Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,528
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,051
Got an ID
on your not so secret
3
00:00:04,052 --> 00:00:05,218
but very crazy admirer.
4
00:00:05,219 --> 00:00:07,074
Carrie Cutter.
She's former SCPD.
5
00:00:07,075 --> 00:00:09,009
Love is a bullet
in the brain.
6
00:00:09,010 --> 00:00:10,577
My hero!
7
00:00:10,578 --> 00:00:12,511
I'm Cupid, stupid.
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,279
And if I don't help you?
9
00:00:14,281 --> 00:00:15,981
I think I made it
abundantly clear
10
00:00:15,983 --> 00:00:17,483
you don't have
a choice.
11
00:00:17,485 --> 00:00:18,951
Are you working
for Damien Darhk?
12
00:00:18,953 --> 00:00:21,120
I did what I had to do
to keep you safe.
13
00:00:21,122 --> 00:00:23,355
Anything you say can
and will be used against you
14
00:00:23,357 --> 00:00:24,723
in a court of law.
15
00:00:24,725 --> 00:00:26,191
Felicity:
And who's William?
16
00:00:26,193 --> 00:00:27,459
He's my son.
17
00:00:27,461 --> 00:00:29,228
Oliver, we need
to talk.
18
00:00:29,230 --> 00:00:30,863
I can't do this.
19
00:00:30,865 --> 00:00:32,498
Felicity.
20
00:00:35,402 --> 00:00:36,902
Oh, my God.
21
00:00:41,709 --> 00:00:44,143
Cupid: ♪ I'm in love with you ♪
22
00:00:44,145 --> 00:00:47,813
♪ Let me call you sweetheart ♪
23
00:00:47,815 --> 00:00:53,185
♪ I'm in love with you ♪
24
00:00:53,187 --> 00:00:56,488
♪ Keep the love-light glowing ♪
25
00:00:56,490 --> 00:01:01,660
♪ In your eyes so true ♪
26
00:01:01,662 --> 00:01:04,696
♪ Let me call
you "Sweetheart" ♪
27
00:01:04,698 --> 00:01:07,666
♪ I'm in love with you ♪
28
00:01:07,668 --> 00:01:08,901
Whatever you're
thinking of doing,
29
00:01:08,903 --> 00:01:09,902
you don't have to.
30
00:01:09,904 --> 00:01:11,303
Just let us go.
31
00:01:11,305 --> 00:01:12,404
We won't tell anyone.
32
00:01:12,406 --> 00:01:13,906
No one. Absolutely
not, right?
33
00:01:13,908 --> 00:01:19,044
Cupid: Wonderful.
Agreement...
34
00:01:19,046 --> 00:01:22,581
the mortar that holds
together the bricks of love.
35
00:01:22,583 --> 00:01:26,451
So how much
do you love each other?
36
00:01:27,721 --> 00:01:29,488
With everything that I have.
37
00:01:31,425 --> 00:01:32,758
And the missus?
38
00:01:34,428 --> 00:01:37,062
How much does she love
her mister?
39
00:01:37,064 --> 00:01:39,598
More than anything
in the world.
40
00:01:41,302 --> 00:01:43,068
How sweet...
41
00:01:43,070 --> 00:01:44,670
and pathetic.
42
00:01:44,672 --> 00:01:46,104
Man: Wh--what?
43
00:01:46,106 --> 00:01:48,774
Love is a bullet
to the brain...
44
00:01:51,645 --> 00:01:54,279
or an arrow to the heart.
45
00:01:54,303 --> 00:01:58,303
♪ Arrow 4x16 ♪
Broken Hearts
Original Air Date on March 23, 2016
46
00:01:58,304 --> 00:02:02,004
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
47
00:02:02,022 --> 00:02:03,255
[Gavel pounds]
48
00:02:03,257 --> 00:02:05,657
Judge Sakow: Please be seated.
49
00:02:05,659 --> 00:02:07,159
First I'll hear the parties
50
00:02:07,161 --> 00:02:08,594
on the question of bail.
51
00:02:08,596 --> 00:02:10,495
Fitzmartin: Your honor,
the, uh, defendant wishes
52
00:02:10,497 --> 00:02:12,064
to waive bail so that
the, uh, court can focus
53
00:02:12,066 --> 00:02:14,099
its attention on our
motion to dismiss.
54
00:02:14,101 --> 00:02:16,101
Your honor, the defendant
was apprehended
55
00:02:16,103 --> 00:02:17,970
at the site of
a child abduction.
56
00:02:17,972 --> 00:02:19,605
Fitzmartin: Because he
was being held captive
57
00:02:19,607 --> 00:02:22,174
himself. Your honor,
58
00:02:22,176 --> 00:02:23,609
these documents will confirm
59
00:02:23,611 --> 00:02:26,712
my client's identity as
Kenneth Bender,
60
00:02:26,714 --> 00:02:29,014
citizen of Markovia.
61
00:02:29,016 --> 00:02:30,649
Laurel: Your honor,
this is ridiculous.
62
00:02:30,651 --> 00:02:32,351
The defendant's
name is Damien Darhk
63
00:02:32,353 --> 00:02:33,852
Fitzmartin:
According to whom? You?
64
00:02:33,854 --> 00:02:35,754
Oliver Queen?
The media? Heh.
65
00:02:35,756 --> 00:02:36,855
Your honor,
there's absolutely
66
00:02:36,857 --> 00:02:38,257
no evidence whatsoever
67
00:02:38,259 --> 00:02:40,959
to suggest that my client
is this Damien Darhk,
68
00:02:40,961 --> 00:02:43,095
much less prove beyond
a reasonable doubt
69
00:02:43,097 --> 00:02:44,296
that he committed
these acts
70
00:02:44,298 --> 00:02:46,098
that Damien Darhk is
even accused of.
71
00:02:46,100 --> 00:02:47,633
Your honor, we have
evidence,
72
00:02:47,635 --> 00:02:49,501
and we will present it
at trial.
73
00:02:49,503 --> 00:02:50,669
During which time what?
74
00:02:50,671 --> 00:02:52,437
My client just rots
in jail?
75
00:02:52,439 --> 00:02:53,505
I mean, fortunately,
he's no longer
76
00:02:53,507 --> 00:02:54,640
in Markovia, right?
77
00:02:54,642 --> 00:02:56,041
Because, you know,
in America, we...
78
00:02:56,043 --> 00:02:57,976
Sakow: We have preliminary
hearings to determine
79
00:02:57,978 --> 00:02:59,511
whether the state can meet
its burden of proof.
80
00:02:59,513 --> 00:03:00,946
Fitzmartin:
Thank you, your honor.
81
00:03:00,948 --> 00:03:02,281
Your honor--
82
00:03:02,283 --> 00:03:03,982
Sakow: You say you
have evidence, Ms. Lance?
83
00:03:03,984 --> 00:03:05,684
Get ready to present it.
84
00:03:05,686 --> 00:03:08,353
Mr. Darhk or Mr. Bender
or whatever
85
00:03:08,355 --> 00:03:09,454
he's calling himself
86
00:03:09,456 --> 00:03:11,156
is hereby remanded
to the custody
87
00:03:11,158 --> 00:03:12,491
of the Department
of Corrections
88
00:03:12,493 --> 00:03:14,293
to be held until disposition
89
00:03:14,295 --> 00:03:16,395
of defendant's motion
to dismiss.
90
00:03:18,000 --> 00:03:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
91
00:03:25,706 --> 00:03:28,674
I worked out
a system to maximize
92
00:03:28,676 --> 00:03:30,309
the efficiency of
the moving process.
93
00:03:30,311 --> 00:03:32,244
The densest,
heaviest boxes are
94
00:03:32,246 --> 00:03:33,912
put into the moving
truck first,
95
00:03:33,914 --> 00:03:35,213
creating a solid
foundation
96
00:03:35,215 --> 00:03:36,848
for the rest of
the boxes
97
00:03:36,850 --> 00:03:38,483
and providing
maximum recovery time
98
00:03:38,485 --> 00:03:40,385
during the most physical
moments of moving.
99
00:03:40,387 --> 00:03:43,121
There's, um...
100
00:03:43,123 --> 00:03:44,856
less chance for injury, too.
101
00:03:44,858 --> 00:03:46,158
I hired a mover.
102
00:03:46,160 --> 00:03:47,592
And I would never want
to step on the toes
103
00:03:47,594 --> 00:03:49,962
of professionals,
but proper distribution
104
00:03:49,964 --> 00:03:51,496
of the mass and density
of the boxes
105
00:03:51,498 --> 00:03:53,065
inside the moving truck
could have
106
00:03:53,067 --> 00:03:54,566
cost-saving effects for
the moving company
107
00:03:54,568 --> 00:03:57,402
in the form of
improved gas mileage.
108
00:03:57,404 --> 00:03:59,371
OK. Great.
109
00:03:59,373 --> 00:04:03,575
So you're doing
great with the--
110
00:04:03,577 --> 00:04:05,677
It's just amazing
how much progress
111
00:04:05,679 --> 00:04:07,646
you've made in such
little time.
112
00:04:07,648 --> 00:04:08,947
Paul must be just
113
00:04:08,949 --> 00:04:10,682
a physical therapy
genius.
114
00:04:10,684 --> 00:04:12,184
Yes, like a symphony
of the talents.
115
00:04:12,186 --> 00:04:13,485
You know, with Curtis
and Paul, they're kind of
116
00:04:13,487 --> 00:04:15,087
the perfect team.
117
00:04:15,089 --> 00:04:18,657
You know, marrying tech--
118
00:04:21,128 --> 00:04:24,396
Poor choice of words.
My bad. My specialty.
119
00:04:24,398 --> 00:04:25,697
It's OK.
[Clears throat]
120
00:04:25,699 --> 00:04:27,632
That's fine. I--
it's, you know,
121
00:04:27,634 --> 00:04:30,202
it's not like, um,
122
00:04:30,204 --> 00:04:31,737
I don't know what
it's like.
123
00:04:31,739 --> 00:04:33,772
We were engaged, and now
we're not together.
124
00:04:33,774 --> 00:04:36,108
That's what it's like.
125
00:04:36,110 --> 00:04:38,944
Did you cancel
the venue? Please?
126
00:04:38,946 --> 00:04:40,612
[Clears throat]
127
00:04:40,614 --> 00:04:41,980
I'm--yes, I will
get around to
128
00:04:41,982 --> 00:04:43,181
canceling the venue.
129
00:04:43,183 --> 00:04:45,217
Great. Thank you.
130
00:04:46,420 --> 00:04:47,753
And I will uninvite
the guests.
131
00:04:47,755 --> 00:04:48,754
[Chuckles softly]
132
00:04:48,756 --> 00:04:50,288
OK.
133
00:04:52,426 --> 00:04:53,492
The movers
will swing by
134
00:04:53,494 --> 00:04:54,493
whenever you want.
135
00:04:54,495 --> 00:04:56,128
Just give them
a call.
136
00:04:56,130 --> 00:04:58,430
I'll see you when
I see you.
137
00:05:00,034 --> 00:05:01,767
So tonight, hmm?
138
00:05:01,769 --> 00:05:03,168
Tonight?
139
00:05:03,170 --> 00:05:05,237
Yeah. Tonight I, uh--
140
00:05:05,239 --> 00:05:07,172
I mean, I guess we
didn't talk about it,
141
00:05:07,174 --> 00:05:09,041
but I was a part of the team
before we were together.
142
00:05:09,043 --> 00:05:10,242
I just assumed...
143
00:05:10,244 --> 00:05:13,011
Oh, tonight. Like,
to--like to--
144
00:05:13,013 --> 00:05:14,513
like every night.
Um...
145
00:05:15,649 --> 00:05:16,848
Of course.
146
00:05:16,850 --> 00:05:18,817
You are a part of
the team
147
00:05:18,819 --> 00:05:20,519
forever and always.
148
00:05:34,701 --> 00:05:36,368
Keep moving.
149
00:05:42,876 --> 00:05:44,643
Reiter: Stop here.
150
00:05:46,480 --> 00:05:47,946
This is it.
151
00:05:47,948 --> 00:05:49,448
Oliver: Now that
you've found what
152
00:05:49,450 --> 00:05:50,715
you're looking for,
you don't need us.
153
00:05:50,717 --> 00:05:52,317
So we can just--
154
00:05:52,319 --> 00:05:54,019
No. This isn't the end,
Mr. Queen.
155
00:05:54,021 --> 00:05:55,887
It's the beginning.
156
00:05:55,889 --> 00:05:57,689
Of what?
157
00:05:57,691 --> 00:06:00,058
Reiter: I grew up in a small
village in Africa.
158
00:06:00,060 --> 00:06:02,427
a country whose named
has changed a dozen times
159
00:06:02,429 --> 00:06:04,396
over the years.
160
00:06:04,398 --> 00:06:08,633
One day, bandits came
to my village.
161
00:06:08,635 --> 00:06:12,270
They wanted water
and gold and women.
162
00:06:12,272 --> 00:06:14,172
Once they left with them,
163
00:06:14,174 --> 00:06:18,510
the only thing remaining
of my village was ash.
164
00:06:18,512 --> 00:06:23,315
My home and everyone I loved
was wiped from the earth.
165
00:06:23,317 --> 00:06:26,051
And I was helpless
to stop it.
166
00:06:26,053 --> 00:06:29,020
And I swore I would never
feel helpless again.
167
00:06:29,022 --> 00:06:31,056
So killing all the people
you're holding hostage is
168
00:06:31,058 --> 00:06:33,758
gonna help you not
feel helpless?
169
00:06:33,760 --> 00:06:35,861
How does that make you
170
00:06:35,863 --> 00:06:37,429
any different than
the people
171
00:06:37,431 --> 00:06:39,131
who destroyed your
village?
172
00:06:39,133 --> 00:06:42,367
Oh. It makes me
173
00:06:42,369 --> 00:06:44,402
very different.
174
00:06:48,075 --> 00:06:50,408
Let me show you.
175
00:06:53,881 --> 00:06:57,149
How'd it go
out there tonight?
176
00:06:57,151 --> 00:06:59,117
It was quiet.
177
00:06:59,119 --> 00:07:02,387
Yeah. The City hasn't
had a quiet night
178
00:07:02,389 --> 00:07:03,755
in 4 years.
179
00:07:03,757 --> 00:07:05,023
Diggle: Yeah. I can't
believe HIVE is silent
180
00:07:05,025 --> 00:07:06,291
just because
Damien Darhk is in jail.
181
00:07:06,293 --> 00:07:07,259
Laurel: Not for long.
182
00:07:07,261 --> 00:07:08,727
What are you
talking about?
183
00:07:08,729 --> 00:07:10,562
The law's pesky need
for evidence.
184
00:07:10,564 --> 00:07:12,564
The ghost who took
William also took
185
00:07:12,566 --> 00:07:14,966
their cyanide
escape plans.
186
00:07:14,968 --> 00:07:16,468
There's no one to testify
against Darhk.
187
00:07:16,470 --> 00:07:17,936
What about my brother?
188
00:07:17,938 --> 00:07:18,970
You mean the one
that was declared
189
00:07:18,972 --> 00:07:21,239
legally dead
5 years ago? Oh...
190
00:07:21,241 --> 00:07:23,241
should be fun
walking him into court.
191
00:07:23,243 --> 00:07:24,309
Uh, what about us?
192
00:07:24,311 --> 00:07:26,244
Yeah!
193
00:07:26,246 --> 00:07:27,779
Damien kidnapped us
over the holiday.
194
00:07:27,781 --> 00:07:29,447
- We're all witnesses.
- Actually that's good.
195
00:07:29,449 --> 00:07:31,616
The fiancee to the City's
beloved mayoral candidate,
196
00:07:31,618 --> 00:07:33,952
it makes
for a compelling story.
197
00:07:36,456 --> 00:07:37,956
What's wrong?
198
00:07:37,958 --> 00:07:40,592
Oliver and I aren't
engaged anymore, um,
199
00:07:40,594 --> 00:07:43,295
or living together
or together together.
200
00:07:43,297 --> 00:07:44,763
Felicity.
201
00:07:44,765 --> 00:07:46,965
It's fine, which is
universal code
202
00:07:46,967 --> 00:07:48,567
for "I don't want to
talk about it."
203
00:07:53,974 --> 00:07:57,209
The pieces of
Darhk's idol. Yeah.
204
00:07:57,211 --> 00:07:58,643
How you holding up?
205
00:07:58,645 --> 00:08:01,646
Felicity tell you guys?
206
00:08:01,648 --> 00:08:03,415
How are you
holding up?
207
00:08:03,417 --> 00:08:05,317
Is this about
your son?
208
00:08:05,319 --> 00:08:08,086
The fact that I lied
to her about him, yeah.
209
00:08:08,088 --> 00:08:09,921
Yeah, well, you got
a kid, man,
210
00:08:09,923 --> 00:08:11,356
that's a whole lot
to handle.
211
00:08:11,358 --> 00:08:13,692
But don't worry.
She'll come around.
212
00:08:13,694 --> 00:08:15,126
Give her time.
213
00:08:15,128 --> 00:08:17,229
I mean, she wants
to stay on the team.
214
00:08:17,231 --> 00:08:19,397
That's a good sign...
215
00:08:20,734 --> 00:08:21,933
I think.
216
00:08:21,935 --> 00:08:23,535
Thea: Hey, Lance
just called.
217
00:08:23,537 --> 00:08:25,237
It's trouble.
218
00:08:25,239 --> 00:08:26,471
HIVE?
219
00:08:26,473 --> 00:08:28,807
Said it was an old friend.
220
00:08:28,809 --> 00:08:31,009
[Indistinct chatter]
221
00:08:36,783 --> 00:08:38,617
Lance:
Uh, you guys take five.
222
00:08:39,653 --> 00:08:42,020
Hey. You OK?
223
00:08:42,022 --> 00:08:43,989
You're a little--
little more grim than usual.
224
00:08:43,991 --> 00:08:45,657
You said, "We know
who did this."
225
00:08:45,659 --> 00:08:46,691
[Exhales]
226
00:08:46,693 --> 00:08:47,926
Look familiar?
227
00:08:47,928 --> 00:08:49,227
Cupid!
228
00:08:49,229 --> 00:08:51,696
She's supposed to be
in custody at ARGUS.
229
00:08:51,698 --> 00:08:55,166
Yeah? Tell that to them.
230
00:08:59,339 --> 00:09:00,572
What was there?
231
00:09:00,574 --> 00:09:02,173
Left a note for us.
232
00:09:04,878 --> 00:09:07,379
"Love is dead."
233
00:09:15,981 --> 00:09:18,848
So is nobody else
gonna say it?
234
00:09:18,850 --> 00:09:21,184
It's Cupid, stupid.
235
00:09:21,186 --> 00:09:23,353
Lance: Well, she's changed
up her MO a little:
236
00:09:23,355 --> 00:09:24,954
"Love is dead."
237
00:09:24,956 --> 00:09:26,856
Felicity: Oh! Maybe she's
not so insane after all.
238
00:09:26,858 --> 00:09:28,858
Thought she was locked up
in some ARGUS sub-basement.
239
00:09:28,860 --> 00:09:30,193
Yeah. Not anymore.
I just talked to Lyla.
240
00:09:30,195 --> 00:09:32,195
Turns out Waller was
serious about prisoners
241
00:09:32,197 --> 00:09:34,397
like Cupid working their
way off of Task Force X.
242
00:09:34,399 --> 00:09:35,798
She's out.
243
00:09:35,800 --> 00:09:36,933
Then we start
with her victims.
244
00:09:36,935 --> 00:09:38,167
Did CSU ID them?
245
00:09:38,169 --> 00:09:39,435
They're running
prints.
246
00:09:39,437 --> 00:09:41,037
Thea: Like, seriously?
247
00:09:41,039 --> 00:09:43,806
None of your crime tech guys
read gossip web sites?
248
00:09:43,808 --> 00:09:46,409
Lance: Uh...heh heh.
Let's assume they don't.
249
00:09:46,411 --> 00:09:48,745
This is Blaine, and
this is Shannon.
250
00:09:48,747 --> 00:09:50,413
OK.
251
00:09:50,415 --> 00:09:53,416
Really, guys? Come on.
252
00:09:53,418 --> 00:09:55,585
It's the wedding
of the decade.
253
00:09:55,587 --> 00:09:57,120
Felicity: Why would Cupid
want to ice Star City's
254
00:09:57,122 --> 00:09:58,421
most high profile couple?
255
00:09:58,423 --> 00:09:59,489
Well, we figure
that out, we figure out
256
00:09:59,491 --> 00:10:01,424
who her next targets
might be.
257
00:10:01,426 --> 00:10:03,326
Lance: How do we know
there's gonna be a next target?
258
00:10:03,328 --> 00:10:04,360
I don't think that
Carrie Cutter
259
00:10:04,362 --> 00:10:05,561
has changed
that much.
260
00:10:05,563 --> 00:10:06,863
We got to get to court.
261
00:10:06,865 --> 00:10:08,197
I'm gonna stay here,
262
00:10:08,199 --> 00:10:11,234
work up some leads
on Cupid.
263
00:10:11,236 --> 00:10:12,669
Diggle: It was
264
00:10:12,671 --> 00:10:15,271
an Oliver Queen
campaign holiday party.
265
00:10:15,273 --> 00:10:16,773
There was gunfire.
266
00:10:16,775 --> 00:10:18,708
The security that we had
onsite was killed.
267
00:10:18,710 --> 00:10:20,910
And then he walked in.
268
00:10:20,912 --> 00:10:22,612
Laurel: Let the record
reflect that
269
00:10:22,614 --> 00:10:24,213
the witness is pointing
to the defendant.
270
00:10:24,215 --> 00:10:27,583
And why did the defendant
walk into Oliver Queen's
271
00:10:27,585 --> 00:10:28,818
campaign office?
272
00:10:28,820 --> 00:10:30,453
He was the leader
of the gunmen.
273
00:10:30,455 --> 00:10:31,721
He took myself,
Thea Queen,
274
00:10:31,723 --> 00:10:33,189
and Felicity Smoak
hostage.
275
00:10:33,191 --> 00:10:35,091
Laurel: And while
you were held hostage--
276
00:10:35,093 --> 00:10:36,459
Diggle: Damien Darhk--
277
00:10:36,461 --> 00:10:38,194
or whatever
he calls himself--
278
00:10:38,196 --> 00:10:41,130
was there calling
the shots
279
00:10:41,132 --> 00:10:42,765
the entire time.
280
00:10:44,102 --> 00:10:45,802
Pass the witness.
281
00:10:45,804 --> 00:10:47,937
[Fitzmartin clears throat]
282
00:10:47,939 --> 00:10:51,007
Fitzmartin:
This, uh, holiday party,
283
00:10:51,009 --> 00:10:52,709
were you, uh...
284
00:10:52,711 --> 00:10:54,210
were you there
as a guest?
285
00:10:54,212 --> 00:10:55,645
No, sir.
I work security--
286
00:10:55,647 --> 00:10:57,246
personal security
for Mr. Oliver Queen.
287
00:10:57,248 --> 00:10:58,948
And I have been for
the past 3-plus years.
288
00:10:58,950 --> 00:11:00,516
Even after Mr. Queen
lost his job
289
00:11:00,518 --> 00:11:02,118
as CEO of
Queen Consolidated?
290
00:11:02,120 --> 00:11:03,886
I mean...
[Scoffs]
291
00:11:03,888 --> 00:11:05,154
how much does he pay you,
10 cents an hour?
292
00:11:05,156 --> 00:11:07,390
Laurel: Objection.
Relevance?
293
00:11:07,392 --> 00:11:09,792
Sakow: Sustained.
Move faster, Mr. Fitzmartin.
294
00:11:09,794 --> 00:11:11,394
Fitzmartin: Of course,
your honor. All right.
295
00:11:11,396 --> 00:11:14,130
Well, let's, uh,
talk about
296
00:11:14,132 --> 00:11:17,333
your alleged co-captain,
Thea Queen.
297
00:11:17,335 --> 00:11:19,635
Isn't it true
that 5 months ago,
298
00:11:19,637 --> 00:11:23,773
you helped her buy $74,000
worth of cocaine?
299
00:11:23,775 --> 00:11:25,007
[Observers murmuring]
300
00:11:25,009 --> 00:11:26,509
Fitzmartin: And before
you answer that,
301
00:11:26,511 --> 00:11:27,810
you should know that I
have a signed affidavit
302
00:11:27,812 --> 00:11:29,412
from Ms. Queen's dealer
right here.
303
00:11:29,414 --> 00:11:30,613
Which means
nothing
304
00:11:30,615 --> 00:11:31,981
because it is
irrelevant.
305
00:11:31,983 --> 00:11:33,116
Well, it goes
to credibility,
306
00:11:33,118 --> 00:11:34,117
your honor.
307
00:11:34,119 --> 00:11:36,119
Oliver Queen
publicly slandered
308
00:11:36,121 --> 00:11:37,754
my client by
accusing him of
309
00:11:37,756 --> 00:11:39,822
ordering a terrorist
drone strike.
310
00:11:39,824 --> 00:11:43,192
Now, if--if Mr. Diggle can
work for Mr. Queen for free
311
00:11:43,194 --> 00:11:45,161
to help Ms. Queen buy
illegal drugs, I mean,
312
00:11:45,163 --> 00:11:47,597
is it really that much of
a stretch to believe that
313
00:11:47,599 --> 00:11:49,799
he'd also perjure himself in
support of Mr. Queen's
314
00:11:49,801 --> 00:11:51,334
campaign of character
assassination?
315
00:11:51,336 --> 00:11:53,302
You watched me swear
an oath.
316
00:11:53,304 --> 00:11:54,370
[Sighs]
317
00:11:54,372 --> 00:11:56,038
And then I saw you break it.
318
00:11:57,809 --> 00:11:59,942
No further questions,
your honor.
319
00:12:03,782 --> 00:12:05,515
Diggle: I don't have
a law degree,
320
00:12:05,517 --> 00:12:07,383
but I don't think
that went well.
321
00:12:07,385 --> 00:12:08,684
It could have been worse.
322
00:12:08,686 --> 00:12:10,153
If Fitzmartin kept pulling
on those threads,
323
00:12:10,155 --> 00:12:11,487
then everything that we've
done for this city
324
00:12:11,489 --> 00:12:12,955
could have been exposed.
325
00:12:12,957 --> 00:12:14,457
Oliver: It'd be worth it
to put Darhk away.
326
00:12:14,459 --> 00:12:15,958
Lance: Except it
wouldn't put him away.
327
00:12:15,960 --> 00:12:17,860
Thea: Vigilantes don't
make good witnesses?
328
00:12:17,862 --> 00:12:20,930
Laurel: No. But they
make excellent inmates.
329
00:12:20,932 --> 00:12:22,064
Yeah.
330
00:12:22,066 --> 00:12:23,332
OK. So where does
this leave us?
331
00:12:23,334 --> 00:12:25,168
We can't just let
Darhk walk.
332
00:12:25,170 --> 00:12:26,836
Laurel: Well, unless
they come up with
333
00:12:26,838 --> 00:12:28,137
a witness who Fitzmartin
can't tear apart,
334
00:12:28,139 --> 00:12:29,839
then that's what's
gonna happen.
335
00:12:29,841 --> 00:12:31,641
Then put me on the stand.
336
00:12:31,643 --> 00:12:32,875
I don't have
a secret identity,
337
00:12:32,877 --> 00:12:33,910
and I could testify
about Darhk
338
00:12:33,912 --> 00:12:35,511
and his connection to HIVE.
339
00:12:35,513 --> 00:12:37,380
And spend the rest of
your life in jail.
340
00:12:37,382 --> 00:12:38,681
If it's a cell next to
Darhk, it'd be worth it.
341
00:12:38,683 --> 00:12:40,416
No. We'll find
another way.
342
00:12:40,418 --> 00:12:41,717
It's Felicity.
343
00:12:41,719 --> 00:12:43,386
Ah.
[Clears throat]
344
00:12:43,388 --> 00:12:44,554
Put her on speaker.
345
00:12:44,556 --> 00:12:45,788
Felicity, we have
the whole team here.
346
00:12:45,790 --> 00:12:47,023
What's up?
347
00:12:47,025 --> 00:12:48,224
Good news is I got
Cupid's location.
348
00:12:48,226 --> 00:12:49,458
Diggle: Good.
Where is she?
349
00:12:49,460 --> 00:12:51,060
That's the bad news.
350
00:12:51,062 --> 00:12:52,361
Looks like she's kidnapped
another celebrity couple--
351
00:12:52,363 --> 00:12:53,596
Allison Lee
and Robert Joyce.
352
00:12:53,598 --> 00:12:54,864
"Allibert."
353
00:12:54,866 --> 00:12:56,732
Can you track the GPS
on their phones?
354
00:12:56,734 --> 00:12:58,234
When I said I had
their location,
355
00:12:58,236 --> 00:12:59,502
how do you think
that I got it?
356
00:12:59,504 --> 00:13:01,571
Diggle: OK, Felicity,
what's next?
357
00:13:01,573 --> 00:13:02,939
Where are we going?
358
00:13:05,009 --> 00:13:06,776
They're on the move,
headed towards Pennytown.
359
00:13:06,778 --> 00:13:07,944
Got it.
360
00:13:07,946 --> 00:13:09,445
I'd suit up with
you, but--
361
00:13:09,447 --> 00:13:10,947
No. What you're doing
here is more important.
362
00:13:10,949 --> 00:13:12,215
Get Darhk.
363
00:13:12,217 --> 00:13:14,016
Get Cupid.
364
00:13:22,760 --> 00:13:24,527
Till death do us part.
365
00:13:24,529 --> 00:13:28,231
Don't worry. You won't
have to wait that long.
366
00:13:33,271 --> 00:13:35,438
Wedding crashers.
367
00:13:35,440 --> 00:13:37,139
Hold on tight.
368
00:14:16,281 --> 00:14:18,014
[Tires screeching]
369
00:14:27,458 --> 00:14:29,025
Diggle:
Thea, look out!
370
00:14:37,001 --> 00:14:39,101
She's in the center.
371
00:14:41,339 --> 00:14:43,172
Ugh. I'm OK.
372
00:14:43,174 --> 00:14:44,607
Stay with Speedy.
373
00:14:46,477 --> 00:14:48,010
Let them help you.
374
00:14:48,012 --> 00:14:49,645
I got Cupid.
375
00:15:15,073 --> 00:15:17,173
I'd say enjoy
the afterlife,
376
00:15:17,175 --> 00:15:18,708
but we both know
377
00:15:18,710 --> 00:15:20,643
that's just
eternal nothingness.
378
00:15:27,185 --> 00:15:29,218
I was in love with
the Arrow,
379
00:15:29,220 --> 00:15:31,220
but you're not him,
380
00:15:31,222 --> 00:15:34,757
although I do like
the sleeveless.
381
00:15:37,528 --> 00:15:39,462
Got her.
382
00:15:56,347 --> 00:15:59,081
Guess you didn't
have her.
383
00:16:05,642 --> 00:16:07,184
Thea: Really brings
a whole new meaning
384
00:16:07,185 --> 00:16:08,651
to crazy ex-girlfriends.
385
00:16:09,099 --> 00:16:12,935
And you didn't even get
to enjoy the fun parts.
386
00:16:12,937 --> 00:16:14,503
Sorry.
387
00:16:14,505 --> 00:16:16,238
Well, Cutter really fell
for Floyd Lawton last year.
388
00:16:16,240 --> 00:16:17,773
Lucky guy.
389
00:16:17,775 --> 00:16:19,374
Diggle: She was heartbroken
when he was blown up.
390
00:16:19,376 --> 00:16:20,876
No, Thea's right,
though. Cutter is...
391
00:16:20,878 --> 00:16:22,144
pathological.
392
00:16:22,146 --> 00:16:25,080
I mean, targeting happy couples?
Come on.
393
00:16:25,082 --> 00:16:27,015
Well, it makes sense if you look at it
from her perspective.
394
00:16:27,017 --> 00:16:28,684
Love betrayed her.
395
00:16:28,686 --> 00:16:31,887
And now she wants to
go to war against it.
396
00:16:31,889 --> 00:16:35,257
Thea: And--and that's
making sense?
397
00:16:35,259 --> 00:16:37,292
Makes sense to her.
398
00:16:37,294 --> 00:16:40,562
OK...she's not just
targeting regular couples.
399
00:16:40,564 --> 00:16:41,830
Thea: Yeah.
400
00:16:41,832 --> 00:16:43,632
She's targeting
celebrity couples.
401
00:16:43,634 --> 00:16:44,666
Probably to bring
attention
402
00:16:44,668 --> 00:16:45,767
to her anti-love
crusade.
403
00:16:45,769 --> 00:16:46,835
Lance is getting
the word out.
404
00:16:46,837 --> 00:16:48,337
He assigned
a protective detail.
405
00:16:48,339 --> 00:16:50,005
I'm gonna run
forensics on this.
406
00:16:50,007 --> 00:16:51,573
We're gonna hit
the streets,
407
00:16:51,575 --> 00:16:53,875
see if we can get
a line on Cutter.
408
00:16:53,877 --> 00:16:55,544
Diggle: OK. You want
to talk about
409
00:16:55,546 --> 00:16:57,145
the other
obvious problem?
410
00:16:57,147 --> 00:16:58,647
Thea: Yeah, the, uh,
elephant in the room.
411
00:16:58,649 --> 00:17:00,315
Felicity and I are fine.
[Diggle scoffs]
412
00:17:00,317 --> 00:17:01,483
Yeah, well, if you were listening to
her little asides,
413
00:17:01,485 --> 00:17:02,818
you would know
that was not true.
414
00:17:02,820 --> 00:17:04,519
John--heh heh--you were
the one who told me
415
00:17:04,521 --> 00:17:05,887
to give her time.
416
00:17:05,889 --> 00:17:08,090
OK. Do you want to get
back together with her?
417
00:17:08,092 --> 00:17:09,263
I do.
418
00:17:09,287 --> 00:17:10,560
Then tell her that.
419
00:17:10,561 --> 00:17:11,860
Diggle: Even if you fall
on your face, Oliver,
420
00:17:11,862 --> 00:17:13,328
she needs to know
where you stand.
421
00:17:13,330 --> 00:17:14,896
She needs to know
that you are willing
422
00:17:14,898 --> 00:17:16,164
to say the words.
423
00:17:16,166 --> 00:17:17,699
I am willing to say
the words.
424
00:17:17,701 --> 00:17:19,601
Diggle: That's good.
So what's stopping you?
425
00:17:24,575 --> 00:17:26,341
Taiana: Why did you
do that?!
426
00:17:26,343 --> 00:17:28,210
Reiter:
Don't. Let him die.
427
00:17:28,212 --> 00:17:30,178
Reiter, you're insane.
428
00:17:30,180 --> 00:17:32,214
The difference
between insanity
429
00:17:32,216 --> 00:17:33,949
and belief lies
430
00:17:33,951 --> 00:17:36,451
only in the number
of believers.
431
00:17:37,421 --> 00:17:39,254
[Victim groaning]
432
00:18:00,377 --> 00:18:04,112
This is the power of
a single life.
433
00:18:04,114 --> 00:18:08,250
Above us, I have dozens
under my control.
434
00:18:08,252 --> 00:18:09,851
Man: Prisoners are
gathered topside.
435
00:18:09,853 --> 00:18:11,987
The men are in position.
436
00:18:11,989 --> 00:18:13,955
Tell them to shoot.
437
00:18:19,563 --> 00:18:21,963
Hey! Come on! Go!
Go! Go! Go!
438
00:18:24,268 --> 00:18:25,600
Hey.
439
00:18:27,404 --> 00:18:28,937
So how did the rest of
the day in court go?
440
00:18:28,939 --> 00:18:30,806
If it went well,
I wouldn't be here
441
00:18:30,808 --> 00:18:32,107
still doing this.
442
00:18:32,109 --> 00:18:33,241
[Sighs]
443
00:18:33,243 --> 00:18:34,776
Listen, I was thinking,
what about
444
00:18:34,778 --> 00:18:36,311
all the rest of the people
at the holiday party, right?
445
00:18:36,313 --> 00:18:37,746
'Cause they all saw Darhk.
446
00:18:37,748 --> 00:18:38,814
Yeah. That's probably
why they're all
447
00:18:38,816 --> 00:18:40,015
too frightened
to testify.
448
00:18:40,017 --> 00:18:41,149
Well, you could
subpoena them.
449
00:18:41,151 --> 00:18:43,652
I did that this
afternoon.
450
00:18:43,654 --> 00:18:46,588
One lied,
one in jail
451
00:18:46,590 --> 00:18:48,390
because they refused
to testify,
452
00:18:48,392 --> 00:18:50,092
and one actually
453
00:18:50,094 --> 00:18:52,127
tried pleading
the fifth.
454
00:18:52,129 --> 00:18:53,695
Well, I told you
there's one guy
455
00:18:53,697 --> 00:18:55,163
willing to take the stand.
456
00:18:55,165 --> 00:18:56,998
Dad, I went to my boss,
and I asked him
457
00:18:57,000 --> 00:19:00,035
to give you immunity
from prosecution.
458
00:19:00,037 --> 00:19:02,003
He said he'd prefer
to be reelected.
459
00:19:02,005 --> 00:19:03,338
I don't care about immunity.
460
00:19:03,340 --> 00:19:04,840
But I do.
461
00:19:04,842 --> 00:19:07,476
Dad, I'm not gonna let
you incriminate yourself.
462
00:19:07,478 --> 00:19:08,844
You--you wouldn't be
doing anything.
463
00:19:08,846 --> 00:19:10,679
It'd be me,
and it'd be right.
464
00:19:10,681 --> 00:19:12,380
I'm the one that got
into bed with Darhk, right?
465
00:19:12,382 --> 00:19:13,882
I made those decisions.
466
00:19:13,884 --> 00:19:15,684
And I should pay the
consequences for 'em, honey.
467
00:19:15,686 --> 00:19:17,606
And, listen, it's the only
way to bring him down.
468
00:19:20,557 --> 00:19:22,524
[Inhales, exhales slowly]
469
00:19:24,728 --> 00:19:27,195
OK. OK.
470
00:19:27,197 --> 00:19:29,698
If we do this, you
will also testify
471
00:19:29,700 --> 00:19:31,700
that you acted under
duress,
472
00:19:31,702 --> 00:19:33,869
that Damien
threatened my life.
473
00:19:33,871 --> 00:19:37,706
Yeah. 'Cause that way,
I get to say on record
474
00:19:37,708 --> 00:19:39,574
how much I love
my baby girl.
475
00:19:39,576 --> 00:19:41,243
OK.
476
00:19:44,081 --> 00:19:45,914
Thea:
Felicity Scissorhands.
477
00:19:45,916 --> 00:19:47,149
Oliver:
We struck out
478
00:19:47,151 --> 00:19:48,717
trying to find
a line on Cutter.
479
00:19:48,719 --> 00:19:50,318
What's this?
480
00:19:50,320 --> 00:19:51,753
I couldn't exactly fit
the entire sleeve
481
00:19:51,755 --> 00:19:54,122
into the gas chromatograph.
[Device beeps]
482
00:19:54,124 --> 00:19:56,658
Speak of the devil.
483
00:19:58,095 --> 00:19:59,661
The sleeve contains
fibers
484
00:19:59,663 --> 00:20:01,530
from at least 60 different types
of white silk lace.
485
00:20:01,532 --> 00:20:03,832
White lace, like in
wedding dresses?
486
00:20:03,834 --> 00:20:05,367
That would be
ironic.
487
00:20:05,369 --> 00:20:06,868
And also traces
of acid-free polypropylene.
488
00:20:06,870 --> 00:20:08,236
What do they
use that for?
489
00:20:08,238 --> 00:20:09,871
Long-term storage
of fabrics.
490
00:20:09,873 --> 00:20:11,439
Well, maybe Cutter's
holed up in a spot
491
00:20:11,441 --> 00:20:12,908
where they store
wedding dresses.
492
00:20:12,910 --> 00:20:14,409
Colao Wedding Dress
Services is the only
493
00:20:14,411 --> 00:20:16,912
long-term storage
facility in the City
494
00:20:16,914 --> 00:20:18,113
that uses polypropylene.
495
00:20:18,115 --> 00:20:19,514
28th and Hamilton.
496
00:20:19,516 --> 00:20:20,816
That's 2 blocks from
where she posed
497
00:20:20,818 --> 00:20:22,584
the first 2 victims.
498
00:20:31,829 --> 00:20:33,094
[Heavy sigh]
499
00:20:35,032 --> 00:20:36,331
The only movement I'm
tracking in that building is
500
00:20:36,333 --> 00:20:37,399
you guys.
501
00:20:37,401 --> 00:20:39,501
Oliver: Stay alert.
502
00:20:56,019 --> 00:20:58,053
Got something.
503
00:21:06,763 --> 00:21:09,965
She does love her
shrines, doesn't she?
504
00:21:09,967 --> 00:21:12,234
Now we know how
she's picking her targets.
505
00:21:12,236 --> 00:21:14,970
The first 2 couples, they
both recently got married.
506
00:21:14,972 --> 00:21:16,805
Oliver: Carter abducted
the second couple
507
00:21:16,807 --> 00:21:18,607
after their wedding.
508
00:21:18,609 --> 00:21:22,811
Yeah. But Blaine
and Shannon--"Blannon"--
509
00:21:22,813 --> 00:21:24,679
they had a secret wedding
48 hours
510
00:21:24,681 --> 00:21:25,914
before they were killed.
511
00:21:25,916 --> 00:21:27,949
Diggle: Now we have
to figure out
512
00:21:27,951 --> 00:21:30,185
what celebrity couple in the
City's getting married next.
513
00:21:30,187 --> 00:21:33,288
I think I found one
we can rule out.
514
00:21:36,994 --> 00:21:38,760
So by calling off
the engagement,
515
00:21:38,762 --> 00:21:40,295
we took ourselves
out of Cupid's crosshairs.
516
00:21:40,297 --> 00:21:41,496
I knew there had to be
517
00:21:41,498 --> 00:21:43,632
at least one
silver lining.
518
00:21:43,634 --> 00:21:45,267
Thea: Well, she keeps on targeting
high-profile weddings.
519
00:21:45,269 --> 00:21:47,102
So we just got to stake out
whatever the next one is.
520
00:21:47,104 --> 00:21:49,170
It's a big risk to run
with an innocent couple.
521
00:21:49,172 --> 00:21:50,805
We're not gonna take
that risk
522
00:21:50,807 --> 00:21:52,874
with an innocent couple.
523
00:21:52,876 --> 00:21:54,175
Hey.
524
00:21:55,746 --> 00:21:57,979
We need to get married.
525
00:22:02,050 --> 00:22:03,415
How romantic.
526
00:22:03,515 --> 00:22:05,382
But it's--Felicity, it--
527
00:22:05,384 --> 00:22:07,023
This is the worst idea
you've ever had.
528
00:22:07,024 --> 00:22:08,523
Actually,
it's not the worst.
529
00:22:08,524 --> 00:22:09,523
Et Tu, John?
530
00:22:09,525 --> 00:22:10,791
We lost our lead on Cutter,
531
00:22:10,793 --> 00:22:12,193
Felicity, and this might
draw her out.
532
00:22:12,195 --> 00:22:14,495
Oh, so she can kill me.
Pass. No, thank you.
533
00:22:14,497 --> 00:22:17,965
OK. Now, John and I
will have your back.
534
00:22:17,967 --> 00:22:20,201
Oh, I guess it's too bad
I already sent out
535
00:22:20,203 --> 00:22:21,702
all those un-invitations.
536
00:22:21,704 --> 00:22:22,937
Clearly not if you guys
spent any time
537
00:22:22,939 --> 00:22:24,205
on the gossip sites.
538
00:22:24,207 --> 00:22:28,175
OK, look, these bloggers
love nothing more
539
00:22:28,177 --> 00:22:30,244
than a private
secret wedding.
540
00:22:30,246 --> 00:22:32,747
I leak the news saying
you guys wanted
541
00:22:32,749 --> 00:22:35,049
to keep it
under radar. Uh...
542
00:22:35,051 --> 00:22:37,685
it becomes the top story
on their website.
543
00:22:37,687 --> 00:22:39,587
It's catnip for Cupid.
544
00:22:39,589 --> 00:22:41,756
OK, look, we have
to do this quickly, OK,
545
00:22:41,758 --> 00:22:43,691
so Cupid doesn't change
her MO
546
00:22:43,693 --> 00:22:45,259
and start killing more
innocent couples.
547
00:22:45,261 --> 00:22:46,260
Can we do this tomorrow?
548
00:22:46,262 --> 00:22:47,361
Tomorrow will work.
549
00:22:47,363 --> 00:22:48,929
The venue still has
our deposit.
550
00:22:48,931 --> 00:22:50,665
They'll be able
to move up the date.
551
00:22:50,667 --> 00:22:53,501
I thought you said you
were gonna cancel that.
552
00:22:53,503 --> 00:22:55,002
I did say that I was
gonna cancel,
553
00:22:55,004 --> 00:22:57,438
and I am gonna cancel,
but I haven't canceled yet
554
00:22:57,440 --> 00:22:59,173
because when I picked up...
555
00:23:00,777 --> 00:23:02,243
when I pick up the phone
to do that,
556
00:23:02,245 --> 00:23:03,444
it means it's over.
557
00:23:03,446 --> 00:23:05,379
It is over.
558
00:23:14,590 --> 00:23:17,024
Hey, Taiana,
wait. Wait. Wait. Wait.
559
00:23:18,227 --> 00:23:20,261
Well, I think we
lost them.
560
00:23:20,263 --> 00:23:22,530
Look, Reiter is not
gonna issue a kill order
561
00:23:22,532 --> 00:23:25,599
if he doesn't have
that thing nearby.
562
00:23:25,601 --> 00:23:27,802
You grabbing it,
you saved us.
563
00:23:27,804 --> 00:23:29,270
If that's true,
564
00:23:29,272 --> 00:23:30,504
then we should destroy
the damn thing.
565
00:23:30,506 --> 00:23:31,906
No, wait--
566
00:23:33,609 --> 00:23:36,077
Reiter: Oliver Queen.
567
00:23:36,079 --> 00:23:37,912
We took his radio?
568
00:23:37,914 --> 00:23:39,747
Reiter: I know you're still
down here, Mr. Queen.
569
00:23:39,749 --> 00:23:42,817
You should have studied
those maps more closely.
570
00:23:42,819 --> 00:23:44,318
The only way out of
these tunnels is
571
00:23:44,320 --> 00:23:45,686
back the way you came,
572
00:23:45,688 --> 00:23:48,132
which means going through me.
573
00:23:48,232 --> 00:23:50,599
You can either return of
your own accord
574
00:23:50,601 --> 00:23:54,804
or you can force me
to come find you.
575
00:23:54,806 --> 00:23:57,606
But don't bother trying to
fight your way out of this.
576
00:23:57,608 --> 00:24:01,210
After all, I'm the only one
of us who has men
577
00:24:01,212 --> 00:24:03,279
and guns.
578
00:24:07,518 --> 00:24:09,618
Well, last August,
Darhk asked me
579
00:24:09,620 --> 00:24:11,087
for the vacation plans
580
00:24:11,089 --> 00:24:12,955
for the chief of
the fire department.
581
00:24:12,957 --> 00:24:14,824
Objection.
582
00:24:14,826 --> 00:24:16,625
Darhk. Bender. Whatever
he wants to call himself.
583
00:24:16,627 --> 00:24:18,160
I told him where
Chief Reynolds was staying.
584
00:24:18,162 --> 00:24:20,329
The next day,
the place blows up.
585
00:24:20,331 --> 00:24:21,764
Objection. Conjecture.
586
00:24:21,766 --> 00:24:22,898
Sakow: Something
you're free to challenge
587
00:24:22,900 --> 00:24:24,166
on cross-examination.
588
00:24:24,168 --> 00:24:25,367
Continue, Ms. Lance.
589
00:24:25,369 --> 00:24:30,005
What else did you do
for the defendant?
590
00:24:30,007 --> 00:24:31,874
Lance: He wanted
me to give him
591
00:24:31,876 --> 00:24:34,243
access to the SCPD
computer network.
592
00:24:34,245 --> 00:24:36,679
I did it.
593
00:24:36,681 --> 00:24:38,948
He wanted me to give him
594
00:24:38,950 --> 00:24:40,683
the departmental
patrol schedules.
595
00:24:40,685 --> 00:24:42,251
I did that.
596
00:24:42,253 --> 00:24:44,053
He wanted me to break in
597
00:24:44,055 --> 00:24:46,021
to a federal server farm
598
00:24:46,023 --> 00:24:49,225
to install a computer
virus. And I did that.
599
00:24:50,962 --> 00:24:52,595
He wanted me to give
him information
600
00:24:52,597 --> 00:24:54,230
on the City's leadership.
601
00:24:54,232 --> 00:24:57,466
And I...I did that.
602
00:24:57,468 --> 00:24:59,034
And 3 days later,
the City leadership
603
00:24:59,036 --> 00:25:00,236
were all dead.
604
00:25:00,238 --> 00:25:02,037
You did all of
these things
605
00:25:02,039 --> 00:25:03,506
for the defendant?
606
00:25:03,508 --> 00:25:04,907
The defendant and the
organization he works for.
607
00:25:04,909 --> 00:25:06,342
He called it HIVE.
608
00:25:06,344 --> 00:25:08,544
Objection. Your honor,
it's hearsay.
609
00:25:08,546 --> 00:25:10,379
Statement against interest,
your honor.
610
00:25:10,381 --> 00:25:11,747
Overruled.
611
00:25:13,885 --> 00:25:17,353
Captain Lance, why would
you do these things?
612
00:25:17,355 --> 00:25:20,756
At first, I didn't know
his intentions,
613
00:25:20,758 --> 00:25:22,892
like with the fire chief.
614
00:25:22,894 --> 00:25:24,994
But then when I confronted
Darhk about it, he told me
615
00:25:24,996 --> 00:25:27,563
that if I didn't do
everything he asked--
616
00:25:27,565 --> 00:25:31,066
everything he told me
to do--
617
00:25:33,304 --> 00:25:34,970
he'd have you killed.
618
00:25:38,075 --> 00:25:39,341
[Observers whispering]
619
00:25:39,343 --> 00:25:41,811
No more questions,
your honor.
620
00:25:41,813 --> 00:25:43,479
Mr. Fitzmartin, your witness.
621
00:25:46,918 --> 00:25:48,517
Captain Lance,
622
00:25:48,519 --> 00:25:50,920
have you ever
personally witnessed
623
00:25:50,922 --> 00:25:53,756
my client commit
any illegal act?
624
00:25:53,758 --> 00:25:55,758
Well, I'm pretty sure
that threatening
625
00:25:55,760 --> 00:25:57,593
the daughter of a police captain
isn't legal, counselor.
626
00:25:57,595 --> 00:25:59,061
- Objection.
- Overruled.
627
00:25:59,063 --> 00:26:01,063
You know, the fact of
the matter is,
628
00:26:01,065 --> 00:26:03,332
I've seen your client in
his little hidey-hole
629
00:26:03,334 --> 00:26:04,834
with his little men.
630
00:26:04,836 --> 00:26:06,101
Ghosts he calls them.
631
00:26:06,103 --> 00:26:07,937
And I've heard him say
repeatedly
632
00:26:07,939 --> 00:26:09,872
how he wants to destroy
this city
633
00:26:09,874 --> 00:26:11,974
and that if I didn't
help him do it,
634
00:26:11,976 --> 00:26:14,243
then he'd kill my
daughter.
635
00:26:16,214 --> 00:26:17,646
By saying all these
things,
636
00:26:17,648 --> 00:26:20,349
I'm setting a match
to my career
637
00:26:20,351 --> 00:26:22,952
and maybe my life.
638
00:26:22,954 --> 00:26:24,787
So why would I be doing
that if everything I'm
639
00:26:24,789 --> 00:26:26,622
saying isn't true?
640
00:26:33,364 --> 00:26:35,431
[Observers whispering]
641
00:26:40,271 --> 00:26:42,938
In position.
642
00:26:42,940 --> 00:26:44,573
In position.
643
00:26:44,575 --> 00:26:47,176
There's no psychopaths here
other than paparazzi.
644
00:26:48,779 --> 00:26:50,846
Tapped into
security cameras. All clear.
645
00:27:04,161 --> 00:27:06,195
Everything OK?
646
00:27:06,197 --> 00:27:09,164
Yes. Yeah.
647
00:27:10,635 --> 00:27:12,568
You look perfect.
648
00:27:14,705 --> 00:27:16,639
I'd like to assure you,
I won't breathe a word
649
00:27:16,641 --> 00:27:18,173
of what goes on here
to the press.
650
00:27:18,175 --> 00:27:20,042
Just thrilled to be part
of your day.
651
00:27:20,044 --> 00:27:21,877
- Thank you.
- Can we get this over with?
652
00:27:22,980 --> 00:27:24,213
[Felicity chuckles weakly]
653
00:27:24,215 --> 00:27:25,381
Can't wait to be
married to this guy.
654
00:27:25,383 --> 00:27:27,616
In that case,
655
00:27:27,618 --> 00:27:28,918
I know you've written
your own vows.
656
00:27:28,920 --> 00:27:30,419
Felicity...
657
00:27:30,421 --> 00:27:32,054
The vows.
658
00:27:32,056 --> 00:27:33,088
Yeah.
659
00:27:33,090 --> 00:27:36,592
OK, um...
660
00:27:36,594 --> 00:27:37,993
[Chuckles softly]
661
00:27:37,995 --> 00:27:41,830
Oliver, you have many
qualities...
662
00:27:43,034 --> 00:27:44,833
many astonishing
qualities.
663
00:27:44,835 --> 00:27:46,735
And I, for one,
cannot wait to move on
664
00:27:46,737 --> 00:27:49,004
to the next chapter.
665
00:27:49,006 --> 00:27:52,141
All right.
Uh, Oliver?
666
00:27:53,244 --> 00:27:54,610
Felicity...
667
00:27:56,647 --> 00:27:59,648
before I met you,
I had a plan.
668
00:27:59,650 --> 00:28:01,984
I had a way that I was
gonna be.
669
00:28:01,986 --> 00:28:07,222
But then you walked
into my life.
670
00:28:07,224 --> 00:28:12,227
Or, I--I...showed up
at your cubicle and...
671
00:28:14,031 --> 00:28:16,031
you changed everything.
672
00:28:17,435 --> 00:28:20,102
I was in darkness.
673
00:28:20,104 --> 00:28:24,873
But with your kindness,
674
00:28:24,875 --> 00:28:27,676
your generosity,
your compassion,
675
00:28:27,678 --> 00:28:31,847
your intelligence,
your wit, and your trust...
676
00:28:33,951 --> 00:28:36,051
you brought me into
the light.
677
00:28:37,755 --> 00:28:40,723
You let me know...
678
00:28:40,725 --> 00:28:42,658
that I deserved it.
679
00:28:45,629 --> 00:28:47,563
You were that light.
680
00:28:49,433 --> 00:28:52,668
And I don't know if I still
deserve that trust...
681
00:28:54,071 --> 00:28:55,871
if I deserve you.
682
00:28:57,808 --> 00:28:59,608
I probably don't.
683
00:29:01,412 --> 00:29:05,280
But whatever has happened,
whatever will happen,
684
00:29:05,282 --> 00:29:08,417
the way that you
make me feel is
685
00:29:08,419 --> 00:29:10,486
the best part of my life.
686
00:29:12,256 --> 00:29:15,758
You can ask me to say
that I don't love you...
687
00:29:19,130 --> 00:29:23,766
that I will never lie
to you again.
688
00:29:25,536 --> 00:29:27,603
You are my always.
689
00:29:27,605 --> 00:29:31,507
And I just want the chance
to be yours.
690
00:29:31,509 --> 00:29:33,642
Oliver.
691
00:29:33,644 --> 00:29:35,544
[Panting]
692
00:29:35,546 --> 00:29:36,979
Hello, lovers.
693
00:29:36,981 --> 00:29:38,447
Run.
694
00:29:41,152 --> 00:29:42,217
We have eyes on?
695
00:29:42,219 --> 00:29:43,485
Copy that. I'm here.
696
00:29:43,487 --> 00:29:45,320
Yeah, we got that.
Hold tight.
697
00:29:45,322 --> 00:29:47,256
Your little speech,
698
00:29:47,258 --> 00:29:48,957
it was only off
by a little.
699
00:29:48,959 --> 00:29:50,726
You see, she isn't
the best thing
700
00:29:50,728 --> 00:29:51,960
in your life.
701
00:29:51,962 --> 00:29:54,363
Because that means
you love her.
702
00:29:54,365 --> 00:29:57,132
And love means you're soft.
703
00:29:57,134 --> 00:30:00,702
And soft
means death.
704
00:30:00,704 --> 00:30:02,037
Here. Let me show you.
705
00:30:06,377 --> 00:30:10,946
Oh. Sorry. I didn't
check your gift registry.
706
00:30:13,784 --> 00:30:17,186
Was an explosion that
would bring down
707
00:30:17,188 --> 00:30:19,354
this whole building
on your list?
708
00:30:19,356 --> 00:30:21,356
[Starts beeping]
709
00:30:30,409 --> 00:30:33,243
Cupid: Your engagement,
that horrible shooting,
710
00:30:33,245 --> 00:30:35,913
your miracle recovery--
711
00:30:35,915 --> 00:30:38,148
it was all just
a fairy tale.
712
00:30:38,150 --> 00:30:40,484
Camelot in Star City.
713
00:30:40,486 --> 00:30:41,785
Thank you.
714
00:30:41,787 --> 00:30:43,720
But once Camelot dies,
715
00:30:43,722 --> 00:30:45,889
everyone will know
my truth--
716
00:30:45,891 --> 00:30:50,861
that love is a bullet
to the brain.
717
00:30:50,863 --> 00:30:53,230
Oliver: No.
No, it's not.
718
00:30:58,370 --> 00:31:01,038
Kevlar under
the tux.
719
00:31:01,040 --> 00:31:03,440
My bodyguard
insisted.
720
00:31:03,442 --> 00:31:06,643
What was his plan
for C4?
721
00:31:06,645 --> 00:31:08,245
That's a damn good question.
722
00:31:08,247 --> 00:31:10,147
You know, you don't
have to do this.
723
00:31:10,149 --> 00:31:11,281
I do.
724
00:31:11,283 --> 00:31:12,816
[Chuckling]
725
00:31:14,053 --> 00:31:18,655
The 2 words that start
every marriage: "I do."
726
00:31:18,657 --> 00:31:21,258
True love.
People need to see.
727
00:31:21,260 --> 00:31:23,494
They need to know
what a joke that is.
728
00:31:23,496 --> 00:31:24,895
It's not.
729
00:31:24,897 --> 00:31:29,666
Cupid: I have loved
2 men in my life
730
00:31:29,668 --> 00:31:31,835
with all my soul.
731
00:31:33,172 --> 00:31:34,838
They're both dead now.
732
00:31:36,408 --> 00:31:40,344
No matter what, love
always ends in death.
733
00:31:40,346 --> 00:31:42,513
That's why it's in
the vows.
734
00:31:42,515 --> 00:31:44,948
I'm just cutting out
the middleman.
735
00:31:46,452 --> 00:31:50,521
Love is death.
736
00:31:50,523 --> 00:31:52,256
Felicity: It's not.
737
00:31:52,258 --> 00:31:54,258
You saw all those
people outside, right?
738
00:31:55,661 --> 00:31:58,595
They're out there
because love is real,
739
00:31:58,597 --> 00:32:04,001
because
love is life itself.
740
00:32:04,003 --> 00:32:05,969
And if I die tonight...
741
00:32:07,706 --> 00:32:10,874
it'll be OK
742
00:32:10,876 --> 00:32:13,310
because I was one
of those people
743
00:32:13,312 --> 00:32:15,279
lucky enough to have
experienced it.
744
00:32:15,281 --> 00:32:18,148
From the moment he
walked into my life,
745
00:32:18,150 --> 00:32:19,883
everything changed.
746
00:32:19,885 --> 00:32:22,352
I became a person that
I didn't even know
747
00:32:22,354 --> 00:32:24,187
I was capable of
becoming.
748
00:32:24,189 --> 00:32:27,190
I became the very best
version of myself.
749
00:32:27,192 --> 00:32:31,028
That would never
have been possible
750
00:32:31,030 --> 00:32:32,696
without our love.
751
00:32:34,133 --> 00:32:36,366
Our love gives my life
meaning.
752
00:32:36,368 --> 00:32:38,402
It gives
my life purpose.
753
00:32:38,404 --> 00:32:41,204
And it...
754
00:32:41,206 --> 00:32:43,006
brings us more joy
755
00:32:43,008 --> 00:32:45,409
than you can ever take
away from us.
756
00:32:47,179 --> 00:32:49,746
And it's worth
living for.
757
00:32:50,783 --> 00:32:52,349
All of it.
758
00:32:53,719 --> 00:32:55,552
You really know how
to make a girl
759
00:32:55,554 --> 00:32:57,354
believe in love again.
760
00:33:30,756 --> 00:33:31,822
You all right?
761
00:33:31,824 --> 00:33:33,557
Yeah.
762
00:33:44,109 --> 00:33:46,142
[Excited chatter]
763
00:33:49,381 --> 00:33:51,648
Cupid: Thanks for giving
the rest of us hope.
764
00:33:56,721 --> 00:33:57,720
You OK?
765
00:33:57,722 --> 00:33:59,155
Uh, yeah.
766
00:34:00,492 --> 00:34:04,394
About what you said
in there to Cutter,
767
00:34:04,396 --> 00:34:07,630
maybe we could meet up
and talk about it tonight
768
00:34:07,632 --> 00:34:09,098
or...
769
00:34:09,100 --> 00:34:11,034
No, not tonight.
770
00:34:11,036 --> 00:34:12,535
I think we're both
exhausted
771
00:34:12,537 --> 00:34:15,405
from whatever
that was.
772
00:34:15,407 --> 00:34:16,906
Tomorrow.
773
00:34:16,908 --> 00:34:20,210
Thea: Hey, guys, Laurel
just texted.
774
00:34:20,212 --> 00:34:22,245
I guess Judge Sakow
is holding court late.
775
00:34:22,247 --> 00:34:23,413
And she's making
her decision.
776
00:34:23,415 --> 00:34:25,448
Well, I should
probably change.
777
00:34:25,450 --> 00:34:26,616
This outfit is
778
00:34:26,618 --> 00:34:28,585
a bit of
a focus puller.
779
00:34:31,223 --> 00:34:33,122
Not for nothing, Oliver,
but I heard what, uh,
780
00:34:33,124 --> 00:34:34,757
Felicity said in there.
781
00:34:34,759 --> 00:34:36,526
Nobody likes an "I told
you so," John.
782
00:34:36,528 --> 00:34:39,929
I'm just saying,
she needs some time.
783
00:34:51,276 --> 00:34:54,444
Watch it. It could
be a trap.
784
00:34:57,082 --> 00:35:00,016
They just left it behind.
Why would they do that?
785
00:35:05,690 --> 00:35:08,057
Drop the weapon.
786
00:35:11,096 --> 00:35:13,129
Maybe you should
radio Reiter.
787
00:35:13,131 --> 00:35:14,297
Why?
788
00:35:14,299 --> 00:35:16,132
Now we have guns, too.
789
00:35:18,603 --> 00:35:21,437
The standard of proof for
a preliminary hearing is
790
00:35:21,439 --> 00:35:23,940
much less severe than one
for a trial.
791
00:35:23,942 --> 00:35:25,842
Even so, the evidence
against the defendant
792
00:35:25,844 --> 00:35:27,443
is exceedingly thin.
793
00:35:27,445 --> 00:35:30,947
There is no forensic
or circumstantial evidence
794
00:35:30,949 --> 00:35:33,750
that points
to the defendant's guilt.
795
00:35:34,986 --> 00:35:38,655
But I found Quentin Lance's
testimony to be
796
00:35:38,657 --> 00:35:40,323
particularly compelling.
797
00:35:40,325 --> 00:35:42,358
His credibility is bolstered
by his status
798
00:35:42,360 --> 00:35:44,427
as a police captain.
799
00:35:44,429 --> 00:35:46,195
But the fact that he was
willing to incriminate
800
00:35:46,197 --> 00:35:49,565
himself to see justice done
makes his testimony
801
00:35:49,567 --> 00:35:51,134
especially believable.
802
00:35:51,136 --> 00:35:54,337
On the strength of it,
I am denying
803
00:35:54,339 --> 00:35:56,372
the defense's motion
to dismiss
804
00:35:56,374 --> 00:35:58,508
and bounding the defendant
over for trial.
805
00:35:58,510 --> 00:36:00,677
Mr. Darhk will be held
without bail
806
00:36:00,679 --> 00:36:02,578
or possibility of release.
807
00:36:02,580 --> 00:36:04,747
[Pounds gavel]
808
00:36:04,749 --> 00:36:06,783
[Observers murmuring]
809
00:36:21,700 --> 00:36:23,733
All right.
Next step, convicting
810
00:36:23,735 --> 00:36:25,568
this son of a bitch.
811
00:36:25,570 --> 00:36:27,103
Next step. Right.
812
00:36:27,105 --> 00:36:28,638
Are we OK?
813
00:36:28,640 --> 00:36:30,340
I wasn't exactly pulling
punches on the stand.
814
00:36:30,342 --> 00:36:32,175
No, I'm glad you did.
Because of that,
815
00:36:32,177 --> 00:36:33,843
Darhk's defense is
blown to shreds.
816
00:36:33,845 --> 00:36:35,712
He's gonna spend
the rest of his life behind bars.
817
00:36:35,714 --> 00:36:38,047
Hey, Quentin, you have
a minute?
818
00:36:38,049 --> 00:36:39,549
Yeah.
819
00:36:39,551 --> 00:36:41,584
Lieutenant Pike, if I
could just talk to you before--
820
00:36:41,586 --> 00:36:42,885
It's all right, sweetheart.
821
00:36:42,887 --> 00:36:44,787
We both know
this was coming. Frank?
822
00:36:44,789 --> 00:36:46,389
You're being suspended
823
00:36:46,391 --> 00:36:48,191
pending an IAB
investigation.
824
00:36:48,193 --> 00:36:49,759
I'm gonna need your badge
and your weapon.
825
00:36:49,761 --> 00:36:51,527
Yeah.
826
00:36:53,665 --> 00:36:55,865
Sorry about
this, Quentin.
827
00:36:55,867 --> 00:36:58,401
I'm sure your union rep
will make it clear
828
00:36:58,403 --> 00:37:00,336
to IAB that you were
acting under duress.
829
00:37:00,338 --> 00:37:03,239
Yeah, I'm good either way,
Frank. Truly.
830
00:37:07,612 --> 00:37:09,579
It's a temporary
setback.
831
00:37:09,581 --> 00:37:11,681
I'll represent you
in front of IAB.
832
00:37:11,683 --> 00:37:14,250
You just focus on
nailing Darhk to a cross,
833
00:37:14,252 --> 00:37:15,318
all right?
834
00:37:15,320 --> 00:37:17,887
I'm proud of you, baby.
835
00:37:19,324 --> 00:37:20,923
[Heavy sigh]
836
00:37:20,925 --> 00:37:22,859
Reporter: We have the results
of the high-profile
837
00:37:22,861 --> 00:37:25,261
preliminary hearing against
purported Markovia...
838
00:37:25,263 --> 00:37:26,262
Felicity: Hi.
839
00:37:26,264 --> 00:37:27,797
- Kenneth Bender...
- Hi.
840
00:37:27,799 --> 00:37:29,432
Reporter: also known
as Damien Darhk.
841
00:37:29,434 --> 00:37:30,600
Darhk had previously
been implicated...
842
00:37:30,602 --> 00:37:31,834
I thought you'd be
asleep by now.
843
00:37:31,836 --> 00:37:34,303
Oliver: Oh, I can't sleep.
844
00:37:34,305 --> 00:37:36,506
What are you doing here?
845
00:37:36,508 --> 00:37:38,808
I just came to pick up a few
things. You know.
846
00:37:38,810 --> 00:37:40,810
Reporter: In other news,
Star City's favorite couple,
847
00:37:40,812 --> 00:37:42,445
Oliver Queen and Felicity Smoak,
had an unexpected crasher...
848
00:37:42,447 --> 00:37:44,080
Oliver: That's not
exactly how I pictured
849
00:37:44,082 --> 00:37:45,281
our wedding day.
850
00:37:45,283 --> 00:37:46,649
I don't know.
Being kidnapped by
851
00:37:46,651 --> 00:37:48,051
psychotic criminals
has sort of been
852
00:37:48,053 --> 00:37:49,819
the theme of our
relationship.
853
00:37:49,821 --> 00:37:51,054
Reporter: ...at
the private ceremony at
854
00:37:51,056 --> 00:37:52,622
the Hochman Hotel.
Armed with explo...
855
00:37:52,624 --> 00:37:55,291
[Shuts video off]
856
00:37:59,064 --> 00:38:00,797
Um, I want you
to know that...
857
00:38:02,634 --> 00:38:05,902
what I said today during
the ceremony...
858
00:38:07,338 --> 00:38:09,672
well, I meant every
single word of it.
859
00:38:09,674 --> 00:38:11,808
I love you...
860
00:38:17,282 --> 00:38:19,682
with everything
in me.
861
00:38:19,684 --> 00:38:22,485
But what I said
doesn't apply to us.
862
00:38:22,487 --> 00:38:25,822
I can't be with you.
I can't marry you.
863
00:38:25,824 --> 00:38:29,192
Yes, you can.
864
00:38:29,194 --> 00:38:32,662
Yes, you can because
that's what both of us want.
865
00:38:32,664 --> 00:38:35,331
You know, things
can be different.
866
00:38:35,333 --> 00:38:36,999
I could be different.
867
00:38:37,001 --> 00:38:42,705
And I am promising you,
I'm swearing to you,
868
00:38:42,707 --> 00:38:45,641
there will be no more lies.
869
00:38:48,680 --> 00:38:50,813
You know, no matter
how much you love me,
870
00:38:50,815 --> 00:38:52,381
there's always gonna be
a part of you
871
00:38:52,383 --> 00:38:53,850
that defaults to the man
872
00:38:53,852 --> 00:38:56,552
who was on the island
alone...
873
00:38:57,622 --> 00:39:01,491
who came back to
save the city alone.
874
00:39:02,961 --> 00:39:04,694
And sooner than we both
think, you're going to
875
00:39:04,696 --> 00:39:06,896
be stuck
in a situation
876
00:39:06,898 --> 00:39:09,132
where you have to
make a decision that
877
00:39:09,134 --> 00:39:12,101
requires you to hide
things from me again.
878
00:39:12,103 --> 00:39:13,703
See, you can't know that.
879
00:39:13,705 --> 00:39:17,173
I do know that,
and you know that.
880
00:39:17,175 --> 00:39:18,674
That's this life.
881
00:39:20,745 --> 00:39:23,479
I'm sorry.
882
00:39:23,481 --> 00:39:25,848
You know, 5 months ago,
I convinced you
883
00:39:25,850 --> 00:39:27,750
that we could have
it all,
884
00:39:27,752 --> 00:39:30,119
we could come here
to this job
885
00:39:30,121 --> 00:39:31,354
and have each other.
886
00:39:31,356 --> 00:39:32,889
I was wrong.
887
00:39:34,359 --> 00:39:35,725
And then I thought
that we could just
888
00:39:35,727 --> 00:39:36,893
go back to the way
things were
889
00:39:36,895 --> 00:39:38,561
before we left
for Ivy Town.
890
00:39:38,563 --> 00:39:41,464
But, God, that was
as crazy as Cupid is.
891
00:39:41,466 --> 00:39:42,899
[Sniffles]
892
00:39:44,969 --> 00:39:46,802
So what does that mean?
893
00:39:48,239 --> 00:39:52,842
It means that it is,
um, too hard
894
00:39:52,844 --> 00:39:54,377
to be here with you
every night
895
00:39:54,379 --> 00:39:55,678
and not be with you.
896
00:39:55,680 --> 00:39:57,180
That's not fair
to either of us.
897
00:39:57,182 --> 00:39:59,182
You told me how you
worked some tech magic
898
00:39:59,184 --> 00:40:01,150
to return all the money
that Adam Hunt swindled
899
00:40:01,152 --> 00:40:02,718
out of people. You...
900
00:40:02,720 --> 00:40:03,886
you don't need me.
901
00:40:03,888 --> 00:40:05,721
You'll be fine.
902
00:40:10,628 --> 00:40:11,928
You don't give up.
903
00:40:11,930 --> 00:40:13,829
You know, that's what
makes you a hero.
904
00:40:16,401 --> 00:40:18,734
But there's
no fixing this.
905
00:40:20,238 --> 00:40:22,572
We have to let
each other go.
906
00:40:28,746 --> 00:40:31,447
I want you to keep
it for good this time,
907
00:40:31,449 --> 00:40:32,949
please.
908
00:40:37,422 --> 00:40:39,455
Oliver: I don't want
to let you go.
909
00:40:41,292 --> 00:40:43,793
I don't want to let
you go.
910
00:40:44,963 --> 00:40:47,163
But I'm already
gone.
911
00:41:53,218 --> 00:41:59,718
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
912
00:42:16,446 --> 00:42:18,446
Greg!
Move your head.
912
00:42:19,305 --> 00:42:25,784
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now64018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.