All language subtitles for A Christmas Wedding Date

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,450 --> 00:00:53,986 Ninety-five, ninety-six... 2 00:00:54,087 --> 00:00:58,023 ninety-seven, ninety-eight... 3 00:00:58,124 --> 00:00:59,892 ninety-nine... 4 00:01:01,361 --> 00:01:02,961 one hundred. 5 00:01:04,364 --> 00:01:05,798 You look fabulous. 6 00:01:11,704 --> 00:01:16,008 "Gannon-Foley Investment Bank announces merger with Lincoln." 7 00:01:16,109 --> 00:01:18,677 "Expectations run high." 8 00:01:20,146 --> 00:01:21,947 They most certainly do. 9 00:01:22,048 --> 00:01:24,183 Fired? 10 00:01:24,284 --> 00:01:27,619 Fired? But it's Christmas. 11 00:01:27,720 --> 00:01:31,056 Not fired. Just phased out. 12 00:01:32,058 --> 00:01:33,358 Rebecca, 13 00:01:33,460 --> 00:01:35,794 you did a fantastic job with the merger, 14 00:01:35,895 --> 00:01:40,532 but with the consolidation, your position here just is no longer required. 15 00:01:40,633 --> 00:01:44,903 But I thought that I was being promoted to... 16 00:01:45,004 --> 00:01:46,305 senior vice president? 17 00:01:46,406 --> 00:01:48,740 Yes! No. Sorry. 18 00:01:48,842 --> 00:01:51,043 I trusted you. 19 00:01:51,144 --> 00:01:53,645 You said that you were gonna take care of me. 20 00:01:53,746 --> 00:01:58,016 The company is prepared to offer you a very generous severance package. 21 00:01:58,118 --> 00:02:00,319 But I made this deal happen! 22 00:02:00,420 --> 00:02:03,255 Becks, come on. It's Christmas. All right? 23 00:02:03,356 --> 00:02:06,258 Splurge a little. Go on an exotic holiday. 24 00:02:06,359 --> 00:02:08,527 Treat your boyfriend to something special. 25 00:02:08,628 --> 00:02:11,163 You know that I'm single. 26 00:02:11,264 --> 00:02:13,799 Then treat your cat. 27 00:02:14,834 --> 00:02:16,401 How do you know I have a cat? 28 00:02:16,503 --> 00:02:22,241 Come on. Every single woman in your age group has a cat. 29 00:02:22,342 --> 00:02:24,443 Becks, now don't get angry, all right? 30 00:02:24,544 --> 00:02:26,445 Business is business. You know that. 31 00:02:26,546 --> 00:02:31,250 Here. A token of our appreciation. 32 00:02:31,351 --> 00:02:32,851 Enjoy. 33 00:02:34,954 --> 00:02:36,889 It says, "To Barry." 34 00:02:36,990 --> 00:02:40,292 Whoop! Here we go. This one. 35 00:02:42,662 --> 00:02:44,029 Unbelievable. 36 00:02:44,130 --> 00:02:45,998 Merry Christmas! 37 00:02:51,304 --> 00:02:53,005 Send in Barry. Thank you. 38 00:02:59,579 --> 00:03:00,546 Barry. 39 00:03:00,647 --> 00:03:01,780 Hey. 40 00:03:01,881 --> 00:03:03,148 You, too? 41 00:03:03,249 --> 00:03:05,450 Yeah. Me, too. 42 00:03:05,552 --> 00:03:07,319 So, what are you gonna do? 43 00:03:07,420 --> 00:03:09,054 Me? 44 00:03:09,155 --> 00:03:11,123 I guess, I'll start by returning the gifts I bought. 45 00:03:11,224 --> 00:03:14,760 Get my money back. Sorry, Rebecca. 46 00:03:14,861 --> 00:03:17,996 That's okay. I didn't buy you anything. 47 00:03:18,097 --> 00:03:22,134 Then I guess I'll drive down to Florida and spend the holidays with my folks. How about you? 48 00:03:22,235 --> 00:03:25,170 Well, I'm not gonna let the dust settle on this one. 49 00:03:25,271 --> 00:03:28,407 I made this merger happen. I could do it again. 50 00:03:28,508 --> 00:03:30,943 This time with someone who appreciates me. 51 00:03:37,517 --> 00:03:38,450 This is Rebecca. 52 00:03:38,551 --> 00:03:39,785 Hi. 53 00:03:39,886 --> 00:03:40,819 I haven't gotten your RSVP. 54 00:03:40,920 --> 00:03:41,920 I'm getting worried. 55 00:03:42,021 --> 00:03:43,121 I'm sorry. 56 00:03:43,223 --> 00:03:45,357 I've been swamped with work. 57 00:03:45,458 --> 00:03:47,960 In that case, I think you should take some time off 58 00:03:48,061 --> 00:03:51,163 and celebrate by getting your workaholic butt here for my wedding. 59 00:03:51,264 --> 00:03:54,866 I don't know. I haven't been home since my dad passed away. 60 00:03:54,968 --> 00:03:56,602 That was three years ago. 61 00:03:56,703 --> 00:03:58,270 Don't you think it's been enough time? 62 00:03:58,371 --> 00:04:00,339 No, I don't. 63 00:04:00,440 --> 00:04:03,141 Plus things are still really strained between my mom and I. 64 00:04:03,243 --> 00:04:05,310 Come on. Live a little. Get on a plane. 65 00:04:05,411 --> 00:04:08,447 It's 78 degrees in sunny Santa Mira. 66 00:04:08,548 --> 00:04:10,682 I'll talk to you later. You better. 67 00:04:10,783 --> 00:04:13,051 Mr. Richardson, hi. 68 00:04:13,152 --> 00:04:15,287 Yeah, I'm sure that you heard about the big deal 69 00:04:15,388 --> 00:04:18,357 that I engineered between Gannon-Foley and Lincoln. 70 00:04:18,458 --> 00:04:22,394 Yes, you're right. That merger was very, very big. Now, here's the deal. 71 00:04:22,495 --> 00:04:27,566 I am prepared to bring that exact same kind of expertise to Ketchum & Mitchell. 72 00:04:27,667 --> 00:04:30,402 Yes. Yes, that is right, but I only want to move up. 73 00:04:30,503 --> 00:04:32,704 Okay? No lateral moves for Rebecca Wesley. 74 00:04:32,805 --> 00:04:35,407 I mean, that wouldn't make very much sense now, would it? 75 00:04:37,410 --> 00:04:40,312 Great. Great. Yeah, I would love to speak with you. 76 00:04:40,413 --> 00:04:42,781 How does, um, Christmas Day sound? 77 00:04:44,584 --> 00:04:46,985 Oh, you're going to be with your family? Oh. 78 00:04:47,086 --> 00:04:50,589 Yes, of course. I'm also very close with my family, so... 79 00:04:52,458 --> 00:04:54,493 I will call you Monday. Thank you. 80 00:04:56,429 --> 00:04:59,231 Okay, let's see. 81 00:04:59,332 --> 00:05:02,034 Hi, this is Rebecca Wesley. Is Mr. Madison in? 82 00:05:03,102 --> 00:05:05,337 Oh, not till after Christmas. 83 00:05:05,438 --> 00:05:08,807 Yeah... No, no message. I'll just call back. Thank you. 84 00:05:10,209 --> 00:05:12,010 What is with these people and Christmas? 85 00:05:12,111 --> 00:05:13,378 Doesn't anyone have a life? 86 00:05:27,660 --> 00:05:29,528 What do you think? 87 00:05:31,030 --> 00:05:33,031 Should I go to this thing? 88 00:05:35,702 --> 00:05:40,505 If you're giving me a bum steer, you're getting coal in your stocking. 89 00:05:42,742 --> 00:05:45,610 Mom? Hey, it's me. 90 00:05:45,712 --> 00:05:50,048 ♪ Well, it's a California Christmas ♪ 91 00:05:50,149 --> 00:05:54,453 ♪ And it's the best time of the year ♪ 92 00:05:54,554 --> 00:05:58,223 ♪ Put away your boots and your big snowsuits ♪ 93 00:05:58,324 --> 00:06:02,294 ♪ 'Cause you won't need 'em here ♪ 94 00:06:02,395 --> 00:06:06,331 ♪ Pack up all the surfboards and get ready to go ♪ 95 00:06:06,432 --> 00:06:07,566 ♪ You can wear your sandals... ♪ 96 00:06:07,667 --> 00:06:10,068 So, home for Christmas, eh? 97 00:06:11,204 --> 00:06:12,437 Oh, just Christmas Eve. 98 00:06:12,538 --> 00:06:14,106 A wedding, actually. 99 00:06:14,207 --> 00:06:17,409 Ah! Christmas weddings are the best. 100 00:06:17,510 --> 00:06:18,610 Who's the lucky guy? 101 00:06:18,711 --> 00:06:20,278 Oh, no. No, it's not me. 102 00:06:20,380 --> 00:06:21,446 I'm just a guest. 103 00:06:21,547 --> 00:06:22,981 Oh, sorry, Miss. 104 00:06:23,082 --> 00:06:24,850 Don't be. 105 00:06:24,951 --> 00:06:28,019 I mean, honestly, who has time for relationships these days? 106 00:06:28,121 --> 00:06:30,622 And marriage? Seems like one big investment. 107 00:06:30,723 --> 00:06:32,424 Big investment? 108 00:06:32,525 --> 00:06:35,827 And like many investments, a lot of them go bust. 109 00:06:35,928 --> 00:06:38,530 Well, I never figured marriage that way. 110 00:06:38,631 --> 00:06:41,266 I always thought a marriage is a gift you give yourself. 111 00:06:41,367 --> 00:06:45,103 Some gift. I like to be more practical. 112 00:06:45,204 --> 00:06:49,141 Ah, people spend too much time worrying about unimportant things. 113 00:06:49,242 --> 00:06:50,542 You said it. 114 00:06:52,278 --> 00:06:54,746 Hey! Look out! What? Whoa! 115 00:06:56,282 --> 00:06:58,483 Ah! 116 00:06:58,584 --> 00:07:00,452 Sorry. So sorry, Miss. Ow! 117 00:07:00,553 --> 00:07:01,686 Oh! You okay? 118 00:07:01,788 --> 00:07:03,121 Yeah, I'm fine. 119 00:07:03,222 --> 00:07:04,890 Maybe you could be more careful. 120 00:07:04,991 --> 00:07:09,828 Hmm. The course of a mighty river is changed as it bends. 121 00:07:09,929 --> 00:07:13,665 That's very profound. Was that your horoscope? 122 00:07:13,766 --> 00:07:17,035 No. Chinese fortune cookie from lunch. 123 00:07:47,333 --> 00:07:48,700 And here you go, Miss. 124 00:07:48,801 --> 00:07:50,268 Thank you. Yeah. 125 00:07:50,369 --> 00:07:52,170 Oh, before I forget. 126 00:07:52,271 --> 00:07:56,074 Uh, for the pretty lady. Merry Christmas. 127 00:07:56,175 --> 00:07:59,110 Oh, that's okay. I left my tree in my other purse. 128 00:07:59,212 --> 00:08:00,879 Oh, no. I want you to keep it. 129 00:08:00,980 --> 00:08:02,948 It'll brighten up your day. 130 00:08:04,150 --> 00:08:05,717 Thanks. Sure. 131 00:08:05,818 --> 00:08:07,953 Don't mention it, Rebecca. 132 00:08:08,054 --> 00:08:09,754 How did you know my name? 133 00:08:09,856 --> 00:08:12,190 I have magical powers. 134 00:08:12,291 --> 00:08:15,794 Plus, it's written on your luggage tag here. Yeah. 135 00:08:15,895 --> 00:08:17,529 Oh. 136 00:08:17,630 --> 00:08:19,798 Well... 137 00:08:19,899 --> 00:08:21,132 keep the change. Wow! 138 00:08:21,234 --> 00:08:23,068 Merry Christmas. 139 00:08:26,172 --> 00:08:27,138 You got that? 140 00:08:27,240 --> 00:08:28,507 Yeah. Thanks. 141 00:08:38,885 --> 00:08:40,318 Home sweet home. 142 00:08:42,355 --> 00:08:43,421 Becky! 143 00:08:43,523 --> 00:08:45,724 Mom! 144 00:08:45,825 --> 00:08:48,560 You actually came. I can't believe it. 145 00:08:48,661 --> 00:08:50,128 I can't either. 146 00:08:50,229 --> 00:08:53,131 Oh, my baby. Let me help you in. 147 00:08:53,232 --> 00:08:54,900 Okay. I made your favorite cookies. 148 00:08:55,001 --> 00:08:57,002 Peanut butter. Ah, great! 149 00:08:57,103 --> 00:08:59,237 Carbs. Yum. Oh! 150 00:09:01,107 --> 00:09:02,874 There you go. 151 00:09:14,687 --> 00:09:17,622 Are you sure you're not moving back for good with all this? 152 00:09:17,723 --> 00:09:21,526 No. I'm leaving bright and early on the 25th. 153 00:09:23,029 --> 00:09:24,963 Just the way you like them. 154 00:09:26,966 --> 00:09:28,466 Thanks. 155 00:09:30,703 --> 00:09:32,203 Come on. Let's get you settled, huh? 156 00:09:32,305 --> 00:09:33,738 Okay. 157 00:09:46,485 --> 00:09:49,854 It's been strange living here alone. 158 00:09:49,956 --> 00:09:51,957 Um... Hmm. 159 00:09:52,058 --> 00:09:54,793 I never got around to changing anything. 160 00:09:54,894 --> 00:09:56,962 There was no reason, really. 161 00:09:57,063 --> 00:09:58,630 Yeah, I can see that. 162 00:10:00,666 --> 00:10:05,070 Chad, he was such a nice guy. And so handsome, too, wasn't he? 163 00:10:06,906 --> 00:10:09,374 Huh. Handsome? Yes. 164 00:10:09,475 --> 00:10:11,142 Nice? 165 00:10:11,243 --> 00:10:13,244 Looks can be deceiving. 166 00:10:14,680 --> 00:10:16,581 You were all so young, 167 00:10:16,682 --> 00:10:18,817 and now Allison's getting married. 168 00:10:18,918 --> 00:10:20,518 Where did the years go? 169 00:10:20,620 --> 00:10:22,253 Oh, they go. 170 00:10:22,355 --> 00:10:24,823 Yeah. Time just keeps moving on, doesn't it? 171 00:10:24,924 --> 00:10:27,225 It's not like there's anything you can do to stop it. 172 00:10:27,326 --> 00:10:29,561 Why would you want to? 173 00:10:29,662 --> 00:10:31,563 So, are you going to the wedding? 174 00:10:31,664 --> 00:10:34,032 Unfortunately, I've got to open the diner. 175 00:10:34,133 --> 00:10:38,069 It's pretty dead around the holidays, but the sign says open seven days a week. 176 00:10:38,170 --> 00:10:40,605 Well, business is business, right? 177 00:10:40,706 --> 00:10:44,509 Well, there are people who depend on me, you know. 178 00:10:44,610 --> 00:10:48,613 Folks with no family. Where would they go if I wasn't there for them? 179 00:10:48,714 --> 00:10:51,216 Why do you care? 180 00:10:51,317 --> 00:10:53,218 I don't know, Rebecca. I just do. 181 00:10:54,887 --> 00:10:58,056 Take some nice pictures at the ceremony, okay? 182 00:10:58,157 --> 00:10:59,924 Oh, I'm sure they'll post a bunch online. 183 00:11:00,026 --> 00:11:03,395 Well, I'm not really good at that stuff, so thank you. 184 00:11:03,496 --> 00:11:06,431 I will take some pictures for you then. 185 00:11:06,532 --> 00:11:08,867 You know, couldn't you possibly take a later flight? 186 00:11:08,968 --> 00:11:10,669 Why would I do that? 187 00:11:12,304 --> 00:11:14,639 I don't know. I don't know. 188 00:11:14,740 --> 00:11:16,241 It's just that... 189 00:11:17,743 --> 00:11:20,879 I've haven't seen you in a long, long time. 190 00:11:20,980 --> 00:11:22,147 Mom... 191 00:11:22,248 --> 00:11:24,416 Your dad died. You never visited. 192 00:11:24,517 --> 00:11:27,218 You never called. Is it me? 193 00:11:27,319 --> 00:11:29,688 No, it's not you, Mom. 194 00:11:31,757 --> 00:11:33,758 I just... I'm busy. 195 00:11:37,830 --> 00:11:39,197 Mom, wait. 196 00:11:45,771 --> 00:11:46,838 Here. 197 00:11:47,873 --> 00:11:49,340 That's lovely. 198 00:11:49,442 --> 00:11:51,176 I want you to have it. 199 00:11:52,845 --> 00:11:54,345 Thank you. 200 00:11:55,514 --> 00:11:56,948 You know, this is 201 00:11:57,049 --> 00:12:00,785 the first gift you've given me in a long time. 202 00:12:02,388 --> 00:12:03,855 But it's beautiful. 203 00:12:05,091 --> 00:12:06,458 Thank you. 204 00:12:08,894 --> 00:12:10,528 I'll see you later? 205 00:12:13,766 --> 00:12:15,767 It's good to have you home. 206 00:12:47,116 --> 00:12:48,750 Hello? Hi, honey. 207 00:12:48,851 --> 00:12:50,285 Are you still asleep? 208 00:12:50,386 --> 00:12:53,087 No. No, I'm up. Good. 209 00:12:53,189 --> 00:12:55,123 Because Allison stopped in for coffee this morning, 210 00:12:55,224 --> 00:12:57,892 and she said the wedding starts at one o'clock. 211 00:12:59,195 --> 00:13:00,628 I'm late! 212 00:13:16,145 --> 00:13:18,813 Hi! How about an ice-skating package for you and the sweetheart? 213 00:13:18,914 --> 00:13:21,816 We got a Christmas Eve half-day special. I'm actually single. 214 00:13:21,917 --> 00:13:24,052 Maybe you'll meet somebody. I don't know how to skate. 215 00:13:24,153 --> 00:13:27,088 Perfect! How about a lesson? How about not? 216 00:13:27,189 --> 00:13:31,326 I'll be here all day tomorrow morning if you change your mind! 217 00:13:31,427 --> 00:13:34,062 Skate to be great! Oh... 218 00:13:36,699 --> 00:13:38,633 Would you like to buy some Christmas cookies? 219 00:13:38,734 --> 00:13:40,768 Cookies? 220 00:13:40,870 --> 00:13:42,403 No, I don't want to buy any cookies. 221 00:13:42,505 --> 00:13:44,939 Cookies make you fat, and especially during the holidays, 222 00:13:45,040 --> 00:13:46,307 there's a lot of temptation. 223 00:13:46,408 --> 00:13:49,377 So, no, I don't want to buy your cookies. 224 00:14:07,763 --> 00:14:09,631 Becky! 225 00:14:09,732 --> 00:14:11,032 Hi? 226 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 It's me, Jenny! 227 00:14:12,434 --> 00:14:14,302 Jenny. 228 00:14:14,403 --> 00:14:16,070 Remember? Big Jenny. 229 00:14:17,106 --> 00:14:18,606 Jenny! 230 00:14:18,707 --> 00:14:21,209 Wow! You look great. 231 00:14:21,310 --> 00:14:22,710 Thin. 232 00:14:22,811 --> 00:14:25,380 I know! And check these beauties out. 233 00:14:25,481 --> 00:14:28,316 Well, well, well. 234 00:14:28,417 --> 00:14:30,485 Don't they look real? Touch 'em. 235 00:14:30,586 --> 00:14:34,489 Yeah, that's okay. I'm trying to reduce my carbon footprint. 236 00:14:34,590 --> 00:14:36,291 I'm so surprised that you're here. 237 00:14:36,392 --> 00:14:38,493 Allison wasn't sure you were gonna make it at all. 238 00:14:38,594 --> 00:14:42,196 Oh, well, you know, I had an unexpected opening in my schedule, 239 00:14:42,298 --> 00:14:45,066 so here I am. 240 00:14:47,303 --> 00:14:48,636 Jennifer. 241 00:14:48,737 --> 00:14:50,071 Hello, Molly. 242 00:14:50,172 --> 00:14:51,406 Rebecca! 243 00:14:51,507 --> 00:14:54,142 What a wonderful surprise. 244 00:14:54,243 --> 00:14:56,210 I didn't think that you were coming. 245 00:14:56,312 --> 00:14:58,980 Too big and important for such trivial occasions 246 00:14:59,081 --> 00:15:00,582 as your best friend's wedding. 247 00:15:00,683 --> 00:15:02,350 Oh, no, I was always coming. 248 00:15:02,451 --> 00:15:05,219 I think my RSVP just got lost in the mail. 249 00:15:05,321 --> 00:15:06,821 Really? Hmm. 250 00:15:06,922 --> 00:15:08,990 Then why aren't you a bridesmaid? 251 00:15:09,091 --> 00:15:11,993 Come on, Jennifer. They're calling for us. 252 00:15:12,094 --> 00:15:13,094 See you later? 253 00:15:13,195 --> 00:15:14,862 Sure. Good luck. 254 00:15:15,864 --> 00:15:17,999 Some people never change. 255 00:16:25,401 --> 00:16:29,003 ♪ Here comes the bride ♪ 256 00:16:29,104 --> 00:16:32,907 ♪ All dressed in... white ♪ 257 00:16:33,008 --> 00:16:36,844 ♪ Here she comes Here she comes ♪ 258 00:16:36,945 --> 00:16:39,914 ♪ So outta sight ♪ 259 00:17:15,718 --> 00:17:18,152 Life is a journey. 260 00:17:19,588 --> 00:17:23,624 It takes each of us down a unique, twisting road. 261 00:17:23,726 --> 00:17:25,693 This is for you, Mom. Then without a map 262 00:17:25,794 --> 00:17:29,297 or a GPS system, some people might get lost. 263 00:17:31,166 --> 00:17:34,502 But every journey begins with a plan, 264 00:17:35,804 --> 00:17:38,172 whether we know it or not. 265 00:17:38,273 --> 00:17:43,911 All we need is to trust in His wisdom. 266 00:17:44,012 --> 00:17:46,981 There is always a destination at the end of the road, 267 00:17:47,082 --> 00:17:50,752 no matter how many times it may double back on us. 268 00:17:50,853 --> 00:17:54,322 This is one of life's many miracles. 269 00:17:54,423 --> 00:17:56,758 And another miracle... 270 00:17:56,859 --> 00:18:00,528 is that we don't have to embark on this journey alone. 271 00:18:00,629 --> 00:18:03,698 When Allison and Mark 272 00:18:03,799 --> 00:18:07,168 told me that they met at a Christmas party many years ago, 273 00:18:07,269 --> 00:18:10,171 I realized why this was such a special day. 274 00:18:10,272 --> 00:18:14,108 And here we are on this magical Christmas Eve 275 00:18:14,209 --> 00:18:20,515 to join them in the beginning of their journey as one. 276 00:18:23,519 --> 00:18:26,888 The ring is traditionally placed on the fourth finger 277 00:18:26,989 --> 00:18:31,292 because the ancient Greeks believed that there was a vein in that finger 278 00:18:31,393 --> 00:18:33,628 that led directly to the heart. 279 00:18:35,330 --> 00:18:37,031 Always loved that. 280 00:18:37,132 --> 00:18:39,834 May I now have the rings, please? 281 00:18:41,136 --> 00:18:42,036 Thank you. 282 00:18:42,137 --> 00:18:44,172 Thank you. 283 00:18:45,974 --> 00:18:46,941 Rick! 284 00:18:47,042 --> 00:18:50,311 I don't... I'm looking. 285 00:18:50,412 --> 00:18:52,413 I don't have it. Sorry, I don't have it. 286 00:18:55,851 --> 00:18:57,852 Does anyone have a ring we could borrow? 287 00:19:05,727 --> 00:19:07,094 Ah. Thank you. 288 00:19:07,196 --> 00:19:08,529 Thank you. 289 00:19:10,265 --> 00:19:12,166 These rings 290 00:19:12,267 --> 00:19:15,937 mark the beginning of the long journey you will take together. 291 00:19:16,038 --> 00:19:17,805 Wear them proudly, 292 00:19:17,906 --> 00:19:21,809 for they are the symbol of the love that you have 293 00:19:21,910 --> 00:19:23,344 for each other. 294 00:19:24,746 --> 00:19:26,747 You may place the ring on her finger. 295 00:19:38,393 --> 00:19:40,094 Can I have a water, please? Sure. 296 00:19:42,064 --> 00:19:43,464 Thank you. You're welcome. 297 00:19:52,140 --> 00:19:56,043 Oh, Beckster! 298 00:19:56,144 --> 00:20:00,214 God, Becks, you look so hot. 299 00:20:00,315 --> 00:20:03,117 And you look so... you. 300 00:20:03,218 --> 00:20:06,053 Yeah! I wish you'd keep my hands to yourself. 301 00:20:08,123 --> 00:20:12,326 Wow. It's been 10 years, and that's the best you can come with? 302 00:20:12,427 --> 00:20:15,062 Yeah. Well, if you were drunk, I'd be way hotter. 303 00:20:15,163 --> 00:20:16,964 Good one, bro. 304 00:20:17,065 --> 00:20:18,633 I just thought of that. 305 00:20:21,436 --> 00:20:23,237 Chad, it's really good to see you, man. 306 00:20:23,338 --> 00:20:25,473 Good to see you, Coach. It's been a while, long time. 307 00:20:25,574 --> 00:20:29,577 I remember that 35-yard pass. Brought us to the state championship. 308 00:20:29,678 --> 00:20:32,513 That was a good one. Yeah, it was really a good one. 309 00:20:32,614 --> 00:20:34,215 It's really great to see you, Coach. 310 00:20:34,316 --> 00:20:35,416 Thanks. I'll talk to you soon. 311 00:20:35,517 --> 00:20:36,784 Sure. 312 00:20:41,323 --> 00:20:44,659 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 313 00:20:47,996 --> 00:20:52,033 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 314 00:20:53,802 --> 00:20:56,871 Wow. It's been a long time. 315 00:20:56,972 --> 00:21:02,076 Ten years, four months and, um, three days. 316 00:21:02,177 --> 00:21:03,511 What you drinking? My treat. 317 00:21:03,612 --> 00:21:05,780 Oh, it's just water, 318 00:21:05,881 --> 00:21:07,415 and it's an open bar. 319 00:21:07,516 --> 00:21:09,283 That's right, it is. 320 00:21:09,384 --> 00:21:11,385 How's the restaurant business? 321 00:21:11,486 --> 00:21:13,254 Oh, you heard about that? Yeah. 322 00:21:13,355 --> 00:21:16,190 Allison posted something online. 323 00:21:16,291 --> 00:21:20,761 The guy who burned macaroni and cheese in Home Ec is now a chef. 324 00:21:20,862 --> 00:21:23,230 That must be very nice. 325 00:21:23,332 --> 00:21:25,299 And, uh, what else is going on? 326 00:21:25,400 --> 00:21:29,804 Got a boyfriend? You secretly married? 327 00:21:29,905 --> 00:21:32,640 Well, my friends say that I'm married to my job. 328 00:21:34,343 --> 00:21:35,977 How about you? 329 00:21:36,078 --> 00:21:40,548 Well, after college, I went to Paris, learned to cook. 330 00:21:40,649 --> 00:21:42,783 I spent seven years there. I met a girl. 331 00:21:42,884 --> 00:21:46,387 Thought I had everything figured out, but I figured wrong. 332 00:21:46,488 --> 00:21:48,789 That fell apart three years ago. 333 00:21:48,890 --> 00:21:52,660 Hmm, I'm sorry. No, it's okay. We weren't meant to be together. 334 00:21:52,761 --> 00:21:56,097 She was always on the go, always had someplace else she needed to be 335 00:21:56,198 --> 00:21:57,398 that was more important. 336 00:21:57,499 --> 00:21:59,000 Our lives didn't mesh. 337 00:21:59,101 --> 00:22:03,237 Too busy to settle down. Imagine that. 338 00:22:03,338 --> 00:22:07,441 So I came back here a year ago and opened up my restaurant, and I'm not sorry I did. 339 00:22:08,777 --> 00:22:12,613 I really love it here. I missed it. 340 00:22:12,714 --> 00:22:13,914 Mm. 341 00:22:14,016 --> 00:22:17,184 I'm not interrupting anything, am I? 342 00:22:17,285 --> 00:22:20,354 I was hoping to grab a drink... 343 00:22:20,455 --> 00:22:21,922 and a kiss. 344 00:22:29,064 --> 00:22:30,698 Just like old times. 345 00:22:31,700 --> 00:22:33,267 Chug! Chug! Chug! Chug! 346 00:22:33,368 --> 00:22:35,436 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 347 00:22:35,537 --> 00:22:38,139 The Pioneers! A mighty sight! 348 00:22:38,240 --> 00:22:40,808 The Pioneers will win tonight! 349 00:22:40,909 --> 00:22:43,944 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 350 00:22:47,249 --> 00:22:48,616 You know what they say. 351 00:22:48,717 --> 00:22:50,451 You can take the boys out of high school. 352 00:22:50,552 --> 00:22:52,186 Last one. 353 00:22:52,287 --> 00:22:54,688 Yeah! 354 00:23:04,800 --> 00:23:09,537 ♪ With the lights all aglow ♪ 355 00:23:09,638 --> 00:23:13,307 ♪ And nobody underneath my mistletoe ♪ 356 00:23:13,408 --> 00:23:15,810 Mm, you see Jim? 357 00:23:15,911 --> 00:23:18,145 Oh, my God. Hey. How about another piece? 358 00:23:18,246 --> 00:23:20,815 I don't want any more. 359 00:23:21,917 --> 00:23:23,751 All right, give it here. 360 00:23:23,852 --> 00:23:25,152 Mm. Mm-hmm. 361 00:23:25,253 --> 00:23:27,154 And then there was Mr. Elliman. 362 00:23:27,255 --> 00:23:28,456 Does anyone remember him? 363 00:23:28,557 --> 00:23:31,225 I did not have crush on Mr. Elliman! 364 00:23:31,326 --> 00:23:33,561 Ooh, Elliman. 365 00:23:33,662 --> 00:23:37,298 More like the Helliman. 366 00:23:37,399 --> 00:23:39,433 She's making it up. I swear. 367 00:23:39,534 --> 00:23:41,802 Speaking of crushes, how come you two broke up? 368 00:23:41,903 --> 00:23:44,572 In high school, you were inseparable. 369 00:23:44,673 --> 00:23:46,841 Study hall, lunch period. 370 00:23:48,710 --> 00:23:51,579 I don't know. Why don't you ask Miss Hot Pants over there. 371 00:23:51,680 --> 00:23:53,247 Don't look at me. 372 00:23:53,348 --> 00:23:56,016 I know how to keep my man happy. 373 00:23:56,118 --> 00:23:59,587 Look, Rebecca went to New York, and I went to Paris. 374 00:23:59,688 --> 00:24:03,090 Well, I wouldn't have let this one get away. 375 00:24:03,191 --> 00:24:07,595 All right, all right, if I could get everybody's attention, please. 376 00:24:07,696 --> 00:24:12,166 I'd like to introduce you all to a very special friend of the bride's. 377 00:24:12,267 --> 00:24:17,238 She's your maid of honor, Molly Townsend! 378 00:24:20,709 --> 00:24:22,109 Molly! 379 00:24:25,213 --> 00:24:30,451 As I look around the room today, I can see just how much has happened since high school. 380 00:24:30,552 --> 00:24:32,520 Some folks have gained weight. 381 00:24:32,621 --> 00:24:34,889 Some have had babies. 382 00:24:34,990 --> 00:24:36,957 Some folks have let their hair grow out, 383 00:24:37,058 --> 00:24:39,727 and others have let their hair fall out. 384 00:24:39,828 --> 00:24:44,999 And many people have found a soul mate and fallen in love. 385 00:24:45,100 --> 00:24:48,836 All I want to know is, what took you guys so long? 386 00:24:51,306 --> 00:24:53,807 I thought even Rebecca would've been married by now! 387 00:24:53,909 --> 00:24:57,244 Who knew? 388 00:24:57,345 --> 00:24:58,979 Thank you. 389 00:25:27,943 --> 00:25:30,110 Rebecca? How was the wedding? 390 00:25:46,661 --> 00:25:47,928 Not now, Mom! 391 00:25:48,029 --> 00:25:49,296 Chad's here. 392 00:25:55,570 --> 00:25:57,571 Thank you, Mrs. Wesley. You're welcome. 393 00:26:20,829 --> 00:26:23,731 Your mom always did make the best apple pie. 394 00:26:23,832 --> 00:26:27,735 I'm not really in the mood for small-town chit-chat, Chad. 395 00:26:27,836 --> 00:26:30,170 Can I help you? 396 00:26:30,272 --> 00:26:33,073 I really just wanted to talk to you. 397 00:26:33,174 --> 00:26:35,442 I'm just not really in a chatty mood. 398 00:26:38,413 --> 00:26:41,849 Look, what Molly said at the wedding was inappropriate. 399 00:26:41,950 --> 00:26:44,518 She is just jealous because you seem to have everything, 400 00:26:44,619 --> 00:26:48,455 and she's still a cocktail waitress. 401 00:26:48,556 --> 00:26:51,125 A cocktail waitress? 402 00:26:51,226 --> 00:26:55,195 Yeah. Well, um, anyway, after all these years, 403 00:26:55,297 --> 00:26:57,498 she's still just a really mean girl. 404 00:26:57,599 --> 00:27:00,434 Yeah, it doesn't matter anyway, though. 405 00:27:00,535 --> 00:27:04,405 Because, like you said, I do have everything. 406 00:27:08,643 --> 00:27:12,313 Fair enough. It's not like you're stuck in this one-horse town. 407 00:27:12,414 --> 00:27:15,582 I never said this was a one-horse town. 408 00:27:21,256 --> 00:27:23,257 I just meant it's not New York. 409 00:27:24,459 --> 00:27:26,660 Do you ever think about it? 410 00:27:26,761 --> 00:27:29,229 Think about what? 411 00:27:29,331 --> 00:27:33,834 What might have happened if... you hadn't walked away? 412 00:27:34,903 --> 00:27:37,237 No. 413 00:27:37,339 --> 00:27:42,976 I don't waste my time on unproductive pursuits such as daydreaming. 414 00:27:43,078 --> 00:27:44,478 Daydreaming? 415 00:27:46,081 --> 00:27:49,750 Look, I've seen you once in the past ten years. 416 00:27:49,851 --> 00:27:51,852 What do you expect? 417 00:27:54,589 --> 00:27:57,825 I don't know. We're both adults. 418 00:27:57,926 --> 00:27:59,660 Let's take a chance. 419 00:28:01,363 --> 00:28:04,231 We were good once. 420 00:28:04,332 --> 00:28:06,500 We were perfect together. 421 00:28:08,269 --> 00:28:10,104 I used to think that, too. 422 00:28:12,040 --> 00:28:13,507 Once. 423 00:28:15,377 --> 00:28:17,745 So, have lunch with me tomorrow. 424 00:28:17,846 --> 00:28:19,747 Why don't you ask Molly? 425 00:28:19,848 --> 00:28:23,350 I have something pretty important I need to get back to New York for. 426 00:28:24,352 --> 00:28:26,820 Business is business, right? 427 00:28:28,490 --> 00:28:29,890 Well... 428 00:28:34,062 --> 00:28:36,463 So long, Becky. Safe travels. 429 00:28:38,333 --> 00:28:40,300 I hope you get everything you wanted. 430 00:28:40,402 --> 00:28:42,336 I already have it. 431 00:28:45,140 --> 00:28:46,507 I meant for Christmas. 432 00:28:50,612 --> 00:28:52,646 See you, Mrs. Wesley. Bye, Chad. 433 00:29:08,430 --> 00:29:10,931 He's still crazy about you. 434 00:29:11,032 --> 00:29:13,400 He had his chance. 435 00:29:13,501 --> 00:29:16,069 It's all water under the bridge now. 436 00:29:16,171 --> 00:29:18,071 You're still angry. 437 00:29:18,173 --> 00:29:20,140 He betrayed me. 438 00:29:20,241 --> 00:29:22,309 That was in high school. 439 00:29:22,410 --> 00:29:25,412 It doesn't matter when it was, Mom. 440 00:29:25,513 --> 00:29:30,250 I was so naive. I trusted him. 441 00:29:30,351 --> 00:29:33,086 And, honestly, I thought that I would feel differently, 442 00:29:33,188 --> 00:29:35,422 but you should have seen them today. 443 00:29:35,523 --> 00:29:37,090 She still wants him. 444 00:29:37,192 --> 00:29:39,560 But he wants you. 445 00:29:41,029 --> 00:29:43,096 People always want what they can't have. 446 00:29:43,198 --> 00:29:45,365 So I've heard. 447 00:29:45,467 --> 00:29:47,301 What does that feel like? 448 00:29:47,402 --> 00:29:49,570 I'm going home. 449 00:30:00,048 --> 00:30:05,052 ♪ The first time I saw you I knew ♪ 450 00:30:05,153 --> 00:30:10,057 ♪ A spark that I couldn't undo ♪ 451 00:30:10,158 --> 00:30:15,462 ♪ Not even if I wanted to ♪ 452 00:30:15,563 --> 00:30:20,701 ♪ And in this moment ♪ 453 00:30:20,802 --> 00:30:25,339 ♪ I saw my life pass before me ♪ 454 00:30:25,440 --> 00:30:28,342 ♪ And I knew that it was love ♪ 455 00:30:28,443 --> 00:30:30,911 ♪ Oh, love ♪ 456 00:30:31,012 --> 00:30:35,749 ♪ Come on, let's find a way ♪ 457 00:30:35,850 --> 00:30:46,910 ♪ I'll paint you... ♪ 458 00:30:58,523 --> 00:31:01,391 Ooh! Hey, you're up early. 459 00:31:01,492 --> 00:31:05,562 I was just getting ready to leave. Are you going somewhere? 460 00:31:05,663 --> 00:31:08,098 Oh, yeah. My taxi's gonna be here in a minute. 461 00:31:08,199 --> 00:31:09,933 Your taxi? 462 00:31:10,034 --> 00:31:12,469 I know we didn't get much time to see each other, 463 00:31:12,570 --> 00:31:14,972 but I promise you, I'm going to be back soon. 464 00:31:15,073 --> 00:31:17,174 You're leaving now? 465 00:31:17,275 --> 00:31:20,077 Time and taxis wait for no man, Mom. 466 00:31:29,587 --> 00:31:32,322 Please tell Aunt Kay and Uncle Gene I said hi. 467 00:31:32,423 --> 00:31:34,491 But what about the wedding? Oh, it was lovely. 468 00:31:34,592 --> 00:31:36,493 A real tearjerker. Aren't you going? 469 00:31:36,594 --> 00:31:38,262 I already went. It was yesterday. 470 00:31:38,363 --> 00:31:39,529 Christmas Eve, remember? 471 00:31:39,631 --> 00:31:41,198 But today is Christmas Eve. No. 472 00:31:41,299 --> 00:31:43,200 Today is Christmas Day. Sunday. 473 00:31:43,301 --> 00:31:45,202 See? No, that's tomorrow. 474 00:31:45,303 --> 00:31:47,771 Today is Saturday. 475 00:31:47,872 --> 00:31:50,440 Mom, don't you think it's a little early to be spiking the eggnog? 476 00:31:50,541 --> 00:31:54,044 Honey, I may be getting on, but I know what day it is. 477 00:31:54,145 --> 00:31:55,445 That's impossible. 478 00:31:56,481 --> 00:31:58,382 Hey! 479 00:31:59,617 --> 00:32:01,051 Ow! 480 00:32:03,554 --> 00:32:05,055 Are you okay? 481 00:32:05,156 --> 00:32:06,723 This is yesterday's paper. 482 00:32:06,824 --> 00:32:08,225 I don't think so. 483 00:32:09,928 --> 00:32:12,162 Hey, there's a big concert in the park tonight. 484 00:32:12,263 --> 00:32:15,098 Mom, please, not now. I got to go. I'll be right back. 485 00:32:25,944 --> 00:32:29,313 This is crazy. This is from yesterday. 486 00:32:29,414 --> 00:32:31,081 They must just not have changed it. 487 00:32:31,182 --> 00:32:33,250 How's the vacation? 488 00:32:33,351 --> 00:32:34,851 You. 489 00:32:37,188 --> 00:32:39,189 I told you you'd have fun. 490 00:32:39,290 --> 00:32:42,559 What happened to you? You were supposed to pick me up at eight o'clock. 491 00:32:42,660 --> 00:32:44,494 Yeah, eight o'clock, Christmas morning. 492 00:32:44,595 --> 00:32:46,863 That's tomorrow. 493 00:32:46,965 --> 00:32:48,932 Today is not Christmas Eve. 494 00:32:49,033 --> 00:32:51,101 Yes, it is. 495 00:32:51,202 --> 00:32:55,372 Okay, so when you picked me up at the airport, that was yesterday? 496 00:32:55,473 --> 00:32:57,240 Is something wrong? 497 00:32:57,342 --> 00:33:00,110 Yes. Yes. Yesterday is wrong. 498 00:33:00,211 --> 00:33:01,611 And what happened to yesterday? 499 00:33:01,713 --> 00:33:04,548 Not yesterday, Friday, but the other yesterday. 500 00:33:04,649 --> 00:33:06,116 Saturday. 501 00:33:08,286 --> 00:33:10,420 What are you looking at? 502 00:33:10,521 --> 00:33:13,890 Oh, don't cause a scene, Rebecca. They can't see me. 503 00:33:13,992 --> 00:33:16,393 What do you mean they can't see you? You're right... 504 00:33:17,862 --> 00:33:20,364 Oh, I get it. 505 00:33:20,465 --> 00:33:24,701 I hit my head on the taxi window when you swerved to miss that car. 506 00:33:24,802 --> 00:33:28,205 So, this isn't real. I'm dreaming, right? 507 00:33:28,306 --> 00:33:30,807 Rebecca, it's Christmastime. Don't you believe in magic? 508 00:33:30,908 --> 00:33:33,043 No. 509 00:33:33,144 --> 00:33:37,547 All you need to know is that when a soul like yours is stuck in a destructive cycle, 510 00:33:37,648 --> 00:33:39,916 fate will step in and show you the way. 511 00:33:40,018 --> 00:33:43,787 Hey, listen. I am not stuck in a self-destructive cycle, okay? 512 00:33:43,888 --> 00:33:48,291 I am exactly where I'm supposed to be, Mister Whoever You Are. 513 00:33:48,393 --> 00:33:51,428 Well, then why is this happening to you? 514 00:33:51,529 --> 00:33:56,233 Okay. I will play along, Mr. Destiny. 515 00:33:56,334 --> 00:33:58,735 How will fate show me the error of my ways? 516 00:33:58,836 --> 00:34:00,837 Oh, I can't tell you that. 517 00:34:00,938 --> 00:34:02,272 Why not? 518 00:34:02,373 --> 00:34:03,740 Because it's fate. 519 00:34:03,841 --> 00:34:06,476 Okay. So, what? I'm stuck here? 520 00:34:06,577 --> 00:34:09,613 I need to keep doing the same thing over and over again? 521 00:34:10,681 --> 00:34:11,848 Yeah. 522 00:34:11,949 --> 00:34:13,450 How many times? 523 00:34:13,551 --> 00:34:16,453 Until you find the answer to the question. 524 00:34:16,554 --> 00:34:18,588 And what is the question? 525 00:34:18,689 --> 00:34:19,823 Why? 526 00:34:19,924 --> 00:34:21,925 Why is the question? 527 00:34:22,026 --> 00:34:23,693 Yes. 528 00:34:24,962 --> 00:34:26,797 Wow. 529 00:34:26,898 --> 00:34:28,298 That's deep. 530 00:34:35,873 --> 00:34:37,808 You're back! I was just writing you a note. 531 00:34:37,909 --> 00:34:39,676 Unfortunately, I got to go to work. 532 00:34:39,777 --> 00:34:41,711 It's pretty dead around the holidays, but the sign 533 00:34:41,813 --> 00:34:43,814 says open seven days a week. 534 00:34:49,420 --> 00:34:51,721 I guess I'll just see you later. 535 00:34:53,257 --> 00:34:56,493 The ring is traditionally placed on the fourth finger 536 00:34:56,594 --> 00:35:00,497 because the ancient Greeks believed that there was a vein 537 00:35:00,598 --> 00:35:03,100 in that finger that led directly to the heart. 538 00:35:05,103 --> 00:35:06,570 Always loved that. 539 00:35:06,671 --> 00:35:08,738 May I now have the rings, please? 540 00:35:10,508 --> 00:35:12,075 Thank you. Thank you. 541 00:35:13,077 --> 00:35:14,411 Rick! I don't... 542 00:35:14,512 --> 00:35:16,847 I'm looking. I don't have it. 543 00:35:16,948 --> 00:35:18,748 Sorry. I don't have it. 544 00:35:21,018 --> 00:35:23,753 Does anyone have a ring we could borrow? 545 00:35:27,158 --> 00:35:28,825 Ah. Thank you. 546 00:35:31,762 --> 00:35:33,763 Beckster! 547 00:35:34,966 --> 00:35:38,168 God, Becks, you look so hot. 548 00:35:39,504 --> 00:35:42,038 Forget about her, man. Come on! 549 00:35:53,618 --> 00:35:56,720 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 550 00:36:02,527 --> 00:36:06,029 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 551 00:36:13,037 --> 00:36:15,539 Hey, Chad. How are you? 552 00:36:15,640 --> 00:36:17,974 How you been? It's been awhile. Yeah, I know, I know. 553 00:36:18,075 --> 00:36:21,511 What you been up to? I don't know, a little of this, a little of that. 554 00:36:22,813 --> 00:36:25,115 Sorry. 555 00:36:25,216 --> 00:36:27,884 It's been awhile. I thought maybe you'd... 556 00:36:27,985 --> 00:36:29,719 I'd forgiven you? 557 00:36:29,820 --> 00:36:33,256 Uh, I was gonna say I was hoping you'd missed me. 558 00:36:34,659 --> 00:36:36,126 Do you ever get the feeling 559 00:36:36,227 --> 00:36:37,727 that you've done something before? 560 00:36:37,828 --> 00:36:39,396 Like déjà vu? 561 00:36:39,497 --> 00:36:41,331 No, like you and I 562 00:36:41,432 --> 00:36:45,936 having this conversation in this exact same spot. 563 00:36:48,172 --> 00:36:51,608 I'm sorry. If this is a joke, I'm not getting it. 564 00:36:51,709 --> 00:36:54,144 Bartender, can I get another one, please? 565 00:36:54,245 --> 00:36:56,012 Thank you. 566 00:36:57,381 --> 00:36:59,749 Whoa, whoa. 567 00:36:59,850 --> 00:37:02,752 Okay, Molly's gonna be coming over here soon, 568 00:37:02,853 --> 00:37:05,422 and she is going to ask if she's interrupting something. 569 00:37:05,523 --> 00:37:08,925 Then she's gonna say that she would like to have a drink and a make-out session. 570 00:37:09,026 --> 00:37:11,861 Then those Neanderthals over there are going to start chugging back shots 571 00:37:11,963 --> 00:37:13,964 and reciting our high school fight song. 572 00:37:15,566 --> 00:37:17,834 I'm not interrupting anything, am I? 573 00:37:17,935 --> 00:37:22,205 I was hoping we could grab a drink and a kiss. 574 00:37:22,306 --> 00:37:25,809 Wait, wait, wait. Are you guys in on this together? 575 00:37:25,910 --> 00:37:27,944 In on what? 576 00:37:28,045 --> 00:37:30,380 Go ahead, Chad. Don't keep the lady waiting. 577 00:37:32,049 --> 00:37:33,883 Chug! Chug! Chug! Chug! 578 00:37:33,985 --> 00:37:36,653 The Pioneers! A mighty sight! 579 00:37:36,754 --> 00:37:39,389 The Pioneers will win tonight! 580 00:37:39,490 --> 00:37:42,459 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 581 00:37:43,728 --> 00:37:44,995 Like they say, 582 00:37:45,096 --> 00:37:47,163 you can take the boys out of high school... 583 00:37:47,265 --> 00:37:49,799 That's crazy. That's exactly what I was about to say. 584 00:37:49,900 --> 00:37:51,401 I know. 585 00:37:51,502 --> 00:37:53,703 What's going on here? 586 00:37:53,804 --> 00:37:56,039 Wish I knew. 587 00:37:56,140 --> 00:37:57,874 Hey, look. 588 00:37:57,975 --> 00:37:59,476 Last one. 589 00:37:59,577 --> 00:38:02,178 Yeah! 590 00:38:08,419 --> 00:38:11,888 ♪ Ain't got no tannenbaum ♪ 591 00:38:11,989 --> 00:38:16,159 ♪ With the lights all aglow ♪ 592 00:38:17,461 --> 00:38:19,562 And then there was Mr. Elliman. 593 00:38:19,664 --> 00:38:21,097 Did anyone remember him? 594 00:38:21,198 --> 00:38:23,833 I did not have a crush on Mr. Elliman. 595 00:38:23,934 --> 00:38:26,002 Ooh, Elliman. 596 00:38:26,103 --> 00:38:29,839 More like Mr. Helliman. 597 00:38:29,940 --> 00:38:31,608 She's making it up. 598 00:38:31,709 --> 00:38:33,176 I swear. 599 00:38:34,478 --> 00:38:35,512 Going somewhere? 600 00:38:35,613 --> 00:38:36,713 Are you leaving? 601 00:38:37,882 --> 00:38:39,349 Yeah, I have to go. 602 00:38:39,450 --> 00:38:40,984 Rebecca, what's going on? 603 00:38:43,688 --> 00:38:45,922 Yeah, you're gonna miss Molly's toast. 604 00:38:46,023 --> 00:38:47,390 Here, here, let me walk you out. 605 00:38:47,491 --> 00:38:49,092 No, no, I'm fine. 606 00:38:49,193 --> 00:38:51,027 You guys have fun. 607 00:38:51,128 --> 00:38:52,629 Bye. 608 00:38:56,634 --> 00:39:00,470 All right, all right! If I could get everybody's attention, please. 609 00:39:02,707 --> 00:39:04,274 Carrousel Air. Can I help you? 610 00:39:04,375 --> 00:39:05,875 Yes, you most certainly can. 611 00:39:05,976 --> 00:39:08,244 I have a return flight to New York for tomorrow morning, 612 00:39:08,346 --> 00:39:10,313 but I would like to change that and leave this evening. 613 00:39:10,414 --> 00:39:11,648 Can you do that? 614 00:39:11,749 --> 00:39:13,983 That could be a problem, Miss... 615 00:39:14,085 --> 00:39:17,921 Rebecca Wesley. Yeah, my flight is scheduled for tomorrow at 11:00 a.m. 616 00:39:18,022 --> 00:39:19,589 Can you look that up? 617 00:39:19,690 --> 00:39:22,492 Is that tomorrow tomorrow or Christmas Day? 618 00:39:23,694 --> 00:39:26,262 Well, tomorrow is Christmas Day. 619 00:39:26,364 --> 00:39:28,298 I'm very disappointed, Rebecca. 620 00:39:28,399 --> 00:39:32,001 You're really not embracing the question that fate has led you to. 621 00:39:33,337 --> 00:39:36,005 Wait a second. Who is this? 622 00:39:36,107 --> 00:39:37,741 Your ticket is valid 623 00:39:37,842 --> 00:39:39,342 on Christmas Day and not a day sooner. 624 00:39:39,443 --> 00:39:40,543 I'm sorry. 625 00:39:42,947 --> 00:39:55,492 Ugh! 626 00:39:56,227 --> 00:39:57,660 Oh! 627 00:40:12,410 --> 00:40:14,277 I need to talk to you. 628 00:40:14,378 --> 00:40:17,180 I'm a little busy right now. Is it important? 629 00:40:17,281 --> 00:40:20,784 During the wedding, you said that life was a journey, 630 00:40:20,885 --> 00:40:23,686 and even though the road may double back, 631 00:40:23,788 --> 00:40:27,524 it's all part of this master plan, or something like that. 632 00:40:29,794 --> 00:40:31,428 How do you know that? 633 00:40:31,529 --> 00:40:34,697 Oh, please, I just need to know what it all means. 634 00:40:34,799 --> 00:40:40,503 But I... I just wrote this this morning, and I haven't shown it to anyone. 635 00:40:40,604 --> 00:40:46,142 When you say double back, do you mean literally? 636 00:40:46,243 --> 00:40:48,878 Well, I meant that... 637 00:40:48,979 --> 00:40:52,382 or I will mean that 638 00:40:52,483 --> 00:40:57,020 although there are many obstacles and unexpected turns in the road 639 00:40:57,121 --> 00:41:01,224 that we all eventually end up where we're supposed to be. 640 00:41:01,325 --> 00:41:04,828 So God pushes us? 641 00:41:04,929 --> 00:41:10,233 Think of it more as a nudge. 642 00:41:12,736 --> 00:41:18,875 Huh. And how long before this, you know, this little nudge comes along? 643 00:41:18,976 --> 00:41:20,977 Well, that depends. 644 00:41:21,078 --> 00:41:24,147 Could you maybe ball-park it for me? 645 00:41:25,149 --> 00:41:26,349 I really can't. 646 00:41:26,450 --> 00:41:28,284 Why? 647 00:41:29,286 --> 00:41:30,620 Because it's fate. 648 00:41:32,790 --> 00:41:35,158 How did I know you were going to say that? 649 00:41:35,259 --> 00:41:36,960 Thanks. 650 00:41:53,177 --> 00:41:55,712 Wow. That looks so very refreshing. 651 00:42:00,551 --> 00:42:02,652 Hey, hey. Hey! Hey! 652 00:42:04,555 --> 00:42:05,989 I paid for these. 653 00:42:07,358 --> 00:42:08,825 The uglier the better. 654 00:42:14,899 --> 00:42:17,901 Well, this is pretty hideous. Perfect. 655 00:42:24,675 --> 00:42:26,409 Becky! 656 00:42:26,510 --> 00:42:28,211 Jenny! 657 00:42:28,312 --> 00:42:30,213 Wow. You recognize me? 658 00:42:30,314 --> 00:42:34,951 Mm-hmm, yeah. Oh, and by the way, those new boobs look fabulous. 659 00:42:35,052 --> 00:42:36,719 You can tell they're fake? 660 00:42:41,091 --> 00:42:45,261 Rebecca, what a wonderful surprise. 661 00:42:45,362 --> 00:42:47,297 I didn't think that you were coming. 662 00:42:47,398 --> 00:42:51,000 Too big and important for such trivial occasions 663 00:42:51,101 --> 00:42:53,469 as your best friend's wedding. 664 00:42:53,571 --> 00:42:54,604 Are you kidding? 665 00:42:54,705 --> 00:42:56,239 And pass up the opportunity 666 00:42:56,340 --> 00:42:59,075 to watch you humiliate me in front of the entire reception? 667 00:42:59,176 --> 00:43:00,610 I don't think so. 668 00:43:00,711 --> 00:43:02,111 What? By the way, 669 00:43:02,212 --> 00:43:04,847 if you want to kiss Chad, just go right ahead. 670 00:43:04,949 --> 00:43:08,851 If that was fun ten years ago, think of how much better it'll be now that you've... 671 00:43:09,887 --> 00:43:10,954 matured. 672 00:43:14,592 --> 00:43:16,025 Witch! 673 00:43:17,561 --> 00:43:20,964 The ring is traditionally placed on the fourth finger 674 00:43:21,065 --> 00:43:25,368 because the ancient Greeks believed that there was a vein in that finger 675 00:43:25,469 --> 00:43:27,537 that led directly to the heart. 676 00:43:29,607 --> 00:43:31,207 Always loved that. 677 00:43:31,308 --> 00:43:33,376 May I now have the rings, please? 678 00:43:35,613 --> 00:43:36,946 Thank you. 679 00:43:37,047 --> 00:43:38,047 I... 680 00:43:38,148 --> 00:43:39,949 Rick! Uh... 681 00:43:40,050 --> 00:43:42,652 I don't... I don't... I don't have it. 682 00:43:42,753 --> 00:43:44,821 I'm sorry. I don't have it. I'm sorry. 683 00:43:46,390 --> 00:43:50,059 Um... 684 00:43:50,160 --> 00:43:52,428 does anybody have a ring we can borrow? 685 00:43:57,768 --> 00:43:59,168 Yo! 686 00:44:01,071 --> 00:44:02,672 Oh. 687 00:44:07,344 --> 00:44:08,778 What? 688 00:44:14,018 --> 00:44:16,019 Pink. 689 00:44:16,120 --> 00:44:17,553 These rings... 690 00:44:17,655 --> 00:44:18,921 Chug! Chug! Chug! 691 00:44:19,023 --> 00:44:21,190 Pioneers! A mighty sight! 692 00:44:21,291 --> 00:44:23,493 The Pioneers will win tonight! 693 00:44:23,594 --> 00:44:26,429 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 694 00:44:42,880 --> 00:44:44,547 Becky, what are you doing? 695 00:44:44,648 --> 00:44:45,948 I'm having a good time. 696 00:44:46,050 --> 00:44:47,717 Try not to enjoy yourself too much. 697 00:44:47,818 --> 00:44:49,585 You might regret it in the morning. 698 00:44:49,687 --> 00:44:51,287 I wish. 699 00:44:51,388 --> 00:44:52,422 Wanna go again? 700 00:44:52,523 --> 00:44:54,457 Yeah! Hit me! 701 00:44:54,558 --> 00:44:56,025 You want some Chad? 702 00:44:56,126 --> 00:44:58,361 No, thanks. I had a beer bong for breakfast. 703 00:44:58,462 --> 00:45:00,496 You're funny! 704 00:45:09,506 --> 00:45:11,708 Tyler Sandowski? 705 00:45:11,809 --> 00:45:14,544 Now, that's a low even for her desperation. 706 00:45:16,547 --> 00:45:18,581 She's just having fun. 707 00:45:22,319 --> 00:45:23,753 You're a good dancer. 708 00:45:36,333 --> 00:45:38,701 You wanna get out of here? I thought you'd never ask. 709 00:45:48,746 --> 00:45:53,449 Gotta say... you're smokin' hot today! 710 00:45:53,550 --> 00:45:55,818 And you are smokin' drunk. 711 00:45:55,919 --> 00:45:58,788 How come we never hooked up? 712 00:45:58,889 --> 00:46:03,126 Oh, I don't know. Maybe because the thought of it makes me wanna puke. 713 00:46:03,227 --> 00:46:06,529 No one will notice in that dress. 714 00:46:06,630 --> 00:46:08,598 Yeah, that's kind of the idea. 715 00:46:08,699 --> 00:46:11,100 Hmm, yeah. 716 00:46:12,269 --> 00:46:14,837 Okay. 717 00:46:14,938 --> 00:46:16,272 I'm just gonna... 718 00:46:16,373 --> 00:46:18,908 Gotta go. Bye. 719 00:46:20,277 --> 00:46:22,879 Hey. Where you going? 720 00:46:28,318 --> 00:46:30,153 Excuse me. 721 00:46:30,254 --> 00:46:32,121 Becky, what is with you? 722 00:46:32,222 --> 00:46:33,456 What are you talking about? 723 00:46:33,557 --> 00:46:35,124 You're ignoring all your friends. 724 00:46:35,225 --> 00:46:37,360 You made a fool of yourself in front of the whole wedding, 725 00:46:37,461 --> 00:46:40,463 and then you go and make out with Tyler Sandowski? 726 00:46:40,564 --> 00:46:42,064 Like you're so perfect? 727 00:46:42,166 --> 00:46:43,633 What? 728 00:46:43,734 --> 00:46:46,002 Do you think I don't remember Gage's party? 729 00:46:46,103 --> 00:46:49,472 You and Molly? She had her hands all over you. 730 00:46:49,573 --> 00:46:51,808 Who are you? What... 731 00:46:51,909 --> 00:46:54,210 What happened to the old Rebecca? 732 00:46:54,311 --> 00:46:56,012 The one that I fell in love with? 733 00:46:56,113 --> 00:46:58,314 The one you cheated on? 734 00:46:58,415 --> 00:47:00,216 Yeah, she's gone now. 735 00:47:00,317 --> 00:47:03,419 She's been replaced by a better Rebecca. 736 00:47:03,520 --> 00:47:08,925 The new stronger, smarter, savvier Rebecca is in charge now. 737 00:47:09,026 --> 00:47:10,726 Is she? Mm-hmm. 738 00:47:10,828 --> 00:47:13,529 Yeah, I make things go my way, or they don't go at all. 739 00:47:13,630 --> 00:47:15,064 Becky... 740 00:47:15,165 --> 00:47:16,766 Just leave me alone. 741 00:47:23,473 --> 00:47:25,074 Hey! What? 742 00:47:25,175 --> 00:47:26,709 What you run off like that for? 743 00:47:26,810 --> 00:47:28,377 It was embarrassing, 744 00:47:28,478 --> 00:47:30,713 and I was just trying to be nice. 745 00:47:30,814 --> 00:47:34,283 There are a lot of girls here. Why don't you go be nice to one of them? 746 00:47:34,384 --> 00:47:37,286 But I thought we had something going? 747 00:47:37,387 --> 00:47:42,758 We did. And, thankfully, that's gone now. I have a headache. 748 00:47:42,860 --> 00:47:46,329 Why don't you let me kiss it and make it feel all better? 749 00:47:50,000 --> 00:47:52,969 Am I right, or am I right? 750 00:47:56,139 --> 00:47:59,408 You're right. I do feel much better. 751 00:48:20,330 --> 00:48:21,597 I'll be back! 752 00:48:21,698 --> 00:48:23,799 There isn't a jail made that can hold me! 753 00:48:40,584 --> 00:48:42,018 Ugh! 754 00:48:49,459 --> 00:48:51,694 I didn't think you'd be up so early. 755 00:48:51,795 --> 00:48:53,696 I was just getting ready to go to work. 756 00:48:53,797 --> 00:48:55,531 I couldn't sleep. 757 00:48:56,800 --> 00:48:57,867 Oh, black, no sugar. 758 00:48:57,968 --> 00:48:59,302 Just the way you like it. 759 00:48:59,403 --> 00:49:00,870 Thanks. 760 00:49:03,040 --> 00:49:05,174 Can I ask you a question? 761 00:49:05,275 --> 00:49:07,176 What is it, honey? 762 00:49:07,277 --> 00:49:10,079 Did I come home alone last night? 763 00:49:11,448 --> 00:49:15,484 I don't think you even left the house. Why? 764 00:49:16,586 --> 00:49:17,720 I don't know. 765 00:49:17,821 --> 00:49:19,889 I feel like I am stuck in this bad dream 766 00:49:19,990 --> 00:49:21,991 and I can't wake up. 767 00:49:22,092 --> 00:49:24,860 I feel like I'm losing my mind. 768 00:49:24,962 --> 00:49:27,897 Under a lot of pressure lately? 769 00:49:27,998 --> 00:49:29,565 I mean, I guess. 770 00:49:31,568 --> 00:49:34,236 I wish I knew what to do. 771 00:49:34,338 --> 00:49:36,539 Well, whenever I'm feeling stuck, 772 00:49:36,640 --> 00:49:40,042 I... I do something I've never done before. 773 00:49:40,143 --> 00:49:42,311 Just cut loose, you know? 774 00:49:42,412 --> 00:49:44,580 Yeah, I know. 775 00:49:44,681 --> 00:49:46,816 I actually already did that. 776 00:49:46,917 --> 00:49:48,317 And? 777 00:49:49,353 --> 00:49:50,686 I got arrested. 778 00:49:50,787 --> 00:49:52,088 Really? Yeah. 779 00:49:52,189 --> 00:49:54,090 How'd that go? 780 00:49:54,191 --> 00:49:56,025 Pretty good, actually. 781 00:49:56,126 --> 00:49:58,260 I've got to get to the diner. 782 00:49:58,362 --> 00:50:01,564 But think about what I said, you know? Just keep it simple. 783 00:50:01,665 --> 00:50:04,533 And legal. Okay. 784 00:50:06,870 --> 00:50:07,770 Hey, Mom? 785 00:50:07,871 --> 00:50:09,271 Yeah. 786 00:50:10,807 --> 00:50:12,742 You don't have to go to work today, do you? 787 00:50:12,843 --> 00:50:14,744 I mean... 788 00:50:14,845 --> 00:50:17,346 I thought maybe we could spend the day together. 789 00:50:19,282 --> 00:50:22,118 Goodness. That doesn't sound like you. 790 00:50:23,687 --> 00:50:25,187 I know. 791 00:50:32,662 --> 00:50:36,098 Well, it's not the same since your father passed away, 792 00:50:36,199 --> 00:50:40,703 but I really can't imagine this town without it. 793 00:50:40,804 --> 00:50:42,638 So many memories. 794 00:50:42,739 --> 00:50:44,440 I know. 795 00:50:44,541 --> 00:50:46,642 All of them good ones. 796 00:50:48,245 --> 00:50:51,414 I should've come home after Dad died. 797 00:50:51,515 --> 00:50:53,249 I should've helped you. 798 00:50:53,350 --> 00:50:55,051 You wanted a career. 799 00:50:56,253 --> 00:50:58,254 I wanted an excuse. 800 00:51:00,057 --> 00:51:03,759 I was a pretty good daddy's girl, but... 801 00:51:03,860 --> 00:51:05,528 I'm lousy daughter. 802 00:51:06,930 --> 00:51:09,065 I don't blame you for being angry with me. 803 00:51:09,166 --> 00:51:10,499 Angry? 804 00:51:10,600 --> 00:51:12,501 Is that why you stayed away all these years, 805 00:51:12,602 --> 00:51:14,770 because you thought I was angry with you? 806 00:51:14,871 --> 00:51:16,772 I mean, you have every right to be. 807 00:51:16,873 --> 00:51:18,908 Disappointed, yes... 808 00:51:20,110 --> 00:51:21,677 but not angry. 809 00:51:22,746 --> 00:51:24,613 You are my daughter. 810 00:51:26,083 --> 00:51:29,952 Your Dad and I were always so proud of you. 811 00:51:33,256 --> 00:51:34,857 I'm so sorry, Mom. 812 00:51:34,958 --> 00:51:36,759 Oh... So sorry. 813 00:51:42,265 --> 00:51:43,866 It's all right. 814 00:51:46,903 --> 00:51:50,106 It's always been all right. 815 00:51:54,611 --> 00:51:56,078 You hungry? 816 00:51:57,114 --> 00:51:59,315 I'll fix you something to eat. 817 00:51:59,416 --> 00:52:00,816 Okay. 818 00:52:11,561 --> 00:52:13,295 You should go easy with that, you know. 819 00:52:13,396 --> 00:52:15,064 It's a good little hike to Allison's wedding. 820 00:52:15,165 --> 00:52:16,866 I know. 821 00:52:16,967 --> 00:52:18,801 I'm wearing holes in my shoes. 822 00:52:18,902 --> 00:52:21,437 You wanna borrow my car? Mm, that's okay. 823 00:52:21,538 --> 00:52:23,272 I can afford a ride if I need one. 824 00:52:23,373 --> 00:52:25,007 Oh, good. 825 00:52:26,576 --> 00:52:28,811 Besides, hmm... 826 00:52:29,913 --> 00:52:31,814 I have a company expense account. 827 00:52:31,915 --> 00:52:35,251 How nice. They give you your own credit card? 828 00:52:35,352 --> 00:52:38,053 Yeah, and they pay for everything, too. 829 00:52:38,155 --> 00:52:40,789 Wow. They sound like very nice people. 830 00:52:40,891 --> 00:52:42,992 They really are. 831 00:52:43,093 --> 00:52:45,995 Wait till you see the Christmas present they're about to buy me. 832 00:53:08,685 --> 00:53:12,588 And Scrooge dressed himself all in his best 833 00:53:12,689 --> 00:53:14,857 and at last got out into the streets, 834 00:53:14,958 --> 00:53:17,993 wishing everyone he met a merry Christmas. 835 00:53:18,094 --> 00:53:19,862 Mr. Fred! Come in, come in! 836 00:53:22,032 --> 00:53:24,433 Oh, you're very welcome. You, too, ma'am. 837 00:53:24,534 --> 00:53:27,436 I only hope that our lowly feast is to your liking. 838 00:53:27,537 --> 00:53:30,639 Oh, Rebecca, pay attention, please. 839 00:53:30,740 --> 00:53:34,109 Merry Christmas, Bob! Mr. Scrooge! 840 00:53:34,211 --> 00:53:36,545 So, how's your Christmas Eve going? 841 00:53:36,646 --> 00:53:38,681 Oh, it's going great. 842 00:53:38,782 --> 00:53:41,850 I mean, how often do you get to attend the same wedding five or six times? 843 00:53:41,952 --> 00:53:43,452 True. 844 00:53:43,553 --> 00:53:45,020 Yeah, you're darn right. 845 00:53:45,121 --> 00:53:46,956 So, I see you're having a good time. 846 00:53:47,057 --> 00:53:49,358 Is that your Porsche parked in the driveway? 847 00:53:49,459 --> 00:53:53,195 Mm-hmm. I figure if I have to keep doing the same day over and over again, 848 00:53:53,296 --> 00:53:55,231 might as well do it in style. 849 00:53:55,332 --> 00:53:57,399 And isn't that what credit cards are for? 850 00:53:57,500 --> 00:53:59,568 Rebecca, can I give you some advice? 851 00:53:59,669 --> 00:54:01,337 Can I stop you? 852 00:54:01,438 --> 00:54:06,308 Christmas is not about fancy cars or fancy clothes. 853 00:54:06,409 --> 00:54:08,911 Instead of thinking about things you can hold in your hand, 854 00:54:09,012 --> 00:54:12,147 it's time to think about things you can hold in your heart. 855 00:54:12,249 --> 00:54:15,384 Have you been reading your fortune cookie again? 856 00:54:15,485 --> 00:54:17,920 No, not this time. 857 00:54:19,322 --> 00:54:21,924 Well, if you're talking about Chad, 858 00:54:22,025 --> 00:54:23,859 it's all water under the bridge. 859 00:54:23,960 --> 00:54:25,094 Is it? 860 00:54:25,195 --> 00:54:27,429 Mr. Scrooge! 861 00:54:27,530 --> 00:54:29,064 Merry Christmas, Mr. Scrooge! 862 00:54:29,165 --> 00:54:30,599 I wonder. 863 00:54:32,502 --> 00:54:33,769 Hmm... 864 00:54:37,941 --> 00:54:39,541 Mm. 865 00:54:39,643 --> 00:54:41,777 Cheese and bacon rock. 866 00:54:41,878 --> 00:54:43,512 I forgot how much I miss this. 867 00:54:43,613 --> 00:54:46,448 I thought you city girls watched your weight. 868 00:54:46,549 --> 00:54:49,785 We do, but even us city girls can indulge during the holidays. 869 00:54:53,123 --> 00:54:55,691 Well, well, the bride to be! Hi! 870 00:54:55,792 --> 00:54:57,226 Coffee? Thank you. 871 00:54:57,327 --> 00:54:59,428 Come on. Sit down. Look who's here. 872 00:54:59,529 --> 00:55:01,230 Hi. Becky, you made it! 873 00:55:01,331 --> 00:55:02,865 Oh, my goodness, of course. 874 00:55:02,966 --> 00:55:05,234 I wouldn't miss this day even if I could. 875 00:55:05,335 --> 00:55:06,802 Have a seat. 876 00:55:08,838 --> 00:55:10,372 Oh. Hungry, huh? 877 00:55:10,473 --> 00:55:11,974 You want some? No, thanks. 878 00:55:12,075 --> 00:55:14,476 I don't wanna be fat. Well, I don't either. 879 00:55:14,577 --> 00:55:18,480 I mean, thin is in, and I will be starting my new diet on Christmas Day. 880 00:55:18,581 --> 00:55:21,050 Thanks, Mom. You're welcome. 881 00:55:21,151 --> 00:55:22,951 Can I get you anything to eat? 882 00:55:23,053 --> 00:55:26,922 How about a poached egg on a dry piece of wheat toast? 883 00:55:28,658 --> 00:55:31,293 Done. Thanks. 884 00:55:31,394 --> 00:55:34,730 I have worked my butt off to lose 15 pounds for this wedding. 885 00:55:34,831 --> 00:55:36,598 You know, it's funny. 886 00:55:36,700 --> 00:55:40,903 We live our lives according to these perfect little schedules. 887 00:55:41,004 --> 00:55:46,008 You know, we get diet tips, how to stay in shape, how to land a husband. 888 00:55:46,109 --> 00:55:47,843 And for what? 889 00:55:47,944 --> 00:55:50,779 When is the last time anyone kind of sat back 890 00:55:50,880 --> 00:55:53,015 and let things happen? 891 00:55:53,116 --> 00:55:55,150 Is that really you talking? 892 00:55:55,251 --> 00:55:58,787 The girl who couldn't stop working long enough to come home for Christmas? 893 00:55:58,888 --> 00:56:00,689 She's around here somewhere. 894 00:56:00,790 --> 00:56:02,458 It's really good to see you. 895 00:56:02,559 --> 00:56:05,027 I feel like every time we talk on the phone, 896 00:56:05,128 --> 00:56:06,962 I just feel like you're drifting away. 897 00:56:07,063 --> 00:56:09,698 Yeah, maybe I was. 898 00:56:09,799 --> 00:56:13,202 But I think coming home has really helped me to take stock. 899 00:56:13,303 --> 00:56:15,704 You know? I've been doing a lot of thinking. 900 00:56:15,805 --> 00:56:17,005 Here you go. 901 00:56:17,107 --> 00:56:19,641 Thanks. 902 00:56:19,743 --> 00:56:23,479 Have you talked to Chad? He was asking about you at the rehearsal dinner last night. 903 00:56:23,580 --> 00:56:25,481 I have a question. 904 00:56:25,582 --> 00:56:29,551 How come he and Molly never got together after I went away? 905 00:56:29,652 --> 00:56:31,353 Why you talking about? Molly? 906 00:56:31,454 --> 00:56:33,889 Well, you know, Molly, remember? 907 00:56:33,990 --> 00:56:36,225 They hooked up at Gage's party in twelfth grade? 908 00:56:36,326 --> 00:56:39,194 I don't know what you're talking about. 909 00:56:39,295 --> 00:56:40,863 Allison! Don't you remember? 910 00:56:40,964 --> 00:56:42,398 He made out with her. 911 00:56:42,499 --> 00:56:44,666 Wait. Is that what you think? 912 00:56:44,768 --> 00:56:50,005 You think that Molly and Chad were having some hot romance behind your back? 913 00:56:50,106 --> 00:56:51,874 That's the truth, isn't it? 914 00:56:51,975 --> 00:56:53,909 Is that really why you broke up with him? 915 00:56:54,010 --> 00:56:57,679 Well, that and, you know, we just kind of drifted apart. 916 00:56:57,781 --> 00:57:01,350 Oh, well, last time I checked, you're here and he's here, 917 00:57:01,451 --> 00:57:04,620 so why don't you drift back together again? 918 00:57:08,324 --> 00:57:10,192 Well, I think I'm gonna go. 919 00:57:10,293 --> 00:57:11,727 Big day ahead of me. 920 00:57:11,828 --> 00:57:13,996 Yeah. You're not gonna eat that? No. 921 00:57:14,097 --> 00:57:15,431 Oh, okay. Cool. 922 00:57:15,532 --> 00:57:16,832 Good luck. Thanks. 923 00:57:16,933 --> 00:57:18,934 I'll see you later. 924 00:57:33,283 --> 00:57:35,451 You know it. 925 00:57:37,220 --> 00:57:41,256 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 926 00:57:41,357 --> 00:57:45,060 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 927 00:57:45,161 --> 00:57:46,962 Wow. 928 00:57:47,063 --> 00:57:49,097 After all these years, you still remember. 929 00:57:49,199 --> 00:57:53,368 Of course. Feels like it was just yesterday. 930 00:57:53,470 --> 00:57:54,970 Did you get a load that ceremony? 931 00:57:55,071 --> 00:57:56,572 It tied the knot. 932 00:57:56,673 --> 00:57:58,440 It certainly did. 933 00:57:58,541 --> 00:58:01,410 I'm not interrupting anything, am I? 934 00:58:01,511 --> 00:58:03,946 No, you're not interrupting. We're just talking. Right? 935 00:58:04,047 --> 00:58:07,950 Actually, this is an "A" and "B" conversation. 936 00:58:08,051 --> 00:58:10,486 You could just "C" your way out of it. 937 00:58:11,688 --> 00:58:14,323 Wow, so high school. 938 00:58:16,359 --> 00:58:19,394 Let me guess. You two never resolved your issues? 939 00:58:21,364 --> 00:58:22,931 Take a walk with me? 940 00:58:23,032 --> 00:58:24,766 Be scared not to. 941 00:58:26,035 --> 00:58:27,936 Chug! Chug! Chug! Chug! 942 00:58:29,939 --> 00:58:32,407 Thank you. You're welcome. 943 00:58:32,509 --> 00:58:35,277 Well, that must be challenging, running a restaurant. 944 00:58:35,378 --> 00:58:37,779 It has its moments. Hmm. 945 00:58:37,881 --> 00:58:40,749 I just feel like I would be so worried about what people thought. 946 00:58:40,850 --> 00:58:43,685 Is the food good enough? Is the service okay? 947 00:58:43,786 --> 00:58:45,621 And if it isn't, are people gonna tell me? 948 00:58:45,722 --> 00:58:48,323 Well, sometimes you just got to trust your instincts. 949 00:58:48,424 --> 00:58:50,859 Well, that's easy for you to say. 950 00:58:50,960 --> 00:58:52,961 I have trouble trusting people. 951 00:58:54,130 --> 00:58:56,932 You have problems trusting yourself? 952 00:58:57,033 --> 00:58:59,134 Sometimes. 953 00:58:59,235 --> 00:59:02,237 You know, sometimes we lie to ourselves, Chad. 954 00:59:04,474 --> 00:59:05,974 That's true. 955 00:59:06,075 --> 00:59:08,810 And I wouldn't be lying if I told you 956 00:59:08,912 --> 00:59:13,882 that I'm really happy you're standing here right now. 957 00:59:15,251 --> 00:59:16,652 No lie? 958 00:59:20,757 --> 00:59:22,291 No lie. 959 00:59:23,393 --> 00:59:24,693 I'm really sorry. 960 00:59:24,794 --> 00:59:26,461 For what? 961 00:59:26,563 --> 00:59:28,463 All these years, I shut you out 962 00:59:28,565 --> 00:59:30,832 because you cheated on me with Molly, 963 00:59:30,934 --> 00:59:33,869 and I should have confronted you so you could explain what happened. 964 00:59:33,970 --> 00:59:39,207 Rebecca, I don't know what you heard or who told you, but I never cheated on you. 965 00:59:39,309 --> 00:59:41,009 I was crazy about you. 966 00:59:42,946 --> 00:59:46,481 I guess it's not important now. 967 00:59:49,485 --> 00:59:51,386 You know, when I heard you weren't coming, 968 00:59:51,487 --> 00:59:55,824 that you'd gotten all successful and too busy to be bothered, 969 00:59:55,925 --> 00:59:59,861 I thought to myself, "That's not the Rebecca I remember." 970 00:59:59,963 --> 01:00:02,898 Not the girl I fell in love with. 971 01:00:02,999 --> 01:00:04,866 Wow. You make me sound horrible. No, no. 972 01:00:04,968 --> 01:00:07,102 I'm saying I was wrong. We all were. 973 01:00:07,203 --> 01:00:09,871 We thought you got all big city on us, 974 01:00:09,973 --> 01:00:14,409 but that's not the girl who's standing in front of me right now. 975 01:00:14,510 --> 01:00:15,944 Yes, it is. 976 01:00:17,547 --> 01:00:19,681 The girl who's too busy for her friends, 977 01:00:19,782 --> 01:00:23,118 who can't be bothered to comfort her own mother. 978 01:00:24,988 --> 01:00:26,388 That girl is me. 979 01:00:28,191 --> 01:00:29,958 I don't believe it. 980 01:00:31,027 --> 01:00:32,728 You're here, aren't you? 981 01:00:34,130 --> 01:00:35,797 Yeah, I am. 982 01:00:35,898 --> 01:00:38,934 And I bet you're having a little bit of fun, too. 983 01:00:39,035 --> 01:00:42,571 Well, I did sucker punch a guy and get arrested. 984 01:00:45,475 --> 01:00:47,643 So, what do you do for fun? 985 01:00:49,012 --> 01:00:51,046 I don't even know where to start. 986 01:00:51,147 --> 01:00:53,915 Well, what about ice skating? 987 01:00:54,017 --> 01:00:55,884 Ice skating? Mm-hmm. 988 01:00:55,985 --> 01:00:57,285 You hated ice skating. 989 01:00:57,387 --> 01:00:59,421 Well, no. I hated falling down. 990 01:00:59,522 --> 01:01:00,922 But people change. 991 01:01:01,024 --> 01:01:02,924 Do you not remember falling on your face 992 01:01:03,026 --> 01:01:04,760 and almost breaking your wrist? 993 01:01:04,861 --> 01:01:07,796 That was then, and this is now. 994 01:01:07,897 --> 01:01:10,065 Are you scared? No! 995 01:01:10,166 --> 01:01:13,235 I thought you were in a big hurry to get out of town. 996 01:01:13,336 --> 01:01:22,878 I'm done with schedules and regimens. 997 01:01:22,979 --> 01:01:25,213 Excuse me. Can I help you? 998 01:01:25,314 --> 01:01:28,684 Hi. I would like to sign up for some skating lessons, please. 999 01:01:28,785 --> 01:01:29,951 At your service. 1000 01:01:33,456 --> 01:01:35,357 So, you finally want to learn how to cook? 1001 01:01:35,458 --> 01:01:37,225 Well, I want to impress a friend. 1002 01:01:37,326 --> 01:01:38,860 Ah! 1003 01:01:38,961 --> 01:01:40,495 And this special friend 1004 01:01:40,596 --> 01:01:42,731 wouldn't happen to be a chef, would he? 1005 01:01:42,832 --> 01:01:45,167 He might be. 1006 01:01:45,268 --> 01:01:47,736 Then we better start with the simple stuff. 1007 01:01:47,837 --> 01:01:49,071 Oh, yes. 1008 01:01:49,172 --> 01:01:50,272 Butter... 1009 01:02:09,826 --> 01:02:13,028 The most important part about ice skating is knowing how to balance. 1010 01:02:13,129 --> 01:02:15,263 It's just like roller skating, only you're on ice. 1011 01:02:15,364 --> 01:02:17,032 Capiche? I think I got it. 1012 01:02:17,133 --> 01:02:18,467 Okay. 1013 01:02:18,568 --> 01:02:21,036 Let's give it a try. 1014 01:02:21,137 --> 01:02:23,205 Ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh. Whoa. 1015 01:02:23,306 --> 01:02:24,740 Steady. Whoa, whoa. 1016 01:02:24,841 --> 01:02:27,242 Good, good. 1017 01:02:29,746 --> 01:02:31,012 Good. 1018 01:02:34,317 --> 01:02:35,550 Oy. 1019 01:02:39,422 --> 01:02:40,922 Here we go. Oh, my God. 1020 01:02:47,363 --> 01:02:51,299 Now, I want you to kick off with your right foot and slowly glide out. 1021 01:02:51,400 --> 01:02:54,503 Get a little momentum going. Okay? Nice and easy. 1022 01:02:54,604 --> 01:02:57,139 Come on. Go ahead. Go ahead. 1023 01:02:57,240 --> 01:02:58,673 Good. That's it. 1024 01:02:58,775 --> 01:02:59,841 Easy. Careful. 1025 01:03:04,514 --> 01:03:06,114 Whoa! 1026 01:03:12,088 --> 01:03:13,288 Stay down. 1027 01:03:28,638 --> 01:03:30,238 Oh, sorry, baby. 1028 01:03:36,112 --> 01:03:38,180 How am I doing, Sam? 1029 01:03:38,281 --> 01:03:39,981 Never better, tiger! 1030 01:03:47,890 --> 01:03:49,891 Look out, world! 1031 01:03:53,095 --> 01:03:54,830 Ay! 1032 01:04:05,675 --> 01:04:09,711 There is always a destination at the end of the road. 1033 01:04:09,812 --> 01:04:12,948 No matter how many times it may double back on us, 1034 01:04:16,619 --> 01:04:18,386 And that... 1035 01:04:18,487 --> 01:04:21,723 is one of life's great miracles. 1036 01:04:21,824 --> 01:04:24,159 And... 1037 01:04:24,260 --> 01:04:25,927 another miracle might... 1038 01:04:26,028 --> 01:04:27,262 Is she snoring? 1039 01:04:44,614 --> 01:04:46,047 Thank you. 1040 01:04:50,519 --> 01:04:54,356 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 1041 01:04:55,858 --> 01:04:59,461 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 1042 01:05:00,997 --> 01:05:03,298 Wow. Becky, I was hoping you were gonna make it. 1043 01:05:03,399 --> 01:05:06,101 When'd you get in? Yesterday. 1044 01:05:06,202 --> 01:05:10,138 My mom had to open the diner, so I figured why not come ice skating. 1045 01:05:11,908 --> 01:05:14,876 They're having a Christmas Eve morning special. 1046 01:05:14,977 --> 01:05:16,978 You wanna be my partner? 1047 01:05:17,079 --> 01:05:19,648 I haven't seen you in over 10 years, 1048 01:05:19,749 --> 01:05:22,884 and the first thing you do is ask me to go ice skating with you? 1049 01:05:22,985 --> 01:05:25,320 Is this a trick question? 1050 01:05:25,421 --> 01:05:27,789 People change. 1051 01:05:27,890 --> 01:05:30,325 I've changed. 1052 01:05:30,426 --> 01:05:31,960 You hated ice skating. 1053 01:05:32,061 --> 01:05:35,563 I'm just, you know, trying to broaden my horizons. 1054 01:05:35,665 --> 01:05:39,167 Plus, I have resolved to do something different every day. 1055 01:05:39,268 --> 01:05:41,269 Seriously? Well, no, actually, 1056 01:05:41,370 --> 01:05:44,139 I just keep doing the same thing over and over and over again, 1057 01:05:44,240 --> 01:05:49,911 but, anyway, the point is I'm here and you're here. 1058 01:05:51,614 --> 01:05:53,415 You wanna skate with me or not? 1059 01:05:55,718 --> 01:05:57,953 Yeah. Let's do it. 1060 01:05:58,054 --> 01:06:00,021 Can you do me a favor real quick? 1061 01:06:00,122 --> 01:06:02,290 Sure. Just text Rick 1062 01:06:02,391 --> 01:06:04,259 and tell him to bring the wedding ring. 1063 01:06:04,360 --> 01:06:05,627 Um... 1064 01:06:05,728 --> 01:06:07,195 Just trust me. 1065 01:06:08,197 --> 01:06:09,597 Okay. 1066 01:06:13,703 --> 01:06:15,670 - Hey, hey. - Hey, Joe. 1067 01:06:15,771 --> 01:06:17,105 Came for my skates. 1068 01:06:17,206 --> 01:06:18,506 Can I help you? 1069 01:06:18,607 --> 01:06:20,475 Yes. Blue box under the counter. 1070 01:06:25,715 --> 01:06:27,949 Perfect. Just my size. 1071 01:06:28,050 --> 01:06:29,484 Hey, how's the baby? 1072 01:06:29,585 --> 01:06:31,653 What? Your wife. 1073 01:06:31,754 --> 01:06:33,888 She delivered last night, right? 1074 01:06:35,124 --> 01:06:36,458 Right. How do you know? 1075 01:06:36,559 --> 01:06:38,727 Seven pounds, four ounces. 1076 01:06:38,828 --> 01:06:43,198 And won't your father-in-law be surprised when he finds out you named him after him. 1077 01:06:43,299 --> 01:06:47,068 Hiram. Now there's a name you can work with. Have a cigar. 1078 01:06:48,671 --> 01:06:51,172 Thanks. You coming? 1079 01:06:52,174 --> 01:06:53,508 Congratulations. 1080 01:08:01,644 --> 01:08:03,244 Ah! Oh! 1081 01:08:06,348 --> 01:08:08,383 You okay? 1082 01:08:08,484 --> 01:08:10,919 I think I... Oh, God! Are you okay? 1083 01:08:11,020 --> 01:08:12,487 I'm okay. 1084 01:08:14,690 --> 01:08:16,724 All right. That was a good one. 1085 01:08:28,904 --> 01:08:30,371 Smooth. 1086 01:08:30,473 --> 01:08:32,040 Very smooth. 1087 01:08:32,141 --> 01:08:33,541 Thank you. 1088 01:08:35,845 --> 01:08:37,145 Hey. Hmm? 1089 01:08:37,246 --> 01:08:38,746 How was your morning skating? 1090 01:08:38,848 --> 01:08:41,316 Great. Just great. 1091 01:08:41,417 --> 01:08:42,851 Great. 1092 01:08:43,986 --> 01:08:45,854 Come on! I got a mortgage! 1093 01:08:47,823 --> 01:08:50,425 Would you like to buy some Christmas cookies? 1094 01:08:51,560 --> 01:08:53,561 Yeah. Actually, I would love to. 1095 01:08:53,662 --> 01:08:55,964 How many boxes would you like? 1096 01:08:56,065 --> 01:08:57,232 I'll take them all. 1097 01:08:57,333 --> 01:08:58,633 Merry Christmas. 1098 01:08:58,734 --> 01:08:59,934 Thank you. 1099 01:09:00,936 --> 01:09:01,836 Merry Christmas. 1100 01:09:01,937 --> 01:09:03,371 Oh, thank you. 1101 01:09:04,607 --> 01:09:06,241 Merry Christmas. 1102 01:09:08,210 --> 01:09:10,211 Merry Christmas. 1103 01:09:11,680 --> 01:09:13,281 Merry Christmas. Thank you. 1104 01:09:13,382 --> 01:09:14,949 Here you go. Thank you. 1105 01:09:16,118 --> 01:09:18,920 Merry Christmas. 1106 01:09:32,134 --> 01:09:33,368 Jennifer! 1107 01:09:36,238 --> 01:09:37,305 Becky! 1108 01:09:37,406 --> 01:09:38,606 Hi! 1109 01:09:38,707 --> 01:09:41,709 Oh, I've missed you so much. 1110 01:09:41,810 --> 01:09:43,678 You look great. You've lost weight, right? 1111 01:09:43,779 --> 01:09:45,680 It's so sweet of you to notice. 1112 01:09:45,781 --> 01:09:48,650 I would love to stay and chat, but I have to go inside. 1113 01:09:48,751 --> 01:09:51,252 Catch up with you later? Okay. 1114 01:09:54,757 --> 01:09:55,890 Molly. 1115 01:09:55,991 --> 01:09:57,625 Rebecca. 1116 01:09:57,726 --> 01:09:59,961 I just love what you've done with your hair. 1117 01:10:00,062 --> 01:10:02,130 Uh, thanks. 1118 01:10:02,231 --> 01:10:03,998 Oh, and one more thing. 1119 01:10:04,099 --> 01:10:05,867 If you so much as look at Chad, 1120 01:10:05,968 --> 01:10:07,969 I'll pull every hair out of your lying head. 1121 01:10:09,672 --> 01:10:11,272 See you guys later. 1122 01:10:18,914 --> 01:10:20,982 Hey, guys, did you not get the memo? 1123 01:10:21,083 --> 01:10:23,818 You've been replaced. You're fired. 1124 01:10:23,919 --> 01:10:25,386 What? Yeah. 1125 01:10:25,487 --> 01:10:28,456 We'll see you at the reception, but no more singing. 1126 01:10:55,884 --> 01:10:58,920 The ring is traditionally placed on the fourth finger 1127 01:10:59,021 --> 01:11:04,025 because the ancient Greeks believed that a vein from that finger 1128 01:11:04,126 --> 01:11:06,761 was connected to the heart. 1129 01:11:06,862 --> 01:11:08,296 Always loved that. 1130 01:11:09,865 --> 01:11:11,699 May I now have the rings? 1131 01:11:15,971 --> 01:11:17,572 Thank you. 1132 01:11:21,010 --> 01:11:22,343 Thank you. 1133 01:11:24,580 --> 01:11:27,915 These rings mark the beginning 1134 01:11:28,017 --> 01:11:30,818 of your long journey together. 1135 01:11:30,919 --> 01:11:32,720 Wear them proudly, 1136 01:11:32,821 --> 01:11:36,858 for they represent the love you have for each other. 1137 01:11:42,097 --> 01:11:45,133 You may place the ring on her finger. 1138 01:11:45,234 --> 01:11:48,603 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1139 01:11:48,704 --> 01:11:54,075 With it, I wed you and give you my body, my soul, 1140 01:11:54,176 --> 01:11:55,677 and my heart. 1141 01:11:58,347 --> 01:12:00,548 You may place the ring on his finger. 1142 01:12:02,551 --> 01:12:06,821 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1143 01:12:06,922 --> 01:12:10,858 With it, I wed you and commit my life to you forever. 1144 01:12:16,865 --> 01:12:20,635 I now pronounce man and wife. 1145 01:12:21,737 --> 01:12:23,471 You may kiss your bride. 1146 01:12:37,586 --> 01:12:40,488 And did you notice Jennifer's new look? 1147 01:12:40,589 --> 01:12:42,790 Well, I think she looks great. 1148 01:12:42,891 --> 01:12:44,525 You know, like a TV weather girl. 1149 01:12:48,163 --> 01:12:50,732 You know, I'm stunned. I'm absolutely stunned. 1150 01:12:50,833 --> 01:12:52,367 How so? 1151 01:12:52,468 --> 01:12:54,168 It's you. 1152 01:12:54,269 --> 01:12:56,170 Everyone said you were going to change, 1153 01:12:56,271 --> 01:12:59,540 but you're still the same fun-loving, 1154 01:12:59,641 --> 01:13:02,176 warm, generous girl you were 12 years ago. 1155 01:13:02,277 --> 01:13:05,313 You haven't missed a beat. Oh, I've missed a few. 1156 01:13:08,484 --> 01:13:09,984 I missed you. 1157 01:13:10,085 --> 01:13:11,652 I've missed you, too. 1158 01:13:15,591 --> 01:13:17,358 What ever happened to us? 1159 01:13:18,460 --> 01:13:19,761 Oh, I could tell you, 1160 01:13:19,862 --> 01:13:21,529 but you would just laugh. 1161 01:13:21,630 --> 01:13:24,399 It's that silly. 1162 01:13:24,500 --> 01:13:26,701 Think we're just water under the bridge? 1163 01:13:28,270 --> 01:13:31,272 Not if we don't want to be. 1164 01:13:31,373 --> 01:13:35,543 Even the course of a mighty river is changed as it bends. 1165 01:13:35,644 --> 01:13:37,445 Very profound. 1166 01:13:37,546 --> 01:13:38,846 Thank you. 1167 01:13:41,216 --> 01:13:42,884 You trust me? 1168 01:13:42,985 --> 01:13:44,886 Here we go. 1169 01:13:44,987 --> 01:13:46,554 We're almost there. 1170 01:13:46,655 --> 01:13:49,023 Okay. Sorry about the long walk. 1171 01:13:49,124 --> 01:13:51,092 Yeah. All right, there's a chair right here. 1172 01:13:51,193 --> 01:13:53,594 Go ahead and have a seat. 1173 01:13:53,695 --> 01:13:55,329 Take off your blindfold. 1174 01:13:59,168 --> 01:14:00,234 Ta-da! 1175 01:14:02,037 --> 01:14:04,071 Wow. What's all this? 1176 01:14:04,173 --> 01:14:07,708 Well, I wanted to cook you dinner, and you have to be honest. 1177 01:14:09,745 --> 01:14:11,412 I didn't know you cooked. 1178 01:14:11,513 --> 01:14:13,748 And you also didn't know that I skated. 1179 01:14:17,186 --> 01:14:19,120 Dinner is served. 1180 01:14:19,221 --> 01:14:22,256 Oh, this looks amazing. What are we having? 1181 01:14:22,357 --> 01:14:25,293 It's a turkey mushroom risotto with white truffle. 1182 01:14:25,394 --> 01:14:26,828 Mm. 1183 01:14:31,066 --> 01:14:32,166 Go ahead. 1184 01:14:35,204 --> 01:14:37,238 Is it terrible? 1185 01:14:37,339 --> 01:14:38,506 Hmm... 1186 01:14:40,242 --> 01:14:42,677 No, no. It's perfect, actually. 1187 01:14:42,778 --> 01:14:44,645 Better than I can make myself. 1188 01:14:44,746 --> 01:14:45,980 Mm. 1189 01:14:46,081 --> 01:14:47,748 I spent the last 10 years 1190 01:14:47,850 --> 01:14:50,184 wondering what happened to that girl I was so crazy about. 1191 01:14:50,285 --> 01:14:53,287 That girl couldn't cook to save her life. 1192 01:14:55,257 --> 01:14:58,125 Now, you're like Wonder Woman. 1193 01:14:58,227 --> 01:15:02,530 I mean, the big career, and ice skating. 1194 01:15:02,631 --> 01:15:06,033 And where did you find a string section on such short notice? 1195 01:15:06,134 --> 01:15:09,871 It is Christmastime. Don't you believe in magic? 1196 01:15:11,206 --> 01:15:12,974 Starting to. 1197 01:15:14,376 --> 01:15:16,110 A toast. 1198 01:15:16,211 --> 01:15:18,012 To coming home. 1199 01:15:18,113 --> 01:15:19,747 To coming home. 1200 01:15:39,101 --> 01:15:44,305 Now, I know it's traditional for the maid of honor to give a toast at the reception, 1201 01:15:44,406 --> 01:15:48,543 but I got a special request from a very special young lady. 1202 01:15:48,644 --> 01:15:50,745 She'd like to say a few words to you all. 1203 01:15:50,846 --> 01:15:52,813 So, without further ado, 1204 01:15:52,915 --> 01:15:57,652 let me introduce you to a very special friend of the bride's. 1205 01:15:57,753 --> 01:16:00,421 Rebecca Wesley! 1206 01:16:04,092 --> 01:16:05,693 Thank you. 1207 01:16:09,097 --> 01:16:10,264 Good evening. 1208 01:16:12,167 --> 01:16:14,101 Allison and Mark, 1209 01:16:14,202 --> 01:16:19,574 you two are such a wonderful, loving couple. 1210 01:16:19,675 --> 01:16:21,709 You have the kind of relationship 1211 01:16:21,810 --> 01:16:25,012 that most people can only dream about. 1212 01:16:25,113 --> 01:16:29,884 And I'm just so happy that I could be here to share in your special day. 1213 01:16:31,219 --> 01:16:35,289 They met over 10 years ago, 1214 01:16:35,390 --> 01:16:38,693 and all that time, they stayed true to who they were. 1215 01:16:40,028 --> 01:16:42,797 They trusted each other. 1216 01:16:42,898 --> 01:16:45,066 And they survived the many cracks in the sidewalk 1217 01:16:45,167 --> 01:16:47,902 that so many other people would have tripped over. 1218 01:16:50,739 --> 01:16:53,307 And that kind of love and devotion... 1219 01:16:54,509 --> 01:16:56,711 is why we're all here today. 1220 01:17:00,582 --> 01:17:02,583 A wise man once told me, 1221 01:17:04,152 --> 01:17:06,587 marriage is a gift you give yourself, 1222 01:17:06,688 --> 01:17:10,324 and I never really knew what that meant... 1223 01:17:10,425 --> 01:17:12,259 until today. 1224 01:17:15,330 --> 01:17:17,932 You have the greatest gift you could ever receive. 1225 01:17:19,868 --> 01:17:21,435 You have each other. 1226 01:17:25,040 --> 01:17:26,941 Allison and Mark, 1227 01:17:27,042 --> 01:17:28,909 this is my gift to you. 1228 01:17:30,078 --> 01:17:31,712 DJ? 1229 01:17:47,896 --> 01:17:52,967 ♪ The first time I saw you I knew ♪ 1230 01:17:53,068 --> 01:17:58,272 ♪ A spark that I couldn't undo ♪ 1231 01:17:58,373 --> 01:18:03,511 ♪ Not even if I wanted to ♪ 1232 01:18:03,612 --> 01:18:08,816 ♪ And in this moment ♪ 1233 01:18:08,917 --> 01:18:13,320 ♪ I saw my life pass before me ♪ 1234 01:18:13,422 --> 01:18:16,157 ♪ And I knew that it was love ♪ 1235 01:18:16,258 --> 01:18:19,060 ♪ Oh, love ♪ 1236 01:18:19,161 --> 01:18:23,864 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1237 01:18:23,965 --> 01:18:29,570 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1238 01:18:29,671 --> 01:18:32,006 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1239 01:18:32,107 --> 01:18:37,845 ♪ Find a way home ♪ 1240 01:18:49,658 --> 01:18:54,829 ♪ And now when I look in your eyes ♪ 1241 01:18:54,930 --> 01:18:59,867 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 1242 01:18:59,968 --> 01:19:05,406 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 1243 01:19:05,507 --> 01:19:10,544 ♪ And in this moment ♪ 1244 01:19:10,645 --> 01:19:15,349 ♪ I see our dreams coming true ♪ 1245 01:19:15,450 --> 01:19:18,519 ♪ And I know this is love ♪ 1246 01:19:18,620 --> 01:19:20,855 ♪ Oh, this is love ♪ 1247 01:19:20,956 --> 01:19:25,426 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1248 01:19:25,527 --> 01:19:31,031 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1249 01:19:31,133 --> 01:19:33,868 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1250 01:19:33,969 --> 01:19:35,936 ♪ Find your way home ♪ 1251 01:19:36,037 --> 01:19:39,940 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1252 01:19:40,041 --> 01:19:41,542 ♪ Yeah ♪ 1253 01:19:41,643 --> 01:19:46,614 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1254 01:19:46,715 --> 01:19:51,786 ♪ Home ♪ 1255 01:19:51,887 --> 01:19:54,421 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1256 01:19:54,523 --> 01:19:59,393 ♪ Find your way home ♪ 1257 01:19:59,494 --> 01:20:01,562 Are you gonna kiss that girl? 1258 01:20:04,566 --> 01:20:07,268 ♪ Find a way home ♪ 1259 01:20:07,369 --> 01:20:09,837 ♪ Oh-oh ♪ 1260 01:20:09,938 --> 01:20:13,741 ♪ Find a way home ♪ 1261 01:20:34,930 --> 01:20:37,932 I guess it was water under the bridge after all. 1262 01:20:49,578 --> 01:20:52,313 Why are you so shiny when I'm so blue? 1263 01:20:55,917 --> 01:20:57,852 Someone making bacon? 1264 01:20:57,953 --> 01:20:59,453 I love bacon. 1265 01:21:06,761 --> 01:21:08,229 Good morning. 1266 01:21:18,006 --> 01:21:21,275 So... it's tomorrow? 1267 01:21:22,477 --> 01:21:24,345 I noticed. 1268 01:21:24,446 --> 01:21:26,013 I mean, it's Christmas? 1269 01:21:27,015 --> 01:21:28,883 Really Christmas? 1270 01:21:28,984 --> 01:21:30,818 All day. 1271 01:21:32,587 --> 01:21:35,189 Your mom let me in on her way to the diner. 1272 01:21:35,290 --> 01:21:37,925 That woman is unstoppable. 1273 01:21:39,494 --> 01:21:41,228 I figured you cooked for me, 1274 01:21:41,329 --> 01:21:44,498 so I should return the favor. 1275 01:21:45,533 --> 01:21:48,602 Smells great. 1276 01:21:48,703 --> 01:21:51,772 You can take it with you if you don't have time to eat it. 1277 01:21:53,174 --> 01:21:55,542 That's right. It's the 25th. 1278 01:21:56,711 --> 01:21:58,846 My flight leaves in a few hours. 1279 01:22:03,485 --> 01:22:05,552 I wish you didn't have to go. 1280 01:22:12,894 --> 01:22:15,296 Here. 1281 01:22:15,397 --> 01:22:18,432 When did you have time to buy me something? 1282 01:22:18,533 --> 01:22:21,335 This I paid for a long time ago. 1283 01:22:23,204 --> 01:22:24,638 What is it? 1284 01:22:31,713 --> 01:22:33,147 It's my heart. 1285 01:22:35,917 --> 01:22:37,451 Chad... 1286 01:22:40,488 --> 01:22:42,056 Merry Christmas. 1287 01:22:43,258 --> 01:22:44,892 Merry Christmas. 1288 01:22:51,933 --> 01:22:53,567 It's my ride. 1289 01:22:57,038 --> 01:23:00,307 I told you tomorrow would come when you'd earned it. 1290 01:23:00,408 --> 01:23:02,242 You were right all along. 1291 01:23:02,344 --> 01:23:04,078 All set? All set. 1292 01:23:04,179 --> 01:23:06,246 All right. Let me get your bags. 1293 01:23:06,348 --> 01:23:08,916 I'm actually not leaving. 1294 01:23:09,017 --> 01:23:13,020 Yeah, I'm not leaving today. I'm not leaving ever. 1295 01:23:14,356 --> 01:23:17,091 I've been doing a lot of thinking. 1296 01:23:17,192 --> 01:23:19,259 Sorry to make you come out on Christmas morning. 1297 01:23:19,361 --> 01:23:22,363 Ah, it's all right. Besides I knew you weren't gonna leave. 1298 01:23:22,464 --> 01:23:24,098 I couldn't be happier for you. 1299 01:23:24,199 --> 01:23:27,968 You knew? Then what are you doing here? 1300 01:23:28,069 --> 01:23:29,803 Eh... 1301 01:23:31,039 --> 01:23:32,606 This? 1302 01:23:32,707 --> 01:23:35,209 There's another lost soul who needs it badly. 1303 01:23:37,479 --> 01:23:40,280 Well, as much as I hate re-gifting, 1304 01:23:40,382 --> 01:23:42,116 I think I can spare it. 1305 01:23:44,719 --> 01:23:48,389 Well, my final gift to you will bring you much happiness. You won't need this. 1306 01:23:48,490 --> 01:23:50,457 There's another gift? 1307 01:23:50,558 --> 01:23:54,294 The gift of giving love and being loved in return. 1308 01:23:56,097 --> 01:23:57,598 Thank you. 1309 01:23:59,300 --> 01:24:01,435 Any big plans for today? 1310 01:24:05,073 --> 01:24:06,640 You could say that. 94356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.