All language subtitles for Can You Hear My Heart - 27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 SRT softsub created by omgsun on: Wed Jul 06 01:39:52 2011 2 00:00:11,390 --> 00:00:13,510 Episode 27 3 00:00:13,510 --> 00:00:15,970 Oppa! You knew right? 4 00:00:15,970 --> 00:00:19,020 What did Cha Dong Joo do wrong that he has to get kicked out? 5 00:00:20,530 --> 00:00:22,360 You didn't hear? 6 00:00:22,360 --> 00:00:24,570 I don't want to see him. 7 00:00:25,270 --> 00:00:28,010 That's why you kicked him out? Just because you don't want to see him at the company 8 00:00:28,010 --> 00:00:31,760 so you're kicking him out? Does that even make sense? 9 00:00:31,760 --> 00:00:35,540 How can you not try and understand him? 10 00:00:35,540 --> 00:00:37,180 'Understand'? 11 00:00:37,180 --> 00:00:39,220 Who do I have to understand? 12 00:00:39,220 --> 00:00:44,060 I don't want to do that. All the memories I had with Dong Joo disgust me. 13 00:00:44,060 --> 00:00:46,400 I want to erase them all! 14 00:00:46,610 --> 00:00:49,060 Do you think you really can erase them? 15 00:00:51,220 --> 00:00:53,160 Then, go ahead and try to. 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,400 I couldn't do it. I can't understand it. 17 00:00:56,400 --> 00:00:59,780 When you left, when I missed you, 18 00:00:59,780 --> 00:01:01,990 even when I got mad waiting or when I hated you, 19 00:01:01,990 --> 00:01:04,600 I couldn't erase them! 20 00:01:07,040 --> 00:01:11,250 It's not dad who's the fool, but it's you. 21 00:01:22,550 --> 00:01:24,660 Yes, Father. 22 00:01:37,900 --> 00:01:40,780 Do you know what Dong Joo did? 23 00:01:45,820 --> 00:01:49,140 Last Testament 24 00:01:59,200 --> 00:02:05,150 Now that Dong Joo's biological father's will is out to the public, we are in a situation where we might have to give up the company. 25 00:02:06,260 --> 00:02:12,480 For 16 years, you have been with them. Yet you didn't know of these? 26 00:02:12,480 --> 00:02:16,550 You said you know Dong Joo well and yet you got stabbed in the back twice! 27 00:02:18,630 --> 00:02:21,070 It won't be happening. 28 00:02:21,070 --> 00:02:25,020 When ever these kind of cases go to court, 29 00:02:25,020 --> 00:02:28,190 they take around five to ten years and both parties end up giving up. 30 00:02:28,190 --> 00:02:30,730 Dong Joo wouldn't do that easily. 31 00:02:31,240 --> 00:02:35,920 All we have to do is persuade the trustees to keep their mouths shut and we'll find a way to survive. 32 00:02:36,560 --> 00:02:41,670 Dong Joo can do nothing by himself. Be sure to grab a hold of Min Soo. 33 00:02:41,670 --> 00:02:45,510 If Kang helps Dong Joo, then it will be the end of us. 34 00:02:45,510 --> 00:02:47,520 You understand what I'm saying? 35 00:02:48,250 --> 00:02:49,920 Yes. 36 00:03:03,270 --> 00:03:06,250 What is going on? Are you trying with us? 37 00:03:06,250 --> 00:03:09,020 Looks like you are all dissatisfied with me. 38 00:03:09,790 --> 00:03:12,270 I didn't do anything. 39 00:03:12,270 --> 00:03:13,940 I have no reason to be criticized. 40 00:03:13,940 --> 00:03:16,240 How do you explain these files sent from Cha Dong Joo? 41 00:03:16,240 --> 00:03:18,980 If this is real, you know we won't just stand back. 42 00:03:18,980 --> 00:03:21,360 Don't you all know what has been going on in my household? 43 00:03:21,360 --> 00:03:24,140 Cha Dong Joo is not my biological son. 44 00:03:24,140 --> 00:03:29,020 Someone who lost his hearing is trying to be the chairman. 45 00:03:29,020 --> 00:03:32,460 What are you all doing falling in to his trap? 46 00:03:33,700 --> 00:03:37,350 If I am guilty, I am guilty of not raising my child well. 47 00:03:37,350 --> 00:03:39,480 That is the only thing. 48 00:03:40,220 --> 00:03:44,130 I, Choi Jin Chul, for 30 years have taken care of Wookyoung. 49 00:03:44,130 --> 00:03:46,370 For those times. 50 00:03:46,370 --> 00:03:49,550 I will not just stand back and watch. 51 00:03:56,070 --> 00:03:58,080 Oh you came! 52 00:04:01,020 --> 00:04:05,700 I was worried, but it seems that you're fine. 53 00:04:05,700 --> 00:04:07,600 'Fine'? 54 00:04:07,600 --> 00:04:10,550 I am so shocked that I can't stop laughing. 55 00:04:10,550 --> 00:04:13,360 He is not the Cha Dong Joo I know. 56 00:04:13,360 --> 00:04:18,600 After being stabbed in the back twice in a row, I'm thinking more clearly. 57 00:04:19,740 --> 00:04:22,750 If we go to court, we will be the side who is at a disadvantage. 58 00:04:23,320 --> 00:04:24,900 What are you planning to do now? 59 00:04:24,900 --> 00:04:26,530 Hmm? 60 00:04:26,530 --> 00:04:28,540 Well... 61 00:04:28,540 --> 00:04:30,680 What am I supposed to do? 62 00:04:32,080 --> 00:04:35,130 I can't seem to beat Cha Dong Joo anymore. 63 00:04:35,130 --> 00:04:37,700 Tell me what I should do. 64 00:04:37,700 --> 00:04:39,440 Me? 65 00:04:39,440 --> 00:04:41,650 I don't have such talent. 66 00:04:42,080 --> 00:04:43,820 Min Soo. 67 00:04:45,790 --> 00:04:49,770 As long as Dong Joo wants to take back what was his, 68 00:04:49,770 --> 00:04:52,910 we don't have much time. 69 00:04:53,620 --> 00:04:55,960 Think carefully. 70 00:05:05,290 --> 00:05:08,530 I am not the one who lost so you don't have to comfort me. 71 00:05:08,530 --> 00:05:10,340 I will call you after I finish patching things up. 72 00:05:10,340 --> 00:05:12,510 You are not the one who lost?! 73 00:05:14,650 --> 00:05:18,460 What's going on? Let's meet. 74 00:05:40,530 --> 00:05:42,410 Cheer up! 75 00:05:48,120 --> 00:05:50,760 You should have seen Choi Jin Chul's face. 76 00:05:50,760 --> 00:05:53,770 I wonder what kind of countenance he would have in court. 77 00:05:54,540 --> 00:05:57,390 "When are you thinking of pulling out the 'last card?" 78 00:05:58,060 --> 00:06:01,930 If Choi Jin Chul doesn't admit to his sins during the Board of Directors' meeting. 79 00:06:01,930 --> 00:06:04,040 Admit to his sins? 80 00:06:04,440 --> 00:06:08,750 I can't believe that you still expect him to do that when you know what kind of person he is. 81 00:06:08,750 --> 00:06:11,790 You are my son, but you are way too naive. 82 00:06:11,790 --> 00:06:15,540 You watch! He is not going to admit it even till the end. 83 00:06:23,700 --> 00:06:25,300 Hello. 84 00:06:25,300 --> 00:06:27,140 Min Soo... 85 00:06:27,140 --> 00:06:29,290 Why are you... 86 00:06:32,600 --> 00:06:34,570 How is the atmosphere at the company? 87 00:06:35,100 --> 00:06:38,010 Joon Ha seems to be very uptight. 88 00:06:38,010 --> 00:06:41,420 It seems like he is being little suspicious too. 89 00:06:41,420 --> 00:06:43,270 I knew it would go like that. 90 00:06:43,270 --> 00:06:46,870 You said you wanted to be my spy and you can't even last a day! 91 00:06:47,310 --> 00:06:50,720 Spy? What are you guys talking about? 92 00:06:50,720 --> 00:06:52,690 Ahjumma, 93 00:06:52,690 --> 00:06:56,740 will you be able to forgive my father? 94 00:06:56,740 --> 00:06:58,110 Oh? 95 00:06:58,920 --> 00:07:03,190 She is very kind to you. I bet she already forgave him. 96 00:07:03,190 --> 00:07:05,100 Right, mom? 97 00:07:09,010 --> 00:07:12,120 Please excuse me. 98 00:07:16,670 --> 00:07:19,610 Have you told her everything? 99 00:07:20,250 --> 00:07:23,590 Director Kang is Choi Jin Chul's accomplice. You can't trust Min Soo. 100 00:07:23,590 --> 00:07:25,530 Min Soo is a honest person. 101 00:07:25,530 --> 00:07:28,340 When I told her everything and apologized, she said she would help me. 102 00:07:28,340 --> 00:07:30,780 And why do I have to ask for forgiveness? 103 00:07:30,780 --> 00:07:33,490 Mr Kang was the one who did wrong. 104 00:07:37,530 --> 00:07:39,170 Choi Jin Chul I'll be back. 105 00:07:50,880 --> 00:07:54,320 You want to see me?! You? 106 00:07:58,160 --> 00:08:02,180 But I can't. I have something important to do. 107 00:08:03,790 --> 00:08:07,690 I have to go to Dong Joo's house to feed his fish and... 108 00:08:08,430 --> 00:08:12,170 If that's what you want, come over. 109 00:08:32,310 --> 00:08:37,620 Then I will end it here. 110 00:08:39,160 --> 00:08:42,470 I like the choice "B" more. 111 00:08:43,070 --> 00:08:45,080 Mother 112 00:08:47,490 --> 00:08:49,260 I'm in the middle of a meeting. 113 00:08:49,260 --> 00:08:53,110 How is Dong Joo's plan? Do you like it? 114 00:08:53,110 --> 00:08:55,050 I'm busy. I have nothing to say. 115 00:08:55,050 --> 00:08:58,250 Meet Choi Jin Chul at Dong Joo's house. 116 00:09:00,490 --> 00:09:05,380 I think he wants to talk about Dong Joo's inheritance. Since you are also his son, you should come also. 117 00:09:05,380 --> 00:09:09,090 I am so thankful that you still think about me. 118 00:09:11,660 --> 00:09:13,900 What do you think Manager Park? 119 00:09:14,750 --> 00:09:16,180 I like the choice "A" 120 00:09:16,180 --> 00:09:18,660 CEO Cha said he likes choice "A" also. 121 00:09:18,660 --> 00:09:22,630 I'm not asking for CEO Cha's opinion, I'm asking for yours. 122 00:09:24,070 --> 00:09:25,870 How about you, Kim Bi? 123 00:09:26,380 --> 00:09:29,320 Well...that is... 124 00:09:29,320 --> 00:09:32,430 I think that the choice A will go best with our concept 125 00:09:32,430 --> 00:09:35,610 but, I also like the choice B. 126 00:09:35,610 --> 00:09:37,880 B is good... 127 00:09:38,550 --> 00:09:39,280 We can't really see the 128 00:09:39,280 --> 00:09:41,520 product very well for A. 129 00:09:41,520 --> 00:09:44,330 Lets keep B for now and try to look for another choice. 130 00:09:44,330 --> 00:09:47,510 Next. Let's talk about the copyright. 131 00:09:52,160 --> 00:09:54,430 I really can't stand Jang Joon Ha. 132 00:09:54,430 --> 00:09:58,010 He is very impertinent. He kicked the Boss out! 133 00:09:58,780 --> 00:10:01,390 What was the reason for kicking him out? 134 00:10:01,390 --> 00:10:02,490 Since you're close with them... 135 00:10:02,490 --> 00:10:04,190 I don't know. 136 00:10:04,190 --> 00:10:06,510 I feel so anxious. Bong Woo Ri! 137 00:10:06,510 --> 00:10:08,440 Please tell me! 138 00:10:08,440 --> 00:10:11,420 Bong Woo Ri! Bong Woo Ri! You are close with them... 139 00:10:11,420 --> 00:10:13,660 Can't you please tell me? 140 00:10:15,060 --> 00:10:16,730 What are you doing? 141 00:10:18,270 --> 00:10:19,880 Never mind. 142 00:10:19,880 --> 00:10:22,620 Hey, you! What's going on? 143 00:10:23,190 --> 00:10:24,730 Excuse me. 144 00:10:24,730 --> 00:10:26,470 I think I have seen you somewhere. 145 00:10:26,470 --> 00:10:30,680 Do you know me by any chance? 146 00:10:31,810 --> 00:10:34,760 Do I have to know every single worker here? 147 00:10:34,760 --> 00:10:36,530 Go do your work. 148 00:10:36,530 --> 00:10:38,000 Oh, yes. 149 00:10:38,000 --> 00:10:42,310 Bong Woo Ri, if you find out the reason why Boss got kicked out, please tell me! 150 00:10:44,720 --> 00:10:46,760 Who is Boss? 151 00:10:48,070 --> 00:10:49,940 Cha Dong Joo. 152 00:10:50,570 --> 00:10:52,620 Why did you come here? 153 00:10:52,620 --> 00:10:54,220 Did Cha Dong Joo get fired? 154 00:10:54,220 --> 00:10:55,890 Yeah. 155 00:10:55,890 --> 00:10:57,930 It's must be Jang Joon Ha. 156 00:10:57,930 --> 00:11:00,370 This jerk Jang Joon Ha! 157 00:11:00,370 --> 00:11:04,550 He makes you sleep over at his house using the excuse of being your Oppa and now he fires Cha Dong Joo? 158 00:11:04,550 --> 00:11:06,460 He's dead! 159 00:11:06,460 --> 00:11:10,500 Cha Dong Joo is the one who is fired. Why are you so hyped up! 160 00:11:12,720 --> 00:11:15,350 Never mind about that. 161 00:11:15,690 --> 00:11:17,360 Can you put in an order? 162 00:11:17,690 --> 00:11:19,390 Car registration contract. 163 00:11:20,330 --> 00:11:21,680 You are really going to buy a car? 164 00:11:21,680 --> 00:11:24,470 I told you that you and I are fated to be together right? 165 00:11:24,470 --> 00:11:29,650 The moment I buy a car, the man who used to give you the run-around gets fired! 166 00:11:32,920 --> 00:11:36,050 Hey, but how much do you earn for doing things like this? 167 00:11:36,050 --> 00:11:40,090 Instead of doing this, I will give you five thousand so, come work at the chicken café. 168 00:11:40,090 --> 00:11:41,490 Hurry up and pay up my two thousand! 169 00:11:41,490 --> 00:11:44,040 Hey! Hey! Hey! This isn't how you do it! 170 00:11:44,040 --> 00:11:46,300 Leave it! Leave it! 171 00:12:02,850 --> 00:12:05,730 Why! Why! Why!... Why do you keep following me?! 172 00:12:05,730 --> 00:12:09,280 Why? Why? Why? Why do you hate me so much! 173 00:12:09,280 --> 00:12:10,560 I told you to put on make up! 174 00:12:10,560 --> 00:12:14,700 I don't like you and Mi Sook looking alike.IT is confusing! 175 00:12:14,700 --> 00:12:17,250 Don't you think it is a miracle? 176 00:12:17,450 --> 00:12:18,920 Huh? 177 00:12:20,990 --> 00:12:23,800 Or... 178 00:12:29,760 --> 00:12:36,380 I am the present that Mi Sook sent from heaven?! 179 00:12:37,100 --> 00:12:40,420 What is? What's the present? 180 00:12:42,110 --> 00:12:43,630 Me. 181 00:12:43,880 --> 00:12:45,390 Huh? 182 00:12:46,070 --> 00:12:48,180 Bong Young Gyu! 183 00:12:48,660 --> 00:12:50,130 Young Gyu! 184 00:12:50,570 --> 00:12:51,380 Hello! 185 00:12:51,380 --> 00:12:54,300 We have a problem! Your son's poster is gone! 186 00:12:54,300 --> 00:12:55,560 I think someone took it down. 187 00:12:55,560 --> 00:12:58,440 I took it down. My Ma Roo came home. 188 00:12:58,440 --> 00:12:59,780 Really? 189 00:12:59,780 --> 00:13:04,800 Why are you telling me this now? You should have brought him to me first! 190 00:13:04,800 --> 00:13:06,630 My Ma Roo was too busy. 191 00:13:06,630 --> 00:13:11,480 He is a doctor but he works at a company. Since he is Choi Jin Chul's son too. 192 00:13:11,670 --> 00:13:12,600 Who? 193 00:13:12,600 --> 00:13:15,160 Manager! You are confused to right? 194 00:13:15,160 --> 00:13:18,520 Ma Roo is my son but since he is Wookyoung Choi Jin Chul's son... 195 00:13:18,520 --> 00:13:19,910 Are you joking? 196 00:13:19,910 --> 00:13:24,120 If you lie about things like that, you can get arrested! 197 00:13:24,120 --> 00:13:26,590 It isn't a lie. 198 00:13:26,590 --> 00:13:31,350 It is more like a sad secret. 199 00:13:32,430 --> 00:13:33,980 Who are you? 200 00:13:38,070 --> 00:13:39,910 Huh? 201 00:13:42,040 --> 00:13:44,680 Why? 202 00:13:45,710 --> 00:13:46,900 What is this? 203 00:13:53,240 --> 00:13:57,930 Bong Young Gyu! I've never had a girlfriend yet! 204 00:13:57,930 --> 00:13:59,900 This is not right! 205 00:13:59,900 --> 00:14:04,750 This should not happen! And it can't happen! 206 00:14:05,020 --> 00:14:06,620 Bong Young Gyu. 207 00:14:07,820 --> 00:14:10,000 Cha Dong Joo! 208 00:14:10,230 --> 00:14:12,500 Hello Cha Dong Joo! 209 00:14:19,600 --> 00:14:21,770 President. What brings you here? 210 00:14:21,770 --> 00:14:25,340 There are a few things I want to talk to him about. 211 00:14:31,600 --> 00:14:36,010 If we fought, I thought that we can easily reconcile 212 00:14:36,310 --> 00:14:38,650 but the fight is only getting bigger. 213 00:14:39,420 --> 00:14:43,430 What if we cannot reconcile forever? 214 00:14:43,430 --> 00:14:45,470 Who are you talking about? 215 00:14:47,890 --> 00:14:50,290 A person I like. 216 00:14:50,460 --> 00:14:53,570 Then talk to him. Tell him you don't want to fight. 217 00:14:54,770 --> 00:14:57,410 He won't listen to me anymore. 218 00:14:57,410 --> 00:15:01,820 Shin Ae is like that too! Shin Ae doesn't listen. 219 00:15:01,820 --> 00:15:05,270 She doesn't listen and when I tell her to leave, she keeps coming back. 220 00:15:05,270 --> 00:15:08,350 She keeps yelling at Mom even when I tell her to stop. Even when I make her delicious rice, 221 00:15:08,350 --> 00:15:11,960 she only gets mad. 222 00:15:11,960 --> 00:15:15,600 Every day she only looks really mad. 223 00:15:15,600 --> 00:15:18,980 When you yell, how bad a headache you get! I think that is why she gets mad. 224 00:15:18,980 --> 00:15:22,830 Myung Gun and Seung Chul's mom likes everyone 225 00:15:22,830 --> 00:15:24,770 but they don't like her. 226 00:15:24,770 --> 00:15:28,240 I don't think Mother likes her too. I don't like her. 227 00:15:28,240 --> 00:15:29,480 Is that so... 228 00:15:29,480 --> 00:15:30,380 Since everyone doesn't like her, 229 00:15:30,380 --> 00:15:34,870 I feel bad for Shin Ae. 230 00:15:35,170 --> 00:15:39,250 She doesn't even have friends. No one wants to play with her. 231 00:15:39,250 --> 00:15:44,660 I have Myung Gun and Cha Dong Joo as my friends. Right? 232 00:15:46,430 --> 00:15:50,150 After I plant those flowers, let's go and feed the fish. 233 00:16:00,010 --> 00:16:05,030 I guess that's true. I have friends to talk to right here, 234 00:16:05,430 --> 00:16:09,240 but my hyung doesn't have any. 235 00:16:19,100 --> 00:16:37,530 Subtitles brought to you by Can you hear my ♥ team @ ViKi.com 236 00:16:43,310 --> 00:16:48,660 I won't waste my words. What Dong Joo wants is "Energy Cell." 237 00:16:49,100 --> 00:16:52,140 I will put the company in his name so, 238 00:16:52,580 --> 00:16:54,950 let's get a divorce and end this. 239 00:16:56,590 --> 00:16:59,230 Divorce... 240 00:17:00,770 --> 00:17:02,340 Alright, 241 00:17:02,440 --> 00:17:04,950 Living with you is like hell to me too. 242 00:17:04,950 --> 00:17:10,830 Then leave just the way you came into my family. Empty handed. 243 00:17:11,170 --> 00:17:14,380 You really changed a lot. 244 00:17:15,880 --> 00:17:19,560 You think this all happened because of me right? 245 00:17:20,490 --> 00:17:22,340 No. 246 00:17:22,640 --> 00:17:27,150 The person who started it was your father! 247 00:17:27,320 --> 00:17:29,990 Are you talking about the prenuptial agreement? 248 00:17:32,030 --> 00:17:34,640 You knew about it? 249 00:17:34,740 --> 00:17:37,390 I really feel bad for Choi Jin Chul. 250 00:17:37,390 --> 00:17:41,870 You are a man who didn't father a son. So you've sold yourself for money. 251 00:17:41,870 --> 00:17:43,070 Watch what you are saying! 252 00:17:43,070 --> 00:17:45,980 Did that really upset you? 253 00:17:45,980 --> 00:17:48,350 Is that why you killed my father? 254 00:17:55,840 --> 00:17:58,420 Hurry! Hurry! 255 00:17:59,120 --> 00:18:01,490 Cha Dong Joo! Hurry up! 256 00:18:12,030 --> 00:18:14,400 Cha Dong Joo. 257 00:18:22,820 --> 00:18:26,370 M..M..Ma Roo. 258 00:18:27,880 --> 00:18:30,020 What bring you here? 259 00:18:36,940 --> 00:18:39,650 Ma..Ma..Ma Roo, Ma Roo. Ma..Ma.. 260 00:18:39,650 --> 00:18:41,420 Just a minute. 261 00:18:47,470 --> 00:18:49,210 Cha Dong Joo. 262 00:18:52,950 --> 00:18:58,610 What do I have to do to make you beg me to put you out of your misery? 263 00:18:59,440 --> 00:19:04,360 That was all I thought about for the past 16 years whenever I looked at your son. 264 00:19:04,360 --> 00:19:06,800 Good thing you brought that up. 265 00:19:08,530 --> 00:19:13,190 You are Joon Ha's kidnapper. 266 00:19:13,760 --> 00:19:20,610 Go and tell Dong Joo to cancel his meeting and just keep quiet with whatever I plan to give him. 267 00:19:24,590 --> 00:19:27,200 I can't do that. 268 00:19:27,200 --> 00:19:32,550 I even released Dong Joo's biological father's will. I cannot be satisfied with Energy Cell alone 269 00:19:32,550 --> 00:19:36,720 unless you promise that he will be Chairman Choi Jin Chul's heir. 270 00:19:40,030 --> 00:19:43,850 However I guess that seat is reserved for your biological son still right? 271 00:19:43,850 --> 00:19:45,150 I still 272 00:19:45,150 --> 00:19:48,360 haven't done the DNA test. 273 00:19:48,460 --> 00:19:50,970 Bring Dong Joo to me. 274 00:19:50,970 --> 00:19:54,550 Tell him to kneel in front of me. 275 00:19:54,550 --> 00:19:55,880 Then... 276 00:19:56,050 --> 00:19:57,830 I will make him my successor. 277 00:19:57,830 --> 00:19:58,600 What? 278 00:19:58,600 --> 00:20:04,510 Dong Joo or Joon Ha. They are both the same. 279 00:20:05,020 --> 00:20:06,920 Do you really mean that? 280 00:20:07,120 --> 00:20:09,030 Then what about Joon Ha? 281 00:20:10,970 --> 00:20:13,080 What about Joon Ha? 282 00:20:16,080 --> 00:20:18,960 Don't answer her, Father! 283 00:20:21,030 --> 00:20:24,240 All the things that Tae Hyun Sook says are lies. 284 00:20:25,340 --> 00:20:28,420 There is no point in answering all the things she asks. 285 00:20:28,890 --> 00:20:33,510 Cha Dong Joo! Choi Jin Chul and Ma Roo are both in there! 286 00:20:33,510 --> 00:20:35,180 I won't be able to see Choi Jin Chul again! 287 00:20:35,180 --> 00:20:40,420 I need to take revenge and thank him too! 288 00:20:40,590 --> 00:20:42,100 Bong Young Gyu, 289 00:20:42,100 --> 00:20:46,150 Choi Jin Chul is the bad guy. I will send him off to a far away place. So leave. 290 00:20:46,150 --> 00:20:49,020 But still... 291 00:20:53,600 --> 00:20:55,440 Joon Ha! 292 00:21:03,030 --> 00:21:04,640 Let's go, Father! 293 00:21:07,750 --> 00:21:11,390 Fa...father? Father. 294 00:21:15,770 --> 00:21:18,450 Where are you going Joon Ha? 295 00:21:21,760 --> 00:21:26,030 The person you asked to save is here. Your father Bong Young Gyu. 296 00:21:26,370 --> 00:21:31,190 Sixteen years ago. You knelt and begged. 297 00:21:31,560 --> 00:21:35,370 Choi Jin Chul killed your stepmother and 298 00:21:35,370 --> 00:21:40,610 put your father, Young Gyu in jail so save him. 299 00:21:40,980 --> 00:21:49,410 So how can you leave your kind father and call your enemy "Father"? 300 00:21:54,190 --> 00:21:58,870 Stop! My Ma Roo's eyes are crying. 301 00:21:59,240 --> 00:22:01,380 Don't make him cry! 302 00:22:01,380 --> 00:22:04,760 Ma Roo! Go! Hurry up and go! 303 00:22:05,400 --> 00:22:09,810 Don't do that. I am the one at fault. I am sorry. I am sorry. 304 00:22:15,090 --> 00:22:17,500 Let's go, Father! 305 00:22:25,200 --> 00:22:26,140 Bong Young Gyu. 306 00:22:35,730 --> 00:22:36,980 He's a bad man. 307 00:22:36,980 --> 00:22:39,080 You said you would chase Choi Jin Chul away. 308 00:22:39,450 --> 00:22:40,650 I'm sorry. 309 00:22:40,650 --> 00:22:42,750 The next time I will definitely chase him away. 310 00:22:46,430 --> 00:22:49,000 I promise you. 311 00:22:56,260 --> 00:22:58,070 Give me your cellphone. 312 00:22:58,070 --> 00:23:01,880 I should see Ma Roo's phone number. 313 00:23:01,880 --> 00:23:02,750 Aunt. 314 00:23:02,750 --> 00:23:04,750 Don't you have a little sympathy? 315 00:23:04,750 --> 00:23:07,030 Can you please leave Oppa Ma Roo alone for a while? 316 00:23:07,030 --> 00:23:08,790 It's none of your business. 317 00:23:08,790 --> 00:23:10,080 Give me your cellphone. 318 00:23:10,080 --> 00:23:13,080 Or give me his address or phone number. 319 00:23:13,080 --> 00:23:13,380 Mother. 320 00:23:13,380 --> 00:23:14,420 I don't know. 321 00:23:14,420 --> 00:23:16,360 Why don't you know? Just tell me. 322 00:23:16,360 --> 00:23:18,430 What is this? What are you doing? 323 00:23:18,430 --> 00:23:20,740 You stay out of it. 324 00:23:20,740 --> 00:23:24,620 Who are you to meet my son and hide it from me? 325 00:23:24,620 --> 00:23:25,990 My poor son. 326 00:23:25,990 --> 00:23:27,630 I have to meet with him. 327 00:23:27,630 --> 00:23:29,000 What's so poor about him? 328 00:23:29,000 --> 00:23:33,380 He fired Cha Dong Joo and fears nothing. 329 00:23:33,380 --> 00:23:36,320 President Cha? Who did? 330 00:23:36,320 --> 00:23:38,330 You're saying that Cha Dong Joo was dismissed? 331 00:23:38,330 --> 00:23:39,230 That's right. 332 00:23:39,230 --> 00:23:42,010 He acts just the way you do... heartless! 333 00:23:42,010 --> 00:23:43,850 What? 334 00:23:43,850 --> 00:23:44,820 Hey! 335 00:23:44,820 --> 00:23:46,760 Why you! 336 00:23:46,760 --> 00:23:47,930 What? What? 337 00:23:47,930 --> 00:23:49,560 Vice President. 338 00:23:49,560 --> 00:23:51,370 You are so dead. 339 00:23:51,370 --> 00:23:53,210 Why are you so noisy again? 340 00:23:53,210 --> 00:23:55,220 Mother. 341 00:23:55,220 --> 00:23:59,360 What did you do again to the guest? I should hit you. 342 00:23:59,360 --> 00:24:01,570 Mom, don't do that. 343 00:24:01,570 --> 00:24:05,140 She is only like this because she wants something from Young Gyu. 344 00:24:05,140 --> 00:24:06,980 Does Young Gyu look that easy to you? 345 00:24:06,980 --> 00:24:08,720 Young Gyu is my brother. 346 00:24:08,720 --> 00:24:11,500 I won't give him to a woman like you. 347 00:24:11,670 --> 00:24:12,370 Oh my. 348 00:24:12,370 --> 00:24:14,280 Your br...brother? 349 00:24:14,280 --> 00:24:19,090 You are you trying to act like a sister? 350 00:24:19,090 --> 00:24:20,390 When did I ever? 351 00:24:20,390 --> 00:24:25,410 Oh my God! Hey. Good. You've done very well. God. 352 00:24:25,410 --> 00:24:29,260 The word "Oppa" came out from her mouth! 353 00:24:29,260 --> 00:24:31,200 You did very well. Very well. 354 00:24:31,200 --> 00:24:34,440 I haven't died yet and one of my wishes came true. 355 00:24:34,440 --> 00:24:35,370 One of mine too. 356 00:24:35,370 --> 00:24:37,110 Aunt took Oppa's side. 357 00:24:37,110 --> 00:24:38,680 It makes me feel good. 358 00:24:38,680 --> 00:24:39,390 Hey! 359 00:24:39,390 --> 00:24:43,770 What's this here? Woo Ri. Woo Ri, Ma... 360 00:24:45,310 --> 00:24:48,850 Hey, Shin Ae, your brother came... It's your Oppa. 361 00:24:48,950 --> 00:24:51,360 Mom! 362 00:24:51,360 --> 00:24:54,060 Oppa? Oppa? Whose Oppa am I? 363 00:24:57,750 --> 00:25:00,090 Hurry and give me Ma Roo's phone number. 364 00:25:00,090 --> 00:25:02,360 Where is Ma Roo? 365 00:25:02,360 --> 00:25:05,870 Ma...Ma... 366 00:25:11,080 --> 00:25:14,630 I know where Ma Roo is. 367 00:25:14,630 --> 00:25:18,580 Keep it a secret from Shin Ae. 368 00:25:18,580 --> 00:25:20,250 So... Ma Room came for a little while. 369 00:25:20,250 --> 00:25:22,250 Oppa Ma Room came? Yeah. Yeah. 370 00:25:23,060 --> 00:25:25,330 Ma Roo was at Cha Dong Joo's house. 371 00:25:25,330 --> 00:25:29,710 Cha Dong Joo's mother was there. She was scary and yelled at Choi Jin Chul. He left. 372 00:25:29,710 --> 00:25:31,650 Ma Roo... 373 00:25:31,650 --> 00:25:33,990 Ma .. Ma Roo... 374 00:25:33,990 --> 00:25:36,530 Ma Roo left with Choi Jin Chul. 375 00:25:36,530 --> 00:25:39,810 Ma Roo's eyes again looked like he was going to cry. 376 00:25:39,810 --> 00:25:41,750 Dad. 377 00:25:42,890 --> 00:25:44,560 I...it's okay. 378 00:25:44,560 --> 00:25:48,570 Cha Dong Joo promised that, next time, he would chase away the bad person, Choi Jin Chul. 379 00:25:48,570 --> 00:25:51,780 When did you see Cha Dong Joo there, Dad? 380 00:26:02,170 --> 00:26:08,600 Subtitles lovingly brought to you by the Heart team@ViKi.com 381 00:26:55,750 --> 00:26:57,350 Cha Dong... 382 00:27:10,430 --> 00:27:13,000 So a president's son can get fired too. 383 00:27:13,000 --> 00:27:15,220 A president's father can get fired, too. 384 00:27:15,220 --> 00:27:18,360 So be on your toes. Be very careful, Dad. 385 00:27:18,360 --> 00:27:20,130 Could I get a beer? 386 00:27:20,130 --> 00:27:22,470 It's my friend! 387 00:27:22,900 --> 00:27:24,370 I heard you were fired. 388 00:27:24,370 --> 00:27:25,910 Why are you here? 389 00:27:25,910 --> 00:27:27,380 Give me a glass of beer. 390 00:27:27,380 --> 00:27:28,720 Did you come to meet Woo Ri? 391 00:27:28,720 --> 00:27:30,320 I'm embarrassed so how can I meet her? 392 00:27:30,320 --> 00:27:33,670 Today, I was fired. 393 00:27:37,280 --> 00:27:40,920 Oh, now that he's unemployed, he's become tough! 394 00:27:45,940 --> 00:27:47,950 Are you really not meeting Bong Woo Ri? 395 00:27:47,950 --> 00:27:52,460 If you were me, would you like to show yourself to your girlfriend? 396 00:27:52,460 --> 00:27:54,640 Don't you ever contact Woo Ri. 397 00:27:54,640 --> 00:27:55,710 Yes? 398 00:27:56,410 --> 00:27:58,610 I like your thinking, 399 00:27:58,610 --> 00:28:00,120 but don't you have any friends? 400 00:28:00,120 --> 00:28:02,320 Why are you coming here to mope? 401 00:28:05,470 --> 00:28:07,240 Do you want to be my friend? 402 00:28:07,240 --> 00:28:08,480 Why should I? 403 00:28:08,480 --> 00:28:11,860 I hate guys like you the most. 404 00:28:11,860 --> 00:28:13,360 What don't you like about me? 405 00:28:13,360 --> 00:28:14,730 Everything! ( Da in Korean) 406 00:28:15,570 --> 00:28:19,880 However, I'm relieved it's not just 'ga'.(Ga is 'go' in Korean) 407 00:28:29,140 --> 00:28:30,910 Can I give you a drink of water? 408 00:28:30,910 --> 00:28:32,320 Never mind. 409 00:28:39,280 --> 00:28:40,950 Dad is giving you a small gift. 410 00:28:40,950 --> 00:28:43,050 Just so that you can laugh a lot! 411 00:28:43,050 --> 00:28:46,930 Dad writes well, doesn't he? 412 00:28:51,420 --> 00:28:54,290 Not Hurt. Ha ha ha. 413 00:28:59,770 --> 00:29:00,410 What are you doing? 414 00:29:00,410 --> 00:29:01,610 Sit. 415 00:29:03,020 --> 00:29:03,780 Yes. 416 00:29:08,060 --> 00:29:09,780 Assignment of Bonds Contract Assignor: Choi Jin Chul; Assignee: Jang Joon Ha 417 00:29:12,280 --> 00:29:14,790 Transfer of Property Rights Contract 418 00:29:17,030 --> 00:29:19,300 The way Dong Joo is acting right now. It seems like he is about to file a lawsuit. 419 00:29:19,300 --> 00:29:23,020 Since... 420 00:29:23,020 --> 00:29:25,150 I haven't put you in my family register yet. 421 00:29:25,150 --> 00:29:26,690 If I transfer the property to you, 422 00:29:26,690 --> 00:29:29,300 it will buy us some time. 423 00:29:32,980 --> 00:29:35,720 All you have to do is sign those documents over there 424 00:29:35,720 --> 00:29:38,830 and just copy this exactly. 425 00:29:41,200 --> 00:29:43,480 Memorandum of Stock Renunciation 426 00:29:45,080 --> 00:29:47,250 Do it. 427 00:29:50,000 --> 00:29:53,510 If Choi Jin Chul's paternity of Jang Joon Ha is disclosed, 428 00:29:53,510 --> 00:29:57,860 Jang Joon Ha must immediately return to Choi Jin Chul all shares which he received. 429 00:29:57,860 --> 00:29:59,730 There's no need to be disappointed. 430 00:29:59,730 --> 00:30:01,270 You don't know this, but 431 00:30:01,270 --> 00:30:04,440 these kinds of thing happen a lot in this kind of world. 432 00:30:09,730 --> 00:30:12,340 Then, until Dong Joo give up his right to inherit, 433 00:30:12,340 --> 00:30:15,380 I have to give up being your son? 434 00:30:15,580 --> 00:30:17,550 What is important about that? 435 00:30:17,550 --> 00:30:20,190 As long as you know and as long as I know, 436 00:30:20,190 --> 00:30:23,870 from now on, that's the end of it. 437 00:30:23,870 --> 00:30:25,010 Don't forget that. 438 00:30:33,600 --> 00:30:35,670 Father, how many should there be? 439 00:30:37,210 --> 00:30:38,820 I need to keep this in the factory. 440 00:30:38,820 --> 00:30:42,300 One for the lawyer, one for you, one for me, all identical. 441 00:30:42,300 --> 00:30:43,970 Yes. 442 00:30:54,500 --> 00:30:56,140 Renunciation of Stock Memorandum 443 00:31:26,240 --> 00:31:32,320 "Dong Bong" [An enclosure] 444 00:31:43,060 --> 00:31:48,070 db 445 00:32:03,620 --> 00:32:04,660 Yes, Ahjumma! 446 00:32:04,660 --> 00:32:07,260 Where are you? Come and take this white milk home. 447 00:32:07,260 --> 00:32:08,300 He drank some alcohol and 448 00:32:08,300 --> 00:32:10,440 Cha Dong Joo now looks like strawberry milk. 449 00:32:10,440 --> 00:32:11,180 Who? 450 00:32:11,180 --> 00:32:12,880 Drink Drink up! 451 00:32:15,390 --> 00:32:18,070 You can't be drunk already. 452 00:32:18,070 --> 00:32:20,000 You cannot be considered a man if you are already drunk! 453 00:32:20,000 --> 00:32:21,580 I am a heavy drinker! 454 00:32:21,580 --> 00:32:22,950 Your eyes don't seem that way. 455 00:32:24,350 --> 00:32:27,400 Since when he did he get along with his enemy? 456 00:32:27,400 --> 00:32:29,640 That is not because he is naive. That is because he has a big heart. 457 00:32:29,640 --> 00:32:32,510 I really did raise him well! 458 00:32:34,420 --> 00:32:35,480 You came? 459 00:32:36,520 --> 00:32:39,630 Strawberry milk came back to white milk. 460 00:32:40,830 --> 00:32:41,780 Watch the restaurant! 461 00:32:41,780 --> 00:32:42,810 Yes. 462 00:32:43,310 --> 00:32:44,750 Go and fry some chicken! 463 00:32:46,620 --> 00:32:47,790 But then, 464 00:32:47,790 --> 00:32:50,400 I'm asking this seriously. 465 00:32:50,400 --> 00:32:52,470 What is so beautiful about Bong Woo Ri? 466 00:32:52,470 --> 00:32:56,080 Her hair is like a helmet or a basket. 467 00:32:56,080 --> 00:32:57,660 She doesn't dress well. 468 00:32:57,660 --> 00:32:59,260 What's with that bag? 469 00:32:59,260 --> 00:33:01,200 You know that red bag? 470 00:33:01,200 --> 00:33:02,410 She's not a child anymore. 471 00:33:02,410 --> 00:33:04,180 Is that it? 472 00:33:04,180 --> 00:33:06,480 Is that all? Why is her voice so loud? 473 00:33:06,480 --> 00:33:08,290 Oh? 474 00:33:08,290 --> 00:33:09,930 Her voice is like a piano. 475 00:33:09,930 --> 00:33:12,500 Piano? 476 00:33:12,500 --> 00:33:13,940 Ah, seriously! 477 00:33:13,940 --> 00:33:18,820 You can't hear so she deceived... 478 00:33:18,820 --> 00:33:20,160 But what I mean is... 479 00:33:20,160 --> 00:33:22,000 It's fine. 480 00:33:22,000 --> 00:33:24,670 Even if I can't hear, she says she likes me. 481 00:33:24,670 --> 00:33:25,480 Let's drink. 482 00:33:25,480 --> 00:33:26,910 Who said she liked you? 483 00:33:26,910 --> 00:33:28,760 Who? 484 00:33:28,760 --> 00:33:29,560 Hey. 485 00:33:29,730 --> 00:33:35,000 You are just a passing breeze. Bong Woo Ri and I have been together for 16 years. 486 00:33:36,310 --> 00:33:40,590 It's been 16 years for me too. I met her when she was nine. 487 00:33:42,820 --> 00:33:45,140 When? Where? 488 00:33:45,140 --> 00:33:47,740 What month? What time? 489 00:33:47,740 --> 00:33:52,960 Lee Seung Chul, I told you, you aren't any competition. 490 00:33:53,660 --> 00:33:57,010 What is this meeting a guy after 16 years? 491 00:33:57,010 --> 00:34:00,740 What is this? Besides you and me, is there someone else? 492 00:34:00,740 --> 00:34:05,030 Didn't you know? Jang Joon Ha likes her. 493 00:34:08,110 --> 00:34:10,840 Recently, your relationship with him hasn't been good, so you didn't know, right? 494 00:34:10,840 --> 00:34:18,510 He acted like a brother and said he would buy a home in Seoul. 495 00:34:18,510 --> 00:34:21,990 "If I told you to come alone, you wouldn't, so bring them all with you." 496 00:34:21,990 --> 00:34:26,330 Is that an oppa? You didn't know, did you? 497 00:34:28,240 --> 00:34:30,350 I knew. 498 00:34:31,420 --> 00:34:35,200 You knew?! And you just left it like that? 499 00:34:35,330 --> 00:34:40,630 When he was young, he abandoned his family. Wasn't he truly callous? 500 00:34:40,630 --> 00:34:42,030 He didn't abandon them. 501 00:34:42,030 --> 00:34:46,230 Who said that? Did he say it with his own mouth? He's truly heartless. 502 00:34:46,230 --> 00:34:50,980 Joon Ha just thinks he abandoned them. 503 00:34:50,980 --> 00:34:53,320 Not a callous jerk, but he's an idiot. 504 00:34:53,320 --> 00:34:58,880 You're more idiotic than him. 505 00:34:58,880 --> 00:35:05,500 Seung Chul. Let's drink a lot and call Joon Ha over and beat him up. Shall we? 506 00:35:05,500 --> 00:35:07,290 You said you fight pretty well. 507 00:35:07,290 --> 00:35:11,270 Should we? Want me to show you? 508 00:35:11,270 --> 00:35:14,330 What's Jang Joon Ha's phone number? 509 00:35:14,330 --> 00:35:16,560 Forget it. 510 00:35:16,560 --> 00:35:19,620 He's probably drinking alone. 511 00:35:19,620 --> 00:35:22,850 Jang Joon Ha doesn't have any friends like you. 512 00:35:22,850 --> 00:35:25,540 Why am I your friend? 513 00:35:25,540 --> 00:35:27,150 Then... 514 00:35:27,150 --> 00:35:30,130 Want to be my younger brother? 515 00:35:31,500 --> 00:35:35,820 Ask for anything. Hyung will give you everything. 516 00:35:39,630 --> 00:35:43,440 Hyung, give me Bong Woo Ri. 517 00:35:43,440 --> 00:35:44,010 What? 518 00:35:44,010 --> 00:35:48,920 Dong Joo hyung, you said you'll give me everything. 519 00:35:48,920 --> 00:35:50,500 Hyungnim. Dong Joo hyungnim! 520 00:35:50,500 --> 00:35:51,770 I don't want to. 521 00:35:51,770 --> 00:35:55,340 Dong Joo Hyungnim! I don't want to... Hyungnim! 522 00:35:55,340 --> 00:35:58,220 I beg of you! 523 00:35:58,220 --> 00:36:02,600 Hey, I just called you "Hyung" like ten times! Should I kneel? 524 00:36:17,150 --> 00:36:18,440 Renunciation of Stock Transfer Memorandum 525 00:36:31,190 --> 00:36:32,700 Who is it? 526 00:36:32,700 --> 00:36:35,410 It's chicken delivery! 527 00:36:41,660 --> 00:36:43,900 What's the matter? 528 00:36:43,900 --> 00:36:46,770 Are you not taking it? 529 00:36:48,410 --> 00:36:50,220 You were doing your work?... Yes. 530 00:36:54,200 --> 00:36:54,900 I'll do it. 531 00:36:54,900 --> 00:36:57,370 Leave it! 532 00:36:57,740 --> 00:36:59,010 Oppa. 533 00:36:59,560 --> 00:37:02,730 Just go. I have things to do. 534 00:37:05,400 --> 00:37:09,480 I'm sorry. I just... 535 00:37:09,480 --> 00:37:11,330 Are you mad? 536 00:37:11,330 --> 00:37:14,990 It's not that. Just go. 537 00:37:16,830 --> 00:37:20,450 Okay. Well, eat this. 538 00:37:20,450 --> 00:37:22,620 Instead of letting it get cold, I kept it warm by hugging it. 539 00:37:22,620 --> 00:37:25,560 They make good chicken at Seung Chul's house. 540 00:37:25,560 --> 00:37:27,700 Are you a fool? 541 00:37:28,440 --> 00:37:33,670 How could you carry it all the way from there when it's valueless! You taking the bus looks pathetic, too! 542 00:37:37,220 --> 00:37:40,010 Go. I have things to do. 543 00:37:46,530 --> 00:37:50,990 Later, I might call you. 544 00:37:50,990 --> 00:37:53,690 Continue on. 545 00:38:20,270 --> 00:38:34,010 Can You Hear My ♥ is brought to you by Team Heart @ Viki.com 546 00:38:35,010 --> 00:38:37,060 Leave! 547 00:39:09,190 --> 00:39:12,370 Hello. Hello. 548 00:39:12,370 --> 00:39:15,810 You are here early. 549 00:39:16,340 --> 00:39:19,350 Do this once again. 550 00:39:25,780 --> 00:39:29,220 I want you to come to the beauty class tomorrow. 551 00:39:29,220 --> 00:39:32,260 I've got a lot to say, so come prepared. 552 00:39:32,930 --> 00:39:35,700 Yes. What are we going to do next time? 553 00:39:35,700 --> 00:39:37,680 Boss came! 554 00:39:37,980 --> 00:39:40,130 Bong Woo Ri, Boss is here. 555 00:39:40,130 --> 00:39:43,560 Director Cha? How can a person who got fired...? 556 00:39:43,560 --> 00:39:45,640 He's coming back again. 557 00:39:46,300 --> 00:39:52,450 We've gathered here to consider the dismissal of Chairman Choi Jin Chul. 558 00:39:54,930 --> 00:40:01,590 Everyone can see from reading my biological father's Will, that 559 00:40:01,590 --> 00:40:05,630 I inherited 77% of the shares of Wookyoung. 560 00:40:06,000 --> 00:40:10,120 Contrary to the will, Choi Jin Chul took control of the shares. 561 00:40:10,120 --> 00:40:12,720 He is now the Chairman. 562 00:40:12,720 --> 00:40:17,270 Did you gather everyone here to fight over the inheritance? 563 00:40:17,700 --> 00:40:25,730 I just want to point out, that the person who's sitting in the Chairman's seat, in fact, is wrongfully there. 564 00:40:25,730 --> 00:40:31,110 Your mother, Tae Hyun Sook handed over the business to me. 565 00:40:31,110 --> 00:40:37,230 She entrusted it to you, not to do whatever you want to do with it. 566 00:40:38,870 --> 00:40:43,650 Sixteen years ago, you sold Wookyoung Cosmetics. 567 00:40:43,650 --> 00:40:46,430 Who gave you the permission to do so? 568 00:40:46,630 --> 00:40:53,310 That. I received permission from your deceased grandfather, Tae Seung. 569 00:40:53,310 --> 00:40:54,820 Can you show us any evidence? 570 00:40:54,820 --> 00:40:59,700 If I only could, I would bring your grandfather here to sit and say it. 571 00:40:59,700 --> 00:41:05,720 If my grandfather were here. Would that be the only thing he would want to say? 572 00:41:05,720 --> 00:41:10,840 Resolve family problems at home. Company matters are a different issue. 573 00:41:10,840 --> 00:41:12,080 The company is a leading manufacturer of semiconductor systems. 574 00:41:12,080 --> 00:41:17,060 Did the company have any losses for which he should be dismissed? Do you have any evidence? 575 00:41:17,060 --> 00:41:23,140 These are the documents concerning the sale of Energy Cell. 576 00:41:23,580 --> 00:41:26,960 The liquidated damages are a substantial sum of money. 577 00:41:29,200 --> 00:41:30,740 Should I show it to you? 578 00:41:30,740 --> 00:41:34,410 Even so, he shouldn't have done that to his father. 579 00:41:34,410 --> 00:41:36,790 The last names are different. He isn't his real dad. 580 00:41:36,790 --> 00:41:38,690 No wonder! They don't look alike at all. 581 00:41:38,690 --> 00:41:42,340 When she was pregnant with the boss( Dong Joo), she married the president. 582 00:41:42,340 --> 00:41:44,840 Money is good. Money. 583 00:41:44,840 --> 00:41:47,350 What is so good about it? Just look at how they're living! 584 00:41:55,070 --> 00:41:58,260 I didn't lose, so there's no need to cheer me up. 585 00:41:58,260 --> 00:42:01,800 I'll call you after I'm done with work. Please wait. 586 00:42:01,800 --> 00:42:04,540 Cha Dong Joo. Be strong! 587 00:42:04,540 --> 00:42:11,560 In an emergency situation, the CEO can personally sell the company. 588 00:42:11,560 --> 00:42:16,510 And to get the directors' approval afterwards. This is a written company policy. 589 00:42:16,510 --> 00:42:19,460 What about the manufacture of system semiconductors? 590 00:42:19,460 --> 00:42:21,370 If the directors were opposed to the plan, 591 00:42:21,370 --> 00:42:26,070 is there a written policy that the chairman can do whatever he pleases? 592 00:42:26,070 --> 00:42:30,360 I think that the Director Kang has something to say about that, right? 593 00:42:30,930 --> 00:42:32,800 The matter needed to be kept confidential. 594 00:42:44,500 --> 00:42:49,250 A technical problem prevented the sale from proceeding smoothly. 595 00:42:49,250 --> 00:42:55,030 You harmed the company's interests and was dismissed. But you dare to remove me? 596 00:42:55,030 --> 00:42:55,600 Fine. 597 00:42:55,600 --> 00:42:59,680 If I am not qualified to raise this issue as a fired employee, 598 00:42:59,680 --> 00:43:05,200 I can raise it as a company shareholder at the shareholders' meeting. 599 00:43:05,200 --> 00:43:10,650 I will report to the shareholders what transpired at today's meeting. 600 00:43:15,400 --> 00:43:21,620 I will explain the reasons why Choi Jin Chul should be dismissed outside of this meeting. 601 00:43:21,620 --> 00:43:26,600 If you have something to reveal, do it right here! 602 00:43:27,000 --> 00:43:32,290 I want to, but I can't trust the Wookyoung directors. 603 00:43:32,290 --> 00:43:35,290 If you do it at a general meeting of the shareholders, it will be open to the public. 604 00:43:35,290 --> 00:43:36,200 I know that you don't give a damn about the image of Wookyoung. 605 00:43:36,200 --> 00:43:40,410 There's no option for me to cover up a crime in consideration of the company's image. 606 00:43:40,780 --> 00:43:44,620 You!... Are you going to proceed till the end? 607 00:43:44,620 --> 00:43:48,140 This isn't the end... It's the beginning. 608 00:43:48,600 --> 00:43:51,510 I'll see you at the shareholders' general meeting. 609 00:43:58,300 --> 00:44:00,240 Director Cha! 610 00:44:03,450 --> 00:44:05,290 Director Cha! 611 00:44:06,020 --> 00:44:09,630 Dong Joo, talk with me. 612 00:44:17,490 --> 00:44:18,970 That arrogant bastard. 613 00:44:18,970 --> 00:44:21,840 He wants it considered at the shareholders' meeting? 614 00:44:21,840 --> 00:44:28,330 I gave you directions to shut Energy Cell down... The shareholders are going to want access to the information. 615 00:44:29,860 --> 00:44:33,680 There's no use doing futile acts because it's all finished. 616 00:44:33,680 --> 00:44:34,860 What?! 617 00:44:34,860 --> 00:44:38,460 I'll use the money you gave me well. 618 00:44:40,360 --> 00:44:43,000 What are you talking about right now? 619 00:44:43,000 --> 00:44:44,740 I was going to try being the President's son but you said I wasn't yours. I was going to try and become the president's son but 620 00:44:44,740 --> 00:44:46,370 I was going to try being the President's son but you said I wasn't yours. 621 00:44:47,320 --> 00:44:49,380 There's nothing for me to lose now. 622 00:44:49,680 --> 00:44:51,550 This bastard! 623 00:44:53,060 --> 00:44:55,160 Cover it up. 624 00:44:55,460 --> 00:44:59,940 Just settle with Choi and that will be enough. 625 00:45:00,050 --> 00:45:03,840 It's not for me, but for your own sake. 626 00:45:09,780 --> 00:45:12,280 Consult with Min Soo and decide on the solution. 627 00:45:12,280 --> 00:45:15,000 I won't forgive you, if you lie again. 628 00:45:15,000 --> 00:45:17,740 How much does Min Soo know? 629 00:45:22,520 --> 00:45:23,990 Min Soo! 630 00:45:29,670 --> 00:45:31,920 It's been a while since you last went on a date with me. 631 00:45:32,550 --> 00:45:34,530 I'll call you. 632 00:45:56,120 --> 00:45:58,140 Did you forget everything you wrote for me? 633 00:45:58,140 --> 00:46:01,140 I can take it all back in one stroke! 634 00:46:01,350 --> 00:46:06,110 Why? So that you can give it to your son Cha Dong Joo? 635 00:46:06,220 --> 00:46:07,780 Joon Ha. 636 00:46:12,380 --> 00:46:15,820 That's why I told you that I didn't want to write this thing. 637 00:46:15,820 --> 00:46:22,480 [Tearing up the Renunciation of Stock Transfer Memorandum] 638 00:46:22,480 --> 00:46:25,620 What are you doing to your father now?! 639 00:46:25,820 --> 00:46:29,400 A father you say?... I don't have a father. 640 00:46:29,870 --> 00:46:31,160 Jang Joon Ha!! 641 00:46:31,160 --> 00:46:34,530 Aren't you embarrassed in front of your son? 642 00:46:53,220 --> 00:46:54,580 What to do? 643 00:46:55,030 --> 00:47:00,630 All the things that you wanted to take from Choi Jin Chul has been taken by me. 644 00:47:01,440 --> 00:47:05,250 You have to fight with me if you want Wookyoung back. 645 00:47:10,050 --> 00:47:11,660 Jang Joon Ha. 646 00:47:25,340 --> 00:47:26,480 Director Im. 647 00:47:26,580 --> 00:47:28,650 Where are you?! 648 00:47:38,750 --> 00:47:46,910 Subtitles brought to you by CYHM♥ Team @ ViKi.com. 649 00:47:48,090 --> 00:47:51,230 You didn't forget that I'm still waiting right? 650 00:47:51,230 --> 00:47:55,340 Once everything ends, you must buy me something nice! Definitely! 651 00:48:09,320 --> 00:48:13,190 Applying for first date. Let's meet. 652 00:48:14,700 --> 00:48:43,520 Please support us by NOT creating hard-sub using this video subtitle. 653 00:48:52,550 --> 00:48:54,860 Don't you miss me? 654 00:48:55,600 --> 00:49:00,310 I forgot since I'm busy with work. 655 00:49:01,980 --> 00:49:04,150 Same as me. 656 00:49:04,340 --> 00:49:10,380 I was also surprised when I got the message for a date... Who could it be? 657 00:49:15,830 --> 00:49:18,500 Tell me everything that you want to do. 658 00:49:23,220 --> 00:49:24,390 Wh...at are you doing? 659 00:49:24,390 --> 00:49:30,400 I was thinking "Why didn't I take a single picture of him all these times?" 660 00:49:32,080 --> 00:49:34,950 Hey, how can you just take it like that? 661 00:49:34,950 --> 00:49:37,460 Then strike up a pose. 662 00:49:37,460 --> 00:49:39,870 Cha Dong Joo who is driving with both of his hands. 663 00:49:39,870 --> 00:49:41,470 Two? 664 00:49:42,740 --> 00:49:44,310 Here. 665 00:49:45,390 --> 00:49:47,360 Cha Dong Joo who is driving with only one hand. 666 00:49:47,360 --> 00:49:48,630 One? 667 00:49:55,050 --> 00:49:57,420 You listen well. 668 00:49:58,330 --> 00:50:00,970 Because I did something wrong, 669 00:50:00,970 --> 00:50:03,940 I'm sorry I couldn't contact you because of being busy with work. 670 00:50:03,940 --> 00:50:05,950 You will forgive me, right? 671 00:50:08,630 --> 00:50:10,600 Please forgive me. 672 00:50:10,600 --> 00:50:13,170 No! I'm going to take revenge! 673 00:50:30,130 --> 00:50:32,500 Whose call is it that you're not answering? 674 00:50:32,630 --> 00:50:36,850 Anyone. It's our first date so we can't let anyone interfere. 675 00:50:36,850 --> 00:50:38,480 I did well, right? 676 00:50:40,630 --> 00:50:41,500 That's right. 677 00:50:41,500 --> 00:50:43,230 You did well. 678 00:51:19,410 --> 00:51:23,560 We had confirmed that Jang Joon Ha was at home, but there is no answer. 679 00:51:23,560 --> 00:51:25,140 Do you want to go to the factory? 680 00:51:25,140 --> 00:51:28,810 No, go to Pocheongu. 681 00:51:31,520 --> 00:51:45,560 You can watch your favorite drama on ViKi.com 682 00:51:47,570 --> 00:51:55,020 All day I ate, drank beer at night and just slept. 683 00:51:55,360 --> 00:51:59,170 Since, I wasn't in the office, time didn't pass quickly. 684 00:52:00,580 --> 00:52:02,180 Which is why, 685 00:52:02,520 --> 00:52:05,520 I thought about things I didn't think about before. 686 00:52:05,830 --> 00:52:09,770 Choi Jin Chul is Jang Joon Ha's father. 687 00:52:09,770 --> 00:52:13,450 X is Y. 688 00:52:13,450 --> 00:52:17,660 Why is it so hard to figure that out? 689 00:52:18,640 --> 00:52:25,150 If it's hard for Cha Dong Joo with an IQ of 300...How could Bong Woo Ri do it? 690 00:52:27,490 --> 00:52:30,310 It would be so good if it were all a math question. 691 00:52:30,310 --> 00:52:32,010 If it's too hard, we just don't solve it. 692 00:52:32,010 --> 00:52:35,850 If we get it right or wrong, we can just erase it and it's finished. 693 00:52:36,320 --> 00:52:38,430 You didn't study well, right? 694 00:52:38,430 --> 00:52:40,870 Why should I study so well? 695 00:52:40,870 --> 00:52:44,990 The people that I know who studied well are weird. 696 00:52:44,990 --> 00:52:48,030 Cha Dong Joo who has the IQ of 300 got fired from his company. 697 00:52:48,030 --> 00:52:52,510 Jang Joon Ha who got into a great hospital left it too. 698 00:52:52,510 --> 00:52:56,850 The only normal person who does their work well is me. 699 00:52:57,760 --> 00:52:58,760 That's right. 700 00:52:58,760 --> 00:53:01,270 What you said is right. 701 00:53:04,380 --> 00:53:07,790 Although I didn't think that the fighting would end easily, 702 00:53:08,460 --> 00:53:13,800 Now, Jang Joon Ha is within a range which I can handle. 703 00:53:16,250 --> 00:53:19,660 I know how to end the fight right now, 704 00:53:19,660 --> 00:53:22,800 all I have to do is return all I took. 705 00:53:23,400 --> 00:53:24,870 Then... 706 00:53:25,010 --> 00:53:27,010 his feeling of being wronged might get resolved. 707 00:53:27,010 --> 00:53:29,220 Cha Dong Joo. 708 00:53:30,970 --> 00:53:34,170 I thought at the beginning, 709 00:53:34,540 --> 00:53:39,760 I could drag Choi Jin Chul down and make my mother feel better. 710 00:53:40,460 --> 00:53:44,200 I thought that giving it all to Joon Ha hyung wouldn't be futile. 711 00:53:45,610 --> 00:53:47,350 But... 712 00:53:48,150 --> 00:53:50,930 that's a lie. 713 00:53:51,830 --> 00:53:54,700 I said everything. 714 00:53:55,100 --> 00:54:01,360 But the thing Joo Ha wanted the most...I pretended not to know and just suppressed it. 715 00:54:06,740 --> 00:54:08,910 Bong Woo Ri, you... 716 00:54:10,850 --> 00:54:15,130 won't be restored to Joon Ha Hyung, even if 717 00:54:15,430 --> 00:54:18,880 the position of the company president's son is taken away. 718 00:54:20,350 --> 00:54:23,390 In the end, it's because of me? 719 00:54:23,390 --> 00:54:25,130 No. 720 00:54:25,700 --> 00:54:28,980 I said I would make hyung come back, 721 00:54:29,210 --> 00:54:32,490 But I can't lose you. So, it's because of me. 722 00:54:35,470 --> 00:54:39,850 It doesn't look like the fight has ended yet, what should we do? 723 00:54:42,120 --> 00:54:46,600 Cha Dong Joo, who won this time around? 724 00:54:47,770 --> 00:54:52,890 Whether you won or lost, you want your heart to be comforted right? 725 00:54:53,220 --> 00:54:55,130 Let's go! 726 00:54:55,630 --> 00:54:57,670 Let's go! Let's go! 727 00:55:04,090 --> 00:55:05,930 There was such a place here? 728 00:55:05,930 --> 00:55:09,370 The one who's old-fashioned! What are you going to do if just your looks are good? 729 00:55:09,370 --> 00:55:11,010 You haven't tried it once, right? 730 00:55:11,010 --> 00:55:14,290 I came here more than ten times! 731 00:55:14,790 --> 00:55:16,160 Ten times? 732 00:55:16,160 --> 00:55:19,940 Before I was 13, I rode it more than hundred times. 733 00:55:21,550 --> 00:55:24,420 Then have you been to Disneyland? 734 00:55:24,990 --> 00:55:30,500 Of course! Whenever grandpa would have any overseas business, he would take me there everyday. 735 00:55:30,500 --> 00:55:36,960 No matter how busy he was he would take me to parks, go fishing, and even mountain climbing. 736 00:55:36,960 --> 00:55:37,900 Mountain Climbing? 737 00:55:37,900 --> 00:55:41,410 Didn't I tell you before? My childhood dream is... 738 00:55:41,740 --> 00:55:43,180 to be like Indiana Jones. 739 00:55:43,180 --> 00:55:45,450 Indiana Jones? 740 00:55:50,400 --> 00:55:55,150 Ahjussi, this person is Indiana Jones. 741 00:55:55,150 --> 00:55:56,120 One more time! 742 00:55:57,030 --> 00:55:59,540 Woo Ri, hold me! Hold me! 743 00:55:59,540 --> 00:56:02,080 One more time! One more time! 744 00:56:02,080 --> 00:56:03,950 Ahjussi, stop now! 745 00:56:03,950 --> 00:56:06,900 Stop it please!! 746 00:56:06,900 --> 00:56:09,140 Why? Riding it for a long time is fun. 747 00:56:09,140 --> 00:56:12,710 I didn't ride on this thinking I would fall off, but this is nothing. 748 00:56:12,710 --> 00:56:15,690 Ahjussi, 100 more times! 749 00:56:15,690 --> 00:56:17,800 Cha Dong Joo. 750 00:56:27,290 --> 00:56:29,070 Are you okay? 751 00:56:29,070 --> 00:56:30,000 Shall we just leave? 752 00:56:30,000 --> 00:56:34,380 No, we came all this way, we have to go till the end. 753 00:56:34,380 --> 00:56:37,050 Ah, what's at the end? 754 00:56:37,050 --> 00:56:40,070 I haven't been there, which is why I want to go. 755 00:56:40,070 --> 00:56:43,140 Together with you. 756 00:56:48,290 --> 00:56:49,660 Get on! 757 00:56:49,660 --> 00:56:51,030 What? 758 00:56:51,030 --> 00:56:54,080 I'll give you a piggyback ride... Quick. 759 00:56:59,960 --> 00:57:01,400 I might be really heavy. 760 00:57:01,400 --> 00:57:06,050 Then, I'll dump you. But you can't talk. 761 00:57:10,700 --> 00:57:27,580 Subtitles brought to you by Heart Team at ViKi.com. 762 00:57:30,060 --> 00:57:35,440 Cha Dong Joo, I like you a lot 763 00:57:35,440 --> 00:57:42,500 I think I must've been following you, since I like you. 764 00:57:42,500 --> 00:57:48,010 Actually, I can't hear either. 765 00:57:48,010 --> 00:57:57,610 No, I can hear but I acted as if I couldn't hear and only accepted words which I wanted to hear. 766 00:57:57,610 --> 00:58:04,830 The words which said that you liked me, the words which said that you wanted to be with me... 767 00:58:04,830 --> 00:58:08,680 I knew that because of me, 768 00:58:08,680 --> 00:58:12,590 Oppa became more angry at you. 769 00:58:12,590 --> 00:58:18,710 I knew it but I acted as if I didn't. I acted as if I couldn't hear anything. 770 00:58:20,250 --> 00:58:25,460 But I saw Oppa earlier... 771 00:58:25,460 --> 00:58:32,590 he was scary and so pitiful... 772 00:58:32,590 --> 00:58:36,770 Scary... 773 00:58:36,770 --> 00:58:43,060 I was wondering what happened to him to be like this. 774 00:58:43,060 --> 00:58:49,110 What are we going to do about our Oppa? 775 00:58:56,930 --> 00:59:05,520 When you are laughing at me, it makes me happy too. 776 00:59:05,520 --> 00:59:11,270 Even though I know you are just kidding. 777 00:59:13,390 --> 00:59:18,370 Ah, Bong Woo Ri, there isn't anything that I can't do. 778 00:59:18,370 --> 00:59:25,050 If I get anything wrong, then I did it on purpose. Since you might feel inferior. 779 00:59:28,130 --> 00:59:35,820 Today, something happened. 780 00:59:35,820 --> 00:59:43,510 I see your face crying. 781 00:59:43,510 --> 00:59:51,810 Who made you feel so sad and hurt you? 782 00:59:51,810 --> 01:00:03,470 It's made me the saddest person in the world. 783 01:00:05,250 --> 01:00:12,270 When you are laughing at me, I'm so happy, 784 01:00:12,270 --> 01:00:17,520 Even if you say you are kidding. 785 01:00:17,520 --> 01:00:21,870 I am waiting for you during the day. 786 01:00:21,870 --> 01:00:26,480 I want to see you at night. 787 01:00:26,480 --> 01:00:33,100 To me, each day will be my happiest day, 788 01:00:33,100 --> 01:00:39,750 I can also be fine alone. 789 01:00:39,750 --> 01:00:44,700 If I can just see you often. 790 01:00:44,700 --> 01:00:48,480 I will always be at your side. 791 01:00:48,480 --> 01:01:01,630 Just watching you quietly is everything for me. 792 01:01:11,690 --> 01:01:16,030 Should hyung give you a name? 793 01:01:20,250 --> 01:01:28,270 Should I name you "Me"? 794 01:01:53,150 --> 01:01:54,890 Cha Dong Joo. 795 01:01:59,770 --> 01:02:02,880 What do you like about me? 796 01:02:04,700 --> 01:02:06,460 Everything. 797 01:02:07,650 --> 01:02:17,490 Oooh-ahhh- I must really be a fine girl if "there's nothing you can't do" Cha Dong Joo likes me. 798 01:02:21,310 --> 01:02:25,300 Then I'll feel comfortable and run off. 799 01:02:25,300 --> 01:02:27,760 Let's break up. 800 01:02:28,690 --> 01:02:29,710 What? 801 01:02:29,710 --> 01:02:34,920 When I go to console oppa, when I make rice, ... when I eat rice, 802 01:02:34,920 --> 01:02:40,580 even when I'm watching a movie and listening to things, I'm only thinking about Cha Dong Joo. 803 01:02:40,580 --> 01:02:47,060 That's why I couldn't console him properly... I'll do it properly again and come back. 804 01:02:47,060 --> 01:02:50,030 Can you wait for me? 805 01:02:53,540 --> 01:02:59,180 I can't stand watching Ma Roo oppa becoming worse. 806 01:02:59,180 --> 01:03:03,070 Since I'm a fine woman... 807 01:03:03,840 --> 01:03:06,820 you can wait for me, right? 808 01:03:18,350 --> 01:03:23,710 But, know this before you go. 809 01:03:23,710 --> 01:03:30,830 When Bong Ma Roo was 14, the day he left his home, he came to find my mother. 810 01:03:31,480 --> 01:03:36,010 To ask her to save Bong Young Gyu once. 811 01:03:36,010 --> 01:03:37,250 What? 812 01:03:37,250 --> 01:03:40,520 I'm saying that hyung never abandoned your family. 813 01:03:40,890 --> 01:03:46,920 That's why I'm sending you away. Even if you might get hurt by Bong Ma Roo, 814 01:03:46,920 --> 01:03:49,280 it's because you're his sister. 815 01:03:49,620 --> 01:03:55,340 Oppa really asked her to save my father? 816 01:03:59,020 --> 01:04:03,030 This time, console him properly. 817 01:04:04,830 --> 01:04:10,050 Boss, I'll come back after going well on this mission. 818 01:04:18,750 --> 01:04:21,120 Secretary Bong! 819 01:04:30,110 --> 01:04:32,820 If you're going to do it properly, 820 01:04:33,030 --> 01:04:39,550 then how can you leave? It's Bong Ma Roo's sister Bong Woo Ri who has to go. 821 01:04:42,180 --> 01:04:44,260 You must keep your promise. 822 01:04:45,030 --> 01:04:47,470 Come back soon. 823 01:04:51,150 --> 01:04:54,690 [Signing "You are a fool."] 824 01:05:10,500 --> 01:08:00,000 Subtitles brought to you by Listen to my ♥ Team @ ViKi.com 62891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.