648 --> 00:22:28,042 [man gasping] 430 00:22:29,652 --> 00:22:32,089 [water splashing] [skin smacking] 431 00:22:32,220 --> 00:22:36,485 [upbeat music] [men groaning] 432 00:22:36,616 --> 00:22:37,312 [gun firing] 433 00:22:37,443 --> 00:22:38,139 Right in the face. 434 00:22:39,967 --> 00:22:41,795 - [Man] Hurry up guy, we got to get this body out of sight. 435 00:22:41,925 --> 00:22:44,363 [upbeat music] 436 00:22:46,626 --> 00:22:48,410 - This is my favorite part. 437 00:22:48,541 --> 00:22:53,067 [men groaning] [skin smacking] 438 00:22:53,197 --> 00:22:54,416 [body crashing] 439 00:22:54,547 --> 00:22:59,247 [men groaning] [fists thudding] 440 00:23:01,641 --> 00:23:02,555 Ooh! 441 00:23:02,685 --> 00:23:05,296 [fists thudding] 442 00:23:07,168 --> 00:23:09,605 [men groaning] 443 00:23:14,610 --> 00:23:15,959 [body crashing] 444 00:23:16,090 --> 00:23:18,005 Let me get something out the freezer. 445 00:23:18,135 --> 00:23:21,704 [men groaning] [head thudding] 446 00:23:21,835 --> 00:23:22,836 Come on, grab a seat. 447 00:23:24,315 --> 00:23:25,447 Let me show you some of my favorite scenes. 448 00:23:29,364 --> 00:23:31,801 [upbeat music] 449 00:23:39,243 --> 00:23:42,725 - Hey this, this is gonna lead to me very shortly. 450 00:23:42,856 --> 00:23:44,335 - Good show, my brother as-- 451 00:23:44,466 --> 00:23:45,772 - Is my hair perfect for this? 452 00:23:46,860 --> 00:23:48,470 - You getting this? 453 00:23:48,601 --> 00:23:48,688 - Hey, your hair's perfect there dude, it's perfect. 454 00:23:50,080 --> 00:23:51,125 - Live from Hollywood. 455 00:23:51,255 --> 00:23:52,169 - [Girls] Live! 456 00:23:52,300 --> 00:23:53,040 - Live. 457 00:23:53,170 --> 00:23:54,128 - [Men] Live! 458 00:23:54,258 --> 00:23:56,304 - Live on the Sunset Strip. 459 00:23:56,435 --> 00:24:01,048 Well my advice to you is to let 460 00:24:02,136 --> 00:24:03,485 the Steamrollers rock mother-- 461 00:24:03,616 --> 00:24:04,921 - [Axel] That guy was in the Untouchables. 462 00:24:05,052 --> 00:24:06,793 [crowd cheering] 463 00:24:06,923 --> 00:24:09,317 [upbeat music] 464 00:24:19,501 --> 00:24:21,372 - This is so cool, your own private theater. 465 00:24:21,503 --> 00:24:23,853 [crow cawing] 466 00:24:25,638 --> 00:24:28,467 - [Axel] And this next one, is Mirror Mirror 2: Raven. 467 00:24:29,424 --> 00:24:32,427 [upbeat music] 468 00:24:32,558 --> 00:24:33,210 I've seen that bird before. 469 00:24:36,039 --> 00:24:37,301 This is where I go to church. 470 00:24:38,433 --> 00:24:40,914 [upbeat music] 471 00:24:44,265 --> 00:24:45,440 [bird cawing] 472 00:24:45,571 --> 00:24:46,180 - [Andrea] Isn't that Mark Ruffalo? 473 00:24:46,310 --> 00:24:47,660 - [Axel] It is. 474 00:24:47,790 --> 00:24:49,357 [upbeat music] 475 00:24:49,488 --> 00:24:51,141 This was his first leading role in a feature film. 476 00:24:51,272 --> 00:24:53,709 [upbeat music] 477 00:24:56,059 --> 00:24:57,060 [glass shattering] 478 00:24:57,191 --> 00:24:58,497 That reminds me of my dad. 479 00:24:58,627 --> 00:25:01,108 [upbeat music] 480 00:25:01,238 --> 00:25:02,152 Watch your fingers. 481 00:25:02,283 --> 00:25:03,545 Hey cover your eyes. 482 00:25:03,676 --> 00:25:04,503 Girls cover your eyes. 483 00:25:04,633 --> 00:25:07,114 [upbeat music] 484 00:25:07,244 --> 00:25:08,158 I tried telling you. 485 00:25:08,289 --> 00:25:10,334 That bird's back. 486 00:25:10,465 --> 00:25:13,337 [upbeat music] 487 00:25:13,468 --> 00:25:16,123 [upbeat music] [bird cawing] 488 00:25:16,253 --> 00:25:17,385 And it's gone. 489 00:25:17,516 --> 00:25:19,082 [upbeat music] [bird cawing] 490 00:25:19,213 --> 00:25:22,172 I even hear the hand is still around here somewhere. 491 00:25:22,303 --> 00:25:23,260 - No way. 492 00:25:23,391 --> 00:25:24,435 Oh my god. 493 00:25:24,566 --> 00:25:25,915 [people laughing] 494 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 - Axel! 495 00:25:28,091 --> 00:25:29,702 - I'm sorry I couldn't resist myself. 496 00:25:30,790 --> 00:25:31,704 I do it to everybody. 497 00:25:33,662 --> 00:25:34,402 I mean if you girls have some time 498 00:25:34,533 --> 00:25:35,795 we can see a few more things. 499 00:25:37,231 --> 00:25:40,321 This classic 80s, Harmony. 500 00:25:42,279 --> 00:25:43,019 - [Virginia] Jimmy. 501 00:25:55,162 --> 00:25:57,164 ♪ Harmony, harmony 502 00:25:57,294 --> 00:25:59,253 ♪ I felt it when she looked at me ♪ 503 00:25:59,383 --> 00:26:01,951 ♪ Oh harmony, harmony 504 00:26:02,082 --> 00:26:04,475 ♪ It sounded oh so sweet to me 505 00:26:04,606 --> 00:26:07,566 ♪ When she called my name 506 00:26:07,696 --> 00:26:09,959 ♪ It was so sweet and looked so dear ♪ 507 00:26:10,090 --> 00:26:12,701 ♪ I felt summer's rain 508 00:26:12,832 --> 00:26:17,576 ♪ I would just feel this harmony ♪ 509 00:26:20,535 --> 00:26:25,453 ♪ Harmony 510 00:26:26,367 --> 00:26:28,630 ♪ Harmony, harmony 511 00:26:28,761 --> 00:26:30,980 ♪ My book's all that I could see ♪ 512 00:26:31,111 --> 00:26:33,983 ♪ Oh harmony, harmony 513 00:26:34,114 --> 00:26:36,551 ♪ Heard it calling out for me 514 00:26:36,682 --> 00:26:39,554 ♪ When she laugh loud 515 00:26:39,685 --> 00:26:41,687 ♪ I felt her hips, I held her tight ♪ 516 00:26:41,817 --> 00:26:44,646 ♪ When we found sound 517 00:26:44,777 --> 00:26:48,519 ♪ I closed my eyes and listened ♪ 518 00:27:08,452 --> 00:27:11,107 ♪ When she calls my name 519 00:27:11,238 --> 00:27:13,849 ♪ I held her close with all my might ♪ 520 00:27:13,980 --> 00:27:16,591 ♪ And our hearts were a flame 521 00:27:16,722 --> 00:27:21,422 ♪ Close your eyes and listen to this harmony ♪ 522 00:27:23,163 --> 00:27:27,820 ♪ And the sun was shining bright, oh so bright yeah ♪ 523 00:27:40,571 --> 00:27:43,096 ♪ Harmony, harmony 524 00:27:43,226 --> 00:27:45,359 ♪ I heard it when she looked at me ♪ 525 00:27:45,489 --> 00:27:48,405 ♪ Oh harmony, harmony 526 00:27:48,536 --> 00:27:50,669 ♪ It sounded oh so sweet to me 527 00:27:50,799 --> 00:27:53,759 ♪ Oh harmony, harmony 528 00:27:53,889 --> 00:27:56,109 ♪ That was all that I could see ♪ 529 00:27:56,239 --> 00:27:59,112 ♪ Oh harmony, harmony 530 00:27:59,242 --> 00:28:03,856 ♪ I heard it calling out to, out to me ♪ 531 00:28:05,379 --> 00:28:09,992 ♪ Heard it calling, calling out to me ♪ 532 00:28:11,167 --> 00:28:15,084 ♪ Harmo, harmo, harmo, harmony 533 00:28:16,607 --> 00:28:20,220 ♪ Heard it calling, calling harmony ♪ 534 00:28:21,395 --> 00:28:24,528 ♪ Harmo, harmo, harmo, harmony 535 00:28:29,272 --> 00:28:30,273 - See that girl right there? 536 00:28:30,404 --> 00:28:31,710 - [Virginia] Oh Jimmy. 537 00:28:31,840 --> 00:28:33,537 - Her name's Virginia. 538 00:28:33,668 --> 00:28:35,975 She went on to become an award winning film producer. 539 00:28:37,280 --> 00:28:39,848 That guy, singing and playing 540 00:28:39,979 --> 00:28:41,545 the keyboards, that guy right there. 541 00:28:41,676 --> 00:28:43,069 - Mm-hmm[affirmative]. 542 00:28:43,199 --> 00:28:45,201 - Jimmy Lifton, he stopped being a rock star 543 00:28:47,377 --> 00:28:48,727 to become a director/producer. 544 00:28:50,511 --> 00:28:53,296 And he actually directed that movie 545 00:28:53,427 --> 00:28:55,124 Mirror, Mirror 2 that I just showed you. 546 00:28:56,822 --> 00:28:59,346 - [Pamela] So how do you know all this? 547 00:28:59,476 --> 00:29:01,914 - I told you he used to make movies here. 548 00:29:02,044 --> 00:29:05,178 This is the first Western they did, the Gunman. 549 00:29:05,308 --> 00:29:06,745 - Oh really. 550 00:29:06,875 --> 00:29:09,051 [upbeat music] 551 00:29:09,182 --> 00:29:09,922 Boys. 552 00:29:11,053 --> 00:29:13,577 [upbeat music] 553 00:29:17,494 --> 00:29:18,800 - [Man] I've been trying to raise Wyatt, no answer. 554 00:29:18,931 --> 00:29:20,454 I think something's wrong. 555 00:29:20,584 --> 00:29:21,847 - [Cowboy] Gunther, here. 556 00:29:21,977 --> 00:29:24,240 - Ah, that's a good move. 557 00:29:27,069 --> 00:29:28,375 See if you recognize anything. 558 00:29:28,505 --> 00:29:30,986 [upbeat music] 559 00:29:33,641 --> 00:29:34,511 And again. 560 00:29:34,642 --> 00:29:37,079 [upbeat music] 561 00:29:38,559 --> 00:29:40,256 - Oh my god, those are the stairs from outside. 562 00:29:40,387 --> 00:29:41,214 - [Axel] It is. 563 00:29:41,344 --> 00:29:43,782 [upbeat music] 564 00:29:53,269 --> 00:29:55,358 - I thought I said the saloon. 565 00:29:55,489 --> 00:29:57,317 - Yeah well, caught this guy trying to run. 566 00:29:58,884 --> 00:30:01,974 - That guy in the black, he looks just like you. 567 00:30:02,104 --> 00:30:05,107 - So, I brought him here. 568 00:30:05,238 --> 00:30:05,934 - Yeah. 569 00:30:07,936 --> 00:30:09,982 - Put him in with our little dictator friend. 570 00:30:10,112 --> 00:30:11,287 - Not that much. 571 00:30:11,418 --> 00:30:13,159 - Is that you? 572 00:30:13,289 --> 00:30:15,988 - Bam. 573 00:30:16,118 --> 00:30:17,380 [body thudding] 574 00:30:17,511 --> 00:30:18,251 - Bam! 575 00:30:20,470 --> 00:30:22,995 - Cody, are you an imbecile? 576 00:30:23,125 --> 00:30:26,302 That wasn't part of the plan. 577 00:30:26,433 --> 00:30:27,651 - [Cody] What's the problem? 578 00:30:27,782 --> 00:30:32,395 He ran, I shot him, end of story Salazar. 579 00:30:33,919 --> 00:30:37,748 - Really, well now it's your turn to run, run. 580 00:30:37,879 --> 00:30:39,228 - Is that you? 581 00:30:39,359 --> 00:30:41,622 [gun firing] 582 00:30:46,845 --> 00:30:48,890 - This one's called Blindsider. 583 00:30:49,021 --> 00:30:51,197 That last one, was called the Gunman. 584 00:30:53,068 --> 00:30:54,853 And you guessed it, those two were made right here. 585 00:30:56,419 --> 00:31:01,033 ♪ Shake a leg, shake a leg 586 00:31:01,163 --> 00:31:05,211 ♪ Two dark eyes mesmerized 587 00:31:05,341 --> 00:31:09,302 ♪ Sweep me off my feet 588 00:31:09,432 --> 00:31:10,607 ♪ Finally 589 00:31:10,738 --> 00:31:11,870 - Oh my god. 590 00:31:12,000 --> 00:31:12,696 - That is you. 591 00:31:12,827 --> 00:31:13,523 - That is you Axel. 592 00:31:16,613 --> 00:31:17,876 Is that you? 593 00:31:18,006 --> 00:31:18,572 - [Axel] I don't know what do you think? 594 00:31:20,487 --> 00:31:21,314 - Freeze! 595 00:31:21,444 --> 00:31:23,794 [guns firing] 596 00:31:25,492 --> 00:31:26,841 - [Axel] What an interesting place to find a knife. 597 00:31:26,972 --> 00:31:29,322 [guns firing] 598 00:31:40,768 --> 00:31:42,030 That guys just sitting there. 599 00:31:42,161 --> 00:31:44,728 [guns firing] 600 00:31:44,859 --> 00:31:49,559 [guns firing] [maniacal laughing] 601 00:31:53,955 --> 00:31:56,262 [guns firing] 602 00:32:07,273 --> 00:32:07,926 - [Man In Suit] I got the gold back here. 603 00:32:08,056 --> 00:32:09,014 - It's all mine. 604 00:32:09,144 --> 00:32:11,407 [gun firing] 605 00:32:13,540 --> 00:32:15,934 [phone beeping] 606 00:32:16,064 --> 00:32:17,065 - Take it slow Mr. Money. 607 00:32:20,242 --> 00:32:20,982 - That is you. 608 00:32:21,113 --> 00:32:22,114 - That is you Axel. 609 00:32:22,244 --> 00:32:23,289 Is that you? 610 00:32:24,638 --> 00:32:29,425 - No, close, that's my uncle. 611 00:32:31,123 --> 00:32:32,820 Handsome devil. 612 00:32:32,951 --> 00:32:36,693 My uncle played the biggest asshole in this movie. 613 00:32:36,824 --> 00:32:39,566 I mean he's not actually a bad guy, 614 00:32:39,696 --> 00:32:42,264 but I mean he plays it, he plays one really good. 615 00:32:43,787 --> 00:32:46,138 Actually he gets most of those roles anyways, so. 616 00:32:46,268 --> 00:32:47,791 I hope you like gangster movies. 617 00:32:47,922 --> 00:32:50,490 [dramatic music] 618 00:32:53,972 --> 00:32:55,277 - Don't make me wait next time. 619 00:32:57,540 --> 00:33:02,241 - You packing? 620 00:33:03,329 --> 00:33:04,852 - So you know all those people? 621 00:33:04,983 --> 00:33:06,593 - [Axel] Yeah, I've met Jimmy and Virginia a lot of times. 622 00:33:06,723 --> 00:33:08,508 - Is your uncle still acting? 623 00:33:08,638 --> 00:33:10,640 - Yeah he's been making films for quite a while. 624 00:33:10,771 --> 00:33:12,207 He's in quite a few here actually. 625 00:33:14,818 --> 00:33:16,559 Where my popcorn go? 626 00:33:16,690 --> 00:33:17,604 - You should be an actor. 627 00:33:19,388 --> 00:33:20,520 - [Axel] You know you're not the only 628 00:33:20,650 --> 00:33:22,478 one that's told me that. 629 00:33:22,609 --> 00:33:24,959 - [Andrea] Like can you talk without that accent? 630 00:33:25,090 --> 00:33:26,613 - What accent? 631 00:33:26,743 --> 00:33:27,962 - [Andra] Never mind. 632 00:33:30,138 --> 00:33:33,228 [dramatic music] 633 00:33:33,359 --> 00:33:34,186 - I couldn't have got Gino, you 634 00:33:34,316 --> 00:33:35,317 want this stuff now here it is. 635 00:33:36,710 --> 00:33:37,972 - Our deal was for 12, 636 00:33:39,365 --> 00:33:39,974 I only see five. - What's the name 637 00:33:40,105 --> 00:33:41,367 of this one called? 638 00:33:41,497 --> 00:33:42,455 - [Cody] Do you have a problem with counting? 639 00:33:42,585 --> 00:33:43,282 - Timepiece. 640 00:33:43,412 --> 00:33:44,761 - [Gangster] No. 641 00:33:44,892 --> 00:33:45,675 - Don't talk to my man like that. 642 00:33:47,503 --> 00:33:50,593 I'll rip your tiny little off and slap you with it. 643 00:33:50,724 --> 00:33:52,987 [dramatic music] 644 00:33:53,118 --> 00:33:53,814 You calzone. 645 00:33:55,555 --> 00:33:58,036 - Today is not your day my friend. 646 00:33:58,166 --> 00:33:59,472 Today is my day! 647 00:33:59,602 --> 00:34:04,216 My time, my turf, and your funeral, bye. 648 00:34:04,955 --> 00:34:05,521 - [Lady] No! 649 00:34:05,652 --> 00:34:07,915 [guns firing] 650 00:34:08,916 --> 00:34:09,656 - Ooh. 651 00:34:09,786 --> 00:34:13,051 [guns firing] 652 00:34:13,181 --> 00:34:17,577 This is a good one, Mirror, Mirror III. 653 00:34:17,707 --> 00:34:19,057 I bet you might recognize him. 654 00:34:19,187 --> 00:34:20,058 That's Billy Drago. 655 00:34:22,756 --> 00:34:25,715 - Oh does my nightmares ever end and so does my career? 656 00:34:26,977 --> 00:34:28,327 So does your art. 657 00:34:28,457 --> 00:34:30,155 - [Axel] That's man's a legend. 658 00:34:30,285 --> 00:34:32,548 - Good because it looks like shit Joey! 659 00:34:32,679 --> 00:34:34,724 - [Axel] I met him, even hung out with him. 660 00:34:34,855 --> 00:34:37,031 [upbeat music] 661 00:34:37,162 --> 00:34:41,992 [dramatic music] [gun firing] 662 00:34:50,566 --> 00:34:53,134 [dramatic music] 663 00:35:08,323 --> 00:35:10,543 [upbeat music] 664 00:35:10,673 --> 00:35:13,023 [man yelling] 665 00:35:14,155 --> 00:35:15,461 - I could stay here all night. 666 00:35:16,636 --> 00:35:18,725 - Can we do this again? 667 00:35:18,855 --> 00:35:21,031 - [Axel] Sure, just say the word. 668 00:35:23,860 --> 00:35:25,384 Thanks for coming girls. 669 00:35:25,514 --> 00:35:26,254 - It's been fun. 670 00:35:26,385 --> 00:35:27,777 - [Girls] Thank you. 671 00:35:27,908 --> 00:35:29,127 - Yeah you can come anytime you want man. 672 00:35:31,825 --> 00:35:33,479 Later man. 673 00:35:33,609 --> 00:35:38,484 - [Boy] Man. 674 00:35:39,267 --> 00:35:41,487 [upbeat music] 675 00:35:44,751 --> 00:35:47,449 [sirens blaring] 676 00:36:02,421 --> 00:36:04,249 - This is the sundeck? 677 00:36:04,379 --> 00:36:06,947 [dramatic music] 678 00:36:07,077 --> 00:36:08,949 - This is gross, I'm not staying here. 679 00:36:14,694 --> 00:36:15,521 - [Andrea] I thought he said he 680 00:36:15,651 --> 00:36:17,436 put a lot of effort into this. 681 00:36:17,566 --> 00:36:19,655 - Yeah, well clearly not. 682 00:36:27,707 --> 00:36:28,925 - [Thug] Hey boss. 683 00:36:29,056 --> 00:36:31,058 - [Boss] Hey, it's all over the news. 684 00:36:31,189 --> 00:36:32,668 - Yeah we got the stuff. 685 00:36:32,799 --> 00:36:34,975 - Come on, I can hear the sirens over the phone. 686 00:36:35,105 --> 00:36:36,803 Go to plan b, hide the stuff. 687 00:36:36,933 --> 00:36:39,240 You can't get picked up with it on you. 688 00:36:39,371 --> 00:36:40,676 - [Driver] I can't go back to jail man. 689 00:36:40,807 --> 00:36:42,112 - Yeah we gonna hide it. 690 00:36:42,243 --> 00:36:45,638 - You know, I can deal with the bangers 691 00:36:45,768 --> 00:36:48,554 and the biker drug dealers, but these guys, 692 00:36:48,684 --> 00:36:50,686 these guys are fanatics, they're crazy. 693 00:36:50,817 --> 00:36:53,994 This is my last deal with these guys. 694 00:36:54,124 --> 00:36:56,649 Stay on the DL, I'll get back to you. 695 00:36:56,779 --> 00:36:59,391 [dramatic music] 696 00:37:06,049 --> 00:37:07,486 - Hey Andrea come look at this. 697 00:37:08,530 --> 00:37:11,141 [dramatic music] 698 00:37:20,847 --> 00:37:24,198 - It's really weird, what are those guys doing? 699 00:37:24,329 --> 00:37:25,895 - [Guy With Mask] Hey cheerleaders! 700 00:37:26,026 --> 00:37:27,245 - They saw us. 701 00:37:27,375 --> 00:37:28,507 [dramatic music] 702 00:37:28,637 --> 00:37:29,464 - [Cowboy] We'll get 'em later. 703 00:37:40,954 --> 00:37:43,783 [tires screeching] 704 00:37:47,047 --> 00:37:49,528 [upbeat music] 705 00:38:22,909 --> 00:38:25,651 - [Axel] Attention Camp Cheer finalists, just want 706 00:38:25,781 --> 00:38:27,305 to make a little announcement here. 707 00:38:28,697 --> 00:38:30,090 I've been notified by my good buddy, 708 00:38:30,220 --> 00:38:32,266 Police Captain Flores about a break-in 709 00:38:32,397 --> 00:38:34,486 at a government facility down the road. 710 00:38:34,616 --> 00:38:36,749 - There's a government facility around here? 711 00:38:36,879 --> 00:38:38,272 - There's government facilities everywhere. 712 00:38:38,403 --> 00:38:40,579 There's one around here that does defense satellites. 713 00:38:40,709 --> 00:38:43,016 - [Lana] That sounds very significant. 714 00:38:43,146 --> 00:38:45,105 - [Axel] Police are investigating 715 00:38:45,235 --> 00:38:47,281 and they think the culprits are still in the area. 716 00:38:47,412 --> 00:38:49,414 - Should we be scared? 717 00:38:49,544 --> 00:38:52,765 - Tough girls like you, what do you have to be scared of? 718 00:38:52,895 --> 00:38:54,636 - [Axel] I'm sure there's no immediate danger, 719 00:38:54,767 --> 00:38:57,160 but it would probably be a good idea to make 720 00:38:57,291 --> 00:39:00,033 sure your cars are locked and your eyes are open. 721 00:39:00,163 --> 00:39:03,166 - [Lana] Should we be scared? 722 00:39:03,297 --> 00:39:06,648 - If you see something, say something and let me know. 723 00:39:06,779 --> 00:39:09,434 [dramatic music] 724 00:39:09,564 --> 00:39:11,827 I'm around if anyone needs me. 725 00:39:11,958 --> 00:39:14,656 [dramatic music] 726 00:39:20,096 --> 00:39:22,534 [upbeat music] 727 00:39:24,100 --> 00:39:26,842 - [Man In Black] Watch it. 728 00:39:26,973 --> 00:39:28,496 - [Man In Gray] It's heavier than I thought it was. 729 00:39:28,627 --> 00:39:31,064 [upbeat music] 730 00:39:40,247 --> 00:39:41,944 - [Man In Black] All right, here we go. 731 00:39:42,075 --> 00:39:44,469 [rug thudding] 732 00:39:44,599 --> 00:39:47,080 [upbeat music] 733 00:40:05,098 --> 00:40:09,885 [tools whirring] [upbeat music] 734 00:40:26,946 --> 00:40:27,729 - Mr. Axel. 735 00:40:27,860 --> 00:40:30,428 [tools whirring] 736 00:40:34,823 --> 00:40:36,521 - Just Axel, what's going on? 737 00:40:36,651 --> 00:40:38,436 - There were these two guys in the alley 738 00:40:38,566 --> 00:40:40,394 and they buried something, they had a white van. 739 00:40:40,525 --> 00:40:42,918 - Calm down, let's just go check it out 740 00:40:43,049 --> 00:40:44,180 and see what we're dealing, okay, come on. 741 00:40:44,311 --> 00:40:46,748 [upbeat music] 742 00:40:54,016 --> 00:40:55,453 Hey Miss, don't go in there. 743 00:40:55,583 --> 00:40:57,280 That's not a good exit, Miss! 744 00:40:57,411 --> 00:41:02,068 [upbeat music] [Lana screaming] 745 00:41:04,157 --> 00:41:05,375 - Why, why, why! 746 00:41:08,466 --> 00:41:12,470 It said exit, it said exit! 747 00:41:15,429 --> 00:41:16,909 - [Axel] Hmm. 748 00:41:17,039 --> 00:41:19,651 [dramatic music] 749 00:41:21,696 --> 00:41:24,960 [Lana screaming] 750 00:41:25,091 --> 00:41:27,528 [upbeat music] 751 00:41:28,877 --> 00:41:30,792 Look, y'all just stay here okay. 752 00:41:30,923 --> 00:41:32,402 - They hid it under that piece of wood. 753 00:41:32,533 --> 00:41:34,970 [upbeat music] 754 00:41:50,116 --> 00:41:52,684 [Axel whistling] 755 00:41:54,076 --> 00:41:55,513 - Um, is this what you saw? 756 00:41:57,340 --> 00:42:00,387 All right, look let's just go and keep this safe. 757 00:42:00,518 --> 00:42:01,693 Let's head on back. 758 00:42:01,823 --> 00:42:04,260 [upbeat music] 759 00:42:18,100 --> 00:42:20,712 [dramatic music] 760 00:42:29,242 --> 00:42:31,679 [upbeat music] 761 00:43:15,070 --> 00:43:16,332 - They're so sloppy, with their 762 00:43:16,463 --> 00:43:18,204 routine like that, they'll never win. 763 00:43:18,334 --> 00:43:19,814 - Not against us. 764 00:43:19,945 --> 00:43:21,773 - She can't even do a cartwheel right. 765 00:43:21,903 --> 00:43:24,819 - See that girl right there, thunder thighs. 766 00:43:24,950 --> 00:43:26,821 - [Andrea] See that one, daddy long legs. 767 00:43:26,952 --> 00:43:28,736 - You guys are so mean. 768 00:43:28,867 --> 00:43:30,782 - [Girls] Truth hurts. 769 00:43:30,912 --> 00:43:33,741 - See her hair, totally fake. 770 00:43:33,872 --> 00:43:35,917 - [Michelle] Fake hair, fake personality. 771 00:43:36,048 --> 00:43:38,398 - See their outfits, awful. 772 00:43:38,528 --> 00:43:40,313 - [cheerleader speaking faintly] 773 00:43:40,443 --> 00:43:41,619 - Those colors don't even match. 774 00:43:43,185 --> 00:43:46,624 - It's so bad, let's just go downstairs. 775 00:43:46,754 --> 00:43:49,191 [upbeat music] 776 00:44:08,428 --> 00:44:10,256 Point your toes. 777 00:44:10,386 --> 00:44:11,387 Go, go, go. 778 00:44:11,518 --> 00:44:13,999 [upbeat music] 779 00:44:20,309 --> 00:44:23,486 Balance ladies, balance, balance. 780 00:44:23,617 --> 00:44:26,098 [upbeat music] 781 00:44:29,057 --> 00:44:29,797 Balance. 782 00:44:29,928 --> 00:44:31,625 [upbeat music] 783 00:44:31,756 --> 00:44:32,495 Do it. 784 00:44:32,626 --> 00:44:35,063 [upbeat music] 785 00:44:38,980 --> 00:44:41,635 [dramatic music] 786 00:44:55,736 --> 00:44:58,173 [man groaning] 787 00:45:01,611 --> 00:45:02,264 - Fucking cheerleaders. 788 00:45:03,439 --> 00:45:06,051 [dramatic music] 789 00:45:09,489 --> 00:45:12,013 [man groaning] 790 00:45:19,499 --> 00:45:20,195 [man laughing] 791 00:45:20,326 --> 00:45:21,022 What is this? 792 00:45:21,153 --> 00:45:22,197 A pom-pom. 793 00:45:22,328 --> 00:45:24,939 [dramatic music] 794 00:45:29,117 --> 00:45:30,858 [man laughing] 795 00:45:30,989 --> 00:45:33,905 [dramatic music] 796 00:45:34,035 --> 00:45:34,775 Girls, so you want to play. 797 00:45:38,300 --> 00:45:39,606 We'll play. 798 00:45:39,737 --> 00:45:42,261 [phone ringing] 799 00:45:50,835 --> 00:45:52,184 Hey. 800 00:45:52,314 --> 00:45:53,968 - Yeah just checking on your last gig. 801 00:45:54,099 --> 00:45:57,667 Yes, the insurance company was very generous. 802 00:45:57,798 --> 00:45:58,973 - [Thug] Yeah. 803 00:45:59,104 --> 00:46:00,496 - You've got it under control right? 804 00:46:00,627 --> 00:46:01,454 - [Thug] Everything's good. 805 00:46:01,584 --> 00:46:02,760 - You got it handled. 806 00:46:02,890 --> 00:46:03,761 - [Thug] There's a small bump in the road. 807 00:46:03,891 --> 00:46:05,197 - I've got to deliver on Sunday. 808 00:46:05,327 --> 00:46:06,720 - [Thug] Yeah, we got it. 809 00:46:06,851 --> 00:46:08,461 - I told you these guys are nuts. 810 00:46:08,591 --> 00:46:10,768 - [Thug] Got it under control, no problem. 811 00:46:10,898 --> 00:46:11,899 Okay. 812 00:46:13,031 --> 00:46:15,598 [dramatic music] 813 00:46:22,083 --> 00:46:22,780 [laughing] 814 00:46:22,910 --> 00:46:25,608 [dramatic music] 815 00:46:30,483 --> 00:46:33,094 I'll get you and your little dog too. 816 00:46:33,225 --> 00:46:35,793 [dramatic music] 817 00:46:51,591 --> 00:46:53,985 [upbeat music] 818 00:47:04,038 --> 00:47:05,648 - [Thug] Yeah boss, I got eyes on the place. 819 00:47:05,779 --> 00:47:08,216 [upbeat music] 820 00:47:13,700 --> 00:47:14,919 It should be no problem at all. 821 00:47:15,049 --> 00:47:17,530 We got some cheerleaders and some camp manager. 822 00:47:17,660 --> 00:47:19,967 Some hillbilly hick looking type. 823 00:47:21,751 --> 00:47:22,448 A cowboy hat. 824 00:47:27,322 --> 00:47:28,802 We should make quick work of him. 825 00:47:28,933 --> 00:47:31,544 [dramatic music] 826 00:47:37,202 --> 00:47:37,855 Yeah, no problem. 827 00:47:37,985 --> 00:47:40,596 [dramatic music] 828 00:47:43,643 --> 00:47:46,602 [dramatic music] 829 00:47:46,733 --> 00:47:49,170 Yeah I see another cheerleader now. 830 00:47:49,301 --> 00:47:50,824 This place is gonna be easy to take down. 831 00:47:50,955 --> 00:47:53,000 [dramatic music] 832 00:47:53,131 --> 00:47:56,221 I think, I think she's eating a cucumber. 833 00:47:56,351 --> 00:47:58,876 [dramatic music] 834 00:48:12,628 --> 00:48:17,416 [wood thudding] [dramatic music] 835 00:48:27,948 --> 00:48:30,559 [dramatic music] 836 00:48:34,433 --> 00:48:35,913 - Michelle come look at this. 837 00:48:36,043 --> 00:48:38,611 [dramatic music] 838 00:48:41,396 --> 00:48:42,745 - Oh come on. 839 00:48:42,876 --> 00:48:45,487 [dramatic music] 840 00:49:06,247 --> 00:49:08,684 Is that what a real lumber Jack looks like? 841 00:49:08,815 --> 00:49:11,470 [dramatic music] 842 00:49:25,266 --> 00:49:27,703 [dramatic music] [wood thudding] 843 00:49:27,834 --> 00:49:29,314 - We should go talk to him. 844 00:49:29,444 --> 00:49:32,056 [dramatic music] 845 00:49:37,887 --> 00:49:39,759 - [Thug] Oh okay, here's another one. 846 00:49:39,889 --> 00:49:41,456 I don't know what the hell she is doing though. 847 00:49:41,587 --> 00:49:44,242 [dramatic music] 848 00:49:50,074 --> 00:49:51,466 She's walking into the theater now. 849 00:49:51,597 --> 00:49:54,774 [dramatic music] 850 00:49:54,904 --> 00:49:56,689 And then she walked right out. 851 00:49:56,819 --> 00:49:58,952 I'm gonna go check the other side of the camp. 852 00:49:59,083 --> 00:50:01,694 [dramatic music] 853 00:50:29,156 --> 00:50:29,939 - Hey come on. 854 00:50:30,070 --> 00:50:32,681 [dramatic music] 855 00:52:03,337 --> 00:52:04,599 - [Thug] That's the chick that was eating the cucumber. 856 00:52:04,730 --> 00:52:07,341 [dramatic music] 857 00:52:08,777 --> 00:52:10,953 Yeah boss, your plan is perfect. 858 00:52:11,084 --> 00:52:13,304 They're all gonna be inside at this 80s dance party. 859 00:52:15,610 --> 00:52:16,742 - [Axel] How we looking? 860 00:52:16,872 --> 00:52:19,614 [upbeat music] 861 00:52:19,745 --> 00:52:22,400 - That should be a fun time tonight. 862 00:52:22,530 --> 00:52:23,923 - Yeah I've never been to an 80s party before. 863 00:52:24,053 --> 00:52:26,230 - And that's it, that's all right. 864 00:52:26,360 --> 00:52:27,927 Just like last year, they'll come. 865 00:52:28,057 --> 00:52:30,495 [upbeat music] 866 00:52:35,326 --> 00:52:38,633 ♪ Baby, please be my baby 867 00:52:41,810 --> 00:52:43,160 - I'm looking forward to it. 868 00:52:43,290 --> 00:52:46,250 - Yeah, let's get in there, I'm excited. 869 00:52:46,380 --> 00:52:47,903 - Boys, boys, come on, come on, let's go. 870 00:52:48,034 --> 00:52:49,166 The party's starting, let's go. 871 00:52:49,296 --> 00:52:51,777 [upbeat music] 872 00:52:53,866 --> 00:52:57,870 ♪ This dance and late at night 873 00:52:58,000 --> 00:53:01,221 ♪ I want to feel your body 874 00:53:37,605 --> 00:53:39,694 ♪ I'm gonna flood you in 875 00:53:39,825 --> 00:53:40,782 - [Axel] You coming? 876 00:53:40,913 --> 00:53:41,696 You coming, all right. 877 00:53:41,827 --> 00:53:44,264 [upbeat music] 878 00:53:53,534 --> 00:53:56,189 [dramatic music] 879 00:54:22,911 --> 00:54:25,044 - All right guys, grab a mask. 880 00:54:25,174 --> 00:54:28,613 Put one on. 881 00:54:28,743 --> 00:54:30,136 - [Thug] All right, what we got? 882 00:54:30,267 --> 00:54:32,617 - Let's go, grab a mask, let's go. 883 00:54:32,747 --> 00:54:33,879 - Oh that's a good one bro. 884 00:54:35,533 --> 00:54:36,795 - What is this, why I got to wear this? 885 00:54:36,925 --> 00:54:38,187 - [Driver] Put it on! 886 00:54:38,318 --> 00:54:39,319 - [Thug] I look like a girl with this thing on. 887 00:54:39,450 --> 00:54:40,929 - [Driver] Fine don't wear one then. 888 00:54:41,060 --> 00:54:42,104 - [Thug] I got to wear it, they can't see my face. 889 00:54:42,235 --> 00:54:44,324 - [Driver] Let's go move it, out, out! 890 00:54:49,895 --> 00:54:52,332 [upbeat music] 891 00:55:02,473 --> 00:55:05,258 - [Axel] Hey y'all, this is a party. 892 00:55:05,389 --> 00:55:06,694 Now I know we only got a couple people 893 00:55:06,825 --> 00:55:08,479 here yet, but they're coming. 894 00:55:08,609 --> 00:55:11,482 So get up, let's get down here, and let's party! 895 00:55:12,526 --> 00:55:13,658 Turn the music up. 896 00:55:13,788 --> 00:55:16,182 [upbeat music] 897 00:55:19,881 --> 00:55:24,669 [upbeat music] [girls laughing] 898 00:55:36,071 --> 00:55:40,946 ♪ Oh baby 899 00:55:43,122 --> 00:55:47,909 ♪ You make me come alive 900 00:55:49,433 --> 00:55:53,524 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 901 00:55:55,003 --> 00:55:56,744 ♪ You make me, you make me, you make me ♪ 902 00:55:56,875 --> 00:56:01,532 ♪ You make me come alive 903 00:56:05,536 --> 00:56:08,626 ♪ I see you across the floor 904 00:56:08,756 --> 00:56:11,933 ♪ Our eyes meet and then there's more ♪ 905 00:56:12,064 --> 00:56:15,415 ♪ A feeling takes control 906 00:56:15,546 --> 00:56:18,984 ♪ You've got my soul alive 907 00:56:23,467 --> 00:56:26,470 - [Driver] Come on guys, move it! 908 00:56:26,600 --> 00:56:29,647 ♪ My body, it starts to shake 909 00:56:29,777 --> 00:56:33,215 ♪ My heart pounds for goodness sake ♪ 910 00:56:33,346 --> 00:56:36,567 ♪ My temperature was up and down ♪ 911 00:56:36,697 --> 00:56:40,484 ♪ And my head is spinning round and round ♪ 912 00:56:40,614 --> 00:56:43,704 ♪ I'm floating up near the sky 913 00:56:43,835 --> 00:56:46,446 ♪ I'll tell you why 914 00:56:46,577 --> 00:56:51,277 ♪ You make me come alive [dog barking] 915 00:56:52,757 --> 00:56:56,282 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 916 00:56:58,066 --> 00:56:59,851 ♪ You make me, you make me, you make me, ♪ 917 00:56:59,981 --> 00:57:04,725 ♪ You make me come alive 918 00:57:05,900 --> 00:57:08,250 ♪ I feel like I'm hypnotized 919 00:57:08,381 --> 00:57:11,645 ♪ But I've never felt so alive 920 00:57:11,776 --> 00:57:15,040 ♪ The music it starts to pound 921 00:57:15,170 --> 00:57:18,347 ♪ And the room is moving up down ♪ 922 00:57:18,478 --> 00:57:22,003 ♪ I'm flying to the mile high 923 00:57:22,134 --> 00:57:24,702 ♪ And I'll tell you why 924 00:57:24,832 --> 00:57:29,576 ♪ You make me come alive 925 00:57:29,707 --> 00:57:34,451 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 926 00:57:37,236 --> 00:57:41,893 ♪ You make me, you make me, you make me come alive ♪ 927 00:57:44,373 --> 00:57:48,465 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 928 00:57:48,595 --> 00:57:49,857 - That was so much fun. 929 00:57:49,988 --> 00:57:51,859 I haven't danced like that in a while. 930 00:57:51,990 --> 00:57:54,166 I'm gonna go get something out of my car. 931 00:57:54,296 --> 00:57:55,733 - All right, I'm gonna go check on Theo, I'll be right back. 932 00:57:55,863 --> 00:57:58,475 [dramatic music] 933 00:58:02,087 --> 00:58:04,524 [upbeat music] 934 00:58:09,790 --> 00:58:10,965 [dramatic music] 935 00:58:11,096 --> 00:58:11,923 [Michelle screaming] 936 00:58:12,053 --> 00:58:14,665 [dramatic music] 937 00:58:22,934 --> 00:58:23,674 - [Michelle] Theo. 938 00:58:23,804 --> 00:58:26,459 [dramatic music] 939 00:58:29,244 --> 00:58:30,724 Axel, Axel, they took Theo! 940 00:58:30,855 --> 00:58:32,378 They took Theo! 941 00:58:32,509 --> 00:58:34,206 - Girls, what's going on? 942 00:58:34,336 --> 00:58:37,557 - Please help, we shouldn't have taken their stuff. 943 00:58:37,688 --> 00:58:39,211 - They left a ransom note. 944 00:58:39,341 --> 00:58:42,736 [Michelle sobbing] 945 00:58:42,867 --> 00:58:47,524 - [Axel] Trade dog for our stuff, 5:30 tomorrow, here. 946 00:58:49,917 --> 00:58:51,353 Poor little guy. 947 00:58:51,484 --> 00:58:53,007 [Michelle sobbing] 948 00:58:53,138 --> 00:58:56,358 - All right look, listen, listen, come here, come here. 949 00:58:56,489 --> 00:58:59,318 Listen, we're gonna get Theo back I promise okay. 950 00:58:59,448 --> 00:59:00,449 - [Michelle] Okay. 951 00:59:00,580 --> 00:59:01,842 - What I need you guys to do is, 952 00:59:01,973 --> 00:59:03,496 I need you to go back to your room right now 953 00:59:03,627 --> 00:59:06,020 and I'm gonna try to work on a plan. 954 00:59:06,151 --> 00:59:07,195 - Okay. 955 00:59:07,326 --> 00:59:08,370 - [Axel] All right. 956 00:59:08,501 --> 00:59:09,328 - At least we know he's gonna be 957 00:59:09,458 --> 00:59:10,242 okay until tomorrow all right. 958 00:59:10,372 --> 00:59:11,809 [Michelle sobbing] 959 00:59:11,939 --> 00:59:12,810 - [Axel] Really? 960 00:59:12,940 --> 00:59:14,202 - How could you be so heartless. 961 00:59:14,333 --> 00:59:17,205 [Michelle sobbing] 962 00:59:17,336 --> 00:59:19,860 - All right girls, girls go back to y'alls rooms okay. 963 00:59:19,991 --> 00:59:22,559 I'm gonna come up with a plan and we're 964 00:59:22,689 --> 00:59:24,517 gonna get Theo back, all right? 965 00:59:24,648 --> 00:59:27,433 [Michelle sobbing] 966 00:59:28,695 --> 00:59:31,306 [dramatic music] 967 00:59:40,446 --> 00:59:43,101 [dramatic music] 968 00:59:46,495 --> 00:59:47,932 This reminds me of that time I shot that groundhog. 969 00:59:48,062 --> 00:59:51,500 [dramatic music] 970 00:59:51,631 --> 00:59:52,371 Yeah. 971 00:59:52,501 --> 00:59:55,113 [dramatic music] 972 00:59:56,810 --> 00:59:57,594 I got it. 973 00:59:57,724 --> 00:59:59,552 [dramatic music] 974 00:59:59,683 --> 01:00:02,120 [upbeat music] 975 01:00:24,446 --> 01:00:26,971 [door creaking] 976 01:00:28,102 --> 01:00:28,929 - [Pamela] Axel has a plan okay. 977 01:00:29,060 --> 01:00:30,235 Are you okay? 978 01:00:30,365 --> 01:00:32,063 - No, leave me alone. 979 01:00:32,193 --> 01:00:34,631 [upbeat music] 980 01:00:37,024 --> 01:00:38,156 I can't believe he's gone. 981 01:00:38,286 --> 01:00:39,461 - [Andrea] He's not gone. 982 01:00:41,507 --> 01:00:43,204 - Should have never come here. 983 01:00:43,335 --> 01:00:44,728 Should have never brought Theo. 984 01:00:44,858 --> 01:00:47,469 [dramatic music] 985 01:00:50,821 --> 01:00:51,604 [girls yelling] 986 01:00:51,735 --> 01:00:53,345 - [Girls] Oh! 987 01:00:55,390 --> 01:00:58,002 - [Lana] Mr. Johnson told me to use this shower 988 01:00:58,132 --> 01:01:00,047 because mine was out of order. 989 01:01:01,440 --> 01:01:02,746 Are you guys okay? 990 01:01:05,749 --> 01:01:07,315 What's the matter, what happened? 991 01:01:07,446 --> 01:01:09,013 - They took Theo. 992 01:01:09,143 --> 01:01:10,623 - They took your dog? 993 01:01:10,754 --> 01:01:11,842 Who would do that? 994 01:01:11,972 --> 01:01:13,060 - They want an exchange. 995 01:01:14,888 --> 01:01:17,543 - We were sunbathing when we saw these guys in the alley, 996 01:01:17,674 --> 01:01:19,850 and then they hid something, and then they saw us, 997 01:01:19,980 --> 01:01:22,243 and then we went told Axel, and then we got it, 998 01:01:22,374 --> 01:01:24,463 and then they took Theo, and now he's gone. 999 01:01:24,593 --> 01:01:26,378 - What you gonna do? 1000 01:01:26,508 --> 01:01:29,250 - Axel has a plan, it's just no particular one. 1001 01:01:29,381 --> 01:01:31,644 [dramatic music] 1002 01:01:31,775 --> 01:01:33,167 - Well I will help you. 1003 01:01:34,342 --> 01:01:36,170 Let me take this off my face 1004 01:01:36,301 --> 01:01:37,432 and I'm gonna talk to you. 1005 01:01:40,218 --> 01:01:42,046 We'll get your dog. 1006 01:01:42,176 --> 01:01:44,788 [dramatic music] 1007 01:01:49,793 --> 01:01:52,578 - I got it. 1008 01:01:52,709 --> 01:01:53,710 - [Andrea] You know what, I want to take a chainsaw 1009 01:01:53,840 --> 01:01:56,234 to those guys that took Theo. 1010 01:01:56,364 --> 01:01:57,539 - [Pamela] I don't blame you, 1011 01:01:57,670 --> 01:01:58,540 but violence is never the answer. 1012 01:01:58,671 --> 01:02:00,107 - Guys. 1013 01:02:00,238 --> 01:02:01,543 - [Pamela] Okay look, Theo wouldn't 1014 01:02:01,674 --> 01:02:03,284 want us laying around crying right? 1015 01:02:03,415 --> 01:02:06,244 - Right, he's strong and so are we. 1016 01:02:06,374 --> 01:02:08,159 - Hey so we got this, let's do it. 1017 01:02:08,289 --> 01:02:09,073 - Come on. 1018 01:02:09,203 --> 01:02:11,466 [upbeat music] 1019 01:02:18,778 --> 01:02:20,432 [dramatic music] 1020 01:02:20,562 --> 01:02:21,999 - Thanks for coming girls. 1021 01:02:22,129 --> 01:02:26,394 Now, this is our camp and we're 1022 01:02:26,525 --> 01:02:27,961 gonna get Mr. Theo back, I promise. 1023 01:02:28,092 --> 01:02:30,137 And here's how. 1024 01:02:31,965 --> 01:02:34,185 By a show of hands, how many of you been groundhog hunting? 1025 01:02:34,315 --> 01:02:36,753 [upbeat music] 1026 01:02:39,451 --> 01:02:40,800 All right better question, how many 1027 01:02:40,931 --> 01:02:42,323 of y'all know what a ground hog is? 1028 01:02:42,454 --> 01:02:44,935 [upbeat music] 1029 01:02:47,154 --> 01:02:51,724 Just, just know basically the point is you got 1030 01:02:51,855 --> 01:02:54,335 to get there before the groundhog, and you got to be ready. 1031 01:02:54,466 --> 01:02:57,817 Now this plan that I have come up with 1032 01:02:57,948 --> 01:03:01,734 has a job for each of you, okay? 1033 01:03:02,866 --> 01:03:03,736 Here's what's going down. 1034 01:03:03,867 --> 01:03:06,478 [dramatic music] 1035 01:03:08,828 --> 01:03:11,483 Everything was checked and double checked. 1036 01:03:11,613 --> 01:03:13,920 I've dealt with low lives before and I knew 1037 01:03:14,051 --> 01:03:16,662 I had to come up with something they wouldn't expect. 1038 01:03:16,793 --> 01:03:19,230 They didn't know who they were dealing with. 1039 01:03:19,360 --> 01:03:21,275 Axel Johnson, the fourth. 1040 01:03:24,365 --> 01:03:26,106 Tension in the air was so thick, 1041 01:03:26,237 --> 01:03:28,326 even the dogs were getting antsy. 1042 01:03:28,456 --> 01:03:30,502 Just like I told the girls about the groundhogs, 1043 01:03:30,632 --> 01:03:32,634 I knew they'd be coming early. 1044 01:03:32,765 --> 01:03:37,378 AJ had been out front all morning watching, just in case. 1045 01:03:38,771 --> 01:03:40,164 I had set up the meeting to our advantage. 1046 01:03:40,294 --> 01:03:42,427 The girls were ready and waiting at strategic points. 1047 01:03:42,557 --> 01:03:45,125 Pamela was supposed to be on the gate, 1048 01:03:45,256 --> 01:03:47,693 Andrea was in the palm fronds, and that 1049 01:03:47,824 --> 01:03:50,739 Yugoslavia cheerleader was in the other palm fronds. 1050 01:03:50,870 --> 01:03:53,742 Even one of those promoters was standing by. 1051 01:03:53,873 --> 01:03:56,093 He was itching to tag on it. 1052 01:03:56,223 --> 01:03:57,616 I'd managed to get the place pretty much 1053 01:03:57,746 --> 01:03:59,574 emptied out to minimize any collateral damage. 1054 01:03:59,705 --> 01:04:01,881 [dramatic music] 1055 01:04:02,012 --> 01:04:05,189 Attention all Camp Cheer finalists, the hospitality 1056 01:04:05,319 --> 01:04:08,061 suite has been set up for you at the high school. 1057 01:04:08,192 --> 01:04:10,847 We hope you all have a good time exploring our town. 1058 01:04:10,977 --> 01:04:12,718 [dramatic music] 1059 01:04:12,849 --> 01:04:14,851 Remember you don't have to be back until dark. 1060 01:04:15,852 --> 01:04:18,071 Anyway, I was ready. 1061 01:04:19,246 --> 01:04:20,421 The final cars were leaving. 1062 01:04:22,162 --> 01:04:25,209 I can, I can feel 'em. 1063 01:04:32,390 --> 01:04:33,130 - All right guys, here's the plan. 1064 01:04:33,260 --> 01:04:34,174 We're gonna double cross them. 1065 01:04:34,305 --> 01:04:35,828 - What do you mean? 1066 01:04:35,959 --> 01:04:38,222 - We told them 5:30 arrival, let's get there at 3:30. 1067 01:04:38,352 --> 01:04:40,789 You know what scratch that, make it three o'clock. 1068 01:04:40,920 --> 01:04:41,921 - Okay. [phone ringing] 1069 01:04:42,052 --> 01:04:44,141 - Give me one second. 1070 01:04:44,271 --> 01:04:45,707 Yeah. 1071 01:04:45,838 --> 01:04:49,015 - They're gone, all right great thanks. 1072 01:04:49,146 --> 01:04:50,756 - Who was that? 1073 01:04:50,887 --> 01:04:52,627 - That was Nick and Vic, I had them early doing a stakeout. 1074 01:04:52,758 --> 01:04:53,846 We're gonna go in and out real quick. 1075 01:04:53,977 --> 01:04:56,196 All right got it, let's go. 1076 01:04:56,327 --> 01:05:00,984 Let's go, let's go right now, let's do this. 1077 01:05:02,420 --> 01:05:03,073 - [Axel] We got this, everybody just stay 1078 01:05:03,203 --> 01:05:05,989 calm and stick to the plan. 1079 01:05:06,119 --> 01:05:09,731 [dramatic music] 1080 01:05:09,862 --> 01:05:11,995 Since AJ was mayor, he done had two kids 1081 01:05:12,125 --> 01:05:16,129 and had been baiting a previous altercation, 1082 01:05:16,260 --> 01:05:18,436 I decided to send him out to cover the back gate. 1083 01:05:18,566 --> 01:05:20,742 Just stay on your toes. 1084 01:05:20,873 --> 01:05:23,571 [dramatic music] 1085 01:05:30,578 --> 01:05:33,886 Our resident lumberjack, Easel Johnson, no relation, 1086 01:05:34,017 --> 01:05:36,454 had volunteered to be bait, you know to let them 1087 01:05:36,584 --> 01:05:39,022 think they had the upper hand. 1088 01:05:39,152 --> 01:05:40,937 Actually, we figured there were gonna try 1089 01:05:41,067 --> 01:05:44,331 to knock him out, so he kind of 1090 01:05:44,462 --> 01:05:47,552 volunteered to be more of a pinata. 1091 01:05:49,249 --> 01:05:51,425 We were all waiting for them, 1092 01:05:51,556 --> 01:05:53,210 and we had a few surprises of our own. 1093 01:05:54,385 --> 01:05:55,473 Any minute now. 1094 01:05:58,824 --> 01:06:00,652 I got 'em. 1095 01:06:00,782 --> 01:06:05,352 Everyone get ready, looks like the party's about to begin. 1096 01:06:06,092 --> 01:06:08,268 [dramatic music] 1097 01:06:12,185 --> 01:06:13,970 - [Pamela] They just passed checkpoint A. 1098 01:06:14,100 --> 01:06:17,712 - [Axel] Copy, now real quick sneak back 1099 01:06:17,843 --> 01:06:20,802 into stage one the back way. 1100 01:06:20,933 --> 01:06:23,631 [dramatic music] 1101 01:06:26,069 --> 01:06:27,592 - They just passed point B. 1102 01:06:27,722 --> 01:06:30,377 - [Axel] Copy, meet up with Michelle, 1103 01:06:30,508 --> 01:06:31,988 and get ready to take these guys down. 1104 01:06:32,118 --> 01:06:34,729 [dramatic music] 1105 01:06:40,735 --> 01:06:42,563 You have to press the button and let it go. 1106 01:06:42,694 --> 01:06:43,477 [radio static] 1107 01:06:43,608 --> 01:06:45,044 No don't press it again. 1108 01:06:45,175 --> 01:06:48,178 No okay, I know it's confusing Lana. 1109 01:06:48,308 --> 01:06:49,831 [speaking foreign language] 1110 01:06:49,962 --> 01:06:53,357 Lana, Lana, okay Jacob do your thing. 1111 01:06:53,487 --> 01:06:55,837 [dramatic music] 1112 01:06:55,968 --> 01:06:56,795 - [Jacob] Yeah I see 'em, I'm 1113 01:06:56,925 --> 01:06:58,449 moving to stage one as per plan. 1114 01:06:58,579 --> 01:07:00,103 [dramatic music] 1115 01:07:00,233 --> 01:07:02,496 - [Axel] Copy and get ready to take these guys down. 1116 01:07:02,627 --> 01:07:04,194 - [Jacob] Gotcha. 1117 01:07:04,324 --> 01:07:05,978 - [Axel] Get ready Diesel, they're right behind you. 1118 01:07:06,109 --> 01:07:08,720 [dramatic music] 1119 01:07:12,637 --> 01:07:13,377 You're ready. 1120 01:07:13,507 --> 01:07:14,856 [metal clanking] 1121 01:07:14,987 --> 01:07:16,206 [dramatic music] 1122 01:07:16,336 --> 01:07:17,685 See a pinata. 1123 01:07:17,816 --> 01:07:20,427 [dramatic music] 1124 01:07:25,824 --> 01:07:28,305 [upbeat music] 1125 01:07:56,202 --> 01:07:57,769 - Where's Theo? 1126 01:07:57,899 --> 01:07:59,684 - Shh, I'm talking to you, you little cheerleader. 1127 01:07:59,814 --> 01:08:01,033 Who are you? 1128 01:08:01,164 --> 01:08:03,035 - Axel Johnson, I'm the manager here. 1129 01:08:03,166 --> 01:08:05,081 - Well Axel Johnson, is that for me? 1130 01:08:05,211 --> 01:08:07,561 - Well that depends, you got the dog? 1131 01:08:07,692 --> 01:08:09,694 - Yeah I got the dog, he's outside. 1132 01:08:09,824 --> 01:08:10,651 I got proof of life. 1133 01:08:14,394 --> 01:08:15,569 - Theo. 1134 01:08:15,700 --> 01:08:18,355 [dramatic music] 1135 01:08:20,400 --> 01:08:21,619 - Where I come from, we don't treat 1136 01:08:21,749 --> 01:08:22,837 pretty little ladies like this. 1137 01:08:22,968 --> 01:08:23,925 - I don't care where you come from, 1138 01:08:24,056 --> 01:08:25,449 just give me the stuff I want. 1139 01:08:25,579 --> 01:08:27,190 [dramatic music] 1140 01:08:27,320 --> 01:08:28,974 - Here's your schematics, take it 1141 01:08:29,105 --> 01:08:29,931 and get the hell out of here. 1142 01:08:30,062 --> 01:08:32,760 [dramatic music] 1143 01:08:34,849 --> 01:08:35,589 - It's all in here. 1144 01:08:35,720 --> 01:08:38,070 [dramatic music] 1145 01:08:38,201 --> 01:08:38,940 All there. 1146 01:08:39,071 --> 01:08:39,767 - [Axel] Yeah. 1147 01:08:39,898 --> 01:08:41,247 [dramatic music] 1148 01:08:41,378 --> 01:08:42,030 - [Thug] Come here, come here you. 1149 01:08:42,161 --> 01:08:44,642 [upbeat music] 1150 01:08:57,089 --> 01:08:59,526 [man groaning] 1151 01:09:01,441 --> 01:09:06,142 [man groaning] [Lana screaming] 1152 01:09:08,405 --> 01:09:10,842 [upbeat music] 1153 01:09:13,192 --> 01:09:18,066 [fists thudding] [upbeat music] 1154 01:09:19,503 --> 01:09:24,247 [upbeat music] [man groaning] 1155 01:09:26,640 --> 01:09:30,514 [upbeat music] [fists thudding] 1156 01:09:30,644 --> 01:09:33,081 [upbeat music] 1157 01:09:43,788 --> 01:09:45,093 [man groaning] 1158 01:09:45,224 --> 01:09:46,834 [upbeat music] 1159 01:09:46,965 --> 01:09:48,575 - Na, na, na, na, na. 1160 01:09:48,706 --> 01:09:49,663 I'm right here. 1161 01:09:49,794 --> 01:09:51,839 [body thudding] 1162 01:09:51,970 --> 01:09:53,928 [upbeat music] 1163 01:09:54,059 --> 01:09:56,757 [motors rumbling] 1164 01:10:00,892 --> 01:10:02,546 - [Both] Let's do this. 1165 01:10:02,676 --> 01:10:05,201 [upbeat music] 1166 01:10:07,725 --> 01:10:12,469 [motors rumbling] [upbeat music] 1167 01:11:08,089 --> 01:11:12,877 [rocks rumbling] [man groaning] 1168 01:11:13,660 --> 01:11:14,182 [upbeat music] 1169 01:11:14,313 --> 01:11:16,881 [stone crashing] 1170 01:11:17,011 --> 01:11:18,274 - [Thug] This is bull crap man, 1171 01:11:18,404 --> 01:11:19,057 let's get the stuff and get out of here. 1172 01:11:19,187 --> 01:11:19,971 - [Thug] Put the mask on. 1173 01:11:20,101 --> 01:11:21,015 - [Thug] I hate this mask. 1174 01:11:21,146 --> 01:11:25,803 [upbeat music] [man groaning] 1175 01:11:35,421 --> 01:11:38,729 [stone crashing] 1176 01:11:38,859 --> 01:11:41,297 [upbeat music] 1177 01:11:44,430 --> 01:11:46,911 [upbeat music] 1178 01:11:49,348 --> 01:11:50,741 - [Axel] All wrapped up here officer. 1179 01:11:50,871 --> 01:11:52,133 - [Officer] All right, let's go you pinheads. 1180 01:11:52,264 --> 01:11:54,135 [upbeat music] 1181 01:11:54,266 --> 01:11:55,311 Nice job everyone. 1182 01:11:55,441 --> 01:11:57,313 [upbeat music] 1183 01:11:57,443 --> 01:12:01,665 - Hey boys, when you get downtown, say hey to Big D for me. 1184 01:12:02,448 --> 01:12:04,494 [upbeat music] 1185 01:12:07,279 --> 01:12:08,715 The authorities showed up quickly. 1186 01:12:10,282 --> 01:12:11,762 Things started moving fast after 1187 01:12:11,892 --> 01:12:13,154 the police took those pinheads away. 1188 01:12:13,285 --> 01:12:15,766 [upbeat music] 1189 01:12:17,333 --> 01:12:18,464 Turns out they were working for 1190 01:12:18,595 --> 01:12:20,640 a slimy lawyer with government credentials. 1191 01:12:20,771 --> 01:12:22,338 He was trying to make a quick buck 1192 01:12:22,468 --> 01:12:25,906 selling satellite schematics to some shady foreign types. 1193 01:12:26,037 --> 01:12:27,865 - Look, they had the schematics 1194 01:12:27,995 --> 01:12:29,475 on them when they were picked up. 1195 01:12:29,606 --> 01:12:31,869 Mental giants, didn't want to take this job. 1196 01:12:34,175 --> 01:12:34,872 Is that a threat? 1197 01:12:37,048 --> 01:12:38,876 Yeah, I don't like your tone of your voice. 1198 01:12:40,312 --> 01:12:42,314 What do you mean you know where my family is? 1199 01:12:43,750 --> 01:12:45,361 You don't even know where you wife is. 1200 01:12:46,753 --> 01:12:47,754 - [Axel] Oddly he disappeared and he was 1201 01:12:47,885 --> 01:12:50,017 never seen or heard from again. 1202 01:12:52,280 --> 01:12:54,544 But the plot was foiled, and actually 1203 01:12:54,674 --> 01:12:55,675 it was a pretty big deal. 1204 01:12:57,329 --> 01:12:59,853 Meanwhile, as you may have guessed, 1205 01:12:59,984 --> 01:13:02,203 the girls went on to win the finals. 1206 01:13:02,334 --> 01:13:03,944 Big celebration. 1207 01:13:05,946 --> 01:13:08,079 But, that was just the beginning. 1208 01:13:09,776 --> 01:13:11,430 When news of what happened got out, 1209 01:13:11,561 --> 01:13:13,998 and with an election coming up, 1210 01:13:14,128 --> 01:13:17,131 the mayor and the local politicos all joined in. 1211 01:13:18,872 --> 01:13:22,920 We all become well I'll just say it, celebrities. 1212 01:13:24,748 --> 01:13:29,187 And Ms. Pamela and Ms. Andrea, were awarded 1213 01:13:29,317 --> 01:13:32,190 scholarships, went to NYU and then 1214 01:13:32,320 --> 01:13:34,410 were recruited into Homeland Security right away. 1215 01:13:36,194 --> 01:13:39,110 Ms. Michelle, followed her dream and used her scholarship 1216 01:13:39,240 --> 01:13:43,506 to become a successful veterinarian up in Santa Barbara. 1217 01:13:43,636 --> 01:13:46,465 She's a top dog in the state's animal rights campaign. 1218 01:13:48,293 --> 01:13:52,079 The Yugoslavian chick, well she went back to Yugoslavia. 1219 01:13:52,210 --> 01:13:54,778 From what she said I guess it's down right beautiful there. 1220 01:13:55,909 --> 01:13:57,737 When there's not war going on. 1221 01:13:58,825 --> 01:14:01,306 I think it's called Bosnia now. 1222 01:14:04,091 --> 01:14:08,748 And me, my vast experience and expertise in construction 1223 01:14:10,576 --> 01:14:12,448 and my national leadership abilities really paid off, 1224 01:14:13,840 --> 01:14:15,451 and I started moving up in the world. 1225 01:14:15,581 --> 01:14:17,714 Axel Johnson's Guide To Fixin' And Flippin' Real Estate 1226 01:14:17,844 --> 01:14:20,281 has become somewhat of a hit TV show, 1227 01:14:20,412 --> 01:14:22,022 which can be seen every night on cable. 1228 01:14:32,772 --> 01:14:34,948 The house is no longer there. 1229 01:14:36,297 --> 01:14:38,212 But my student turned a profit. 1230 01:14:40,258 --> 01:14:41,041 There's more than one way to skin 1231 01:14:41,172 --> 01:14:42,173 a cat in the real estate biz. 1232 01:14:44,088 --> 01:14:45,785 [blocks crashing] 1233 01:14:45,916 --> 01:14:48,353 [upbeat music] 1234 01:14:49,833 --> 01:14:53,445 Hi, I'm Axel Johnson, and the next 30 minutes 1235 01:14:53,576 --> 01:14:56,230 you will learn how to make big money 1236 01:14:56,361 --> 01:14:59,277 for yourself, instead of your boss. 1237 01:14:59,407 --> 01:15:02,149 Live the life you always dreamed of. 1238 01:15:02,280 --> 01:15:04,891 You will get my personal insight into making 1239 01:15:05,022 --> 01:15:09,635 significant profit potential with minimal downside risks. 1240 01:15:10,854 --> 01:15:13,596 Sit back, kick your shoes off, 1241 01:15:13,726 --> 01:15:15,772 and let me paint you a picture. 1242 01:15:17,600 --> 01:15:21,952 Change your future, nation wide resources available. 1243 01:15:22,082 --> 01:15:23,431 Okay. 1244 01:15:23,562 --> 01:15:24,824 Just come to my free five and a half hour 1245 01:15:24,955 --> 01:15:27,523 presentation at the luxurious Shangri-La motel, 1246 01:15:27,653 --> 01:15:30,308 multipurpose complex, cocktail bar 1247 01:15:30,438 --> 01:15:34,660 and lounge and ballroom, just off state route 69. 1248 01:15:34,791 --> 01:15:36,096 I love that place. 1249 01:15:36,227 --> 01:15:38,185 Free box lunch included. 1250 01:15:38,316 --> 01:15:39,012 It's chicken. 1251 01:15:40,274 --> 01:15:43,800 And learn my unique system in 1252 01:15:43,930 --> 01:15:45,845 creating wealth in real estate. 1253 01:15:45,976 --> 01:15:48,065 Whether you want to buy one house a year 1254 01:15:48,195 --> 01:15:51,547 or one house a week, let me show you the opportunities. 1255 01:15:53,157 --> 01:15:56,073 I will teach you how to identify a property, 1256 01:15:57,161 --> 01:15:59,119 gauge it's fixing expenses, 1257 01:16:00,860 --> 01:16:04,734 and I'll even tell you how long it will take it to flip. 1258 01:16:06,213 --> 01:16:07,388 Then if I like the deal, I may even 1259 01:16:07,519 --> 01:16:11,349 assist you in getting bridge financing. 1260 01:16:11,479 --> 01:16:16,136 Call and register for your guaranteed personal reservation. 1261 01:16:16,267 --> 01:16:17,921 Seats are extremely limited. 1262 01:16:18,051 --> 01:16:20,227 [upbeat music] 1263 01:16:20,358 --> 01:16:23,013 [girls laughing] 1264 01:16:49,735 --> 01:16:54,610 ♪ Oh baby 1265 01:16:56,829 --> 01:17:01,573 ♪ You make me come alive 1266 01:17:03,009 --> 01:17:07,013 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 1267 01:17:08,493 --> 01:17:10,408 ♪ You make me, you make me, you make me ♪ 1268 01:17:10,538 --> 01:17:12,062 ♪ You make me come alive 1269 01:17:12,192 --> 01:17:13,454 - [Pamela] Look a kumquat tree. 1270 01:17:13,585 --> 01:17:15,456 - [Michelle] Kumquat, what's a kumquat, 1271 01:17:15,587 --> 01:17:16,893 you're making that up. 1272 01:17:17,023 --> 01:17:18,721 - [Andrea] Oh kumquats, we've had those before. 1273 01:17:18,851 --> 01:17:19,678 You eat 'em skin and all. 1274 01:17:19,809 --> 01:17:22,289 ♪ I see you across the floor 1275 01:17:22,420 --> 01:17:25,684 ♪ Our eyes meet and then there's more ♪ 1276 01:17:25,815 --> 01:17:29,166 ♪ A feeling takes control 1277 01:17:29,296 --> 01:17:32,648 ♪ You've got my soul alive 1278 01:17:40,177 --> 01:17:43,441 ♪ My body starts to shake 1279 01:17:43,571 --> 01:17:46,923 ♪ My heart pounds for goodness sake ♪ 1280 01:17:47,053 --> 01:17:50,317 ♪ My temples was up and down 1281 01:17:50,448 --> 01:17:54,191 ♪ And my head is spinning round and round ♪ 1282 01:17:54,321 --> 01:17:57,368 ♪ I'm floating way up the sky 1283 01:17:57,498 --> 01:17:59,892 ♪ And I tell you why 1284 01:18:00,023 --> 01:18:00,893 ♪ You make me come alive 1285 01:18:01,024 --> 01:18:02,373 - Oh I just got to get my hat. 1286 01:18:05,463 --> 01:18:09,597 ♪ Oh make me, you make me come alive ♪ 1287 01:18:14,864 --> 01:18:17,301 - I'm let you in on a little confidential information. 1288 01:18:19,433 --> 01:18:21,914 Before we separated ways, Homeland Security 1289 01:18:22,045 --> 01:18:24,264 brought us in on a couple of investigations. 1290 01:18:24,395 --> 01:18:26,440 They thought our talents could be of use. 1291 01:18:28,268 --> 01:18:31,097 Sort of a modern day Charlie's Angels. 1292 01:18:34,753 --> 01:18:36,842 You have a couple of hours, grab 1293 01:18:36,973 --> 01:18:38,844 a glass of your favorite beverage. 1294 01:18:38,975 --> 01:18:40,933 You should already have your shoes off. 1295 01:18:41,064 --> 01:18:43,501 And cozy up, you're in for a treat. 1296 01:18:48,985 --> 01:18:51,639 This was a weird case. 1297 01:18:51,770 --> 01:18:54,904 There's no motive, no weapon, 1298 01:18:55,034 --> 01:18:57,820 no witnesses, except for the dog. 1299 01:19:00,170 --> 01:19:01,388 When the police finally arrived, they 1300 01:19:01,519 --> 01:19:03,826 just tried to knock the door down. 1301 01:19:03,956 --> 01:19:05,392 That's when I started to thinking, 1302 01:19:06,567 --> 01:19:07,655 perfect job for the girls. 1303 01:19:09,092 --> 01:19:11,877 Ms. Michelle hit the roof, squeezed through 1304 01:19:12,008 --> 01:19:15,489 a 12 inch pipe for the AC, I have no idea how. 1305 01:19:15,620 --> 01:19:20,320 Don't care, Ms. Andrea, hit the tunnels. 1306 01:19:21,844 --> 01:19:23,628 Came up from underneath the building. 1307 01:19:23,759 --> 01:19:26,065 Ms. Pamela repelled down the side, 1308 01:19:26,196 --> 01:19:30,243 cut a hole in the glass and that's that. 1309 01:19:30,374 --> 01:19:33,203 What no one realized this entire time was there's 1310 01:19:33,333 --> 01:19:36,162 a dog tied to the bike rack 15 feet from the door. 1311 01:19:36,293 --> 01:19:40,819 So, I called the best pet psychic detective in the state. 1312 01:19:40,950 --> 01:19:43,953 Took about 15 minutes to get there from helicopter. 1313 01:19:44,083 --> 01:19:46,303 That give the girls just plenty of time to get in place. 1314 01:19:46,433 --> 01:19:49,393 When she arrived, took her about a minute or two 1315 01:19:49,523 --> 01:19:52,352 to squeeze that information out of the chihuahua. 1316 01:19:52,483 --> 01:19:55,094 A slight communication barrier 'cause it only spoke Spanish. 1317 01:19:55,225 --> 01:19:59,490 But once we got the information the girls were ready. 1318 01:19:59,620 --> 01:20:04,147 Broke into the building and rescued the hostage. 1319 01:20:04,277 --> 01:20:06,802 [upbeat music] 92269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.