All language subtitles for Arrow.S04E16.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,528 Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,051 Got an ID on your not so secret 3 00:00:04,052 --> 00:00:05,218 but very crazy admirer. 4 00:00:05,219 --> 00:00:07,074 Carrie Cutter. She's former SCPD. 5 00:00:07,075 --> 00:00:09,009 Love is a bullet in the brain. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,577 My hero! 7 00:00:10,578 --> 00:00:12,511 I'm Cupid, stupid. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,279 And if I don't help you? 9 00:00:14,281 --> 00:00:15,981 I think I made it abundantly clear 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,483 you don't have a choice. 11 00:00:17,485 --> 00:00:18,951 Are you working for Damien Darhk? 12 00:00:18,953 --> 00:00:21,120 I did what I had to do to keep you safe. 13 00:00:21,122 --> 00:00:23,355 Anything you say can and will be used against you 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,723 in a court of law. 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,191 Felicity: And who's William? 16 00:00:26,193 --> 00:00:27,459 He's my son. 17 00:00:27,461 --> 00:00:29,228 Oliver, we need to talk. 18 00:00:29,230 --> 00:00:30,863 I can't do this. 19 00:00:30,865 --> 00:00:32,498 Felicity. 20 00:00:35,402 --> 00:00:36,902 Oh, my God. 21 00:00:41,709 --> 00:00:44,143 Cupid: ♪ I'm in love with you ♪ 22 00:00:44,145 --> 00:00:47,813 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 23 00:00:47,815 --> 00:00:53,185 ♪ I'm in love with you ♪ 24 00:00:53,187 --> 00:00:56,488 ♪ Keep the love-light glowing ♪ 25 00:00:56,490 --> 00:01:01,660 ♪ In your eyes so true ♪ 26 00:01:01,662 --> 00:01:04,696 ♪ Let me call you "Sweetheart" ♪ 27 00:01:04,698 --> 00:01:07,666 ♪ I'm in love with you ♪ 28 00:01:07,668 --> 00:01:08,901 Whatever you're thinking of doing, 29 00:01:08,903 --> 00:01:09,902 you don't have to. 30 00:01:09,904 --> 00:01:11,303 Just let us go. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,404 We won't tell anyone. 32 00:01:12,406 --> 00:01:13,906 No one. Absolutely not, right? 33 00:01:13,908 --> 00:01:19,044 Cupid: Wonderful. Agreement... 34 00:01:19,046 --> 00:01:22,581 the mortar that holds together the bricks of love. 35 00:01:22,583 --> 00:01:26,451 So how much do you love each other? 36 00:01:27,721 --> 00:01:29,488 With everything that I have. 37 00:01:31,425 --> 00:01:32,758 And the missus? 38 00:01:34,428 --> 00:01:37,062 How much does she love her mister? 39 00:01:37,064 --> 00:01:39,598 More than anything in the world. 40 00:01:41,302 --> 00:01:43,068 How sweet... 41 00:01:43,070 --> 00:01:44,670 and pathetic. 42 00:01:44,672 --> 00:01:46,104 Man: Wh--what? 43 00:01:46,106 --> 00:01:48,774 Love is a bullet to the brain... 44 00:01:51,645 --> 00:01:54,279 or an arrow to the heart. 45 00:01:54,303 --> 00:01:58,303 ♪ Arrow 4x16 ♪ Broken Hearts Original Air Date on March 23, 2016 46 00:01:58,304 --> 00:02:02,004 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47 00:02:02,022 --> 00:02:03,255 [Gavel pounds] 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,657 Judge Sakow: Please be seated. 49 00:02:05,659 --> 00:02:07,159 First I'll hear the parties 50 00:02:07,161 --> 00:02:08,594 on the question of bail. 51 00:02:08,596 --> 00:02:10,495 Fitzmartin: Your honor, the, uh, defendant wishes 52 00:02:10,497 --> 00:02:12,064 to waive bail so that the, uh, court can focus 53 00:02:12,066 --> 00:02:14,099 its attention on our motion to dismiss. 54 00:02:14,101 --> 00:02:16,101 Your honor, the defendant was apprehended 55 00:02:16,103 --> 00:02:17,970 at the site of a child abduction. 56 00:02:17,972 --> 00:02:19,605 Fitzmartin: Because he was being held captive 57 00:02:19,607 --> 00:02:22,174 himself. Your honor, 58 00:02:22,176 --> 00:02:23,609 these documents will confirm 59 00:02:23,611 --> 00:02:26,712 my client's identity as Kenneth Bender, 60 00:02:26,714 --> 00:02:29,014 citizen of Markovia. 61 00:02:29,016 --> 00:02:30,649 Laurel: Your honor, this is ridiculous. 62 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 The defendant's name is Damien Darhk 63 00:02:32,353 --> 00:02:33,852 Fitzmartin: According to whom? You? 64 00:02:33,854 --> 00:02:35,754 Oliver Queen? The media? Heh. 65 00:02:35,756 --> 00:02:36,855 Your honor, there's absolutely 66 00:02:36,857 --> 00:02:38,257 no evidence whatsoever 67 00:02:38,259 --> 00:02:40,959 to suggest that my client is this Damien Darhk, 68 00:02:40,961 --> 00:02:43,095 much less prove beyond a reasonable doubt 69 00:02:43,097 --> 00:02:44,296 that he committed these acts 70 00:02:44,298 --> 00:02:46,098 that Damien Darhk is even accused of. 71 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 Your honor, we have evidence, 72 00:02:47,635 --> 00:02:49,501 and we will present it at trial. 73 00:02:49,503 --> 00:02:50,669 During which time what? 74 00:02:50,671 --> 00:02:52,437 My client just rots in jail? 75 00:02:52,439 --> 00:02:53,505 I mean, fortunately, he's no longer 76 00:02:53,507 --> 00:02:54,640 in Markovia, right? 77 00:02:54,642 --> 00:02:56,041 Because, you know, in America, we... 78 00:02:56,043 --> 00:02:57,976 Sakow: We have preliminary hearings to determine 79 00:02:57,978 --> 00:02:59,511 whether the state can meet its burden of proof. 80 00:02:59,513 --> 00:03:00,946 Fitzmartin: Thank you, your honor. 81 00:03:00,948 --> 00:03:02,281 Your honor-- 82 00:03:02,283 --> 00:03:03,982 Sakow: You say you have evidence, Ms. Lance? 83 00:03:03,984 --> 00:03:05,684 Get ready to present it. 84 00:03:05,686 --> 00:03:08,353 Mr. Darhk or Mr. Bender or whatever 85 00:03:08,355 --> 00:03:09,454 he's calling himself 86 00:03:09,456 --> 00:03:11,156 is hereby remanded to the custody 87 00:03:11,158 --> 00:03:12,491 of the Department of Corrections 88 00:03:12,493 --> 00:03:14,293 to be held until disposition 89 00:03:14,295 --> 00:03:16,395 of defendant's motion to dismiss. 90 00:03:18,000 --> 00:03:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 91 00:03:25,706 --> 00:03:28,674 I worked out a system to maximize 92 00:03:28,676 --> 00:03:30,309 the efficiency of the moving process. 93 00:03:30,311 --> 00:03:32,244 The densest, heaviest boxes are 94 00:03:32,246 --> 00:03:33,912 put into the moving truck first, 95 00:03:33,914 --> 00:03:35,213 creating a solid foundation 96 00:03:35,215 --> 00:03:36,848 for the rest of the boxes 97 00:03:36,850 --> 00:03:38,483 and providing maximum recovery time 98 00:03:38,485 --> 00:03:40,385 during the most physical moments of moving. 99 00:03:40,387 --> 00:03:43,121 There's, um... 100 00:03:43,123 --> 00:03:44,856 less chance for injury, too. 101 00:03:44,858 --> 00:03:46,158 I hired a mover. 102 00:03:46,160 --> 00:03:47,592 And I would never want to step on the toes 103 00:03:47,594 --> 00:03:49,962 of professionals, but proper distribution 104 00:03:49,964 --> 00:03:51,496 of the mass and density of the boxes 105 00:03:51,498 --> 00:03:53,065 inside the moving truck could have 106 00:03:53,067 --> 00:03:54,566 cost-saving effects for the moving company 107 00:03:54,568 --> 00:03:57,402 in the form of improved gas mileage. 108 00:03:57,404 --> 00:03:59,371 OK. Great. 109 00:03:59,373 --> 00:04:03,575 So you're doing great with the-- 110 00:04:03,577 --> 00:04:05,677 It's just amazing how much progress 111 00:04:05,679 --> 00:04:07,646 you've made in such little time. 112 00:04:07,648 --> 00:04:08,947 Paul must be just 113 00:04:08,949 --> 00:04:10,682 a physical therapy genius. 114 00:04:10,684 --> 00:04:12,184 Yes, like a symphony of the talents. 115 00:04:12,186 --> 00:04:13,485 You know, with Curtis and Paul, they're kind of 116 00:04:13,487 --> 00:04:15,087 the perfect team. 117 00:04:15,089 --> 00:04:18,657 You know, marrying tech-- 118 00:04:21,128 --> 00:04:24,396 Poor choice of words. My bad. My specialty. 119 00:04:24,398 --> 00:04:25,697 It's OK. [Clears throat] 120 00:04:25,699 --> 00:04:27,632 That's fine. I-- it's, you know, 121 00:04:27,634 --> 00:04:30,202 it's not like, um, 122 00:04:30,204 --> 00:04:31,737 I don't know what it's like. 123 00:04:31,739 --> 00:04:33,772 We were engaged, and now we're not together. 124 00:04:33,774 --> 00:04:36,108 That's what it's like. 125 00:04:36,110 --> 00:04:38,944 Did you cancel the venue? Please? 126 00:04:38,946 --> 00:04:40,612 [Clears throat] 127 00:04:40,614 --> 00:04:41,980 I'm--yes, I will get around to 128 00:04:41,982 --> 00:04:43,181 canceling the venue. 129 00:04:43,183 --> 00:04:45,217 Great. Thank you. 130 00:04:46,420 --> 00:04:47,753 And I will uninvite the guests. 131 00:04:47,755 --> 00:04:48,754 [Chuckles softly] 132 00:04:48,756 --> 00:04:50,288 OK. 133 00:04:52,426 --> 00:04:53,492 The movers will swing by 134 00:04:53,494 --> 00:04:54,493 whenever you want. 135 00:04:54,495 --> 00:04:56,128 Just give them a call. 136 00:04:56,130 --> 00:04:58,430 I'll see you when I see you. 137 00:05:00,034 --> 00:05:01,767 So tonight, hmm? 138 00:05:01,769 --> 00:05:03,168 Tonight? 139 00:05:03,170 --> 00:05:05,237 Yeah. Tonight I, uh-- 140 00:05:05,239 --> 00:05:07,172 I mean, I guess we didn't talk about it, 141 00:05:07,174 --> 00:05:09,041 but I was a part of the team before we were together. 142 00:05:09,043 --> 00:05:10,242 I just assumed... 143 00:05:10,244 --> 00:05:13,011 Oh, tonight. Like, to--like to-- 144 00:05:13,013 --> 00:05:14,513 like every night. Um... 145 00:05:15,649 --> 00:05:16,848 Of course. 146 00:05:16,850 --> 00:05:18,817 You are a part of the team 147 00:05:18,819 --> 00:05:20,519 forever and always. 148 00:05:34,701 --> 00:05:36,368 Keep moving. 149 00:05:42,876 --> 00:05:44,643 Reiter: Stop here. 150 00:05:46,480 --> 00:05:47,946 This is it. 151 00:05:47,948 --> 00:05:49,448 Oliver: Now that you've found what 152 00:05:49,450 --> 00:05:50,715 you're looking for, you don't need us. 153 00:05:50,717 --> 00:05:52,317 So we can just-- 154 00:05:52,319 --> 00:05:54,019 No. This isn't the end, Mr. Queen. 155 00:05:54,021 --> 00:05:55,887 It's the beginning. 156 00:05:55,889 --> 00:05:57,689 Of what? 157 00:05:57,691 --> 00:06:00,058 Reiter: I grew up in a small village in Africa. 158 00:06:00,060 --> 00:06:02,427 a country whose named has changed a dozen times 159 00:06:02,429 --> 00:06:04,396 over the years. 160 00:06:04,398 --> 00:06:08,633 One day, bandits came to my village. 161 00:06:08,635 --> 00:06:12,270 They wanted water and gold and women. 162 00:06:12,272 --> 00:06:14,172 Once they left with them, 163 00:06:14,174 --> 00:06:18,510 the only thing remaining of my village was ash. 164 00:06:18,512 --> 00:06:23,315 My home and everyone I loved was wiped from the earth. 165 00:06:23,317 --> 00:06:26,051 And I was helpless to stop it. 166 00:06:26,053 --> 00:06:29,020 And I swore I would never feel helpless again. 167 00:06:29,022 --> 00:06:31,056 So killing all the people you're holding hostage is 168 00:06:31,058 --> 00:06:33,758 gonna help you not feel helpless? 169 00:06:33,760 --> 00:06:35,861 How does that make you 170 00:06:35,863 --> 00:06:37,429 any different than the people 171 00:06:37,431 --> 00:06:39,131 who destroyed your village? 172 00:06:39,133 --> 00:06:42,367 Oh. It makes me 173 00:06:42,369 --> 00:06:44,402 very different. 174 00:06:48,075 --> 00:06:50,408 Let me show you. 175 00:06:53,881 --> 00:06:57,149 How'd it go out there tonight? 176 00:06:57,151 --> 00:06:59,117 It was quiet. 177 00:06:59,119 --> 00:07:02,387 Yeah. The City hasn't had a quiet night 178 00:07:02,389 --> 00:07:03,755 in 4 years. 179 00:07:03,757 --> 00:07:05,023 Diggle: Yeah. I can't believe HIVE is silent 180 00:07:05,025 --> 00:07:06,291 just because Damien Darhk is in jail. 181 00:07:06,293 --> 00:07:07,259 Laurel: Not for long. 182 00:07:07,261 --> 00:07:08,727 What are you talking about? 183 00:07:08,729 --> 00:07:10,562 The law's pesky need for evidence. 184 00:07:10,564 --> 00:07:12,564 The ghost who took William also took 185 00:07:12,566 --> 00:07:14,966 their cyanide escape plans. 186 00:07:14,968 --> 00:07:16,468 There's no one to testify against Darhk. 187 00:07:16,470 --> 00:07:17,936 What about my brother? 188 00:07:17,938 --> 00:07:18,970 You mean the one that was declared 189 00:07:18,972 --> 00:07:21,239 legally dead 5 years ago? Oh... 190 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 should be fun walking him into court. 191 00:07:23,243 --> 00:07:24,309 Uh, what about us? 192 00:07:24,311 --> 00:07:26,244 Yeah! 193 00:07:26,246 --> 00:07:27,779 Damien kidnapped us over the holiday. 194 00:07:27,781 --> 00:07:29,447 - We're all witnesses. - Actually that's good. 195 00:07:29,449 --> 00:07:31,616 The fiancee to the City's beloved mayoral candidate, 196 00:07:31,618 --> 00:07:33,952 it makes for a compelling story. 197 00:07:36,456 --> 00:07:37,956 What's wrong? 198 00:07:37,958 --> 00:07:40,592 Oliver and I aren't engaged anymore, um, 199 00:07:40,594 --> 00:07:43,295 or living together or together together. 200 00:07:43,297 --> 00:07:44,763 Felicity. 201 00:07:44,765 --> 00:07:46,965 It's fine, which is universal code 202 00:07:46,967 --> 00:07:48,567 for "I don't want to talk about it." 203 00:07:53,974 --> 00:07:57,209 The pieces of Darhk's idol. Yeah. 204 00:07:57,211 --> 00:07:58,643 How you holding up? 205 00:07:58,645 --> 00:08:01,646 Felicity tell you guys? 206 00:08:01,648 --> 00:08:03,415 How are you holding up? 207 00:08:03,417 --> 00:08:05,317 Is this about your son? 208 00:08:05,319 --> 00:08:08,086 The fact that I lied to her about him, yeah. 209 00:08:08,088 --> 00:08:09,921 Yeah, well, you got a kid, man, 210 00:08:09,923 --> 00:08:11,356 that's a whole lot to handle. 211 00:08:11,358 --> 00:08:13,692 But don't worry. She'll come around. 212 00:08:13,694 --> 00:08:15,126 Give her time. 213 00:08:15,128 --> 00:08:17,229 I mean, she wants to stay on the team. 214 00:08:17,231 --> 00:08:19,397 That's a good sign... 215 00:08:20,734 --> 00:08:21,933 I think. 216 00:08:21,935 --> 00:08:23,535 Thea: Hey, Lance just called. 217 00:08:23,537 --> 00:08:25,237 It's trouble. 218 00:08:25,239 --> 00:08:26,471 HIVE? 219 00:08:26,473 --> 00:08:28,807 Said it was an old friend. 220 00:08:28,809 --> 00:08:31,009 [Indistinct chatter] 221 00:08:36,783 --> 00:08:38,617 Lance: Uh, you guys take five. 222 00:08:39,653 --> 00:08:42,020 Hey. You OK? 223 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 You're a little-- little more grim than usual. 224 00:08:43,991 --> 00:08:45,657 You said, "We know who did this." 225 00:08:45,659 --> 00:08:46,691 [Exhales] 226 00:08:46,693 --> 00:08:47,926 Look familiar? 227 00:08:47,928 --> 00:08:49,227 Cupid! 228 00:08:49,229 --> 00:08:51,696 She's supposed to be in custody at ARGUS. 229 00:08:51,698 --> 00:08:55,166 Yeah? Tell that to them. 230 00:08:59,339 --> 00:09:00,572 What was there? 231 00:09:00,574 --> 00:09:02,173 Left a note for us. 232 00:09:04,878 --> 00:09:07,379 "Love is dead." 233 00:09:15,981 --> 00:09:18,848 So is nobody else gonna say it? 234 00:09:18,850 --> 00:09:21,184 It's Cupid, stupid. 235 00:09:21,186 --> 00:09:23,353 Lance: Well, she's changed up her MO a little: 236 00:09:23,355 --> 00:09:24,954 "Love is dead." 237 00:09:24,956 --> 00:09:26,856 Felicity: Oh! Maybe she's not so insane after all. 238 00:09:26,858 --> 00:09:28,858 Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement. 239 00:09:28,860 --> 00:09:30,193 Yeah. Not anymore. I just talked to Lyla. 240 00:09:30,195 --> 00:09:32,195 Turns out Waller was serious about prisoners 241 00:09:32,197 --> 00:09:34,397 like Cupid working their way off of Task Force X. 242 00:09:34,399 --> 00:09:35,798 She's out. 243 00:09:35,800 --> 00:09:36,933 Then we start with her victims. 244 00:09:36,935 --> 00:09:38,167 Did CSU ID them? 245 00:09:38,169 --> 00:09:39,435 They're running prints. 246 00:09:39,437 --> 00:09:41,037 Thea: Like, seriously? 247 00:09:41,039 --> 00:09:43,806 None of your crime tech guys read gossip web sites? 248 00:09:43,808 --> 00:09:46,409 Lance: Uh...heh heh. Let's assume they don't. 249 00:09:46,411 --> 00:09:48,745 This is Blaine, and this is Shannon. 250 00:09:48,747 --> 00:09:50,413 OK. 251 00:09:50,415 --> 00:09:53,416 Really, guys? Come on. 252 00:09:53,418 --> 00:09:55,585 It's the wedding of the decade. 253 00:09:55,587 --> 00:09:57,120 Felicity: Why would Cupid want to ice Star City's 254 00:09:57,122 --> 00:09:58,421 most high profile couple? 255 00:09:58,423 --> 00:09:59,489 Well, we figure that out, we figure out 256 00:09:59,491 --> 00:10:01,424 who her next targets might be. 257 00:10:01,426 --> 00:10:03,326 Lance: How do we know there's gonna be a next target? 258 00:10:03,328 --> 00:10:04,360 I don't think that Carrie Cutter 259 00:10:04,362 --> 00:10:05,561 has changed that much. 260 00:10:05,563 --> 00:10:06,863 We got to get to court. 261 00:10:06,865 --> 00:10:08,197 I'm gonna stay here, 262 00:10:08,199 --> 00:10:11,234 work up some leads on Cupid. 263 00:10:11,236 --> 00:10:12,669 Diggle: It was 264 00:10:12,671 --> 00:10:15,271 an Oliver Queen campaign holiday party. 265 00:10:15,273 --> 00:10:16,773 There was gunfire. 266 00:10:16,775 --> 00:10:18,708 The security that we had onsite was killed. 267 00:10:18,710 --> 00:10:20,910 And then he walked in. 268 00:10:20,912 --> 00:10:22,612 Laurel: Let the record reflect that 269 00:10:22,614 --> 00:10:24,213 the witness is pointing to the defendant. 270 00:10:24,215 --> 00:10:27,583 And why did the defendant walk into Oliver Queen's 271 00:10:27,585 --> 00:10:28,818 campaign office? 272 00:10:28,820 --> 00:10:30,453 He was the leader of the gunmen. 273 00:10:30,455 --> 00:10:31,721 He took myself, Thea Queen, 274 00:10:31,723 --> 00:10:33,189 and Felicity Smoak hostage. 275 00:10:33,191 --> 00:10:35,091 Laurel: And while you were held hostage-- 276 00:10:35,093 --> 00:10:36,459 Diggle: Damien Darhk-- 277 00:10:36,461 --> 00:10:38,194 or whatever he calls himself-- 278 00:10:38,196 --> 00:10:41,130 was there calling the shots 279 00:10:41,132 --> 00:10:42,765 the entire time. 280 00:10:44,102 --> 00:10:45,802 Pass the witness. 281 00:10:45,804 --> 00:10:47,937 [Fitzmartin clears throat] 282 00:10:47,939 --> 00:10:51,007 Fitzmartin: This, uh, holiday party, 283 00:10:51,009 --> 00:10:52,709 were you, uh... 284 00:10:52,711 --> 00:10:54,210 were you there as a guest? 285 00:10:54,212 --> 00:10:55,645 No, sir. I work security-- 286 00:10:55,647 --> 00:10:57,246 personal security for Mr. Oliver Queen. 287 00:10:57,248 --> 00:10:58,948 And I have been for the past 3-plus years. 288 00:10:58,950 --> 00:11:00,516 Even after Mr. Queen lost his job 289 00:11:00,518 --> 00:11:02,118 as CEO of Queen Consolidated? 290 00:11:02,120 --> 00:11:03,886 I mean... [Scoffs] 291 00:11:03,888 --> 00:11:05,154 how much does he pay you, 10 cents an hour? 292 00:11:05,156 --> 00:11:07,390 Laurel: Objection. Relevance? 293 00:11:07,392 --> 00:11:09,792 Sakow: Sustained. Move faster, Mr. Fitzmartin. 294 00:11:09,794 --> 00:11:11,394 Fitzmartin: Of course, your honor. All right. 295 00:11:11,396 --> 00:11:14,130 Well, let's, uh, talk about 296 00:11:14,132 --> 00:11:17,333 your alleged co-captain, Thea Queen. 297 00:11:17,335 --> 00:11:19,635 Isn't it true that 5 months ago, 298 00:11:19,637 --> 00:11:23,773 you helped her buy $74,000 worth of cocaine? 299 00:11:23,775 --> 00:11:25,007 [Observers murmuring] 300 00:11:25,009 --> 00:11:26,509 Fitzmartin: And before you answer that, 301 00:11:26,511 --> 00:11:27,810 you should know that I have a signed affidavit 302 00:11:27,812 --> 00:11:29,412 from Ms. Queen's dealer right here. 303 00:11:29,414 --> 00:11:30,613 Which means nothing 304 00:11:30,615 --> 00:11:31,981 because it is irrelevant. 305 00:11:31,983 --> 00:11:33,116 Well, it goes to credibility, 306 00:11:33,118 --> 00:11:34,117 your honor. 307 00:11:34,119 --> 00:11:36,119 Oliver Queen publicly slandered 308 00:11:36,121 --> 00:11:37,754 my client by accusing him of 309 00:11:37,756 --> 00:11:39,822 ordering a terrorist drone strike. 310 00:11:39,824 --> 00:11:43,192 Now, if--if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free 311 00:11:43,194 --> 00:11:45,161 to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, 312 00:11:45,163 --> 00:11:47,597 is it really that much of a stretch to believe that 313 00:11:47,599 --> 00:11:49,799 he'd also perjure himself in support of Mr. Queen's 314 00:11:49,801 --> 00:11:51,334 campaign of character assassination? 315 00:11:51,336 --> 00:11:53,302 You watched me swear an oath. 316 00:11:53,304 --> 00:11:54,370 [Sighs] 317 00:11:54,372 --> 00:11:56,038 And then I saw you break it. 318 00:11:57,809 --> 00:11:59,942 No further questions, your honor. 319 00:12:03,782 --> 00:12:05,515 Diggle: I don't have a law degree, 320 00:12:05,517 --> 00:12:07,383 but I don't think that went well. 321 00:12:07,385 --> 00:12:08,684 It could have been worse. 322 00:12:08,686 --> 00:12:10,153 If Fitzmartin kept pulling on those threads, 323 00:12:10,155 --> 00:12:11,487 then everything that we've done for this city 324 00:12:11,489 --> 00:12:12,955 could have been exposed. 325 00:12:12,957 --> 00:12:14,457 Oliver: It'd be worth it to put Darhk away. 326 00:12:14,459 --> 00:12:15,958 Lance: Except it wouldn't put him away. 327 00:12:15,960 --> 00:12:17,860 Thea: Vigilantes don't make good witnesses? 328 00:12:17,862 --> 00:12:20,930 Laurel: No. But they make excellent inmates. 329 00:12:20,932 --> 00:12:22,064 Yeah. 330 00:12:22,066 --> 00:12:23,332 OK. So where does this leave us? 331 00:12:23,334 --> 00:12:25,168 We can't just let Darhk walk. 332 00:12:25,170 --> 00:12:26,836 Laurel: Well, unless they come up with 333 00:12:26,838 --> 00:12:28,137 a witness who Fitzmartin can't tear apart, 334 00:12:28,139 --> 00:12:29,839 then that's what's gonna happen. 335 00:12:29,841 --> 00:12:31,641 Then put me on the stand. 336 00:12:31,643 --> 00:12:32,875 I don't have a secret identity, 337 00:12:32,877 --> 00:12:33,910 and I could testify about Darhk 338 00:12:33,912 --> 00:12:35,511 and his connection to HIVE. 339 00:12:35,513 --> 00:12:37,380 And spend the rest of your life in jail. 340 00:12:37,382 --> 00:12:38,681 If it's a cell next to Darhk, it'd be worth it. 341 00:12:38,683 --> 00:12:40,416 No. We'll find another way. 342 00:12:40,418 --> 00:12:41,717 It's Felicity. 343 00:12:41,719 --> 00:12:43,386 Ah. [Clears throat] 344 00:12:43,388 --> 00:12:44,554 Put her on speaker. 345 00:12:44,556 --> 00:12:45,788 Felicity, we have the whole team here. 346 00:12:45,790 --> 00:12:47,023 What's up? 347 00:12:47,025 --> 00:12:48,224 Good news is I got Cupid's location. 348 00:12:48,226 --> 00:12:49,458 Diggle: Good. Where is she? 349 00:12:49,460 --> 00:12:51,060 That's the bad news. 350 00:12:51,062 --> 00:12:52,361 Looks like she's kidnapped another celebrity couple-- 351 00:12:52,363 --> 00:12:53,596 Allison Lee and Robert Joyce. 352 00:12:53,598 --> 00:12:54,864 "Allibert." 353 00:12:54,866 --> 00:12:56,732 Can you track the GPS on their phones? 354 00:12:56,734 --> 00:12:58,234 When I said I had their location, 355 00:12:58,236 --> 00:12:59,502 how do you think that I got it? 356 00:12:59,504 --> 00:13:01,571 Diggle: OK, Felicity, what's next? 357 00:13:01,573 --> 00:13:02,939 Where are we going? 358 00:13:05,009 --> 00:13:06,776 They're on the move, headed towards Pennytown. 359 00:13:06,778 --> 00:13:07,944 Got it. 360 00:13:07,946 --> 00:13:09,445 I'd suit up with you, but-- 361 00:13:09,447 --> 00:13:10,947 No. What you're doing here is more important. 362 00:13:10,949 --> 00:13:12,215 Get Darhk. 363 00:13:12,217 --> 00:13:14,016 Get Cupid. 364 00:13:22,760 --> 00:13:24,527 Till death do us part. 365 00:13:24,529 --> 00:13:28,231 Don't worry. You won't have to wait that long. 366 00:13:33,271 --> 00:13:35,438 Wedding crashers. 367 00:13:35,440 --> 00:13:37,139 Hold on tight. 368 00:14:16,281 --> 00:14:18,014 [Tires screeching] 369 00:14:27,458 --> 00:14:29,025 Diggle: Thea, look out! 370 00:14:37,001 --> 00:14:39,101 She's in the center. 371 00:14:41,339 --> 00:14:43,172 Ugh. I'm OK. 372 00:14:43,174 --> 00:14:44,607 Stay with Speedy. 373 00:14:46,477 --> 00:14:48,010 Let them help you. 374 00:14:48,012 --> 00:14:49,645 I got Cupid. 375 00:15:15,073 --> 00:15:17,173 I'd say enjoy the afterlife, 376 00:15:17,175 --> 00:15:18,708 but we both know 377 00:15:18,710 --> 00:15:20,643 that's just eternal nothingness. 378 00:15:27,185 --> 00:15:29,218 I was in love with the Arrow, 379 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 but you're not him, 380 00:15:31,222 --> 00:15:34,757 although I do like the sleeveless. 381 00:15:37,528 --> 00:15:39,462 Got her. 382 00:15:56,347 --> 00:15:59,081 Guess you didn't have her. 383 00:16:05,642 --> 00:16:07,184 Thea: Really brings a whole new meaning 384 00:16:07,185 --> 00:16:08,651 to crazy ex-girlfriends. 385 00:16:09,099 --> 00:16:12,935 And you didn't even get to enjoy the fun parts. 386 00:16:12,937 --> 00:16:14,503 Sorry. 387 00:16:14,505 --> 00:16:16,238 Well, Cutter really fell for Floyd Lawton last year. 388 00:16:16,240 --> 00:16:17,773 Lucky guy. 389 00:16:17,775 --> 00:16:19,374 Diggle: She was heartbroken when he was blown up. 390 00:16:19,376 --> 00:16:20,876 No, Thea's right, though. Cutter is... 391 00:16:20,878 --> 00:16:22,144 pathological. 392 00:16:22,146 --> 00:16:25,080 I mean, targeting happy couples? Come on. 393 00:16:25,082 --> 00:16:27,015 Well, it makes sense if you look at it from her perspective. 394 00:16:27,017 --> 00:16:28,684 Love betrayed her. 395 00:16:28,686 --> 00:16:31,887 And now she wants to go to war against it. 396 00:16:31,889 --> 00:16:35,257 Thea: And--and that's making sense? 397 00:16:35,259 --> 00:16:37,292 Makes sense to her. 398 00:16:37,294 --> 00:16:40,562 OK...she's not just targeting regular couples. 399 00:16:40,564 --> 00:16:41,830 Thea: Yeah. 400 00:16:41,832 --> 00:16:43,632 She's targeting celebrity couples. 401 00:16:43,634 --> 00:16:44,666 Probably to bring attention 402 00:16:44,668 --> 00:16:45,767 to her anti-love crusade. 403 00:16:45,769 --> 00:16:46,835 Lance is getting the word out. 404 00:16:46,837 --> 00:16:48,337 He assigned a protective detail. 405 00:16:48,339 --> 00:16:50,005 I'm gonna run forensics on this. 406 00:16:50,007 --> 00:16:51,573 We're gonna hit the streets, 407 00:16:51,575 --> 00:16:53,875 see if we can get a line on Cutter. 408 00:16:53,877 --> 00:16:55,544 Diggle: OK. You want to talk about 409 00:16:55,546 --> 00:16:57,145 the other obvious problem? 410 00:16:57,147 --> 00:16:58,647 Thea: Yeah, the, uh, elephant in the room. 411 00:16:58,649 --> 00:17:00,315 Felicity and I are fine. [Diggle scoffs] 412 00:17:00,317 --> 00:17:01,483 Yeah, well, if you were listening to her little asides, 413 00:17:01,485 --> 00:17:02,818 you would know that was not true. 414 00:17:02,820 --> 00:17:04,519 John--heh heh--you were the one who told me 415 00:17:04,521 --> 00:17:05,887 to give her time. 416 00:17:05,889 --> 00:17:08,090 OK. Do you want to get back together with her? 417 00:17:08,092 --> 00:17:09,263 I do. 418 00:17:09,287 --> 00:17:10,560 Then tell her that. 419 00:17:10,561 --> 00:17:11,860 Diggle: Even if you fall on your face, Oliver, 420 00:17:11,862 --> 00:17:13,328 she needs to know where you stand. 421 00:17:13,330 --> 00:17:14,896 She needs to know that you are willing 422 00:17:14,898 --> 00:17:16,164 to say the words. 423 00:17:16,166 --> 00:17:17,699 I am willing to say the words. 424 00:17:17,701 --> 00:17:19,601 Diggle: That's good. So what's stopping you? 425 00:17:24,575 --> 00:17:26,341 Taiana: Why did you do that?! 426 00:17:26,343 --> 00:17:28,210 Reiter: Don't. Let him die. 427 00:17:28,212 --> 00:17:30,178 Reiter, you're insane. 428 00:17:30,180 --> 00:17:32,214 The difference between insanity 429 00:17:32,216 --> 00:17:33,949 and belief lies 430 00:17:33,951 --> 00:17:36,451 only in the number of believers. 431 00:17:37,421 --> 00:17:39,254 [Victim groaning] 432 00:18:00,377 --> 00:18:04,112 This is the power of a single life. 433 00:18:04,114 --> 00:18:08,250 Above us, I have dozens under my control. 434 00:18:08,252 --> 00:18:09,851 Man: Prisoners are gathered topside. 435 00:18:09,853 --> 00:18:11,987 The men are in position. 436 00:18:11,989 --> 00:18:13,955 Tell them to shoot. 437 00:18:19,563 --> 00:18:21,963 Hey! Come on! Go! Go! Go! Go! 438 00:18:24,268 --> 00:18:25,600 Hey. 439 00:18:27,404 --> 00:18:28,937 So how did the rest of the day in court go? 440 00:18:28,939 --> 00:18:30,806 If it went well, I wouldn't be here 441 00:18:30,808 --> 00:18:32,107 still doing this. 442 00:18:32,109 --> 00:18:33,241 [Sighs] 443 00:18:33,243 --> 00:18:34,776 Listen, I was thinking, what about 444 00:18:34,778 --> 00:18:36,311 all the rest of the people at the holiday party, right? 445 00:18:36,313 --> 00:18:37,746 'Cause they all saw Darhk. 446 00:18:37,748 --> 00:18:38,814 Yeah. That's probably why they're all 447 00:18:38,816 --> 00:18:40,015 too frightened to testify. 448 00:18:40,017 --> 00:18:41,149 Well, you could subpoena them. 449 00:18:41,151 --> 00:18:43,652 I did that this afternoon. 450 00:18:43,654 --> 00:18:46,588 One lied, one in jail 451 00:18:46,590 --> 00:18:48,390 because they refused to testify, 452 00:18:48,392 --> 00:18:50,092 and one actually 453 00:18:50,094 --> 00:18:52,127 tried pleading the fifth. 454 00:18:52,129 --> 00:18:53,695 Well, I told you there's one guy 455 00:18:53,697 --> 00:18:55,163 willing to take the stand. 456 00:18:55,165 --> 00:18:56,998 Dad, I went to my boss, and I asked him 457 00:18:57,000 --> 00:19:00,035 to give you immunity from prosecution. 458 00:19:00,037 --> 00:19:02,003 He said he'd prefer to be reelected. 459 00:19:02,005 --> 00:19:03,338 I don't care about immunity. 460 00:19:03,340 --> 00:19:04,840 But I do. 461 00:19:04,842 --> 00:19:07,476 Dad, I'm not gonna let you incriminate yourself. 462 00:19:07,478 --> 00:19:08,844 You--you wouldn't be doing anything. 463 00:19:08,846 --> 00:19:10,679 It'd be me, and it'd be right. 464 00:19:10,681 --> 00:19:12,380 I'm the one that got into bed with Darhk, right? 465 00:19:12,382 --> 00:19:13,882 I made those decisions. 466 00:19:13,884 --> 00:19:15,684 And I should pay the consequences for 'em, honey. 467 00:19:15,686 --> 00:19:17,606 And, listen, it's the only way to bring him down. 468 00:19:20,557 --> 00:19:22,524 [Inhales, exhales slowly] 469 00:19:24,728 --> 00:19:27,195 OK. OK. 470 00:19:27,197 --> 00:19:29,698 If we do this, you will also testify 471 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 that you acted under duress, 472 00:19:31,702 --> 00:19:33,869 that Damien threatened my life. 473 00:19:33,871 --> 00:19:37,706 Yeah. 'Cause that way, I get to say on record 474 00:19:37,708 --> 00:19:39,574 how much I love my baby girl. 475 00:19:39,576 --> 00:19:41,243 OK. 476 00:19:44,081 --> 00:19:45,914 Thea: Felicity Scissorhands. 477 00:19:45,916 --> 00:19:47,149 Oliver: We struck out 478 00:19:47,151 --> 00:19:48,717 trying to find a line on Cutter. 479 00:19:48,719 --> 00:19:50,318 What's this? 480 00:19:50,320 --> 00:19:51,753 I couldn't exactly fit the entire sleeve 481 00:19:51,755 --> 00:19:54,122 into the gas chromatograph. [Device beeps] 482 00:19:54,124 --> 00:19:56,658 Speak of the devil. 483 00:19:58,095 --> 00:19:59,661 The sleeve contains fibers 484 00:19:59,663 --> 00:20:01,530 from at least 60 different types of white silk lace. 485 00:20:01,532 --> 00:20:03,832 White lace, like in wedding dresses? 486 00:20:03,834 --> 00:20:05,367 That would be ironic. 487 00:20:05,369 --> 00:20:06,868 And also traces of acid-free polypropylene. 488 00:20:06,870 --> 00:20:08,236 What do they use that for? 489 00:20:08,238 --> 00:20:09,871 Long-term storage of fabrics. 490 00:20:09,873 --> 00:20:11,439 Well, maybe Cutter's holed up in a spot 491 00:20:11,441 --> 00:20:12,908 where they store wedding dresses. 492 00:20:12,910 --> 00:20:14,409 Colao Wedding Dress Services is the only 493 00:20:14,411 --> 00:20:16,912 long-term storage facility in the City 494 00:20:16,914 --> 00:20:18,113 that uses polypropylene. 495 00:20:18,115 --> 00:20:19,514 28th and Hamilton. 496 00:20:19,516 --> 00:20:20,816 That's 2 blocks from where she posed 497 00:20:20,818 --> 00:20:22,584 the first 2 victims. 498 00:20:31,829 --> 00:20:33,094 [Heavy sigh] 499 00:20:35,032 --> 00:20:36,331 The only movement I'm tracking in that building is 500 00:20:36,333 --> 00:20:37,399 you guys. 501 00:20:37,401 --> 00:20:39,501 Oliver: Stay alert. 502 00:20:56,019 --> 00:20:58,053 Got something. 503 00:21:06,763 --> 00:21:09,965 She does love her shrines, doesn't she? 504 00:21:09,967 --> 00:21:12,234 Now we know how she's picking her targets. 505 00:21:12,236 --> 00:21:14,970 The first 2 couples, they both recently got married. 506 00:21:14,972 --> 00:21:16,805 Oliver: Carter abducted the second couple 507 00:21:16,807 --> 00:21:18,607 after their wedding. 508 00:21:18,609 --> 00:21:22,811 Yeah. But Blaine and Shannon--"Blannon"-- 509 00:21:22,813 --> 00:21:24,679 they had a secret wedding 48 hours 510 00:21:24,681 --> 00:21:25,914 before they were killed. 511 00:21:25,916 --> 00:21:27,949 Diggle: Now we have to figure out 512 00:21:27,951 --> 00:21:30,185 what celebrity couple in the City's getting married next. 513 00:21:30,187 --> 00:21:33,288 I think I found one we can rule out. 514 00:21:36,994 --> 00:21:38,760 So by calling off the engagement, 515 00:21:38,762 --> 00:21:40,295 we took ourselves out of Cupid's crosshairs. 516 00:21:40,297 --> 00:21:41,496 I knew there had to be 517 00:21:41,498 --> 00:21:43,632 at least one silver lining. 518 00:21:43,634 --> 00:21:45,267 Thea: Well, she keeps on targeting high-profile weddings. 519 00:21:45,269 --> 00:21:47,102 So we just got to stake out whatever the next one is. 520 00:21:47,104 --> 00:21:49,170 It's a big risk to run with an innocent couple. 521 00:21:49,172 --> 00:21:50,805 We're not gonna take that risk 522 00:21:50,807 --> 00:21:52,874 with an innocent couple. 523 00:21:52,876 --> 00:21:54,175 Hey. 524 00:21:55,746 --> 00:21:57,979 We need to get married. 525 00:22:02,050 --> 00:22:03,415 How romantic. 526 00:22:03,515 --> 00:22:05,382 But it's--Felicity, it-- 527 00:22:05,384 --> 00:22:07,023 This is the worst idea you've ever had. 528 00:22:07,024 --> 00:22:08,523 Actually, it's not the worst. 529 00:22:08,524 --> 00:22:09,523 Et Tu, John? 530 00:22:09,525 --> 00:22:10,791 We lost our lead on Cutter, 531 00:22:10,793 --> 00:22:12,193 Felicity, and this might draw her out. 532 00:22:12,195 --> 00:22:14,495 Oh, so she can kill me. Pass. No, thank you. 533 00:22:14,497 --> 00:22:17,965 OK. Now, John and I will have your back. 534 00:22:17,967 --> 00:22:20,201 Oh, I guess it's too bad I already sent out 535 00:22:20,203 --> 00:22:21,702 all those un-invitations. 536 00:22:21,704 --> 00:22:22,937 Clearly not if you guys spent any time 537 00:22:22,939 --> 00:22:24,205 on the gossip sites. 538 00:22:24,207 --> 00:22:28,175 OK, look, these bloggers love nothing more 539 00:22:28,177 --> 00:22:30,244 than a private secret wedding. 540 00:22:30,246 --> 00:22:32,747 I leak the news saying you guys wanted 541 00:22:32,749 --> 00:22:35,049 to keep it under radar. Uh... 542 00:22:35,051 --> 00:22:37,685 it becomes the top story on their website. 543 00:22:37,687 --> 00:22:39,587 It's catnip for Cupid. 544 00:22:39,589 --> 00:22:41,756 OK, look, we have to do this quickly, OK, 545 00:22:41,758 --> 00:22:43,691 so Cupid doesn't change her MO 546 00:22:43,693 --> 00:22:45,259 and start killing more innocent couples. 547 00:22:45,261 --> 00:22:46,260 Can we do this tomorrow? 548 00:22:46,262 --> 00:22:47,361 Tomorrow will work. 549 00:22:47,363 --> 00:22:48,929 The venue still has our deposit. 550 00:22:48,931 --> 00:22:50,665 They'll be able to move up the date. 551 00:22:50,667 --> 00:22:53,501 I thought you said you were gonna cancel that. 552 00:22:53,503 --> 00:22:55,002 I did say that I was gonna cancel, 553 00:22:55,004 --> 00:22:57,438 and I am gonna cancel, but I haven't canceled yet 554 00:22:57,440 --> 00:22:59,173 because when I picked up... 555 00:23:00,777 --> 00:23:02,243 when I pick up the phone to do that, 556 00:23:02,245 --> 00:23:03,444 it means it's over. 557 00:23:03,446 --> 00:23:05,379 It is over. 558 00:23:14,590 --> 00:23:17,024 Hey, Taiana, wait. Wait. Wait. Wait. 559 00:23:18,227 --> 00:23:20,261 Well, I think we lost them. 560 00:23:20,263 --> 00:23:22,530 Look, Reiter is not gonna issue a kill order 561 00:23:22,532 --> 00:23:25,599 if he doesn't have that thing nearby. 562 00:23:25,601 --> 00:23:27,802 You grabbing it, you saved us. 563 00:23:27,804 --> 00:23:29,270 If that's true, 564 00:23:29,272 --> 00:23:30,504 then we should destroy the damn thing. 565 00:23:30,506 --> 00:23:31,906 No, wait-- 566 00:23:33,609 --> 00:23:36,077 Reiter: Oliver Queen. 567 00:23:36,079 --> 00:23:37,912 We took his radio? 568 00:23:37,914 --> 00:23:39,747 Reiter: I know you're still down here, Mr. Queen. 569 00:23:39,749 --> 00:23:42,817 You should have studied those maps more closely. 570 00:23:42,819 --> 00:23:44,318 The only way out of these tunnels is 571 00:23:44,320 --> 00:23:45,686 back the way you came, 572 00:23:45,688 --> 00:23:48,132 which means going through me. 573 00:23:48,232 --> 00:23:50,599 You can either return of your own accord 574 00:23:50,601 --> 00:23:54,804 or you can force me to come find you. 575 00:23:54,806 --> 00:23:57,606 But don't bother trying to fight your way out of this. 576 00:23:57,608 --> 00:24:01,210 After all, I'm the only one of us who has men 577 00:24:01,212 --> 00:24:03,279 and guns. 578 00:24:07,518 --> 00:24:09,618 Well, last August, Darhk asked me 579 00:24:09,620 --> 00:24:11,087 for the vacation plans 580 00:24:11,089 --> 00:24:12,955 for the chief of the fire department. 581 00:24:12,957 --> 00:24:14,824 Objection. 582 00:24:14,826 --> 00:24:16,625 Darhk. Bender. Whatever he wants to call himself. 583 00:24:16,627 --> 00:24:18,160 I told him where Chief Reynolds was staying. 584 00:24:18,162 --> 00:24:20,329 The next day, the place blows up. 585 00:24:20,331 --> 00:24:21,764 Objection. Conjecture. 586 00:24:21,766 --> 00:24:22,898 Sakow: Something you're free to challenge 587 00:24:22,900 --> 00:24:24,166 on cross-examination. 588 00:24:24,168 --> 00:24:25,367 Continue, Ms. Lance. 589 00:24:25,369 --> 00:24:30,005 What else did you do for the defendant? 590 00:24:30,007 --> 00:24:31,874 Lance: He wanted me to give him 591 00:24:31,876 --> 00:24:34,243 access to the SCPD computer network. 592 00:24:34,245 --> 00:24:36,679 I did it. 593 00:24:36,681 --> 00:24:38,948 He wanted me to give him 594 00:24:38,950 --> 00:24:40,683 the departmental patrol schedules. 595 00:24:40,685 --> 00:24:42,251 I did that. 596 00:24:42,253 --> 00:24:44,053 He wanted me to break in 597 00:24:44,055 --> 00:24:46,021 to a federal server farm 598 00:24:46,023 --> 00:24:49,225 to install a computer virus. And I did that. 599 00:24:50,962 --> 00:24:52,595 He wanted me to give him information 600 00:24:52,597 --> 00:24:54,230 on the City's leadership. 601 00:24:54,232 --> 00:24:57,466 And I...I did that. 602 00:24:57,468 --> 00:24:59,034 And 3 days later, the City leadership 603 00:24:59,036 --> 00:25:00,236 were all dead. 604 00:25:00,238 --> 00:25:02,037 You did all of these things 605 00:25:02,039 --> 00:25:03,506 for the defendant? 606 00:25:03,508 --> 00:25:04,907 The defendant and the organization he works for. 607 00:25:04,909 --> 00:25:06,342 He called it HIVE. 608 00:25:06,344 --> 00:25:08,544 Objection. Your honor, it's hearsay. 609 00:25:08,546 --> 00:25:10,379 Statement against interest, your honor. 610 00:25:10,381 --> 00:25:11,747 Overruled. 611 00:25:13,885 --> 00:25:17,353 Captain Lance, why would you do these things? 612 00:25:17,355 --> 00:25:20,756 At first, I didn't know his intentions, 613 00:25:20,758 --> 00:25:22,892 like with the fire chief. 614 00:25:22,894 --> 00:25:24,994 But then when I confronted Darhk about it, he told me 615 00:25:24,996 --> 00:25:27,563 that if I didn't do everything he asked-- 616 00:25:27,565 --> 00:25:31,066 everything he told me to do-- 617 00:25:33,304 --> 00:25:34,970 he'd have you killed. 618 00:25:38,075 --> 00:25:39,341 [Observers whispering] 619 00:25:39,343 --> 00:25:41,811 No more questions, your honor. 620 00:25:41,813 --> 00:25:43,479 Mr. Fitzmartin, your witness. 621 00:25:46,918 --> 00:25:48,517 Captain Lance, 622 00:25:48,519 --> 00:25:50,920 have you ever personally witnessed 623 00:25:50,922 --> 00:25:53,756 my client commit any illegal act? 624 00:25:53,758 --> 00:25:55,758 Well, I'm pretty sure that threatening 625 00:25:55,760 --> 00:25:57,593 the daughter of a police captain isn't legal, counselor. 626 00:25:57,595 --> 00:25:59,061 - Objection. - Overruled. 627 00:25:59,063 --> 00:26:01,063 You know, the fact of the matter is, 628 00:26:01,065 --> 00:26:03,332 I've seen your client in his little hidey-hole 629 00:26:03,334 --> 00:26:04,834 with his little men. 630 00:26:04,836 --> 00:26:06,101 Ghosts he calls them. 631 00:26:06,103 --> 00:26:07,937 And I've heard him say repeatedly 632 00:26:07,939 --> 00:26:09,872 how he wants to destroy this city 633 00:26:09,874 --> 00:26:11,974 and that if I didn't help him do it, 634 00:26:11,976 --> 00:26:14,243 then he'd kill my daughter. 635 00:26:16,214 --> 00:26:17,646 By saying all these things, 636 00:26:17,648 --> 00:26:20,349 I'm setting a match to my career 637 00:26:20,351 --> 00:26:22,952 and maybe my life. 638 00:26:22,954 --> 00:26:24,787 So why would I be doing that if everything I'm 639 00:26:24,789 --> 00:26:26,622 saying isn't true? 640 00:26:33,364 --> 00:26:35,431 [Observers whispering] 641 00:26:40,271 --> 00:26:42,938 In position. 642 00:26:42,940 --> 00:26:44,573 In position. 643 00:26:44,575 --> 00:26:47,176 There's no psychopaths here other than paparazzi. 644 00:26:48,779 --> 00:26:50,846 Tapped into security cameras. All clear. 645 00:27:04,161 --> 00:27:06,195 Everything OK? 646 00:27:06,197 --> 00:27:09,164 Yes. Yeah. 647 00:27:10,635 --> 00:27:12,568 You look perfect. 648 00:27:14,705 --> 00:27:16,639 I'd like to assure you, I won't breathe a word 649 00:27:16,641 --> 00:27:18,173 of what goes on here to the press. 650 00:27:18,175 --> 00:27:20,042 Just thrilled to be part of your day. 651 00:27:20,044 --> 00:27:21,877 - Thank you. - Can we get this over with? 652 00:27:22,980 --> 00:27:24,213 [Felicity chuckles weakly] 653 00:27:24,215 --> 00:27:25,381 Can't wait to be married to this guy. 654 00:27:25,383 --> 00:27:27,616 In that case, 655 00:27:27,618 --> 00:27:28,918 I know you've written your own vows. 656 00:27:28,920 --> 00:27:30,419 Felicity... 657 00:27:30,421 --> 00:27:32,054 The vows. 658 00:27:32,056 --> 00:27:33,088 Yeah. 659 00:27:33,090 --> 00:27:36,592 OK, um... 660 00:27:36,594 --> 00:27:37,993 [Chuckles softly] 661 00:27:37,995 --> 00:27:41,830 Oliver, you have many qualities... 662 00:27:43,034 --> 00:27:44,833 many astonishing qualities. 663 00:27:44,835 --> 00:27:46,735 And I, for one, cannot wait to move on 664 00:27:46,737 --> 00:27:49,004 to the next chapter. 665 00:27:49,006 --> 00:27:52,141 All right. Uh, Oliver? 666 00:27:53,244 --> 00:27:54,610 Felicity... 667 00:27:56,647 --> 00:27:59,648 before I met you, I had a plan. 668 00:27:59,650 --> 00:28:01,984 I had a way that I was gonna be. 669 00:28:01,986 --> 00:28:07,222 But then you walked into my life. 670 00:28:07,224 --> 00:28:12,227 Or, I--I...showed up at your cubicle and... 671 00:28:14,031 --> 00:28:16,031 you changed everything. 672 00:28:17,435 --> 00:28:20,102 I was in darkness. 673 00:28:20,104 --> 00:28:24,873 But with your kindness, 674 00:28:24,875 --> 00:28:27,676 your generosity, your compassion, 675 00:28:27,678 --> 00:28:31,847 your intelligence, your wit, and your trust... 676 00:28:33,951 --> 00:28:36,051 you brought me into the light. 677 00:28:37,755 --> 00:28:40,723 You let me know... 678 00:28:40,725 --> 00:28:42,658 that I deserved it. 679 00:28:45,629 --> 00:28:47,563 You were that light. 680 00:28:49,433 --> 00:28:52,668 And I don't know if I still deserve that trust... 681 00:28:54,071 --> 00:28:55,871 if I deserve you. 682 00:28:57,808 --> 00:28:59,608 I probably don't. 683 00:29:01,412 --> 00:29:05,280 But whatever has happened, whatever will happen, 684 00:29:05,282 --> 00:29:08,417 the way that you make me feel is 685 00:29:08,419 --> 00:29:10,486 the best part of my life. 686 00:29:12,256 --> 00:29:15,758 You can ask me to say that I don't love you... 687 00:29:19,130 --> 00:29:23,766 that I will never lie to you again. 688 00:29:25,536 --> 00:29:27,603 You are my always. 689 00:29:27,605 --> 00:29:31,507 And I just want the chance to be yours. 690 00:29:31,509 --> 00:29:33,642 Oliver. 691 00:29:33,644 --> 00:29:35,544 [Panting] 692 00:29:35,546 --> 00:29:36,979 Hello, lovers. 693 00:29:36,981 --> 00:29:38,447 Run. 694 00:29:41,152 --> 00:29:42,217 We have eyes on? 695 00:29:42,219 --> 00:29:43,485 Copy that. I'm here. 696 00:29:43,487 --> 00:29:45,320 Yeah, we got that. Hold tight. 697 00:29:45,322 --> 00:29:47,256 Your little speech, 698 00:29:47,258 --> 00:29:48,957 it was only off by a little. 699 00:29:48,959 --> 00:29:50,726 You see, she isn't the best thing 700 00:29:50,728 --> 00:29:51,960 in your life. 701 00:29:51,962 --> 00:29:54,363 Because that means you love her. 702 00:29:54,365 --> 00:29:57,132 And love means you're soft. 703 00:29:57,134 --> 00:30:00,702 And soft means death. 704 00:30:00,704 --> 00:30:02,037 Here. Let me show you. 705 00:30:06,377 --> 00:30:10,946 Oh. Sorry. I didn't check your gift registry. 706 00:30:13,784 --> 00:30:17,186 Was an explosion that would bring down 707 00:30:17,188 --> 00:30:19,354 this whole building on your list? 708 00:30:19,356 --> 00:30:21,356 [Starts beeping] 709 00:30:30,409 --> 00:30:33,243 Cupid: Your engagement, that horrible shooting, 710 00:30:33,245 --> 00:30:35,913 your miracle recovery-- 711 00:30:35,915 --> 00:30:38,148 it was all just a fairy tale. 712 00:30:38,150 --> 00:30:40,484 Camelot in Star City. 713 00:30:40,486 --> 00:30:41,785 Thank you. 714 00:30:41,787 --> 00:30:43,720 But once Camelot dies, 715 00:30:43,722 --> 00:30:45,889 everyone will know my truth-- 716 00:30:45,891 --> 00:30:50,861 that love is a bullet to the brain. 717 00:30:50,863 --> 00:30:53,230 Oliver: No. No, it's not. 718 00:30:58,370 --> 00:31:01,038 Kevlar under the tux. 719 00:31:01,040 --> 00:31:03,440 My bodyguard insisted. 720 00:31:03,442 --> 00:31:06,643 What was his plan for C4? 721 00:31:06,645 --> 00:31:08,245 That's a damn good question. 722 00:31:08,247 --> 00:31:10,147 You know, you don't have to do this. 723 00:31:10,149 --> 00:31:11,281 I do. 724 00:31:11,283 --> 00:31:12,816 [Chuckling] 725 00:31:14,053 --> 00:31:18,655 The 2 words that start every marriage: "I do." 726 00:31:18,657 --> 00:31:21,258 True love. People need to see. 727 00:31:21,260 --> 00:31:23,494 They need to know what a joke that is. 728 00:31:23,496 --> 00:31:24,895 It's not. 729 00:31:24,897 --> 00:31:29,666 Cupid: I have loved 2 men in my life 730 00:31:29,668 --> 00:31:31,835 with all my soul. 731 00:31:33,172 --> 00:31:34,838 They're both dead now. 732 00:31:36,408 --> 00:31:40,344 No matter what, love always ends in death. 733 00:31:40,346 --> 00:31:42,513 That's why it's in the vows. 734 00:31:42,515 --> 00:31:44,948 I'm just cutting out the middleman. 735 00:31:46,452 --> 00:31:50,521 Love is death. 736 00:31:50,523 --> 00:31:52,256 Felicity: It's not. 737 00:31:52,258 --> 00:31:54,258 You saw all those people outside, right? 738 00:31:55,661 --> 00:31:58,595 They're out there because love is real, 739 00:31:58,597 --> 00:32:04,001 because love is life itself. 740 00:32:04,003 --> 00:32:05,969 And if I die tonight... 741 00:32:07,706 --> 00:32:10,874 it'll be OK 742 00:32:10,876 --> 00:32:13,310 because I was one of those people 743 00:32:13,312 --> 00:32:15,279 lucky enough to have experienced it. 744 00:32:15,281 --> 00:32:18,148 From the moment he walked into my life, 745 00:32:18,150 --> 00:32:19,883 everything changed. 746 00:32:19,885 --> 00:32:22,352 I became a person that I didn't even know 747 00:32:22,354 --> 00:32:24,187 I was capable of becoming. 748 00:32:24,189 --> 00:32:27,190 I became the very best version of myself. 749 00:32:27,192 --> 00:32:31,028 That would never have been possible 750 00:32:31,030 --> 00:32:32,696 without our love. 751 00:32:34,133 --> 00:32:36,366 Our love gives my life meaning. 752 00:32:36,368 --> 00:32:38,402 It gives my life purpose. 753 00:32:38,404 --> 00:32:41,204 And it... 754 00:32:41,206 --> 00:32:43,006 brings us more joy 755 00:32:43,008 --> 00:32:45,409 than you can ever take away from us. 756 00:32:47,179 --> 00:32:49,746 And it's worth living for. 757 00:32:50,783 --> 00:32:52,349 All of it. 758 00:32:53,719 --> 00:32:55,552 You really know how to make a girl 759 00:32:55,554 --> 00:32:57,354 believe in love again. 760 00:33:30,756 --> 00:33:31,822 You all right? 761 00:33:31,824 --> 00:33:33,557 Yeah. 762 00:33:44,109 --> 00:33:46,142 [Excited chatter] 763 00:33:49,381 --> 00:33:51,648 Cupid: Thanks for giving the rest of us hope. 764 00:33:56,721 --> 00:33:57,720 You OK? 765 00:33:57,722 --> 00:33:59,155 Uh, yeah. 766 00:34:00,492 --> 00:34:04,394 About what you said in there to Cutter, 767 00:34:04,396 --> 00:34:07,630 maybe we could meet up and talk about it tonight 768 00:34:07,632 --> 00:34:09,098 or... 769 00:34:09,100 --> 00:34:11,034 No, not tonight. 770 00:34:11,036 --> 00:34:12,535 I think we're both exhausted 771 00:34:12,537 --> 00:34:15,405 from whatever that was. 772 00:34:15,407 --> 00:34:16,906 Tomorrow. 773 00:34:16,908 --> 00:34:20,210 Thea: Hey, guys, Laurel just texted. 774 00:34:20,212 --> 00:34:22,245 I guess Judge Sakow is holding court late. 775 00:34:22,247 --> 00:34:23,413 And she's making her decision. 776 00:34:23,415 --> 00:34:25,448 Well, I should probably change. 777 00:34:25,450 --> 00:34:26,616 This outfit is 778 00:34:26,618 --> 00:34:28,585 a bit of a focus puller. 779 00:34:31,223 --> 00:34:33,122 Not for nothing, Oliver, but I heard what, uh, 780 00:34:33,124 --> 00:34:34,757 Felicity said in there. 781 00:34:34,759 --> 00:34:36,526 Nobody likes an "I told you so," John. 782 00:34:36,528 --> 00:34:39,929 I'm just saying, she needs some time. 783 00:34:51,276 --> 00:34:54,444 Watch it. It could be a trap. 784 00:34:57,082 --> 00:35:00,016 They just left it behind. Why would they do that? 785 00:35:05,690 --> 00:35:08,057 Drop the weapon. 786 00:35:11,096 --> 00:35:13,129 Maybe you should radio Reiter. 787 00:35:13,131 --> 00:35:14,297 Why? 788 00:35:14,299 --> 00:35:16,132 Now we have guns, too. 789 00:35:18,603 --> 00:35:21,437 The standard of proof for a preliminary hearing is 790 00:35:21,439 --> 00:35:23,940 much less severe than one for a trial. 791 00:35:23,942 --> 00:35:25,842 Even so, the evidence against the defendant 792 00:35:25,844 --> 00:35:27,443 is exceedingly thin. 793 00:35:27,445 --> 00:35:30,947 There is no forensic or circumstantial evidence 794 00:35:30,949 --> 00:35:33,750 that points to the defendant's guilt. 795 00:35:34,986 --> 00:35:38,655 But I found Quentin Lance's testimony to be 796 00:35:38,657 --> 00:35:40,323 particularly compelling. 797 00:35:40,325 --> 00:35:42,358 His credibility is bolstered by his status 798 00:35:42,360 --> 00:35:44,427 as a police captain. 799 00:35:44,429 --> 00:35:46,195 But the fact that he was willing to incriminate 800 00:35:46,197 --> 00:35:49,565 himself to see justice done makes his testimony 801 00:35:49,567 --> 00:35:51,134 especially believable. 802 00:35:51,136 --> 00:35:54,337 On the strength of it, I am denying 803 00:35:54,339 --> 00:35:56,372 the defense's motion to dismiss 804 00:35:56,374 --> 00:35:58,508 and bounding the defendant over for trial. 805 00:35:58,510 --> 00:36:00,677 Mr. Darhk will be held without bail 806 00:36:00,679 --> 00:36:02,578 or possibility of release. 807 00:36:02,580 --> 00:36:04,747 [Pounds gavel] 808 00:36:04,749 --> 00:36:06,783 [Observers murmuring] 809 00:36:21,700 --> 00:36:23,733 All right. Next step, convicting 810 00:36:23,735 --> 00:36:25,568 this son of a bitch. 811 00:36:25,570 --> 00:36:27,103 Next step. Right. 812 00:36:27,105 --> 00:36:28,638 Are we OK? 813 00:36:28,640 --> 00:36:30,340 I wasn't exactly pulling punches on the stand. 814 00:36:30,342 --> 00:36:32,175 No, I'm glad you did. Because of that, 815 00:36:32,177 --> 00:36:33,843 Darhk's defense is blown to shreds. 816 00:36:33,845 --> 00:36:35,712 He's gonna spend the rest of his life behind bars. 817 00:36:35,714 --> 00:36:38,047 Hey, Quentin, you have a minute? 818 00:36:38,049 --> 00:36:39,549 Yeah. 819 00:36:39,551 --> 00:36:41,584 Lieutenant Pike, if I could just talk to you before-- 820 00:36:41,586 --> 00:36:42,885 It's all right, sweetheart. 821 00:36:42,887 --> 00:36:44,787 We both know this was coming. Frank? 822 00:36:44,789 --> 00:36:46,389 You're being suspended 823 00:36:46,391 --> 00:36:48,191 pending an IAB investigation. 824 00:36:48,193 --> 00:36:49,759 I'm gonna need your badge and your weapon. 825 00:36:49,761 --> 00:36:51,527 Yeah. 826 00:36:53,665 --> 00:36:55,865 Sorry about this, Quentin. 827 00:36:55,867 --> 00:36:58,401 I'm sure your union rep will make it clear 828 00:36:58,403 --> 00:37:00,336 to IAB that you were acting under duress. 829 00:37:00,338 --> 00:37:03,239 Yeah, I'm good either way, Frank. Truly. 830 00:37:07,612 --> 00:37:09,579 It's a temporary setback. 831 00:37:09,581 --> 00:37:11,681 I'll represent you in front of IAB. 832 00:37:11,683 --> 00:37:14,250 You just focus on nailing Darhk to a cross, 833 00:37:14,252 --> 00:37:15,318 all right? 834 00:37:15,320 --> 00:37:17,887 I'm proud of you, baby. 835 00:37:19,324 --> 00:37:20,923 [Heavy sigh] 836 00:37:20,925 --> 00:37:22,859 Reporter: We have the results of the high-profile 837 00:37:22,861 --> 00:37:25,261 preliminary hearing against purported Markovia... 838 00:37:25,263 --> 00:37:26,262 Felicity: Hi. 839 00:37:26,264 --> 00:37:27,797 - Kenneth Bender... - Hi. 840 00:37:27,799 --> 00:37:29,432 Reporter: also known as Damien Darhk. 841 00:37:29,434 --> 00:37:30,600 Darhk had previously been implicated... 842 00:37:30,602 --> 00:37:31,834 I thought you'd be asleep by now. 843 00:37:31,836 --> 00:37:34,303 Oliver: Oh, I can't sleep. 844 00:37:34,305 --> 00:37:36,506 What are you doing here? 845 00:37:36,508 --> 00:37:38,808 I just came to pick up a few things. You know. 846 00:37:38,810 --> 00:37:40,810 Reporter: In other news, Star City's favorite couple, 847 00:37:40,812 --> 00:37:42,445 Oliver Queen and Felicity Smoak, had an unexpected crasher... 848 00:37:42,447 --> 00:37:44,080 Oliver: That's not exactly how I pictured 849 00:37:44,082 --> 00:37:45,281 our wedding day. 850 00:37:45,283 --> 00:37:46,649 I don't know. Being kidnapped by 851 00:37:46,651 --> 00:37:48,051 psychotic criminals has sort of been 852 00:37:48,053 --> 00:37:49,819 the theme of our relationship. 853 00:37:49,821 --> 00:37:51,054 Reporter: ...at the private ceremony at 854 00:37:51,056 --> 00:37:52,622 the Hochman Hotel. Armed with explo... 855 00:37:52,624 --> 00:37:55,291 [Shuts video off] 856 00:37:59,064 --> 00:38:00,797 Um, I want you to know that... 857 00:38:02,634 --> 00:38:05,902 what I said today during the ceremony... 858 00:38:07,338 --> 00:38:09,672 well, I meant every single word of it. 859 00:38:09,674 --> 00:38:11,808 I love you... 860 00:38:17,282 --> 00:38:19,682 with everything in me. 861 00:38:19,684 --> 00:38:22,485 But what I said doesn't apply to us. 862 00:38:22,487 --> 00:38:25,822 I can't be with you. I can't marry you. 863 00:38:25,824 --> 00:38:29,192 Yes, you can. 864 00:38:29,194 --> 00:38:32,662 Yes, you can because that's what both of us want. 865 00:38:32,664 --> 00:38:35,331 You know, things can be different. 866 00:38:35,333 --> 00:38:36,999 I could be different. 867 00:38:37,001 --> 00:38:42,705 And I am promising you, I'm swearing to you, 868 00:38:42,707 --> 00:38:45,641 there will be no more lies. 869 00:38:48,680 --> 00:38:50,813 You know, no matter how much you love me, 870 00:38:50,815 --> 00:38:52,381 there's always gonna be a part of you 871 00:38:52,383 --> 00:38:53,850 that defaults to the man 872 00:38:53,852 --> 00:38:56,552 who was on the island alone... 873 00:38:57,622 --> 00:39:01,491 who came back to save the city alone. 874 00:39:02,961 --> 00:39:04,694 And sooner than we both think, you're going to 875 00:39:04,696 --> 00:39:06,896 be stuck in a situation 876 00:39:06,898 --> 00:39:09,132 where you have to make a decision that 877 00:39:09,134 --> 00:39:12,101 requires you to hide things from me again. 878 00:39:12,103 --> 00:39:13,703 See, you can't know that. 879 00:39:13,705 --> 00:39:17,173 I do know that, and you know that. 880 00:39:17,175 --> 00:39:18,674 That's this life. 881 00:39:20,745 --> 00:39:23,479 I'm sorry. 882 00:39:23,481 --> 00:39:25,848 You know, 5 months ago, I convinced you 883 00:39:25,850 --> 00:39:27,750 that we could have it all, 884 00:39:27,752 --> 00:39:30,119 we could come here to this job 885 00:39:30,121 --> 00:39:31,354 and have each other. 886 00:39:31,356 --> 00:39:32,889 I was wrong. 887 00:39:34,359 --> 00:39:35,725 And then I thought that we could just 888 00:39:35,727 --> 00:39:36,893 go back to the way things were 889 00:39:36,895 --> 00:39:38,561 before we left for Ivy Town. 890 00:39:38,563 --> 00:39:41,464 But, God, that was as crazy as Cupid is. 891 00:39:41,466 --> 00:39:42,899 [Sniffles] 892 00:39:44,969 --> 00:39:46,802 So what does that mean? 893 00:39:48,239 --> 00:39:52,842 It means that it is, um, too hard 894 00:39:52,844 --> 00:39:54,377 to be here with you every night 895 00:39:54,379 --> 00:39:55,678 and not be with you. 896 00:39:55,680 --> 00:39:57,180 That's not fair to either of us. 897 00:39:57,182 --> 00:39:59,182 You told me how you worked some tech magic 898 00:39:59,184 --> 00:40:01,150 to return all the money that Adam Hunt swindled 899 00:40:01,152 --> 00:40:02,718 out of people. You... 900 00:40:02,720 --> 00:40:03,886 you don't need me. 901 00:40:03,888 --> 00:40:05,721 You'll be fine. 902 00:40:10,628 --> 00:40:11,928 You don't give up. 903 00:40:11,930 --> 00:40:13,829 You know, that's what makes you a hero. 904 00:40:16,401 --> 00:40:18,734 But there's no fixing this. 905 00:40:20,238 --> 00:40:22,572 We have to let each other go. 906 00:40:28,746 --> 00:40:31,447 I want you to keep it for good this time, 907 00:40:31,449 --> 00:40:32,949 please. 908 00:40:37,422 --> 00:40:39,455 Oliver: I don't want to let you go. 909 00:40:41,292 --> 00:40:43,793 I don't want to let you go. 910 00:40:44,963 --> 00:40:47,163 But I'm already gone. 911 00:41:53,218 --> 00:41:59,718 == sync, corrected by elderman == @elder_man 912 00:42:16,446 --> 00:42:18,446 Greg! Move your head. 912 00:42:19,305 --> 00:42:25,784 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now64018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.