Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
*
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,000
UT: C. Staininger
3
00:00:16,900 --> 00:00:21,600
Wird die Metropole zur ersten der Welt, der das Wasser ausgeht?
4
00:00:21,600 --> 00:00:25,200
Patrick Hafner zeigt den Kampf um jeden Tropfen.
5
00:00:28,500 --> 00:00:30,000
Herzlich willkommen!
6
00:00:30,100 --> 00:00:33,200
In unseren Breiten denken wir nicht nach,
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,500
wie viel wir davon verbrauchen.
8
00:00:35,600 --> 00:00:38,700
Denn es kostet auch nicht viel: Wasser.
9
00:00:38,800 --> 00:00:42,600
Was aber heißt es für eine Stadt, wenn es ausgeht?
10
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
Das erlebt gerade Kapstadt.
11
00:00:44,600 --> 00:00:49,400
Die erste Millionenstadt der Welt, die auf dem Trockenen sitzen könnte.
12
00:00:49,500 --> 00:00:52,100
Jahrelange Dürre fordert ihren Tribut.
13
00:00:52,300 --> 00:00:55,300
Gerade noch abgewendet wurde der "Day Zero",
14
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
an dem es kein Wasser mehr gibt.
15
00:00:57,900 --> 00:01:00,100
Doch nur mehr 50 Liter pro Tag
16
00:01:00,200 --> 00:01:05,500
darf man pro Kopf seit Jahresbeginn verbrauchen.
17
00:01:09,400 --> 00:01:12,800
Familie Kemp bereitet sich vor auf Day Zero.
18
00:01:12,800 --> 00:01:17,400
Der Tag, an dem kein Trinkwasser mehr aus der Leitung kommt.
19
00:01:24,500 --> 00:01:28,400
Seit drei Jahren fällt nicht genug Regen am Westkap,
20
00:01:28,500 --> 00:01:31,000
die Stauseen haben zu wenig Wasser.
21
00:01:31,000 --> 00:01:35,700
Familie Kemp fährt deshalb 3 bis 4 Mal die Woche zum Brunnen.
22
00:01:35,800 --> 00:01:38,700
Wenn möglich, fahren sie alle gemeinsam.
23
00:01:39,100 --> 00:01:43,600
Je mehr Personen, desto mehr Kanister können sie voll machen.
24
00:01:43,700 --> 00:01:46,700
>Für uns ist das wie ein Familienausflug.
25
00:01:46,800 --> 00:01:50,000
>Meist geht meine Frau mit den Kindern hin.
26
00:01:50,200 --> 00:01:54,100
>Und ich gehe hin, wenn ich in der Nähe zu tun habe.
27
00:01:57,200 --> 00:02:01,400
>Das ist unser neuer Familienspaß.
28
00:02:02,800 --> 00:02:06,400
Nach halbstündiger Fahrt erreichen sie ihr Ziel.
29
00:02:06,400 --> 00:02:11,000
Noch vor kurzem war der Stadtteil eine verschlafene Wohngegend.
30
00:02:11,100 --> 00:02:15,100
Seitdem im Jänner der Wassernotstand ausgerufen wurde,
31
00:02:15,200 --> 00:02:18,800
ist sie zur Pilgerstätte der Kapstädter geworden.
32
00:02:18,800 --> 00:02:23,400
Das Wasser der Newland-Quelle soll besser sein als anderswo.
33
00:02:23,700 --> 00:02:26,200
Entsprechend groß ist der Andrang.
34
00:02:27,600 --> 00:02:31,200
Wer zuhause keinen Druck mehr in der Leitung hat
35
00:02:31,300 --> 00:02:36,100
und seine Speichertanks auffüllen muss, der stellt sich hier an.
36
00:02:38,800 --> 00:02:41,400
>Pro Person sind 25 Liter erlaubt.
37
00:02:43,700 --> 00:02:47,200
>Aber wir stellen uns immer wieder von hinten an.
38
00:02:47,200 --> 00:02:51,400
>So schaffen wir es, dass jeder 100 Liter mitnehmen kann.
39
00:02:51,500 --> 00:02:53,900
Wasser, abgefüllt in Kanistern:
40
00:02:53,900 --> 00:02:58,600
Dieses Bild bietet einen ersten Vorgeschmack auf die Stunde Null.
41
00:02:58,700 --> 00:03:02,000
Sollte kein Wasser mehr aus der Leitung kommen,
42
00:03:02,100 --> 00:03:06,600
müssten alle Bewohner Kapstadts zu den Sammelstellen kommen.
43
00:03:06,600 --> 00:03:10,800
200 Sammelstellen gibt es - für vier Millionen Menschen.
44
00:03:17,000 --> 00:03:20,800
Familie Kemp füllt das, was sie herangeschafft hat,
45
00:03:20,800 --> 00:03:23,300
in den Wassertank vor dem Haus.
46
00:03:25,900 --> 00:03:29,500
Die öffentliche Versorgung haben sie abgestellt.
47
00:03:29,500 --> 00:03:34,000
Per Fernbedienung wird die Pumpe am Speichertank aktiviert.
48
00:03:34,000 --> 00:03:36,400
Dann füllt sich die Waschmaschine
49
00:03:36,400 --> 00:03:39,200
mit dem Quellwasser der Newland-Spring.
50
00:03:39,300 --> 00:03:43,000
Der Wasser-Notstand hat sie erfinderisch gemacht.
51
00:03:43,100 --> 00:03:48,200
>Wenn wir das Leitungswasser nehmen würden, wie soll das funktionieren,
52
00:03:48,300 --> 00:03:50,200
wenn die Dämme leer sind?
53
00:03:50,200 --> 00:03:53,600
>Wie sollen wir dann noch waschen oder duschen?
54
00:03:53,600 --> 00:03:58,000
>Wenn die Stunde Null kommt, dann brauchen wir dieses System.
55
00:03:58,000 --> 00:04:01,600
>Hier, das Schmutzwasser aus der Maschine pumpen wir
56
00:04:01,700 --> 00:04:04,500
nach dem Waschgang in den Abwassertank.
57
00:04:04,600 --> 00:04:07,700
>Und damit spülen wir dann die Toilette.
58
00:04:11,800 --> 00:04:14,400
Nichts darf verschwendet werden.
59
00:04:14,400 --> 00:04:19,600
Wenn Tochter Sydney Zähne putzt, muss auch sie das Brauchwasser sammeln.
60
00:04:19,700 --> 00:04:23,700
Jeder Tropfen soll ein weiteres Mal Verwendung finden.
61
00:04:25,200 --> 00:04:31,000
>Wir müssen alle beitragen, so viel Wasser wie möglich zu sparen.
62
00:04:31,000 --> 00:04:33,600
>Sonst haben wir bald keines mehr.
63
00:04:33,700 --> 00:04:36,500
>Und wir sparen, so viel wir können.
64
00:04:37,500 --> 00:04:40,700
Seitdem im Juni die Regenzeit begonnen hat,
65
00:04:40,700 --> 00:04:44,000
füllen sich die Staudämme langsam wieder auf.
66
00:04:44,000 --> 00:04:46,500
Doch Familie Kemp ist sich sicher:
67
00:04:46,600 --> 00:04:49,700
Die Dürre kommt wieder im nächsten Sommer.
68
00:04:51,600 --> 00:04:54,900
>Unser gesamtes Abwasser nehmen wir fürs WC.
69
00:04:56,700 --> 00:04:59,300
>Eine Pumpe füllt die Zisterne auf.
70
00:04:59,300 --> 00:05:03,600
>Und dann können wir damit die Toilette spülen.
71
00:05:04,300 --> 00:05:08,900
Zu fast jeder Zeit wird bei Familie Kemp über Wasser diskutiert.
72
00:05:09,000 --> 00:05:12,500
Auch im Unterricht, der Zuhause stattfindet.
73
00:05:12,600 --> 00:05:16,400
Die Mutter will ihre Töchter rüsten für eine Zukunft,
74
00:05:16,400 --> 00:05:19,900
in der Wasser als knappes Gut gehandelt wird.
75
00:05:20,800 --> 00:05:25,200
>Unsere Mom hat sich beschwert, dass wir zu viel Shampoo
76
00:05:25,200 --> 00:05:29,400
und zu viel Wasser verwenden, um unsere Haare zu waschen.
77
00:05:29,400 --> 00:05:33,000
>Darum haben wir uns diese Frisur schneiden lassen.
78
00:05:33,100 --> 00:05:36,000
>Unten drunter ist jetzt alles abrasiert.
79
00:05:36,100 --> 00:05:37,400
>Aber es ist ...
80
00:05:37,400 --> 00:05:40,100
>Wir sehen noch immer wie Mädchen aus.
81
00:05:40,100 --> 00:05:43,000
>Wir vereinen das Beste aus zwei Welten.
82
00:05:43,100 --> 00:05:44,100
>Ja, genau.
83
00:05:44,200 --> 00:05:48,500
>Wir sparen viel Wasser und sehen noch immer weiblich aus.
84
00:05:48,600 --> 00:05:51,900
Die Kemps sind mustergültig vorbereitet.
85
00:05:51,900 --> 00:05:56,900
Bis ins nächste Jahr wollen sie möglichst viel Regenwasser sammeln.
86
00:05:56,900 --> 00:06:00,400
Damit auch der Pool nicht trocken bleiben muss.
87
00:06:05,600 --> 00:06:09,500
Kapstadt könnte die erste Metropole der Welt werden,
88
00:06:09,500 --> 00:06:12,700
in der kein Wasser in den Leitungen fließt.
89
00:06:13,000 --> 00:06:16,200
Das Frischwasser kommt aus sechs Staudämmen,
90
00:06:16,200 --> 00:06:18,300
die überlebenswichtig sind.
91
00:06:18,300 --> 00:06:22,200
Heute verbrauchen die Bewohner etwa die Hälfte dessen,
92
00:06:22,200 --> 00:06:25,400
was vor der Krise als normal gegolten hat.
93
00:06:31,100 --> 00:06:35,000
Das Westkap ist von einer Jahrhundert-Dürre betroffen,
94
00:06:35,100 --> 00:06:38,200
die sich auf den ersten Blick nicht offenbart.
95
00:06:38,300 --> 00:06:40,600
Rund um den Tafelberg ist es grün.
96
00:06:40,700 --> 00:06:45,100
Doch in den vergangenen Jahren hat es viel zu wenig geregnet:
97
00:06:45,100 --> 00:06:49,800
Eine Dürreperiode, wie sie in 100 Jahren nicht vorgekommen ist.
98
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Die Kapstädter haben sich daran gewöhnt,
99
00:06:54,400 --> 00:06:57,400
mit sehr wenig Wasser auskommen zu müssen.
100
00:06:57,400 --> 00:07:01,700
In öffentlichen Gebäuden gibt's kein Fließendwasser mehr.
101
00:07:01,800 --> 00:07:05,600
Man kann nicht nach jedem WC-Gang die Spülung benutzen.
102
00:07:05,700 --> 00:07:08,300
Sehr viele Swimmingpools sind leer.
103
00:07:08,400 --> 00:07:11,800
Das hat einen großen Effekt auf den Tourismus.
104
00:07:11,900 --> 00:07:14,400
Wesentlich weniger Gäste kommen.
105
00:07:14,400 --> 00:07:17,000
Die Kapstädter müssen sich überlegen,
106
00:07:17,300 --> 00:07:20,500
wie sie mit sehr wenig Wasser zurechtkommen.
107
00:07:20,500 --> 00:07:23,700
Aber sie haben Wege gefunden, das zu tun.
108
00:07:27,400 --> 00:07:32,600
Südafrikas bekanntester Starkoch ist an der Spitze eines neuen Trends,
109
00:07:32,600 --> 00:07:36,200
der das Wassersparen zum Zeitgeist erkoren hat.
110
00:07:36,200 --> 00:07:39,700
Seine neueste Erfindung ist die Trocken-Küche.
111
00:07:39,800 --> 00:07:43,100
Tischdecken und Servietten wurden abgeschafft.
112
00:07:43,200 --> 00:07:47,800
Teller gibt es auch keine, um das Wasser fürs Abwaschen zu sparen.
113
00:07:48,000 --> 00:07:51,500
>Ich schaute mir zunächst das Naheliegende an.
114
00:07:52,900 --> 00:07:56,000
>Pappteller und so, es sah schrecklich aus.
115
00:07:56,000 --> 00:08:00,400
>Einfach billig. Als ich nebenan beim Rahmenbauer vorbeiging,
116
00:08:00,400 --> 00:08:01,800
habe mich erkundigt,
117
00:08:01,800 --> 00:08:05,900
ob man die Pappe nicht in einen Holzrahmen stecken könnte.
118
00:08:05,900 --> 00:08:09,200
>Zusammen haben wir dann die Idee entwickelt.
119
00:08:09,200 --> 00:08:12,000
>Es sieht jetzt mehr nach Kunst aus.
120
00:08:12,000 --> 00:08:15,800
>Und es spart auch so einiges an Wasser.
121
00:08:18,000 --> 00:08:20,800
Der Bilderrahmen ist wiederverwendbar
122
00:08:21,000 --> 00:08:25,600
Und die Pappe, auf der angerichtet wird, geht in den Kompost.
123
00:08:25,800 --> 00:08:29,000
13 Gänge hat ein Menü von Luke Dale-Roberts.
124
00:08:29,100 --> 00:08:31,300
Eine Speisekarte gibt es nicht.
125
00:08:31,600 --> 00:08:35,300
Der Chef bestimmt selber, was auf den Tisch kommt.
126
00:08:36,300 --> 00:08:41,700
>Unseren zwei Waschfrauen haben wir gezeigt, wie man Gemüse vorbereitet.
127
00:08:41,800 --> 00:08:45,300
>Das machen sie jetzt für mein anderes Restaurant.
128
00:08:45,400 --> 00:08:48,800
>Und einer, der als Tellerwäscher gearbeitet hat,
129
00:08:48,800 --> 00:08:51,100
wird jetzt an die Bar wechseln.
130
00:08:51,200 --> 00:08:58,900
>Es ging mir darum, Wasser einzu- sparen, aber nicht die Belegschaft.
131
00:09:01,400 --> 00:09:06,300
Solange die Dürre anhält, darf die Küche 60 % des Wassers verwenden,
132
00:09:06,400 --> 00:09:09,000
das sie im Vorjahr verbraucht hat.
133
00:09:09,000 --> 00:09:13,600
Luke Dale-Roberts hat es geschafft, dieses Limit zu unterbieten.
134
00:09:13,600 --> 00:09:17,700
Seine Trocken-Küche kommt mit weniger als der Hälfte aus.
135
00:09:19,600 --> 00:09:22,500
Vor der Dürre, die vor drei Jahren kam,
136
00:09:22,500 --> 00:09:27,400
haben die Kapstädter pro Kopf 235 Liter am Tag verbraucht.
137
00:09:27,500 --> 00:09:30,400
Damit waren sie weltweit an der Spitze.
138
00:09:30,500 --> 00:09:34,000
Österreicher kommen mit 100 Liter weniger aus.
139
00:09:35,000 --> 00:09:38,600
Die Lokalregierung von Westkap sah sich genötigt,
140
00:09:38,600 --> 00:09:42,000
zu Beginn des Jahres den Notstand auszurufen.
141
00:09:42,000 --> 00:09:46,800
Seitdem wird Wasser wieder geschätzt, sagt die Premierministerin.
142
00:09:46,900 --> 00:09:51,200
>Unser vorrangiges Ziel ist es, die Wirtschaft zu schützen.
143
00:09:53,000 --> 00:09:56,600
>Die Arbeitslosigkeit in Südafrika ist sehr hoch.
144
00:09:56,700 --> 00:10:03,000
>Die Geschäfte brauchen Wasser, und wir wollen die Arbeitsplätze sichern.
145
00:10:03,000 --> 00:10:04,800
>Unsere Wirtschaft hängt
146
00:10:04,800 --> 00:10:08,300
von der Landwirtschaft und dem Tourismus ab.
147
00:10:08,300 --> 00:10:11,500
>Und beides benötigt sehr viel Wasser.
148
00:10:15,800 --> 00:10:19,400
Touristen sind von den Sparvorgaben ausgenommen.
149
00:10:19,400 --> 00:10:23,500
Sie werden ermahnt, so wenig wie möglich zu verbrauchen.
150
00:10:23,500 --> 00:10:26,100
Konsequenzen gibt es für sie nicht.
151
00:10:27,300 --> 00:10:31,700
Um Touristen nicht auf 50 Liter am Tag beschränken zu müssen,
152
00:10:31,800 --> 00:10:33,900
bedarf es Kreativität.
153
00:10:33,900 --> 00:10:38,000
Offiziell ist es verboten, mit Frischwasser zu handeln.
154
00:10:38,000 --> 00:10:40,700
Es geht dennoch - mit einem Trick.
155
00:10:40,700 --> 00:10:45,800
Bezahlt wird der Transport des Wassers, nicht aber die Ware selbst.
156
00:10:49,000 --> 00:10:54,300
Jason James vermietet Ferienhäuser in bester Lage mit Blick aufs Meer.
157
00:10:55,000 --> 00:10:57,700
Um seine Mieter zufriedenzustellen,
158
00:10:57,800 --> 00:11:01,100
kann er das Schwimmbecken nicht leer lassen.
159
00:11:03,900 --> 00:11:08,100
Da Wasser aus dem Pool bei großer Hitze schnell verdunstet,
160
00:11:08,100 --> 00:11:09,600
lässt er nachfüllen.
161
00:11:09,700 --> 00:11:12,700
Eine Poolfüllung kostet 700 Euro.
162
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
>Wir liefern Trinkwasser.
163
00:11:17,100 --> 00:11:18,900
>Aber die Leute nehmen es
164
00:11:19,000 --> 00:11:22,400
hauptsächlich für Swimmingpools oder ihre Gärten.
165
00:11:22,400 --> 00:11:24,600
>Oder sie befüllen ihre Tanks.
166
00:11:24,700 --> 00:11:28,400
>Jeder hat Angst, dass das Wasser ausgehen wird.
167
00:11:28,400 --> 00:11:31,200
>Also machen sie ihre Speicher voll.
168
00:11:31,200 --> 00:11:36,400
>Wir hatten sieben Laster für den Transport. Jetzt haben wir 55.
169
00:11:36,900 --> 00:11:39,000
>Die Nachfrage ist gewaltig.
170
00:11:39,500 --> 00:11:44,800
Die Wasserlieferung stammt aus der Quelle eines Landwirtschaftsbetriebs,
171
00:11:45,100 --> 00:11:47,700
70 Kilometer weit weg von Kapstadt.
172
00:11:47,800 --> 00:11:50,600
Dort gelten die Notstandsgesetze nicht.
173
00:11:50,600 --> 00:11:55,400
>Einer der Hauptwirtschaftszweige ist der Tourismus.
174
00:11:55,400 --> 00:11:58,000
>Es geht nicht ohne die Pools.
175
00:11:59,800 --> 00:12:03,500
>Nicht jeder kann es sich leisten, Wasser zu kaufen.
176
00:12:03,500 --> 00:12:06,600
>Das hat Auswirkungen auf die Saison gehabt.
177
00:12:06,600 --> 00:12:09,200
>Doch für 2019 ist Kapstadt gerüstet.
178
00:12:09,300 --> 00:12:12,000
>Die Leute bohren das Grundwasser an.
179
00:12:12,000 --> 00:12:15,300
>Und sie werden verstärkt Regenwasser sammeln.
180
00:12:15,300 --> 00:12:19,100
>Überall hier sieht man die Wasserlaster herumfahren.
181
00:12:19,200 --> 00:12:21,300
>Doch bis zur nächsten Saison
182
00:12:21,400 --> 00:12:24,200
haben wir genug Zeit, uns vorzubereiten.
183
00:12:24,200 --> 00:12:26,900
Der Bauunternehmer ist zuversichtlich.
184
00:12:26,900 --> 00:12:29,400
Auch diese Krise ist zu meistern.
185
00:12:29,400 --> 00:12:34,200
Es ist diese Art, die typisch ist für das sonnige Gemüt am Kap.
186
00:12:34,900 --> 00:12:38,100
Die Wohlhabenden werden ihr Wasserproblem
187
00:12:38,300 --> 00:12:41,000
schon irgendwie in den Griff bekommen.
188
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
Eine halbe Autostunde entfernt sind die Herausforderungen ganz andere.
189
00:13:01,100 --> 00:13:04,600
Eine Siedlung, wie sie typisch ist für Südafrika:
190
00:13:04,700 --> 00:13:08,600
Mitchells Plain ist eines der größten Townships des Landes.
191
00:13:08,700 --> 00:13:13,700
Während der Apartheidregierung in den 1970er Jahren wurde den Farbigen
192
00:13:13,800 --> 00:13:16,400
hier Wohnraum zur Verfügung gestellt.
193
00:13:16,400 --> 00:13:20,400
Heute leben rund 350.000 Menschen in Mitchells Plain.
194
00:13:23,500 --> 00:13:26,900
Sulyman Stellenboom ist hier aufgewachsen.
195
00:13:27,000 --> 00:13:31,600
Er ist der Vorsitzende der Bürgerversammlung seines Stadtteils.
196
00:13:31,700 --> 00:13:35,200
Stellenboom war Aktivist gegen das Apartheidregime
197
00:13:35,200 --> 00:13:37,200
in den 70er und 80er Jahren.
198
00:13:37,200 --> 00:13:39,300
Heute kämpft er für das Recht
199
00:13:39,300 --> 00:13:42,400
auf einen freien Zugang zu sauberem Wasser.
200
00:13:42,400 --> 00:13:47,600
So, wie es in der Menschenrechts- charta der UNO festgeschrieben ist.
201
00:13:50,000 --> 00:13:52,400
Susan Waterboer ist eine derer,
202
00:13:52,400 --> 00:13:55,600
die überhöhte Rechnungen zugestellt bekommen.
203
00:13:55,600 --> 00:14:01,100
Sie soll Wasser für umgerechnet 2.200 Euro in einem Monat verbraucht haben.
204
00:14:01,200 --> 00:14:05,000
Es ist kaum vorstellbar, wie das passiert sein soll.
205
00:14:05,100 --> 00:14:08,700
>Wir haben noch nicht einmal einen Boiler im Haus.
206
00:14:10,100 --> 00:14:14,800
>Wenn wir ein Bad nehmen, erwärmen wir das Wasser im Wasserkocher.
207
00:14:14,800 --> 00:14:19,600
>Dazu kommt das, was ich in der Küche brauche. Das ist alles.
208
00:14:20,500 --> 00:14:24,900
Da ihr Haushalt angeblich über der Grenze des Erlaubten liegt,
209
00:14:24,900 --> 00:14:29,500
hat die Stadt einen Zähler der neuesten Generation einbauen lassen.
210
00:14:29,600 --> 00:14:33,300
Das Gerät kappt die Zufuhr, wenn das Limit erreicht ist.
211
00:14:33,600 --> 00:14:38,100
Derzeit liegt dieses bei 350 Liter pro Haushalt am Tag.
212
00:14:38,100 --> 00:14:42,800
Sind diese verbraucht, kommt kein Wasser mehr aus der Leitung.
213
00:14:45,900 --> 00:14:48,800
Nicht nur Susan Waterboer ist betroffen.
214
00:14:48,800 --> 00:14:51,000
Wegen der neuen Wasserpreise
215
00:14:51,000 --> 00:14:54,100
und einer fehlerhaften Messung des Verbrauchs
216
00:14:54,200 --> 00:14:58,200
bekamen tausende Kapstädter falsche Rechnungen zugestellt.
217
00:14:58,300 --> 00:15:02,800
Die Wasserbehörde bietet einen Nachlass von 50 % der Summe an.
218
00:15:02,800 --> 00:15:06,700
Aber auch das ist mehr, als sie je aufbringen kann.
219
00:15:08,500 --> 00:15:12,000
>Das liegt bereits beim Sheriff auf dem Tisch.
220
00:15:12,000 --> 00:15:14,900
>Wir haben jetzt schon den 14.
221
00:15:15,000 --> 00:15:17,600
>Die Frist ist längst abgelaufen.
222
00:15:17,600 --> 00:15:22,300
>Das Rechtsverfahren ist bereits eingeleitet.
223
00:15:23,200 --> 00:15:26,400
Stellenboom hat dutzende Fälle gesammelt,
224
00:15:26,400 --> 00:15:29,100
um gegen die Wasserbehörde vorzugehen.
225
00:15:37,600 --> 00:15:41,000
Als Mitglied einer Koalition von Aktivisten,
226
00:15:41,100 --> 00:15:45,000
die gegen das Krisenmanagement der Stadt protestiert,
227
00:15:45,000 --> 00:15:50,100
macht Stellenboom jeden Samstag Aufklärungsarbeit in seinem Bezirk.
228
00:15:51,400 --> 00:15:55,700
An diesem Tag ist er auf dem Parkplatz vor einem EKZ.
229
00:15:55,700 --> 00:15:59,400
Erklärter Gegner sind die elektronischen Wasserzähler,
230
00:15:59,500 --> 00:16:03,800
mit denen die Stadt den Leuten das Wasser abstellen kann.
231
00:16:04,000 --> 00:16:07,200
>This is not a political party.
232
00:16:07,900 --> 00:16:10,000
Stellenboom will erreichen,
233
00:16:10,100 --> 00:16:14,000
dass sich die Bewohner von Mitchells Plain zusammentun,
234
00:16:14,100 --> 00:16:17,400
um den Einbau der neuen Geräte zu verhindern.
235
00:16:17,400 --> 00:16:20,700
>Die Stadt sagt, dass sie mich festnehmen wird,
236
00:16:20,800 --> 00:16:24,600
wenn ich ihre falschen Rechnungen für ungültig erkläre.
237
00:16:24,700 --> 00:16:27,500
>Aber ich mache es gleich nochmal!
238
00:16:27,900 --> 00:16:32,700
Die Rechnung wird durchgestrichen und mit einer Telefonnummer versehen.
239
00:16:32,800 --> 00:16:37,800
>Das hier bringen Sie zum Büro. Dorthin, wo man die Rechnung bezahlt.
240
00:16:37,900 --> 00:16:41,100
>Ich habe die Rechnung für ungültig erklärt.
241
00:16:41,100 --> 00:16:46,200
>Mein Name ist Suleyman, und sie sollen mich anrufen!
242
00:16:46,700 --> 00:16:52,600
>Ich sage der Community, dass es die Stunde Null gar nicht gibt.
243
00:16:52,600 --> 00:16:56,100
>Wir wissen längst, wie man Wasser sparen kann.
244
00:16:56,100 --> 00:17:00,400
>Doch die Stadt hat unsere Häuser ohne Regenrinne gebaut.
245
00:17:00,500 --> 00:17:04,800
>Wir wollen das Wasser speichern, wir wollen kooperieren,
246
00:17:04,900 --> 00:17:08,400
aber die wollen nicht mit uns zusammenarbeiten.
247
00:17:08,400 --> 00:17:13,200
>Die sollen sich mal die Leute in den reichen Gegenden vornehmen.
248
00:17:13,200 --> 00:17:17,400
>Dort, wo die wohnen, die sich ihren Swimmingpool voll machen,
249
00:17:17,400 --> 00:17:20,100
auch wenn es nur geklärtes Wasser ist.
250
00:17:20,100 --> 00:17:23,900
>Wieso kommen sie in die armen Viertel und sagen uns,
251
00:17:23,900 --> 00:17:27,200
wir dürften nur 50 Liter am Tag verbrauchen?
252
00:17:27,200 --> 00:17:33,400
>Wir sagen: Mach den Hahn auf und nimm dir dein Recht!
253
00:17:37,600 --> 00:17:43,000
>Ist Ihnen klar, dass Sie Ihr Wasser künftig im Voraus bezahlen müssen?
254
00:17:43,000 --> 00:17:44,900
>Sie bekommen einen Chip.
255
00:17:44,900 --> 00:17:48,400
>So wie Sie den Strom im Laden im Voraus bezahlen,
256
00:17:48,400 --> 00:17:50,900
so müssen Sie sich einen Gutschein
257
00:17:50,900 --> 00:17:55,200
für eine bestimmte Menge Wasser kaufen. Ist Ihnen das klar?
258
00:17:55,200 --> 00:18:01,200
- >Aber wenn es nicht regnet, gibt es auch kein Wasser mehr.
259
00:18:01,300 --> 00:18:03,900
>Waren Sie mal am Staudamm?
260
00:18:04,000 --> 00:18:06,100
>Das spielt doch keine Rolle.
261
00:18:06,100 --> 00:18:08,000
>Aber da ist das Wasser!
262
00:18:08,000 --> 00:18:12,400
>Wir sind doch nicht das einzige Land, in dem Trockenheit herrscht.
263
00:18:12,700 --> 00:18:16,800
Dass nur der Klimawandel dafür verantwortlich sein soll,
264
00:18:16,900 --> 00:18:20,500
dass der Zugang zu Wasser eingeschränkt werden muss,
265
00:18:20,500 --> 00:18:22,800
überzeugt den Aktivisten nicht.
266
00:18:23,100 --> 00:18:25,400
>Wir zielen auf alle Haushalte,
267
00:18:25,500 --> 00:18:28,600
die mehr als 350 Liter pro Tag verbrauchen
268
00:18:28,800 --> 00:18:31,000
>Die bekommen eine Verwarnung.
269
00:18:31,000 --> 00:18:35,600
>Wenn darauf nicht reagiert wird, werden Wasserzähler installiert,
270
00:18:35,600 --> 00:18:38,600
die den Verbrauch automatisch einschränken.
271
00:18:38,700 --> 00:18:42,200
>Dabei ist es egal, wo man lebt oder wer man ist.
272
00:18:42,400 --> 00:18:46,800
>Wenn sich jemand nicht an die Beschränkungen hält,
273
00:18:46,800 --> 00:18:49,000
werden wir handeln.
274
00:18:49,700 --> 00:18:54,900
Die neuen Wasserzähler aus Kunststoff seien von so schlechter Qualität,
275
00:18:54,900 --> 00:18:58,500
dass sie schnell undicht werden, sagen Kritiker.
276
00:18:58,600 --> 00:19:02,600
Eine Bewohnerin hat vor vier Monaten ein Gerät gemeldet,
277
00:19:02,700 --> 00:19:04,500
aus dem das Wasser läuft.
278
00:19:04,600 --> 00:19:08,700
Bis heute scheint niemand zuständig für dieses Problem.
279
00:19:08,700 --> 00:19:11,800
>Die Stadt hat die Krise dazu genutzt,
280
00:19:13,600 --> 00:19:16,100
Pre-Paid-Wasserzähler einzuführen.
281
00:19:16,200 --> 00:19:20,300
>In vielen Stadtteilen werden diese Wasserzähler eingebaut.
282
00:19:20,300 --> 00:19:22,400
>Die Bürger wollen das nicht,
283
00:19:22,400 --> 00:19:26,600
aber unter dem Deckmantel der Krise zwingt man sie dazu.
284
00:19:26,600 --> 00:19:30,500
>Diese Krise wird genutzt im Interesse gewisser Firmen.
285
00:19:30,600 --> 00:19:34,600
>Das Recht auf Wasser hat nur noch der, der vorab bezahlt.
286
00:19:34,600 --> 00:19:38,800
>Es ist ein Menschenrecht, aber sie machen daraus eine Ware.
287
00:19:38,800 --> 00:19:44,800
>Man bekommt sie nur, wenn man genügend Geld hat, dafür zu bezahlen.
288
00:19:47,400 --> 00:19:50,800
Bislang bleibt das Wasser in öffentlicher Hand.
289
00:19:50,900 --> 00:19:53,500
Doch was, wenn die Dürre anhält?
290
00:19:54,200 --> 00:19:56,900
Das knappe Gut wird teurer.
291
00:19:56,900 --> 00:19:59,000
Innerhalb eines halben Jahres
292
00:19:59,100 --> 00:20:03,200
hat sich der Preis für Normalverbraucher verdreifacht.
293
00:20:03,200 --> 00:20:09,000
>In Zukunft werden die Kriege nicht um Öl geführt, sondern um Wasser.
294
00:20:09,000 --> 00:20:12,200
>Langsam gehen wir in diese Richtung.
295
00:20:24,300 --> 00:20:30,300
So sah er vor Eintritt der Regenzeit aus, der Stausee Theewaterskloof.
296
00:20:34,600 --> 00:20:38,200
41 % des Wassers für Kapstadt kommen von hier.
297
00:20:38,300 --> 00:20:43,400
Die Stadtverwaltung befürchtet, dass es wieder nicht genug regnen wird,
298
00:20:43,400 --> 00:20:47,200
damit der Stausee seine alte Kapazität erreicht.
299
00:20:47,200 --> 00:20:51,400
Die Polizei hat den Auftrag, Wassersünder aufzuspüren.
300
00:20:55,900 --> 00:21:01,300
Die Beamten wollen uns zeigen, dass die Sparstufe alle gleich betrifft.
301
00:21:03,400 --> 00:21:08,600
50 Liter pro Person am Tag gilt auch in den noblen Vororten,
302
00:21:08,600 --> 00:21:11,000
dort, wo die Gärten grün sind.
303
00:21:14,600 --> 00:21:18,200
>Die Leute leben hinter hohen Mauern.
304
00:21:19,600 --> 00:21:23,700
>Man kann nicht leicht erkennen, was im Inneren vorgeht.
305
00:21:23,800 --> 00:21:26,800
>In den Townships ist es leichter zu erkennen,
306
00:21:27,100 --> 00:21:30,800
wenn jemand das Gesetz bricht. Hier ist es schwerer.
307
00:21:30,900 --> 00:21:35,300
Die Wasserpolizei ist eine weltweit einzigartige Spezialeinheit.
308
00:21:35,400 --> 00:21:38,600
>Es ist nur Brauchwasser, kein Trinkwasser.
309
00:21:39,700 --> 00:21:41,100
>Es ist keiner da.
310
00:21:41,200 --> 00:21:44,000
>Dann schreiben wir das Kennzeichen auf.
311
00:21:44,100 --> 00:21:49,600
>Später können wir nachschauen, ob das Wasser eine legale Herkunft hat.
312
00:21:49,800 --> 00:21:53,400
Dann bekommen die Polizisten einen Hinweis.
313
00:21:56,200 --> 00:22:00,600
Unterhalb des Tafelbergs soll es Grundstücksbesitzer geben,
314
00:22:00,600 --> 00:22:05,000
die Flusswasser verkaufen, um damit ein Geschäft zu machen.
315
00:22:05,000 --> 00:22:07,100
Die wollen sie besuchen.
316
00:22:12,800 --> 00:22:16,400
Im Wald wurden hunderte Meter Leitungen verlegt.
317
00:22:16,400 --> 00:22:19,800
Es scheint, als profitiere jemand von der Krise,
318
00:22:19,800 --> 00:22:23,900
indem er das Wasser aus dem Naturschutzgebiet benutzt.
319
00:22:27,500 --> 00:22:31,000
Jetzt geht es darum, den Wasserdieb zu finden.
320
00:22:38,400 --> 00:22:41,500
>Es gibt viele solcher Bäche in den Bergen.
321
00:22:43,100 --> 00:22:46,300
>Die Leute leiten sie auf ihr Grundstück um.
322
00:22:46,400 --> 00:22:49,500
>Das könnte schon vor Jahren passiert sein.
323
00:22:49,600 --> 00:22:52,800
>Wir müssen dem jetzt auf den Grund gehen.
324
00:22:52,900 --> 00:22:57,500
Die Polizisten haben den Grundstücksbesitzer entdeckt.
325
00:22:57,600 --> 00:23:01,500
Der ist Anwalt und scheint sein Recht gut zu kennen.
326
00:23:03,400 --> 00:23:05,100
>Um was geht es hier?
327
00:23:05,100 --> 00:23:06,200
>Wasser!
328
00:23:06,200 --> 00:23:10,300
>Das Wasser kommt aus dem Fluss. Für alle Grundstücke.
329
00:23:10,300 --> 00:23:15,300
- >Ich weiß, wir wollen herausfinden, ob das Wasser verkauft wird.
330
00:23:15,300 --> 00:23:17,800
>Das Wasser gehört uns sowieso.
331
00:23:17,800 --> 00:23:22,600
>Nein, das Wasser aus dem Fluss gehört nicht einer Person allein.
332
00:23:22,800 --> 00:23:27,600
>Da es kein Trinkwasser ist, können wir damit machen, was wir wollen.
333
00:23:27,700 --> 00:23:29,500
>Wir sind drei Eigentümer,
334
00:23:29,500 --> 00:23:33,500
und jedem gehört ein Drittel des Wassers aus dem Fluss.
335
00:23:33,600 --> 00:23:36,500
>Die Entnahme des Wassers ist illegal!
336
00:23:36,500 --> 00:23:37,700
>Das gehört uns.
337
00:23:37,800 --> 00:23:41,900
>Wir können so viel Wasser verschwenden, wie wir wollen.
338
00:23:41,900 --> 00:23:47,000
>Wir können damit bewässern oder es verkaufen. Da kann keiner etwas tun.
339
00:23:47,000 --> 00:23:49,400
Die Polizisten sind sich sicher,
340
00:23:49,400 --> 00:23:52,400
dass sie hier die Richtigen erwischt haben.
341
00:23:52,500 --> 00:23:54,800
>Dort unten ist sein Grundstück.
342
00:23:54,900 --> 00:23:57,000
>Hier ist öffentlicher Grund.
343
00:23:57,000 --> 00:24:00,500
>Das Wasser könnte er vielleicht für sich nutzen,
344
00:24:00,500 --> 00:24:04,000
wenn es bis zu seinem Grundstück kommen würde.
345
00:24:04,000 --> 00:24:05,600
>Aber er leitet es um.
346
00:24:05,600 --> 00:24:11,200
Es ist Wasser, das die Gärten derer grün hält, die dafür bezahlen können.
347
00:24:11,200 --> 00:24:14,100
>Die Stadtverwaltung verlangt von jedem,
348
00:24:15,400 --> 00:24:18,100
dass sie 50 Liter pro Tag verbrauchen.
349
00:24:18,200 --> 00:24:20,600
>Daran sollte sich jeder halten,
350
00:24:20,700 --> 00:24:25,500
auch wenn sich die Leute ihre eigenen Ressourcen erschlossen haben.
351
00:24:25,600 --> 00:24:28,800
>Alle müssen sich an die Begrenzung halten.
352
00:24:28,800 --> 00:24:32,600
>Aber klar, dass ist oftmals nicht der Fall.
353
00:24:39,600 --> 00:24:42,600
In den zahlreichen Townships hat sich
354
00:24:42,600 --> 00:24:45,800
seit dem Wassernotstand nur wenig geändert.
355
00:24:48,100 --> 00:24:51,500
Die meisten Hütten in den informellen Siedlungen
356
00:24:51,600 --> 00:24:54,300
haben keinen eigenen Wasseranschluss.
357
00:24:54,400 --> 00:25:00,200
Hier lebt man schon immer so, als sei die Stunde Null bereits Realität.
358
00:25:00,200 --> 00:25:04,200
Das Wasser muss an öffentlichen Brunnen geholt werden.
359
00:25:06,100 --> 00:25:11,600
23 % der Kapstädter Bevölkerung leben in Siedlungen wie dieser.
360
00:25:11,600 --> 00:25:16,800
Es sind vorrangig die Coulored und die schwarzen Einwohner der Stadt.
361
00:25:16,800 --> 00:25:20,600
Hier liegt die Arbeitslosenquote bei über 50 %.
362
00:25:25,800 --> 00:25:30,400
Fast die Hälfte der Bevölkerung Südafrikas lebt in Armut.
363
00:25:30,400 --> 00:25:32,500
Sie sind darauf angewiesen,
364
00:25:32,500 --> 00:25:37,100
dass ihnen das Wasser kostenfrei zur Verfügung gestellt wird.
365
00:25:38,100 --> 00:25:42,200
>Wenn man sich einmal die Kosten des Wassers ansieht,
366
00:25:44,100 --> 00:25:49,000
ist es noch immer leistbarer als alle anderen Flüssigkeiten,
367
00:25:49,000 --> 00:25:52,300
die man im Geschäft kaufen kann.
368
00:25:52,300 --> 00:25:57,900
>Dabei kommt es meist direkt ins Haus und wurde aufbereitet.
369
00:25:57,900 --> 00:26:02,600
>Wenn man vergleicht, was man zum Beispiel für 3000 Liter Coca-Cola
370
00:26:02,700 --> 00:26:06,200
bezahlen würde oder für Fruchtsaft, dann wird klar,
371
00:26:06,200 --> 00:26:09,900
dass Wasser noch immer sehr viel billiger ist.
372
00:26:10,000 --> 00:26:14,500
>Dabei sollte man bedenken, dass Wasser immer knapper wird.
373
00:26:14,600 --> 00:26:20,000
>Nicht nur hier in Südafrika, sondern auf der ganzen Welt.
374
00:26:28,700 --> 00:26:30,300
Die Trockenheit am Kap
375
00:26:30,400 --> 00:26:35,400
stellt die Frage nach der gerechten Verteilung knapper Ressourcen neu.
376
00:26:35,400 --> 00:26:40,400
Der Preis für das Grundrecht auf einen freien Zugang zu Trinkwasser
377
00:26:40,400 --> 00:26:44,000
wird im Zeichen der Krise soeben neu verhandelt.
378
00:26:51,200 --> 00:26:52,900
Marinus Van der Merwe
379
00:26:52,900 --> 00:26:56,300
ist Großplantagenbesitzer in der 5. Generation.
380
00:27:01,500 --> 00:27:05,100
Er bekommt sein Wasser teilweise aus dem Stausee,
381
00:27:05,300 --> 00:27:08,400
aus dem auch Kapstadt sein Wasser bezieht.
382
00:27:10,800 --> 00:27:15,700
15 % der Anbaufläche bleiben ungenutzt wegen der Trockenheit.
383
00:27:19,000 --> 00:27:24,000
Der Export von Äpfeln und Birnen an internationale Supermarktketten
384
00:27:24,100 --> 00:27:26,900
ist weniger geworden seit der Wasserkrise.
385
00:27:30,100 --> 00:27:35,200
Van der Merwe verliert jeden Monat 400.000 Euro an Umsatz.
386
00:27:35,600 --> 00:27:40,000
Acht Erntehelfer hat er einsparen müssen in dieser Saison.
387
00:27:40,000 --> 00:27:45,200
>Die Angstmache vor der Stunde Null, war die nicht übertrieben? Nein!
388
00:27:47,000 --> 00:27:51,100
>Ich betreibe Landwirtschaft und muss etwas produzieren,
389
00:27:51,100 --> 00:27:53,300
um den Leuten Arbeit zu geben.
390
00:27:53,400 --> 00:27:56,200
>Jeder Liter, der trotz der Kampagne,
391
00:27:56,200 --> 00:28:00,600
die uns die Bedrohung durch die Stunde Null bewusst gemacht hat,
392
00:28:00,700 --> 00:28:04,800
verschwendet werden würde, würde mich sehr wütend machen.
393
00:28:04,800 --> 00:28:09,000
>Die Kapstädter müssen sehr sparsam mit Wasser umgehen.
394
00:28:09,000 --> 00:28:16,400
>Sonst werden wir Bauern unser Geschäft verlieren.
395
00:28:18,700 --> 00:28:22,200
Auf den nächsten Sommer, der im Dezember beginnt,
396
00:28:22,200 --> 00:28:24,400
werden sich alle vorbereiten.
397
00:28:24,400 --> 00:28:28,400
Die Landwirte werden mehr Grundwasser anzapfen müssen.
398
00:28:28,400 --> 00:28:32,300
Und die Kapstädter werden die Landwirtschaft entlasten,
399
00:28:32,400 --> 00:28:37,600
indem sie Wasser aus dem Meer nehmen, um daraus Trinkwasser zu machen.
400
00:28:38,400 --> 00:28:43,400
>Südafrikaner sind sehr gut darin, Krisen als Chancen wahrzunehmen.
401
00:28:46,100 --> 00:28:48,400
>Wir haben das bereits bewiesen,
402
00:28:48,400 --> 00:28:52,700
als wir vor ein paar Jahren die Elektrizitätskrise hatten.
403
00:28:52,800 --> 00:28:57,800
>Heute haben wir die am schnellsten wachsende grüne Wirtschaft der Welt.
404
00:28:57,900 --> 00:29:01,100
>Wir werden das gleiche beim Thema Wasser tun.
405
00:29:01,200 --> 00:29:03,000
>Kapstadt wird die Stadt
406
00:29:03,100 --> 00:29:06,500
mit der größten Wassersicherheit der Welt werden.
407
00:29:06,600 --> 00:29:10,200
>Und wir werden vielen anderen Städten zeigen können,
408
00:29:10,200 --> 00:29:13,600
wie sie mit dem Klimawandel am besten umgehen.
409
00:29:13,700 --> 00:29:16,600
Die Menschen am Kap sind darauf gefasst,
410
00:29:16,600 --> 00:29:19,900
sich auf sehr lange Zeit einschränken zu müssen.
411
00:29:19,900 --> 00:29:25,200
Denn Klimaforscher sind sich einig, dass sich das Wetter verschoben hat.
412
00:29:25,300 --> 00:29:29,000
Kapstadts Wassernot könnte erst der Anfang sein.
413
00:29:38,000 --> 00:29:40,400
Zu wenig Wasser - oder zu viel.
414
00:29:40,400 --> 00:29:44,600
Im WELTjournal+ geht es jetzt um das gegenteilige Problem:
415
00:29:44,600 --> 00:29:47,400
Unter Wasser - Mega-Cities in Gefahr.
416
00:29:47,400 --> 00:29:51,700
Am Wasser sind Städte gewachsen, weil das den Handel erleichtert,
417
00:29:51,800 --> 00:29:54,200
am Wasser drohen sie unterzugehen.
418
00:29:54,200 --> 00:29:58,500
Überschwemmungen in Metropolen wie New York und Bangkok zeigen,
419
00:29:58,600 --> 00:30:02,600
wie schutzlos die Mega-Cities dem Wasser ausgeliefert sind.
420
00:30:02,700 --> 00:30:06,400
Und es wird immer dramatischer. Bleiben Sie dran!
421
00:30:09,400 --> 00:30:11,300
ORF 2018 untertitel@orf.at
38588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.