Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,601 --> 00:00:56,008
Te pot ajuta?
2
00:00:56,073 --> 00:00:57,350
Poftim? Nu.
3
00:00:58,218 --> 00:01:01,382
Mul�umesc. Mul�umesc foarte mult.
Doar m� uitam.
4
00:01:01,770 --> 00:01:04,421
- Mul�umesc.
- Las�-m� s� ghicesc.
5
00:01:04,490 --> 00:01:05,700
Azi e "noaptea cea mare".
6
00:01:06,698 --> 00:01:07,742
- Da.
- Da?
7
00:01:07,818 --> 00:01:09,989
De fapt, cea mai mare.
8
00:01:10,666 --> 00:01:11,649
- Serios.
- Da.
9
00:01:11,722 --> 00:01:14,111
- Un "menage a trois"?
- Poftim?
10
00:01:14,186 --> 00:01:15,561
Glumeam.
11
00:01:16,106 --> 00:01:18,562
O, "menage a trois".
12
00:01:19,466 --> 00:01:21,670
�n francez� pentru
"Cine e tipul acesta?"
13
00:01:24,107 --> 00:01:26,474
Cau�i ceva pentru iubita ta?
14
00:01:26,538 --> 00:01:28,229
Nu e doar o simpl� iubit�.
15
00:01:28,362 --> 00:01:32,388
Este cea mai frumoas�
�i mai incredibil�...
16
00:01:32,458 --> 00:01:34,247
�i nemaipomenit�...
17
00:01:34,826 --> 00:01:37,412
...iubit� pe care am �nt�lnit-o
vreodat�.
18
00:01:38,571 --> 00:01:41,538
Bine. Dac� mai ai �ntreb�ri,
eu sunt Claire.
19
00:01:41,611 --> 00:01:44,546
Bine. De fapt, am.
Ave�i a�a ceva pe ro�u?
20
00:01:45,323 --> 00:01:49,764
- Pot verifica.
- �i, Claire, ave�i m�rime mai mare?
21
00:01:56,428 --> 00:01:58,021
Mult, cu mult mai mare.
22
00:02:05,516 --> 00:02:06,661
O, nu.
23
00:02:12,204 --> 00:02:13,928
Hei, ea se afl� acolo?
24
00:02:14,029 --> 00:02:15,654
- Da, e acolo.
- Bine.
25
00:02:15,724 --> 00:02:17,285
Cum ar�t?
26
00:02:17,548 --> 00:02:19,436
��i v�d testiculele.
27
00:02:20,076 --> 00:02:23,939
E�ti nebun? Vino aici. Vino aici.
Aici sus.
28
00:02:24,012 --> 00:02:24,961
- Ce e cu tine?
- Ce?
29
00:02:25,037 --> 00:02:26,346
Asta? Asta e marea ta idee?
30
00:02:26,412 --> 00:02:28,582
Da, da. O s�-i plac�.
31
00:02:28,652 --> 00:02:29,798
- N-o s�-i plac�.
- O s�-i plac�.
32
00:02:29,869 --> 00:02:30,948
- N-o s�-i plac�.
- O s�-i plac�.
33
00:02:31,020 --> 00:02:33,355
Nu, n-o s�-i plac� �i mai mult dec�t mie.
�i mie chiar nu-mi place.
34
00:02:33,421 --> 00:02:35,690
�tii care e problema ta, Ted?
Tu...
35
00:02:35,757 --> 00:02:37,667
Tu nu �n�elegi adev�rata iubire.
36
00:02:37,741 --> 00:02:38,918
O, �i tu o �n�elegi?
37
00:02:38,989 --> 00:02:41,608
Eu �n�eleg c� se afl� acolo o fat� pe
care o iubesc �i care m� a�teapt� acolo.
38
00:02:41,677 --> 00:02:44,677
�i �tii ce? �i ea m� iube�te
pe mine.
39
00:02:45,133 --> 00:02:46,726
Tot ��i v�d testiculele.
40
00:02:56,014 --> 00:02:58,436
Pot s�-�i ofer un pahar de b�ut �n
timp ce �l a�tep�i pe prietenul t�u?
41
00:03:02,638 --> 00:03:05,486
�n via�a unui om faci asta
o singur� dat�.
42
00:03:05,550 --> 00:03:08,517
Ei bine, vreau ca acest moment
al meu s� fie de neuitat.
43
00:03:08,590 --> 00:03:13,063
Vreau ca aceast� sear� s� fie o poveste
pe care eu �i Vanessa s� o spun nepo�ilor.
44
00:03:13,134 --> 00:03:15,371
Ai terminat aproape cu uleiul de corp?
45
00:03:15,567 --> 00:03:17,028
Da, a�a.
46
00:03:17,135 --> 00:03:20,069
Acolo. Unge mu�chii abdominali.
47
00:03:20,142 --> 00:03:23,077
- O s� te omor.
- Mul�umesc, amice.
48
00:03:23,151 --> 00:03:24,612
- Ce mai face�i, doamnelor?
- O, Dumnezeule.
49
00:03:26,350 --> 00:03:29,384
A�a, frumoaso. �i-am adus ni�te
ra�ii din partea casei?
50
00:03:29,455 --> 00:03:30,829
Ce mi-ai adus?
51
00:03:30,895 --> 00:03:34,789
O, scuze. A�a se vorbe�te �n for�ele
speciale ale Armatei.
52
00:03:35,311 --> 00:03:37,766
E�ti �n for�ele speciale?
53
00:03:37,839 --> 00:03:40,523
Nu am voie s� discut despre
a�a ceva.
54
00:03:45,903 --> 00:03:48,489
Anderson, eu v�nd ma�ini.
Slujba mea e s� �nchei afaceri.
55
00:03:48,560 --> 00:03:51,756
- Crede-m�. Aici nu vei face nicio afacere.
- D�-mi inelul, Ted.
56
00:03:51,823 --> 00:03:53,612
Nu, nu te pot l�sa s� faci asta.
57
00:03:53,872 --> 00:03:55,214
- D�-mi inelul.
- Nu.
58
00:03:55,280 --> 00:03:56,360
- D�-mi inelul, acum!
- Nu.
59
00:03:56,432 --> 00:03:57,577
D�-mi inelul!
60
00:04:02,896 --> 00:04:06,278
D�-mi inelul! Vreau inelul!
Vreau s-o cer �n c�s�torie!
61
00:04:06,352 --> 00:04:09,167
Bine. Ai grij� la aripi!
Ai grij� la aripi!
62
00:04:11,152 --> 00:04:12,975
N-am s� te mint, Vanessa.
63
00:04:13,616 --> 00:04:15,853
For�ele speciale...
64
00:04:16,400 --> 00:04:18,059
...sunt o chestiune mortal�.
65
00:04:19,696 --> 00:04:22,413
Dar a�a cum a spus o persoan�
curajoas�,
66
00:04:22,480 --> 00:04:26,506
"�n via�� ori �ndr�zne�ti,
ori nu faci nimic".
67
00:04:27,601 --> 00:04:30,284
�tii cine era persoana cea
curajoas�?
68
00:04:30,737 --> 00:04:33,999
Eroina mea personal�, Helen Keller.
69
00:04:36,241 --> 00:04:40,845
Helen Keller.
70
00:04:48,305 --> 00:04:51,949
Scuz�-m�, Vanessa. Cred c� masa 16 mai
are nevoie de �nc� 16 leg�turi de usturoi.
71
00:05:00,273 --> 00:05:04,234
Doamnelor �i domnilor, �mi acorda�i
pu�in� aten�ie, v� rog?
72
00:05:05,394 --> 00:05:08,329
Eu sunt Cupidon, zeul iubirii.
73
00:05:10,066 --> 00:05:11,179
Dumnezeule!
74
00:05:12,082 --> 00:05:14,668
Tr�g�tor! Tr�g�tor!
Avem un tr�g�tor!
75
00:05:14,738 --> 00:05:17,105
Jos! Toat� lumea jos!
76
00:05:17,170 --> 00:05:18,664
Jos! Jos!
77
00:05:23,986 --> 00:05:25,132
Anderson!
78
00:05:25,202 --> 00:05:26,544
�l �tii pe tipul �sta?
79
00:05:26,610 --> 00:05:28,553
E prietenul meu.
80
00:05:28,626 --> 00:05:30,568
Nu �tiam c� ai un prieten.
81
00:05:30,642 --> 00:05:33,098
Anderson, ridic�-te.
Ridic�-te!
82
00:05:33,491 --> 00:05:35,825
Te-ai fi putut ucide.
83
00:05:37,427 --> 00:05:38,856
Vanessa, eu...
84
00:05:40,339 --> 00:05:42,226
�i-am scris un poem.
85
00:05:55,859 --> 00:05:59,307
"Eu sunt Cupidon, zeul iubirii,
86
00:06:01,107 --> 00:06:03,212
"�i vin de sus din ceruri.
87
00:06:04,564 --> 00:06:06,473
"S�-�i aduc iubirea ca to�i s� vad�,
88
00:06:08,179 --> 00:06:10,252
"C� mi-am g�sit acum iubirea."
89
00:06:10,772 --> 00:06:11,912
Poponarul.
90
00:06:12,725 --> 00:06:16,402
"A�a c� m� �ngenunchez
�n fa�a ta.
91
00:06:18,388 --> 00:06:22,544
"S� te �ntreb, Vanessa,
te c�s�tore�ti cu mine?"
92
00:06:33,589 --> 00:06:34,898
Vanessa?
93
00:06:36,469 --> 00:06:38,477
O, Dumnezeule.
E...
94
00:06:39,252 --> 00:06:40,496
Nessy?
95
00:09:49,019 --> 00:09:50,034
Hei, �i-e foame?
96
00:09:56,635 --> 00:09:59,189
�i-am spus vreodat�
a ce mirosea ea?
97
00:09:59,259 --> 00:10:00,820
- A ce?
- A pic�turi de rou�.
98
00:10:03,772 --> 00:10:05,300
- Era perfect�.
- Nimeni nu-i perfect.
99
00:10:05,372 --> 00:10:06,713
- Era perfect�.
- Nimeni nu-i perfect.
100
00:10:06,780 --> 00:10:10,838
Bine. De exemplu, �tii c�t de mul�i
oameni au genunchii zb�rci�i?
101
00:10:11,324 --> 00:10:13,844
Da? Ai ei erau perfect netezi,
ca bilele de biliard.
102
00:10:13,917 --> 00:10:15,803
- �tii cum �i spuneam?
- Cum?
103
00:10:15,868 --> 00:10:19,097
- Genunchi ca bilele de biliard.
- �tii ce ar fi amuzant?
104
00:10:19,164 --> 00:10:22,481
S� nu vorbe�ti despre
prietena ta moart�.
105
00:10:22,556 --> 00:10:24,629
Tot o mai v�d uneori.
106
00:10:24,701 --> 00:10:26,326
- Aici?
- Las�.
107
00:10:26,428 --> 00:10:27,705
�tii, mi-ar place, Anderson, chiar
mi-ar place,
108
00:10:27,773 --> 00:10:28,950
dar tu nu ai �ine t�cerea.
109
00:10:29,212 --> 00:10:31,896
E moart� de o perioad� de dou� ori mai mare
dec�t ai cunoscut-o. Treci peste asta.
110
00:10:31,965 --> 00:10:34,201
- Poftim? S� trec peste asta?
- Da.
111
00:10:34,269 --> 00:10:36,603
Cum pot s� trec peste perfec�iune?
Cum pot s� trec peste perfec�iune?
112
00:10:36,669 --> 00:10:37,847
Prive�te �n jur.
113
00:10:37,917 --> 00:10:40,983
Poate se mai afl� �nc� o persoan�
perfect� pe aici.
114
00:10:50,749 --> 00:10:52,058
Pofti�i.
115
00:10:53,694 --> 00:10:56,443
- Nu-i vorbi a�a.
- M�n�nc� naibii aceste spaghetti.
116
00:10:56,509 --> 00:10:58,036
Despre asta vorbea terapeutul.
117
00:10:58,109 --> 00:10:59,767
Cheltuim prea mul�i bani cu
terapeutul acesta.
118
00:10:59,837 --> 00:11:00,882
Nu te cred.
119
00:11:00,926 --> 00:11:02,486
Cine a dorit s� vin� aici?
Nu eu.
120
00:11:03,902 --> 00:11:07,164
�mi pare at�t de r�u.
Ce-ai f�cut?
121
00:11:07,230 --> 00:11:08,408
Ce-ai f�cut?
122
00:11:09,278 --> 00:11:11,285
Satisf�cut? M-am uitat �n jur.
123
00:11:11,774 --> 00:11:12,818
Vreau doar s�-�i spun
124
00:11:12,894 --> 00:11:14,934
s� nu-�i risipe�ti toat� via�a, doar
pentru c� �i-ai omor�t iubita.
125
00:11:15,006 --> 00:11:17,243
- Logodnica.
- N-a spus "da".
126
00:11:17,310 --> 00:11:19,317
Oricum, nu �tiu dac�
ai s� g�se�ti pe cineva,
127
00:11:19,390 --> 00:11:21,365
a c�rui fund
s� miroase a bomboan�,
128
00:11:21,439 --> 00:11:24,221
dar �tiu c� nu vei g�si,
dac� nu vei �ncerca.
129
00:11:24,286 --> 00:11:26,774
Asta e? Asta e?
Vrei s� �ncerc?
130
00:11:26,847 --> 00:11:28,407
O singur� dat�. At�t spun.
131
00:11:28,478 --> 00:11:30,028
O singur� dat�. O s-o fac,
s� nu m� mai ba�i la cap.
132
00:11:30,029 --> 00:11:31,229
��i dau cuv�ntul meu de onoare.
133
00:11:31,327 --> 00:11:32,374
Bine.
134
00:11:32,767 --> 00:11:35,833
Bine, Ted. O s� �ncerc.
O s� �ncerc.
135
00:11:36,255 --> 00:11:38,776
Bun�. Pot s� v� aduc b�ie�i ceva?
136
00:11:39,839 --> 00:11:42,011
Despre asta vorbeam.
137
00:11:43,392 --> 00:11:44,373
�napoi pe �ea.
138
00:11:44,447 --> 00:11:47,130
Pot s� v� aduc ceva?
139
00:11:49,055 --> 00:11:50,648
Te c�s�tore�ti cu mine?
140
00:11:52,416 --> 00:11:53,528
Poftim?
141
00:11:53,599 --> 00:11:54,744
Te c�s�tore�ti cu mine?
142
00:11:56,704 --> 00:11:59,933
Stuart, dai din aripi.
Bine. Purcelu�i? Trei purcelu�i?
143
00:12:00,288 --> 00:12:02,044
Cu o sear� �nainte
144
00:12:02,912 --> 00:12:04,439
Sc�pare!
145
00:12:05,056 --> 00:12:07,544
- O, Doamne! Ca o ma�in�.
- O, omule.
146
00:12:07,616 --> 00:12:10,583
- O, Dumnezeule. B�ie�i, sunte�i a�a rapizi.
- A fost super.
147
00:12:10,912 --> 00:12:13,531
Bine. E r�ndul meu,
�i asta e ceva tare.
148
00:12:13,600 --> 00:12:18,008
A�a c� vreau ca to�i s� fi�i aten�i.
�n special tu, dragostea mea.
149
00:12:18,081 --> 00:12:19,869
D�-mi m�nu�a ta.
150
00:12:20,096 --> 00:12:22,966
- Nu e el cel mai dr�gu�?
- Hei, nu-mi place asta.
151
00:12:23,456 --> 00:12:25,344
Nu e cam t�rziu, b�ie�i?
152
00:12:25,440 --> 00:12:27,448
Hei, ce ai Cenu��reaso?
153
00:12:27,521 --> 00:12:30,455
N-o s� te transformi �ntr-un
dovleac, nu?
154
00:12:32,033 --> 00:12:34,881
�tiu eu cum s�-i ap�s butoanele?
155
00:12:34,945 --> 00:12:36,767
��i ap�s butoanele.
156
00:12:37,761 --> 00:12:41,917
Scumpule, �i-a juca? Trebuie s�
m� scol devreme m�ine diminea��, bine?
157
00:12:41,985 --> 00:12:43,327
Am �n�eles, c�pitane.
Bine.
158
00:12:43,810 --> 00:12:45,271
O, stai.
Nu putem face asta.
159
00:12:46,273 --> 00:12:47,899
Vine.
160
00:12:47,969 --> 00:12:50,522
A�a. Ultima.
161
00:12:55,426 --> 00:12:57,498
- Patru cuvinte. Primul cuv�nt.
- Patru cuvinte. Primul cuv�nt.
162
00:12:57,761 --> 00:12:59,583
- Eu...Eu...
- Shazam.
163
00:12:59,650 --> 00:13:02,683
William! William! Mai scurt.
Willie. Will!
164
00:13:02,754 --> 00:13:04,096
- Will.
- Will. Bine.
165
00:13:04,162 --> 00:13:06,137
- Al doilea cuv�nt. E ca...
- Al doilea cuv�nt. E ca...
166
00:13:06,210 --> 00:13:08,282
- Cizm�. Pantof.
- Pantof.
167
00:13:08,354 --> 00:13:09,532
"You".
("you" = "tu").
168
00:13:13,026 --> 00:13:14,368
Al patrulea cuv�nt..
169
00:13:14,434 --> 00:13:16,092
- "Me" ("me" = "eu"). Din nou "eu"?
- Eu?
170
00:13:16,162 --> 00:13:17,471
- O, e "eu". Bine.
- Vrei s� m� opre�ti?
171
00:13:17,538 --> 00:13:19,229
Hei, amice, sunt doamne de fa��.
172
00:13:19,298 --> 00:13:20,891
Bine. �tii c� e ceva
de prost gust, Stuart.
173
00:13:20,962 --> 00:13:21,944
- Pentru Dumnezeu.
- Scuze.
174
00:13:22,018 --> 00:13:23,993
Bine. Vrei s� m� opre�ti?
175
00:13:24,067 --> 00:13:25,376
Al treilea cuv�nt.
176
00:13:27,011 --> 00:13:28,189
Saunter.
177
00:13:29,923 --> 00:13:31,810
- "Marry" ("marry = "c�s�tore�ti")?
- Stuart, te cere �n c�s�torie.
178
00:13:31,874 --> 00:13:34,558
Katie, "will you marry me"?
("Te c�s�tore�ti cu mine"?)
179
00:13:37,091 --> 00:13:39,131
Da! Da! Ea spune "da".
180
00:13:40,131 --> 00:13:41,593
- Iubito?
- Katie!
181
00:13:42,627 --> 00:13:43,671
Katie!
182
00:13:44,579 --> 00:13:45,624
Katie!
183
00:13:45,827 --> 00:13:47,256
Sincer, Katherine,
184
00:13:47,331 --> 00:13:50,178
ai idee c�t de jenant� m-am sim�it
seara trecut�?
185
00:13:50,244 --> 00:13:52,633
N-am spus "nu", mam�. Am spus
doar c� trebuie s� m� mai g�ndesc.
186
00:13:52,707 --> 00:13:54,082
Ce s� te mai g�nde�ti?
187
00:13:54,147 --> 00:13:57,376
B�iatul �la e o partid� bun�. E nebun
dup� tine, Dumnezeu �tie de ce.
188
00:13:57,443 --> 00:14:00,313
Spune-mi, ce-�i dore�ti tu?
Pentru c� William e perfect.
189
00:14:00,388 --> 00:14:03,721
Este cel mai atractiv dentist din
lume pe care l-am v�zut vreodat�.
190
00:14:03,812 --> 00:14:05,056
�i e extrem de romantic.
191
00:14:05,124 --> 00:14:07,774
Mam�, �tiu c� e perfect.
Am nevoie doa de pu�in timp.
192
00:14:07,844 --> 00:14:09,502
Vrei s� vorbe�ti cu ea, Stuart?
193
00:14:09,572 --> 00:14:11,165
Nu vreau s� m� laud cu asta,
194
00:14:11,236 --> 00:14:13,440
dar William �mi aminte�te mult
de mine atunci c�nd eram t�n�r.
195
00:14:13,508 --> 00:14:14,969
Vrei s�-l ascul�i pe tat�l t�u?
196
00:14:15,044 --> 00:14:16,157
Nu-i tat�l meu.
197
00:14:16,228 --> 00:14:18,683
Acest om e cu adev�rat tat�l t�u,
dec�t tat�l t�u biologic,
198
00:14:18,756 --> 00:14:19,738
Dumnezeu s�-l odihneasc�
�n pace.
199
00:14:19,813 --> 00:14:22,780
- Tata nu-i mort.
- Pentru mine e mort, tic�losul naibii!
200
00:14:22,852 --> 00:14:24,991
- Nu vorbi a�a despre tata!
- Nu ridica vocea la mine!
201
00:14:25,061 --> 00:14:27,646
- Te implici mult emo�ional, Lois.
- Nu m� implic emo�ional!
202
00:14:27,716 --> 00:14:30,750
Bine. Plec de-acas� �n 5 minute,
203
00:14:30,821 --> 00:14:34,531
�i dac� vre�i s� fi�i �n autobuzul �la,
v� �ndemn s� face�i un efort �mpreun�.
204
00:14:37,957 --> 00:14:39,996
Uneori m� �ntreb dac�
�nc� �l mai iube�ti.
205
00:14:40,069 --> 00:14:41,084
Pe cine?
206
00:14:42,085 --> 00:14:44,835
- Pe tata.
- E�ti nebun�? Ai �nnebunit?
207
00:14:44,901 --> 00:14:46,789
Ei bine, trebuie s�-l fi iubit
m�car o dat�.
208
00:14:46,853 --> 00:14:51,228
Iubito, aveam 18 ani c�nd l-am �nt�lnit
pe tat�l t�u �i eram a�a prostu��.
209
00:14:52,038 --> 00:14:54,852
Ce �tiam eu despre dragoste?
Nu �tiam dec�t...
210
00:14:59,271 --> 00:15:02,140
...c� el era cel mai tare b�rbat
v�zut vreodat�.
211
00:15:02,950 --> 00:15:06,016
Ar�ta ca o panter�,
212
00:15:07,622 --> 00:15:09,051
ca o panter� de sex.
213
00:15:11,366 --> 00:15:12,827
Asta mi se pare a fi iubire.
214
00:15:12,902 --> 00:15:17,605
Ei bine e o mare diferen�� �ntre iubire
�i pofta trupeasc�, animalic�.
215
00:15:18,758 --> 00:15:20,482
�i ce-ai tu cu Stuart?
216
00:15:21,478 --> 00:15:24,293
�n leg�tur� cu asta, e exact ce
�mi doresc pentru tine �i William.
217
00:15:24,358 --> 00:15:27,871
- O rela�ie matur� �i stabil�.
- Dar e�ti fericit�?
218
00:15:27,942 --> 00:15:30,942
Desigur c� sunt fericit�.
Sunt foarte fericit�.
219
00:15:31,014 --> 00:15:32,770
Foarte, foarte fericit�.
220
00:15:33,415 --> 00:15:35,619
Nu, nu.
Foarte fericit�.
221
00:15:36,615 --> 00:15:37,660
Foarte fericit�.
222
00:15:37,735 --> 00:15:40,353
- Trebuie s� plec. A venit autobuzul.
- Bine.
223
00:15:46,247 --> 00:15:47,295
Foarte fericit�.
224
00:16:06,184 --> 00:16:09,500
Iat-o. Fata mea cea frumoas�.
225
00:16:09,576 --> 00:16:12,064
Hei, u�urel.
226
00:16:12,137 --> 00:16:16,479
Hei! Am s�-�i m�n�nc capul,
am s� �i-l smulg, am s� �i-l bag �n fund,
227
00:16:16,552 --> 00:16:19,781
am s� �i-l trag prin gura ta, o s� m�
sp�l pe din�i �i apoi o s�-l m�n�nc!
228
00:16:19,848 --> 00:16:21,507
- �l voi m�nca!
- Smitty!
229
00:16:21,577 --> 00:16:23,584
N-am terminat.
O s�-l m�n�nc!
230
00:16:25,513 --> 00:16:26,854
- Tat�.
- Ce?
231
00:16:27,689 --> 00:16:29,925
- Cere-�i scuze fa�� de el.
- Ei, haide!
232
00:16:29,993 --> 00:16:33,604
Vorbesc serios, tat�.
E ur�t. Acum.
233
00:16:35,721 --> 00:16:37,215
F�-o acum, tat�.
234
00:16:40,201 --> 00:16:43,168
Hei, Dave, �mi pare r�u.
235
00:16:45,130 --> 00:16:46,537
Smitty, aici discut apelul meu.
236
00:16:46,601 --> 00:16:48,805
�tiu, �tiu,
�mi pare r�u.
237
00:16:51,178 --> 00:16:54,974
Vezi, de asta te iubesc
at�t de mult, scumpo.
238
00:16:55,082 --> 00:16:57,384
Ai inima bun� a mamei tale.
239
00:16:59,754 --> 00:17:00,997
Ce s-a �nt�mplat?
240
00:17:01,066 --> 00:17:04,066
Nu, nimic.
William m-a cerut �n c�s�torie.
241
00:17:04,330 --> 00:17:06,304
Ce bine. Asta ��i doreai, nu?
242
00:17:06,442 --> 00:17:07,555
Da.
243
00:17:09,706 --> 00:17:10,688
Nu.
244
00:17:11,370 --> 00:17:14,053
O, tat�, nu �tiu. Eu...
245
00:17:15,722 --> 00:17:19,464
Adic�, de unde s� �tiu eu c�
aceasta e persoana potrivit�?
246
00:17:20,139 --> 00:17:22,724
Doar ascult�-�i inima, iubito.
247
00:17:23,946 --> 00:17:25,288
Vei �ti.
248
00:17:26,730 --> 00:17:29,730
Hei, �tii ce fac eu c�nd
m� simt deprimat?
249
00:17:29,802 --> 00:17:32,355
Da. Bei vin f�cut acas�.
250
00:17:32,427 --> 00:17:33,605
Nu!
251
00:17:33,739 --> 00:17:37,668
Ei bine, da. Dar, de asemenea, scriu
�i �n jurnalul meu de recuno�tin��.
252
00:17:37,739 --> 00:17:40,488
�i �n fiecare zi scriu despre persoanele
pentru care trebuie s� fiu recunosc�tor,
253
00:17:40,555 --> 00:17:43,011
ca tu �i mama ta.
254
00:17:44,426 --> 00:17:45,637
Uite aici.
255
00:17:46,635 --> 00:17:49,601
"25 decembrie, ziua Cr�ciunului.
256
00:17:50,443 --> 00:17:54,218
"Sunt recunosc�tor pentru c� �n sf�r�it
cineva l-a �njunghiat pe boul de Rodriguez."
257
00:17:54,540 --> 00:17:55,652
Tat�.
258
00:17:59,788 --> 00:18:02,243
Am s� spun "da".
259
00:18:02,316 --> 00:18:03,298
"Da"!
260
00:18:03,372 --> 00:18:05,925
Adic�, ne �n�elegem
at�t de bine, nu?
261
00:18:05,996 --> 00:18:08,865
E at�t de amuzant. M� face s� r�d
at�t de mult.
262
00:18:11,340 --> 00:18:13,031
O s� spun "da".
263
00:18:13,101 --> 00:18:15,588
Minunat.
Nu-i a�a, matadorule?
264
00:18:15,660 --> 00:18:17,548
Cred c� William e un rahat.
265
00:18:17,612 --> 00:18:19,652
- Serios?
- Da.
266
00:18:20,044 --> 00:18:24,300
Dar e un rahat cu o bomboan�
�n el.
267
00:18:29,836 --> 00:18:32,487
C�s�toria nu-i pentru noi.
Suntem oameni de circ.
268
00:18:32,621 --> 00:18:36,582
�igani care cutreier� lumea
�n lung �i lat.
269
00:18:37,645 --> 00:18:39,947
Voi doi lucra�i �n restaurantul �sta
de c�nd v� �tiu.
270
00:18:40,013 --> 00:18:43,047
Nu �i aici, Katie. Nu �i aici.
271
00:18:49,453 --> 00:18:52,552
Domnilor, privi�i.
272
00:19:00,719 --> 00:19:03,019
Pot s� v� aduc ceva?
273
00:19:04,014 --> 00:19:05,607
Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine?
274
00:19:06,413 --> 00:19:08,453
- Poftim?
- Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine?
275
00:19:09,518 --> 00:19:10,562
Serios vorbesc.
276
00:19:10,638 --> 00:19:14,315
Ia �i te g�nde�te.
Ce-ar putea fi mai romantic
277
00:19:14,382 --> 00:19:18,285
dec�t s renun�i la toat� via�a �i
s� pleci cu un str�in cu p�r negru,
278
00:19:18,359 --> 00:19:20,620
pe care l-ai cunoscut
�ntr-un restaurant?
279
00:19:24,622 --> 00:19:27,241
�mi pare r�u.
A b�ut mult sirop.
280
00:19:28,303 --> 00:19:30,986
- Bine.
- E bine c-a b�ut mult sirop?
281
00:19:31,055 --> 00:19:32,484
Bine, m� voi c�s�tori cu tine.
282
00:19:35,695 --> 00:19:36,677
Ce?
283
00:19:36,751 --> 00:19:38,607
Da. Da.
284
00:19:40,015 --> 00:19:41,259
M� voi c�s�tori cu tine.
285
00:19:41,903 --> 00:19:45,548
Jane! Jane!
Vrei s�-mi �ii locul?
286
00:19:45,616 --> 00:19:46,630
Unde te duci?
287
00:19:47,823 --> 00:19:51,053
M� voi c�s�tori!
Cu tipul acesta!
288
00:19:52,624 --> 00:19:54,860
Haide. Haide!
289
00:19:55,216 --> 00:19:57,387
Du-te. Pleac�.
Pl�tesc eu nota de plat�.
290
00:20:08,272 --> 00:20:09,254
Anderson.
291
00:20:09,679 --> 00:20:11,338
- Katie.
- Katie. Bun�.
292
00:20:17,424 --> 00:20:18,766
Doi pupici.
293
00:20:20,560 --> 00:20:23,560
Ia prive�te.
294
00:20:24,977 --> 00:20:26,985
Ridic�-�i bra�ul!
295
00:20:50,001 --> 00:20:52,390
- Pot s� te �ntreb ceva?
- Da, da.
296
00:20:52,945 --> 00:20:55,312
Deci, peste ani de zile,
atunci c�nd vom s�rb�tori
297
00:20:55,378 --> 00:20:57,712
cea de-a 37-a aniversare
a nun�ii noastre,
298
00:20:59,282 --> 00:21:02,926
�i unii dintre prietenii no�tri ne �ntreab�
despre prima noastr� �nt�lnire,
299
00:21:02,994 --> 00:21:05,132
despre asta le vom spune?
300
00:21:05,522 --> 00:21:08,337
Cred c� da. Da.
Bine.
301
00:21:08,626 --> 00:21:11,474
�i...�i apoi am s� le spun
partea cea amuzant�.
302
00:21:11,826 --> 00:21:12,808
Care e partea cea amuzant�?
303
00:21:12,882 --> 00:21:15,915
�i dup� ce am discutat despre asta,
tu ai c�lcat �ntr-un rahat de c�ine.
304
00:21:18,227 --> 00:21:21,129
- O! Am c�lcat �n rahat de c�ine!
- Da.
305
00:21:21,203 --> 00:21:22,893
De ce nu m-ai avertizat?
Ai fi putut s� m� avertizezi.
306
00:21:22,962 --> 00:21:24,872
Asta ar fi putut strica
povestea noastr�.
307
00:21:24,947 --> 00:21:27,500
Pot s�-�i �mprumut...
308
00:21:27,571 --> 00:21:28,847
O, Doamne! Termin�!
309
00:21:28,914 --> 00:21:30,321
Bine, ai grij�.
Ai grij�.
310
00:21:39,859 --> 00:21:42,063
N-am mai venit niciodat�
p�n� aici.
311
00:21:42,227 --> 00:21:47,312
Da, e un loc tare dac� vrei s�-�i faci
rost de un frigider vechi.
312
00:21:47,859 --> 00:21:49,288
Am c�utat una din �stea.
313
00:21:49,363 --> 00:21:51,981
Da? Ei bine, cred c�
e ziua noastr�, deci...
314
00:21:54,675 --> 00:21:56,333
Uite ce am.
315
00:21:58,259 --> 00:21:59,437
Tetanos?
316
00:22:04,820 --> 00:22:06,544
- E stupid.
- Ce?
317
00:22:07,028 --> 00:22:10,825
Chestia asta. St�nd aici �i pretinz�nd
c� facem ceva.
318
00:22:10,900 --> 00:22:11,944
E stupid.
319
00:22:12,212 --> 00:22:13,357
A�a e, nu?
320
00:22:13,428 --> 00:22:15,283
Adic�, e clar c� nu ne vom
c�s�tori.
321
00:22:15,348 --> 00:22:16,526
E clar.
322
00:22:17,332 --> 00:22:20,681
- Str�inii nu se c�s�toresc.
- Ei bine, �n unele culturi se c�s�toresc.
323
00:22:21,141 --> 00:22:22,963
- Da?
- Dar nu �i la noi.
324
00:22:23,028 --> 00:22:25,450
Nu �i la noi. �n alte culturi.
Culturi �ndep�rtate.
325
00:22:25,685 --> 00:22:28,271
"Locuitorii tufi�urilor" Kalahari
e un exemplu.
326
00:22:28,341 --> 00:22:29,956
- �i p�rin�ii mei au f�cut-o.
- Da?
327
00:22:30,741 --> 00:22:32,115
Mama abia l-a cunoscut pe tata,
328
00:22:32,181 --> 00:22:33,741
�i-a r�mas �ns�rcinat� cu mine,
�i au fugit pe ascuns
329
00:22:33,813 --> 00:22:36,530
�n locul �sta ciudat numit
Casa Extazului C�s�toriei
330
00:22:36,597 --> 00:22:37,579
�n ora�ul Atlantic.
331
00:22:37,653 --> 00:22:38,798
Casa Extazului C�s�toriei?
332
00:22:38,869 --> 00:22:40,396
Da.
333
00:22:41,045 --> 00:22:43,118
Nu sun� incredibil de romantic?
334
00:22:43,189 --> 00:22:45,677
Sun� ca un loc chinezesc prost.
335
00:22:48,917 --> 00:22:52,812
Da, adic�, doar pentru c� au f�cut-o
nu �nseamn� c� �i noi o vom face, nu?
336
00:22:53,974 --> 00:22:57,487
Probabil nici m�car n-ai fost
serios c�nd ai �ntrebat.
337
00:22:57,558 --> 00:22:58,834
Ai fost?
338
00:22:59,990 --> 00:23:01,419
Desigur c� nu.
339
00:23:04,278 --> 00:23:07,540
Vezi, despre asta vorbesc.
Adic�, toat� treaba asta e...
340
00:23:07,606 --> 00:23:08,650
E stupid�.
341
00:23:11,158 --> 00:23:12,402
- A�teapt�.
- �mi pare r�u.
342
00:23:12,470 --> 00:23:13,899
Stai, stai, stai, ce se �nt�mpl�?
343
00:23:13,974 --> 00:23:15,535
Sunt o idioat�.
344
00:23:15,959 --> 00:23:17,235
Pl�ngi?
345
00:23:17,302 --> 00:23:19,212
- Nu.
- De ce pl�ngi?
346
00:23:20,311 --> 00:23:22,220
Nu pl�ng.
347
00:23:24,310 --> 00:23:26,481
Chiar pari c� pl�ngi.
348
00:23:26,551 --> 00:23:28,339
Da, ei bine, pl�ng acum.
349
00:23:28,406 --> 00:23:31,570
E�ti satisf�cut, nemernicule?
350
00:23:32,598 --> 00:23:34,224
Hei. Hei, hei.
351
00:23:34,391 --> 00:23:36,758
Hei. Hei, tu.
352
00:23:37,591 --> 00:23:40,275
Hei! Hei.
353
00:23:45,911 --> 00:23:47,318
E�ti �n regul�?
354
00:23:49,047 --> 00:23:50,901
Numai �in minte c�nd
am f�cut ultima oar� asta.
355
00:23:50,966 --> 00:23:53,587
Nici m�car nu cred
c� am f�cut-o vreodat�.
356
00:23:54,167 --> 00:23:57,812
- Vrei un �erve�el?
- Nu, sunt bine, m� simt incredibil.
357
00:23:58,040 --> 00:23:59,022
Pe bune?
358
00:23:59,927 --> 00:24:01,269
De ce?
359
00:24:02,232 --> 00:24:05,265
- Sigur nu vrei un �erve�el?
- Nu, mi-e bine.
360
00:24:05,880 --> 00:24:09,775
Anderson, c�nd
m-ai cerut �n c�s�torie,
361
00:24:10,552 --> 00:24:14,294
probabil ai ales singur� fa��
din toat� lumea care ar fi spus da.
362
00:24:14,360 --> 00:24:17,077
Nu cred c� e o coinciden��, tu crezi?
363
00:24:18,072 --> 00:24:19,217
Nu �tiu.
364
00:24:19,384 --> 00:24:21,686
- Crezi �n destin?
- Nu.
365
00:24:21,753 --> 00:24:25,233
Nici eu.
Vezi, a�a a fost s� fie.
366
00:24:25,848 --> 00:24:26,961
Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine?
367
00:24:28,217 --> 00:24:30,737
- Ai spus da?
- Da, p�i... de ce nu?
368
00:24:30,808 --> 00:24:34,965
�tii, cred c� asta e exact ce-mi trebuie
ca s�-mi repun via�a pe picioare.
369
00:24:35,033 --> 00:24:36,822
Adic�, de ce nu pot doi
str�ini s� se c�s�toreasc�?
370
00:24:36,889 --> 00:24:40,467
- Nu �tiu, pentru c� e o idio�enie?
- Uite, chiar tu ai spus-o.
371
00:24:40,537 --> 00:24:42,741
Ai spus c� trebuie s� m� �ntorc acolo
s� cunosc oameni, corect? A�a c�...
372
00:24:42,809 --> 00:24:44,598
Da, s� cuno�ti! Cuno�ti!
Nu s� te c�s�tore�ti cu ei!
373
00:24:44,665 --> 00:24:47,415
De ce nu po�i s� te �nt�lne�ti cu ea
de c�teva ori ca ni�te oameni normali?
374
00:24:47,481 --> 00:24:49,336
Nu-�i face griji, nu e...
375
00:24:49,401 --> 00:24:51,441
Nu ne c�s�torim chiar ast�zi.
376
00:24:51,514 --> 00:24:54,034
Am vorbit despre asta,
�i am decis s� lu�m lucrurile u�or.
377
00:24:54,105 --> 00:24:56,277
- Deci ce urmeaz�?
- Se mut� la mine.
378
00:24:56,346 --> 00:24:57,486
Trebuie s� plec.
379
00:24:59,161 --> 00:25:01,365
Ei bine, p�i, mult noroc.
380
00:25:11,098 --> 00:25:13,586
Nu-mi pas� dac� auzi asta
381
00:25:13,658 --> 00:25:17,913
Nu-mi pas� dac� stau singur
�i c�nt pentru mine
382
00:25:17,978 --> 00:25:21,841
Nu este nimeni �n jur
383
00:25:23,131 --> 00:25:26,513
Te-am �nt�lnit �n partea
cu indieni a ora�ului
384
00:25:26,586 --> 00:25:30,361
Ora�ul s-a golit,
oamenii au plecat cu bagajele lor
385
00:25:30,426 --> 00:25:33,361
copii lor �i nu e nici m�car
un sunet, un sunet
386
00:25:35,131 --> 00:25:37,848
Dar trebuie s� ajung
de acolo aici
387
00:25:37,915 --> 00:25:42,290
E o voce care pl�nge pe
cel�lalt mal al r�ului
388
00:25:42,907 --> 00:25:45,590
E prea t�rziu s� o sun acum
389
00:25:45,819 --> 00:25:49,398
William, am ni�te ve�ti ciudate.
Pentru mine sunt ve�ti bune.
390
00:25:50,139 --> 00:25:54,514
Nu pot s� m� c�s�toresc cu tine.
O s�-�i explic mai t�rziu.
391
00:25:54,587 --> 00:25:58,679
Te iubesc... ca pe un amic.
Pa-pa.
392
00:25:59,260 --> 00:26:02,359
�nchide�i ochii pentru un minut
393
00:26:02,459 --> 00:26:06,966
Dac� ajungem la
un compromis r�m�n cu tine
394
00:26:07,036 --> 00:26:09,370
R�ul arat� a�a de frumos
�n noaptea asta
395
00:26:09,436 --> 00:26:11,891
Pot s� las un mesaj pentru 99138?
396
00:26:11,964 --> 00:26:14,779
Nu �tiu ce se �nt�mpl�
cu prietenul t�u
397
00:26:14,844 --> 00:26:16,851
Mesaj, Smitty.
398
00:26:17,948 --> 00:26:22,356
A zis c� s-a s�turat
s� se joace
399
00:26:22,428 --> 00:26:24,086
E de la fiica mea.
Se m�rit�.
400
00:26:24,156 --> 00:26:25,236
Da?
401
00:26:25,308 --> 00:26:26,453
P�cat c� n-o s� fii acolo
402
00:26:26,524 --> 00:26:28,696
s� o conduci la altar, tipule.
403
00:26:39,037 --> 00:26:41,307
- Ce e asta?
- M� c�s�toresc!
404
00:26:41,373 --> 00:26:43,762
- Nu, asta.
- E o diafragm�.
405
00:26:43,838 --> 00:26:47,034
�tiu ce este. Nu �n fa��...
Te rog, te rog.
406
00:26:47,101 --> 00:26:48,563
- E diafragma ei.
- Stuart!
407
00:26:48,638 --> 00:26:50,165
- La naiba!
- Iisuse.
408
00:26:50,877 --> 00:26:53,430
- Unde te duci?
- �i-am spus, m� c�s�toresc.
409
00:26:56,318 --> 00:26:58,904
- Ai spus da!
- Nu lui William.
410
00:26:58,974 --> 00:27:00,435
Nu lui William?
411
00:27:02,110 --> 00:27:04,598
Numele lui e Anderson.
L-am �nt�lnit acum c�teva ore.
412
00:27:04,670 --> 00:27:06,263
Acum c�teva ore?
413
00:27:06,334 --> 00:27:09,083
Ce fel de... cum r�m�ne cu William?
Ce fel de nume e Anderson?
414
00:27:09,150 --> 00:27:11,606
- Folose�ti capul aici, Katie.
- E negru, nu-i a�a?
415
00:27:12,830 --> 00:27:14,259
Trebuie s� plec.
416
00:27:14,366 --> 00:27:15,926
Nu crezi c� e�ti pu�in impulsiv�?
417
00:27:15,998 --> 00:27:20,635
Da! Exact a�a sunt.
�i ghici ce? M� simt minunat!
418
00:27:23,135 --> 00:27:25,044
- E�ti gata?
- O, Doamne.
419
00:27:25,119 --> 00:27:26,163
Bun�.
420
00:27:26,207 --> 00:27:29,054
Salut tipule.
Tu trebuie s� fii Anderson.
421
00:27:29,055 --> 00:27:30,099
- Nu.
- Matador.
422
00:27:30,174 --> 00:27:33,240
El e prietenul meu, Matador.
M� duce cu ma�ina.
423
00:27:33,310 --> 00:27:35,001
�mi pl�cea p�l�ria ta evreiasc�.
424
00:27:42,752 --> 00:27:46,581
Pa, mama. O s�-l aduc aici
ca s�-l vezi m�ine!
425
00:28:12,161 --> 00:28:14,200
- Po�i s� vezi?
- Nu.
426
00:28:14,496 --> 00:28:17,016
Nici o problem�.
Asta se �nt�mpl� tot timpul.
427
00:28:50,402 --> 00:28:51,776
Cum po�i s� vezi?
428
00:28:51,841 --> 00:28:55,005
Ai r�bdare!
O s� se duc� �n c�teva secunde.
429
00:28:55,202 --> 00:28:56,762
Bine, �ncetine�te.
430
00:28:57,089 --> 00:28:58,715
- Ce?
- �ncetine�te.
431
00:29:11,522 --> 00:29:14,239
M�i s� fie!
Vai!
432
00:29:14,978 --> 00:29:16,022
Vai!
433
00:29:17,122 --> 00:29:20,952
L-am omor�t pe tipul �la.
L-am omor�t pe tipul �la cu ma�ina mea!
434
00:29:24,834 --> 00:29:27,256
- Doamne, nu din nou.
- Anderson?
435
00:29:29,251 --> 00:29:30,560
Vanessa?
436
00:29:33,699 --> 00:29:34,681
Anderson?
437
00:29:37,795 --> 00:29:38,973
Vanessa?
438
00:29:42,339 --> 00:29:43,616
Sunt mort?
439
00:29:44,387 --> 00:29:46,427
Doar incon�tient.
440
00:29:46,499 --> 00:29:47,906
Doare?
441
00:29:48,708 --> 00:29:49,853
Nu chiar.
442
00:29:50,851 --> 00:29:51,866
Acum doare?
443
00:29:53,699 --> 00:29:54,779
Te c�s�tore�ti?
444
00:29:54,851 --> 00:29:58,332
Nu! Nu! Nu!
Nu ne c�s�torim noi doar...
445
00:29:58,404 --> 00:29:59,964
Ne mut�m �mpreun�.
446
00:30:00,036 --> 00:30:01,443
Am crezut c� m� iube�ti.
447
00:30:01,540 --> 00:30:02,977
Te iubesc, Vanessa.
Te iubesc.
448
00:30:02,979 --> 00:30:04,856
N-o s� iubesc
pe altcineva dec�t pe tine.
449
00:30:06,468 --> 00:30:07,744
- Serios?
- Da.
450
00:30:08,804 --> 00:30:10,080
Desigur.
451
00:30:14,085 --> 00:30:15,514
Atunci d�-i papucii.
452
00:30:21,636 --> 00:30:23,775
Promite-mi, Anderson.
453
00:30:27,940 --> 00:30:29,249
Promit.
454
00:30:33,796 --> 00:30:35,836
Atinge-mi sabia laser, Luke.
455
00:30:37,669 --> 00:30:38,978
Atinge-o!
456
00:30:40,261 --> 00:30:41,787
- Ce e aia? Ce e aia?
- E doar ghea��.
457
00:30:41,861 --> 00:30:43,002
Bine.
458
00:30:47,621 --> 00:30:48,767
Bun�.
459
00:30:51,462 --> 00:30:54,811
Katie, faci introducerile?
460
00:30:57,830 --> 00:30:59,652
Te-am lovit cu ma�ina mea.
461
00:30:59,973 --> 00:31:01,282
El e Matador.
462
00:31:01,350 --> 00:31:02,298
Matador.
463
00:31:02,374 --> 00:31:05,854
Uite, �i-am luat un cadou mic.
464
00:31:06,918 --> 00:31:08,893
N-am avut timp s� �mpachetez.
465
00:31:10,150 --> 00:31:11,612
E un Disc man.
466
00:31:12,934 --> 00:31:14,625
�sta e Disc man-ul meu.
467
00:31:15,718 --> 00:31:17,726
Ai luat asta din sertarul meu?
468
00:31:18,630 --> 00:31:19,710
Da.
469
00:31:21,958 --> 00:31:23,005
Bine.
470
00:31:24,199 --> 00:31:27,363
Matador, po�i s�-mi faci
o mare favoare?
471
00:31:27,431 --> 00:31:28,641
Da.
472
00:31:28,711 --> 00:31:33,413
Po�i s� nu-�i mai atingi
organele de piciorul meu?
473
00:31:35,590 --> 00:31:38,405
- Se poate face.
- Mul�umesc. Mul�umesc.
474
00:31:38,471 --> 00:31:39,900
- Da.
- Mersi.
475
00:31:41,671 --> 00:31:42,980
E�ti �n regul�?
476
00:31:43,047 --> 00:31:47,455
Am crezut c� a p��it ceva,
dar o s� fie bine.
477
00:31:53,127 --> 00:31:55,364
Da, cred...
cred c� o s� fie �n regul�.
478
00:32:00,584 --> 00:32:01,729
Matador.
479
00:32:03,464 --> 00:32:06,050
O, da, �mi pare r�u, foarte bine.
480
00:32:06,696 --> 00:32:07,932
Bine.
481
00:32:08,904 --> 00:32:10,365
Ai grij�.
482
00:32:10,472 --> 00:32:11,748
O s� am.
483
00:32:12,712 --> 00:32:14,141
Pare de treab�.
484
00:32:15,049 --> 00:32:18,082
- Doare?
- Nu, e �n regul�.
485
00:32:18,152 --> 00:32:21,665
- E�ti a�a de viteaz�.
- Ascult�, ascult�, Katie...
486
00:32:21,832 --> 00:32:24,320
- Hei, unde e dormitorul t�u?
- Dormitor?
487
00:32:24,393 --> 00:32:25,887
Da, trebuie s� pun asta undeva.
488
00:32:25,961 --> 00:32:28,416
- Ce sunt astea?
- Hainele mele.
489
00:32:28,489 --> 00:32:31,010
- Hainele tale?
- Da, �tii tu, ca s� m� �mbrac.
490
00:32:31,113 --> 00:32:32,804
O, haine.
491
00:32:32,873 --> 00:32:35,939
Desigur.
Am crezut c� ai spus "Cloves".
492
00:32:36,041 --> 00:32:38,496
�i am �n�eles, cui�oare.
Asta e ceva ciudat.
493
00:32:38,569 --> 00:32:41,504
Da, ai g�sit dormitorul
494
00:32:43,817 --> 00:32:46,370
Deci, �sta e dormitorul,
�sta e dormitorul...
495
00:32:46,441 --> 00:32:48,481
Ar trebui s� fac curat pu�in.
496
00:32:48,553 --> 00:32:50,113
Bun, bun.
497
00:32:50,185 --> 00:32:53,502
Ascult�, m� g�ndeam la totul,
c�t de frumos este,
498
00:32:53,577 --> 00:32:55,650
dar totul se �nt�mpl� at�t de rapid,
�i mi-a fost fric�
499
00:32:55,722 --> 00:32:57,926
de faptul c� �i tu crezi
c� se petrec rapid lucrurile.
500
00:32:57,994 --> 00:32:59,368
Asta face totul emo�ionant.
501
00:32:59,434 --> 00:33:02,500
Exact. Exact.
Exact asta vroiam s� spun.
502
00:33:02,570 --> 00:33:04,163
Pentru c� personal, n-a� putea
s� fiu mai bucuros.
503
00:33:04,234 --> 00:33:05,543
Pari destul de nervos.
504
00:33:05,610 --> 00:33:08,839
Pe bune? Nu, nu, nu. Eu nu...
E ciudat, e nu devin nervos.
505
00:33:08,906 --> 00:33:12,387
Doar �mi exprim bucuria
prin transpira�ie c�teodat�.
506
00:33:12,714 --> 00:33:14,721
- Cine e Vanessa?
- Cine?
507
00:33:14,794 --> 00:33:17,216
Ai spus "Vanessa"
imediat dup� ce ai le�inat.
508
00:33:17,291 --> 00:33:19,712
- Asta am spus?
- Asta e ea?
509
00:33:20,042 --> 00:33:23,076
Nu. Nu, nu e ea.
Nu �tiu cine e aia.
510
00:33:23,147 --> 00:33:25,732
A... a venit odat� cu rama asta.
511
00:33:25,931 --> 00:33:27,873
Dar e�ti �n poz�.
512
00:33:29,963 --> 00:33:32,451
Da, acolo eram, chiar acolo, �tiu.
513
00:33:32,618 --> 00:33:34,985
Asta e pentru c� obi�nuiam s� practic
modelajul c�nd eram mai t�n�r�.
514
00:33:35,051 --> 00:33:36,545
- Pe bune?
- Da.
515
00:33:36,619 --> 00:33:38,953
Cu ni�te poze
516
00:33:39,019 --> 00:33:40,514
pe vremea c�nd
517
00:33:40,587 --> 00:33:43,075
erau modelele cur��ate.
518
00:33:43,147 --> 00:33:44,936
- Ce tare.
- Da.
519
00:33:55,084 --> 00:33:56,971
Sun� telefonul.
520
00:34:01,804 --> 00:34:02,851
Ar trebui s� r�spuns?
521
00:34:02,924 --> 00:34:05,412
Nu. Nu, nu, nu.
E mama, o s� o sun eu mai t�rziu.
522
00:34:05,484 --> 00:34:07,753
- Ar trebui s� o salut?
- E �n regul�.
523
00:34:07,820 --> 00:34:10,155
Nu, pe bune, e ciudat.
Adic�, ar trebui s� o salut, nu-i a�a?
524
00:34:10,220 --> 00:34:12,937
Nu, nu. Asta e...
Am r�spuns.
525
00:34:13,004 --> 00:34:15,492
Bun�, mam�?
Bun�, bun�!
526
00:34:16,268 --> 00:34:18,472
A�a �i a�a.
Ce face�i?
527
00:34:18,541 --> 00:34:20,712
Dac� vrea s� vorbeasc� cu mine,
sunt aici.
528
00:34:20,940 --> 00:34:24,257
Da, ascult�, nu.
Totul e... totul e...
529
00:34:24,333 --> 00:34:25,473
Totul e �n regul�.
530
00:34:25,932 --> 00:34:26,914
Bine dragule.
531
00:34:27,309 --> 00:34:28,291
Da.
532
00:34:28,365 --> 00:34:29,409
Trebuie s� �nchid mam�.
Te iubesc.
533
00:34:29,485 --> 00:34:32,518
Da, te iubesc.
Ne vedem m�ine atunci.
534
00:34:32,588 --> 00:34:33,995
Bine, ne vedem m�ine.
535
00:34:35,341 --> 00:34:36,486
Pa pa.
536
00:34:39,693 --> 00:34:41,100
Cum se simte Anderson?
537
00:34:41,165 --> 00:34:44,427
Bine cred.
Zice c� are o surpriz� pentru noi.
538
00:34:44,493 --> 00:34:46,468
Trece pe aici m�ine.
539
00:34:47,053 --> 00:34:48,963
Ce face m�ine?
540
00:34:50,701 --> 00:34:51,847
Vine aici.
541
00:34:53,165 --> 00:34:54,572
Ce face?
542
00:34:58,446 --> 00:34:59,755
Vine aici.
543
00:35:03,790 --> 00:35:06,026
Nu pot s�-�i dau ce vrei
544
00:35:07,598 --> 00:35:08,743
Pot s�-�i fac inima s� bat� rapid
545
00:35:08,814 --> 00:35:10,221
Sunt speriat�.
546
00:35:11,246 --> 00:35:13,482
D�-mi aia, feti�o.
547
00:35:13,742 --> 00:35:17,517
Sunt doar o feti��.
Sunt o feti��.
548
00:35:23,086 --> 00:35:26,348
- Anderson?
- Un minut! Un minut.
549
00:35:59,440 --> 00:36:02,637
- Anderson? Anderson?
- Vin.
550
00:36:03,888 --> 00:36:05,029
Bine.
551
00:36:06,288 --> 00:36:11,023
Ascult�, Katie.
Cred c� e�ti super. Chiar cred.
552
00:36:11,088 --> 00:36:13,422
Dar...
553
00:36:13,489 --> 00:36:17,166
nu pot pentru c�
am f�cut o promisiune cuiva.
554
00:36:17,232 --> 00:36:18,468
�i...
555
00:36:19,697 --> 00:36:22,926
"Cred c� e�ti chiar tare"?
Dumnezeule.
556
00:36:42,993 --> 00:36:45,383
Dumnezeule! �mi pare r�u.
Scuze.
557
00:36:45,457 --> 00:36:47,399
Nu, Anderson.
Este �n regul�.
558
00:36:47,473 --> 00:36:48,521
�ntoarce-te.
559
00:36:56,082 --> 00:36:57,871
Ce a spus mama ta?
560
00:36:57,969 --> 00:37:00,391
O, da.
Ei bine, ea...
561
00:37:00,466 --> 00:37:05,419
Credeam c� putem merge
s� ne �nt�lnim cu ei �nainte...
562
00:37:05,489 --> 00:37:06,831
S� ne �nsur�m?
563
00:37:07,538 --> 00:37:09,643
Dac� vrei s� accentuezi.
564
00:37:10,034 --> 00:37:12,936
Bun pentru c� �i eu i-am spus
mamei c� trecem m�ine.
565
00:37:13,011 --> 00:37:15,596
Minunat.
Este minunat.
566
00:37:15,666 --> 00:37:19,311
M� g�ndeam c� putem lua
autobuzul p�n� la ai mei.
567
00:37:19,379 --> 00:37:24,267
- �mi plac autobuzele.
- Bine lucrat. Pentru c� este un autobuz.
568
00:37:27,667 --> 00:37:28,780
Mentolat.
569
00:37:29,298 --> 00:37:33,095
Ei, asta e pasta de din�i pentru tine.
Este o past� de din�i obi�nuit�.
570
00:37:36,339 --> 00:37:37,648
O, Doamne!
571
00:37:37,907 --> 00:37:41,038
- E �n ochiul meu! Doare!
- �mi pare r�u. Am �nghi�it ceva din ea.
572
00:37:41,012 --> 00:37:42,056
Chiar arde.
573
00:37:42,131 --> 00:37:43,756
Voiai s� mergi...
Baia e chiar acolo.
574
00:37:43,827 --> 00:37:47,210
- Unde?
- Da, pe aici. Da, ai reu�it.
575
00:37:47,859 --> 00:37:50,194
Mai bine m� duc
s� iau ni�te solu�ie pe baz� de sare.
576
00:37:50,259 --> 00:37:51,568
Nu. Sunt bine.
577
00:37:51,635 --> 00:37:54,002
Da, dar poate
ar trebui s� m� duc, �tii,
578
00:37:54,067 --> 00:37:56,369
s� iau ser fiziologic
sau pic�turi de ochi sau ceva.
579
00:37:56,435 --> 00:37:57,745
Nu, pe bune.
580
00:37:59,668 --> 00:38:01,522
M� duc s� iau
ni�te ser fiziologic.
581
00:38:02,772 --> 00:38:06,602
- Bine. Bine. Bine.
- Bine. �ncet. Care e problema?
582
00:38:06,675 --> 00:38:08,912
Cred c� ea vrea s� facem sex.
583
00:38:09,108 --> 00:38:11,082
O s� sun la 112.
584
00:38:11,156 --> 00:38:14,418
Mi-e a�a jen�.
Adic�, a simt ca o idioat�.
585
00:38:14,484 --> 00:38:17,780
- Poate c� te fr�m�n�i prea tare.
- O, Doamne.
586
00:38:17,844 --> 00:38:20,178
Acum c�teva ore, ea se mi�ca.
587
00:38:20,340 --> 00:38:21,518
Toate problemele
�i-au fost rezolvate,
588
00:38:21,588 --> 00:38:23,563
curcubee ie�eau din fundul t�u.
Ce s-a �nt�mplat?
589
00:38:23,828 --> 00:38:26,731
Nimic. Nimic. Ea este grozav�.
Este grozav�. E ca...
590
00:38:26,804 --> 00:38:27,787
Ce?
591
00:38:27,860 --> 00:38:31,090
- Ce ar spune Vanessa?
- O, amice.
592
00:38:31,157 --> 00:38:33,808
�ncercam s� fiu spontan�, �tii?
593
00:38:33,877 --> 00:38:35,633
Probabil crede c�
sunt un fel de ciudat�.
594
00:38:36,117 --> 00:38:38,484
Nu. Crede-m�.
Nu e�ti o ciudat�.
595
00:38:38,805 --> 00:38:43,345
Stai. Ajutor. Ajutor. Ajuta�i-m�.
596
00:38:43,477 --> 00:38:45,419
Trebuie s� �nchid. A venit.
597
00:38:47,253 --> 00:38:49,108
- Bun�.
- Bun�.
598
00:38:50,101 --> 00:38:53,233
Nu mai aveau ser fiziologic,
�i am luat ni�te sfaturi
599
00:38:53,333 --> 00:38:55,373
�i o crem�.
600
00:38:55,766 --> 00:38:59,181
�i po�i s� faci ce vrei cu asta.
601
00:39:00,758 --> 00:39:01,870
Te mai doare capul?
602
00:39:01,942 --> 00:39:03,731
- O, �mi pare r�u.
- Nu, e �n regul�.
603
00:39:08,118 --> 00:39:09,579
Ochiul �mi e bine.
604
00:39:09,750 --> 00:39:11,539
Da. Ce ��i mai face ochiul?
605
00:39:13,623 --> 00:39:15,149
- E bine.
- M� bucur.
606
00:39:40,343 --> 00:39:42,416
- Uau.
- Uau de mii de ori.
607
00:39:45,111 --> 00:39:47,445
Uau-uau-uau.
608
00:39:50,552 --> 00:39:54,927
Ei, cred c� mai bine ne-am b�ga �n pat.
Cred c� e timpul s�...
609
00:39:55,000 --> 00:39:58,099
Nu...Adic�, nu acel gen de dormit.
Nu acel gen de dormit.
610
00:39:58,168 --> 00:40:00,819
Adic�...adic�, ca �i,
ca �i somnul.. S� vis�m.
611
00:40:01,400 --> 00:40:02,540
Pentru ca...
612
00:40:02,776 --> 00:40:05,624
Pentru c� eu...�tii tu.
Pentru c� ochiul t�u �i capul meu...
613
00:40:05,688 --> 00:40:07,095
Ei, dac� mai aveam
vreun contact fizic,
614
00:40:07,160 --> 00:40:09,494
cred c� unul din noi
s-ar putea s� moar�. Deci...
615
00:40:35,577 --> 00:40:38,545
�i weekwnd-ul
a venit �i s-a dus
616
00:40:38,713 --> 00:40:40,274
- �mi pare r�u. Scuze.
- E �n regul�.
617
00:40:40,345 --> 00:40:42,450
- Du-te �napoi la somn. �mi cer scuze.
- E �n regul�.
618
00:40:43,833 --> 00:40:48,852
Dup�-amiezele de duminic�
sunt memorii
619
00:40:51,097 --> 00:40:54,097
Ea st�tea �ntins� acolo
620
00:40:54,489 --> 00:40:58,002
Dormind frumos pe un scaun
621
00:41:02,746 --> 00:41:03,790
E�ti aproape gata?
622
00:41:03,866 --> 00:41:06,135
I-am spus mamei c� vom fi acolo,
�n aproximativ jum�tate de or�.
623
00:41:06,650 --> 00:41:08,538
Te va iubi!
624
00:41:10,810 --> 00:41:12,152
Al patrulea cuv�nt!
625
00:41:14,746 --> 00:41:18,041
V� �ine�i de m�n�.
626
00:41:18,106 --> 00:41:19,961
E�ti cu prietenii t�i. Amicul t�u...
627
00:41:20,026 --> 00:41:22,165
Vr�jitorul din Oz!
Vr�jitorul din Oz!
628
00:41:25,531 --> 00:41:28,149
Scufund�ndu-ne?
Povestea lui Greg Louganis?
629
00:41:32,347 --> 00:41:33,754
Dans!
630
00:41:35,803 --> 00:41:37,112
Avion!
631
00:41:39,579 --> 00:41:40,719
Pe el?
632
00:41:40,795 --> 00:41:42,519
Pe ea?
C�nd un b�rbat iube�te o femeie!
633
00:41:42,587 --> 00:41:43,797
Sunetul muzicii!
634
00:41:43,867 --> 00:41:45,045
Philadelphia!
635
00:41:45,115 --> 00:41:47,187
P�n� la fund!
P�n� la fund!
636
00:41:47,259 --> 00:41:48,820
O, �mi cer scuze.
637
00:41:49,403 --> 00:41:51,029
Ok. �ti ce?
�ti ce, drag�?
638
00:41:51,099 --> 00:41:52,987
Ne d�m b�tu�i.
De ce nu ne spui odat�?
639
00:41:54,427 --> 00:41:57,111
Asta a fost forma�ia
Apple Dumbling.
640
00:42:02,204 --> 00:42:04,211
Nu e u�or. Deci...
641
00:42:05,628 --> 00:42:06,576
Era chiar foarte bine.
642
00:42:06,652 --> 00:42:09,968
Mul�umesc. Mul�umesc. Mul�umesc.
�mi cer scuze...Mul�umesc.
643
00:42:10,044 --> 00:42:12,248
- Este a�a bun. Da. A fost greu.
- Credeam c�...
644
00:42:12,732 --> 00:42:14,740
- Credeam c� avea sens.
- Era bine.
645
00:42:14,813 --> 00:42:16,503
- A fost una grea, deci...
- Da.
646
00:42:16,572 --> 00:42:21,112
�i apoi cu c��iva ani �n urm�, eram
�ntr-un magazin de juc�rii �i m� g�ndeam.
647
00:42:21,981 --> 00:42:26,553
Dac� se f�cea o linie de fel de fel de
animale special pentru copii evrei?
648
00:42:27,356 --> 00:42:29,942
�i asta a fost c�nd
s-a n�scut Unicornul evreiesc.
649
00:42:32,285 --> 00:42:33,430
Ascult�.
650
00:42:44,637 --> 00:42:46,971
Ei, Anderson, ce spui de asta?
651
00:42:54,397 --> 00:42:56,220
Cred c� e foarte...
652
00:43:01,758 --> 00:43:02,969
Specific.
653
00:43:04,893 --> 00:43:06,933
�n sensul bun, desigur.
654
00:43:07,006 --> 00:43:09,657
Deci, Anderson,
ce trebuie s� faci acum?
655
00:43:09,726 --> 00:43:12,181
O, Anderson
lucreaz� acum �n 2 locuri, mam�.
656
00:43:12,254 --> 00:43:13,531
- Lucreaz� �n dou� locuri?
- Da.
657
00:43:13,598 --> 00:43:14,580
V�d.
658
00:43:15,166 --> 00:43:17,981
�ti, poate ai vrea
s� cobori jos, �n pivni�a
659
00:43:18,046 --> 00:43:20,632
unde-�i face Stuart
toate juc�riile mici.
660
00:43:21,247 --> 00:43:23,069
- Mam�, nu. De ce?
- Ei, da. Da, da.
661
00:43:23,134 --> 00:43:24,541
O, cred c� �l intereseaz�.
662
00:43:24,606 --> 00:43:27,028
�n special dac� ��i plac
ochii bulbuca�i.
663
00:43:27,103 --> 00:43:29,208
- De fapt, chiar �mi plac ochii bulbuca�i.
- Bine.
664
00:43:29,279 --> 00:43:31,897
Asta e. Urmeaz�-m�, tinere.
665
00:43:32,319 --> 00:43:34,556
Mo� Cr�ciun nu e singurul
care are un atelier.
666
00:43:34,623 --> 00:43:37,306
Ce crezi?
667
00:43:45,599 --> 00:43:47,574
- Ce e asta?
- Hopa-Mitic� evreiesc.
668
00:43:49,504 --> 00:43:51,064
Nu merge.
669
00:43:51,135 --> 00:43:53,470
Cam ca tine, nu e a�a Anderson?
670
00:44:00,864 --> 00:44:02,042
William.
671
00:44:02,656 --> 00:44:04,859
Cred c� voi doi ar trebui s� vorbi�i.
672
00:44:07,424 --> 00:44:10,773
Am fost aici �n tot acest timp.
V-am urm�rit pe am�ndoi.
673
00:44:10,848 --> 00:44:12,920
Adic�, ce vei tu �n
ratatul �la?
674
00:44:12,992 --> 00:44:15,807
El nici m�car nu �tie cum
s� fac� S�ritura M�rului Rotofei.
675
00:44:15,873 --> 00:44:19,615
Mar. Idiot. Trupa
676
00:44:19,680 --> 00:44:21,022
Asta e Trupa
M�rului Rotofei, bine?
677
00:44:21,088 --> 00:44:23,543
Asta e nenorocita de
Trup� M�rului Rotofei!
678
00:44:26,113 --> 00:44:30,074
William, e�ti chiar,
chiar bun la �arade,
679
00:44:30,144 --> 00:44:32,927
�i nimeni nu ��i poate
lua asta.
680
00:44:33,665 --> 00:44:35,934
Am planificat o via��
�ntreag� pentru noi.
681
00:44:36,001 --> 00:44:40,823
�tii, o cas� mare, trei copii,
2 b�ie�i �i o fat�, �tii?
682
00:44:40,961 --> 00:44:41,976
�tiu.
683
00:44:42,049 --> 00:44:44,635
Conner, Tanner �i Ashley.
�mi pare r�u.
684
00:44:44,993 --> 00:44:46,237
Nu sunt homo.
685
00:44:47,329 --> 00:44:48,671
Ce?
686
00:44:48,737 --> 00:44:49,976
Ce?
687
00:44:52,769 --> 00:44:55,224
- Cred c� ar trebui s� pleci.
- O, da.
688
00:44:55,682 --> 00:44:57,373
Bine, voi pleca.
689
00:44:57,538 --> 00:45:00,505
Dar acest bal
nu s-a sf�r�it, Cenu��reaso.
690
00:45:00,930 --> 00:45:02,108
Pentru ca...
691
00:45:03,042 --> 00:45:05,911
�nc� dansez.
692
00:45:07,650 --> 00:45:11,033
M� auzi? �nc� dansez!
Uite.
693
00:45:11,330 --> 00:45:14,810
�nc� dansez. Cine danseaz�?
Eu dansez, da!
694
00:45:14,882 --> 00:45:15,962
Ai auzit asta?
695
00:45:37,827 --> 00:45:38,972
Gata.
696
00:45:48,419 --> 00:45:52,543
Ar trebui s� mergem, pentru c�
�i vom vedea pe p�rin�ii lui Anderson.
697
00:45:53,155 --> 00:45:54,562
- Voi lua jachetele noastre.
- Bine.
698
00:45:54,627 --> 00:46:00,159
Bine, a fost frumos.
Mul�umesc.
699
00:46:07,908 --> 00:46:10,908
Cred c� te-au pl�cut cu adev�rat.
�tiu, �mi dau seama.
700
00:46:10,980 --> 00:46:13,534
�n special mama mea.
Mama te-a pl�cut.
701
00:46:14,532 --> 00:46:16,866
- Da?
- Da, cu siguran��.
702
00:46:17,572 --> 00:46:20,638
Pentru c� am avut impresia
c� ea crede c� sunt un ratat.
703
00:46:20,708 --> 00:46:22,301
De ce spui a�a ceva?
704
00:46:22,372 --> 00:46:26,529
C�nd erai la baie, mama ta
a spus c� ea crede c� sunt un ratat.
705
00:46:31,812 --> 00:46:33,984
Eu cred c� e�ti minunat.
706
00:46:34,180 --> 00:46:35,326
Da?
707
00:46:35,653 --> 00:46:37,082
Da, serios.
708
00:46:41,669 --> 00:46:44,255
Ei, mai cred c� e�ti chiar grozav.
709
00:46:47,749 --> 00:46:51,579
- �mi pare r�u.
- Nu vrei s� stai?
710
00:46:51,654 --> 00:46:53,661
Bine.
Mul�umesc.
711
00:46:56,230 --> 00:46:58,084
- Mul�umesc.
- Pentru pu�in.
712
00:47:01,734 --> 00:47:02,846
Pot s�...?
713
00:47:18,535 --> 00:47:20,956
Anderson, trebuie s� sim�i asta.
714
00:47:22,471 --> 00:47:23,616
Bine.
715
00:47:25,639 --> 00:47:30,560
Cred c� am sim�it o lovitur�.
Te superi dac� ascult?
716
00:47:36,999 --> 00:47:39,137
- C�nd e�ti planificat�?
- Nu sunt �ns�rcinat�.
717
00:47:40,071 --> 00:47:42,886
Aici cobor eu.
La o parte, la o parte, la o parte!
718
00:47:43,367 --> 00:47:46,596
Scuza�i-m�. �mi pare r�u.
�mi pare r�u.
719
00:47:47,175 --> 00:47:48,998
Scuza�i-m�. �mi pare r�u.
�mi pare r�u.
720
00:47:53,223 --> 00:47:54,849
- M� simt groaznic.
- Asta e din vina ta.
721
00:47:54,920 --> 00:47:56,033
- O, Doamne.
- E vina ta.
722
00:48:21,320 --> 00:48:22,368
Anderson!
723
00:48:22,441 --> 00:48:24,645
Prietene!
Hei!
724
00:48:25,608 --> 00:48:27,332
Cine este fericitul cartof?
725
00:48:27,401 --> 00:48:30,467
Mama, tat�, vreau
s� o vede�i pe Katie, a mea...
726
00:48:30,537 --> 00:48:32,195
- Logodnica.
- Logodnica mea.
727
00:48:32,809 --> 00:48:33,987
Logodnic�?
728
00:48:34,505 --> 00:48:35,645
Ei...
729
00:48:36,873 --> 00:48:38,564
- Ei...
- Felicit�ri!
730
00:48:39,913 --> 00:48:44,648
Hot dog! Hot dog, spun!
Bravo b�iete!
731
00:48:46,154 --> 00:48:48,455
Cred c� Monitor aproba �i el.
732
00:48:49,961 --> 00:48:51,139
C�inele!
733
00:49:09,451 --> 00:49:10,880
Intr�m?
734
00:49:19,658 --> 00:49:22,789
Trebuie s� recunosc, amice.
Este frumoas�.
735
00:49:24,299 --> 00:49:26,404
Da. Presupun c� tu crezi
c� sunt chiar nebun, nu?
736
00:49:26,475 --> 00:49:28,362
De ce ar trebui s� g�ndesc asta?
737
00:49:29,131 --> 00:49:31,782
Pentru c� tocmai am �nt�lnit-o pe Katie
�i abia ne cunoa�tem unul pe altul.
738
00:49:31,851 --> 00:49:34,956
Ave�i toat� via�a �nainte
s� v� cunoa�te�i.
739
00:49:34,958 --> 00:49:37,095
�i dac� nu �mi place
ceea ce urmeaz� s� aflu?
740
00:49:37,097 --> 00:49:38,823
O, despre asta nu se vorbe�te.
741
00:49:39,659 --> 00:49:41,670
�mi aduc aminte c�, abia dup� ce
m-am c�s�torit, bunicul t�u �i cu mine
742
00:49:42,153 --> 00:49:43,588
am scos c�inele la plimbare.
743
00:49:43,659 --> 00:49:46,975
Am avut o mic� discu�ie
despre p�s�ri �i albine.
744
00:49:47,051 --> 00:49:48,098
��i spun,
745
00:49:48,171 --> 00:49:51,335
c�nd mi-a spus ce mi-a spus,
mai aveam un pic �i c�deam.
746
00:49:51,403 --> 00:49:52,385
Da.
747
00:49:52,459 --> 00:49:54,598
Cred c� �tiu aproape tot
despre chestiile astea, tat�.
748
00:49:54,668 --> 00:49:57,668
O, normal c� �tii. Normal ca �tii.
E�ti un om mare acum.
749
00:49:58,219 --> 00:50:00,805
Este momentul �n care ar trebui
s� te tratez ca atare.
750
00:50:00,876 --> 00:50:04,105
�i presupun c� nu mai trebuie
s� ��i spun pentru ce e asta.
751
00:50:07,276 --> 00:50:09,993
Am acest inel pentru penis de
pe vremea �n care eram �n marin�.
752
00:50:10,828 --> 00:50:13,698
�l am de la o curv� din Shanghai.
753
00:50:15,116 --> 00:50:19,372
E chiar frumos...
754
00:50:21,645 --> 00:50:23,303
E inel dr�gu�.
755
00:50:23,501 --> 00:50:25,868
- Inel de penis, fiule.
- Inel de penis. Inel de penis.
756
00:50:25,933 --> 00:50:28,169
Da. Nu �tiu ce este,
757
00:50:28,236 --> 00:50:31,084
dar de c�nd am demisionat
am avut numai necazuri
758
00:50:31,149 --> 00:50:33,386
cu lansarea torpilelor
prea devreme.
759
00:50:35,053 --> 00:50:36,743
Dac� �n�elegi ce vreau s� spun.
760
00:50:36,813 --> 00:50:37,796
Cred c� da, tat�.
761
00:50:37,869 --> 00:50:40,488
- Ejaculare prematur�.
- Bine.
762
00:50:41,293 --> 00:50:42,919
- Fiule.
- Da.
763
00:50:44,494 --> 00:50:46,282
Vreau ca tu s� �l aia.
764
00:50:47,949 --> 00:50:50,186
Vreau s� ai tu inelul
meu pentru penis.
765
00:50:55,854 --> 00:50:57,763
Nu �tiu ce s� spun.
766
00:51:06,030 --> 00:51:07,404
Cioc, cioc.
767
00:51:08,078 --> 00:51:11,624
�mi pare r�u, Smitty. Voiam
s� �mprumut de la tine Diavolul Murdar.
768
00:51:37,743 --> 00:51:39,718
Cin� a fost nemaipomenit�, Dna.Wells.
769
00:51:39,791 --> 00:51:42,922
O, nu, nu vreau nimic din asta.
Faci parte din familie acum.
770
00:51:43,791 --> 00:51:46,759
Vreau s� �mi spui "m�mico".
771
00:51:48,400 --> 00:51:49,447
Bine.
772
00:51:50,447 --> 00:51:52,935
Presupun c� Anderson �i-a spus
totul despre Vanessa?
773
00:51:53,071 --> 00:51:55,373
O. Nu. Adic�, da, mi-a spus.
774
00:51:57,136 --> 00:51:58,248
M�mico.
775
00:51:59,408 --> 00:52:03,270
El chiar a iubit-o.
Presupun c� to�i am iubit-o.
776
00:52:04,431 --> 00:52:07,050
O consider�m ca
pe una din fetele mele.
777
00:52:08,176 --> 00:52:09,964
De ce s-au desp�r�it?
778
00:52:10,384 --> 00:52:14,061
Desp�r�it?
O, cerule nu s-au desp�r�it.
779
00:52:16,464 --> 00:52:19,780
Ea a murit.
Micu�� de ea.
780
00:52:19,856 --> 00:52:22,726
Inima ei a cedat chiar �n noaptea
�n care a cerut-o de so�ie.
781
00:52:23,600 --> 00:52:24,746
O, Doamne!
782
00:52:25,360 --> 00:52:26,729
Unii oamenii de aici
�l condamn� pe Anderson,
783
00:52:26,799 --> 00:52:29,223
de felul �n care
a surprins-o �i de altele.
784
00:52:29,296 --> 00:52:30,638
�tiu c� o fac.
785
00:52:31,985 --> 00:52:34,832
C�nd s-a dus,
a fr�nt sufletul acestei familii.
786
00:52:34,897 --> 00:52:37,712
Au fost �n care m� g�ndeam
s� �mi bag pistolul de serviciu al tatei
787
00:52:37,777 --> 00:52:42,055
�n gur� �i s� ap�s pe tr�gaci,
numai ca s� fiu cu ea �n ceruri.
788
00:52:42,129 --> 00:52:44,267
Dna. Wells, nu �ncerc
s� iau locul Vanessei...
789
00:52:44,338 --> 00:52:46,061
Nu �i spune numele.
790
00:52:47,378 --> 00:52:48,839
Te voi t�ia.
791
00:52:50,290 --> 00:52:53,104
Suntem acas�, mam�.
Fetelor, unde v� ascunde�i?
792
00:52:53,170 --> 00:52:55,952
Avem o discu�ie ca �ntre fete, tata.
793
00:52:57,906 --> 00:53:00,077
O, cum a fost
conversa�ia, drag� mea?
794
00:53:00,146 --> 00:53:01,608
- Foarte frumos.
- Bun�, iubito.
795
00:53:04,338 --> 00:53:07,753
Nu �tiu ce i-ai spus mamei,
dar orice a fost, a mers.
796
00:53:07,826 --> 00:53:09,517
Te-a pl�cut.
797
00:53:09,586 --> 00:53:12,903
�i crede-m�, mama mea nu e mereu
a�a dr�gu�� precum pare.
798
00:53:12,978 --> 00:53:16,044
- Da?
- Nu, sigur. �tiu c� e greu de crezut.
799
00:53:17,266 --> 00:53:20,332
Nu mai ai nimic
ce ai vrea s� �mi spui?
800
00:53:20,882 --> 00:53:21,995
Ba da.
801
00:53:23,699 --> 00:53:25,608
Ba da, ar mai fi ceva.
802
00:53:29,715 --> 00:53:31,886
Ar��i a�a frumos �n seara asta.
803
00:53:33,555 --> 00:53:35,246
E�ti un mare nesim�it.
804
00:53:38,739 --> 00:53:40,528
Vrei s� avem prima noastr� ceart�?
805
00:53:40,595 --> 00:53:41,904
pentru c� dac� e a�a,
crezi c� o s� o termin�m
806
00:53:41,971 --> 00:53:44,492
�nainte de a ajunge
la prietenii t�i, acas�?
807
00:53:45,940 --> 00:53:47,500
Sau poate a�tepta.
808
00:53:47,956 --> 00:53:49,843
Pur �i simplu nu �n�eleg.
809
00:53:50,068 --> 00:53:52,435
De ce nu mi-ai spus de Vanessa
c�nd te-am �ntrebat?
810
00:53:52,500 --> 00:53:55,053
- Cine e Vanessa?
- A fost prietena mea.
811
00:53:55,124 --> 00:53:57,841
- Logodnica lui.
- Tehnic, niciodat� nu a spus "da".
812
00:53:57,908 --> 00:53:59,250
A murit.
813
00:53:59,316 --> 00:54:00,690
Tu ai ucis-o?
814
00:54:00,755 --> 00:54:01,738
Nu.
815
00:54:02,452 --> 00:54:04,078
Nu asta spune �i mama ta.
816
00:54:04,148 --> 00:54:06,668
Uite, aveam de g�nd s� ��i spun.
Bine? Bine? Dar...
817
00:54:06,740 --> 00:54:09,424
Dar ce?
Adic�, �nc� o mai iube�ti?
818
00:54:16,372 --> 00:54:18,860
E�ti �ndr�gostit de fata aia moart�!
819
00:54:18,964 --> 00:54:20,753
- Ciudatule!
- Ciudat?
820
00:54:21,172 --> 00:54:23,758
Ciudat? Eu sunt ciudatul?
Eu sunt ciudatul?
821
00:54:23,829 --> 00:54:25,804
Ce fel de persoana
accept� o cerere �n c�s�torie
822
00:54:25,876 --> 00:54:27,535
de la un str�in? Ciudat!
823
00:54:27,605 --> 00:54:29,939
Ei, ce fel de persoan� �ntreab�?
Un ciudat!
824
00:54:30,004 --> 00:54:32,241
- Nu �mi mai spune "Ciudat"!
- �nceteaz� s� mai fi unul, ciudatule!
825
00:54:32,309 --> 00:54:35,156
Bine. Bine.
Nu �mi pas� ce crezi despre mine,
826
00:54:35,221 --> 00:54:36,431
dar nu o mai b�ga �i pe ea �n asta.
827
00:54:36,501 --> 00:54:40,276
Pe ea? Pe ea? Nici m�car
nu �i po�i spune numele!
828
00:54:40,341 --> 00:54:42,513
E Vanessa, nemernicule!
829
00:54:42,582 --> 00:54:46,379
�i e moart�!
Moart�, moart�, moart�!
830
00:54:53,270 --> 00:54:57,066
Uau. Asta a fost dur, dur, dur.
831
00:55:10,230 --> 00:55:14,127
Nu ar fi prima dat� c�nd
dragostea �i-a b�tut joc de mine
832
00:55:18,551 --> 00:55:22,895
Nici m�car nu �mi pas�
dar tu e�ti acum aici s� vezi
833
00:55:29,078 --> 00:55:33,748
Vine f�r� s� anun�e
834
00:55:34,647 --> 00:55:37,778
Numai l�sa lumina aprins�
835
00:55:45,495 --> 00:55:49,490
Ce nu a� da
ca tu s� ai totul
836
00:55:54,424 --> 00:55:56,846
Soarele apune
837
00:55:56,919 --> 00:56:00,498
Patul care alina c�derea
838
00:56:04,760 --> 00:56:09,266
Leag�nul �i crengu�a
839
00:56:09,784 --> 00:56:14,544
Ca s� te sim�i confortabil acum
840
00:56:19,289 --> 00:56:24,016
S� te sim�i confortabil acum
841
00:56:31,705 --> 00:56:32,845
Hei.
842
00:56:33,145 --> 00:56:34,290
Hei.
843
00:56:34,552 --> 00:56:36,592
Ne-am desp�r�it s� te c�utam.
844
00:56:50,681 --> 00:56:53,998
�tii, c�nd eram copil,
nu aveam mul�i prieteni.
845
00:56:54,138 --> 00:56:55,479
Glume�ti?
846
00:56:55,737 --> 00:56:58,901
Nu. E adev�rul. Nu �tiu de ce.
847
00:57:00,346 --> 00:57:03,029
Poate pentru c� m� interesau
lucruri diferite de ale celorlal�i copii.
848
00:57:03,098 --> 00:57:06,295
Acroba�i, oameni cu for�a, machiaj,
acest gen de lucruri.
849
00:57:06,362 --> 00:57:08,304
Da. Acest gen de lucruri.
850
00:57:08,378 --> 00:57:11,694
Dar nu am l�sat asta s� m� deranjeze,
�tii, pentru c� �tiam ce �mi place.
851
00:57:11,770 --> 00:57:13,079
Circul?
852
00:57:18,618 --> 00:57:21,400
�tii, circul e ca dragostea...
853
00:57:22,554 --> 00:57:23,798
Cum a�a?
854
00:57:23,867 --> 00:57:28,723
Ei, dac� e una bun�,
e chiar una chiar bun�, e frumoas�
855
00:57:29,403 --> 00:57:34,007
�i terifiant� �i magic�,
toate aste la un loc.
856
00:57:36,955 --> 00:57:39,289
�i nu a� renun�a la circ
doar pentru c�
857
00:57:39,355 --> 00:57:43,185
din c�nd �n c�nd c�te-o fat� cade
de pe firul �nalt, rup�ndu-�i g�tul.
858
00:57:46,203 --> 00:57:48,439
Fata moarte.
859
00:57:49,339 --> 00:57:51,925
Un subiect delicat.
�mi pare r�u.
860
00:57:59,228 --> 00:58:00,368
'Nea�a.
861
00:58:08,060 --> 00:58:10,678
"Evadare din �nchisoare".
Drag�?
862
00:58:20,124 --> 00:58:21,433
Nu, mul�umesc.
863
00:58:23,869 --> 00:58:26,290
M� g�ndeam c� poate
ai putea s� mi-o deschizi tu.
864
00:58:27,933 --> 00:58:29,078
Stuart?
865
00:58:30,205 --> 00:58:31,350
Stuart?
866
00:58:33,149 --> 00:58:34,675
Bun�, micule urs.
867
00:58:35,037 --> 00:58:37,852
Ce naiba faci aici?
Stuart, dragule, e�ti bine?
868
00:58:37,917 --> 00:58:41,114
- R��oiule.
- Stuart, ce ai f�cut?
869
00:58:41,181 --> 00:58:44,825
Crezi c� a� sc�pa ocazia de a o plimba
pe mica mea feti�� pe c�rarea aia?
870
00:58:44,958 --> 00:58:46,965
- Unde e ea?
- A fugit cu ratatul ei de iubit
871
00:58:47,037 --> 00:58:49,819
Tu s� taci, bine, amice?
872
00:58:49,885 --> 00:58:51,314
Ea a spus unde se ducea?
873
00:58:53,565 --> 00:58:59,545
Nu! Nu �tiu. Nu. Nu!
Pleac� de l�ng� mine. O, Doamne.
874
00:59:06,494 --> 00:59:07,508
Hei.
875
00:59:10,302 --> 00:59:12,058
Hei! Hei!
876
00:59:12,414 --> 00:59:14,934
Este numai vina ta.
Ai alungat-o!
877
00:59:15,006 --> 00:59:16,348
Lois, te rog, �ncepi s� fii...
878
00:59:16,414 --> 00:59:17,756
Sentimental�?
879
00:59:17,822 --> 00:59:19,993
Ai dreptate. Devin un
destul de sentimental�.
880
00:59:20,063 --> 00:59:22,932
�i ce naiba vei face �n leg�tur�
cu asta, micule, micule om?
881
00:59:23,007 --> 00:59:25,724
- U�or, micule urs. U�or.
- Tu, ac mic �i �mpung�tor.
882
00:59:25,791 --> 00:59:28,922
U�or, Lois. Haide, acum.
S� mergem s� o c�utam pe feti�a noastr�.
883
00:59:29,951 --> 00:59:32,733
Bine. Las�-m�
s� m� �mbrac, urs mare.
884
00:59:33,279 --> 00:59:35,188
Las�-m� s� te ajut, micule urs.
885
00:59:48,703 --> 00:59:50,808
Hei! Ce e asta?
886
00:59:50,879 --> 00:59:52,057
Nimic.
887
01:00:01,215 --> 01:00:02,906
Ai grij�, matadorule.
888
01:00:10,240 --> 01:00:12,990
- Hei.
- Niciodat� nu mi-ai dat o cheie.
889
01:00:13,824 --> 01:00:15,101
Da.
890
01:00:19,104 --> 01:00:22,748
Trebuie s� �mi �mpachetez lucrurile
�i nu m� vei mai vedea niciodat�.
891
01:00:38,657 --> 01:00:40,599
Un taxi, v� rog?
892
01:00:40,674 --> 01:00:42,364
Care e adresa?
893
01:00:42,433 --> 01:00:44,408
- 6 New Lane.
- 6 New Lane.
894
01:00:44,481 --> 01:00:49,751
- Apartamentul... Nu �tiu.
- Apartamentul... poftim?
895
01:00:51,009 --> 01:00:53,115
Te plac �i nu vreau ca tu s� pleci.
896
01:00:53,473 --> 01:00:54,614
Omul. Bun�?
897
01:00:54,785 --> 01:00:57,120
Stai un pic. Ce ai spus?
898
01:00:57,186 --> 01:00:59,073
Te plac �i nu vreau s� pleci.
899
01:00:59,138 --> 01:01:00,545
Nu m� placi.
900
01:01:00,610 --> 01:01:02,611
Nu �mi spui mie de cine �mi place.
La naiba cu tine!
901
01:01:02,624 --> 01:01:03,839
La naiba cu tine!
902
01:01:03,906 --> 01:01:05,215
- La naiba cu tine!
- Nu, la naiba cu tine!
903
01:01:05,281 --> 01:01:09,951
Doamne, e�ti imposibil�!
E�ti o �nc�p���nat�. A�a �nc�p���nat�.
904
01:01:11,010 --> 01:01:11,992
Nici m�car nu anun�i un b�iat
905
01:01:12,066 --> 01:01:13,975
c�nd e pe cale s� calce �n rahat
de c�ine. Ce e asta?
906
01:01:14,050 --> 01:01:15,611
De c�nd te-am cunoscut,
am fost o epav�.
907
01:01:15,683 --> 01:01:18,530
Chiar mai mult dec�t o epav� obi�nuit�.
�i la naiba cu tine, te plac!
908
01:01:18,594 --> 01:01:22,970
Da? Ei bine, e�ti un mincinos!
�i ai o respira�ie oribil� diminea�a.
909
01:01:23,043 --> 01:01:25,890
�i niciodat� nu ai fi reu�it s� o faci
ca un model de rama te tablou.
910
01:01:25,954 --> 01:01:28,889
��i taie respira�ia �i e a�a competitiv�.
911
01:01:28,963 --> 01:01:33,087
�i de c�nd te-am cunoscut,
m-am sim�it at�t de nebun�.
912
01:01:33,155 --> 01:01:35,359
�i te plac �i eu!
913
01:01:35,427 --> 01:01:37,249
- Bine.
- Bine.
914
01:01:39,011 --> 01:01:40,124
Bine.
915
01:01:40,451 --> 01:01:42,491
Bine.
Deci ne pl�cem unul pe altul.
916
01:01:44,803 --> 01:01:46,013
Acum ce e?
917
01:01:48,739 --> 01:01:49,949
S� mergem.
918
01:01:50,179 --> 01:01:51,903
- Chiar trebuie? Unde?
- Ai �ncredere �n mine.
919
01:01:51,971 --> 01:01:53,433
- Unde mergem?
- Dup� tine.
920
01:01:55,715 --> 01:01:56,828
- Te rog?
- Nu.
921
01:01:56,900 --> 01:01:57,947
- Te rog?
- Nu.
922
01:01:58,020 --> 01:01:59,264
- Te rog?
- Nu.
923
01:02:00,036 --> 01:02:01,246
Nu are nici unul din ei ma�ina?
924
01:02:01,316 --> 01:02:02,723
Nu, nu una cu care s� reu�easc�.
925
01:02:10,244 --> 01:02:12,186
Nu, nu fac asta.
�mi voi pierde slujba.
926
01:02:12,260 --> 01:02:13,918
��i ur�ti slujba.
927
01:02:13,988 --> 01:02:15,777
Da, dar asta �i degetele mele
sunt singurele lucruri
928
01:02:15,844 --> 01:02:18,081
care m� separ� pe mine de animale.
929
01:02:19,460 --> 01:02:20,638
Pe l�ng� asta, pot fi arestat.
930
01:02:20,709 --> 01:02:23,611
Nu fac asta
�i nu m� voi sim�i prost
931
01:02:23,685 --> 01:02:25,921
�i nimic din ce �mi vei spune
nu-mi va schimba p�rerea
932
01:02:28,356 --> 01:02:29,371
Hei.
933
01:02:30,020 --> 01:02:31,930
O iau la un test, Hal.
934
01:02:43,781 --> 01:02:45,243
Pot s� conduc eu?
935
01:02:47,429 --> 01:02:48,412
Nu
936
01:02:50,149 --> 01:02:51,197
Bine.
937
01:02:51,301 --> 01:02:54,051
Dragostea este un joc
care se joac� �n doi
938
01:02:54,277 --> 01:02:57,059
Nu-�i irosi via�a
pe dorin�e
939
01:02:57,126 --> 01:02:58,074
Haide acum
940
01:02:59,558 --> 01:03:02,558
Cursa nu-i terminat�
941
01:03:02,950 --> 01:03:05,317
Iubirea este un joc
942
01:03:05,382 --> 01:03:07,357
Jocurile sunt distractive
943
01:03:09,382 --> 01:03:12,349
Iubirea este un joc
cu doi c�tig�tori
944
01:03:12,486 --> 01:03:15,039
Merg�nd
cu un mare z�mbet pe fa��
945
01:03:15,142 --> 01:03:16,997
Haide acum
946
01:03:17,286 --> 01:03:20,188
F� o curs� �nspre soare
947
01:03:20,935 --> 01:03:23,236
Vom lua ma�ina, iubitule!
948
01:03:46,504 --> 01:03:48,707
�tii unde s-ar putea
duce s� se m�rite?
949
01:03:48,776 --> 01:03:51,231
Doar �ntr-un singur loc.
950
01:03:51,464 --> 01:03:53,471
Haide acum
951
01:03:53,543 --> 01:03:55,453
Nu s-a terminat
952
01:03:58,408 --> 01:03:59,422
Iubirea e un joc
953
01:03:59,528 --> 01:04:01,666
Jocurile sunt distractive
954
01:04:03,784 --> 01:04:06,599
�n cur�nd te vei g�si
955
01:04:06,664 --> 01:04:09,348
�op�ind, s�rind �i �op�ind
956
01:04:10,376 --> 01:04:12,383
D�ndu-te �n toate p�r�ile
957
01:04:12,456 --> 01:04:15,391
Cu acea inim�
B�t�nd, B�t�nd, B�t�nd
958
01:04:15,817 --> 01:04:18,500
Iubirea este un joc
�n doi
959
01:04:18,568 --> 01:04:21,154
Nu-�i irosi via�a
pe dorin�e
960
01:04:21,225 --> 01:04:23,080
Haide acum
961
01:04:23,529 --> 01:04:26,049
C�ntecul nu s-a terminat
962
01:04:26,536 --> 01:04:29,089
Iubirea este un joc
963
01:04:29,609 --> 01:04:32,064
Jocurile sunt distractive
964
01:04:32,809 --> 01:04:35,492
Iubirea este un joc
965
01:04:35,561 --> 01:04:37,536
Jocurile sunt distractive
966
01:04:38,793 --> 01:04:41,444
Iubirea este un joc
967
01:04:41,513 --> 01:04:45,158
Jocurile sunt distractive
968
01:04:49,097 --> 01:04:51,072
- Hei ce crezi?
- Marf�
969
01:04:52,361 --> 01:04:54,500
Hei, care e problema lor?
Sunt, cum ar fi, �mpreun�?
970
01:04:54,633 --> 01:04:56,226
Ciudatul �i ciudat�?
971
01:04:56,394 --> 01:04:58,304
Nu. Nu.
Sunt doar colegi de camer�.
972
01:04:59,337 --> 01:05:01,443
Dar tu �i Anderson?
973
01:05:01,514 --> 01:05:03,456
O, da, suntem �mpreun�
din c�nd �n c�nd.
974
01:05:04,714 --> 01:05:07,332
Hei, nu, am fost prieteni
din clasa a �aptea.
975
01:05:07,402 --> 01:05:10,059
Am intrat �mpreun� �ntr-un spectacol
de talente c� Wayne �i Garth.
976
01:05:10,088 --> 01:05:11,843
Eu am fost Garth
977
01:05:12,970 --> 01:05:15,872
Voi b�ie�i trebuie s� fi�i destul de apropia�i
dac� e�ti dispus s� furi o ma�in� pentru el.
978
01:05:17,034 --> 01:05:20,995
Nu am furat o ma�in�.
Facem doar un test foarte, foarte lung.
979
01:05:21,162 --> 01:05:23,017
Pot s� te �ntreb ceva?
980
01:05:23,082 --> 01:05:24,129
Sigur.
981
01:05:25,610 --> 01:05:29,320
�tii i-a fost destul de greu
anul trecut �i...
982
01:05:32,555 --> 01:05:35,010
Ted, nu-l voi r�ni.
983
01:05:37,323 --> 01:05:39,047
Da, pentru c� este un idiot, �tii?
984
01:05:39,755 --> 01:05:41,664
Dar este cel mai bun prieten al meu.
985
01:05:42,027 --> 01:05:44,034
Cineva trebuie s�-i p�zeasc� spatele.
986
01:05:49,388 --> 01:05:50,402
Hei!
987
01:05:51,019 --> 01:05:52,034
Hei.
988
01:05:53,451 --> 01:05:54,913
- Bun�
- Asta-i tot?
989
01:05:55,627 --> 01:05:58,497
Asta e tot ce ai s� mi spui, "Alo"?
990
01:05:58,572 --> 01:06:00,001
Bun�, str�ine?
991
01:06:00,076 --> 01:06:04,386
Nu voi mai fi a�a str�in c�nd
��i voi deta�a molarul de gingie.
992
01:06:04,459 --> 01:06:05,507
Pardon?
993
01:06:11,820 --> 01:06:13,315
Mi-ai distrus via�a!
994
01:06:13,388 --> 01:06:14,632
Te rog spune-mi cine e�ti!
995
01:06:14,700 --> 01:06:17,996
" Te rog spune-mi cine e�ti."
Sunt moartea, idiotule.
996
01:06:20,236 --> 01:06:21,349
William!
997
01:06:21,421 --> 01:06:23,079
William! Ce faci?
998
01:06:23,149 --> 01:06:25,451
�mi perfec�ionez r�zbunarea!
999
01:06:27,852 --> 01:06:31,169
�nc� o dat�, Katie, ai vrea
s� faci prezent�rile?
1000
01:06:32,237 --> 01:06:33,961
Anderson, acesta este William, so�...
1001
01:06:34,029 --> 01:06:35,654
So�ie! So�ie! Sunt so�ia ei!
1002
01:06:35,725 --> 01:06:39,238
Adic�, va fi so�ia mea!
Suntem logodi�i.
1003
01:06:39,693 --> 01:06:40,833
Ce?
1004
01:06:41,293 --> 01:06:42,984
Nu i-ai spus?
1005
01:06:44,205 --> 01:06:46,028
Am cerut-o �n c�s�torie acum trei zile.
1006
01:06:46,093 --> 01:06:47,303
Nu am spus niciodat� da.
1007
01:06:47,373 --> 01:06:48,715
Ai acceptat buchetul de baloane!
1008
01:06:48,781 --> 01:06:50,886
�n sala de judecat�,
e ca �i cum ai accepta.
1009
01:06:50,957 --> 01:06:54,569
- Nu cred c� este adev�rat.
- Este vreo problem� aici?
1010
01:06:55,214 --> 01:06:57,483
O, nu.
Nici o problem� domnule ofi�er.
1011
01:06:57,550 --> 01:06:58,532
El este.
1012
01:06:58,606 --> 01:07:01,126
�i spunea c� se duce doar
pentru un test. Vezi?
1013
01:07:02,413 --> 01:07:03,650
Scuza�i-m�.
1014
01:07:14,318 --> 01:07:16,358
Acum ar fi bine s� pleca�i, da?
1015
01:07:16,430 --> 01:07:20,205
Bine. Domnule ofi�er. Mul�umim.
Vom pleca la drum. Pa.
1016
01:07:28,911 --> 01:07:30,023
Vai.
1017
01:07:33,551 --> 01:07:35,460
Poate s� �nsemne ceva r�u.
1018
01:07:37,359 --> 01:07:40,141
Bun�, mam�?
Ghici unde sunt.
1019
01:07:46,223 --> 01:07:47,750
Dumnezeule.
1020
01:07:47,824 --> 01:07:48,871
Ce este mam�?
1021
01:07:48,944 --> 01:07:52,424
Anderson are probleme.
Din cauza acelei fete. �tiam eu.
1022
01:07:54,415 --> 01:07:57,317
Gata, voi doi.
Va trebui s� plec�m.
1023
01:07:58,384 --> 01:08:00,686
Nu l-am �nv��at
pe b�iatul acela nimic?
1024
01:08:01,072 --> 01:08:03,276
Este limonad� �n frigider.
1025
01:08:09,840 --> 01:08:13,004
Bine a�i venit �n Tuxedo Depot
Eu sunt Bill, voi fi �ndrum�torul vostru.
1026
01:08:13,072 --> 01:08:15,276
Cum pot s� v� ajut s� g�si�i
destina�ia hainelor formale?
1027
01:08:15,344 --> 01:08:18,792
Bill. Po�i s� ne aju�i prin a tace,
Acesta este un jaf.
1028
01:08:20,017 --> 01:08:21,959
Nu-�i vrem banii.
1029
01:08:29,809 --> 01:08:30,987
Ce crezi?
1030
01:08:31,057 --> 01:08:33,129
Cred c� ar��i minunat?
Nu-i a�a?
1031
01:08:33,201 --> 01:08:35,983
- Da,arat� minunat.
- Da,minunat. Fantastic.
1032
01:08:36,785 --> 01:08:39,152
Pizza. Te-am prins.
1033
01:08:39,217 --> 01:08:42,381
Pizza, e�ti arestat.
1034
01:09:03,122 --> 01:09:04,263
�i,
1035
01:09:04,658 --> 01:09:08,553
Katie �mi spune,
e�ti un fel de ciu...
1036
01:09:08,626 --> 01:09:09,739
Ciudat?
1037
01:09:11,507 --> 01:09:13,481
Da, cred c� �sta e cuv�ntul folosit.
1038
01:09:14,258 --> 01:09:17,641
Da, nu cred c� sunt multe fete
care �i petrec weekend-ul
1039
01:09:17,715 --> 01:09:19,373
�nv���nd s� scuipe foc.
1040
01:09:20,083 --> 01:09:21,065
Nu.
1041
01:09:22,546 --> 01:09:24,434
Cum scuipi foc?
1042
01:09:25,714 --> 01:09:30,000
�tii, cum se spune
doar str�ngi din buze �i sufli.
1043
01:09:34,995 --> 01:09:37,646
�i, apoi desigur,
�ncerci s� nu inspiri gazul,
1044
01:09:37,715 --> 01:09:39,984
Po�i s�-�i distrugi pl�m�nii.
1045
01:09:41,843 --> 01:09:44,974
Toate unit��ile.Toate unit��ile.
10-16 la apel. 10-16 la Tuxedo Depot.
1046
01:09:45,683 --> 01:09:46,730
Fir-ar s� fie!
1047
01:09:46,803 --> 01:09:48,592
Bine,
vom ie�i de aici foarte �ncet.
1048
01:09:48,659 --> 01:09:51,212
Nimeni s� nu spun� nimic. Nimeni
s� nu fac� nimic. Nimeni nu este r�nit.
1049
01:09:51,283 --> 01:09:53,454
Mul�umim, a�i fost foarte dr�gu�.
1050
01:09:55,924 --> 01:09:58,706
- Opre�te-te!
- Opre�te-te! M�inile la ceaf�!
1051
01:10:19,092 --> 01:10:21,678
Ai avut c�teva zile grele, nu?
1052
01:10:23,701 --> 01:10:26,963
Pe l�ng� faptul c� am fost lovit de
ma�in� �i agresat de un ortodont,
1053
01:10:27,093 --> 01:10:28,686
nu a fost a�a de r�u.
1054
01:10:29,332 --> 01:10:33,424
�mi pare r�u pentru William.
�n general e un tip de treab�.
1055
01:10:33,557 --> 01:10:36,688
�tii, e haios c� spui asta pentru
c� �mi aduc aminte s� fi vorbit
1056
01:10:36,757 --> 01:10:40,651
�n timp ce m� lovea �n fa��,
" Hei, tipul �sta e de treab�".
1057
01:10:40,725 --> 01:10:42,132
Voi t�cea.
1058
01:10:44,053 --> 01:10:46,028
�tii ceva, cred
1059
01:10:46,101 --> 01:10:48,752
poate c� lumea �ncerca
s� ne spun� ceva
1060
01:10:50,549 --> 01:10:51,826
P�i, cum ar fi?
1061
01:10:52,981 --> 01:10:55,851
Poate c� nu te po�i uita
�ntr-un restaurant aglomerat
1062
01:10:55,926 --> 01:10:59,919
�i s� g�se�ti persoana cu care
po�i s�-�i petreci restul vie�ii.
1063
01:11:00,182 --> 01:11:01,491
Hei.
Nu mi-ai citit drepturile.
1064
01:11:01,558 --> 01:11:02,573
�i ce e cu c�tu�ele astea...
1065
01:11:02,646 --> 01:11:04,915
Nu-i problema mea.
Spune-i asta judec�torului
1066
01:11:04,982 --> 01:11:06,804
Hei. Pune-i �n fata.
G�se�te un �nc�lzitor...
1067
01:11:06,870 --> 01:11:08,495
- �mi cer drepturile.
- O, Dumnezeule!
1068
01:11:08,566 --> 01:11:10,454
- O, Dumnezeule!
- Rahat!
1069
01:11:10,518 --> 01:11:11,663
- Mam�?
- Katie!
1070
01:11:11,734 --> 01:11:13,425
- Ursule�!
- Tat�!
1071
01:11:13,494 --> 01:11:16,177
Anderson, acesta este tat�l meu!
1072
01:11:16,246 --> 01:11:20,175
Bun�. Bun� �nc�ntat de cuno�tin��.
1073
01:11:20,247 --> 01:11:21,457
Scuza�i bijuteriile.
1074
01:11:21,526 --> 01:11:23,665
- Ce cau�i aici?
- Am furat o ma�in�!
1075
01:11:23,735 --> 01:11:25,328
- Supus!
- O, bine de tine!
1076
01:11:25,399 --> 01:11:27,821
Toat� lumea, lini�te!
1077
01:11:27,894 --> 01:11:30,480
Tipul �sta e un fugar
�i se va �ntoarce �n pu�c�rie.
1078
01:11:30,551 --> 01:11:31,958
�mi pare r�u, tat�l t�u este un fugar?
1079
01:11:32,023 --> 01:11:33,136
Da.
1080
01:11:33,687 --> 01:11:34,898
Bine. Haide s� mergem.
1081
01:11:34,967 --> 01:11:36,821
- Hai la mine, puiule.
- Tati!
1082
01:11:37,911 --> 01:11:39,766
Ce bine e s� te v�d
�i pe tine
1083
01:11:40,247 --> 01:11:41,622
Mam�. Tat�
1084
01:11:41,687 --> 01:11:42,799
Dumnezeule!
1085
01:11:42,871 --> 01:11:45,424
Cine sunte�i voi?
1086
01:11:45,495 --> 01:11:47,088
Suntem p�rin�ii lui.
1087
01:11:47,703 --> 01:11:50,289
- Bun�.
- �mi pare bine s� te rev�d Katie.
1088
01:11:50,360 --> 01:11:52,334
Bun�, m�mico?
1089
01:11:53,015 --> 01:11:55,732
Mam�, tat� ace�tia
sunt p�rin�ii lui Katie
1090
01:11:56,664 --> 01:11:59,282
De ce sunt p�rin�ii
lui Katie �n pu�c�rie?
1091
01:11:59,831 --> 01:12:00,977
Da. Mam�?
1092
01:12:01,208 --> 01:12:02,615
M-a r�pit.
1093
01:12:02,680 --> 01:12:05,266
M-a r�pit de la Stuart.
1094
01:12:05,336 --> 01:12:08,751
Despre ce vorbe�ti?
Iubitule, ce faci?
1095
01:12:08,824 --> 01:12:10,068
Mam�, tat�, sta�i!
1096
01:12:10,968 --> 01:12:12,878
Ajut�-m�. Nu, nu!
1097
01:12:18,264 --> 01:12:19,791
Gata. Nu mi�ca�i!
1098
01:12:20,633 --> 01:12:21,877
Tu, nu mi�ca!
1099
01:12:21,945 --> 01:12:22,927
Mam�!
1100
01:12:23,001 --> 01:12:25,008
Nu. Arunc� arma!
Arunc� arma!
1101
01:12:25,081 --> 01:12:26,739
Pune jos arma.
Te voi �mpu�ca.
1102
01:12:26,808 --> 01:12:28,631
�l voi r�ni serios pe idiotul �sta!
S� nu crezi c� nu o fac!
1103
01:12:28,697 --> 01:12:31,414
Am s�-�i violez organele
cu o�el!
1104
01:12:31,481 --> 01:12:33,783
Sunt un ursule�, care �i ap�r� puiul!
1105
01:12:33,849 --> 01:12:36,151
- Pune-l jos! Pune jos pistolul acum!
- S� nu crezi c� n-o fac?
1106
01:12:36,217 --> 01:12:39,479
Ca s� ap�r legea
voi sacrifica acest om
1107
01:12:40,185 --> 01:12:41,233
Ce?
1108
01:12:43,322 --> 01:12:45,078
- Mam�?
- Nu acum, drag�.
1109
01:12:45,145 --> 01:12:46,487
Arunc�-l!
1110
01:12:46,554 --> 01:12:47,699
Asta nu e o procedur� a poli�iei!
1111
01:12:47,770 --> 01:12:49,014
- M-a speriat
- Ajut�-m�!
1112
01:12:49,113 --> 01:12:50,096
D�-mi cheile.
1113
01:12:50,169 --> 01:12:53,846
D�-mi cheile alea acum �i treci
acolo p�n� nu-l r�nesc pe acest om.
1114
01:12:53,914 --> 01:12:55,670
Draga mea, ia-�i geaca.
1115
01:12:55,738 --> 01:12:57,745
Hai! Hai! Haide!
1116
01:12:58,618 --> 01:13:00,145
Cheile! Cheile!
1117
01:13:01,017 --> 01:13:02,927
Nu plec�m nic�ieri!
1118
01:13:03,418 --> 01:13:06,582
B�iatul meu nu va fi
un complice la un delict.
1119
01:13:06,874 --> 01:13:09,263
O vezi pe asta?
"B�iatul meu e prea bun pentru delicte."
1120
01:13:09,338 --> 01:13:10,386
C��ea snoab�!
1121
01:13:10,459 --> 01:13:13,623
Doamn�, aproape c� �mi vine
s�-�i �nfig un �ut �n fund
1122
01:13:13,691 --> 01:13:14,738
- Ce?
- Tu...
1123
01:13:23,258 --> 01:13:24,399
Katie?
1124
01:13:25,466 --> 01:13:26,993
Katie, ce faci?
1125
01:13:28,762 --> 01:13:30,169
Nu �tiu.
1126
01:13:30,874 --> 01:13:35,861
Zilele astea nu-mi prea mi-am
dat seama ce fac, Anderson.
1127
01:13:35,931 --> 01:13:40,186
Dar ce realizez este c� stau aici
�i folosesc un pistol furat,
1128
01:13:40,251 --> 01:13:42,007
care, apropo, e destul de marf�.
1129
01:13:44,123 --> 01:13:47,920
Ceea ce realizez este
c� nu-mi pas�,
1130
01:13:48,635 --> 01:13:51,702
c�t timp sunt
cu tine, Anderson.
1131
01:13:52,155 --> 01:13:54,097
Cred c� po�i.
1132
01:13:54,300 --> 01:13:57,017
Cred c� po�i s� te ui�i
�ntr-un restaurant aglomerat
1133
01:13:57,084 --> 01:13:59,866
�i s� te �ndr�goste�ti de un str�in
1134
01:14:00,668 --> 01:14:06,167
�i cred c� iubirea poate
fi instantanee �i nebun�
1135
01:14:08,092 --> 01:14:12,435
Deci, Anderson
pentru ultima oar� te rog...
1136
01:14:14,108 --> 01:14:15,156
te c�s�tore�ti cu mine?
1137
01:14:15,772 --> 01:14:17,365
- Da.
- Da.
1138
01:14:17,501 --> 01:14:19,224
- Da.
- Da.
1139
01:14:19,869 --> 01:14:21,178
- Da.
- Da, spune-o!
1140
01:14:21,533 --> 01:14:23,256
Da. Da.
1141
01:14:24,988 --> 01:14:26,003
Da!
1142
01:14:38,973 --> 01:14:40,380
Trebuie s� plec!
1143
01:14:40,446 --> 01:14:41,907
Haide!
1144
01:14:42,749 --> 01:14:44,342
Ia camioneta.
Cheile sunt �n cui.
1145
01:14:44,413 --> 01:14:46,301
- Ia camioneta.
- Mul�umesc
1146
01:14:49,117 --> 01:14:50,678
Du-te fato!
1147
01:14:51,741 --> 01:14:52,978
Pa!
1148
01:14:55,613 --> 01:14:56,824
Nu �nceta s� crezi!
1149
01:14:57,310 --> 01:15:01,685
Crezi trebuie s� crezi
1150
01:15:01,822 --> 01:15:04,888
Trebuie s-a crezi
1151
01:15:04,958 --> 01:15:06,070
Trebuie s� crezi
1152
01:15:13,183 --> 01:15:16,630
Da, da, trebuie s� crezi
1153
01:15:25,247 --> 01:15:27,069
Cum te sim�i? Agitat?
1154
01:15:27,135 --> 01:15:28,662
Nu. M� simt bine.
1155
01:15:34,527 --> 01:15:38,553
�i,las�-m� s� te �ntreb, c�nd
te-ai �nt�lnit cu tipul �sta, ai �tiut?
1156
01:15:42,175 --> 01:15:44,925
Da. Cred c� am �tiut.
1157
01:15:46,303 --> 01:15:49,238
- Te iubesc, tati.
- �i eu te iubesc ursule�.
1158
01:15:51,776 --> 01:15:54,459
Uit�-te la mine pl�ng
ca o c��ea �n pu�c�rie.
1159
01:15:57,888 --> 01:15:59,066
Ajunge.
1160
01:16:10,400 --> 01:16:11,861
Ai grij� de feti�a mea.
1161
01:16:11,936 --> 01:16:13,081
O s� am.
1162
01:16:17,312 --> 01:16:20,127
C� dac� nu,
nu te vor g�si niciodat�.
1163
01:16:24,417 --> 01:16:25,758
Mul�umesc.
1164
01:16:29,281 --> 01:16:32,445
Numele meu este Doctor Favreau,
1165
01:16:32,513 --> 01:16:34,269
�i din partea familiei mele,
1166
01:16:34,337 --> 01:16:38,232
a� vrea s� v� urez bun venit
�n casa C�sniciei Absolute.
1167
01:16:39,297 --> 01:16:43,803
Un cuplu care se c�s�tore�te aici,
v� garantez personal,
1168
01:16:43,873 --> 01:16:47,736
c�snicia va fi pe via��.
1169
01:16:47,809 --> 01:16:51,803
�i nu uit�m o fata
Nu-i a�a Luis �i Smitty?
1170
01:16:52,993 --> 01:16:53,975
Ursule�.
1171
01:16:55,938 --> 01:16:58,393
Acum, �napoi la treburile noastre.
1172
01:16:58,530 --> 01:17:02,840
Anderson iei aceast� femeie
s�-�i fie so�ie?
1173
01:17:12,835 --> 01:17:14,241
O iei?
1174
01:17:15,490 --> 01:17:16,734
Anderson?
1175
01:17:23,362 --> 01:17:25,021
�mi pare r�u. Nu.
1176
01:17:25,411 --> 01:17:28,378
Venessa c�nd te-am �nt�lnit
am crezut c� e�ti perfect�.
1177
01:17:28,451 --> 01:17:31,386
�i e�ti. Adic�...
Uit�-te la tine.
1178
01:17:33,891 --> 01:17:38,561
Dar apoi am cunoscut-o pe Katie
�i este perfect� pentru mine.
1179
01:17:40,995 --> 01:17:44,923
�mi pare r�u.
E�ti... ai inima zdrobit�.
1180
01:17:45,155 --> 01:17:48,090
Andreson, vreau s� cuno�ti pe cineva.
1181
01:17:48,163 --> 01:17:50,105
��i aduci aminte de Morty, nu?
1182
01:17:50,180 --> 01:17:52,089
"Tr�g�tor, tr�g�tor.
Avem un tr�g�tor."
1183
01:17:52,163 --> 01:17:55,611
S-a sinucis dup� ce am murit eu.
Nu e romantic?
1184
01:17:57,092 --> 01:17:58,554
Nu puteam s� tr�iesc f�r� ea, frate.
1185
01:17:58,627 --> 01:18:02,010
�tiu c� deabia ne-am cunoscut,
dar ea este aleasa
1186
01:18:02,084 --> 01:18:03,294
�n�elegi ce vreau s� spun?
1187
01:18:04,196 --> 01:18:05,854
Da, cred c� da.
1188
01:18:06,308 --> 01:18:08,577
Ascult�, iubito, trebuie s� fugim.
M� g�se�ti �n Humvee.
1189
01:18:12,709 --> 01:18:13,723
Pa.
1190
01:18:20,452 --> 01:18:23,649
Vrei s� te �ntorci
�napoi la nunta ta, fiule?
1191
01:18:29,317 --> 01:18:30,457
Da.
1192
01:18:33,445 --> 01:18:37,056
Fiule, trebuie s� a�tep�i
p�n� s� spui "da".
1193
01:18:39,397 --> 01:18:40,537
Fiule?
1194
01:18:44,390 --> 01:18:46,561
Da. Da. da.
1195
01:18:46,629 --> 01:18:49,793
Ai inel? C� dac� nu ai,
avem noi unele splendide
1196
01:18:49,861 --> 01:18:51,552
�n magazinul de cadouri
pentru $19.95
1197
01:18:51,622 --> 01:18:53,629
Nu.
Am inel.
1198
01:18:59,910 --> 01:19:01,634
Am alt inel.
1199
01:19:03,686 --> 01:19:05,312
��i aduci aminte de asta?
1200
01:19:18,951 --> 01:19:24,221
Cu puterea cu care am fost investit
v� declar so� �i so�ie.
1201
01:19:28,006 --> 01:19:29,665
Toat� lumea v-a iubi azi
1202
01:19:29,735 --> 01:19:31,644
V-a iubi azi
v-a iubi azi
1203
01:19:31,719 --> 01:19:33,442
Toat� lumea v-a iubi azi
1204
01:19:33,511 --> 01:19:34,853
Iubi azi
1205
01:19:34,919 --> 01:19:36,196
Oricum vrei
1206
01:19:36,263 --> 01:19:37,692
Oricum po�i
1207
01:19:38,791 --> 01:19:39,806
Iube�te-m�, iube�te-m�
1208
01:19:39,879 --> 01:19:41,504
Iube�te-m�, iube�te-m�
1209
01:19:41,575 --> 01:19:43,331
Iube�te-m�, iube�te-m�
1210
01:19:43,399 --> 01:19:44,676
Iube�te-m�, iube�te-m�
1211
01:19:45,863 --> 01:19:47,107
Gata, opri�i-v�!
1212
01:19:47,175 --> 01:19:48,157
Te-am prins
1213
01:19:48,231 --> 01:19:49,987
El este acolo!
Aresta�i-l! aresta�i-l!
1214
01:19:50,632 --> 01:19:52,093
- Aresta�i-l
- Gata. Hei!
1215
01:19:52,167 --> 01:19:53,956
Aceasta e urechea mea, prietene.
1216
01:19:54,024 --> 01:19:55,006
Scuze.
1217
01:19:55,080 --> 01:19:57,317
Cum �i-ar place s�-�i fac eu �ie a�a?
1218
01:19:57,384 --> 01:20:00,450
- Am zis c�-mi pare r�u.
- Bine.
1219
01:20:00,616 --> 01:20:03,234
O not� personal�.
1220
01:20:03,304 --> 01:20:06,054
�n�eleg c� avem
proaspe�ii c�s�tori�i aici.
1221
01:20:06,184 --> 01:20:07,646
Da, da, domnule.
Este...
1222
01:20:09,832 --> 01:20:14,240
Vreau s� v� felicit
eu �i toat� echipa.
1223
01:20:14,312 --> 01:20:15,392
- Mul�umim foarte mult. Mul�umesc.
- Dr�gu�
1224
01:20:15,464 --> 01:20:16,806
- Este...
- Este marf�.
1225
01:20:22,184 --> 01:20:24,094
Nu am �tiut
unde a�i fost �nregistra�i.
1226
01:20:25,256 --> 01:20:28,256
Este un amestec�tor.
Am fost ajutat s�-l aleg.
1227
01:20:29,704 --> 01:20:30,882
William?
1228
01:20:31,657 --> 01:20:33,730
Am realizat ceva azi, Katie.
1229
01:20:33,801 --> 01:20:36,615
Oric�t ai �ncerca
s�-�i planifici via�a,
1230
01:20:36,681 --> 01:20:40,478
via�a are �nsu�i un plan pentru tine.
1231
01:20:41,033 --> 01:20:42,375
Mult noroc.
1232
01:20:42,441 --> 01:20:45,124
- Mul�umim b�ie�i
- B�ie�i. Mul�umim
1233
01:20:45,193 --> 01:20:47,136
De ce �mbr��i�eaz� poli�istul?
1234
01:20:48,009 --> 01:20:48,991
Bine, b�ie�i, acum.
1235
01:20:49,065 --> 01:20:51,782
- Foarte frumos
- Nu serios de ce �mbr��i�eaz� poli�istul?
1236
01:20:51,849 --> 01:20:52,929
Gata.
1237
01:20:55,242 --> 01:20:58,854
�ntr-o not� personal�
sunte�i to�i aresta�i.
1238
01:20:58,954 --> 01:21:01,027
Da. Doar...
1239
01:21:01,098 --> 01:21:04,196
Consider�nd c� nu vom mai fi
�mpreun� pentru un timp
1240
01:21:04,266 --> 01:21:07,615
Katie �i eu speram s� facem o
poz� �nainte s� mergem la pu�c�rie
1241
01:21:07,690 --> 01:21:10,178
- Ce idee bun�!
- Pu�c�ria.
1242
01:21:10,250 --> 01:21:11,908
- Vrei s� o fac eu?
- Vrei?
1243
01:21:11,978 --> 01:21:13,604
- Bine.
- Haide.
1244
01:21:13,674 --> 01:21:17,765
Hei mergi cu grij� aici b�iete.
1245
01:21:17,835 --> 01:21:20,355
Mare grij�!
1246
01:21:22,154 --> 01:21:23,267
Las�-m� s� o v�d.
1247
01:21:23,339 --> 01:21:25,510
Nu uita s� ape�i butonul
pentru bli�.
1248
01:21:25,579 --> 01:21:27,368
Haide�i b�ie�i.
1249
01:21:30,091 --> 01:21:31,814
Apropia�i-v� pu�in?
1250
01:21:31,883 --> 01:21:33,410
Unu,
1251
01:21:33,483 --> 01:21:35,141
doi,
1252
01:21:35,211 --> 01:21:36,455
trei.
1253
01:21:40,456 --> 01:21:46,456
Traducerea �i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
1254
01:21:46,857 --> 01:21:53,457
Traduc�torii din subs.ro TEAM: Blackrose,
Danez, Lovendal & Trinity
95728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.